Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,671 --> 00:00:05,757
When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:06,424 --> 00:00:08,760
I was sent to Earth to protect my cousin.
3
00:00:09,886 --> 00:00:11,513
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,763 --> 00:00:13,014
and by the time I got here,
5
00:00:13,223 --> 00:00:16,935
my cousin had already grown up
and become Superman.
6
00:00:17,435 --> 00:00:18,770
And so I hid my powers
7
00:00:19,104 --> 00:00:23,274
until recently when an accident forced me
to reveal myself to the world.
8
00:00:24,192 --> 00:00:27,278
To most people
I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
9
00:00:27,779 --> 00:00:31,032
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,282 --> 00:00:33,034
to protect my city from alien life
11
00:00:33,243 --> 00:00:35,286
and anyone else
that means to cause it harm.
12
00:00:36,955 --> 00:00:39,207
I am Supergirl.
13
00:00:40,041 --> 00:00:41,376
Previously on Supergirl...
14
00:00:42,627 --> 00:00:44,796
All these weapons,
they're nothing compared to you.
15
00:00:45,046 --> 00:00:47,424
I can't keep using my powers.
It's too much of a risk.
16
00:00:47,799 --> 00:00:51,052
The more time I spend as Hank Henshaw,
the less I have to face what I've lost.
17
00:00:52,470 --> 00:00:54,597
- Um...
- I'm in love with you.
18
00:00:54,806 --> 00:00:56,141
I don't want things to change.
19
00:00:58,143 --> 00:01:00,145
Who's A. Foster, Ms. Grant?
20
00:01:00,478 --> 00:01:02,647
Adam Foster is my son.
21
00:01:03,148 --> 00:01:06,651
Not being there for Adam
is my greatest regret.
22
00:01:10,905 --> 00:01:13,658
We all make mistakes,
have regrets from our past,
23
00:01:14,325 --> 00:01:16,411
things we wish
we could go back and change...
24
00:01:17,328 --> 00:01:19,998
In my case, my biggest regret
is not being there for you.
25
00:01:20,999 --> 00:01:23,126
I know that my choices may have hurt you
26
00:01:23,501 --> 00:01:26,171
in ways I can never understand.
27
00:01:27,172 --> 00:01:29,257
But, if you're willing,
28
00:01:29,799 --> 00:01:31,968
I'd like to try
and make things right between us.
29
00:01:33,178 --> 00:01:34,512
It won't be easy.
30
00:01:35,013 --> 00:01:36,514
Nothing worthwhile ever is.
31
00:01:39,517 --> 00:01:41,352
Help! Help! Anybody!
32
00:01:52,155 --> 00:01:53,490
But life is short.
33
00:01:54,032 --> 00:01:55,533
And when all is said and done,
34
00:01:56,826 --> 00:01:59,537
there is nothing more important
than family.
35
00:02:00,038 --> 00:02:02,332
All my love, Mom.
36
00:02:06,211 --> 00:02:09,172
- So where'd you put them?
- By a very nice lake with no fire.
37
00:02:10,173 --> 00:02:12,634
All right, well, what happened
to your post-rescue swagger?
38
00:02:12,842 --> 00:02:14,052
Is Winn still not talking to you?
39
00:02:14,969 --> 00:02:18,223
I wish he'd never kissed me.
I wish I had never hurt his feelings.
40
00:02:18,723 --> 00:02:20,225
I miss my best friend, Alex.
41
00:02:20,558 --> 00:02:23,728
- Just give him space and time.
- I hate space and time.
42
00:02:27,398 --> 00:02:29,359
Hi. Is Ms. Grant's latte ready?
43
00:02:30,193 --> 00:02:32,070
- I'm sorry.
- Excuse me?
44
00:02:32,654 --> 00:02:35,198
I said, I'm sorry.
That you have to work for Cat Grant.
45
00:02:35,406 --> 00:02:37,033
I hear she's a piece of work.
46
00:02:37,242 --> 00:02:39,410
A reputation she proudly fosters.
47
00:02:39,911 --> 00:02:41,412
Is she really as horrible
as everyone says?
48
00:02:42,080 --> 00:02:43,581
You know, breathes fire. Eats babies.
49
00:02:43,748 --> 00:02:46,084
Ms. Grant is tough, but she's amazing.
50
00:02:46,334 --> 00:02:48,253
Not only at her job, but as a person.
51
00:02:48,586 --> 00:02:50,922
She's pretty badass.
52
00:02:51,422 --> 00:02:52,841
Does she pay you to say all that?
53
00:02:53,091 --> 00:02:54,259
No.
54
00:02:54,509 --> 00:02:56,761
Well, maybe one day
you'll meet her and form your own opinion,
55
00:02:56,928 --> 00:02:58,179
instead of listening to rumors.
56
00:02:58,555 --> 00:02:59,848
Well, she's very lucky to have you.
57
00:03:04,769 --> 00:03:06,271
I think that latte's ready.
58
00:03:06,521 --> 00:03:08,106
- Oh.
- You better run.
59
00:03:10,066 --> 00:03:11,109
Thank you.
60
00:03:12,944 --> 00:03:15,613
Please tell me you realized
that guy was flirting with you.
61
00:03:15,780 --> 00:03:19,117
No.
I would not call that flirting.
62
00:03:20,285 --> 00:03:22,579
- He was friendly.
- Oh. You're hopeless.
63
00:03:23,121 --> 00:03:26,457
National City's
police are anticipating huge crowds
64
00:03:26,791 --> 00:03:30,378
for Senator Miranda Crane's
anti-alien rally this afternoon...
65
00:03:30,628 --> 00:03:32,797
DEO duty calls.
66
00:03:38,595 --> 00:03:40,138
- Winn, hey.
- Hey.
67
00:03:42,473 --> 00:03:45,768
- Where you heading? Are you going down?
- Just don't. Please.
68
00:03:46,644 --> 00:03:48,146
Have a nice day, Kara.
69
00:03:58,948 --> 00:04:00,825
Miranda Crane is in town.
70
00:04:01,326 --> 00:04:05,079
She is a lightning rod
for bigots, hippies and aliens,
71
00:04:05,330 --> 00:04:08,416
and, yes, that is the order
in which I detest them.
72
00:04:09,334 --> 00:04:12,795
Our top reporter
has made the mistake of dumping Catco
73
00:04:13,004 --> 00:04:15,131
for a cash grab at Vanity Fair.
74
00:04:15,423 --> 00:04:18,301
His ruin will be swift and merciless,
thanks to Lucy,
75
00:04:18,509 --> 00:04:21,346
who will serve him a lawsuit
by the end of today.
76
00:04:21,679 --> 00:04:25,475
- That's not how it works--
- By the end of today.
77
00:04:26,184 --> 00:04:28,978
Meanwhile, we need someone
to get to the rally. Ker-rah,
78
00:04:29,187 --> 00:04:30,647
get me a list of who's available.
79
00:04:30,939 --> 00:04:32,690
Actually, I'll do it.
80
00:04:33,524 --> 00:04:36,778
- You have layouts to do. Ker-rah.
- Uh, Ms. Grant...
81
00:04:36,986 --> 00:04:38,029
Nothing that can't spare an hour.
82
00:04:38,196 --> 00:04:41,532
And with all due respect, I'm the most
experienced photo-journalist you have.
