All language subtitles for Suits 7x15 - Tiny Violin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,332 --> 00:00:02,652 I can't afford Zane's buy-in. 2 00:00:02,653 --> 00:00:04,886 I pay you out of my own pocket 3 00:00:04,921 --> 00:00:07,926 and the partner's find out, it will cost me millions. 4 00:00:07,927 --> 00:00:09,693 Jessica, I need this. 5 00:00:09,729 --> 00:00:11,295 I'm actually loaning you this money, 6 00:00:11,490 --> 00:00:12,856 and you're gonna loan it to him, 7 00:00:12,892 --> 00:00:15,292 and if nobody ever repays anybody, 8 00:00:15,327 --> 00:00:17,728 nobody's gonna give a shit. - Thank you. 9 00:00:17,763 --> 00:00:19,603 Harvey, it's time to take my name off the wall. 10 00:00:19,645 --> 00:00:21,312 And what if I say I accept it? 11 00:00:21,347 --> 00:00:22,791 Then you've got two things to figure out. 12 00:00:22,815 --> 00:00:24,682 How much are you gonna spend to buy me out, 13 00:00:24,717 --> 00:00:26,261 and how're you gonna spin this thing? 14 00:00:26,262 --> 00:00:27,428 The second we cut her a check, 15 00:00:27,463 --> 00:00:28,954 we don't have a leg to stand on in court. 16 00:00:28,955 --> 00:00:30,171 It's a one-way ticket to bankruptcy. 17 00:00:30,172 --> 00:00:31,857 Well, I'm not letting that son of a bitch 18 00:00:31,858 --> 00:00:33,736 back into the house Jessica took from him. 19 00:00:33,737 --> 00:00:35,854 Wait a second. Stanley Gordon doesn't need money. 20 00:00:35,855 --> 00:00:38,033 He just wants the world to know that Jessica's name's dog shit. 21 00:00:38,057 --> 00:00:39,390 If we put out a public statement 22 00:00:39,425 --> 00:00:40,736 that throws Jessica under the bus-- 23 00:00:40,760 --> 00:00:42,159 - No way. - We do this, 24 00:00:42,195 --> 00:00:44,395 Jessica gets paid, we are free and clear. 25 00:00:44,430 --> 00:00:46,688 I was just wondering if there's a reason why 26 00:00:46,689 --> 00:00:47,833 I just got a new lease on my desk 27 00:00:47,857 --> 00:00:49,590 that's 10% less than our last one. 28 00:00:49,626 --> 00:00:51,594 I just wanted to thank you for keeping me. 29 00:00:51,595 --> 00:00:52,794 Before you go. 30 00:00:52,830 --> 00:00:54,462 Do you want me to pour us a drink? 31 00:00:54,498 --> 00:00:56,331 What do you say we shake things up 32 00:00:56,366 --> 00:00:57,799 and make it two? 33 00:01:12,592 --> 00:01:15,092 Nathan, what are you doing here? 34 00:01:15,128 --> 00:01:18,029 - Can I come in? - Yeah, of course. 35 00:01:18,064 --> 00:01:18,863 - Thanks. - Can I get you 36 00:01:18,898 --> 00:01:20,531 a coffee or something? 37 00:01:20,567 --> 00:01:25,036 - No, I'm, I'm good. - What's going on? 38 00:01:25,479 --> 00:01:28,013 Well, I don't know how to say this, 39 00:01:28,048 --> 00:01:29,948 so I'm just going to say it. 40 00:01:29,984 --> 00:01:32,985 I got into a case. It started getting to me, 41 00:01:33,020 --> 00:01:37,255 and the next thing I knew, it turned into a class action. 42 00:01:37,733 --> 00:01:38,810 Nathan, you don't have the resources 43 00:01:38,834 --> 00:01:40,382 to take on a class action. 44 00:01:40,383 --> 00:01:42,316 That didn't stop you from taking on 45 00:01:42,352 --> 00:01:43,629 those miners last year. - No, it didn't. 46 00:01:43,653 --> 00:01:47,121 But I ended up needing to go to Pearson Specter for help. 47 00:01:47,157 --> 00:01:49,257 Why do you think I'm here now? 48 00:01:49,292 --> 00:01:51,626 You want me to ask my firm to help you? 49 00:01:51,661 --> 00:01:54,595 I want your firm to make an investment in the clinic. 50 00:01:54,631 --> 00:01:56,230 Nathan, that's never going to happen. 51 00:01:56,266 --> 00:01:57,732 Well, I need some kind of help. 52 00:01:57,767 --> 00:01:59,233 Because there are a bunch of children 53 00:01:59,269 --> 00:02:00,713 who are never going to live normal lives, 54 00:02:00,737 --> 00:02:02,170 and if I don't think of something, 55 00:02:02,205 --> 00:02:03,482 I'm going to have to choose between them, 56 00:02:03,506 --> 00:02:04,872 and keeping the clinic in business. 57 00:02:04,908 --> 00:02:05,951 Wait, wait, wait, what do you mean 58 00:02:05,975 --> 00:02:07,575 they're never going to have normal lives? 59 00:02:07,610 --> 00:02:09,177 There's a school in upstate New York. 60 00:02:09,620 --> 00:02:11,531 About ten years ago, Discharge Power started making 61 00:02:11,555 --> 00:02:13,440 batteries a thousand yards away. 62 00:02:13,482 --> 00:02:16,749 Those kids started getting lead poisoning. 63 00:02:16,785 --> 00:02:21,120 And they say it's not from the plant, but it is. 64 00:02:21,156 --> 00:02:23,623 All right, I have an idea. 65 00:02:23,658 --> 00:02:25,024 But it's not giving you money, 66 00:02:25,060 --> 00:02:27,427 and it's not giving you our associates. 67 00:02:31,099 --> 00:02:32,632 I know we drank a few last night, 68 00:02:32,667 --> 00:02:35,268 but I'm pretty sure you're in the wrong office. 69 00:02:35,303 --> 00:02:37,203 I was going to replace the bottle we finished, 70 00:02:37,239 --> 00:02:39,172 but I can find it another home. 71 00:02:39,207 --> 00:02:41,207 What's that they say about great minds? 72 00:02:43,612 --> 00:02:46,641 Seriously, Donna, it was nice just to hang out, 73 00:02:46,642 --> 00:02:48,976 and enjoy each other's company. 74 00:02:49,011 --> 00:02:51,278 It sure was. 75 00:02:51,313 --> 00:02:54,848 So, things between us are-- 76 00:02:54,884 --> 00:02:56,717 Back to normal? 77 00:02:56,752 --> 00:02:58,685 If they are for you, they are for me. 78 00:02:58,721 --> 00:02:59,820 Good. 79 00:03:01,850 --> 00:03:04,751 I hope you two didn't break out the scotch on my behalf. 80 00:03:04,786 --> 00:03:06,820 I don't imbibe this early unless I'm on vacation. 81 00:03:07,169 --> 00:03:08,280 I know you're getting old, Stanley, 82 00:03:08,304 --> 00:03:10,170 but you're on permanent vacation. 83 00:03:10,205 --> 00:03:11,679 Well, I hate to break it to you, 84 00:03:11,731 --> 00:03:13,164 but I'm stepping back into the ring. 85 00:03:13,199 --> 00:03:15,013 That doesn't look like a Christmas present. 86 00:03:15,014 --> 00:03:17,314 It's a lawsuit on behalf of your former partners 87 00:03:17,349 --> 00:03:20,651 for damages incurred by the criminal actions of this firm. 88 00:03:20,686 --> 00:03:22,286 What the hell are you talking about? 89 00:03:22,321 --> 00:03:23,598 Every single partner who left this firm 90 00:03:23,622 --> 00:03:26,256 after Mike Ross went to jail is damaged goods. 91 00:03:26,316 --> 00:03:28,143 - Bullshit. - It's not bullshit. 92 00:03:28,258 --> 00:03:29,736 And in case it hasn't occurred to you, 93 00:03:29,760 --> 00:03:31,971 once you put that statement out about Jessica's disbarment, 94 00:03:31,995 --> 00:03:32,992 you made my case for me. 95 00:03:32,993 --> 00:03:36,627 Son of a--we issued that statement to appease you. 96 00:03:36,663 --> 00:03:38,903 Hey, it wasn't my idea to throw your mommy under the bus. 97 00:03:38,932 --> 00:03:40,498 It was your partner's. 98 00:03:40,533 --> 00:03:42,867 All I did was take advantage of an opportunity. 99 00:03:42,902 --> 00:03:46,671 Now, if you'll excuse me, I have a trial to prepare for. 100 00:03:55,195 --> 00:03:57,095 Harvey, we have a problem. 101 00:03:57,130 --> 00:03:58,508 Well, whatever it is, it's going to have to wait. 102 00:03:58,532 --> 00:04:00,999 Because I just got a visit from Stanley Gordon. 103 00:04:01,034 --> 00:04:02,779 - Me too, he's suing us. - And what exactly are you 104 00:04:02,803 --> 00:04:04,102 planning to do about it? 105 00:04:04,137 --> 00:04:05,670 Because this whole thing is your fault. 106 00:04:05,706 --> 00:04:07,272 My fault? How is it my fault? 107 00:04:07,307 --> 00:04:09,185 You were the one who came up with that idea to release 108 00:04:09,209 --> 00:04:11,187 that statement condemning Jessica in the first place. 109 00:04:11,211 --> 00:04:13,678 Harvey, I am not the enemy Stanley Gordon is. 110 00:04:13,714 --> 00:04:14,991 And I don't care how he twisted it. 111 00:04:15,015 --> 00:04:16,181 It was a good idea. 112 00:04:16,216 --> 00:04:17,360 Well, we need another good idea. 113 00:04:17,384 --> 00:04:19,651 Because he's suing for the exact amount 114 00:04:19,686 --> 00:04:20,752 of their original buy-ins. 115 00:04:20,787 --> 00:04:22,654 Wait a second. 116 00:04:22,689 --> 00:04:23,955 This is about their buy-ins. 117 00:04:23,990 --> 00:04:26,024 Of course it's about their buy-ins. 118 00:04:26,059 --> 00:04:27,937 What difference does that make? - If we can prove 119 00:04:27,961 --> 00:04:29,906 that this is just a back door way of getting that money back, 120 00:04:29,930 --> 00:04:31,262 we can get this thing dismissed 121 00:04:31,298 --> 00:04:33,098 before it ever gets off the ground. 122 00:04:33,133 --> 00:04:34,499 All right. 123 00:04:34,534 --> 00:04:36,501 You get to work on drafting a motion, 124 00:04:36,536 --> 00:04:39,437 I'm going to try and get us some proof. 125 00:04:39,473 --> 00:04:41,573 Harvey, you think we should let Jessica know? 126 00:04:41,608 --> 00:04:43,375 No, Louis, I don't. 127 00:04:43,410 --> 00:04:45,110 Because I'm not about to tell Jessica 128 00:04:45,145 --> 00:04:47,746 that we issued a statement condemning her for nothing. 129 00:04:49,250 --> 00:04:53,250 ? Suits 7x15 ? Tiny Violin Original Air Date on April 25, 2018 130 00:04:53,253 --> 00:04:56,455 ? See the money, wanna stay for your meal ? 