Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,119 --> 00:00:22,356
[male narrator]
There are a great many stories
out there in the world.
3
00:00:22,390 --> 00:00:29,330
Some are good, some are great,
and a precious few,
are truly special.
4
00:00:29,363 --> 00:00:33,267
This is a story
of heroes and villains,
5
00:00:33,301 --> 00:00:37,805
of trapped princesses,
evil giants, and unicorns.
6
00:00:37,838 --> 00:00:41,875
And the brave souls who rise to
defend and rescue the innocent.
7
00:00:41,909 --> 00:00:46,814
This is one of those
exact stories...
8
00:00:46,847 --> 00:00:50,751
minus the unicorns,
unless you're really baked,
9
00:00:50,784 --> 00:00:52,986
then there will be unicorns.
10
00:00:53,987 --> 00:00:55,489
Ta-dah.
11
00:00:55,523 --> 00:00:58,892
- Your mom will be here soon,
Jack.
- Thanks, Pix.
12
00:00:58,926 --> 00:01:02,763
It's all right, won't be the
first time she's missed it.
13
00:01:02,796 --> 00:01:08,469
Light it. You gonna make a wish?
14
00:01:11,205 --> 00:01:15,209
[narrator] Every year, Jack
makes the same hopeful wish,
15
00:01:15,243 --> 00:01:19,913
to one day,
finally meet his father.
16
00:01:19,947 --> 00:01:22,116
Happy birthday, Jackie.
17
00:01:25,319 --> 00:01:28,522
Your queen has arrived.
18
00:01:29,690 --> 00:01:31,859
What... who's died?
19
00:01:31,892 --> 00:01:33,594
It's your son's birthday.
20
00:01:33,627 --> 00:01:34,795
[gasps]
21
00:01:34,828 --> 00:01:36,597
No, no, no, I haven't forgotten,
22
00:01:36,630 --> 00:01:38,199
I, um...
23
00:01:45,038 --> 00:01:48,809
Happy Birthday, Jackie.
There you go.
24
00:01:48,842 --> 00:01:50,978
Now, let's have a drink.
25
00:01:56,450 --> 00:01:58,519
[sighs]
26
00:01:58,552 --> 00:02:00,087
[liquid pouring]
27
00:02:01,989 --> 00:02:06,494
- I'm 21 now, Mom. It's time.
- For what?
28
00:02:06,527 --> 00:02:08,929
Oh, come on, Roxy,
he wants to know who his dad is.
29
00:02:08,962 --> 00:02:11,399
I don't know, all right?
30
00:02:11,432 --> 00:02:15,936
It was the 90's,
it could have been anyone
with or without a fucking pulse.
31
00:02:17,137 --> 00:02:20,107
Mom, I deserve to know.
32
00:02:20,140 --> 00:02:21,975
You said you would tell me
when I was 21.
33
00:02:22,009 --> 00:02:25,946
Why do you care anyway?
He doesn't give a shit about us.
34
00:02:25,979 --> 00:02:27,848
You do know who he is!
35
00:02:27,881 --> 00:02:31,652
Jackie, will you stop
trying to climb back up
my fanny, all right?
36
00:02:31,685 --> 00:02:35,723
- Grow up you're 19.
- I'm 21.
37
00:02:35,756 --> 00:02:41,962
Right. Come on,
fucking Slut Puppets,
let's fuck this shit up.
38
00:02:41,995 --> 00:02:44,665
Let's get the party started...
How do you get through this
door...
39
00:02:46,200 --> 00:02:47,535
Wait, where is it?
40
00:02:47,568 --> 00:02:48,969
Come on!
41
00:03:01,349 --> 00:03:04,552
- [Pix]
That's his lighter, you know.
- What?
42
00:03:05,686 --> 00:03:08,121
[chuckles]
Mom gave me this
when I was five,
43
00:03:08,155 --> 00:03:10,324
she was teaching me
how to light her bong.
44
00:03:10,358 --> 00:03:13,193
Yeah, and... he gave it to her.
45
00:03:15,028 --> 00:03:19,633
- You know who my father is?
- Yeah, but Jack, you know, I...
46
00:03:19,667 --> 00:03:23,937
Pix, please tell me I mean, I'm
not gonna talk to her about it.
47
00:03:23,971 --> 00:03:27,174
Well, what are you gonna do
if I do tell you?
48
00:03:27,207 --> 00:03:29,710
I'll find him, wherever he is,
49
00:03:29,743 --> 00:03:33,281
I... I've been on tour with
The Slut Puppets my entire life,
50
00:03:33,314 --> 00:03:35,283
I deserve to know
what else is out there,
51
00:03:35,316 --> 00:03:39,620
I mean he could be a doctor,
or a lawyer, or a politician.
52
00:03:39,653 --> 00:03:42,823
Yeah, right. No such luck.
He owns a weed shop.
53
00:03:43,691 --> 00:03:44,892
What?
54
00:03:44,925 --> 00:03:47,695
In Amsterdam, it's called,
Kalifornia Dreamin'.
55
00:03:49,763 --> 00:03:51,765
Amsterdam.
56
00:03:51,799 --> 00:03:53,200
Is he still there?
57
00:03:53,233 --> 00:03:55,336
[scoffs]
58
00:03:55,369 --> 00:03:58,071
Who knows. I mean,
it was over 20 years ago,
59
00:03:58,105 --> 00:04:02,510
but you're right, Jack,
you deserve to know.
60
00:04:12,420 --> 00:04:13,721
Keep it.
61
00:04:16,990 --> 00:04:18,692
His name's Michael Kali.
62
00:04:21,261 --> 00:04:25,566
- That's my dad?
- Happy Birthday, Jack.
