All language subtitles for Sugarfoot.1950.dvb.NiX.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,890 --> 00:01:12,666 Only men to whom nothing was impossible 2 00:01:12,701 --> 00:01:15,146 could've driven more than 2,000 miles 3 00:01:15,181 --> 00:01:17,108 to reach Prescott, Arizona, 4 00:01:17,143 --> 00:01:21,113 through hostile country, crawling with Apache Indians. 5 00:01:24,163 --> 00:01:26,663 But of all the men who came to this frontier 6 00:01:26,698 --> 00:01:30,122 there were two who had nothing in common, save ambition. 7 00:01:30,626 --> 00:01:33,421 Even their courage was not of the same breed. 8 00:01:33,456 --> 00:01:36,216 Jacob Stint believed in getting what he wanted 9 00:01:36,251 --> 00:01:38,640 by any means that came easiest. 10 00:01:38,675 --> 00:01:40,963 Cynical and unscrupulous, 11 00:01:40,998 --> 00:01:43,207 he turned his vicious talents 12 00:01:43,242 --> 00:01:45,976 to whatever might give him an advantage or a profit. 13 00:01:46,011 --> 00:01:51,290 Jackson Redan had seen service as a cavalry officer in the Confederacy. 14 00:01:51,325 --> 00:01:54,450 With the end of the war, he was seeking a new home 15 00:01:54,485 --> 00:01:57,966 where the name of Redan might climb to its old importance. 16 00:01:58,001 --> 00:02:00,341 Halt! 17 00:02:05,148 --> 00:02:07,446 Whoa. 18 00:02:12,086 --> 00:02:14,481 Prescott, Arizona. - And the gold diggings. 19 00:02:14,516 --> 00:02:17,861 Probably by tomorrow I'll be washing nuggets out of some creek. 20 00:02:17,896 --> 00:02:19,763 Gold may not be so easy to find. 21 00:02:19,798 --> 00:02:22,744 Let me find some of it, I'll scoop up what comes easiest 22 00:02:22,779 --> 00:02:25,230 and never get another callous on my hands. 23 00:02:25,265 --> 00:02:28,416 Not Jacob Stint. Never another day's hard work for me. 24 00:02:28,451 --> 00:02:30,728 When did you do your last day of hard work? 25 00:02:30,763 --> 00:02:34,017 The same day as you! You're a fine one to sneer at me about work, 26 00:02:34,052 --> 00:02:37,337 you that had a slave to pull on your pants in the morning! 27 00:02:38,472 --> 00:02:40,632 I wonder if they've got women here. 28 00:02:40,667 --> 00:02:42,750 Women, yes. Such women as you crave... 29 00:02:42,785 --> 00:02:46,095 In this wilderness, there may be women that can't be ladies. 30 00:02:46,130 --> 00:02:48,437 You don't like me any more than I do you. 31 00:02:48,472 --> 00:02:50,195 I'll be glad to see the last of you. 32 00:02:50,230 --> 00:02:52,414 I wonder. - You wonder? 33 00:02:52,449 --> 00:02:54,929 If we have seen the last of each other. 34 00:02:55,641 --> 00:02:59,429 Seems to me it's a country where white men are likely to be thrown together. 35 00:02:59,464 --> 00:03:02,117 Should be room for both of us without crowding. 36 00:03:04,135 --> 00:03:07,059 We'll keep as far away from each other as we can. 37 00:03:47,702 --> 00:03:50,738 Good evening, sir. - Good evening. 38 00:03:50,773 --> 00:03:55,198 I bid you welcome to Prescott and to the Diana, of which I'm the proprietor. 39 00:03:55,233 --> 00:03:56,801 Thank you. 40 00:03:56,836 --> 00:04:03,127 - Did you arrive with the wagons this afternoon? - Yes. 41 00:04:03,162 --> 00:04:05,646 My name's Crane. - I'm pleased to meet you. 42 00:04:06,236 --> 00:04:09,308 Will you quench your thirst with me, sir? - Thank you. 43 00:04:36,177 --> 00:04:38,429 I don't know very much about this sort of... 44 00:04:38,464 --> 00:04:40,552 Well, as our Chinese friends say, 45 00:04:40,587 --> 00:04:43,875 he who acknowledges ignorance is on the road to wisdom. 46 00:04:44,316 --> 00:04:46,697 And I don't have any money, either. 47 00:04:46,732 --> 00:04:49,963 Rich men don't come to Arizona. - I must earn a living. 48 00:04:49,998 --> 00:04:52,363 This country offers opportunities. 49 00:04:52,398 --> 00:04:55,686 I'd be grateful for information. I have a wagon and six mules. 50 00:04:55,721 --> 00:04:58,911 Well, you could rent them out, or hire men to drive. 51 00:04:58,946 --> 00:05:02,552 However, the freighting business is profitable but dangerous. 52 00:05:02,587 --> 00:05:05,217 I don't hire men to go where I'm afraid to go myself. 53 00:05:05,252 --> 00:05:08,378 We're discussing business, not personal bravery. 54 00:05:09,030 --> 00:05:13,637 Then there's ranching. Land's free, if you can hold it. Indians. 55 00:05:13,776 --> 00:05:17,532 We Redans have had land in our blood for generations. Broad, fertile acres. 56 00:05:17,572 --> 00:05:21,185 I can't imagine a future for myself which would remove me from the land. 57 00:05:21,220 --> 00:05:24,433 There's no hurry... the land will be here. 58 00:05:26,052 --> 00:05:29,271 Oh. That's Johnny-Behind-The-Stove. 59 00:05:29,306 --> 00:05:31,181 My swamper. - Swamper? 60 00:05:31,216 --> 00:05:34,344 Mm. Keeps the place clean. - But not himself. 61 00:05:34,379 --> 00:05:37,473 I make him take a bath once a month, all over! 62 00:05:39,051 --> 00:05:41,207 Tell me, 63 00:05:41,242 --> 00:05:44,370 did you ever deal faro? - No. I've never seen it played. 64 00:05:44,405 --> 00:05:46,921 You have an excellent appearance and manner. 65 00:05:46,956 --> 00:05:49,292 Manner's important in a faro dealer. 66 00:05:49,567 --> 00:05:54,334 The wages are high. I think a month's practice will fit you to sit behind the box. 67 00:05:54,937 --> 00:05:57,129 Uh... I'm grateful, but I don't think I'd like it. 68 00:05:59,031 --> 00:06:01,654 I hope you avail yourself of the Diana. You'll be welcome. 69 00:06:01,870 --> 00:06:04,166 I thank you again. You've been more than courteous. 70 00:06:04,501 --> 00:06:06,037 And without obligation. 71 00:06:30,646 --> 00:06:32,827 How be ye? One of them new pilgrims? 72 00:06:32,862 --> 00:06:37,322 Yes, ma'am. Could you tell me where to get a good meal? I'm tired of my own cooking. 73 00:06:37,357 --> 00:06:40,043 You've come to the right place at the right time. 74 00:06:40,078 --> 00:06:43,434 Only place in Arizona servin' goat's milk in the coffee. 75 00:06:43,469 --> 00:06:45,572 Board $25 a week, gold. 76 00:06:45,607 --> 00:06:47,501 In advance. 77 00:06:47,536 --> 00:06:54,302 You can sit right down, if you've got a mind to. 78 00:06:54,337 --> 00:06:57,374 Sit anywhere. First come, first served. - Thank you, ma'am. 79 00:06:57,409 --> 00:07:00,143 I ain't a ma'am. Name's Mary. - Yes, Miss Mary. 80 00:07:00,178 --> 00:07:02,057 Just 'Mary'. 81 00:07:02,092 --> 00:07:04,172 But... the family name? 82 00:07:04,207 --> 00:07:07,267 Them that don't ask questions don't hear no lies. 83 00:07:10,020 --> 00:07:12,242 See them goats outside? - Mm-hm. 84 00:07:12,277 --> 00:07:14,420 Drove 'em from Tucson by hand. 85 00:07:14,455 --> 00:07:17,583 Come Injuns, come fire or high water. 86 00:07:18,012 --> 00:07:20,245 I named this here house Fort Misery. 87 00:07:20,280 --> 00:07:25,354 Don't know there was a good reason, except I had plenty of misery in my feet by the time I got here. 88 00:07:25,389 --> 00:07:28,430 Wanna mention your name, pilgrim? - My name's Jackson Redan. 89 00:07:28,465 --> 00:07:32,322 Boys, get acquainted with Jackson Redan, just come in with them wagons. 90 00:07:32,357 --> 00:07:34,098 How do you do? Howdy. 91 00:07:34,133 --> 00:07:37,317 Jones is my name. Fly-Up-The-Creek Jones. 92 00:07:37,352 --> 00:07:41,300 Earned his nickname flyin' up one creek or another, searchin' for gold. 93 00:07:41,335 --> 00:07:43,601 Prospector, too, are you? - No. 94 00:07:44,446 --> 00:07:47,859 Are you cravin' to be a merchant, sellin' wares over a counter? 95 00:07:47,894 --> 00:07:50,478 I wouldn't care to be a merchant. 96 00:07:50,513 --> 00:07:54,711 Every man born to woman is filled with a cravin' and a desire. 97 00:07:54,746 --> 00:07:57,390 What's yours? - To get on in the world. 98 00:07:59,611 --> 00:08:01,801 Reva, meet Jackson Redan. 99 00:08:01,836 --> 00:08:05,727 This is Reva Cairn. She sings down at the Diana saloon and gambling hall. 100 00:08:05,762 --> 00:08:08,092 How do you do? 101 00:08:11,161 --> 00:08:14,403 Behaves nice, don't he? Draggin' out your chair for you an' all. 102 00:08:14,438 --> 00:08:17,295 Regular sugarfoot, ain't he? Sugarfoot Jack. 103 00:08:30,462 --> 00:08:32,431 Do I offend you in some way? 104 00:08:32,466 --> 00:08:34,908 I'm sorry if I seem to be staring. 105 00:08:34,943 --> 00:08:40,552 It's just that you're not what I pictured gambling-hall girls to look like. It surprises me. 106 00:08:40,587 --> 00:08:44,256 It surprises you? It surprises you that I'm a human being? 107 00:08:46,097 --> 00:08:48,134 You're the same as all the rest of them. 108 00:08:48,169 --> 00:08:51,502 Do you think I have no life or existence outside the Diana? 109 00:08:51,537 --> 00:08:55,678 I'm afraid I don't know much about� - I agree, Mr Redan. You don't! 110 00:09:11,133 --> 00:09:13,359 Good evening, sir. 111 00:09:13,394 --> 00:09:15,585 Number 27, red. 112 00:09:18,856 --> 00:09:21,780 What'll it be? - The same. 113 00:09:22,496 --> 00:09:25,442 Meet Sugarfoot Jack, just got in from the east today. 