131 00:04:56,490 --> 00:04:59,792 ? Get another piece of pie for your wife ? 132 00:04:59,827 --> 00:05:02,928 ? Everybody wanna know how it feel ? 133 00:05:02,963 --> 00:05:06,532 ? Everybody wanna see what it's like ? 134 00:05:06,567 --> 00:05:09,334 ? I'll even eat a bean pie, I don't mind ? 135 00:05:09,370 --> 00:05:13,138 ? Me and Missy is so busy, busy making money ? 136 00:05:13,174 --> 00:05:14,907 ? All right ? 137 00:05:14,942 --> 00:05:15,812 ? All step back, I'm 'bout to dance ? 138 00:05:15,813 --> 00:05:20,313 == sync, corrected by elderman == @elder_man 139 00:05:20,314 --> 00:05:21,447 ? The greenback boogie ? 140 00:05:23,431 --> 00:05:26,099 - Donna, have you seen Harvey? - He's out, Mike. 141 00:05:26,135 --> 00:05:28,402 And he's going to be out for a while. 142 00:05:28,437 --> 00:05:30,404 - What happened? - We got hit with a lawsuit 143 00:05:30,439 --> 00:05:32,172 from Stanley Gordon. 144 00:05:32,208 --> 00:05:33,752 The partners are coming after their money, 145 00:05:33,776 --> 00:05:35,409 and they hired him to do it. - Shit. 146 00:05:35,444 --> 00:05:37,277 If we lose that-- - I know. 147 00:05:37,313 --> 00:05:39,680 But it's Harvey and Louis, so we don't need to go there yet. 148 00:05:41,183 --> 00:05:43,517 Is there something I can help you with? 149 00:05:44,124 --> 00:05:46,525 Donna, the clinic's in trouble. 150 00:05:46,560 --> 00:05:49,161 Nathan came to me this morning about asking Harvey for money, 151 00:05:49,196 --> 00:05:50,629 and-- - Mike, there's no way. 152 00:05:50,664 --> 00:05:52,264 I know, and that's what I told Nathan. 153 00:05:52,299 --> 00:05:54,342 - Then what do you need? - I need to pour everything 154 00:05:54,343 --> 00:05:56,310 I have into one of his cases until we win. 155 00:05:56,345 --> 00:05:59,446 And I know Harvey and I had our share of problems this year, 156 00:05:59,481 --> 00:06:01,114 and I don't want to add to them. 157 00:06:01,291 --> 00:06:04,325 Well, if you're asking for my blessing, you have it. 158 00:06:05,056 --> 00:06:07,756 Thanks, Donna. 159 00:06:08,027 --> 00:06:10,127 - Mike? - Yeah? 160 00:06:10,162 --> 00:06:11,928 What's the case? 161 00:06:11,964 --> 00:06:14,965 Kids with lead poisoning. 162 00:06:15,000 --> 00:06:16,600 Go get 'em. 163 00:06:24,588 --> 00:06:25,854 I was wondering when you'd find me. 164 00:06:25,855 --> 00:06:28,612 What the hell is your name doing on that suit? 165 00:06:28,613 --> 00:06:29,623 - Harvey-- - Because we both know 166 00:06:29,647 --> 00:06:31,147 Jessica made you whole. 167 00:06:31,182 --> 00:06:34,283 Which means you got no business stabbing us in the back. 168 00:06:34,319 --> 00:06:36,027 I'm not stabbing anyone, Harvey. 169 00:06:36,028 --> 00:06:38,261 Not only are you shoving the knife in, 170 00:06:38,297 --> 00:06:40,497 you're getting paid twice in the process. 171 00:06:40,532 --> 00:06:42,332 Think it through, Harvey. 172 00:06:42,367 --> 00:06:44,301 You know Jessica gave me the buy-in. 173 00:06:44,336 --> 00:06:46,169 None of them do. 174 00:06:46,205 --> 00:06:48,138 I refuse to sign on to this thing, 175 00:06:48,173 --> 00:06:50,207 every one of them figures out what happened, 176 00:06:50,242 --> 00:06:52,542 and it opens the floodgates to them coming after 177 00:06:52,578 --> 00:06:53,578 their money legitimately, 178 00:06:53,612 --> 00:06:55,445 instead of through the back door. 179 00:06:55,481 --> 00:06:56,791 So you're saying I should thank you? 180 00:06:56,815 --> 00:06:59,282 I guess I am. Not that you ever would. 181 00:06:59,318 --> 00:07:01,051 I'll thank you when you get those clowns 182 00:07:01,086 --> 00:07:02,753 to back the hell off this claim. 183 00:07:02,788 --> 00:07:04,654 - I can't do that. - Sure you can. 184 00:07:04,690 --> 00:07:06,323 You've always been the ringleader. 185 00:07:06,358 --> 00:07:08,391 You give them some line about this opening them up 186 00:07:08,427 --> 00:07:10,827 to countersuits for breach of contract. 187 00:07:10,863 --> 00:07:12,529 They'll drop this before the sun comes up. 188 00:07:12,564 --> 00:07:15,565 They're not idiots. I try a stunt like that, 189 00:07:15,601 --> 00:07:18,335 I might as well have refused to sign on in the first place. 190 00:07:18,370 --> 00:07:22,105 Jack, listen to me. 191 00:07:22,141 --> 00:07:24,141 This could put us under. 192 00:07:24,538 --> 00:07:26,805 Look, I'm no fan of Stanley Gordon, 193 00:07:26,840 --> 00:07:29,441 so if there's a way that I can help that doesn't screw me, 194 00:07:29,476 --> 00:07:31,042 I will. 195 00:07:31,078 --> 00:07:32,978 But you did this, 196 00:07:33,013 --> 00:07:35,847 when you issued that statement about Jessica. 197 00:07:35,883 --> 00:07:36,982 Now, if you'll excuse me, 198 00:07:37,017 --> 00:07:39,084 I'm not looking to be seen talking to you. 199 00:07:44,517 --> 00:07:47,151 Hey, Mike. What are you doing here? 200 00:07:47,186 --> 00:07:49,219 I just came to tell the king of class action here 201 00:07:49,255 --> 00:07:50,354 that I'm in. 202 00:07:50,389 --> 00:07:52,356 You got me for as long as you need me. 203 00:07:52,830 --> 00:07:53,996 Mike, that's great. Thank you. 204 00:07:54,031 --> 00:07:55,765 Wait a second, you're telling me you brought 205 00:07:55,800 --> 00:07:57,496 this jerkoff onto our case? - Excuse me. 206 00:07:57,497 --> 00:07:58,929 Mr. Jerkoff, please. - Oh, yeah? 207 00:07:58,965 --> 00:08:01,766 How about Johnnie Dickface? - How about Jonathan Dickface? 208 00:08:01,801 --> 00:08:03,445 Okay, are you two finished? Because we actually 209 00:08:03,469 --> 00:08:05,002 have a case to prepare for. 210 00:08:05,037 --> 00:08:06,215 And they just filed a motion to dismiss 211 00:08:06,239 --> 00:08:08,005 based on insufficient class certification. 212 00:08:08,040 --> 00:08:09,340 What? 213 00:08:09,375 --> 00:08:10,719 I filled out that paperwork myself, 214 00:08:10,743 --> 00:08:13,244 and you filed it yesterday. - No, you filed it. 215 00:08:13,279 --> 00:08:15,124 Because you said you were going to take care of it yourself. 216 00:08:15,148 --> 00:08:17,181 And then you said you were going down to the court. 217 00:08:17,216 --> 00:08:19,116 Shit. 218 00:08:19,152 --> 00:08:20,701 I got caught up. - God damn it, Nathan. 219 00:08:20,702 --> 00:08:22,046 This ruins three months worth of work. 220 00:08:22,070 --> 00:08:24,148 - You think I don't know that? - I don't care whether 221 00:08:24,172 --> 00:08:25,133 you know it or not, it was your idea to-- 222 00:08:25,134 --> 00:08:26,766 All right, all right, that's enough. 223 00:08:26,802 --> 00:08:29,102 Guys, pointing fingers isn't going to get us anywhere. 224 00:08:29,137 --> 00:08:30,537 Mike's right. 225 00:08:30,572 --> 00:08:32,872 The question is, what are we going to do? 226 00:08:32,908 --> 00:08:33,918 We're going to do what you do 227 00:08:33,942 --> 00:08:36,176 when the law isn't on your side. 228 00:08:36,211 --> 00:08:37,588 We're going to tell the truth, and hope to hell 229 00:08:37,612 --> 00:08:38,745 the judge sees it our way. 230 00:08:41,808 --> 00:08:43,508 Your Honor, the law is clear on this. 231 00:08:43,543 --> 00:08:45,410 They missed the deadline, and you are obligated 232 00:08:45,445 --> 00:08:46,918 to dismiss this case. - He's right, Your Honor. 233 00:08:46,919 --> 00:08:49,776 I missed the deadline, but there are 150 children 234 00:08:49,777 --> 00:08:51,302 with elevated levels of lead in their blood 235 00:08:51,303 --> 00:08:53,381 that shouldn't have to suffer because I made a mistake. 236 00:08:53,405 --> 00:08:54,771 Well, that is a wonderful story, 237 00:08:54,806 --> 00:08:56,406 but the truth is, he doesn't care 238 00:08:56,441 --> 00:08:57,952 about these children because this is a cash grab, 239 00:08:57,976 --> 00:09:00,043 plain and simple. - Cash grab? 240 00:09:00,590 --> 00:09:02,390 Our fees are capped at $50,000. 241 00:09:02,425 --> 00:09:04,125 $50,000 keeps your clinic running 242 00:09:04,160 --> 00:09:06,294 for a hell of a long time, and I still haven't heard 243 00:09:06,329 --> 00:09:08,062 one piece of evidence that we even knew 244 00:09:08,098 --> 00:09:10,231 about these lead levels. - Your Honor, if I may, 245 00:09:10,266 --> 00:09:12,378 I have some evidence I'd like to share with the court. 246 00:09:12,402 --> 00:09:14,402 - And you are? - Mike Ross, Specter Litt, 247 00:09:14,437 --> 00:09:16,248 Your Honor, and I think it might interest the court 248 00:09:16,272 --> 00:09:18,005 to know a little of Mr. Collins' history 249 00:09:18,041 --> 00:09:20,274 with cases like this. - What are you talking about? 250 00:09:20,310 --> 00:09:22,343 Your last case against a clinic. 251 00:09:22,794 --> 00:09:25,060 You created 16 situations just like this, 252 00:09:25,096 --> 00:09:26,762 and then, on the 17th, it got thrown out, 253 00:09:26,798 --> 00:09:28,838 because they finally missed a deadline. 254 00:09:28,839 --> 00:09:30,883 That is a mischaracterization of the facts, Your Honor. 255 00:09:30,907 --> 00:09:33,641 Whereas only 10% of Nathan Krueger's cases 256 00:09:33,677 --> 00:09:36,344 even involve monetary damages, because this man 257 00:09:36,380 --> 00:09:38,613 spends most of his time trying to keep poor people 258 00:09:38,648 --> 00:09:40,749 in their homes and protecting their civil rights. 