83
00:04:42,492 --> 00:04:46,537
And with my connection to a very famous
alien, I may just be able to
84
00:04:46,788 --> 00:04:48,373
get us a good quote from Senator Crane.
85
00:04:49,123 --> 00:04:53,002
You better get us a quote
that will offend virtually everyone.
86
00:04:55,046 --> 00:04:56,172
That's all.
87
00:04:58,508 --> 00:04:59,550
Ms. Grant...
88
00:04:59,717 --> 00:05:03,179
If you hate bigots more than aliens, then,
why are you giving Senator Crane
89
00:05:03,388 --> 00:05:05,223
so much attention? She's horrible.
90
00:05:05,848 --> 00:05:09,727
Because, Ker-rah, while bigots will
always take the gold on the medal podium
91
00:05:09,978 --> 00:05:12,480
of my contempt, they make
excellent click-bait.
92
00:05:13,356 --> 00:05:16,192
Also, the more they talk,
the more they sabotage themselves.
93
00:05:16,401 --> 00:05:19,904
It's a magical implosion
happening right before our very...
94
00:05:21,197 --> 00:05:23,574
- Who is in my office?
- I'll call security.
95
00:05:25,410 --> 00:05:26,411
No.
96
00:05:27,912 --> 00:05:29,080
Don't.
97
00:05:33,584 --> 00:05:34,669
Adam?
98
00:05:36,921 --> 00:05:37,922
Hi.
99
00:05:38,673 --> 00:05:39,716
Hi.
100
00:05:42,218 --> 00:05:43,261
I'm, uh...
101
00:05:43,720 --> 00:05:46,848
Sorry to, uh,
show up while you're working.
102
00:05:47,181 --> 00:05:48,349
That's...
103
00:05:48,683 --> 00:05:51,769
That's not a problem.
That's not a problem at all.
104
00:05:52,937 --> 00:05:54,188
Are you okay?
105
00:05:55,273 --> 00:05:56,941
Why? Why? Why today?
106
00:05:57,400 --> 00:05:59,610
I got your letter.
107
00:06:00,903 --> 00:06:02,113
My letter.
108
00:06:03,281 --> 00:06:04,282
Huh.
109
00:06:05,116 --> 00:06:06,784
Of course.
110
00:06:15,293 --> 00:06:18,629
Well, I am so glad that you're here.
111
00:06:20,131 --> 00:06:21,299
Thanks for reaching out.
112
00:06:22,300 --> 00:06:24,635
Oh. There's just so much to say.
113
00:06:25,136 --> 00:06:28,723
But I have a million things
that I have to do right now.
114
00:06:29,766 --> 00:06:31,392
Yeah, I figured. Um...
115
00:06:32,101 --> 00:06:34,771
You know, I'm in town for a few days.
116
00:06:36,981 --> 00:06:39,942
- You free for dinner?
- I will make myself free.
117
00:06:42,737 --> 00:06:43,780
Thanks.
118
00:06:47,909 --> 00:06:49,327
Have your cheerleader e-mail me.
119
00:06:52,497 --> 00:06:53,498
Ker-rah!
120
00:06:56,793 --> 00:06:58,127
What have you done?
121
00:06:58,503 --> 00:07:02,465
Well, you've been writing a lot
of letters, but then throwing them away.
122
00:07:02,673 --> 00:07:04,300
And last week you threw one...
123
00:07:05,093 --> 00:07:09,597
I won't say at my head,
but in my general direction and I read it,
124
00:07:09,931 --> 00:07:11,474
saw it was for Adam, and maybe...
125
00:07:13,810 --> 00:07:15,478
I finished it for you.
126
00:07:17,188 --> 00:07:18,689
I know.
127
00:07:19,190 --> 00:07:22,318
I know this is really bad.
I didn't think he would just show up.
128
00:07:22,527 --> 00:07:25,613
Who told you to think?
You wrote to my son.
129
00:07:25,822 --> 00:07:26,948
Now, get out. You're fired.
130
00:07:27,156 --> 00:07:29,659
I was just trying to help you.
You know my mom died.
131
00:07:29,867 --> 00:07:31,828
I don't get to have a second chance
with her.
132
00:07:32,787 --> 00:07:34,372
I don't want that to happen
to you and Adam.
133
00:07:34,539 --> 00:07:38,042
You crossed a line, Ker-rah.
You don't know him.
134
00:07:38,501 --> 00:07:40,878
I don't even know him.
I haven't seen him since he was a baby,
135
00:07:41,045 --> 00:07:43,798
since his father whisked him
across the country.
136
00:07:44,382 --> 00:07:45,716
- I told you--
- You told me
137
00:07:45,967 --> 00:07:48,886
that losing Adam
was the biggest regret of your life.
138
00:07:50,054 --> 00:07:51,889
Ms. Grant, I've known you for a while now,
139
00:07:52,223 --> 00:07:54,016
and I don't think
you were ever going to send that letter.
140
00:07:54,225 --> 00:07:56,894
And another year of you missing him
would have gone by like that.
141
00:07:58,563 --> 00:07:59,647
I'm sorry.
142
00:08:02,233 --> 00:08:06,237
Sometimes it's easier to face the past
with a little help.
143
00:08:11,492 --> 00:08:14,162
What kind of sentimental crap
did you write to him?
144
00:08:15,913 --> 00:08:20,751
Oh. Well, this isn't actually awful.
145
00:08:23,754 --> 00:08:25,006
He did come.
146
00:08:26,841 --> 00:08:27,925
He's here.
147
00:08:31,095 --> 00:08:32,722
Oh, my God, he's here.
148
00:08:33,598 --> 00:08:37,101
So, uh, should I make
a dinner reservation, or am I fired?
149
00:08:37,768 --> 00:08:39,854
Uh... Um...
150
00:08:41,772 --> 00:08:42,940
Make a reservation.
151
00:08:45,693 --> 00:08:46,777
And Ker-rah?
152
00:08:47,111 --> 00:08:48,946
I'm going to make your life hell.
153
00:08:49,780 --> 00:08:52,074
It's worth it. Family always is.
154
00:09:02,960 --> 00:09:05,296
Thank you.
Thank you all for coming.
155
00:09:06,130 --> 00:09:07,965
Aliens.
156
00:09:08,132 --> 00:09:10,134
Extraterrestrials. Non-humans.
157
00:09:10,384 --> 00:09:12,637
Whether they're wearing a red cape or not,
158
00:09:12,803 --> 00:09:16,974
they are a threat to this country,
our freedom, and our lives.
159
00:09:17,308 --> 00:09:20,478
Starting today, we need solutions.
160
00:09:20,811 --> 00:09:21,979
The perimeter is clear.
161
00:09:22,313 --> 00:09:23,397
Try it again.
162
00:09:23,648 --> 00:09:24,982
We need to know
where they live,
163
00:09:25,816 --> 00:09:28,819
what they do and who they eat.
164
00:09:30,238 --> 00:09:34,992
Most importantly, we need to stop them
from landing in our country.
165
00:09:35,785 --> 00:09:38,496
If it takes a dome, let's build a dome.
166
00:09:38,913 --> 00:09:41,999
It's time to stop talking
and start acting.
167
00:09:42,500 --> 00:09:45,002
Monsters are coming for your families.