114 00:09:25,477 --> 00:09:27,692 Howdy. - How do you do? 115 00:09:34,058 --> 00:09:36,379 Thank you. 116 00:10:12,076 --> 00:10:16,385 # When mother used to caution me, she'd say: 117 00:10:16,420 --> 00:10:20,824 # 'You're going to run into a man someday 118 00:10:20,859 --> 00:10:25,625 # Above all, make sure the man you meet 119 00:10:25,660 --> 00:10:30,392 # Is a gentleman, born of the elite. ' 120 00:10:30,692 --> 00:10:34,677 # Oh, he looked like he might buy wine 121 00:10:34,712 --> 00:10:38,662 # Which I thought of as a certain sign 122 00:10:39,178 --> 00:10:42,982 # He had that air about him you'd call verve and dash 123 00:10:43,017 --> 00:10:46,787 # That certain something in the curve of his moustache 124 00:10:46,822 --> 00:10:50,907 # Oh, he looked like he might buy wine 125 00:10:50,942 --> 00:10:54,992 # When he asked me would I care to dine 126 00:10:55,027 --> 00:10:58,122 # But my dreams went up in smoke 127 00:10:58,279 --> 00:11:01,658 # And this heart of mine he broke 128 00:11:01,806 --> 00:11:05,276 # If my mother knew, she'd be in tears 129 00:11:05,311 --> 00:11:06,828 # Oh! 130 00:11:06,863 --> 00:11:09,670 # He looked like he might buy wine 131 00:11:09,705 --> 00:11:14,415 # But he asked the waiter for two beers 132 00:11:14,450 --> 00:11:18,025 # Oh, he looked like he might buy wine 133 00:11:18,380 --> 00:11:22,562 # And I didn't think I should decline 134 00:11:22,597 --> 00:11:26,439 # He took me by the hand and how my heart did sing 135 00:11:26,474 --> 00:11:30,281 # I wouldn't be surprised That's how he took my ring 136 00:11:30,316 --> 00:11:34,289 # Oh, he looked like he might buy wine 137 00:11:34,324 --> 00:11:38,263 # Which is why I sit alone and pine 138 00:11:38,298 --> 00:11:41,617 # I was starry-eyed until 139 00:11:42,053 --> 00:11:45,698 # He said, 'Would you pay the bill?' 140 00:11:45,733 --> 00:11:49,343 # If my mother knew, she'd be in tears 141 00:11:49,378 --> 00:11:50,869 # Oh! 142 00:11:50,904 --> 00:11:53,483 # He looked like he might buy wine 143 00:11:53,518 --> 00:11:57,647 # But he asked the waiter for two beers 144 00:11:57,682 --> 00:12:01,776 # Oh, he asked the waiter for two beers # 145 00:12:01,811 --> 00:12:04,060 Two beers! 146 00:12:05,853 --> 00:12:08,174 More! 147 00:12:10,383 --> 00:12:12,760 More! 148 00:12:14,594 --> 00:12:16,983 More! 149 00:12:27,323 --> 00:12:29,419 What are you so skittish for? 150 00:12:29,454 --> 00:12:33,276 You've got no call to put on airs. Anybody would think you was a lady. 151 00:12:33,311 --> 00:12:35,844 I got money. That's what you want, ain't it? 152 00:12:35,879 --> 00:12:37,835 I spend freely on a woman. 153 00:12:37,870 --> 00:12:40,896 I want no money spent on me. I want to be left alone. 154 00:12:40,931 --> 00:12:43,295 Stint, you heard Miss Cairn. 155 00:12:44,808 --> 00:12:47,754 This ain't your business. - I'm making it my business. 156 00:12:47,789 --> 00:12:50,583 If you're going somewhere, be on your way. 157 00:12:50,618 --> 00:12:53,985 I knew this town wasn't big enough to hold the two of us. 158 00:12:54,620 --> 00:12:57,063 You're heeled. I ain't. 159 00:12:57,098 --> 00:12:59,506 That makes it your day. 160 00:13:00,222 --> 00:13:02,565 My day'll be comin'. 161 00:13:12,395 --> 00:13:14,590 Morning, Mr Sugarfoot. - Good morning. 162 00:13:14,625 --> 00:13:16,351 Good morning. 163 00:13:16,386 --> 00:13:19,446 You... Mr Sugarfoot, you really not know me yet. 164 00:13:19,481 --> 00:13:21,468 I am Wormser. 165 00:13:21,503 --> 00:13:27,408 You know, because I speak Spanish better than I speak English, 166 00:13:27,443 --> 00:13:29,484 You see? I-I tell you all. 167 00:13:29,519 --> 00:13:32,257 This is my store. Will you step inside, please? 168 00:13:32,292 --> 00:13:34,995 I don't want to buy anything. - Oh, no. Oh, no. 169 00:13:35,030 --> 00:13:37,841 You do not come in for buy. For talk. 170 00:13:38,257 --> 00:13:40,908 You have been in Prescott already one whole week. 171 00:13:40,943 --> 00:13:43,328 You run here, run there, to ask questions, 172 00:13:43,363 --> 00:13:45,852 and... you do not come to Don Miguel. 173 00:13:45,887 --> 00:13:47,609 Why? I... 174 00:13:47,644 --> 00:13:50,101 No, come in, come in. 175 00:13:56,666 --> 00:13:58,716 Pour out 176 00:13:58,751 --> 00:14:02,232 If they buy, yes. If they don't buy, also yes! 177 00:14:03,332 --> 00:14:05,669 But one dram only. 178 00:14:05,704 --> 00:14:08,578 It's the rule. For one man, one dram. 179 00:14:08,613 --> 00:14:11,457 Here in Arizona it is not like where you come from. 180 00:14:11,492 --> 00:14:13,746 It isn't like Alabama. 181 00:14:14,163 --> 00:14:16,700 But anyway I think you have come to stay. 182 00:14:17,021 --> 00:14:19,228 I like men who have come to stay. 183 00:14:19,263 --> 00:14:21,354 They will prosper. 184 00:14:21,389 --> 00:14:23,523 So I say the man who comes here 185 00:14:23,558 --> 00:14:26,402 must not be able to do only one thing good, 186 00:14:26,437 --> 00:14:28,563 he must do many things good. 187 00:14:28,598 --> 00:14:31,943 He must be a Jacks-of-all-trade with eyes open. 188 00:14:31,978 --> 00:14:35,744 Are you advising me not to start a plantation but to be a Jack-of-all-trades? 189 00:14:35,779 --> 00:14:38,052 Yes, but all the time learning. 190 00:14:38,087 --> 00:14:41,295 Then a man who saves his money and has learned many things, 191 00:14:41,330 --> 00:14:43,298 he will be ready. 192 00:14:43,333 --> 00:14:45,663 That is good advice. - Yeah? 193 00:14:45,698 --> 00:14:48,175 You have a good wagon with mules. 194 00:14:48,210 --> 00:14:52,715 I think maybe together, between me, you and your mules, 195 00:14:52,750 --> 00:14:55,069 something good could happen to us. 196 00:14:56,043 --> 00:14:58,466 You know the city of La Paz? 197 00:14:59,110 --> 00:15:01,070 In that town there is merchandise, 198 00:15:01,105 --> 00:15:03,762 but nothing comes from there because of bad road. 199 00:15:03,797 --> 00:15:07,927 Do I understand you want me to get your merchandise in La Paz? - Mm. 200 00:15:08,627 --> 00:15:12,825 There is also in La Paz other stranded merchandise, which will be auctioned. 201 00:15:12,860 --> 00:15:16,537 I give you money. If you are smart, you buy cheap. 202 00:15:16,572 --> 00:15:19,882 Then of that matter we will make partnership with each other. 203 00:15:19,917 --> 00:15:24,082 Partnership? - You buy, I furnish gold. 204 00:15:24,117 --> 00:15:28,053 Of the profits, if we make any, you should take 25%. 205 00:15:28,088 --> 00:15:30,459 Huh? 206 00:15:31,318 --> 00:15:34,056 It is good not to jump. 207 00:15:34,091 --> 00:15:40,235 You should go out now. You ask this man and that man, is Don Miguel's money good? 208 00:15:40,270 --> 00:15:42,798 Does Don Miguel deal fair? 209 00:15:42,833 --> 00:15:46,462 You ask, is this Don Miguel with the funny coat and whiskers 210 00:15:46,497 --> 00:15:48,658 keeps always his word? 211 00:15:48,693 --> 00:15:50,775 Then you make up your mind. 212 00:15:52,395 --> 00:15:56,286 Lots of business we will do together, Mr Sugarfoot, you and me. 213 00:16:02,755 --> 00:16:05,565 Is Mr Crane in? - Sure, Sugarfoot. 214 00:16:05,600 --> 00:16:07,516 JC's up and around. 215 00:16:07,551 --> 00:16:11,214 Hey, JC! Sugarfoot's cravin' to see you. 216 00:16:11,249 --> 00:16:14,266 Well, what can I do for you? 217 00:16:14,909 --> 00:16:19,050 I wanna ask about... that foreigner, the merchant across the street. 218 00:16:19,085 --> 00:16:22,068 Do you refer to Don Miguel Wormser? - That's right. 219 00:16:22,597 --> 00:16:25,998 In Prescott we do not refer to him as 'that foreigner'. 220 00:16:26,033 --> 00:16:29,399 In Prescott we do not answer questions about other men. 221 00:16:30,333 --> 00:16:32,289 I beg your pardon. 222 00:16:32,324 --> 00:16:34,209 Hold your horses. 223 00:16:34,244 --> 00:16:39,989 Mr Redan, you come of a class of men accustomed to take for granted that they're better than other men. 224 00:16:40,024 --> 00:16:45,513 In your manner, your speech, it's apparent that you were reared to be an aristocrat. 225 00:16:45,548 --> 00:16:47,993 Now, that might be a very good thing to be, 226 00:16:48,028 --> 00:16:50,010 back wherever you came from. 227 00:16:50,045 --> 00:16:52,240 It is not a good thing to be out here. 228 00:16:52,989 --> 00:16:55,147 In Arizona we do not judge a man 229 00:16:55,182 --> 00:16:59,596 by the accomplishments and the standing of his grandfather or by the name of his family. 230 00:16:59,631 --> 00:17:02,591 But we do have an aristocracy here. 231 00:17:03,190 --> 00:17:05,613 Don Miguel Wormser belongs to it. 232 00:17:05,648 --> 00:17:07,302 You do not. 233 00:17:07,337 --> 00:17:09,144 Yet. 234 00:17:09,179 --> 00:17:11,397 Am I clear? - You are clear. 235 00:17:12,822 --> 00:17:14,965 No offence? 236 00:17:15,000 --> 00:17:17,673 On the contrary, my thanks. 237 00:17:26,049 --> 00:17:27,619 So... 238 00:17:27,654 --> 00:17:30,560 You will use your judgment, Sugarfoot. 239 00:17:30,595 --> 00:17:33,466 You have $5,000 gold in your money belt. 240 00:17:33,904 --> 00:17:36,589 It will be enough to buy this stack of goods. 241 00:17:37,349 --> 00:17:39,704 Pay as little as you must. 242 00:17:40,176 --> 00:17:43,441 I'll get a good night's sleep and leave first thing in the morning. 243 00:17:43,476 --> 00:17:46,261 Good luck. See you when you come back. 244 00:19:22,897 --> 00:19:26,025 Someone hit me over the head as I stooped to get into my tent. 245 00:19:26,060 --> 00:19:28,698 When I came to, the gold was gone. 246 00:19:29,339 --> 00:19:32,411 No-one besides you and myself knew I had this gold. 247 00:19:32,446 --> 00:19:35,314 It's possible to think I planned it this way. 248 00:19:35,349 --> 00:19:38,138 Mm, it could be thought. - Well, it isn't true. 249 00:19:38,173 --> 00:19:41,916 But it is true I was careless. I took no precautions and lost your money. 250 00:19:41,951 --> 00:19:45,122 So? - I assume the responsibility. 251 00:19:45,157 --> 00:19:49,514 I haven't the $5,000, but I have my mules and a good wagon. You know the fair value. 252 00:19:49,549 --> 00:19:51,760 I know what they will fetch. 253 00:19:51,795 --> 00:19:55,799 If it doesn't come to $5,000, I'll give you a note for the balance. 254 00:19:56,743 --> 00:20:00,400 I do not like to own mules. - Then we'll find a buyer. 