259 00:09:40,784 --> 00:09:42,917 Well, then give him the Congressional medal of honor 260 00:09:42,953 --> 00:09:45,687 and dismiss this case because he still missed the deadline. 261 00:09:45,722 --> 00:09:48,455 And it's within my power to extend it, Mr. Collins. 262 00:09:48,456 --> 00:09:50,735 So if your company did nothing wrong, 263 00:09:50,736 --> 00:09:52,069 you have nothing to worry about. 264 00:09:52,104 --> 00:09:53,937 Because this case is moving to trial. 265 00:09:53,973 --> 00:09:56,040 Your Honor, this action is nothing more 266 00:09:56,075 --> 00:09:58,020 than a backdoor attempt to get our former partners 267 00:09:58,044 --> 00:09:59,677 their buy-ins back. - Where's your proof? 268 00:09:59,712 --> 00:10:01,679 I'll tell you where. You helped us rewrite 269 00:10:01,714 --> 00:10:04,648 our bylaws to stop this claim. Now, you're using the statement 270 00:10:04,684 --> 00:10:07,840 you made us issue to revive that very same claim. 271 00:10:08,038 --> 00:10:09,316 Every one of these former partners 272 00:10:09,340 --> 00:10:10,672 suffered damage to their career 273 00:10:10,708 --> 00:10:12,908 due to their association with a firm that hired a fraud, 274 00:10:12,943 --> 00:10:14,509 and you know it. - Wow, Stanley. 275 00:10:14,545 --> 00:10:16,456 Isn't it convenient that all you have to back that up 276 00:10:16,480 --> 00:10:17,490 is the word of the very same partners 277 00:10:17,514 --> 00:10:18,280 that'll say anything they have to 278 00:10:18,315 --> 00:10:20,501 to get their money back? 279 00:10:20,502 --> 00:10:21,546 I'm glad you brought that up, Louis. 280 00:10:21,570 --> 00:10:23,670 Because I happen to have the statement 281 00:10:23,705 --> 00:10:25,683 of a former partner who's not a part of this lawsuit at all. 282 00:10:25,707 --> 00:10:26,884 What the hell are you talking about? 283 00:10:26,908 --> 00:10:29,108 Your Honor, this is a court transcript 284 00:10:29,144 --> 00:10:31,455 of a case tried by Dana Scott, former partner of their firm. 285 00:10:31,479 --> 00:10:32,590 I'd like to draw your attention to the section 286 00:10:32,614 --> 00:10:34,380 where Ms. Scott talks about having 287 00:10:34,416 --> 00:10:36,382 her credibility questioned as a direct result 288 00:10:36,418 --> 00:10:38,184 of working at Pearson Specter. 289 00:10:38,219 --> 00:10:40,328 Your Honor, there must be some other explanation for-- 290 00:10:40,329 --> 00:10:41,606 Then get her ass in here to give it. 291 00:10:41,630 --> 00:10:43,497 - Watch your mouth! - That's enough. 292 00:10:43,532 --> 00:10:45,599 He's right. If you can't get Ms. Scott 293 00:10:45,634 --> 00:10:47,301 to refute this testimony by tomorrow, 294 00:10:47,336 --> 00:10:49,036 then this trial is moving forward. 295 00:10:58,243 --> 00:10:59,810 Mr. Ross! 296 00:11:01,539 --> 00:11:02,783 If you've got anything to say to us, 297 00:11:02,807 --> 00:11:03,951 you're going to have to say it to Nathan, too. 298 00:11:03,975 --> 00:11:06,109 I get it, you're the guy from the big firm 299 00:11:06,144 --> 00:11:07,622 who comes in to finish what they couldn't. 300 00:11:07,646 --> 00:11:09,123 But as soon as you get bored and walk away, 301 00:11:09,147 --> 00:11:10,224 I'm going to litigate circles around them. 302 00:11:10,248 --> 00:11:11,258 Go ahead and give it a shot. 303 00:11:11,282 --> 00:11:12,515 Here's the thing, Mr. Collins. 304 00:11:12,550 --> 00:11:15,218 I don't get bored, and I'm not going anywhere. 305 00:11:15,253 --> 00:11:17,320 You couldn't even make it to court on time. 306 00:11:17,355 --> 00:11:18,866 You're serving your annual pro Bono sentence. 307 00:11:18,890 --> 00:11:20,101 You can't wait for this to be over. 308 00:11:20,125 --> 00:11:22,191 You don't know shit about me. 309 00:11:22,227 --> 00:11:23,827 These guys were there when I needed them, 310 00:11:23,862 --> 00:11:26,095 which means I'm going to stick with them forever. 311 00:11:26,131 --> 00:11:28,364 Then what do you say we settle this thing right now? 312 00:11:28,400 --> 00:11:29,766 Not interested. 313 00:11:29,801 --> 00:11:31,300 Come on, there's got to be a number. 314 00:11:31,336 --> 00:11:33,291 I'm sure there is, and when you find it, 315 00:11:33,292 --> 00:11:35,459 you can bring it to us tomorrow. 316 00:11:35,494 --> 00:11:38,261 But in the meantime, we've got a class action to prepare for. 317 00:11:38,297 --> 00:11:39,830 Fine. 318 00:11:39,865 --> 00:11:41,443 I'll meet you at your office tomorrow at 10. 319 00:11:41,467 --> 00:11:43,867 Make it 9, and at the clinic. 320 00:11:43,902 --> 00:11:46,503 Oh, and Mr. Collins, you better be on time, 321 00:11:46,538 --> 00:11:47,804 and it better be good. 322 00:11:50,542 --> 00:11:53,310 Mike, what are you doing playing chicken with this guy? 323 00:11:53,345 --> 00:11:55,712 He's ready to settle. - You know what I'm doing. 324 00:11:56,269 --> 00:11:58,080 The less interested he thinks we are in settling, 325 00:11:58,104 --> 00:11:59,414 the higher the number goes. - Then why didn't you at least 326 00:11:59,438 --> 00:12:00,449 let him meet you at your office? 327 00:12:00,473 --> 00:12:01,839 Use the big guns to intimidate him. 328 00:12:01,874 --> 00:12:04,875 Because he knows we'll never throw our resources at this. 329 00:12:04,911 --> 00:12:06,355 Well, in case you haven't been paying attention, 330 00:12:06,379 --> 00:12:07,779 we don't have the resources, either. 331 00:12:07,813 --> 00:12:09,947 I know that, Oliver. He doesn't. 332 00:12:11,551 --> 00:12:13,317 Now, come on, here's what I need you to do. 333 00:12:15,955 --> 00:12:18,689 Hey, you have a minute? 334 00:12:18,724 --> 00:12:20,824 Not really, because I know why you're here. 335 00:12:20,860 --> 00:12:22,226 No, you don't. 336 00:12:22,261 --> 00:12:23,794 You're here because Louis sent you 337 00:12:23,829 --> 00:12:26,297 to get me to make Scottie retract that statement. 338 00:12:26,332 --> 00:12:28,065 Okay, maybe you do know why I'm here. 339 00:12:28,100 --> 00:12:29,733 But Louis didn't send me, Harvey. 340 00:12:29,769 --> 00:12:31,535 I volunteered. - Donna. 341 00:12:31,924 --> 00:12:34,124 Nothing I say is going to make her take it back. 342 00:12:34,159 --> 00:12:35,659 You don't know that. 343 00:12:35,694 --> 00:12:37,827 And if anybody can make her do it, it's you. 344 00:12:37,863 --> 00:12:39,796 Why, because I have history with her? 345 00:12:39,831 --> 00:12:41,409 Of course because you have history with her. 346 00:12:41,433 --> 00:12:42,766 Well, maybe I don't want it to be 347 00:12:42,801 --> 00:12:44,757 that every time I have to go to Scottie, 348 00:12:44,758 --> 00:12:46,858 it's to use our history to get her to do something 349 00:12:46,893 --> 00:12:48,426 that she's not going to want to do. 350 00:12:48,462 --> 00:12:50,595 Harvey, Scottie's not the only person who 351 00:12:50,630 --> 00:12:52,731 every time you go to her, you need something. 352 00:12:53,191 --> 00:12:55,236 She's just the only one who makes you feel bad about it. 353 00:12:55,260 --> 00:12:57,004 Why the hell do you think I don't want to go over there? 354 00:12:57,028 --> 00:12:59,139 To tell you the truth, I don't really care why. 355 00:12:59,140 --> 00:13:00,573 Because this isn't just about you. 356 00:13:00,608 --> 00:13:02,375 This is about keeping this place alive. 357 00:13:02,410 --> 00:13:05,044 - You think I don't know that? - I think you do know that. 358 00:13:05,080 --> 00:13:06,920 And I think you also know if you don't do this, 359 00:13:06,948 --> 00:13:10,483 we're going to trial, and we may not win. 360 00:13:10,518 --> 00:13:13,152 And by the way, if you didn't have a history with Scottie, 361 00:13:13,188 --> 00:13:15,054 she never would have put us in this position 362 00:13:15,090 --> 00:13:16,355 in the first place. 363 00:13:25,215 --> 00:13:29,351 Can't say I know many lawyers who bike to work. 364 00:13:29,386 --> 00:13:31,186 Old habit. 365 00:13:31,221 --> 00:13:33,522 Helps me clear my head before I start a new trial. 366 00:13:33,557 --> 00:13:36,525 Whatever it does, I'd say it's working. 367 00:13:36,560 --> 00:13:38,393 You were in the courtroom. 368 00:13:38,429 --> 00:13:40,762 Six rows back, three seats in. - I was. 369 00:13:40,798 --> 00:13:42,297 Andy Forsyth. 370 00:13:42,332 --> 00:13:43,732 - Mike Ross. - I know. 371 00:13:43,767 --> 00:13:46,701 In fact, you're the reason I took a red-eye from Seattle. 372 00:13:46,737 --> 00:13:48,448 - Why'd you do that? - Because I'm about to take on 373 00:13:48,472 --> 00:13:52,365 the largest health insurer on the west coast, 374 00:13:52,366 --> 00:13:54,099 and I'm building a firm of my own. 375 00:13:54,135 --> 00:13:56,313 And from that Times article, you sound like the kind of guy 376 00:13:56,337 --> 00:13:57,603 I want as a partner. 377 00:13:57,638 --> 00:13:59,238 Well, if you really read that article, 378 00:13:59,273 --> 00:14:01,240 you'd know I already have a job. 379 00:14:01,275 --> 00:14:03,642 Not really looking to leave. - Yeah, not yet. 380 00:14:04,079 --> 00:14:06,746 But it's inevitable. - How is it inevitable? 381 00:14:06,781 --> 00:14:08,948 Because eventually, you're going to be in a position 382 00:14:08,984 --> 00:14:11,484 where it's your job to defend the indefensible. 