168
00:10:00,476 --> 00:10:02,520
- Move, move, move!
- Everybody get down!
169
00:10:03,521 --> 00:10:04,563
Move!
170
00:10:25,751 --> 00:10:26,836
Hank...
171
00:10:32,049 --> 00:10:33,092
It's Supergirl.
172
00:10:39,432 --> 00:10:40,516
- Careful.
- Ah.
173
00:10:40,850 --> 00:10:43,561
- Where did it go?
- I don't know. It was just here.
174
00:10:43,894 --> 00:10:45,187
Supergirl, do you have a visual?
175
00:10:45,730 --> 00:10:47,231
- Is it down there?
- No.
176
00:10:47,732 --> 00:10:49,442
Whatever it is, it's gone.
177
00:11:02,788 --> 00:11:05,249
Transport Senator Crane to headquarters,
right now.
178
00:11:05,916 --> 00:11:06,959
What was that thing?
179
00:11:07,209 --> 00:11:08,419
A creature that doesn't leave
any survivors.
180
00:11:08,627 --> 00:11:10,212
We have to move her now,
before it comes back.
181
00:11:10,421 --> 00:11:11,964
- What did it do to you?
- Nothing. I'm fine.
182
00:11:12,214 --> 00:11:13,257
You're not. You froze--
183
00:11:13,466 --> 00:11:15,760
Did you hear me say we have to get her
back to headquarters or not?
184
00:11:16,218 --> 00:11:17,595
- Hank.
- It's of the utmost importance...
185
00:11:18,095 --> 00:11:19,096
Hank!
186
00:11:20,639 --> 00:11:22,099
What the hell happened to you?
187
00:11:22,933 --> 00:11:24,435
I'll tell you what happened.
188
00:11:24,643 --> 00:11:25,936
You people screwed up royally.
189
00:11:26,479 --> 00:11:27,563
And I will not be kept here.
190
00:11:27,730 --> 00:11:29,774
Madam Senator, I assure you
it's for your protection.
191
00:11:30,066 --> 00:11:32,401
I know your friend Sam Lane
talks a lot of crap about the DEO,
192
00:11:32,610 --> 00:11:33,611
but we're here to help.
193
00:11:33,778 --> 00:11:36,405
The General told me that for
all your big talk about monitoring aliens,
194
00:11:36,614 --> 00:11:38,491
you're the first one
to let them in through the front door.
195
00:11:38,741 --> 00:11:41,285
I guess you forgot the part
where I saved your ass.
196
00:11:41,494 --> 00:11:43,954
Mmm. For all I know,
you all staged that little stunt.
197
00:11:44,121 --> 00:11:45,456
It's just like an alien.
198
00:11:46,082 --> 00:11:47,291
Excuse me?
199
00:11:48,125 --> 00:11:49,251
You're all the same.
200
00:11:49,460 --> 00:11:52,963
Disgusting insects who've come crawling
from your own diseased,
201
00:11:53,172 --> 00:11:56,133
backwater planets looking to
suck our resources for yourselves.
202
00:11:56,801 --> 00:11:59,136
- Ow!
- Sedative. You're welcome.
203
00:11:59,804 --> 00:12:01,430
My team and I
are currently tracking your attacker.
204
00:12:01,639 --> 00:12:02,681
We'll keep you updated.
205
00:12:03,015 --> 00:12:05,142
- I told you, I'm not staying here.
- Madam Senator!
206
00:12:06,352 --> 00:12:08,187
As long as it's out there, you're in here.
207
00:12:08,646 --> 00:12:10,481
Enjoy your stay at the DEO.
208
00:12:13,317 --> 00:12:16,487
- I should've let it eat her.
- It would've. It still might.
209
00:12:17,154 --> 00:12:18,823
You ready to tell us the whole story?
210
00:12:19,698 --> 00:12:21,450
We're looking for a White Martian.
211
00:12:24,161 --> 00:12:26,831
- That thing is like you?
- It's nothing like me.
212
00:12:27,498 --> 00:12:30,126
That creature and its kind
slaughtered the Green Martians.
213
00:12:31,335 --> 00:12:33,838
The White Martians came from
beneath the planet's surface.
214
00:12:34,880 --> 00:12:36,841
Bringing fire from the planet's guts.
215
00:12:38,551 --> 00:12:40,511
And they burned us all.
216
00:12:40,845 --> 00:12:43,180
- Oh, God, J'onn. I'm sorry.
- Don't.
217
00:12:43,389 --> 00:12:45,808
Knowing what we're up against
might just save lives.
218
00:12:47,726 --> 00:12:52,189
This creature belongs to a race devoted
to the mission of killing me and mine.
219
00:12:53,315 --> 00:12:54,358
It'll be back.
220
00:12:55,359 --> 00:12:57,862
- But it attacked the Senator...
- Make no mistake...
221
00:12:59,572 --> 00:13:01,407
I brought it to National City.
222
00:13:03,367 --> 00:13:06,745
As Martians, we not only share our ability
to shape-shift, we share a link.
223
00:13:07,204 --> 00:13:11,208
If I assume my true form, or phase,
or reach out to it with my mind, it knows.
224
00:13:12,209 --> 00:13:15,546
It sensed me when I used my powers
to investigate Maxwell Lord.
225
00:13:16,505 --> 00:13:18,382
It attacked the rally to draw me out.
226
00:13:19,341 --> 00:13:20,843
Then I scared it off.
227
00:13:21,760 --> 00:13:23,012
Thankfully.
228
00:13:23,596 --> 00:13:25,264
Because I couldn't fight it today.
229
00:13:26,390 --> 00:13:29,894
- I couldn't even move.
- You will next time. And you're not alone.
230
00:13:30,394 --> 00:13:31,395
We'll find it.
231
00:13:32,062 --> 00:13:34,190
In the meantime,
we'll keep Senator Crane here.
232
00:13:34,565 --> 00:13:35,900
It's the safest place around.
233
00:13:38,903 --> 00:13:40,571
I have to ask something of you.
234
00:13:41,238 --> 00:13:42,907
I should be the one to face this thing.
235
00:13:43,407 --> 00:13:46,285
But if I reveal myself, it'll mean
the end of my life as Hank Henshaw.
236
00:13:46,911 --> 00:13:49,747
And if Hank goes,
General Lane gets the DEO.
237
00:13:49,914 --> 00:13:52,750
- And you know what that means.
- You've had my back a million times.
238
00:13:53,542 --> 00:13:55,544
I've got this one. I'll bring it in.
239
00:14:02,760 --> 00:14:04,720
Your stem cell facial
is confirmed with Philip,
240
00:14:04,929 --> 00:14:06,055
he'll be at your house at 7:00 a.m.
241
00:14:06,263 --> 00:14:08,724
Gentle reminder,
he does have multiple face tattoos,
242
00:14:08,933 --> 00:14:12,102
- so don't call 911 this time.
- Anything else?
243
00:14:13,562 --> 00:14:16,273
Your car's out front
to take you to dinner with Adam.
244
00:14:18,275 --> 00:14:19,443
How are you feeling?
245
00:14:19,777 --> 00:14:22,071
I know it's been a while
since you've spent...
246
00:14:22,279 --> 00:14:23,489
Oh, Ker-rah, shut up.