255 00:20:00,438 --> 00:20:03,316 Look, if I keep my monies in my safe till now, 256 00:20:03,351 --> 00:20:05,967 they still would be in the safe, no? - Yes. 257 00:20:06,002 --> 00:20:09,813 Also, if you killed by Apaches and the money is gone, it is my loss. 258 00:20:09,848 --> 00:20:12,614 It would be. - Then there is no difference. 259 00:20:12,649 --> 00:20:15,686 It is better, because you are not dead, only the money is gone. 260 00:20:15,721 --> 00:20:17,778 There is the difference of my carelessness. 261 00:20:17,813 --> 00:20:19,975 Apaches also kill careless people. 262 00:20:20,010 --> 00:20:22,558 Nevertheless, I assume the obligation. 263 00:20:22,593 --> 00:20:24,791 I cannot honourably do otherwise. 264 00:20:24,826 --> 00:20:26,948 Sugarfoot... Honour, that's a thing. 265 00:20:26,983 --> 00:20:30,116 Some honour is honour, and other honour is foolishness. 266 00:20:30,151 --> 00:20:33,209 Every man must live up to his own conception of it. 267 00:20:33,244 --> 00:20:36,850 I'll repay the $5,000. - Repay it? You have a busted head. 268 00:20:36,885 --> 00:20:38,548 That's nothing. 269 00:20:38,583 --> 00:20:41,530 You could not start today to La Paz with the wagon, 270 00:20:41,565 --> 00:20:44,478 not with a head that is busted. - It only aches a little. 271 00:20:45,082 --> 00:20:47,960 First I fix you up, and then you come with me. 272 00:20:47,995 --> 00:20:49,444 Come. 273 00:20:52,958 --> 00:20:55,597 I speak to Mr Crane. - He ain't awake yet. 274 00:20:55,632 --> 00:20:57,960 I make him awake! 275 00:20:59,762 --> 00:21:01,803 Who's there? 276 00:21:01,838 --> 00:21:03,845 What is it? 277 00:21:03,880 --> 00:21:05,262 Oh. 278 00:21:05,297 --> 00:21:08,152 Because I need $5,000, I must wake you up. 279 00:21:08,187 --> 00:21:10,420 Did you have to need it at this hour? 280 00:21:10,455 --> 00:21:12,654 I cannot pick and choose when I need it. 281 00:21:12,689 --> 00:21:14,979 5,000, eh? - Mm-hm. 282 00:21:15,509 --> 00:21:17,909 Gold? - Yes, gold. 283 00:21:27,566 --> 00:21:29,898 There you are. 284 00:21:30,252 --> 00:21:32,641 I wish you slept later. 285 00:21:33,480 --> 00:21:36,540 Now clear out of here. I want to go back to sleep. 286 00:21:37,170 --> 00:21:38,839 So... 287 00:21:38,874 --> 00:21:40,694 Then you start quick. 288 00:21:40,729 --> 00:21:43,653 You should hitch your mules to the wagon. YOUR mules. 289 00:21:43,688 --> 00:21:47,533 Oh, that we talk when you come back, if you are alive. Not now. 290 00:21:47,568 --> 00:21:49,638 You mean, our agreement stands? 291 00:21:49,673 --> 00:21:52,267 You mean, you still trust me after my carelessness? 292 00:21:52,302 --> 00:21:54,975 Every man is entitled to be careless once. 293 00:21:55,849 --> 00:21:58,857 People don't act this way. How can you trust me again? 294 00:21:59,193 --> 00:22:02,077 It is not a man's mistakes you trust, just the man. 295 00:22:02,112 --> 00:22:04,917 Now you go, Sugarfoot. You make me a good dicker. 296 00:22:04,952 --> 00:22:07,864 And you come back alive, not sticking full with arrows. 297 00:22:07,899 --> 00:22:10,284 Good luck to you. 298 00:22:31,020 --> 00:22:34,137 Who busted your head? Injuns get you? 299 00:22:37,276 --> 00:22:40,200 I heared you had a wagon and some mules. 300 00:22:40,235 --> 00:22:42,096 Nice mules. 301 00:22:42,131 --> 00:22:44,735 Gimme mules every time. 302 00:22:44,770 --> 00:22:47,008 Mules is fortunate people. 303 00:22:47,043 --> 00:22:50,456 The only critters I know that don't get distracted by women. 304 00:22:50,491 --> 00:22:52,887 Give me a hand to harness up? - Sure thing. 305 00:23:02,598 --> 00:23:04,542 Makin' off, are you? - Yes. 306 00:23:04,577 --> 00:23:07,010 I wouldn't suffer none if you never come back. 307 00:23:07,045 --> 00:23:09,443 Where were you last night? - Here and there. 308 00:23:09,478 --> 00:23:11,593 When I come back I'll inquire. 309 00:23:11,628 --> 00:23:15,190 Do that. This town suits me plumb down to the ground. 310 00:23:15,225 --> 00:23:18,763 It's a town where a man's got to know how to take of himself. 311 00:23:20,164 --> 00:23:24,100 I'll see that canary bird don't get lonesome while you're gone. 312 00:23:27,328 --> 00:23:30,946 Don't like that there fella much. He's got a slinkin' eye. 313 00:23:31,978 --> 00:23:34,606 How much do you like me? - I like you fine. 314 00:23:34,641 --> 00:23:36,989 Enough to work for me? 315 00:23:39,534 --> 00:23:42,480 I reckon. - Come on. Let's hitch up. 316 00:23:53,146 --> 00:23:56,161 Whole blasted country ain't worth a cornshuck. 317 00:23:56,498 --> 00:23:59,194 Ain't good for nothin' but to be killed in. 318 00:24:03,081 --> 00:24:05,049 Look! 319 00:24:10,229 --> 00:24:12,555 Well, we ain't bein' neglected. 320 00:24:12,590 --> 00:24:14,990 Big Chief's braves keepin' an eye on us. 321 00:24:15,868 --> 00:24:19,802 His name's Dalachi. Smartest Injun there is. 322 00:24:19,837 --> 00:24:23,696 Excusin' Cochise. That's cos Cochise is dead. 323 00:24:23,731 --> 00:24:27,303 As long as we know he's smart, we'll just have to try to be smarter. 324 00:24:27,338 --> 00:24:29,208 Hep! 325 00:24:29,436 --> 00:24:32,135 Spoke like a real amateur! 326 00:24:34,862 --> 00:24:37,467 Rest your animals. 327 00:24:37,502 --> 00:24:39,844 Heh-uh-ep! 328 00:24:41,223 --> 00:24:43,703 Come on. I wanna show you somethin'. 329 00:24:56,313 --> 00:24:58,656 Can you make it out? 330 00:24:59,186 --> 00:25:01,199 No. 331 00:25:04,693 --> 00:25:06,797 Rattler. 332 00:25:06,832 --> 00:25:08,851 Apaches catched this here fella 333 00:25:08,886 --> 00:25:12,936 and tied him up, so as he couldn't move nothin' but his head. 334 00:25:13,824 --> 00:25:15,878 Then they fetched this here diamondback 335 00:25:15,913 --> 00:25:19,383 and made a slit in the skin back here, just ahead of the rattle, 336 00:25:19,418 --> 00:25:21,888 and shoved a rawhide string through it. 337 00:25:22,236 --> 00:25:24,861 Then they tied the rawhide to this here stake, 338 00:25:24,896 --> 00:25:28,275 so as that when the rattler struck it'd be hauled up with a jerk 339 00:25:28,310 --> 00:25:31,799 a couple of inches from this here fella's face. 340 00:25:31,834 --> 00:25:35,288 The snake's mad about his sore tail, keeps strikin'. 341 00:25:36,136 --> 00:25:38,479 Man keeps rearin' back his head. 342 00:25:40,339 --> 00:25:43,661 Ain't no way of knowin' how long he's able to keep it up. 343 00:25:44,668 --> 00:25:46,977 Ain't agreeable to think about it. 344 00:25:48,048 --> 00:25:50,346 I come to look at it every so often. 345 00:25:50,895 --> 00:25:53,261 Sorta reminds me to be cautious. 346 00:26:15,728 --> 00:26:17,662 Hm... that oughta fit. 347 00:26:17,697 --> 00:26:20,042 Looks good, too. 348 00:26:24,641 --> 00:26:27,837 I understand you have a stock of stranded merchandise to be auctioned. 349 00:26:27,978 --> 00:26:28,577 Yep. 350 00:26:28,612 --> 00:26:31,507 Everything from bolts of calico to ploughs. 351 00:26:31,542 --> 00:26:34,403 Auction will be held tomorrow, four o'clock. 352 00:26:34,438 --> 00:26:36,495 Any charges against this merchandise? 353 00:26:36,530 --> 00:26:40,057 1,745 dollars and 73 cents. 354 00:26:40,092 --> 00:26:42,777 That's what the company's expecting to get out of it. 355 00:26:42,812 --> 00:26:45,471 Will there be many bidders? - Who's gonna bid? 356 00:26:45,506 --> 00:26:47,601 Who's got the money around here? 357 00:26:47,636 --> 00:26:50,160 Maybe that fat man with the hat, eh? 358 00:26:50,195 --> 00:26:53,221 Who's he anyhow? Snoopin' around, askin' questions. 359 00:26:53,256 --> 00:26:56,391 Me, I don't care who buys, or if. 360 00:26:56,426 --> 00:26:58,459 Ain't no skin off my nose. 361 00:26:58,494 --> 00:27:01,145 I'll be buying for Don Miguel of Prescott. 362 00:27:02,106 --> 00:27:04,495 Figure out what I owe you for this. 363 00:27:05,097 --> 00:27:07,907 And this. 364 00:27:08,651 --> 00:27:11,757 Ahhhl Very good meal, Fly-Up-The-Creek. 365 00:27:11,792 --> 00:27:14,272 Glad you liked it. 366 00:27:19,458 --> 00:27:22,726 Good evening. Good evening. 367 00:27:22,761 --> 00:27:25,953 Could we have a word together? 368 00:27:25,988 --> 00:27:28,525 Uh... a private word, a word of business? 369 00:27:31,476 --> 00:27:34,343 My name is Goodhue, Asa Goodhue. 370 00:27:34,743 --> 00:27:36,807 You are a businessman, I hope? 371 00:27:36,842 --> 00:27:39,504 With an eye always open to turn an honest penny. 372 00:27:39,539 --> 00:27:42,159 You take my point. You take it exactly. 373 00:27:42,194 --> 00:27:47,097 Now, by asking questions, I learned that you come here to buy a certain stock of wares. 374 00:27:47,132 --> 00:27:50,062 Oh, not for yourself but as an agent. 375 00:27:50,915 --> 00:27:54,453 There will be few to bid, possibly only you and I. 376 00:27:54,488 --> 00:27:57,761 Now, sir, if you bid and if I bid, 377 00:27:57,796 --> 00:28:01,031 the price will be high, the profit reduced. 378 00:28:01,066 --> 00:28:03,649 Come to the point. - Suppose you were to say to me, 379 00:28:03,684 --> 00:28:08,087 'Friend Goodhue, I will give you $500 to refrain from bidding at this auction'? 380 00:28:08,122 --> 00:28:11,775 Then I do not bid. I turn a penny without risk of capital. 381 00:28:11,810 --> 00:28:14,269 On the other hand, I say to you, 382 00:28:14,304 --> 00:28:19,298 'Friend, I will give you $500 not to appear at the sale. ' 383 00:28:19,333 --> 00:28:21,600 Then I buy without opposition. 384 00:28:21,635 --> 00:28:23,868 That is talking common sense. 385 00:28:28,596 --> 00:28:30,680 Father used to say the lowest form of life 386 00:28:30,715 --> 00:28:35,004 was a Northern Abolitionist overseer who'd hire himself out to drive slaves. 387 00:28:35,039 --> 00:28:38,626 Father was mistaken. - That was not friendly. 