383 00:14:11,749 --> 00:14:13,950 Look, I'm flattered, but I'm in the middle 384 00:14:13,985 --> 00:14:15,563 of a case right now, and the clinic that I'm 385 00:14:15,587 --> 00:14:17,853 partnered up with does not have the resources. 386 00:14:17,889 --> 00:14:19,300 I'm sorry, but I'm not just going to abandon them. 387 00:14:19,324 --> 00:14:20,923 You won't have to. 388 00:14:20,959 --> 00:14:22,843 You just put the fear of God in the other side. 389 00:14:22,844 --> 00:14:24,154 They're going to want to settle this thing by tomorrow. 390 00:14:24,178 --> 00:14:26,242 - And if they don't? - Let me lay this out for you. 391 00:14:26,243 --> 00:14:28,811 I'm looking to start a firm that takes on the big guys 392 00:14:28,846 --> 00:14:30,612 without relying on funding from anyone. 393 00:14:30,648 --> 00:14:32,881 This is the case that's going to make that happen. 394 00:14:32,917 --> 00:14:35,517 And when it's over, I want someone to run the place. 395 00:14:35,553 --> 00:14:38,987 And that person is you. And before you say anything, 396 00:14:39,023 --> 00:14:42,091 Rachel Zane can run it right by your side. 397 00:14:44,295 --> 00:14:46,829 But I need a yes, soon. 398 00:14:46,864 --> 00:14:50,032 Or I need to move on. 399 00:14:50,249 --> 00:14:53,917 I'm staying at the Carlyle. You have 48 hours. 400 00:14:58,522 --> 00:15:00,889 Hell of a view. 401 00:15:00,924 --> 00:15:02,424 Hard to believe working for me 402 00:15:02,459 --> 00:15:03,925 almost kept you from getting it. 403 00:15:03,961 --> 00:15:05,760 Hello to you too, Harvey. 404 00:15:05,796 --> 00:15:08,296 If you're here in person, Stanley Gordon must really 405 00:15:08,332 --> 00:15:10,098 have you by the balls. 406 00:15:10,323 --> 00:15:12,791 - You know about the suit. - He called looking to get me 407 00:15:12,826 --> 00:15:13,903 to throw you under the bus three weeks ago. 408 00:15:13,927 --> 00:15:16,376 I told him I didn't have anything to say. 409 00:15:16,377 --> 00:15:18,010 That's funny, because he's using you 410 00:15:18,046 --> 00:15:21,047 to make his case anyway. - What are you talking about? 411 00:15:21,082 --> 00:15:22,681 I'm talking about a closing statement 412 00:15:22,717 --> 00:15:25,551 you made in court six months ago. 413 00:15:31,954 --> 00:15:33,253 Well, shit. 414 00:15:33,289 --> 00:15:34,821 Scottie, why would you say that? 415 00:15:34,857 --> 00:15:36,468 The other side was attacking my credibility, 416 00:15:36,492 --> 00:15:38,292 and I had to appeal to the jury. 417 00:15:38,327 --> 00:15:39,738 And I'm not going to apologize for it. 418 00:15:39,762 --> 00:15:41,295 Apologize for it? It's not even true. 419 00:15:41,330 --> 00:15:42,596 Yes it is. 420 00:15:43,051 --> 00:15:44,651 How the hell were you damaged? 421 00:15:44,686 --> 00:15:46,431 You're a name partner here. - That doesn't mean 422 00:15:46,455 --> 00:15:48,688 that I haven't suffered from my association with you. 423 00:15:48,724 --> 00:15:50,590 Oh, bullshit. I know you. 424 00:15:50,625 --> 00:15:52,492 I know you'll say anything you have to to win, 425 00:15:52,527 --> 00:15:55,128 and that's what you did. - So what if I did? 426 00:15:55,163 --> 00:15:58,031 You know what. 427 00:15:58,066 --> 00:16:00,400 No, I don't. 428 00:16:00,435 --> 00:16:03,516 Because if you are asking me to get up on a stand 429 00:16:03,517 --> 00:16:04,828 and tell a jury that when I try a case, 430 00:16:04,852 --> 00:16:07,352 I am full of shit, then must you be out of your mind. 431 00:16:07,388 --> 00:16:08,820 Scottie, I am in trouble here. 432 00:16:08,856 --> 00:16:11,957 I need you to help me. It is my firm now. 433 00:16:11,992 --> 00:16:14,059 If it goes down after I took it over-- 434 00:16:14,094 --> 00:16:15,894 I understand that, Harvey. 435 00:16:15,929 --> 00:16:17,929 But I didn't get you into this mess, you did. 436 00:16:17,965 --> 00:16:19,642 And I'm not going to put my career on the line 437 00:16:19,666 --> 00:16:21,767 to get you out of it. - Scottie-- 438 00:16:21,802 --> 00:16:23,435 I'm sorry, Harvey. 439 00:16:23,470 --> 00:16:26,171 But I've said yes to you too many times. 440 00:16:28,175 --> 00:16:30,041 You know what? I'm sorry I asked. 441 00:16:35,491 --> 00:16:36,790 Hey. 442 00:16:36,825 --> 00:16:38,625 Hey. 443 00:16:38,660 --> 00:16:40,494 Want to go out and grab a bite to eat? 444 00:16:40,529 --> 00:16:42,963 Oh, I can't. I got to prepare 445 00:16:42,998 --> 00:16:44,898 for this settlement meeting in the morning. 446 00:16:44,933 --> 00:16:46,867 For the class action? Wait, that's great. 447 00:16:46,902 --> 00:16:48,902 Nothing about this case is great. 448 00:16:52,207 --> 00:16:56,042 Look at these kids, Rachel. 449 00:16:56,078 --> 00:17:00,347 It's just one after another. 450 00:17:00,382 --> 00:17:03,116 Aw, she's just a baby. 451 00:17:03,152 --> 00:17:05,752 She's three. 452 00:17:05,787 --> 00:17:09,489 They already know she's got cognitive damage from the lead. 453 00:17:09,525 --> 00:17:13,460 - This is heartbreaking. - It's so unfair. 454 00:17:13,495 --> 00:17:16,363 The worst part is, even if we win, 455 00:17:16,398 --> 00:17:18,532 money's not going to cure her. 456 00:17:18,567 --> 00:17:20,800 Or any of these other kids. 457 00:17:20,836 --> 00:17:24,237 Well, you're helping them the best way that you can. 458 00:17:24,761 --> 00:17:27,662 Am I? 459 00:17:27,697 --> 00:17:30,498 Hey. 460 00:17:30,533 --> 00:17:32,700 What's going on? 461 00:17:32,735 --> 00:17:35,569 I got a job offer today. 462 00:17:35,605 --> 00:17:37,104 Okay. 463 00:17:37,140 --> 00:17:40,975 What does that have to do with any of this? 464 00:17:41,010 --> 00:17:43,444 The guy who offered it to me is opening up a practice 465 00:17:43,479 --> 00:17:46,447 dedicated to doing this kind of work. 466 00:17:46,482 --> 00:17:49,517 It's like a clinic, but with big firm money. 467 00:17:49,552 --> 00:17:51,686 Hmm. 468 00:17:51,721 --> 00:17:54,288 And he wants us to run it. 469 00:17:55,825 --> 00:17:59,293 Us? He asked for us to do it? 470 00:17:59,328 --> 00:18:00,828 Yeah. 471 00:18:03,266 --> 00:18:06,901 Well, what if I told you I'd consider it? 472 00:18:06,936 --> 00:18:08,335 That's... 473 00:18:08,371 --> 00:18:11,372 No, that's not the point. It's in Seattle. 474 00:18:11,407 --> 00:18:12,773 He wants an answer in two days. 475 00:18:12,809 --> 00:18:14,842 We can't do it. 476 00:18:14,877 --> 00:18:17,578 It just got to me, that's all. 477 00:18:20,238 --> 00:18:22,972 Then go in there tomorrow 478 00:18:24,411 --> 00:18:26,912 and use whatever this did to you 479 00:18:26,947 --> 00:18:30,582 to get those families the most that you possibly can. 480 00:18:30,617 --> 00:18:33,418 Because, Mike, we're going to have children someday. 481 00:18:33,454 --> 00:18:35,187 And I don't want them to live in a world 482 00:18:35,222 --> 00:18:36,722 where things like this happen. 483 00:18:44,197 --> 00:18:46,665 Make yourself at home. 484 00:18:46,700 --> 00:18:47,733 What'd she say? 485 00:18:47,768 --> 00:18:49,935 She said she's not going to testify for us. 486 00:18:49,970 --> 00:18:53,572 So you mean they get to enter that statement 487 00:18:53,607 --> 00:18:54,539 she made in court, and there's nothing 488 00:18:54,575 --> 00:18:56,541 we can do to counter it? - Yeah. 489 00:18:56,577 --> 00:19:01,079 That's what I mean. - Well then, we're fucked. 490 00:19:01,115 --> 00:19:03,448 Because that right there is proof that 491 00:19:03,484 --> 00:19:05,951 they were damaged by our firm. - Louis-- 492 00:19:05,986 --> 00:19:07,719 She was a partner just as much as they were, 493 00:19:07,755 --> 00:19:09,032 and there's nothing that we can say 494 00:19:09,056 --> 00:19:13,391 that's going to change that. 495 00:19:14,365 --> 00:19:17,066 - No, she wasn't. - What are you talking about? 496 00:19:17,101 --> 00:19:21,170 Louis, Scottie wasn't a partner as much as they were. 497 00:19:21,205 --> 00:19:22,571 She's not part of the class, 498 00:19:22,606 --> 00:19:24,840 and she left way before any of them. 499 00:19:24,875 --> 00:19:27,476 And even if we stipulate that she was hurt by us, 500 00:19:27,511 --> 00:19:29,411 that doesn't prove they were. - I get it. 501 00:19:30,156 --> 00:19:33,257 We need to show if these guys aren't succeeding, 502 00:19:33,292 --> 00:19:34,925 it's not our fault. It's theirs. 503 00:19:34,960 --> 00:19:36,360 Exactly. 504 00:19:36,395 --> 00:19:38,829 And I know just the man to help us do it. 505 00:19:45,553 --> 00:19:48,722 I hope you don't mind. Sylvia told me I could come in. 506 00:19:49,108 --> 00:19:50,507 I assume you're here to ask me 507 00:19:50,542 --> 00:19:52,909 about your old partners suing you. 508 00:19:52,945 --> 00:19:54,144 You know the whole story? 509 00:19:54,179 --> 00:19:56,680 I know they're looking for their share of the pie, 510 00:19:56,715 --> 00:19:58,526 and I know you're not here to get me to try to stop them, 511 00:19:58,550 --> 00:20:00,070 because I can't. - I know that, Robert. 512 00:20:00,531 --> 00:20:02,064 But-- - I don't think you do. 513 00:20:02,099 --> 00:20:04,166 I don't think you understand what's happened 514 00:20:04,201 --> 00:20:06,602 to my reputation here. - What are you talking about? 