247
00:14:24,240 --> 00:14:27,451
I have had one-on-one exclusive sit downs
248
00:14:27,660 --> 00:14:30,996
with the most influential
and powerful people in the world.
249
00:14:31,914 --> 00:14:34,667
Yes, but this isn't an interview.
This is your son.
250
00:14:34,917 --> 00:14:36,835
And sometimes you can be a little...
251
00:14:39,421 --> 00:14:42,091
It's just, uh, when you talk to him,
252
00:14:42,967 --> 00:14:44,969
I think what you say
should come from the heart.
253
00:14:46,470 --> 00:14:49,473
If I had the chance to talk to my mother,
I'd want her to ask me if...
254
00:14:50,975 --> 00:14:52,643
If I'm happy.
255
00:14:53,644 --> 00:14:56,814
Even more, I'd want her to tell me
why she made the decisions she made.
256
00:14:57,273 --> 00:14:59,316
You know, if she could go back
and do it all over again,
257
00:14:59,608 --> 00:15:01,026
what would she do differently?
258
00:15:02,653 --> 00:15:04,822
Just most of all,
I'd want her to be honest.
259
00:15:05,531 --> 00:15:08,325
I've handled Putin,
Pope Francis and Taylor Swift.
260
00:15:08,826 --> 00:15:11,662
This is Adam.
I think I'll take it from here.
261
00:15:15,624 --> 00:15:17,668
I'll never forget,
I was at a party with Bill Gates...
262
00:15:17,876 --> 00:15:19,336
Mmm-hmm.
- ...and I said to him, I said,
263
00:15:19,503 --> 00:15:23,674
"Bill, people want to read the news
on thin little screens
264
00:15:23,882 --> 00:15:27,136
"they can hold in the palm of their hand,"
and well, of course, he blew it.
265
00:15:27,344 --> 00:15:31,974
And now, Lord Technologies has made
how many thousands of millions of them?
266
00:15:32,683 --> 00:15:33,684
Wow.
267
00:15:34,393 --> 00:15:35,728
What else did you invent, Cat?
268
00:15:39,023 --> 00:15:42,192
Okay, I get it. Enough about me.
269
00:15:42,693 --> 00:15:45,070
I want to know more about you.
270
00:15:45,487 --> 00:15:46,530
What do you want to know?
271
00:15:46,864 --> 00:15:48,157
How's Cornell going?
272
00:15:48,365 --> 00:15:50,701
- Did you finish your master's yet--
- I dropped out.
273
00:15:51,035 --> 00:15:54,038
Wow. Well, you know, um...
274
00:15:54,705 --> 00:15:57,875
Some of the nation's greatest minds
never finished college.
275
00:15:59,543 --> 00:16:03,505
I remember my first year,
sitting in endless lectures,
276
00:16:03,714 --> 00:16:05,549
thinking I would learn more doing.
277
00:16:05,883 --> 00:16:09,887
So, I did. I went and I got
my first internship at the Daily Planet.
278
00:16:10,220 --> 00:16:12,848
Did you come to dinner
just so you could talk about yourself?
279
00:16:14,224 --> 00:16:15,267
Of course not.
280
00:16:16,518 --> 00:16:17,770
Did you even write that letter?
281
00:16:19,563 --> 00:16:20,564
Yes.
282
00:16:22,775 --> 00:16:26,570
I thought, after reading what you wrote,
that you wanted things to be different.
283
00:16:28,072 --> 00:16:30,574
- You're not even trying.
- What do you want me to say?
284
00:16:35,079 --> 00:16:36,580
I guess I came to hear you say
you're sorry.
285
00:16:37,247 --> 00:16:38,374
I am sorry.
286
00:16:39,875 --> 00:16:42,044
I'm sorry. I wanted to be there.
287
00:16:42,920 --> 00:16:45,547
But you have to understand
that I wouldn't have been a good mom.
288
00:16:45,756 --> 00:16:47,257
- I wasn't ready.
- I get it.
289
00:16:48,258 --> 00:16:49,385
It's about you.
290
00:16:50,260 --> 00:16:52,054
It's always been about you.
291
00:16:55,391 --> 00:16:56,433
Thanks for dinner, Cat.
292
00:17:00,896 --> 00:17:03,315
James, these pictures are amazing.
293
00:17:03,774 --> 00:17:04,775
Well, thank you.
294
00:17:04,983 --> 00:17:08,153
Near-death experiences do make me
shutter-happy, so...
295
00:17:09,655 --> 00:17:10,781
Do you see anything?
296
00:17:11,156 --> 00:17:13,283
No. Nothing out of the ordinary.
297
00:17:14,243 --> 00:17:17,121
I mean,
other than a white monster from Mars.
298
00:17:20,916 --> 00:17:23,585
Oh, if you need to go home, it's okay.
299
00:17:23,794 --> 00:17:26,505
No, I told Lucy I was gonna be late, so...
300
00:17:29,508 --> 00:17:30,592
Um...
301
00:17:33,929 --> 00:17:35,264
Take a look at this.
302
00:17:38,308 --> 00:17:40,477
What is that, a flare? Or a glare?
303
00:17:40,644 --> 00:17:42,604
Well, I thought so, too, until...
304
00:17:43,105 --> 00:17:44,148
Look at that.
305
00:17:44,314 --> 00:17:46,316
Did her eyes glow like that
in every picture?
306
00:17:46,650 --> 00:17:49,111
No. Just the ones after you saved her.
307
00:17:52,614 --> 00:17:54,950
Thank you. It's been a long day.
308
00:17:55,534 --> 00:17:57,453
And something tells me it's far from over.
309
00:18:05,836 --> 00:18:07,129
Any word on the monster?
310
00:18:07,671 --> 00:18:08,839
Supergirl has graciously agreed
311
00:18:09,006 --> 00:18:10,174
to bring your attacker in personally,
312
00:18:10,382 --> 00:18:12,676
at great risk to herself, I might add.
313
00:18:13,385 --> 00:18:15,220
When she captures it,
you'll be safe to go.
314
00:18:15,971 --> 00:18:17,681
And what makes you think
I'll be safe here?
315
00:18:19,183 --> 00:18:20,309
What are you getting at, Senator?
316
00:18:20,517 --> 00:18:24,229
Nothing except whispers in Washington
that say you need to clean house.
317
00:18:25,022 --> 00:18:28,025
They say Supergirl's not the only alien
inside the DEO.
318
00:18:29,151 --> 00:18:30,402
You've got a mole, Henshaw.
319
00:18:33,238 --> 00:18:36,408
Madam, I trust you won't be insulted
if I called you paranoid.
320
00:18:36,700 --> 00:18:37,910
God knows I wouldn't be the first.
321
00:18:38,160 --> 00:18:39,870
Some aliens can look like anyone.
322
00:18:41,246 --> 00:18:43,081
Well, we may not have much in common,
323
00:18:43,373 --> 00:18:44,833
but I think it's safe
to say neither one of us
324
00:18:45,042 --> 00:18:47,753
enjoys the idea of an alien spy
working within your walls.
325
00:18:48,212 --> 00:18:51,757
And if it became public, well, that would
certainly be very embarrassing for you.
326
00:18:52,049 --> 00:18:53,842
Why do I sense you have a proposal?
327
00:18:55,928 --> 00:18:58,680
Conduct a very quiet
internal investigation.