388 00:28:38,661 --> 00:28:40,258 Scatl 389 00:28:44,459 --> 00:28:46,654 Comical cus, weren't he? 390 00:28:47,958 --> 00:28:53,282 I bet he's in politics. But he's had his rattles cut off. 391 00:28:53,317 --> 00:28:58,516 Fella wouldn't have much chance agin a snake with his rattles cut off. Could hit you without warnin'. 392 00:28:58,551 --> 00:29:01,504 I wouldn't estimate Mr Goodhue as being dangerous. 393 00:29:01,539 --> 00:29:03,851 That's right. An amateur like you wouldn't. 394 00:29:03,886 --> 00:29:05,917 I was careless once. 395 00:29:05,952 --> 00:29:08,762 Don Miguel says a man's entitled to one carelessness. 396 00:29:08,797 --> 00:29:10,720 I have Don Miguel's money in my belt. 397 00:29:10,755 --> 00:29:13,508 Then we'll take turns sitting up and watching it. 398 00:29:13,543 --> 00:29:15,585 You first, then me. 399 00:29:15,620 --> 00:29:17,736 Asa Goodhue may run up the price tomorrow. 400 00:29:20,616 --> 00:29:22,982 Or maybe he won't. 401 00:29:23,422 --> 00:29:25,674 Uh... maybe. 402 00:29:39,028 --> 00:29:40,999 You ain't drinkin', pilgrim. 403 00:29:41,034 --> 00:29:45,380 I am an abstemious man. I find liquor and business do not mix. 404 00:29:45,415 --> 00:29:47,887 Meanin' you ain't inclined to be friendly? 405 00:29:47,922 --> 00:29:50,320 Sir, you never met a more friendly man, 406 00:29:50,355 --> 00:29:54,030 a man more desirous of being on good terms with all the world. 407 00:29:54,065 --> 00:29:56,517 We don't admire your way of showin' it. 408 00:29:58,993 --> 00:30:01,336 Very well, gentlemen. Very well. 409 00:30:02,287 --> 00:30:05,176 I lay aside prejudices and personal desires. 410 00:30:05,993 --> 00:30:07,984 I join with you in friendship. 411 00:30:08,019 --> 00:30:10,453 Bartenderl Drinks for the gentlemen. 412 00:30:11,927 --> 00:30:14,066 You sure must suffer with the heat, mister, 413 00:30:14,101 --> 00:30:16,512 what with that coat and hat an' all. 414 00:30:17,791 --> 00:30:19,876 One must not complain. 415 00:30:19,911 --> 00:30:23,938 Fly-Up-The-Creek, I ain't been swimmin' since I was knee high to a toad. 416 00:30:23,973 --> 00:30:26,476 As I recollect, it was a cooling process. 417 00:30:26,985 --> 00:30:28,914 Swimming... 418 00:30:28,949 --> 00:30:32,931 Gents, there's a sped of water up a piece under some beautiful trees. 419 00:30:32,966 --> 00:30:35,475 I don't know when it was I got to wash me all over. 420 00:30:35,510 --> 00:30:37,799 Anything's better than this blisterin'. 421 00:30:37,834 --> 00:30:40,197 Come on, gents. Come on, stranger. 422 00:30:41,067 --> 00:30:43,054 I have no desire to bathe. 423 00:30:43,089 --> 00:30:46,297 Never seen such an offish fella. - Oh, he's comin'. 424 00:31:15,997 --> 00:31:18,750 Them lowdown gang of amused skinnin' skunks! 425 00:31:19,598 --> 00:31:21,862 Hey, take a look! 426 00:31:28,169 --> 00:31:30,723 What? - They've stole our clothes, that's what. 427 00:31:30,758 --> 00:31:34,387 Stole our pants and here we be, all them Injun women looking at us! 428 00:31:34,422 --> 00:31:36,103 Drive them away, drive them away! 429 00:31:36,138 --> 00:31:38,380 You drive them away. I ain't dressed for it. 430 00:31:38,415 --> 00:31:40,622 But the auction, it is near to the hour for it. 431 00:31:40,657 --> 00:31:42,375 I must get out, I must have my clothes! 432 00:31:42,410 --> 00:31:45,186 Wish I could help you out, but I'm in the same hole myself. 433 00:31:45,221 --> 00:31:49,282 I don't calculate to go paradin' through them women in my drawers. It ain't modest. 434 00:31:49,317 --> 00:31:51,830 A good friend to Mr Sugarfoot, are you not? 435 00:32:05,965 --> 00:32:08,866 We'll be seeing more of each other in Prescott. 436 00:32:09,962 --> 00:32:12,180 I am bent on going to Prescott. 437 00:32:12,215 --> 00:32:14,096 Oh, yes, indeed. 438 00:32:14,131 --> 00:32:17,794 I am much more eager to go to Prescott than I was yesterday. 439 00:32:18,849 --> 00:32:22,876 I am looking forward to our further acquaintance, Mr Sugarfoot. 440 00:32:45,721 --> 00:32:48,110 Whoa. 441 00:32:51,433 --> 00:32:53,486 Well... 442 00:32:53,521 --> 00:32:55,989 You come back safe. Good. You came quick. 443 00:32:57,847 --> 00:32:59,872 You get it? You buy those things? 444 00:32:59,907 --> 00:33:01,999 All the merchandise is here. 445 00:33:02,000 --> 00:33:04,637 You make a good deal? How much do you have to pay? 446 00:33:04,672 --> 00:33:07,448 There were no other bidders. I got it for the freight bill. 447 00:33:07,483 --> 00:33:09,177 But you wouldn't have. 448 00:33:12,842 --> 00:33:14,878 There is a story? - Why, this dude - 449 00:33:14,913 --> 00:33:17,194 It was nothing. 450 00:33:20,231 --> 00:33:23,587 Young man, I think you know how to deal with situations. 451 00:33:42,016 --> 00:33:44,473 Stint! 452 00:33:45,477 --> 00:33:47,285 Not in here, Sugarfoot! 453 00:33:47,320 --> 00:33:50,539 Gentlemen settle all arguments outside. - If you please, Mr Crane. 454 00:33:50,574 --> 00:33:53,002 This piece of business must be transacted in public. 455 00:33:53,037 --> 00:33:55,474 Stand up, Stint. 456 00:33:58,712 --> 00:34:01,302 Don't I get a chance? Don't I get an even break? 457 00:34:01,337 --> 00:34:04,113 This isn't pleasure, it's business. If I prove to be wrong, 458 00:34:04,148 --> 00:34:07,116 I'll give you satisfaction. Take off your coat. 459 00:34:08,251 --> 00:34:10,617 Take off your coat. 460 00:34:15,190 --> 00:34:17,499 Now your vest. 461 00:34:23,679 --> 00:34:27,092 Uh-huh, it seems as though I won't have to apologise. 462 00:34:27,865 --> 00:34:30,186 Give that money belt to the dealer. 463 00:34:38,747 --> 00:34:40,851 Mr Crane, that's yours, I think. 464 00:34:40,852 --> 00:34:43,261 Am I right, Stint? You were carrying that money 465 00:34:43,296 --> 00:34:45,670 as a messenger for Don Miguel Wormser, weren't you? 466 00:34:45,705 --> 00:34:47,945 Bringing it to Mr Crane. 467 00:34:48,664 --> 00:34:50,803 I have stated the facts, haven't I? 468 00:34:50,838 --> 00:34:52,822 I reckon so. 469 00:34:52,857 --> 00:34:55,485 Very well, Mr Crane, Mr Stint completes his errand. 470 00:34:55,520 --> 00:34:57,468 Funny way of doing an errand. 471 00:34:57,503 --> 00:34:59,527 Mr Stint is a funny man. 472 00:34:59,562 --> 00:35:03,043 I'm Judge Backus. You making any charges against this man, Sugarfoot? 473 00:35:03,078 --> 00:35:05,227 None. I came to remind him he had an errand to do, 474 00:35:05,262 --> 00:35:07,170 which done, that's all there is to it. 475 00:35:07,205 --> 00:35:09,043 You can put on your coat again, Stint. 476 00:35:09,078 --> 00:35:11,558 And I apologise to all for the interruption, 477 00:35:11,593 --> 00:35:13,897 especially to Miss Cairn. 478 00:35:15,712 --> 00:35:17,601 One of us is leaving Prescott. 479 00:35:17,636 --> 00:35:20,184 You will be gone before noon tomorrow. 480 00:35:21,662 --> 00:35:25,280 I'll be walking West on Montezuma Street at noon tomorrow. 481 00:35:48,658 --> 00:35:51,081 Kinda churnin' inside? 482 00:35:52,088 --> 00:35:54,303 Always that way. 483 00:35:54,338 --> 00:35:56,518 Hand steady? 484 00:35:58,299 --> 00:36:00,642 So far, so good. 485 00:36:01,663 --> 00:36:03,623 Gun loaded? - Yes. 486 00:36:03,658 --> 00:36:05,671 How do you know? Looked at it today? 487 00:36:05,706 --> 00:36:07,628 No. 488 00:36:07,663 --> 00:36:10,063 You better. 489 00:36:10,362 --> 00:36:12,881 Here, let me have a look at that holster. 490 00:36:16,294 --> 00:36:20,753 I've knowed pistols to stick... just when they hadn't ought to. 491 00:36:23,600 --> 00:36:26,273 Now, jerk it out two or three times. 492 00:36:31,830 --> 00:36:33,866 Looks dandy. 493 00:36:33,901 --> 00:36:38,064 Now, mind you, watch his eyes, not his hands. 494 00:36:38,681 --> 00:36:41,570 Even when he's so far away that you can't see his eyes. 495 00:36:42,346 --> 00:36:44,494 And walk limp and slimpsy. 496 00:36:44,942 --> 00:36:47,251 And leave your arms hanging floppy. 497 00:36:48,606 --> 00:36:51,541 Well, I reckon that's all the advice I got to give you. 498 00:36:52,184 --> 00:36:53,452 Thank you. 499 00:36:53,487 --> 00:36:57,560 Lay him sudden. In this game you can't copper no bets. 500 00:36:58,293 --> 00:37:00,568 I... better be going. 501 00:37:01,373 --> 00:37:03,739 Yeah. 502 00:39:22,396 --> 00:39:25,877 Out here, you don't fight to see what a nice gentleman you can be. 503 00:39:25,912 --> 00:39:27,649 You fight to kill. 504 00:39:27,684 --> 00:39:30,038 I've learnt that. - The trouble with you is 505 00:39:30,073 --> 00:39:33,440 you was watchin' for what you was sure he was goin' to do. 506 00:39:33,802 --> 00:39:37,044 Not for what you were sure he weren't gonna do, so he got you. 507 00:39:37,079 --> 00:39:39,679 I got him, too. - Yeah, lucky for you. 508 00:39:40,012 --> 00:39:41,991 But he's walking around. 509 00:39:42,026 --> 00:39:44,036 And here you be. 510 00:39:44,071 --> 00:39:46,972 Yeah, walking around. Him and that there fat fella. 511 00:39:47,007 --> 00:39:48,968 What fat fella? 512 00:39:49,003 --> 00:39:51,836 That pop-eyed dude you horn-swaggled over La Paz. 513 00:39:51,871 --> 00:39:54,669 Pair thicker than a couple of mongrel puppies. 514 00:39:55,003 --> 00:40:00,100 'Bout the only thing I've accomplished here in Arizona is to make a pair of enemies for myself. 515 00:40:00,671 --> 00:40:02,727 Hello. - Welcome, Don Miguel. 516 00:40:02,762 --> 00:40:04,964 Sit down! - Sit down, sit there. Sit, sit. 517 00:40:06,025 --> 00:40:07,166 It's nice to see you so. 518 00:40:07,201 --> 00:40:09,239 You are very lucky, Mr Sugarfoot. 519 00:40:09,274 --> 00:40:11,139 I am as good as new. 520 00:40:11,174 --> 00:40:13,972 I hope there will be no more bullets for you. 521 00:40:14,569 --> 00:40:18,494 But I think, Mr Sugarfoot, you are the man that bullets look for. 522 00:40:21,507 --> 00:40:23,478 We have a nice little money together. 