515 00:20:06,637 --> 00:20:09,438 I bailed you out with Bratton Gould, 516 00:20:09,473 --> 00:20:11,173 and then again on that prison case. 517 00:20:11,208 --> 00:20:14,410 I help you out with this, well, I might as well just move in. 518 00:20:14,445 --> 00:20:16,879 Because no one here will ever trust me again. 519 00:20:16,914 --> 00:20:20,049 All I need is access to their performance reviews. 520 00:20:20,084 --> 00:20:23,285 Are you out of your mind? Those are confidential. 521 00:20:23,321 --> 00:20:26,288 And we both know I can have them subpoenaed if I have to. 522 00:20:26,324 --> 00:20:27,856 Well then, do that. I can't afford 523 00:20:27,892 --> 00:20:29,503 to look complicit with you, no matter how much 524 00:20:29,527 --> 00:20:30,893 you play that tiny violin. 525 00:20:30,928 --> 00:20:33,495 This isn't a tiny violin, Robert. 526 00:20:33,531 --> 00:20:36,231 This lawsuit could burn my firm to the ground. 527 00:20:40,204 --> 00:20:43,372 All right. 528 00:20:43,407 --> 00:20:45,240 There is one way. 529 00:20:45,774 --> 00:20:47,273 But it needs to happen tonight, 530 00:20:47,309 --> 00:20:49,642 while I'm having dinner with Rand and Kaldor. 531 00:20:49,678 --> 00:20:51,377 What is it? 532 00:20:55,717 --> 00:20:58,551 Mr. Collins. We appreciate the punctuality. 533 00:20:58,587 --> 00:21:00,086 What are all these people doing here? 534 00:21:00,122 --> 00:21:01,955 This is supposed to be a settlement meeting. 535 00:21:01,990 --> 00:21:03,790 Well, we thought before we heard your offer, 536 00:21:03,825 --> 00:21:06,025 we'd show you what you up against. 537 00:21:06,061 --> 00:21:07,827 And you don't think Discharge Power 538 00:21:07,863 --> 00:21:10,630 can afford an army of its own? - No, I'm sure they can. 539 00:21:11,068 --> 00:21:12,635 But unlike yours, every one of my people 540 00:21:12,670 --> 00:21:16,272 is prepared to shed blood for this case. 541 00:21:16,307 --> 00:21:17,907 Then maybe this will keep them 542 00:21:17,942 --> 00:21:20,442 from shedding anything at all. 543 00:21:28,209 --> 00:21:29,642 What the hell are you doing? 544 00:21:29,677 --> 00:21:32,368 This is less than $60,000 per family. 545 00:21:32,369 --> 00:21:33,836 Which is a hell of a lot of money 546 00:21:33,871 --> 00:21:35,537 for lead poisoning we knew nothing about. 547 00:21:35,573 --> 00:21:37,539 Bullshit, your people knew what was going on here. 548 00:21:37,575 --> 00:21:39,274 And you have no proof of that. 549 00:21:39,310 --> 00:21:41,221 This is a list of children pulled from the school 550 00:21:41,245 --> 00:21:44,479 within the first six months of the plant opening. 551 00:21:44,515 --> 00:21:46,748 You want to take a guess what they have in common? 552 00:21:46,784 --> 00:21:49,685 Their parents are all executives at Discharge Power. 553 00:21:49,720 --> 00:21:51,687 So don't try to tell us that no one knew. 554 00:21:51,722 --> 00:21:54,056 Where did you get that? 555 00:21:54,091 --> 00:21:58,527 Is that how you're going to counter in front of a jury? 556 00:21:58,562 --> 00:22:00,863 $100,000 a family, that's the best you're going to do. 557 00:22:00,898 --> 00:22:01,930 - No, it isn't. - Mike-- 558 00:22:01,966 --> 00:22:03,532 No, these are children. 559 00:22:03,567 --> 00:22:05,033 We have the resources, and this isn't 560 00:22:05,069 --> 00:22:06,246 going to go down like this, so why don't you 561 00:22:06,270 --> 00:22:08,303 go back to your masters and tell them 562 00:22:08,339 --> 00:22:10,372 that unless they want to be exposed to the world, 563 00:22:10,407 --> 00:22:12,541 they're going to need to add some more zeroes. 564 00:22:12,576 --> 00:22:16,578 - We're never going to do that. - You can, and you will. 565 00:22:16,614 --> 00:22:18,847 Now get out of my face. 566 00:22:24,497 --> 00:22:26,597 My office, now. 567 00:22:35,541 --> 00:22:38,142 God damn it. What the hell did you do? 568 00:22:38,177 --> 00:22:39,677 What do you mean, what did I do? 569 00:22:39,712 --> 00:22:41,719 It was a good cop, bad cop. That was the plan. 570 00:22:41,720 --> 00:22:43,219 No, the plan was to close in the room. 571 00:22:43,254 --> 00:22:45,088 Not blow the whole thing up for some number 572 00:22:45,123 --> 00:22:47,134 they're never going to go for. - Nathan, they'll come back. 573 00:22:47,158 --> 00:22:47,924 What the hell is wrong with you? 574 00:22:47,959 --> 00:22:49,459 What's wrong with me? 575 00:22:49,494 --> 00:22:51,127 Those kids are going to be fucked up 576 00:22:51,162 --> 00:22:52,973 for the rest of their lives, and you seem to care more 577 00:22:52,997 --> 00:22:55,009 about closing in the room than getting them the best deal. 578 00:22:55,033 --> 00:22:56,999 Did you not hear me when I first came to you? 579 00:22:57,035 --> 00:22:59,135 I needed money, because if this goes to trial, 580 00:22:59,170 --> 00:23:00,981 we are out of business. - Nathan, it's not going 581 00:23:01,005 --> 00:23:02,638 to go to trial. 582 00:23:02,674 --> 00:23:04,452 And the only thing that's going to stop this guy 583 00:23:04,476 --> 00:23:06,554 from tripling that offer is if you don't have the balls 584 00:23:06,578 --> 00:23:09,912 to wait it out. 585 00:23:10,591 --> 00:23:12,657 Nathan, look, I know you got into this 586 00:23:12,693 --> 00:23:14,326 because you care about these people, 587 00:23:14,361 --> 00:23:15,927 and you're a good man for doing it. 588 00:23:15,963 --> 00:23:19,131 But you need to trust me. I know what I'm doing. 589 00:23:19,166 --> 00:23:22,501 All I'm asking is that you just wait one day. 590 00:23:24,938 --> 00:23:27,572 Okay, Mike. 591 00:23:27,608 --> 00:23:29,141 One day. 592 00:23:34,201 --> 00:23:35,778 Harvey, if this is about the Bartlett case, 593 00:23:35,802 --> 00:23:37,569 I have already made plans to work late. 594 00:23:37,604 --> 00:23:39,437 I'm here to tell you to leave early 595 00:23:39,473 --> 00:23:42,307 to get to your parent's house for your mom's chicken piccata. 596 00:23:42,342 --> 00:23:44,609 It's Wednesday. My mom makes lasagna. 597 00:23:44,644 --> 00:23:46,911 I don't care if she's making cow-shit souffl�. 598 00:23:46,947 --> 00:23:48,613 I need you to get to that dinner, 599 00:23:48,648 --> 00:23:50,482 and look through your father's files. 600 00:23:50,942 --> 00:23:53,309 With all due respect, I'm not in the habit 601 00:23:53,344 --> 00:23:55,356 of going through my father's things without him knowing. 602 00:23:55,380 --> 00:23:58,214 Then you don't have to worry, because he does know. 603 00:23:58,249 --> 00:24:00,149 Harvey, what's going on? 604 00:24:00,185 --> 00:24:03,286 Stanley Gordon's suing us on behalf of our ex-partners 605 00:24:03,321 --> 00:24:05,154 claiming that their time at Pearson Specter 606 00:24:05,190 --> 00:24:06,722 hurt their careers. - I get it. 607 00:24:06,758 --> 00:24:08,726 And some of those partners work for my dad, 608 00:24:08,727 --> 00:24:10,539 and he wants to help us prove that it's not true, 609 00:24:10,563 --> 00:24:12,563 but he doesn't want to be seen doing it. 610 00:24:12,904 --> 00:24:14,014 Which is why he's going to leave 611 00:24:14,038 --> 00:24:15,972 their performance reviews out. 612 00:24:16,007 --> 00:24:17,785 And you're going to tell me exactly what they say. 613 00:24:17,809 --> 00:24:19,108 Well then, I'd better get going. 614 00:24:19,144 --> 00:24:21,511 Because you might not care, but my mom's lasagna? 615 00:24:21,546 --> 00:24:23,012 It's the best you've ever had. 616 00:24:27,619 --> 00:24:29,585 Hey, what's going on? Oliver told me to come in, 617 00:24:29,621 --> 00:24:31,154 but he didn't give me a reason. 618 00:24:33,158 --> 00:24:35,658 Where is everyone? - I sent them home. 619 00:24:35,693 --> 00:24:37,293 What? Why? 620 00:24:37,328 --> 00:24:38,861 We lost our funding. 621 00:24:38,897 --> 00:24:40,897 What the hell are you talking about? 622 00:24:40,932 --> 00:24:43,166 Discharge Power called our five biggest angel investors, 623 00:24:43,201 --> 00:24:45,301 and got them to pull their funding. 624 00:24:46,131 --> 00:24:47,931 So we're shut down. - They can't do that. 625 00:24:47,967 --> 00:24:49,933 They just did it. 626 00:24:51,570 --> 00:24:53,270 Oh, my God. I don't believe this. 627 00:24:53,305 --> 00:24:56,673 Well, you should believe it, because it's game over. 628 00:24:57,049 --> 00:24:58,381 The clinic, the case, everything. 629 00:24:58,709 --> 00:25:00,308 Nathan, you can't just roll over. 630 00:25:00,344 --> 00:25:01,888 As long as your lights are on, I'm sure you've got people 631 00:25:01,912 --> 00:25:03,311 who are willing to work on this-- 632 00:25:03,347 --> 00:25:04,980 Our charter doesn't allow it, okay? 633 00:25:05,015 --> 00:25:07,182 And you can't work here, either, so just go. 634 00:25:07,217 --> 00:25:09,050 Go back to PSL, or SL, or whatever the hell 635 00:25:09,086 --> 00:25:10,897 you call the place that teaches you to turn down 636 00:25:10,921 --> 00:25:13,099 multi-million dollar offers. - You think this is my fault? 637 00:25:13,123 --> 00:25:16,024 It's not, Nathan, it's theirs, and that monster of a lawyer 638 00:25:16,059 --> 00:25:17,325 that they've got-- 639 00:25:17,361 --> 00:25:18,994 I don't care whose fault it is. 640 00:25:19,029 --> 00:25:21,563 If that offer is still on the table, I am taking it. 641 00:25:21,564 --> 00:25:23,008 Because it's the only way that we're going to be able 642 00:25:23,032 --> 00:25:25,058 to get our funding back. - Nathan, you go back 643 00:25:25,059 --> 00:25:25,992 to Collins now, you're going to be lucky to get 644 00:25:26,027 --> 00:25:27,960 ten cents on the dollar. 