63
00:04:27,735 --> 00:04:30,504
Right, come on, I better go.
64
00:04:31,905 --> 00:04:35,343
Oh, and, um...
if by some strange chance,
65
00:04:35,376 --> 00:04:39,079
you're not here by the time
we get off stage,
be careful, yeah?
66
00:04:39,112 --> 00:04:42,416
Amsterdam is one hell of a city.
67
00:04:42,450 --> 00:04:47,120
[narrator] He had spent his
entire life dreaming about
someday meeting his father,
68
00:04:47,154 --> 00:04:51,659
and now he held
that possibility in
the palm of his hand.
69
00:04:51,692 --> 00:04:56,864
This is a very special story
about a boy named Jack.
70
00:04:56,897 --> 00:05:00,200
[rock music plays]
71
00:06:51,645 --> 00:06:55,483
Hello, handsome boy,
what are you looking for?
72
00:06:55,516 --> 00:07:01,489
Hello, I'm looking for
this place, I believe
it's a coffee shop.
73
00:07:01,522 --> 00:07:06,894
Why don't you come inside
and we can find what ever
you're looking for.
74
00:07:06,927 --> 00:07:09,329
[chuckles]
I'm alright, thanks.
75
00:07:09,362 --> 00:07:11,264
You don't want to
play with Miss Misha?
76
00:07:11,298 --> 00:07:17,404
- Um... no, thank you.
- Well, piss off!
You ruin business!
77
00:07:18,405 --> 00:07:20,874
[woman yelling in Dutch]
78
00:07:24,678 --> 00:07:26,647
[narrator]
Even if he understood Dutch,
79
00:07:26,680 --> 00:07:29,917
Jack wouldn't of heard
a word she was saying,
80
00:07:29,950 --> 00:07:33,521
it was love at first sight.
81
00:07:38,025 --> 00:07:39,527
Sorry, what?
82
00:07:39,560 --> 00:07:43,396
Another tourist. Stay out of
the bicycle lane, okay?!
83
00:07:43,430 --> 00:07:44,898
[vehicle approaches]
84
00:07:44,932 --> 00:07:45,933
[horn honks]
85
00:07:45,966 --> 00:07:48,802
Hey! Goedemorgen, Desiree.
86
00:07:48,836 --> 00:07:52,606
- Is it?
- Ja! Hm, finally
allowed a boyfriend?
87
00:07:52,640 --> 00:07:55,042
No, just another
tourist on pussy patrol.
88
00:07:55,075 --> 00:07:57,010
- I'm not...
- Ha! Hey, well...
89
00:07:58,612 --> 00:08:00,080
I think she likes you.
90
00:08:02,049 --> 00:08:05,553
Don't waste
your precious pennies
upon the window dwellers.
91
00:08:07,020 --> 00:08:08,589
The "Hidden-Extra's" are free.
92
00:08:08,622 --> 00:08:11,792
Well, I must dash, the cobbles
won't litter themselves.
93
00:08:11,825 --> 00:08:13,894
- [engine revs]
- [laughing]
94
00:08:17,230 --> 00:08:18,866
Sorry, I've gotta go.
95
00:08:20,901 --> 00:08:23,003
[yells in Dutch]
96
00:08:36,850 --> 00:08:37,918
Shit.
97
00:08:37,951 --> 00:08:40,387
[panting]
98
00:09:09,549 --> 00:09:11,518
[upbeat music playing]
99
00:09:11,551 --> 00:09:14,387
[people chattering]
100
00:09:16,456 --> 00:09:19,259
Fee-fi-fo-fum.
101
00:09:19,292 --> 00:09:21,061
[chuckles]
102
00:09:39,613 --> 00:09:41,414
[bell dings]
103
00:09:42,215 --> 00:09:43,684
[squealing]
104
00:09:45,085 --> 00:09:48,021
* Welcome to The Giant,
you're here to smoke the best *
105
00:09:48,055 --> 00:09:50,357
- * We have the weed.
- * And seeds and hash
106
00:09:50,390 --> 00:09:51,959
* That stands above the rest
107
00:09:51,992 --> 00:09:53,794
* Perhaps the old
skunk number one? *
108
00:09:53,827 --> 00:09:55,829
* For a retro taste
upon thou tongue *
109
00:09:55,863 --> 00:09:57,731
* Something from
the indica section? *
110
00:09:57,765 --> 00:10:01,869
* Or puff upon
a sativa erection? *
111
00:10:01,902 --> 00:10:05,472
* Anything you wish is here
to help your mind expand *
112
00:10:05,505 --> 00:10:09,309
* The Jolly Green Giant
has the best weed in the land *
113
00:10:09,342 --> 00:10:11,611
Right, then,
what will it be, my lord?
114
00:10:11,645 --> 00:10:15,649
Wow! Um, well, I was wondering
if you could help me?
115
00:10:15,683 --> 00:10:21,088
I'm looking for Michael Kali,
and I think he owns the
coffee shop across the road.
116
00:10:21,121 --> 00:10:23,390
- Shut your mouth, boy.
- The nerve!
117
00:10:23,423 --> 00:10:27,260
- Say that name
one more time and...
- I'll bite your dick off!
118
00:10:27,294 --> 00:10:31,131
Clarence, Pipa, it's a bit early
for theatrics, don't you think?
119
00:10:36,837 --> 00:10:39,272
- Sorry about them.
- No, I should be...
120
00:10:39,306 --> 00:10:43,777
- Wait.
- Apologizing to you.
121
00:10:43,811 --> 00:10:45,713
- You were saying?
- I want to...
122
00:10:45,746 --> 00:10:48,581
- Gauze my lord?