523 00:40:23,513 --> 00:40:26,949 First you have your share of what La Paz goods sell for. 524 00:40:26,984 --> 00:40:30,007 It's two thousand, three hundred, eleven dollars. 525 00:40:31,082 --> 00:40:33,391 My share amounted to so much? - Si. 526 00:40:33,730 --> 00:40:35,856 Also, while you are in your bed, 527 00:40:35,891 --> 00:40:38,940 I think it is bad that your team and wagons are idle. 528 00:40:38,975 --> 00:40:41,357 So I take freighting contracts for you. 529 00:40:42,114 --> 00:40:46,369 From this is more or less one thousand, one hundred and twenty dollars. 530 00:40:46,715 --> 00:40:48,910 I'm obligated to you for much kindness. 531 00:40:48,945 --> 00:40:51,289 Bad things come in this territory. 532 00:40:52,314 --> 00:40:54,908 There is much anger, and can be much suffering. 533 00:40:54,943 --> 00:40:57,029 I don't know what to do. 534 00:40:57,064 --> 00:40:59,305 What bad things go on? - Well... 535 00:41:00,392 --> 00:41:04,401 Look, all business in Arizona depends on the army. 536 00:41:04,821 --> 00:41:09,201 To feed the army, to supply the army, to grow crops for the army. 537 00:41:09,211 --> 00:41:12,681 Now, the government cancelled its contracts with our ranchers 538 00:41:12,716 --> 00:41:14,968 and the army quartermaster will not buy. 539 00:41:15,003 --> 00:41:17,369 The army must have grain, it has to buy grain. 540 00:41:17,404 --> 00:41:19,445 Animals must be fed. - Sure. 541 00:41:19,480 --> 00:41:21,451 They buy from California 542 00:41:21,486 --> 00:41:24,626 when grain raised in Arizona at their door must rot! 543 00:41:25,117 --> 00:41:27,233 And the ranchers must starve. 544 00:41:27,268 --> 00:41:29,185 And why? Politics. 545 00:41:29,220 --> 00:41:31,313 Because palms are greased. 546 00:41:31,348 --> 00:41:34,101 That's intolerable. I think I'd be violent myself. 547 00:41:34,136 --> 00:41:36,206 No, no. Violence is not good. 548 00:41:36,241 --> 00:41:38,231 There is wild talk. 549 00:41:38,266 --> 00:41:41,576 Our ranchers say that this California grain must not come in. 550 00:41:41,611 --> 00:41:44,237 They say the wagons should be seized on the way, 551 00:41:44,272 --> 00:41:46,187 and the grain burned with fire. 552 00:41:46,222 --> 00:41:48,412 But that is bad. There will be killing. 553 00:41:48,447 --> 00:41:50,805 It will be bad for the dead and for the living. 554 00:41:50,840 --> 00:41:53,164 Who's planned this thing, who's engineering it? 555 00:41:53,199 --> 00:41:55,248 Engineering... I don't... 556 00:41:55,283 --> 00:41:58,571 For sure I don't know. But in Prescott there's now a man 557 00:41:58,606 --> 00:42:00,614 by the man of Asa Goodhue. 558 00:42:00,649 --> 00:42:02,618 Mr Goodhue. 559 00:42:02,653 --> 00:42:06,259 Goodhue goes here and there. He's friends with the quartermaster. 560 00:42:06,294 --> 00:42:09,554 He is a man who brushes himself very clean and neat outside, 561 00:42:09,589 --> 00:42:11,966 but inside he is creased. 562 00:42:12,001 --> 00:42:14,029 In his smiling you see it. 563 00:42:14,064 --> 00:42:15,986 I've met him. - Yes, you have met him. 564 00:42:16,021 --> 00:42:18,434 Also goes with him, Jacob Stint. 565 00:42:20,171 --> 00:42:22,981 When do you expect this grain to arrive from California? 566 00:42:23,016 --> 00:42:25,633 It is said it will be in Yuma or La Paz, in maybe ten days, 567 00:42:25,668 --> 00:42:27,736 in maybe two weeks. 568 00:42:27,771 --> 00:42:31,674 Is it your belief that Goodhue is the agent of the California parties? 569 00:42:31,709 --> 00:42:35,534 I think so. I think he offers this grain at half the price to ruin us. 570 00:42:35,569 --> 00:42:40,063 It means that the ranchers would be abandoned and he would have no competition. 571 00:42:40,446 --> 00:42:42,487 Have protests been made to the General? 572 00:42:42,522 --> 00:42:46,413 Be sure, he's... He's asked... The orders cancel come from Washington. 573 00:42:46,448 --> 00:42:49,031 Washington. - Hmm... 574 00:42:49,066 --> 00:42:52,411 I know what it means to depend on the land for a living. 575 00:42:53,026 --> 00:42:55,032 Don Miguel... 576 00:42:55,067 --> 00:42:57,661 if our men fight, I will fight with them. 577 00:42:58,548 --> 00:43:00,880 If only I had the wisdom of Solomon... 578 00:43:02,246 --> 00:43:04,623 God bless you, Sugarfoot. 579 00:43:19,958 --> 00:43:22,051 You ain't got the sense that God gave geese! 580 00:43:22,052 --> 00:43:24,532 I'm tired of being coddled, Mary. I'm well. 581 00:43:24,567 --> 00:43:26,698 You're well? You go traipsin' around, 582 00:43:26,733 --> 00:43:29,162 bust open that wound, you'll see how well you be. 583 00:43:29,197 --> 00:43:31,547 Now you're here, sit down before you fall down. 584 00:43:31,582 --> 00:43:35,131 I got venison stew. That'll put meat onto your bones. - Mm... 585 00:43:35,335 --> 00:43:37,803 Hey, Reva, look who's here! 586 00:43:40,457 --> 00:43:43,392 Is this wise? - It's been days since I've seen you. 587 00:43:44,124 --> 00:43:45,893 I'll wait on you. 588 00:43:45,928 --> 00:43:48,977 Then sit down. - Sit down now. I'll wait on you both. 589 00:43:53,967 --> 00:43:58,778 Seems I remember you in my tent 590 00:43:58,813 --> 00:44:01,259 Seems that I would awaken and see you there. 591 00:44:01,294 --> 00:44:03,318 There was need for nursing. 592 00:44:03,353 --> 00:44:05,299 But then you stopped coming. 593 00:44:05,334 --> 00:44:07,359 When the need for nursing was over. 594 00:44:07,394 --> 00:44:09,560 Hmm... the days were very long. 595 00:44:09,595 --> 00:44:11,726 Every day I hoped you would come. 596 00:44:14,259 --> 00:44:17,137 If we let them skunks fetch that grain from California, 597 00:44:17,172 --> 00:44:19,585 we're nothing but a pack of pesky coyotes. 598 00:44:19,620 --> 00:44:21,962 Well, I argue against it. We gain nothing. 599 00:44:21,997 --> 00:44:24,830 But if you boys vote for trouble, I'll string along. 600 00:44:24,865 --> 00:44:27,438 Might as well be shot dead than starved dead. 601 00:44:27,473 --> 00:44:31,546 It's like a dare. Like, if a man tells you to get out of town before dawn. 602 00:44:38,923 --> 00:44:42,263 All right, Johnny. I'll see Miss Cairn the rest of the way home. 603 00:44:42,298 --> 00:44:46,382 That's what you think. Ain't nobody gonna molest her on the street no more. 604 00:44:46,417 --> 00:44:49,670 I'm personally responsible to walk her home every night. 605 00:44:49,705 --> 00:44:51,637 It's all right, Johnny. - Oh! 606 00:44:51,672 --> 00:44:53,791 It's him, hey? 607 00:44:53,826 --> 00:44:56,392 All right, all right. You two walk ahead and spark, 608 00:44:56,427 --> 00:44:59,976 but I'll be maudlin' right behind till you get to your door. 609 00:45:01,942 --> 00:45:04,624 You know what the ranchers were discussing today? 610 00:45:04,659 --> 00:45:08,038 There'll be trouble. - There'll be a profit for Goodhue and Stint 611 00:45:08,073 --> 00:45:09,820 if there is trouble. 612 00:45:09,855 --> 00:45:13,063 Goodhue wouldn't hesitate to interfere with his own shipments 613 00:45:13,098 --> 00:45:15,976 to make the authorities think the ranchers were guilty. 614 00:45:16,011 --> 00:45:18,855 It's the only use Goodhue would have for a man like Stint. 615 00:45:18,890 --> 00:45:20,833 Stint's leaving Prescott. 616 00:45:20,868 --> 00:45:24,247 I must follow and somehow prevent him doing what he plans to do. 617 00:45:24,282 --> 00:45:25,979 You're still weak. 618 00:45:26,014 --> 00:45:28,644 A weak, unsteady man would stand no chance against Jacob Stint. 619 00:45:28,679 --> 00:45:31,275 He won't be alone if he means to attack those wagons. 620 00:45:31,310 --> 00:45:34,320 You'll be alone. - There'll be Fly-Up-The-Creek. 621 00:45:35,164 --> 00:45:37,086 How would you stop the attack? 622 00:45:37,121 --> 00:45:38,912 How can I know that? 623 00:45:38,947 --> 00:45:42,098 Thing like this, one has to act when the time comes. 624 00:45:42,840 --> 00:45:45,627 I could mind my own business and do nothing about it. 625 00:45:45,662 --> 00:45:47,771 It would be possible to do that. 626 00:45:47,806 --> 00:45:49,770 Would you advise it? 627 00:45:49,805 --> 00:45:53,309 You're already determined to meddle in it. You couldn't help yourself. 628 00:45:53,344 --> 00:45:55,351 No advice of mine would stop you. 629 00:45:55,386 --> 00:45:58,924 When I come back I'll� - If you come back it'll always be this way. 630 00:45:58,959 --> 00:46:01,110 Always hoping to see you just once again. 631 00:46:01,145 --> 00:46:04,675 Just once again until� - Until I don't come back? 632 00:46:04,710 --> 00:46:08,206 Or until I come back to tell you Jacob Stint's dead? 633 00:46:08,241 --> 00:46:10,544 I'll come back to you. 634 00:46:21,018 --> 00:46:22,960 Stint's pulling his freight. - Huh? 635 00:46:22,995 --> 00:46:24,902 Yeah, him and three other skunks. 636 00:46:24,937 --> 00:46:26,649 They're saddlin'. 637 00:46:26,684 --> 00:46:29,266 Calculate to travel by night to circumvent the Injuns. 638 00:46:29,301 --> 00:46:31,286 We'll give them a half hour start. 639 00:46:31,321 --> 00:46:34,970 Well, you keep on a settin'. I'll sneak some horses out of town. 640 00:46:35,005 --> 00:46:38,619 No use shoutin' that we're movin' out on Stint's trail. - Good. 641 00:46:47,070 --> 00:46:49,391 Them wagons will be on the move soon. 642 00:46:57,833 --> 00:47:01,247 Maybe we guessed wrong. Maybe Stint formed some other plan 643 00:47:01,282 --> 00:47:04,661 and isn't coming to La Paz. - No, he's coming. Don't you fret. 644 00:47:04,842 --> 00:47:06,708 We should have stayed behind. 645 00:47:06,743 --> 00:47:09,177 We shouldn't have let them out of our sight. 