645 00:25:27,996 --> 00:25:29,073 Then I'll get ten cents on the dollar. 646 00:25:29,097 --> 00:25:31,230 Would you wait a minute and listen to me? 647 00:25:31,266 --> 00:25:34,066 Because I am trying to help-- - I am done listening to you! 648 00:25:34,102 --> 00:25:36,068 Go! 649 00:25:36,104 --> 00:25:37,670 And stay the hell out of this case. 650 00:25:50,782 --> 00:25:52,893 Mike, hey, this is great. I didn't think I'd see you-- 651 00:25:52,917 --> 00:25:54,183 What the fuck did you do? 652 00:25:55,109 --> 00:25:56,153 What the hell are you talking about? 653 00:25:56,177 --> 00:25:57,556 I didn't do anything. - Bullshit. 654 00:25:57,557 --> 00:25:58,813 You cut the clinic's funding off 655 00:25:58,814 --> 00:26:00,659 because I told you they didn't have the resources. 656 00:26:00,683 --> 00:26:02,309 I have no idea what you're talking about. 657 00:26:02,310 --> 00:26:04,163 You're going to deny that up until nine months ago, 658 00:26:04,164 --> 00:26:06,764 you worked for the firm that represented the parent company 659 00:26:06,800 --> 00:26:08,310 of that battery plant? - I worked there, 660 00:26:08,334 --> 00:26:10,068 and I hated it. It's why I left. 661 00:26:10,103 --> 00:26:11,681 And if that were the truth, you would have said something 662 00:26:11,705 --> 00:26:13,938 the first time we met, but you didn't. 663 00:26:13,973 --> 00:26:15,518 No, you told me they were going to offer me a job. 664 00:26:15,542 --> 00:26:16,619 You gave me a reason to take it, 665 00:26:16,643 --> 00:26:18,376 and then when I didn't jump on it, 666 00:26:18,411 --> 00:26:20,278 you put people that I care about out of work. 667 00:26:20,313 --> 00:26:22,080 I didn't do shit to that clinic. 668 00:26:22,115 --> 00:26:23,726 You're being paranoid. - I'm being paranoid, really? 669 00:26:23,750 --> 00:26:25,494 And what's more likely? That I'm being paranoid, 670 00:26:25,518 --> 00:26:27,118 or that you appeared out of nowhere 671 00:26:27,153 --> 00:26:29,387 to offer me some magical opportunity 672 00:26:29,422 --> 00:26:31,856 the day before we lose our funding? 673 00:26:31,891 --> 00:26:33,035 You are making a big mistake. 674 00:26:33,059 --> 00:26:34,625 I need you to stay the hell away 675 00:26:34,661 --> 00:26:37,361 from me, the clinic, and this case. 676 00:26:53,969 --> 00:26:56,002 Harvey, what are you doing here? 677 00:26:56,037 --> 00:26:57,582 I'm here to give you your performance review. 678 00:26:57,606 --> 00:26:59,839 - I don't work for you. - No, but you're going to 679 00:26:59,875 --> 00:27:03,576 answer to me when I put you on the stand. 680 00:27:03,612 --> 00:27:05,412 Read it. 681 00:27:08,150 --> 00:27:11,050 When I read it, I don't see a man that was held back 682 00:27:11,086 --> 00:27:13,453 because his old firm had a bad reputation. 683 00:27:13,488 --> 00:27:16,156 I see a man that reached his limitation. 684 00:27:16,191 --> 00:27:17,924 Everyone knew it, except for him, 685 00:27:17,959 --> 00:27:20,236 and now, he's looking for someone to blame. 686 00:27:20,237 --> 00:27:22,737 - I didn't bring this suit. - I don't care, because as far 687 00:27:22,772 --> 00:27:25,044 as they're concerned, you're the leader of the band. 688 00:27:25,045 --> 00:27:26,845 Which means you're the first one up. 689 00:27:26,880 --> 00:27:28,580 You must want something. 690 00:27:28,615 --> 00:27:30,193 Because you didn't come all the way down here 691 00:27:30,217 --> 00:27:31,761 just to tell me you're going to humiliate me. 692 00:27:31,785 --> 00:27:33,885 I'm here to give you a chance. 693 00:27:33,920 --> 00:27:36,554 Get Gordon and the rest of them to back off, 694 00:27:36,590 --> 00:27:38,835 and this never sees the light of day. 695 00:27:38,836 --> 00:27:41,270 If not, you're going on the stand tomorrow, 696 00:27:41,305 --> 00:27:43,138 because I'm telling you, there's no way 697 00:27:43,174 --> 00:27:46,408 I am letting them use you or Scottie or anybody else 698 00:27:46,444 --> 00:27:48,377 to take my firm from me. 699 00:27:55,060 --> 00:27:56,938 Please tell me you didn't go back to see Collins. 700 00:27:56,962 --> 00:27:58,294 You know, I tried. 701 00:27:58,330 --> 00:28:00,597 He wouldn't give me the time of day. 702 00:28:00,632 --> 00:28:02,065 Good. 703 00:28:02,100 --> 00:28:04,500 Good? 704 00:28:04,536 --> 00:28:05,947 My only chance to keep this place alive 705 00:28:05,971 --> 00:28:09,372 is to dump this thing, beg our donors to come back, 706 00:28:09,407 --> 00:28:10,974 and accept that these kids get nothing. 707 00:28:11,009 --> 00:28:14,010 - No, it isn't. - What are you talking about? 708 00:28:15,580 --> 00:28:17,814 I got a job offer yesterday. 709 00:28:18,208 --> 00:28:20,041 This guy said he's starting a firm 710 00:28:20,077 --> 00:28:23,511 dedicated to doing the kinds of cases we do now. 711 00:28:23,547 --> 00:28:25,425 Well, if you came to me for advice, I'd say take it. 712 00:28:25,449 --> 00:28:28,249 It's not about... 713 00:28:28,285 --> 00:28:30,986 Nathan, he's the one that got the donors to pull out. 714 00:28:31,021 --> 00:28:32,687 - What? - He used to work 715 00:28:32,723 --> 00:28:35,490 for Porter Lofton, and this whole thing was a ploy. 716 00:28:36,424 --> 00:28:37,835 So you're here to tell me you got played? 717 00:28:37,859 --> 00:28:39,403 No, I'm here to tell you that even though 718 00:28:39,427 --> 00:28:42,862 that job was bullshit, the idea is a good one. 719 00:28:42,898 --> 00:28:43,975 You want to start a firm like that? 720 00:28:43,999 --> 00:28:46,299 I want you to start a firm like that. 721 00:28:46,334 --> 00:28:49,068 Instead of begging donors to keep you alive, 722 00:28:49,104 --> 00:28:50,937 just let your non-profit status go. 723 00:28:50,972 --> 00:28:52,850 - Why would I do that? - Because then, you'd have 724 00:28:52,874 --> 00:28:54,007 no cap on your fees. 725 00:28:54,042 --> 00:28:56,142 You could make enough from this one case 726 00:28:56,177 --> 00:28:57,188 to get these families what they deserve, 727 00:28:57,212 --> 00:28:59,445 and keep yourself running for years. 728 00:28:59,481 --> 00:29:02,215 Mike, this clinic has meant everything to me. 729 00:29:02,398 --> 00:29:05,132 I spent 11 years running it. I'm not about to let it die 730 00:29:05,168 --> 00:29:08,536 based on a gamble. - It's not a gamble if you win. 731 00:29:08,896 --> 00:29:11,697 I will help you. Oliver will help you. 732 00:29:11,732 --> 00:29:13,899 And then, when it's over, nobody will ever be able 733 00:29:13,934 --> 00:29:15,334 to force you to abandon a client 734 00:29:15,369 --> 00:29:17,302 by cutting off your wallet ever again. 735 00:29:17,493 --> 00:29:19,471 Even if I could say yes, you're forgetting the reason 736 00:29:19,495 --> 00:29:21,361 I came to you in the first place. 737 00:29:21,397 --> 00:29:23,297 You need money. 738 00:29:23,332 --> 00:29:24,965 We don't have anywhere near enough 739 00:29:25,000 --> 00:29:26,600 to even see this to trial. 740 00:29:26,635 --> 00:29:28,268 How much do you need? 741 00:29:28,304 --> 00:29:30,037 - To float the whole firm? - Yes. 742 00:29:30,072 --> 00:29:33,440 Half a million dollars. 743 00:29:34,236 --> 00:29:35,202 I'll get you the money. 744 00:29:39,344 --> 00:29:41,577 Scottie, if you're here because you've been subpoenaed, 745 00:29:41,612 --> 00:29:42,945 I've got something in the works. 746 00:29:42,981 --> 00:29:44,714 I haven't been subpoenaed, Harvey. 747 00:29:44,749 --> 00:29:48,317 That's not why I'm here. - Then why are you here? 748 00:29:48,353 --> 00:29:51,787 To say that I'm sorry. 749 00:29:51,823 --> 00:29:54,890 I don't want to see you lose your firm, Harvey. 750 00:29:55,602 --> 00:29:57,468 I care about you. 751 00:29:57,504 --> 00:30:02,507 I always have, I always will. And I just wanted to say that. 752 00:30:02,542 --> 00:30:04,342 And? 753 00:30:04,377 --> 00:30:06,277 And what? 754 00:30:06,312 --> 00:30:10,081 You didn't come all the way down here just to tell me that. 755 00:30:11,117 --> 00:30:13,384 You don't make it easy, do you? 756 00:30:15,422 --> 00:30:17,722 The last time that we saw each other, 757 00:30:17,757 --> 00:30:21,859 you told me that you were seeing someone about yourself. 758 00:30:21,895 --> 00:30:25,229 And you asked if when you were done, 759 00:30:25,265 --> 00:30:26,998 could you call me. 760 00:30:27,033 --> 00:30:31,202 - I remember. - Well, are you done? 761 00:30:31,237 --> 00:30:35,006 Did you fix yourself? 762 00:30:35,041 --> 00:30:38,309 Let's just say I'm a work in progress. 763 00:30:39,286 --> 00:30:41,453 What does that mean? 764 00:30:43,090 --> 00:30:47,459 - You want the truth? - Yes. 765 00:30:47,495 --> 00:30:51,130 A year after I stopped with my therapist, 766 00:30:51,165 --> 00:30:53,666 I started seeing her. 767 00:30:53,701 --> 00:30:55,801 - A year? - A year and three weeks. 768 00:30:59,407 --> 00:31:01,674 Three weeks longer than the waiting period. 769 00:31:01,709 --> 00:31:04,276 I am a lawyer, after all. 770 00:31:04,311 --> 00:31:07,346 I'm guessing it didn't work out. 771 00:31:07,381 --> 00:31:10,716 It didn't. It was complicated. 772 00:31:10,751 --> 00:31:13,452 Did Donna have anything to do with that complication? 