- Apologize for earlier,
123
00:10:48,615 --> 00:10:53,954
everything that happened
with that lady, and on
your bicycle... that stuff.
124
00:10:53,987 --> 00:10:58,058
Oh, wait,
you're the fucking tourist!
Thanks for all the help!
125
00:10:58,091 --> 00:11:00,994
Yeah, I'm really sorry.
What it is, I'm looking
for somebody and,
126
00:11:01,028 --> 00:11:03,196
and when your mate turned up
on the...
[makes bike noises]
127
00:11:03,230 --> 00:11:04,597
And his goggles up,
128
00:11:04,631 --> 00:11:07,667
and I could see, and I needed
to chase him, but I've lost him.
129
00:11:07,701 --> 00:11:09,837
So I don't know
if I'm gonna be able to
find the guy I'm looking for.
130
00:11:10,904 --> 00:11:13,741
You've been smoking
a little too much today, huh?
131
00:11:13,774 --> 00:11:17,510
No, I wish, I mean,
I've been really busy.
132
00:11:17,544 --> 00:11:21,514
Shhh... this is not the joint
you are looking for.
133
00:11:22,916 --> 00:11:25,185
- [groans]
- Sorry.
134
00:11:34,061 --> 00:11:37,097
- I'm Desiree.
- I'm Jack.
135
00:11:37,130 --> 00:11:40,801
- Welcome to Amsterdam.
- Thanks.
136
00:11:43,937 --> 00:11:45,272
[coughing]
137
00:11:45,305 --> 00:11:48,208
[giggles]
Slow down, it's not a race.
138
00:11:50,410 --> 00:11:56,016
- So, what's with the lighter?
- It's my dad's, um...
139
00:11:56,049 --> 00:11:57,584
I think he owns
that coffee shop over the road.
140
00:11:57,617 --> 00:12:02,489
Whoa, Mick Kali is your father?
I didn't know he had a son!
141
00:12:02,522 --> 00:12:04,257
Not sure he knows either.
142
00:12:04,291 --> 00:12:05,592
[trumpet blowing]
143
00:12:05,625 --> 00:12:09,629
Hear ye, hear ye, the king
has returned victorious!
144
00:12:09,662 --> 00:12:12,599
- [all cheering]
- He has fucking done it again!
145
00:12:12,632 --> 00:12:17,104
Once again,
the Amsterdam Cup will be
held here at the infamous,
146
00:12:17,137 --> 00:12:19,339
Jolly Green Giant!
147
00:12:22,409 --> 00:12:25,879
And once again,
the top prize will be mine!
148
00:12:35,956 --> 00:12:39,492
- Who is this then?
- I'm Jack.
149
00:12:39,526 --> 00:12:43,230
It's nice to meet you mister...
it's nice to meet you, sir.
150
00:12:46,699 --> 00:12:48,101
Allow me.
151
00:12:57,878 --> 00:13:01,148
- What the fuck are you doing?
- I was just lighting your pipe.
152
00:13:01,181 --> 00:13:02,582
- Uncle, he doesn't know any b...
- Rustige.
153
00:13:02,615 --> 00:13:04,384
- He's Mick's son.
- I said quiet!
154
00:13:07,354 --> 00:13:09,189
Mick's son, huh?
155
00:13:09,222 --> 00:13:12,692
That's funny,
why didn't I realize this?
156
00:13:12,725 --> 00:13:15,963
Cause he actually looks
a lot like Mick's son.
157
00:13:15,996 --> 00:13:19,066
- Really?
- Yeah, you know, sad.
158
00:13:20,367 --> 00:13:24,504
Pathetic, like a loser.
159
00:13:24,537 --> 00:13:28,976
You're smoking on the wrong side
of the street, boy.
160
00:13:29,009 --> 00:13:34,747
[clears throat] Uh... It was...
nice to meet you, Desiree.
161
00:13:36,316 --> 00:13:38,485
Didn't have to be so mean.
162
00:13:39,619 --> 00:13:42,355
He's Mick's son,
he ought to get used to knowing
163
00:13:42,389 --> 00:13:44,357
his place in the world.
164
00:13:44,391 --> 00:13:50,230
Ahh... you saucy smokers.
Free weed for these beauties.
165
00:13:51,631 --> 00:13:54,834
Come and see me later
for a smoke...
166
00:13:57,737 --> 00:13:59,406
and a poke.
167
00:14:12,252 --> 00:14:18,992
- Jack, wait! Excuse my uncle.
- I thought my mom was bad.
168
00:14:19,026 --> 00:14:22,129
I think it's really nice
you want to find your dad.
169
00:14:22,162 --> 00:14:25,098
Go see this show,
you'll find him there.
170
00:14:25,132 --> 00:14:27,134
My dad hangs out
at a sex show?
171
00:14:27,167 --> 00:14:30,037
[chuckles] Grow up, little boy,
this is Amsterdam.
172
00:14:32,639 --> 00:14:34,274
See you around.
173
00:14:55,728 --> 00:14:58,898
[rock music playing]
174
00:15:05,005 --> 00:15:06,473
[cheering]
175
00:15:10,477 --> 00:15:15,648
Thank you so much! Thank you
so much, Blowback Beth.
176
00:15:15,682 --> 00:15:19,252
As always,
you truly blew us away.
177
00:15:20,320 --> 00:15:22,222
[laughs]
178
00:15:22,255 --> 00:15:26,426
No? I sincerely hoped you used
the gash-tray.
179
00:15:27,961 --> 00:15:31,831
No? Okay, well, it doesn't
matter, time for the main event!
180
00:15:31,864 --> 00:15:36,103
Oh, yes! Ladies and gentlemen,
181
00:15:36,136 --> 00:15:41,941
please give it up
for the Red Light delight,
182
00:15:41,975 --> 00:15:47,880
Miss Hidden-Extra Heidi!