646 00:47:09,212 --> 00:47:11,641 I calculate we'll see 'em plenty soon. 647 00:47:12,133 --> 00:47:16,467 Ain't no other town, ain't no other grain and ain't no other wagon train. 648 00:47:17,360 --> 00:47:21,285 And if you ain't been took in complete, the place for us to be is where them wagons is. 649 00:47:21,320 --> 00:47:23,545 Stint's got to come to 'em, ain't he? 650 00:47:23,580 --> 00:47:25,770 So just soothe yourself down, Sugarfoot. 651 00:47:25,805 --> 00:47:27,766 Don't fret yourself into no lather. 652 00:47:30,546 --> 00:47:32,878 Look there. 653 00:47:40,725 --> 00:47:43,250 Come on, kick your heels in that critter. 654 00:48:50,429 --> 00:48:52,852 Come on, let's get out of here! 655 00:49:09,775 --> 00:49:12,039 Stint! 656 00:50:17,504 --> 00:50:19,789 What did you do that for? They're getting away. 657 00:50:19,824 --> 00:50:22,044 We'd better worry about getting away ourselves. 658 00:50:22,079 --> 00:50:24,337 Them soldiers don't know which from the other, 659 00:50:24,372 --> 00:50:26,596 and they're kind of mad it seems as though. 660 00:50:39,111 --> 00:50:41,737 You know, a fella ought to try everything once. 661 00:50:41,772 --> 00:50:44,364 Now I can discover how it feels to be an outlaw. 662 00:50:44,399 --> 00:50:46,200 Nonsense. - Yeah? 663 00:50:46,235 --> 00:50:49,511 Them cavalry boys think we're part of the gang that attacked them. 664 00:50:49,546 --> 00:50:51,806 Me and you is murderers, that's what we'll be. 665 00:50:51,841 --> 00:50:54,066 We attacked and shot down a United States army. 666 00:50:54,101 --> 00:50:55,908 And if we get took, we'll be hung. 667 00:50:55,943 --> 00:50:58,171 Stint's the man they want and he's getting away. 668 00:50:58,206 --> 00:51:01,694 Yeah, going lickety split. And them army riders will never catch up to him neither. 669 00:51:01,829 --> 00:51:03,793 He got plenty experience during the war. 670 00:51:03,877 --> 00:51:05,771 I don't know how you feel, but I've got to get him. 671 00:51:05,928 --> 00:51:09,450 I've got to capture Stint. - There's no use killing our animals. 672 00:51:09,485 --> 00:51:11,724 If they was to bog down, we would be in a fix. 673 00:51:11,759 --> 00:51:14,774 Now listen, we know where this Jacob Stint's heading� 674 00:51:14,809 --> 00:51:16,853 Prescott. - Yeah. 675 00:51:16,888 --> 00:51:20,289 There ain't a crack or cranny in this whole territory I ain't poked into. 676 00:51:20,324 --> 00:51:22,597 I know Arizona like it's the palm of my hand, 677 00:51:22,632 --> 00:51:25,510 and I just don't see how he's gonna get back to Prescott 678 00:51:25,545 --> 00:51:27,701 without passing through Bell's Canyon. 679 00:51:27,736 --> 00:51:29,857 Maybe you do. - I don't know the country. 680 00:51:29,892 --> 00:51:31,818 Well, you will before you get home. 681 00:51:31,853 --> 00:51:34,450 Now seems to me, if you want to lay hands on Stint, 682 00:51:34,485 --> 00:51:37,534 the thing to do is to wait for him where he's got to be. - Right. 683 00:51:37,569 --> 00:51:39,359 Let's get to Bell's Canyon first. 684 00:51:39,394 --> 00:51:42,625 If the Injuns don't get him, we'll be there waitin'. 685 00:51:52,487 --> 00:51:54,273 Squat behind this rock 686 00:51:54,308 --> 00:51:56,629 and send them flapping their wings to kingdom come. 687 00:51:56,664 --> 00:51:58,348 Easy as rolling off a log. 688 00:51:58,383 --> 00:52:01,455 I'm taking them to Prescott alive. They'll be no good to us dead. 689 00:52:01,490 --> 00:52:03,427 Well, that's a horse of a different colour. 690 00:52:03,462 --> 00:52:06,211 I didn't come to Arizona to hide away with a price on my head. 691 00:52:06,246 --> 00:52:10,888 We didn't ride to La Paz to help Goodhue throw the blame for that massacre on the ranchers. 692 00:52:10,923 --> 00:52:13,999 There's no way out of it. Stint or his bearded friend must talk. 693 00:52:14,034 --> 00:52:16,343 Well, they'll be kind of reluctant. 694 00:53:25,032 --> 00:53:26,905 I got mine. 695 00:53:26,940 --> 00:53:28,920 Here, let me tie him up. 696 00:53:28,955 --> 00:53:31,367 Maybe you ain't so handy with knots. 697 00:53:32,801 --> 00:53:35,383 When you tie a fella, tie him for keeps. 698 00:53:35,702 --> 00:53:39,160 A man can be mighty disconcertin' if he can get a hand free. 699 00:53:39,956 --> 00:53:42,277 Well, we're going red whiskers. 700 00:53:44,962 --> 00:53:47,374 We're going to him how? 701 00:53:48,756 --> 00:53:50,833 What have you got in mind? 702 00:53:50,868 --> 00:53:53,416 Remember that skeleton you showed me? 703 00:53:53,907 --> 00:53:57,118 We ain't Injuns. White men don't torture white men. 704 00:53:57,153 --> 00:54:01,089 In La Paz white men were murdered without the chance of lifting a 705 00:54:01,090 --> 00:54:04,742 You've seen me through so far. Fly-Up-The-Creek, I'm obliged. 706 00:54:04,777 --> 00:54:07,468 There's the road. You're at liberty to ride. 707 00:54:08,124 --> 00:54:11,093 I calculate I'll stay, but... it goes against the grain. 708 00:54:11,128 --> 00:54:13,183 This man is going to talk. 709 00:54:13,218 --> 00:54:16,702 If you stay, you'll have to do as I tell you, so make up your mind. 710 00:54:16,737 --> 00:54:20,186 I'll stay, but... maybe I won't sleep so good when I remember it. 711 00:54:20,221 --> 00:54:22,526 Put something in Stint's mouth. 712 00:54:28,649 --> 00:54:31,959 Ought to be snakes in these rocks. You know how to catch one? 713 00:54:32,397 --> 00:54:34,752 Sure. 714 00:54:48,985 --> 00:54:52,398 Didn't want to be catched, but he's a good 'un, and rattlin'. 715 00:54:52,433 --> 00:54:54,696 What's your name? 716 00:54:56,766 --> 00:54:59,576 I asked your name. - I'd answer polite, if I was you. 717 00:54:59,611 --> 00:55:02,023 Billings. - Ever heard of a man named Goodhue? 718 00:55:02,058 --> 00:55:04,788 None of your business. But I never heard the name. Never. 719 00:55:04,823 --> 00:55:06,866 Stint recruited you� - Never heard of no Stint. 720 00:55:06,901 --> 00:55:09,677 Stint hired you to go to La Paz. - I've never been to La Paz. 721 00:55:09,712 --> 00:55:11,645 Not never in my life! - How much did he pay you? 722 00:55:11,680 --> 00:55:15,366 How much to hide behind houses and shoot down unsuspecting men? - Nobody hired me. 723 00:55:15,401 --> 00:55:18,691 Never seen this here La Paz. - What's your price for murder? $100? 724 00:55:18,726 --> 00:55:21,280 I never done no murders. I'm a peaceable, hardworking man. 725 00:55:21,315 --> 00:55:23,798 Let me go and I'll give you what money I got in my poke. 726 00:55:23,833 --> 00:55:25,666 He hired you to attack the wagon train and escort. 727 00:55:25,691 --> 00:55:28,264 No such thing! You're a blasted liar! 728 00:55:30,245 --> 00:55:32,257 I saw a skeleton once. It was a man. 729 00:55:32,292 --> 00:55:35,796 Close to it was another skeleton, that of a rattle snake. 730 00:55:36,364 --> 00:55:40,312 The Indians tied the man down so that the only thing he could move was his head. 731 00:55:40,347 --> 00:55:43,113 Then they fastened the snake, so that when it struck 732 00:55:43,148 --> 00:55:47,266 it could not quite reach the man's face if he strained his head back. 733 00:55:49,379 --> 00:55:51,404 Does this sound inviting, Billings? 734 00:55:51,439 --> 00:55:53,536 That ain't no way to talk to a man. 735 00:55:53,571 --> 00:55:55,415 Why don't you go after him? 736 00:55:55,450 --> 00:55:57,526 You're doing the talking. 737 00:55:57,561 --> 00:55:59,602 Did Stint send you to La Paz? 738 00:56:02,551 --> 00:56:06,305 Get your snake ready. I've given this man plenty of chance to talk. 739 00:56:06,340 --> 00:56:09,257 You're foolin'. You ain't gonna set that snake onto me! 740 00:56:09,292 --> 00:56:12,174 Ain't gonna set no poisoned snake onto me! 741 00:56:12,209 --> 00:56:13,930 Billings� - What? 742 00:56:13,965 --> 00:56:17,037 This is your last chance. Talk, or we'll be riding away. 743 00:56:17,072 --> 00:56:19,548 Take it away! Get it away from me! 744 00:56:19,583 --> 00:56:21,291 I'll talk. I'll tell what we done. 745 00:56:21,326 --> 00:56:24,511 I'll tell what you want me to know, only get it away from me, mister! 746 00:56:24,546 --> 00:56:26,347 How much did Stint pay you? - Fifty dollars. 747 00:56:26,382 --> 00:56:28,998 How were you to earn it? - It was to bushwhack the wagon train. 748 00:56:29,033 --> 00:56:32,469 To shoot into 'em, make it look like ranchers by the things we hollered. 749 00:56:32,504 --> 00:56:34,404 There were six of us. Four got killed. 750 00:56:34,439 --> 00:56:37,135 Stint and me, we got away. - Who hired and paid you? 751 00:56:37,170 --> 00:56:38,861 Stint. - Who told you what to do? 752 00:56:38,896 --> 00:56:41,199 Stint. - Would you repeat this in Prescott? - Yes. 753 00:56:41,234 --> 00:56:44,058 No ranchers were involved in these murders? - No, no. Let me go. 754 00:56:44,093 --> 00:56:46,882 Kill that there snake and let me loose from here. 755 00:56:48,875 --> 00:56:51,287 Kill you snake, then get our horses. 756 00:57:12,609 --> 00:57:15,419 Don Miguel, I have another shipment for you. 757 00:57:15,898 --> 00:57:18,458 What happened? - Well, I'll tell you, judge. 758 00:57:18,493 --> 00:57:22,497 Weren't nothin' much. These here fellas kinda started a little fracas. 759 00:57:22,532 --> 00:57:24,249 And that, er... 760 00:57:24,284 --> 00:57:26,605 Such a change is in your face. 761 00:57:27,791 --> 00:57:30,851 Is it true what Fly-Up-The-Creek's saying about Stint? 762 00:57:30,886 --> 00:57:33,361 Have Billings sign his name to what he confesses. 763 00:57:33,396 --> 00:57:35,005 Sugarfoot, you've done your part. 764 00:57:35,040 --> 00:57:37,895 Reckon we're under obligation to you. Get a rope! 765 00:57:39,835 --> 00:57:42,877 Wait a minute! Wait a minute! Gentlemen, wait a minute. 766 00:57:42,912 --> 00:57:46,154 These men must live. They must give evidence against themselves. 