328
00:18:59,223 --> 00:19:01,683
I'm sure finding an alien
is within your abilities.
329
00:19:02,893 --> 00:19:05,562
Madam, trust me.
330
00:19:06,230 --> 00:19:10,067
Your time would be better spent focusing
on the American people rather than these
331
00:19:10,442 --> 00:19:11,693
comic book delusions.
332
00:19:11,902 --> 00:19:15,364
Fine. Play dumb.
Let a mole run wild in here,
333
00:19:15,572 --> 00:19:17,908
just like you let a White Martian
run wild on the street.
334
00:19:18,242 --> 00:19:20,911
But when you're brought down
from the inside, you remember this.
335
00:19:21,703 --> 00:19:22,746
You were warned.
336
00:19:24,748 --> 00:19:26,041
Kara, did you find anything?
337
00:19:26,250 --> 00:19:28,585
Pretty sure the White Martian
shape-shifted into Senator Crane.
338
00:19:28,794 --> 00:19:30,921
Which means the real Senator
might still be in danger somewhere.
339
00:19:31,129 --> 00:19:33,257
- Good to know.
- I'm on my way.
340
00:19:34,424 --> 00:19:35,425
Hurry.
341
00:19:39,096 --> 00:19:42,558
It's in your best interest to find this
alien interloper as quickly as possible.
342
00:19:42,766 --> 00:19:44,643
Your entire operation's been compromised.
343
00:19:49,106 --> 00:19:51,900
There are no hidden aliens here.
344
00:19:52,401 --> 00:19:55,737
Are you absolutely sure of that,
Director Henshaw?
345
00:20:01,618 --> 00:20:03,287
I wish I could say yes.
346
00:20:04,496 --> 00:20:06,790
I never said you were attacked
by a White Martian.
347
00:20:10,919 --> 00:20:12,629
Well, you're smarter than I thought.
348
00:20:45,829 --> 00:20:46,872
Spread out!
349
00:21:32,834 --> 00:21:33,877
Kara.
350
00:21:34,044 --> 00:21:37,047
I'm going after it. You stay here.
Hank needs you.
351
00:21:41,385 --> 00:21:43,428
Alex, it's fled. Again.
352
00:21:44,054 --> 00:21:46,556
I'll work on a plan
with Hank. Keep your eyes open.
353
00:21:48,892 --> 00:21:51,895
- Ms. Grant, everything okay?
- No, I need you in the office...
354
00:21:52,229 --> 00:21:53,397
Now.
355
00:21:57,901 --> 00:21:59,027
Hank.
356
00:22:00,237 --> 00:22:01,905
- J'onn--
- I should have known.
357
00:22:02,364 --> 00:22:04,199
This isn't your fault.
358
00:22:04,408 --> 00:22:07,577
If I hadn't pushed you to use your powers,
none of this would have happened.
359
00:22:08,787 --> 00:22:12,749
But it did. And now members of my team
are dead because of me.
360
00:22:13,750 --> 00:22:15,419
This is my war, not Earth's.
361
00:22:15,877 --> 00:22:16,920
Not anymore.
362
00:22:18,088 --> 00:22:19,756
You're not alone in this.
363
00:22:20,882 --> 00:22:24,428
I am so sorry
for what happened to your planet.
364
00:22:25,762 --> 00:22:27,723
I can't imagine what that feels like.
365
00:22:29,433 --> 00:22:32,394
But together,
we're gonna protect this one.
366
00:22:34,938 --> 00:22:36,648
It wasn't just my planet...
367
00:22:41,486 --> 00:22:43,947
We fought back. We'd known war.
368
00:22:44,322 --> 00:22:45,782
But not like this.
369
00:22:46,491 --> 00:22:48,493
White Martians
had been toiling underground,
370
00:22:48,785 --> 00:22:50,287
building weapons of death.
371
00:22:52,622 --> 00:22:53,749
Fire traps.
372
00:22:53,999 --> 00:22:57,252
Their technology overwhelmed us.
There was no honor in how they fought.
373
00:22:58,420 --> 00:23:01,089
They herded us into camps.
374
00:23:03,675 --> 00:23:06,803
I swore no matter what,
I would protect my family.
375
00:23:08,764 --> 00:23:09,973
We would survive.
376
00:23:11,683 --> 00:23:14,478
But when we got through the gates...
377
00:23:21,693 --> 00:23:22,819
They took the women and children.
378
00:23:24,780 --> 00:23:26,281
Men were forced into labor.
379
00:23:27,115 --> 00:23:28,158
No!
380
00:23:28,325 --> 00:23:30,327
The others went to the furnace.
381
00:23:33,497 --> 00:23:37,125
My wife and daughters...
382
00:23:40,670 --> 00:23:41,797
Burned.
383
00:23:51,556 --> 00:23:52,682
I escaped.
384
00:23:54,726 --> 00:23:56,019
I survived.
385
00:23:57,020 --> 00:23:58,480
To my great shame.
386
00:24:01,316 --> 00:24:04,152
I will hear my family's screams
until the day I die.
387
00:24:12,869 --> 00:24:14,037
Look at me.
388
00:24:15,872 --> 00:24:18,041
J'onn, look at me.
389
00:24:20,502 --> 00:24:22,712
There's no shame in surviving.
390
00:24:25,090 --> 00:24:28,552
If your family would have lived,
391
00:24:31,388 --> 00:24:33,056
you wouldn't want them to be ashamed.
392
00:24:33,723 --> 00:24:34,933
But they didn't.
393
00:24:35,851 --> 00:24:38,395
And now I've let another one
of their butchers kill again.
394
00:24:40,897 --> 00:24:42,357
I have to stop it.
395
00:24:55,745 --> 00:24:56,788
Yes, Ms. Grant.
396
00:24:57,914 --> 00:25:01,918
Did you not hear me the first 10 times?
I asked you to bring me a chamomile.
397
00:25:02,127 --> 00:25:03,128
I'm sorry.
398
00:25:03,295 --> 00:25:05,380
If you're not gonna be here
to handle my calls, Ker-rah,
399
00:25:05,589 --> 00:25:08,633
then I suggest you just keep walking
and throw yourself off the balcony.
400
00:25:10,719 --> 00:25:12,596
- How did dinner with Adam go?
- Oh.
401
00:25:13,471 --> 00:25:15,098
And then there's that.
402
00:25:16,266 --> 00:25:17,809
Why didn't you prep me?
403
00:25:19,060 --> 00:25:23,481
You took it upon yourself to lure him in
with your sunny Danvers sentimentality,
404
00:25:23,732 --> 00:25:26,067
and then you just let me
go there unprepared.
405
00:25:29,487 --> 00:25:31,281
He's never gonna talk to me again.
406
00:25:31,948 --> 00:25:33,450
I'm sorry it didn't go well.
407
00:25:35,619 --> 00:25:38,788
He didn't come here to see me.
He came here because of the letter.
408
00:25:40,999 --> 00:25:42,918
He might as well have come to see you.
409
00:25:44,127 --> 00:25:46,463
I'm gonna fix this. I promise.
410
00:25:47,923 --> 00:25:49,466
Kara.
411
00:25:53,136 --> 00:25:55,180
- Adam! Hi.
- Hello. What are you doing here?
412
00:25:55,513 --> 00:25:58,141
Uh, it's about your mom.