183
00:15:47,914 --> 00:15:51,284
[men cheering]
184
00:15:51,318 --> 00:15:54,554
What's wrong, Heidi?
What's that?
185
00:15:54,587 --> 00:15:58,425
You require a volunteer?
Okay, let's find one.
186
00:15:58,458 --> 00:16:01,094
- Fuck this.
- [whooping]
187
00:16:01,128 --> 00:16:04,797
And we have one! A natural
selection, thank you, dear boy.
188
00:16:04,831 --> 00:16:09,769
- No, no, I was just leaving.
- Oh, no!
Don't keep him waiting.
189
00:16:12,039 --> 00:16:15,408
- I was...
I'm just looking for my dad.
- Looking for your dad?
190
00:16:15,442 --> 00:16:18,211
Well, there's plenty of fathers
in here tonight.
[chuckles]
191
00:16:18,245 --> 00:16:21,148
Heidi, my sweetling,
he's all yours.
192
00:16:21,181 --> 00:16:23,850
- [men cheering]
- [upbeat dance music plays]
193
00:16:41,034 --> 00:16:45,438
- Mick? Mick!
- It's Heidi, kid.
194
00:16:45,472 --> 00:16:48,741
[narrator] Jack couldn't help
but smile a little,
195
00:16:48,775 --> 00:16:54,081
it's not quite who he'd
expected, but he'd finally
found his father.
196
00:16:54,114 --> 00:16:57,484
- You're Mick Kali aren't ya?
- Shut up, kid.
We're almost finished.
197
00:16:57,517 --> 00:17:00,487
My name's Jack.
I think you're my dad.
198
00:17:12,632 --> 00:17:16,269
Mick? Wait, wait!
199
00:17:16,303 --> 00:17:18,605
- Wait, please!
- Leave me alone!
200
00:17:18,638 --> 00:17:22,942
Just, listen to me... Sorry.
Listen to me for a second!
201
00:17:22,975 --> 00:17:25,078
- Come on!
- Stop following me, man.
202
00:17:25,112 --> 00:17:27,714
If you just gave me
a chance to explain!
203
00:17:27,747 --> 00:17:29,349
Just go away!
204
00:17:29,382 --> 00:17:31,118
[tires screeching]
205
00:17:31,151 --> 00:17:35,122
The fucking bikes in the place!
Mick, wait!
206
00:17:35,988 --> 00:17:40,393
Please wait, just...
Dad, wait!
207
00:17:40,427 --> 00:17:44,397
Don't call me that, man!
I've never seen you
before in my life.
208
00:17:45,031 --> 00:17:46,599
Then what's this?
209
00:17:48,735 --> 00:17:51,938
My mom gave this to me,
and you gave it to her.
210
00:17:51,971 --> 00:17:54,107
Her name's Roxy,
she's in a band called...
211
00:17:54,141 --> 00:17:55,508
[both] The Slut Puppets.
212
00:17:55,542 --> 00:17:58,611
Yeah!
You knew her a long time ago.
213
00:18:02,449 --> 00:18:05,385
I got no idea
what you're talking about, man.
214
00:18:20,900 --> 00:18:22,702
[muffled grunt]
215
00:18:22,735 --> 00:18:25,272
- [horn honking]
- [vehicle approaching]
216
00:18:36,549 --> 00:18:39,286
Bonsoir, my dedicated
herbal connoisseur.
217
00:18:39,319 --> 00:18:45,292
Now, I'm afraid that I must be
the bearer of bad news,
but our fair establishment,
218
00:18:45,325 --> 00:18:49,462
right there, is closed for the
evening. Now might I suggest...
219
00:18:49,496 --> 00:18:54,066
- Hey!
You're the guy from the show.
- Yeah.
220
00:18:54,100 --> 00:18:56,035
- Hello.
- I'm Jack.
221
00:18:56,068 --> 00:18:59,339
Well, pleased to meet you, Jack.
My name is Loz.
222
00:19:00,039 --> 00:19:02,809
[animated noises]
223
00:19:02,842 --> 00:19:07,614
"Oh, hello."
Oh, MJ, you've just met him.
224
00:19:07,647 --> 00:19:09,349
Sorry about MJ,
I think she likes you.
225
00:19:09,382 --> 00:19:12,352
Ay? What do you like,
what do you like...
226
00:19:14,954 --> 00:19:18,558
It's probably because
she knows I'm Mick's son.
227
00:19:19,025 --> 00:19:21,761
Michael? Son!
228
00:19:25,365 --> 00:19:29,369
Michael. Jack. Son!
229
00:19:29,869 --> 00:19:31,771
[laughing]
230
00:19:34,040 --> 00:19:38,077
Nothing? Well, I didn't realize
Michael had a son.
231
00:19:38,110 --> 00:19:41,581
We must celebrate! With a feast!
232
00:19:41,614 --> 00:19:46,085
What's, what's that, Mary Jane?
Mary Jane what a wonderful idea.
233
00:19:46,118 --> 00:19:49,088
You're so clever
let me get the ingredients.
234
00:19:49,121 --> 00:19:50,690
Care for a shroomy snack?
235
00:19:50,723 --> 00:19:54,994
- Uh, nah.
- You want some?
236
00:19:55,027 --> 00:19:58,798
Oh, be careful,
save some for Daddy, my sweet.
237
00:20:03,436 --> 00:20:05,238
[chewing]
They're really good.
238
00:20:07,340 --> 00:20:09,208
[narrator]
Loz was insanely jealous
239
00:20:09,242 --> 00:20:11,878
of the poor animals
in testing laboratories,
240
00:20:11,911 --> 00:20:16,048
merely because they're
experimenting with more drugs
than he is.