767 00:57:46,189 --> 00:57:49,226 They will hang, but they must not hang before they speak. 768 00:57:49,261 --> 00:57:50,775 Boys! 769 00:57:50,810 --> 00:57:54,632 Sugarfoot caught his meat. He has the right to cook it how he wants. 770 00:57:54,667 --> 00:57:57,568 Leave it to us. - Let us handle these men. 771 00:57:57,603 --> 00:58:02,825 We'll see them safely in custody before the boys get too joyous and change their minds. 772 00:58:09,398 --> 00:58:11,722 Sugarfoot! - Hmm? - Sugarfoot!! 773 00:58:12,135 --> 00:58:13,411 Wake up. 774 00:58:13,446 --> 00:58:15,559 Get on your pants. 775 00:58:15,594 --> 00:58:18,791 Jacob Stint escaped. Someone slipped him a gun and he killed a guard. 776 00:58:18,826 --> 00:58:21,138 Him and Billings grabbed a horse and disappeared. 777 00:58:21,173 --> 00:58:24,665 We're getting up a posse to join the soldiers from the fort. 778 00:58:28,851 --> 00:58:31,149 Here comes the posse! 779 00:58:35,205 --> 00:58:37,423 Here comes the posse! 780 00:58:49,633 --> 00:58:51,675 Stint made good his escape. 781 00:58:51,710 --> 00:58:54,031 We lost his trail a few miles out 782 00:59:05,931 --> 00:59:08,832 While that man lives I'll never say goodbye to you in the morning 783 00:59:08,867 --> 00:59:12,296 without being afraid you won't come back to me at night. 784 00:59:13,537 --> 00:59:15,937 Always be at the back of my mind. 785 00:59:17,353 --> 00:59:19,203 He's gone, and while he's gone 786 00:59:19,238 --> 00:59:22,105 we shouldn't let him interfere with our lives. 787 00:59:22,501 --> 00:59:26,085 We can't go on fearing tomorrow while today slips past us. 788 00:59:27,203 --> 00:59:29,478 When will you marry me? 789 00:59:29,968 --> 00:59:32,041 Whenever you're ready for me. 790 00:59:32,076 --> 00:59:36,479 We could marry now. I have the wagon and mules. I can earn our daily bread. 791 00:59:37,754 --> 00:59:40,336 But it isn't enough. I wouldn't be satisfied. 792 00:59:40,371 --> 00:59:42,740 It would satisfy me for a beginning. 793 00:59:43,463 --> 00:59:45,509 Very little would satisfy me. 794 00:59:45,544 --> 00:59:48,342 Well, we've got to have a house to begin with. 795 00:59:48,965 --> 00:59:51,167 Can you afford a house? - I have a little money. 796 00:59:51,202 --> 00:59:54,114 Won't you need it for other things? I have quite a bit of money. 797 00:59:54,149 --> 00:59:56,389 My singing pays me well. 798 00:59:58,618 --> 01:00:00,352 Your money is yours. 799 01:00:00,387 --> 01:00:02,366 Do you mean you don't like the way I earned it? 800 01:00:02,367 --> 01:00:06,064 Not that. I mean we Redans have been accustomed to give to our wives, 801 01:00:06,099 --> 01:00:08,520 not to have our wives give to us. 802 01:00:10,012 --> 01:00:12,845 Was there never a Redan who married a rich wife? 803 01:00:13,700 --> 01:00:15,700 All you have is mine, isn't it? 804 01:00:15,735 --> 01:00:17,654 Yes, all I have or ever will have. 805 01:00:17,689 --> 01:00:21,068 You'd like me to have it? It makes you happy to give it to me? - Yes. 806 01:00:21,103 --> 01:00:24,484 Well, then, it's not sensible to refuse me the same pleasure. 807 01:00:24,519 --> 01:00:26,868 I'm not giving to you, I'm giving to us. 808 01:00:26,903 --> 01:00:29,218 I'll be a Redan. I'll be part of the family. 809 01:00:29,343 --> 01:00:32,415 And when we have a son, he'll be all Redan. 810 01:00:33,836 --> 01:00:35,798 Keep what you have and give it to him. 811 01:00:35,833 --> 01:00:39,758 Now, go make your plans for a house. It'll be my wedding gift to you. 812 01:00:42,231 --> 01:00:44,795 Oh, you're stubborn, Sugarfoot. 813 01:00:44,830 --> 01:00:46,650 You'll be a difficult husband to manage. 814 01:00:46,685 --> 01:00:48,985 Not difficult. - No? - Impossible. 815 01:00:50,329 --> 01:00:52,995 That's what you think. - A big house with a veranda. 816 01:00:53,030 --> 01:00:56,887 A little house with a kitchen, parlour and one bedroom, painted white. 817 01:00:56,922 --> 01:01:00,597 Where will you get the lumber? Ain't no saw mill. It burned down. 818 01:01:00,632 --> 01:01:03,003 Then we'll have to build a saw mill. 819 01:01:03,158 --> 01:01:05,831 I'm going over to have a talk with Don Miguel. 820 01:01:10,473 --> 01:01:12,289 You get married now pretty soon. 821 01:01:12,324 --> 01:01:15,327 As soon as the house is finished. - Oh, I wish you good things. 822 01:01:15,362 --> 01:01:17,438 It is a good thing, this marrying. 823 01:01:17,473 --> 01:01:21,125 It is a good thing for Prescott. Also for... Arizona. 824 01:01:21,160 --> 01:01:22,906 Civilisation, it is. 825 01:01:22,941 --> 01:01:27,162 With each marrying comes more civilisation and with each baby. 826 01:01:27,918 --> 01:01:32,184 I hope soon I hear Reva sing a kind of song she never sing before. 827 01:01:32,868 --> 01:01:34,911 Hello. JC. JC, come here. 828 01:01:34,946 --> 01:01:36,990 He wants to build a house. 829 01:01:37,025 --> 01:01:38,997 So he must get a saw mill. 830 01:01:39,032 --> 01:01:43,162 If there is no logs, I bet you he go and grow trees. 831 01:01:43,661 --> 01:01:46,050 He is a man who gets what he wants. 832 01:01:46,596 --> 01:01:51,636 Better everybody keep out from under his foot or we get trampled. 833 01:01:51,671 --> 01:01:54,481 Wait a minute. I hear there's a saw mill in Tucson. 834 01:01:54,516 --> 01:01:56,039 What'll it cost me? 835 01:01:56,074 --> 01:01:59,146 How long is a piece of string? 836 01:01:59,201 --> 01:02:00,992 I have about $3,000. 837 01:02:01,027 --> 01:02:03,884 Too bad there isn't a stage line so you can go there quickly to see. 838 01:02:04,173 --> 01:02:06,037 It would save time if I take my wagon. 839 01:02:06,295 --> 01:02:09,139 300 miles to Tucson, say 12 days there, 12 days back, 840 01:02:09,140 --> 01:02:11,467 if I can get the whole contraption on one load. 841 01:02:11,502 --> 01:02:13,725 Sugarfoot, it isn't easy for a man to get ahead 842 01:02:13,760 --> 01:02:15,949 if he can't command a certain amount of capital. 843 01:02:15,984 --> 01:02:17,685 I said I have a few thousand. 844 01:02:17,720 --> 01:02:21,258 If I'm not willing to back my judgement with money, I get out of the argument. 845 01:02:21,293 --> 01:02:24,455 I'm willing to bet on you and tell the dealer to flip his card. 846 01:02:24,490 --> 01:02:26,878 Naturally, I'm complimented, sir, and grateful. 847 01:02:26,913 --> 01:02:30,007 What I'm edging around to is that if you ever have a project 848 01:02:30,008 --> 01:02:32,750 like this saw mill business, for instance, 849 01:02:32,995 --> 01:02:35,259 you can count on me up to $5,000. 850 01:02:35,888 --> 01:02:38,561 Why, I don't know what to say. It's unusual. It's generous. 851 01:02:38,596 --> 01:02:40,911 Oh, hush your noise. That's the way I play the game. 852 01:02:40,946 --> 01:02:43,453 When you want the money, come and get it. 853 01:02:45,572 --> 01:02:47,858 Come in. I help you plan. Come. 854 01:03:14,384 --> 01:03:16,654 I'm going to marry Sugarfoot Redan. 855 01:03:16,689 --> 01:03:18,888 I congratulate him. I felicitate you. 856 01:03:18,923 --> 01:03:22,381 The point I wish to make is I'm GOING to marry him. 857 01:03:22,692 --> 01:03:24,693 Why do you say this to me, Miss Cairn? 858 01:03:24,728 --> 01:03:28,869 Sugarfoot starts on a trip today that'll be sufficiently dangerous in itself. 859 01:03:28,904 --> 01:03:31,653 He must not be shot from ambush by Jacob Stint. 860 01:03:31,841 --> 01:03:33,720 What an appalling thought. 861 01:03:33,755 --> 01:03:36,531 And it would be wise for you to order him not to do it. 862 01:03:36,566 --> 01:03:39,364 Because if Sugarfoot does not come back safely, 863 01:03:39,399 --> 01:03:41,689 Johnny-Behind-The-Stove will shoot you. 864 01:03:41,724 --> 01:03:45,751 Not from ambush but publicly, wherever he meets you. 865 01:03:45,892 --> 01:03:49,115 Be a pleasure to do a favour for a lady. 866 01:03:49,150 --> 01:03:52,338 Deader'n a mackerel, right slap dab there. 867 01:03:52,373 --> 01:03:54,804 Good morning, Mr Goodhue. 868 01:04:04,602 --> 01:04:06,266 Reva. 869 01:04:06,301 --> 01:04:08,064 Why the conference with Goodhue? 870 01:04:08,099 --> 01:04:10,214 Private. Very private. 871 01:04:10,249 --> 01:04:12,766 Secrets from me? - More than you'll ever guess. 872 01:04:12,801 --> 01:04:15,246 Yeah. And there's them that'll back her play. 873 01:04:15,281 --> 01:04:18,512 I made him a promise and I think he's convinced I'll keep it. 874 01:04:18,547 --> 01:04:20,383 What promise? 875 01:04:20,418 --> 01:04:23,592 That if any harm came to you, if you were hurt or shot from ambush, 876 01:04:23,627 --> 01:04:25,869 Johnny-Behind-The-Stove will kill him. 877 01:04:25,904 --> 01:04:27,834 Why, he may be totally innocent. 878 01:04:27,869 --> 01:04:29,482 No matter. 879 01:04:29,517 --> 01:04:33,192 If you are taken away from me, I'll see to it that someone dies. 880 01:04:35,180 --> 01:04:38,627 Do you think I'm some tame, pampered girl from Alabama? 881 01:04:39,062 --> 01:04:41,212 I can hate as well as a man. 882 01:04:41,247 --> 01:04:43,946 And I would hate more dangerously than a man. 883 01:04:49,521 --> 01:04:50,746 Whew! 884 01:04:53,881 --> 01:04:56,452 Seems to me a body could do without a saw mill 885 01:04:56,487 --> 01:05:00,248 instead of traipsing 300 miles to get it. 886 01:05:00,283 --> 01:05:02,600 Now 300 miles back. 887 01:05:02,911 --> 01:05:05,994 Ain't no saw mill worth that much toil, it seems to me. 888 01:05:06,029 --> 01:05:08,574 Well, it depends on how badly you want a saw mill. 889 01:05:08,609 --> 01:05:12,568 Well, me here weren't never married so I ain't got no advice to offer you. 890 01:05:12,899 --> 01:05:16,088 I doubt if advice about marriage is much good to anyone. 