773 00:31:13,487 --> 00:31:16,021 Why do you ask? 774 00:31:16,057 --> 00:31:18,223 That's all I needed to know. 775 00:31:21,237 --> 00:31:22,314 Sorry to interrupt, but Harvey, 776 00:31:22,338 --> 00:31:24,171 Stanley Gordon's in the conference room. 777 00:31:24,207 --> 00:31:25,639 He wants to see us both. 778 00:31:25,675 --> 00:31:28,442 Hi, Scottie. - Louis. 779 00:31:31,514 --> 00:31:33,247 Good luck, Harvey. 780 00:31:39,683 --> 00:31:41,483 You know, I never liked this conference room. 781 00:31:41,518 --> 00:31:43,785 Too much glass. - What do you want, Stanley? 782 00:31:43,820 --> 00:31:45,787 We've got a trial to prepare for. 783 00:31:45,822 --> 00:31:47,756 Nice job getting Soloff to drop out. 784 00:31:47,791 --> 00:31:49,635 We did it with him, we can do it with all of them. 785 00:31:49,659 --> 00:31:51,159 Maybe you can, maybe you can't. 786 00:31:51,194 --> 00:31:52,372 One thing's for sure. You don't have to. 787 00:31:52,396 --> 00:31:54,729 - Why not? - Give them their jobs back. 788 00:31:54,765 --> 00:31:56,275 That's all they wanted in the first place. 789 00:31:56,299 --> 00:31:57,732 - What? - Give these guys 790 00:31:57,768 --> 00:31:59,934 their jobs back, this whole thing goes away. 791 00:32:00,529 --> 00:32:02,362 - Bullshit. - It's not bullshit. 792 00:32:02,397 --> 00:32:04,564 It's what they want. - And what about what you want? 793 00:32:04,600 --> 00:32:07,033 This whole thing was a setup for you to get 794 00:32:07,069 --> 00:32:09,002 back behind the wheel of Jessica's car. 795 00:32:09,037 --> 00:32:10,704 It's not Jessica's goddamn car. 796 00:32:10,739 --> 00:32:12,038 it's mine. 797 00:32:12,543 --> 00:32:14,109 But that's not what this is about. 798 00:32:14,144 --> 00:32:15,658 - I don't believe you. - I don't care whether 799 00:32:15,659 --> 00:32:17,165 you believe me or not, because that's the deal 800 00:32:17,166 --> 00:32:19,133 that's on the table. 801 00:32:19,168 --> 00:32:20,868 So you can take your chances in court, 802 00:32:20,903 --> 00:32:22,347 or you can put this in the rearview mirror 803 00:32:22,371 --> 00:32:23,849 right the hell now. - Never going to happen. 804 00:32:23,873 --> 00:32:25,456 If it'll sweeten the deal any, I'll put it in writing. 805 00:32:25,457 --> 00:32:28,124 Anyone tries to make me a partner in the new firm, 806 00:32:28,159 --> 00:32:30,960 the deal's off, and we walk away with nothing. 807 00:32:30,996 --> 00:32:33,663 Didn't expect that, did you? I'm not like Jessica. 808 00:32:33,698 --> 00:32:36,332 I actually care about the people I left behind. 809 00:32:36,368 --> 00:32:40,236 So take the deal, or don't. 810 00:32:40,271 --> 00:32:42,238 But with or without Jack Soloff, 811 00:32:42,273 --> 00:32:43,539 we're going to trial. 812 00:32:56,660 --> 00:32:58,326 You look tired. 813 00:32:59,630 --> 00:33:02,130 Look, Donna, I don't want to ask what I'm about to ask, 814 00:33:02,165 --> 00:33:04,232 but-- 815 00:33:04,267 --> 00:33:07,202 I've got nowhere else to go. 816 00:33:07,237 --> 00:33:09,971 That doesn't sound good. 817 00:33:10,264 --> 00:33:12,664 I need you to back my request for the firm to loan 818 00:33:12,699 --> 00:33:15,233 the clinic money against its fee on my case. 819 00:33:15,269 --> 00:33:17,202 How much? 820 00:33:17,237 --> 00:33:19,804 - 500,000. - What? 821 00:33:19,984 --> 00:33:21,850 Mike, that is never going to fly with Harvey. 822 00:33:21,886 --> 00:33:24,353 I know that, which is why I need you to make it fly. 823 00:33:24,388 --> 00:33:26,466 And I already helped you by saying okay to this case 824 00:33:26,490 --> 00:33:28,728 when Harvey wasn't here. I'm not going to double down 825 00:33:28,729 --> 00:33:30,697 on that by saying we should give the clinic money 826 00:33:30,698 --> 00:33:32,031 at the worst possible time. 827 00:33:32,066 --> 00:33:33,210 Well, when exactly is a good time? 828 00:33:33,234 --> 00:33:36,101 Never, because we're a corporate law firm. 829 00:33:36,137 --> 00:33:37,748 We give them money, we might as well tell our clients 830 00:33:37,772 --> 00:33:39,338 that they're our second priority. 831 00:33:39,373 --> 00:33:41,206 I'm not talking about an investment, Donna. 832 00:33:41,242 --> 00:33:43,342 I'm talking about a loan. - And if you can't see 833 00:33:43,377 --> 00:33:46,912 that to the rest of the world, there's no difference, then... 834 00:33:46,948 --> 00:33:50,516 - Then what? - Then nothing. 835 00:33:50,551 --> 00:33:54,119 Does this have something to do with me not being ready? 836 00:33:54,632 --> 00:33:56,765 - What? - Harvey said I wasn't ready 837 00:33:56,801 --> 00:33:59,268 to be senior partner, but he doesn't come to a conclusion 838 00:33:59,303 --> 00:34:02,571 like that without running it by you first. 839 00:34:02,606 --> 00:34:04,406 Okay. 840 00:34:06,811 --> 00:34:08,911 Then yes, Mike. 841 00:34:09,413 --> 00:34:11,680 You not being able to accept something like this 842 00:34:11,715 --> 00:34:14,550 is exactly what I meant about you not being ready. 843 00:34:14,585 --> 00:34:16,385 I understand. 844 00:34:16,420 --> 00:34:19,855 And I know if Gordon wins, then we might not even survive. 845 00:34:19,890 --> 00:34:23,258 But Donna, what is the point of trying to survive 846 00:34:23,294 --> 00:34:25,761 if we can't do something like this? 847 00:34:28,678 --> 00:34:30,556 I'm telling you, I've gone through his financials, 848 00:34:30,580 --> 00:34:32,513 the partner's financials, the by-laws. 849 00:34:32,549 --> 00:34:34,109 I haven't found a goddamn thing. 850 00:34:34,110 --> 00:34:35,816 Then we keep looking until we do. 851 00:34:35,817 --> 00:34:37,328 Harvey, has it occurred to you it's possible 852 00:34:37,329 --> 00:34:38,539 that this isn't the worst outcome in the world? 853 00:34:38,563 --> 00:34:42,232 Yeah, and I could also get shot in the face. 854 00:34:42,267 --> 00:34:43,511 But that's not what we're talking about right now. 855 00:34:43,535 --> 00:34:45,735 I'm saying, let Gordon think he pressured us 856 00:34:45,770 --> 00:34:47,648 into taking those partners back, because the truth is, 857 00:34:47,672 --> 00:34:49,117 we're a more powerful firm if they're here. 858 00:34:49,141 --> 00:34:53,009 And you and I both know if Stanley Gordon wants them back, 859 00:34:53,044 --> 00:34:55,078 he wants it for a reason, and it sure as hell 860 00:34:55,113 --> 00:34:57,013 isn't to help us out. - I have some information, 861 00:34:57,048 --> 00:34:58,214 but I don't know if it has 862 00:34:58,250 --> 00:34:59,649 anything to do with this or not. 863 00:34:59,684 --> 00:35:00,850 What is it? 864 00:35:00,886 --> 00:35:03,253 Last week, when we almost lost our lease, 865 00:35:03,288 --> 00:35:05,522 I did some checking in case we had to move, and-- 866 00:35:05,557 --> 00:35:07,457 Hold on, I'm sorry. We almost lost our lease? 867 00:35:07,492 --> 00:35:08,736 That's not the point, Louis. I took care of it. 868 00:35:08,760 --> 00:35:10,760 The point is there were three floors 869 00:35:10,795 --> 00:35:12,827 in Robert Zane's building listed as vacant, 870 00:35:12,828 --> 00:35:14,795 but when I looked into renting them, 871 00:35:14,830 --> 00:35:17,698 they were no longer available, because as it turns out, 872 00:35:17,733 --> 00:35:19,700 Rand Kaldor Zane is expanding. 873 00:35:19,735 --> 00:35:21,134 - That can't be. - Harvey's right. 874 00:35:21,170 --> 00:35:22,314 For those partners to come back here, 875 00:35:22,338 --> 00:35:25,272 Zane would need to waive their non-competes. 876 00:35:25,307 --> 00:35:27,441 Why would he do that at the same time he's expanding? 877 00:35:27,476 --> 00:35:29,176 I don't know, but three floors 878 00:35:29,211 --> 00:35:32,112 is exactly how much space we use. 879 00:35:32,147 --> 00:35:33,280 Holy shit. 880 00:35:33,315 --> 00:35:35,449 Gordon really doesn't want to take over. 881 00:35:35,484 --> 00:35:38,051 He just wants to orchestrate a deal where his guys come back, 882 00:35:38,087 --> 00:35:40,954 they vote to merge with Zane, and we cease to exist. 883 00:35:40,990 --> 00:35:43,557 That's not possible. Our by-laws prevent that. 884 00:35:43,592 --> 00:35:45,325 No, Harvey, they don't. 885 00:35:45,361 --> 00:35:47,160 And I've been focusing on the wrong thing. 886 00:35:47,196 --> 00:35:48,795 He doesn't need to be managing partner 887 00:35:48,831 --> 00:35:50,964 for them to outvote us on this. 888 00:35:51,000 --> 00:35:53,200 Harvey, if that's true, 889 00:35:53,235 --> 00:35:56,103 Zane would have to be in on it. 890 00:35:56,138 --> 00:35:57,871 Then I'm going to go and find out. 891 00:36:00,708 --> 00:36:03,909 - Good work, Donna. - Thanks, Louis. 892 00:36:04,879 --> 00:36:07,913 Listen, while we're here, I have something 893 00:36:07,949 --> 00:36:09,548 I need to talk to you about. 894 00:36:17,858 --> 00:36:20,525 You must have known I'd find out sooner or later. 895 00:36:20,999 --> 00:36:22,209 What the hell are you talking about? 896 00:36:22,233 --> 00:36:23,544 I'm talking about your plan to swallow us up, 897 00:36:23,568 --> 00:36:25,901 and you not being man enough to do it in the open. 898 00:36:25,937 --> 00:36:27,503 You better start making sense, 899 00:36:27,538 --> 00:36:29,116 or I'm going to drive you to Bellevue myself. 