241
00:20:16,082 --> 00:20:17,284
Experimenting?
242
00:20:17,317 --> 00:20:19,018
But it seemed
he was giving those
243
00:20:19,051 --> 00:20:22,154
poor, furry bastards
a run for their money.
244
00:20:22,188 --> 00:20:24,724
[narrator laughing]
245
00:20:24,757 --> 00:20:27,894
- Stop snickering!
- Who you talking to?
246
00:20:27,927 --> 00:20:31,531
- Nobody! Who you talking to?
- You.
247
00:20:31,564 --> 00:20:38,305
- Yes.
So, how can we help you, mister?
- Why do ya wanna help me?
248
00:20:38,338 --> 00:20:41,274
Cause we're friends?
[chuckles]
249
00:20:41,308 --> 00:20:43,810
- Aren't we?
- Yeah, yeah.
250
00:20:46,112 --> 00:20:47,480
I gotta get out of here.
251
00:20:47,514 --> 00:20:51,584
- Sure, care for
a bit of company? "Hello."
- No, thanks.
252
00:20:51,618 --> 00:20:53,786
No. Okay. Fine.
253
00:20:54,721 --> 00:20:56,556
Well, it's just me and you, MJ.
254
00:20:56,589 --> 00:21:01,160
Me, you and...
that small bi-sexual elephant.
255
00:21:02,295 --> 00:21:04,531
Me?
[chuckles]
256
00:21:56,282 --> 00:21:58,351
[car horn honking]
257
00:21:59,151 --> 00:22:01,354
[woman whimpering]
258
00:22:02,088 --> 00:22:03,756
Oh, my God.
259
00:22:05,792 --> 00:22:07,627
What happened?
260
00:22:07,660 --> 00:22:10,897
This guy robbed me, and he took
my bag and all my things.
261
00:22:10,930 --> 00:22:16,836
- It's okay. I'll help you.
- Thank you, you're so kind.
262
00:22:17,837 --> 00:22:19,005
Okay.
263
00:22:25,778 --> 00:22:27,480
Are you a tourist?
264
00:22:28,114 --> 00:22:30,082
No, I live here.
265
00:22:30,116 --> 00:22:32,452
[laughing]
266
00:22:32,485 --> 00:22:35,455
Comedian?
Then what's with the bag?
267
00:22:36,188 --> 00:22:38,625
Just some things.
268
00:22:38,658 --> 00:22:41,428
You give this to us, tourist,
or we make a smile in your neck.
269
00:22:41,461 --> 00:22:46,098
All right. Okay. Take it.
Alright, okay.
270
00:22:49,402 --> 00:22:51,804
Now let's see
what's in his wallet.
271
00:22:51,838 --> 00:22:53,906
No!
272
00:22:53,940 --> 00:22:57,977
- Get away from him!
- What are you gonna do,
old man?
273
00:22:58,010 --> 00:23:02,381
What am I gonna do?
Allow me to demonstrate!
274
00:23:02,849 --> 00:23:04,784
[yelling]
275
00:23:07,554 --> 00:23:10,723
You're lucky
I don't need to shit!
276
00:23:10,757 --> 00:23:12,825
[grunting]
277
00:23:18,465 --> 00:23:23,836
Oh, my house. My house!
278
00:23:23,870 --> 00:23:27,607
- You saved me.
- And you crushed my house,
Jack.
279
00:23:29,909 --> 00:23:32,512
I owe you
for helping me and I...
280
00:23:33,880 --> 00:23:35,782
Wait did you just call me Jack?
281
00:23:35,815 --> 00:23:39,652
You have proper fucked it up.
282
00:23:39,686 --> 00:23:43,756
- I'm sure
you'll find another one.
- Are you blind? I'm blind.
283
00:23:43,790 --> 00:23:48,060
- Oh, sorry.
- Aye, well apologies
aren't a gonna stop
284
00:23:48,094 --> 00:23:50,763
the rats from biting me in the
arse, are they, Jack, eh?
285
00:23:54,100 --> 00:23:56,569
You just called me Jack,
how do you know my name?
286
00:23:56,603 --> 00:23:59,572
- That's your name, Jack.
- You said it again!
287
00:23:59,606 --> 00:24:00,773
Yeah, I did, didn't I?
288
00:24:00,807 --> 00:24:02,341
[laughing]
289
00:24:02,374 --> 00:24:06,546
- No, I mean,
you said it before that.
- Shhh, shhh.
290
00:24:06,579 --> 00:24:09,716
[siren blaring]
291
00:24:09,749 --> 00:24:11,684
- Look.
- I cannot see.
292
00:24:11,718 --> 00:24:15,855
No, I mean, listen, I...
293
00:24:15,888 --> 00:24:18,024
I haven't got any cash.
294
00:24:20,159 --> 00:24:21,961
I wanna give you something.
295
00:24:23,863 --> 00:24:27,466
Ah, yeah,
that looks expensive, eh?
296
00:24:33,640 --> 00:24:37,710
Not all
who are blind cannot see.
297
00:24:48,320 --> 00:24:52,525
Take it.
Means nothing to me anymore.
298
00:24:53,793 --> 00:24:55,628
Are you sure?
299
00:24:55,662 --> 00:24:57,029
Yeah.
300
00:24:59,265 --> 00:25:01,701
It's worth more
to you than it is to me.
301
00:25:06,906 --> 00:25:08,407
[groans]
302
00:25:08,440 --> 00:25:09,642
I'm sorry about your house.
303
00:25:09,676 --> 00:25:15,715
Wait! You're a good boy, Jack,
a good boy.