891 01:05:16,693 --> 01:05:20,424 Likely you won't be gallivanting around much now, Sugarfoot. 892 01:05:20,816 --> 01:05:23,137 Everything I've teached you is kinda wasted. 893 01:05:28,874 --> 01:05:31,195 Whoa! Whoa! 894 01:05:46,812 --> 01:05:49,792 Injuns got somebody bushwhacked in them hills. 895 01:05:52,207 --> 01:05:55,529 Couple of 'em. Let's crawl up and see who's doing what. 896 01:05:55,983 --> 01:05:59,305 I'd rather shoot down onto them than be shot down onto. 897 01:06:16,466 --> 01:06:19,333 It's Billings. - Who's t'other gent? 898 01:06:22,678 --> 01:06:25,704 A friend of yours named Jacob Stint. 899 01:06:26,783 --> 01:06:29,559 See, all we gotta do is haul our freight outta here. 900 01:06:29,594 --> 01:06:31,454 Just vamoose and mind our own business 901 01:06:31,489 --> 01:06:33,798 and let them Apaches take a job off'n your hands. 902 01:06:33,833 --> 01:06:35,234 That would be easy, 903 01:06:35,269 --> 01:06:37,942 only the quarrel isn't between those Indians and Stint. 904 01:06:37,977 --> 01:06:39,733 It's between Stint and me. 905 01:06:39,768 --> 01:06:41,907 Listen, Sugarfoot, it's kind of a waste of time 906 01:06:41,942 --> 01:06:43,618 to go rescuing him from them Apaches 907 01:06:43,653 --> 01:06:46,645 just so we can bang a bullet into him ourselves. 908 01:06:56,113 --> 01:06:57,556 Missed. 909 01:06:57,591 --> 01:07:01,755 That'll be Asa Goodhue. Maybe he'll scare them Indians off. He'll think of something. 910 01:07:01,790 --> 01:07:04,675 Better be givin' a thought to being on time to meet us. 911 01:07:05,147 --> 01:07:09,356 Don't he know that a body can't sit too long in Injun country without inviting trouble? 912 01:08:13,428 --> 01:08:17,228 That'll about wind her up. The rest'll skedaddle. 913 01:08:32,853 --> 01:08:35,219 That ain't Goodhue! 914 01:08:37,905 --> 01:08:39,534 Damn skunks. 915 01:08:39,569 --> 01:08:42,513 Them wobble-jawed slit-eared peasant-toothed skunks. 916 01:08:42,548 --> 01:08:45,458 Taking a shot at me after we just saved their lives. 917 01:08:45,493 --> 01:08:47,816 Now it's our bounden duty to get 'em. - No. 918 01:08:48,195 --> 01:08:50,675 You're a comical fella. 919 01:08:51,789 --> 01:08:54,792 Our job is not to cheat the law that'll hang 'em. 920 01:08:55,595 --> 01:08:59,531 Stint! Jacob Stint! We just saved your lives. 921 01:08:59,897 --> 01:09:03,708 We didn't ask you to! Why didn't you let the Indians do the job for you? 922 01:09:03,743 --> 01:09:05,913 I like to do my own dirty work. 923 01:09:05,948 --> 01:09:09,952 You're a fool. You were a fool not to let the Apaches murder me! 924 01:09:09,953 --> 01:09:14,231 You always will be a fool and because you're a fool you'll make it easier for me to kill you! 925 01:09:14,266 --> 01:09:16,513 He's talking sense. 926 01:09:16,548 --> 01:09:19,153 You don't dare marry that singer while I'm alive. 927 01:09:24,175 --> 01:09:26,068 Goodhue's up there. - I see him. 928 01:09:26,103 --> 01:09:28,583 This here's a cat of another colour. 929 01:09:30,218 --> 01:09:33,335 If that's a sample of his shooting, he isn't very fancy. 930 01:09:33,370 --> 01:09:36,454 Takes a right good man to shoot accurate downhill. 931 01:09:40,843 --> 01:09:46,042 Can't argue with a headstrong fella like that, wasting lead. 932 01:09:46,077 --> 01:09:48,348 Ain't got no idea of economy. 933 01:09:54,873 --> 01:09:56,969 Darn fool! Ain't I learnt you nothing? 934 01:09:57,094 --> 01:09:59,135 Stint and Billings, they're getting away. 935 01:09:59,170 --> 01:10:01,177 Yeah, Stint don't miss no bets, does he? 936 01:10:01,212 --> 01:10:03,138 Plumb active 'tween the ears. 937 01:10:03,173 --> 01:10:05,367 Come on. Goodhue couldn't hit us with a cannon. 938 01:10:05,699 --> 01:10:08,770 Maybe. I helped bury a fella once, who took things for granted. 939 01:10:08,804 --> 01:10:11,394 But Stint's getting away from me. - He's GOT away from you 940 01:10:11,429 --> 01:10:15,331 and you'll never catch up with him with a slug through your skull. 941 01:10:18,184 --> 01:10:20,971 Come on, let's hyper of here and call it a day. 942 01:10:38,286 --> 01:10:39,946 Reva! Hey! Reva! 943 01:10:39,981 --> 01:10:42,302 No need to holler the house down! 944 01:10:44,044 --> 01:10:46,063 Oh, I thought I would never see you again. 945 01:10:46,098 --> 01:10:50,068 Shucks. Before you get through with it, you'll see more of him than what you can endure. 946 01:10:50,103 --> 01:10:52,636 Come on. I've got something to show you. 947 01:10:58,084 --> 01:11:00,393 There's the start of our house. 948 01:11:01,059 --> 01:11:03,084 I'll be a good wife. 949 01:11:03,119 --> 01:11:05,064 I'm going to deserve it. 950 01:11:05,099 --> 01:11:07,533 I'll ride into town with you. 951 01:11:10,707 --> 01:11:13,130 I won't be but a minute. 952 01:11:19,846 --> 01:11:21,873 My, how that there gal's changed. 953 01:11:21,908 --> 01:11:24,634 How changed, Mary? - Kind of blossomed out 954 01:11:24,669 --> 01:11:27,361 She'd got to be kind of ingrown and offish. 955 01:11:27,678 --> 01:11:31,010 But now she's just like a little gal again, smilin' and natural. 956 01:11:31,045 --> 01:11:34,305 Most gals'd be tickled if their man gave them a fine present. 957 01:11:34,340 --> 01:11:38,003 But to go singing and trilling around because a man was sweet and kind 958 01:11:38,038 --> 01:11:40,722 and big-hearted enough to let a gal loan him money 959 01:11:40,757 --> 01:11:43,035 is past my understanding. 960 01:11:44,755 --> 01:11:46,783 Goodness. How I run on. 961 01:11:46,818 --> 01:11:50,402 Seems like my tongue just gallops away with my brain sometimes. 962 01:11:50,437 --> 01:11:53,530 Lookee here, Sugarfoot, what are you aiming to do? 963 01:11:54,749 --> 01:11:57,172 This is going to be one of the proudest days of my life. 964 01:11:57,207 --> 01:11:59,548 And the sweetest. 965 01:12:01,741 --> 01:12:04,312 What's happened? Why do you look at me like that? 966 01:12:04,347 --> 01:12:08,829 Reva, before I left for Tucson, Mr Crane offered to loan me $5,000. 967 01:12:08,864 --> 01:12:12,122 Yes? - It wasn't his money he loaned to me. 968 01:12:12,537 --> 01:12:14,949 No. - It was yours. 969 01:12:15,388 --> 01:12:18,391 Yes. - Perhaps you have some explanation? 970 01:12:18,969 --> 01:12:21,415 Only that I loved you and wanted to help you. 971 01:12:21,450 --> 01:12:24,021 I wouldn't have taken it had I known it came from you. 972 01:12:24,056 --> 01:12:29,779 You're offended. You're angry because I've just done something that injures your vanity as a man. 973 01:12:29,814 --> 01:12:31,413 As a Redan of Alabama. 974 01:12:31,448 --> 01:12:33,758 Deceit is not a good foundation for marriage. 975 01:12:33,793 --> 01:12:37,069 Oh, you are stubborn, Sugarfoot. You're relentless. 976 01:12:37,609 --> 01:12:40,392 When I'm your wife, I will have to face that and deal with it. 977 01:12:40,427 --> 01:12:45,137 When I cannot reason with you, nor persuade you, nor cajole you, Sugarfoot, I shall trick you! 978 01:12:45,172 --> 01:12:48,956 There you have it! It's the only way I can hold my own against you. 979 01:12:51,036 --> 01:12:54,415 Did you think I was going to cry or beg for forgiveness? 980 01:12:58,036 --> 01:13:01,620 Please go away now. Come back tomorrow maybe or the next day. 981 01:13:02,353 --> 01:13:05,117 But I don't want to see you any more just now. 982 01:13:39,411 --> 01:13:41,788 Come in. 983 01:13:46,604 --> 01:13:49,016 Where's Reva? - In her room. 984 01:13:50,322 --> 01:13:52,745 Will you ask her if she wishes to see me? 985 01:13:54,656 --> 01:13:56,308 Listen, you, Sugarfoot. 986 01:13:56,343 --> 01:13:59,327 If you've got the sense God gave geese, use it this night. 987 01:13:59,546 --> 01:14:05,632 Use sense, you big lummox. And understandin', and gentleness. 988 01:14:26,281 --> 01:14:30,411 You... You once said that we'd have to prove ourselves to each other. 989 01:14:30,993 --> 01:14:32,906 I know that I've failed you. 990 01:14:32,941 --> 01:14:37,184 I've failed you, not only with myself but with Jacob Stint. 991 01:14:38,028 --> 01:14:41,771 Reva, what I came to tell you is that you must cut loose from me. 992 01:14:42,889 --> 01:14:45,008 Must I? Is that the way of it? 993 01:14:45,043 --> 01:14:46,809 For YOUR sake, for your peace of mind. 994 01:14:46,844 --> 01:14:48,926 Would parting from you bring me peace of mind? 995 01:14:48,961 --> 01:14:51,757 Doesn't matter now. Nothing matters. 996 01:14:52,269 --> 01:14:55,500 Come humiliation, come resentment, come anything. 997 01:14:56,025 --> 01:14:58,471 There's nothing left of me but... 998 01:14:59,101 --> 01:15:00,610 love for you. 999 01:15:00,645 --> 01:15:03,034 There's nothing else to say. 1000 01:15:03,287 --> 01:15:05,994 Yet you would give me up. - Because I love you. 1001 01:15:10,283 --> 01:15:11,857 Sugarfoot! 1002 01:15:11,892 --> 01:15:14,315 You're always in the way, Sugarfoot. 1003 01:15:14,350 --> 01:15:18,071 You meddle. Not that I bear ill. I deplore violence. 1004 01:15:18,106 --> 01:15:21,985 I am a simple man of business, Mr Redan. A simple, peaceable man of business. - Shut up! 1005 01:15:22,020 --> 01:15:23,827 Let Miss Cairn go away. - She'll watch. 1006 01:15:23,862 --> 01:15:25,822 That is all so unnecessary. 1007 01:15:25,857 --> 01:15:28,200 If you had but minded your own business, Mr Redan. 1008 01:15:28,235 --> 01:15:30,132 You have brought it upon yourself. 1009 01:15:30,167 --> 01:15:32,897 You are not a good businessman, Mr Goodhue. 1010 01:15:33,109 --> 01:15:35,495 You have had luck. 1011 01:15:35,530 --> 01:15:38,579 Now, take that first encounter at La Paz... - Shut upl 1012 01:16:37,098 --> 01:16:39,475 It had to be this way. 83544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.