900 00:36:29,140 --> 00:36:30,618 You're telling me you had nothing to do with this? 901 00:36:30,642 --> 00:36:32,174 I don't goddamn know what this is. 902 00:36:32,210 --> 00:36:34,844 Okay, I'll lay it out for you. 903 00:36:34,879 --> 00:36:37,213 The second we released that statement about Jessica, 904 00:36:37,248 --> 00:36:40,216 Stanley Gordon contacted you with a side deal. 905 00:36:40,251 --> 00:36:42,018 He whipped up a lawsuit to get his clients 906 00:36:42,053 --> 00:36:44,627 back into our house so they can vote in favor 907 00:36:44,628 --> 00:36:45,894 of selling out to you. 908 00:36:45,930 --> 00:36:47,329 If I wanted to swallow you up, 909 00:36:47,364 --> 00:36:50,165 I wouldn't just be man enough to tell you to your face. 910 00:36:50,201 --> 00:36:52,134 I would be jumping out of this chair to do it. 911 00:36:52,169 --> 00:36:54,336 Then why did you lock down a five year lease 912 00:36:54,371 --> 00:36:57,806 on the three floors below you? 913 00:36:57,842 --> 00:37:00,209 That's your signature, isn't it? 914 00:37:03,180 --> 00:37:05,280 God damn it. 915 00:37:05,659 --> 00:37:07,725 Did you know about this and keep it from me? 916 00:37:07,761 --> 00:37:11,663 No, they kept it from me. 917 00:37:11,918 --> 00:37:15,787 - Who's they? - Eric Kaldor and Ellen Rand. 918 00:37:15,822 --> 00:37:18,222 I just found out that my two partners, 919 00:37:18,258 --> 00:37:20,091 who I've worked with for 26 years, 920 00:37:20,126 --> 00:37:23,227 are willing to stab me in the back. 921 00:37:23,263 --> 00:37:24,962 Look, I am sorry I had to be the one 922 00:37:24,998 --> 00:37:27,965 to break it to you, Robert. 923 00:37:28,001 --> 00:37:30,368 But you better get your house in order. 924 00:37:30,403 --> 00:37:33,104 Because now, I have to protect mine. 925 00:37:42,763 --> 00:37:44,530 Bullshit. 926 00:37:44,565 --> 00:37:48,434 - What? - Bullshit. 927 00:37:48,469 --> 00:37:50,536 I want to talk about the job offer, 928 00:37:50,571 --> 00:37:52,671 and what it means if we take it. 929 00:37:55,409 --> 00:37:57,643 Well, I don't know what to say, Rachel, 930 00:37:57,678 --> 00:38:00,112 because it turns out that offer was bullshit. 931 00:38:00,147 --> 00:38:02,548 What? What are you talking about? 932 00:38:02,583 --> 00:38:05,317 There was no job. 933 00:38:05,352 --> 00:38:07,286 He was just trying to get me to drop the case. 934 00:38:07,321 --> 00:38:10,422 - Oh, Mike, I'm so sorry. - It's even worse. 935 00:38:11,077 --> 00:38:13,444 I told him that the clinic had limited resources, 936 00:38:13,479 --> 00:38:15,590 and he used that information to strong-arm the donors, 937 00:38:15,614 --> 00:38:17,915 and get them to pull the plug. 938 00:38:17,950 --> 00:38:20,050 Well, he didn't contact me. 939 00:38:20,086 --> 00:38:22,119 Louis, now is not a good time. 940 00:38:22,154 --> 00:38:23,732 Well, that's where you're wrong, my friend. 941 00:38:23,756 --> 00:38:24,833 Because it's always a good time 942 00:38:24,857 --> 00:38:27,658 to get a half a million dollar donation. 943 00:38:32,972 --> 00:38:34,416 I thought the firm couldn't do this. 944 00:38:34,440 --> 00:38:36,274 Well, the firm can't. 945 00:38:36,309 --> 00:38:39,377 It's an anonymous gift, from me to the Eastside Legal Clinic. 946 00:38:39,412 --> 00:38:41,913 I don't ever need it back, and no one ever needs to know. 947 00:38:44,551 --> 00:38:46,684 Was this your idea, or Donna's? 948 00:38:46,719 --> 00:38:48,686 Team effort. 949 00:38:48,721 --> 00:38:50,721 - I don't know what to say. - Say thank you. 950 00:38:50,757 --> 00:38:53,357 - Thank you. - No, Mike, thank you. 951 00:38:53,393 --> 00:38:54,158 Because you've been doing the right thing 952 00:38:54,194 --> 00:38:56,027 ever since you got here. 953 00:38:56,062 --> 00:38:58,563 The world could use a lot more people like you. 954 00:38:58,598 --> 00:39:00,898 I couldn't agree more. 955 00:39:08,441 --> 00:39:10,441 What? 956 00:39:15,149 --> 00:39:16,682 Can't say that the place looks nicer 957 00:39:16,717 --> 00:39:18,350 since I've been gone. 958 00:39:18,386 --> 00:39:20,853 - You don't like it? - It's fine. 959 00:39:20,888 --> 00:39:22,555 If you don't care about color or texture. 960 00:39:22,590 --> 00:39:23,689 Fair enough. 961 00:39:23,724 --> 00:39:25,591 Now tell me why you're really here, 962 00:39:25,626 --> 00:39:27,259 because it sure as hell isn't to tell me 963 00:39:27,295 --> 00:39:29,895 what a shitty job I did decorating your office. 964 00:39:29,931 --> 00:39:32,965 Harvey, I know what's going on with Stanley Gordon. 965 00:39:33,000 --> 00:39:34,533 But I need a favor. 966 00:39:34,569 --> 00:39:37,002 - What kind of favor? - You remember that thing 967 00:39:37,038 --> 00:39:39,371 I said wouldn't follow me to Chicago? 968 00:39:40,132 --> 00:39:42,766 Well, it did. - Aw, shit. 969 00:39:42,801 --> 00:39:44,167 They're coming after your license? 970 00:39:44,202 --> 00:39:45,936 They already took it. 971 00:39:45,971 --> 00:39:48,305 I'm here because I need you to fly out there tomorrow 972 00:39:48,340 --> 00:39:50,440 and file a TRO or 500 people 973 00:39:50,475 --> 00:39:52,142 aren't going to have a place to live. 974 00:39:52,177 --> 00:39:54,945 You want me to file a TRO for a housing project? 975 00:39:54,980 --> 00:39:57,213 I am in the middle of a fight for this firm's life. 976 00:39:57,249 --> 00:39:58,826 I don't care what you're in the middle of. 977 00:39:58,850 --> 00:40:01,318 You owe me, because along with about 100 other things, 978 00:40:01,353 --> 00:40:03,653 you threw me under the bus. - And as I recall, 979 00:40:03,689 --> 00:40:05,322 you said you were okay with it. 980 00:40:05,357 --> 00:40:08,291 And now, I need a goddamn favor. 981 00:40:09,109 --> 00:40:11,309 Okay, you want my help? 982 00:40:11,344 --> 00:40:12,877 You tell me what the hell is going on. 983 00:40:12,912 --> 00:40:16,247 Okay, Harvey. Here it is. 984 00:40:16,282 --> 00:40:19,350 I went out there to make a difference 985 00:40:19,386 --> 00:40:21,719 and all I was doing was scratching the surface, 986 00:40:21,755 --> 00:40:23,554 one pro Bono at a time. 987 00:40:23,590 --> 00:40:26,524 So I decided to go toe-to-toe 988 00:40:26,559 --> 00:40:30,561 with the mayor's office on a police brutality case. 989 00:40:30,597 --> 00:40:33,164 I got a $4 million settlement. 990 00:40:33,199 --> 00:40:36,215 And two weeks after you put out that statement, 991 00:40:36,216 --> 00:40:38,316 they came after my license. 992 00:40:38,352 --> 00:40:39,629 So you're saying this is payback? 993 00:40:39,653 --> 00:40:41,987 I'm saying they're trying to run me out of town. 994 00:40:42,022 --> 00:40:44,322 What exactly do you want me to do about it? 995 00:40:44,358 --> 00:40:46,858 I want you to stand next to me on the last case 996 00:40:46,894 --> 00:40:49,995 I'll ever have, because I'm not going out like this. 997 00:40:50,030 --> 00:40:52,230 Jessica, if all you need is a lawyer, 998 00:40:52,266 --> 00:40:54,199 you can have your pick of the top guys out there. 999 00:40:54,234 --> 00:40:57,002 Harvey, you're not hearing me. 1000 00:40:57,542 --> 00:41:00,643 I am going to war with the people that took my license. 1001 00:41:00,679 --> 00:41:03,780 I don't need the top guy. 1002 00:41:03,815 --> 00:41:06,716 I need the best partner I've ever had. 1003 00:41:06,751 --> 00:41:09,118 And I need him to have my back. 1004 00:41:11,823 --> 00:41:17,093 ? But I ? 1005 00:41:17,128 --> 00:41:19,395 ? Will conquer ? 1006 00:41:23,080 --> 00:41:25,147 Is this an intervention? Because if it is, 1007 00:41:25,182 --> 00:41:27,849 you might want to put those drinks away. 1008 00:41:27,885 --> 00:41:29,685 Jessica told us what's going on, Harvey, 1009 00:41:29,720 --> 00:41:31,153 Whatever it is she needs you for, 1010 00:41:31,188 --> 00:41:32,632 we came here to tell you that we'll take care 1011 00:41:32,656 --> 00:41:34,823 of things back here. - You sure about that? 1012 00:41:34,858 --> 00:41:37,192 Because I'm not. - The one thing I'm sure of 1013 00:41:37,228 --> 00:41:39,361 is that none of us would be here without Jessica. 1014 00:41:39,396 --> 00:41:41,730 And we're willing to do whatever it takes to help her. 1015 00:41:41,765 --> 00:41:45,434 - Whatever it takes? - Yes. 1016 00:41:46,199 --> 00:41:48,533 Then I want your word right now. 1017 00:41:48,568 --> 00:41:50,768 If you have to choose between the clinic and the firm, 1018 00:41:50,804 --> 00:41:52,170 you drop the clinic. 1019 00:41:52,205 --> 00:41:53,849 You don't think, how can I get out of this, 1020 00:41:53,873 --> 00:41:56,007 how can I pawn this off, or anything else. 1021 00:41:56,042 --> 00:41:58,009 You drop it inside of two seconds, 1022 00:41:58,044 --> 00:42:00,345 and you help Louis with whatever he needs. 1023 00:42:00,380 --> 00:42:03,381 - Done. - They're right, Harvey. 1024 00:42:03,416 --> 00:42:06,017 Jessica sacrificed everything for us. 1025 00:42:06,052 --> 00:42:08,219 We'll have your back. 1026 00:42:08,838 --> 00:42:10,605 Just get on the plane. 1027 00:42:16,813 --> 00:42:18,551 Well, then... 1028 00:42:18,575 --> 00:42:20,512 Hope to God you guys are right. 1029 00:42:23,500 --> 00:42:27,634 ? It ain't easy but it's almost over ? 1030 00:42:29,682 --> 00:42:31,682 ? Every day I get a little closer ? 80586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.