304
00:25:18,951 --> 00:25:19,952
What's that?
305
00:25:19,986 --> 00:25:23,055
That... is a seed.
306
00:25:23,089 --> 00:25:26,626
But it's not like
any other seed in the world.
307
00:25:26,659 --> 00:25:30,997
Take care of it...
on your journey.
308
00:25:38,370 --> 00:25:40,306
What kinda seed?
309
00:25:43,309 --> 00:25:44,811
Where'd he go?
310
00:26:05,564 --> 00:26:08,167
- [soft music playing]
- [grunts]
311
00:26:18,811 --> 00:26:21,513
You are wondering,
where you are,
312
00:26:21,547 --> 00:26:25,451
how you got here and who I am.
313
00:26:25,484 --> 00:26:28,621
Well, uh... yeah.
314
00:26:29,255 --> 00:26:30,723
Where am I?
315
00:26:30,757 --> 00:26:35,461
- Four degrees north.
- Oh, God, there's another one.
316
00:26:35,494 --> 00:26:37,563
[heavy breathing noises]
317
00:26:37,596 --> 00:26:41,968
Two degrees east.
Permission to land.
318
00:26:42,001 --> 00:26:44,637
Permission granted.
Bring her in.
319
00:26:45,304 --> 00:26:47,173
Zero degrees south.
320
00:26:52,544 --> 00:26:54,213
Touchdown.
321
00:26:59,118 --> 00:27:01,120
Morning, Jack.
322
00:27:01,153 --> 00:27:03,690
How'd you guys know my name?
Are you psychic?
323
00:27:03,723 --> 00:27:09,361
- Nah, Loz told us.
- Wait a minute,
you guys know Loz?
324
00:27:09,395 --> 00:27:12,699
I am Spencer.
I am his elder sibling.
325
00:27:12,732 --> 00:27:16,135
This, this is our humble abode.
326
00:27:18,537 --> 00:27:20,707
We failed again, captain.
327
00:27:22,574 --> 00:27:24,143
[sniffing]
328
00:27:25,177 --> 00:27:27,279
[coughs]
329
00:27:31,550 --> 00:27:32,785
What was that?
330
00:27:32,819 --> 00:27:35,054
Another ghastly attempt.
331
00:27:35,087 --> 00:27:36,522
Well, what you trying to make?
332
00:27:36,555 --> 00:27:41,928
- Going to make.
- The ultimate high.
333
00:27:41,961 --> 00:27:45,464
We do not know who wrote this,
but it is clear he was
334
00:27:45,497 --> 00:27:49,301
a master
of the horticultural arts.
335
00:27:49,335 --> 00:27:52,271
- Only trouble is...
- We're missing the last page.
336
00:27:52,304 --> 00:27:56,242
But that shall not deter us,
from our quest.
337
00:27:56,275 --> 00:27:58,010
[chuckles]
Oh, no...
338
00:27:59,111 --> 00:28:00,546
Bonjour, mes amis!
339
00:28:00,579 --> 00:28:03,582
- Good, Loz is here.
- [Loz] Bon appétit.
340
00:28:05,017 --> 00:28:06,953
- Goedemorgen, Jack!
- Right.
341
00:28:06,986 --> 00:28:08,755
- Mon frère.
- Loz.
342
00:28:08,788 --> 00:28:10,723
What happened last night?
How did I get here?
343
00:28:10,757 --> 00:28:15,061
Ooh! Well, I wasn't really too
sure whether to leave you
sleeping where I found you
344
00:28:15,094 --> 00:28:18,831
because you looked so cute
and peaceful in the gutter.
345
00:28:18,865 --> 00:28:21,067
[making meowing noises]
346
00:28:24,170 --> 00:28:25,304
That bag.
347
00:28:27,139 --> 00:28:29,909
I know, right! Like, wow.
348
00:28:29,942 --> 00:28:32,912
Ten euros from this rather
lovely couple.
349
00:28:32,945 --> 00:28:35,114
"Ooh, I'd like ten euros."
"Oh, well, here's a bag."
350
00:28:35,147 --> 00:28:36,983
No, that's my bag!
351
00:28:37,016 --> 00:28:39,318
Oh, I think you're mistaken,
sir.
352
00:28:39,351 --> 00:28:41,888
You tryin' to tickle me?
Stop it!
353
00:28:41,921 --> 00:28:44,991
I was robbed last night.
This is my bag.
354
00:28:46,959 --> 00:28:49,495
They've taken all my stuff!
355
00:28:50,262 --> 00:28:52,298
[grunts] Merde!
356
00:28:52,331 --> 00:28:56,903
But, in my defense,
it was empty when I bought it.
357
00:29:01,841 --> 00:29:03,976
You're wearing all my clothes.
358
00:29:06,212 --> 00:29:08,180
Okay fine, it wasn't "empty",
359
00:29:08,214 --> 00:29:11,851
I did find these inside,
too, but rather fetching
don't you think?
360
00:29:11,884 --> 00:29:13,619
- [guys laughing]
- Yes. Yes.
361
00:29:13,652 --> 00:29:18,724
That's some futuristic
shit right there! Yeah! Yo.
362
00:29:18,757 --> 00:29:20,893
[singing tune]
363
00:29:25,431 --> 00:29:28,534
* I like to smoke
in my mouth *
364
00:29:28,567 --> 00:29:32,004
* That is where the smoke
goes inside *
365
00:29:32,038 --> 00:29:35,407
* Pete,
where does the smoke go? *
366
00:29:35,441 --> 00:29:40,146
* It goes down my throat
then to my lungs *
367
00:29:40,179 --> 00:29:42,648
* Then it goes up to my brain
368
00:29:42,681 --> 00:29:43,983
[squawks]
369
00:29:44,016 --> 00:29:49,421
* I'm really high
and then it goes to Spence *
370
00:29:52,324 --> 00:29:55,427
* This is my friend
I like him very much *
371
00:29:55,461 --> 00:29:58,865
* This is my friend
he teaches me so much *
372
00:29:58,898 --> 00:30:00,032
* This is my friend...