413
00:25:58,850 --> 00:26:01,478
Wait, are you here to drop off
the apology check?
414
00:26:01,978 --> 00:26:02,979
Yeah, yeah.
415
00:26:03,146 --> 00:26:05,398
This is the part where my mother usually
throws money at the problem.
416
00:26:05,649 --> 00:26:07,901
Ms. Grant didn't send me, I came
417
00:26:08,151 --> 00:26:10,487
because I have never seen
your mother like this before.
418
00:26:10,737 --> 00:26:12,155
- Like what?
- Scared.
419
00:26:12,489 --> 00:26:14,032
- Of not getting enough retweets?
- No...
420
00:26:14,241 --> 00:26:17,410
- No, of losing you again.
- Hey, she did just fine for 25 years.
421
00:26:17,661 --> 00:26:19,829
Or she was really good at pretending.
422
00:26:21,206 --> 00:26:26,670
I know you think your mom
is this heartless, narcissistic monster...
423
00:26:27,003 --> 00:26:28,713
- Your words--
- Some days, I do, too.
424
00:26:29,839 --> 00:26:35,679
But when you get past that,
there's this inspiring person in there.
425
00:26:36,930 --> 00:26:38,014
A hero.
426
00:26:38,181 --> 00:26:39,933
You talk about her like she's Supergirl.
427
00:26:41,518 --> 00:26:46,356
Well, in some ways, she is.
428
00:26:47,524 --> 00:26:50,402
And sometimes being a hero means
making sacrifices.
429
00:26:51,861 --> 00:26:55,198
Deep down, she always knew there was
something big she needed to do.
430
00:26:56,032 --> 00:26:58,118
And if she could go back
and do it all over again,
431
00:26:58,368 --> 00:27:02,622
I don't think she would change
a single thing except leaving you.
432
00:27:06,209 --> 00:27:07,377
No, you wrote the letter.
433
00:27:09,087 --> 00:27:11,089
What?
434
00:27:13,049 --> 00:27:17,637
No, no. That would be illegal, maybe,
435
00:27:17,887 --> 00:27:21,057
and completely insane, and...
436
00:27:24,769 --> 00:27:29,399
Yeah, yeah, that was a thing I did.
437
00:27:30,400 --> 00:27:32,319
I knew it. This explains everything.
438
00:27:32,569 --> 00:27:34,154
- Only because she's too scared.
- Of what?
439
00:27:34,571 --> 00:27:35,613
This.
440
00:27:36,906 --> 00:27:39,743
I know letting her in is not gonna
be easy...
441
00:27:40,577 --> 00:27:42,412
But you have to give her another chance.
442
00:27:46,082 --> 00:27:47,834
Has anyone ever told you
you deserve a raise?
443
00:27:48,752 --> 00:27:49,794
Is that a yes?
444
00:27:50,253 --> 00:27:51,421
Only if you come with me.
445
00:27:59,095 --> 00:28:01,848
Well, I know you both have a lot
you really wanna say to each other...
446
00:28:02,098 --> 00:28:04,184
I've been informed that
I've already said too much.
447
00:28:04,434 --> 00:28:05,643
And what you mean by that,
448
00:28:05,935 --> 00:28:08,938
despite the tone
that we agreed you wouldn't use,
449
00:28:09,272 --> 00:28:12,359
is that you may not have
expressed yourself very well at dinner.
450
00:28:12,609 --> 00:28:14,361
No, she expressed herself perfectly.
451
00:28:15,945 --> 00:28:17,947
Over, and over, and over--
452
00:28:18,281 --> 00:28:23,119
And what you mean by that, is that
you wish she had focused more on you
453
00:28:23,370 --> 00:28:25,455
because of all the years spent apart.
454
00:28:28,958 --> 00:28:30,710
Just say something to each other.
455
00:28:31,544 --> 00:28:34,214
Say something real.
Even if it terrifies you.
456
00:28:35,382 --> 00:28:36,508
Just try.
457
00:28:40,470 --> 00:28:45,016
I never got to put a picture
that you'd drawn on the fridge.
458
00:28:46,393 --> 00:28:50,188
I never got to tell you stories.
459
00:28:52,148 --> 00:28:56,736
And I never got to teach you
how not to be afraid of the world.
460
00:29:00,657 --> 00:29:02,659
And I never got to tell you how
461
00:29:04,494 --> 00:29:07,664
amazing I think you are.
462
00:29:08,998 --> 00:29:10,667
I never got to be your mom.
463
00:29:13,002 --> 00:29:15,088
But I am your biggest fan, Adam.
464
00:29:17,173 --> 00:29:20,552
And I'm so, so sad
that I didn't get to see you grow up.
465
00:29:23,054 --> 00:29:25,932
- You didn't want me.
- Oh, Adam, that is so not fair.
466
00:29:26,182 --> 00:29:27,183
No, let him talk.
467
00:29:37,402 --> 00:29:38,570
Did you miss me?
468
00:29:39,028 --> 00:29:40,530
Of course I missed you.
469
00:29:42,365 --> 00:29:44,784
I missed you every second.
470
00:29:45,952 --> 00:29:47,871
I still miss you.
471
00:29:52,709 --> 00:29:55,378
Oh, no, I didn't mean to...
472
00:30:07,223 --> 00:30:08,558
I missed you, too.
473
00:30:13,313 --> 00:30:14,981
I'll see you tomorrow, Ms. Grant.
474
00:30:16,316 --> 00:30:17,442
Thank you.
475
00:30:24,073 --> 00:30:25,325
I'm sorry.
476
00:30:26,743 --> 00:30:28,745
- Um, but?
- No buts.
477
00:30:30,079 --> 00:30:31,289
I'm just sorry.
478
00:30:37,754 --> 00:30:39,464
Can you track it using its tissue?
479
00:30:40,298 --> 00:30:42,675
If it's in its own skin, yes.
480
00:30:43,635 --> 00:30:46,596
Okay. So what do we do now?
481
00:30:49,098 --> 00:30:50,517
We don't do anything.
482
00:30:51,434 --> 00:30:53,353
No. No, no, no. That's not happening.
483
00:30:54,812 --> 00:30:57,440
- We're gonna bring this in together.
- We're not bringing it in.
484
00:30:57,607 --> 00:30:59,817
- What do you mean?
- You know exactly what I mean.
485
00:31:01,152 --> 00:31:02,612
I'm going to find its lair.
486
00:31:02,946 --> 00:31:05,281
And when I do,
I will drop this human coat I wear.
487
00:31:05,448 --> 00:31:06,616
I won't freeze.
488
00:31:06,950 --> 00:31:10,787
I will break its body in half
and bury it in the dry sand.
489
00:31:12,163 --> 00:31:14,290
- You're not a murderer.
- You don't know me.
490
00:31:14,874 --> 00:31:17,126
I am 317 years old.
491
00:31:17,335 --> 00:31:18,962
I can wear any face I choose.
492
00:31:19,128 --> 00:31:21,130
I speak languages
your mouth can't even form.
493
00:31:21,297 --> 00:31:22,966
You know nothing about me.
494
00:31:23,132 --> 00:31:24,801
- What about the real Senator Crane?
- She's dead.
495
00:31:24,968 --> 00:31:26,219
You don't know that.
496
00:31:26,886 --> 00:31:29,305
You said it yourself,
"We don't choose who we protect."
497
00:31:29,472 --> 00:31:31,724
So if she's alive, we have to find her.
498
00:31:33,810 --> 00:31:35,562
I know you believe in honor.
499
00:31:36,479 --> 00:31:38,481
There is no honor
in what you're about to do.
500
00:31:38,982 --> 00:31:40,358
It no longer matters.
501
00:32:00,670 --> 00:32:02,088
Floors one through six are clear.
502
00:32:02,672 --> 00:32:04,048
She's got to be in here somewhere.
503
00:32:04,549 --> 00:32:05,842
Hank, you all right?
504
00:32:07,176 --> 00:32:10,680
I'm in a sewer, Danvers,
everything is just peachy.
505
00:32:11,222 --> 00:32:12,599
Let me know
if you find something.
506
00:32:12,932 --> 00:32:14,100
No if.
507
00:32:15,727 --> 00:32:17,937
Help! Help me!
508
00:32:18,271 --> 00:32:19,647
Someone, please!
509
00:32:25,695 --> 00:32:28,364
I know you're there. Come for me.
510
00:32:31,242 --> 00:32:33,661
Help! Help me! I'm in here!
511
00:32:33,870 --> 00:32:34,996
Go, go.
512
00:32:38,041 --> 00:32:39,709
Senator Crane?
513
00:32:40,168 --> 00:32:41,878
Thank you. Thank God.
514
00:32:42,420 --> 00:32:43,671
Hank, I have the Senator.
515
00:32:46,341 --> 00:32:47,550
That's impossible.
516
00:32:48,217 --> 00:32:50,011
Please.
517
00:32:50,219 --> 00:32:51,429
She's with me.
518
00:32:52,347 --> 00:32:53,389
Alex.
519
00:32:54,057 --> 00:32:55,141
Get back.
520
00:33:13,576 --> 00:33:15,411
Would you like to know why
I haven't killed you?
521
00:33:16,245 --> 00:33:17,413
I'm bait.
522
00:33:17,747 --> 00:33:20,208
You could save yourself pain
by telling me which of your coworkers
523
00:33:20,416 --> 00:33:21,501
is the Martian.
524
00:33:22,418 --> 00:33:25,338
Go to hell. I'm not talking.
525
00:33:25,588 --> 00:33:28,299
The thing you're protecting,
it's the last remnant
526
00:33:28,508 --> 00:33:30,760
of an infestation my people eradicated.
527
00:33:31,636 --> 00:33:32,762
It's an insect.
528
00:33:33,054 --> 00:33:34,263
But you?
529
00:33:35,765 --> 00:33:37,225
You're not even an insect.
530
00:33:38,851 --> 00:33:40,103
You're what worms eat.
531
00:33:40,770 --> 00:33:42,939
And half of you will do
just as well as bait.
532
00:33:43,731 --> 00:33:45,566
You want me, not her.
533
00:33:46,150 --> 00:33:48,861
You may not have a soul,
but we share a telepathic bond.
534
00:33:49,404 --> 00:33:51,489
I've been loath to use it,
but you left me no choice.
535
00:33:51,989 --> 00:33:53,408
You want your human pet back?
536
00:33:53,616 --> 00:33:55,076
I want this to end.
537
00:33:55,952 --> 00:33:58,329
Prove to me my agent is alive,
and I'll come.
538
00:34:00,623 --> 00:34:02,375
Your friend wants to know
if you're still breathing.
539
00:34:03,042 --> 00:34:04,127
Beg him to save you.
540
00:34:04,544 --> 00:34:06,337
J'onn, don't.
541
00:34:06,796 --> 00:34:09,424
- Is she there?
- I can hear her. She's alive.
542
00:34:10,591 --> 00:34:13,386
- This ends tonight.
- The desert.
543
00:34:13,928 --> 00:34:15,555
It reminds me of home.
544
00:34:16,055 --> 00:34:18,975
Come now so I can water the ground
with your blood, J'onn J'onzz.
545
00:34:19,225 --> 00:34:20,727
Or you can let another child die.
546
00:34:23,104 --> 00:34:25,523
She's in the desert.
You get Alex and get out.
547
00:34:25,815 --> 00:34:27,108
I'm not leaving you alone with that thing.
548
00:34:27,316 --> 00:34:28,443
You have to. I'm done.
549
00:34:28,651 --> 00:34:32,113
Done? Done with what? It has Alex.
We've got to stop it.
550
00:34:32,321 --> 00:34:33,781
This started because it wanted me dead.
551
00:34:33,990 --> 00:34:36,284
My race gone.
If I'm all that's left, let it have me--
552
00:34:36,492 --> 00:34:40,288
No, this murderer does not get to win.
And you don't get to give up.
553
00:34:40,496 --> 00:34:43,166
- It will save Alex.
- We don't choose.
554
00:34:44,041 --> 00:34:45,209
We fight.
555
00:34:45,418 --> 00:34:47,503
Kara, I'm tired of being the last.
556
00:34:47,712 --> 00:34:51,632
Tired of having lived. You, of all people,
know how heavy it is to survive.
557
00:34:51,841 --> 00:34:52,925
I do.
558
00:34:54,051 --> 00:34:57,680
I ask myself every day why my mother
didn't crawl into that pod with me.
559
00:34:58,890 --> 00:35:00,975
Now I know she felt guilty.
560
00:35:01,976 --> 00:35:04,562
She felt responsible
for what happened on Krypton.
561
00:35:05,396 --> 00:35:06,814
Dying must have seemed
562
00:35:08,399 --> 00:35:09,692
honorable.
563
00:35:11,277 --> 00:35:14,238
But dying is a lot easier than
getting back up when the world's ended.
564
00:35:15,907 --> 00:35:17,408
You have to get up.
565
00:35:18,451 --> 00:35:19,744
You have to go on.
566
00:35:21,162 --> 00:35:22,413
My road is done.
567
00:35:25,249 --> 00:35:27,877
I'll help Alex and then join my people.
568
00:35:29,796 --> 00:35:31,088
Wherever they are.
569
00:35:49,857 --> 00:35:51,025
Is this what you wanted?
570
00:35:52,568 --> 00:35:53,611
Run.
571
00:37:09,770 --> 00:37:11,022
It's over, J'onn.
572
00:37:12,732 --> 00:37:13,774
It's all right.
573
00:37:17,945 --> 00:37:19,030
What are you doing?
574
00:37:20,865 --> 00:37:24,201
I'm sorry. But I can't let you stop me.
575
00:37:31,375 --> 00:37:32,418
J'onn.
576
00:37:33,377 --> 00:37:35,296
J'onn, J'onn, listen to me.
577
00:37:35,713 --> 00:37:37,048
I lost everything.
578
00:37:38,132 --> 00:37:39,383
Everyone.
579
00:37:40,843 --> 00:37:42,303
It makes a hole in your heart.
580
00:37:43,512 --> 00:37:47,266
But you can't fall into it.
You have to fill it. You have to fight.
581
00:37:52,104 --> 00:37:54,482
Do not throw away who you are.
582
00:37:55,316 --> 00:37:57,652
If you do, that thing wins.
583
00:37:58,444 --> 00:38:02,073
The last son of Mars dies,
even if you're still standing.
584
00:38:08,329 --> 00:38:10,539
My kind will come for me and you will die!