373
00:30:00,066 --> 00:30:01,600
- What?
- * I'll pass it to you
374
00:30:01,633 --> 00:30:05,237
* But you have to earn it
by singing to us *
375
00:30:07,907 --> 00:30:10,910
* I was robbed last night
and they... *
376
00:30:11,577 --> 00:30:14,113
took everything.
377
00:30:15,747 --> 00:30:18,584
I mean my passport
was in that bag.
378
00:30:18,617 --> 00:30:19,818
Wow.
379
00:30:20,619 --> 00:30:22,754
- That was awkward.
- Yup.
380
00:30:24,756 --> 00:30:29,996
- Oh, man.
- Hey, come on, dear Jacques,
here you go. Meow, meow, meow.
381
00:30:30,029 --> 00:30:31,630
Chin up and smiley smiles,
382
00:30:31,663 --> 00:30:33,866
there's a whole world
of positivity out there.
383
00:30:33,900 --> 00:30:36,668
[chuckles]
Yeah.
384
00:30:37,836 --> 00:30:39,972
[yelling]
385
00:30:40,006 --> 00:30:43,075
Be a friend, yeah?
I must get all of these
on the cobbles today.
386
00:30:47,746 --> 00:30:49,448
"Amsterdam Cup?"
387
00:30:49,481 --> 00:30:54,253
[laughing]
Jacques, it's more than a cup,
it's the World Cup of weed!
388
00:30:54,286 --> 00:30:58,057
Coffee shop owners do battle
over several intense rounds
389
00:30:58,090 --> 00:31:00,893
to be the greatest herbalist
in the world!
390
00:31:00,927 --> 00:31:04,363
Your father,
he used to be the champ-ee-on,
391
00:31:04,396 --> 00:31:06,298
before his
so-called "friend", Eddie,
392
00:31:06,332 --> 00:31:09,601
unveiled his corporate
monstrosity across the street.
393
00:31:09,635 --> 00:31:11,237
[tires screeching]
394
00:31:11,270 --> 00:31:14,106
[yells indistinct]
395
00:31:14,140 --> 00:31:19,311
Anyway...
[speaking French]
396
00:31:29,721 --> 00:31:34,626
- Oh shh... I'm I'm sorry.
I'm so sorry.
- Fucking deja-vu!
397
00:31:34,660 --> 00:31:36,695
You know, some people
might call this fate.
398
00:31:36,728 --> 00:31:39,265
Or a clumsy idiot who needs
to look where he's going.
399
00:31:47,606 --> 00:31:48,807
Look who I found?
400
00:31:50,609 --> 00:31:51,910
Hi.
401
00:31:58,250 --> 00:31:59,585
Michael!
402
00:32:02,688 --> 00:32:04,923
How's things going
with your dad?
403
00:32:04,957 --> 00:32:06,025
It's a mess.
404
00:32:06,058 --> 00:32:08,127
- [clattering]
- [screaming]
405
00:32:08,160 --> 00:32:11,030
Don't worry, there's always
someone worse off than you.
406
00:32:35,754 --> 00:32:37,289
Mick...
407
00:32:38,257 --> 00:32:40,759
- I know you don't believe me.
- Fuck.
408
00:32:43,162 --> 00:32:45,597
I know this is hard to take in.
409
00:32:48,567 --> 00:32:52,838
But you did know my mom
a long time ago,
410
00:32:52,871 --> 00:32:58,877
and my... my aunt Pixie
told me that you are my father.
411
00:33:02,414 --> 00:33:03,882
Mick.
412
00:33:08,987 --> 00:33:10,356
I know.
413
00:33:10,389 --> 00:33:12,191
[soft chuckle]
414
00:33:15,861 --> 00:33:19,098
Your mother wrote to me when she
found out she was pregnant.
415
00:33:22,901 --> 00:33:26,872
I tried to contact her, man.
She was, she was always on tour,
416
00:33:26,905 --> 00:33:28,574
always moving place to place.
417
00:33:30,509 --> 00:33:34,012
I spent six months
trying to get a letter to her.
418
00:33:35,814 --> 00:33:38,484
But you can tell her she's not
getting any money off me, man.
419
00:33:39,985 --> 00:33:42,721
- That's why she sent you right?
- No, she...
420
00:33:42,754 --> 00:33:45,524
Well, good 'cause
I don't have any to give, man.
421
00:33:45,557 --> 00:33:48,194
I'll be closing the shop
within a month.
422
00:33:48,227 --> 00:33:51,930
Yeah,
Loz mentioned things were bad.
423
00:33:51,963 --> 00:33:56,135
MJ, MJ, I found some treasure.
424
00:33:56,168 --> 00:33:58,970
Look, a spliff.
425
00:34:00,639 --> 00:34:02,007
Help me, MJ.
426
00:34:02,040 --> 00:34:07,012
Look, you came to see the show?
Okay? You saw how shit it is.
427
00:34:07,045 --> 00:34:09,448
All right, now just run along
428
00:34:09,481 --> 00:34:12,918
and get as far away from me
as possible, man.
429
00:34:12,951 --> 00:34:16,255
No, I thought maybe
I could stay and help you?
430
00:34:16,288 --> 00:34:20,726
Help? I can't even
look after this place
let alone babysit you.
431
00:34:20,759 --> 00:34:23,295
I'm a fast learner. I mean there
must be something I can do?