585
00:38:11,082 --> 00:38:13,834
They will come
and you will all know destruction.
586
00:38:14,669 --> 00:38:16,629
- There are more of you?
- Thousands...
587
00:38:17,755 --> 00:38:18,798
Millions.
588
00:38:21,759 --> 00:38:23,344
Let them come.
589
00:38:32,520 --> 00:38:33,729
You did the right thing.
590
00:38:34,105 --> 00:38:35,439
I'm sorry you had to.
591
00:38:40,653 --> 00:38:44,949
My daughters were named
K'hym and Tanya.
592
00:38:47,451 --> 00:38:48,536
It's not the same, but...
593
00:38:50,162 --> 00:38:52,665
Any man would be proud
to call you his daughters.
594
00:38:59,755 --> 00:39:01,549
- Enough of that.
- Right. Right.
595
00:39:01,757 --> 00:39:03,592
Sorry. Boss.
596
00:39:21,652 --> 00:39:22,903
Awfully quiet today.
597
00:39:24,822 --> 00:39:25,948
Space and time.
598
00:39:30,745 --> 00:39:32,329
I know many of my supporters
599
00:39:32,538 --> 00:39:37,460
are surprised to hear that I'm revising
my stance on the anti-alien initiative.
600
00:39:38,502 --> 00:39:40,546
While it's important we remain cautious,
601
00:39:41,088 --> 00:39:43,466
we still have a lot to learn
before we take action.
602
00:39:44,175 --> 00:39:47,470
Senator, this decision
is in light of an alien at your rally.
603
00:39:47,845 --> 00:39:48,971
What changed?
604
00:39:49,430 --> 00:39:50,556
Supergirl.
605
00:39:51,348 --> 00:39:55,519
She apprehended my attacker
and saving who knows how many lives.
606
00:39:56,687 --> 00:39:59,523
Her efforts to protect me
and National City
607
00:40:00,274 --> 00:40:04,612
taught me that not all visitors
to our world are the enemy.
608
00:40:05,196 --> 00:40:09,492
And as a nation,
we cannot let fear dictate our future.
609
00:40:09,950 --> 00:40:13,454
Ker-rah, get me the Senator, I wanna do
an interview for our lead story.
610
00:40:15,164 --> 00:40:16,207
Ah.
611
00:40:18,042 --> 00:40:19,668
I thought you were flying home.
612
00:40:19,919 --> 00:40:22,797
Nah, change of plans.
I wanted to stick around a little longer.
613
00:40:23,589 --> 00:40:25,382
Well, great.
614
00:40:25,758 --> 00:40:27,718
Maybe, we can do lunch. If you want to.
615
00:40:28,010 --> 00:40:29,095
Yeah, lunch sounds good.
616
00:40:31,263 --> 00:40:33,140
Hey, have you seen Kara around,
by any chance?
617
00:40:33,766 --> 00:40:34,850
Uh, no.
618
00:40:35,017 --> 00:40:38,938
She's probably in the bathroom
picking muffin out of her hair. Why?
619
00:40:39,355 --> 00:40:40,689
Well, she does have nice hair.
620
00:40:41,982 --> 00:40:43,317
I see.
621
00:40:43,818 --> 00:40:45,611
Here's your latte, Ms. Grant.
622
00:40:45,820 --> 00:40:46,904
- Hi, Adam.
- Hey.
623
00:40:51,200 --> 00:40:52,243
Hmm.
624
00:40:53,619 --> 00:40:57,331
Ker-rah, if you need me,
I will be in my office.
625
00:41:00,543 --> 00:41:03,921
Hey, so, I'm confused.
Is it Ker-rah or Kara?
626
00:41:04,130 --> 00:41:06,132
It's Ker-rah to your mom.
627
00:41:06,382 --> 00:41:10,469
And Kara to literally everyone else
on the planet and beyond.
628
00:41:10,761 --> 00:41:12,012
Gotcha. Um...
629
00:41:13,931 --> 00:41:15,432
Kara, I wanted to say thank you.
630
00:41:15,975 --> 00:41:19,395
For all of this.
Um, I'm really glad I came to see my mom.
631
00:41:21,480 --> 00:41:22,565
And I'm really glad I met you.
632
00:41:23,023 --> 00:41:24,066
Oh.
633
00:41:26,193 --> 00:41:28,154
What are your thoughts about
Korean barbecue?
634
00:41:28,654 --> 00:41:31,532
Uh, I don't think your mom would be into
grilling her own meat.
635
00:41:31,740 --> 00:41:32,825
No, not for her, for you.
636
00:41:33,951 --> 00:41:34,994
Oh.
637
00:41:35,452 --> 00:41:36,495
Oh.
638
00:41:36,912 --> 00:41:38,914
Oh, you're asking me out.
639
00:41:40,499 --> 00:41:41,667
How about tomorrow night?
640
00:41:42,168 --> 00:41:46,213
Well, uh, I'd have to check in
and make sure I could.
641
00:41:46,714 --> 00:41:48,174
She's available.
642
00:41:49,258 --> 00:41:50,634
I am...
643
00:41:50,843 --> 00:41:52,303
I'm available.
644
00:41:52,761 --> 00:41:53,971
I'll see you then.
645
00:41:57,308 --> 00:41:58,350
Bye.
646
00:42:03,397 --> 00:42:04,940
- The hot guy from Noonan's?
- Yup.
647
00:42:05,733 --> 00:42:06,775
Called it.
648
00:42:07,026 --> 00:42:08,402
I don't know if I can do this.
649
00:42:08,819 --> 00:42:12,406
I haven't been on a real date in,
like, forever.
650
00:42:12,698 --> 00:42:16,368
You incinerate robots
and you prevent buildings from collapsing.
651
00:42:16,869 --> 00:42:18,621
You can handle a date.
652
00:42:19,371 --> 00:42:21,332
Even if he's Cat Grant's son?
653
00:42:22,082 --> 00:42:23,209
You're kidding.
654
00:42:23,500 --> 00:42:25,961
Nope. Switch.
655
00:42:29,423 --> 00:42:33,552
So what happens at the office
when the date goes bad?
656
00:42:33,928 --> 00:42:37,848
Kara, please just go on the date first
and have fun
657
00:42:38,057 --> 00:42:39,516
before you talk about it going bad.
658
00:42:40,267 --> 00:42:43,520
If Cat's upset, you know,
that's her problem.
659
00:42:43,729 --> 00:42:46,065
Ooh, her problems are my problems.
660
00:42:46,523 --> 00:42:48,150
- You need boundaries.
- I can't help it.
661
00:42:48,359 --> 00:42:49,860
When someone needs help, I'll help them.
662
00:42:50,069 --> 00:42:52,196
I get that. As Supergirl.
663
00:42:53,280 --> 00:42:57,576
But, Kara, you don't need to save everyone
all the time.
664
00:42:58,369 --> 00:43:00,412
We interrupt
this program for breaking news.
665
00:43:00,996 --> 00:43:03,916
Supergirl has arrived at the scene
of the accident on Route 1.
666
00:43:04,750 --> 00:43:06,085
How are you there?
667
00:43:06,752 --> 00:43:07,836
I'm not.
668
00:43:14,593 --> 00:43:16,220
Yeah. That is definitely not me.
51366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.