432
00:34:23,329 --> 00:34:27,366
What? What do you possibly think
you could do to help me, man?
433
00:34:33,339 --> 00:34:36,308
Actually, there is one thing.
434
00:34:36,342 --> 00:34:37,809
Anything, name it.
435
00:34:38,677 --> 00:34:41,747
The lighter.
It's solid gold, man.
436
00:34:41,780 --> 00:34:45,551
Platinum inlay,
the sparkly bit in the lettering
is a sapphire, dude.
437
00:34:45,584 --> 00:34:48,587
I had it made when I opened
the shop, it's worth a mint.
438
00:34:49,688 --> 00:34:51,423
[both laughing]
439
00:34:51,457 --> 00:34:53,024
C'mon, give it here.
440
00:34:55,227 --> 00:34:59,365
Uh... here's the thing, um...
441
00:35:00,466 --> 00:35:06,405
I don't...
currently have it anymore.
442
00:35:06,438 --> 00:35:09,475
- What do you mean?
- I was robbed last night.
443
00:35:09,508 --> 00:35:11,610
- They took if off you?
- No...
444
00:35:13,379 --> 00:35:17,149
This blind homeless guy,
came up out of the trash
445
00:35:17,183 --> 00:35:18,884
and pissed on the robbers
and saved me!
446
00:35:18,917 --> 00:35:21,187
But I destroyed his house
so I had to give him something
447
00:35:21,220 --> 00:35:24,423
so I gave him... the lighter.
448
00:35:24,456 --> 00:35:27,859
You gave...
my lighter... to a bum?
449
00:35:27,893 --> 00:35:31,597
I... I gave my bum a light once,
didn't end well.
450
00:35:31,630 --> 00:35:34,366
You two have totally
lost the plot, man!
451
00:35:34,400 --> 00:35:38,103
No, no, no, look.
He gave me his seed.
452
00:35:38,136 --> 00:35:41,139
Mick. Dude, just look at it.
453
00:35:44,710 --> 00:35:47,913
I'm sorry, look I didn't
realize, I'll go get it back!
454
00:35:47,946 --> 00:35:49,615
You've done enough, sunshine!
455
00:35:53,819 --> 00:35:55,454
I want you gone, pronto.
456
00:35:55,487 --> 00:35:57,689
- I don't have anywhere to go.
- Go back to your mother.
457
00:35:57,723 --> 00:36:00,926
I don't have a mother
to go back to!
458
00:36:00,959 --> 00:36:03,262
What?
459
00:36:03,295 --> 00:36:07,199
- Sorry it's just,
you know, Roxy.
- She's dead?
460
00:36:07,233 --> 00:36:08,133
What?
461
00:36:08,166 --> 00:36:13,239
Oh, man.
I'm so sorry, Jack.
462
00:36:14,940 --> 00:36:16,608
I'm so sorry, man.
463
00:36:18,009 --> 00:36:19,211
I didn't know.
464
00:36:19,245 --> 00:36:21,680
[narrator]
Jack felt terrible about lying,
465
00:36:21,713 --> 00:36:25,083
but for the first time he was
being held by his father,
466
00:36:25,116 --> 00:36:29,421
and he couldn't bring himself
to give that up just yet.
467
00:36:30,589 --> 00:36:33,124
You stay with me for a little
while, yeah?
468
00:36:34,192 --> 00:36:35,561
That'd be awesome.
469
00:36:38,430 --> 00:36:40,466
Lying about what?
470
00:36:40,499 --> 00:36:44,736
- Is he all right?
- Yeah. He's okay.
471
00:36:44,770 --> 00:36:46,805
[chuckles]
472
00:36:51,510 --> 00:36:52,711
Don't wait up.
473
00:36:52,744 --> 00:36:54,880
[laughing]
474
00:36:56,047 --> 00:36:59,851
Oh, you can laugh,
but this right here,
475
00:37:01,152 --> 00:37:04,256
is what keeps the crowd
gagging for more.
476
00:37:04,290 --> 00:37:07,326
Hundred euro bills, y'all.
477
00:37:11,763 --> 00:37:16,435
- Later, dudes.
- His balls touched me.
478
00:37:16,968 --> 00:37:18,804
[door closes]
479
00:37:18,837 --> 00:37:22,040
- His balls touch everyone.
- [laughing]
480
00:37:22,073 --> 00:37:24,510
Yeah. Yes.
481
00:37:24,543 --> 00:37:27,413
[piano plays over
muted dialogue]
482
00:37:53,672 --> 00:37:56,041
Jack. Jack!
483
00:37:57,242 --> 00:38:02,881
People watching me.
Jack, do you see 'em? Jack.
Ja...
484
00:38:33,178 --> 00:38:35,847
[rumbling]
485
00:38:40,886 --> 00:38:44,255
[rumbling gets louder]
486
00:39:02,674 --> 00:39:06,277
- Jack. Jack!
- What?
487
00:39:06,311 --> 00:39:09,681
Wake up.
Open your eyes, man.
488
00:39:18,857 --> 00:39:19,991
Whoa.
489
00:39:21,192 --> 00:39:22,461
Dude.
490
00:39:49,821 --> 00:39:53,391
Holy shit! What happened?
491
00:39:53,425 --> 00:39:56,595
It had to be that seed,
my beautiful boy!
492
00:39:56,628 --> 00:39:58,764
We flushed that
down the toilet.
493
00:39:58,797 --> 00:40:02,701
I know and it grew into
a monster, man!
494
00:40:05,336 --> 00:40:09,007
[grunts]
Hi. Yeah a little help
for a friend? I'm stuck!
495
00:40:12,911 --> 00:40:15,547
Be careful!
Don't disturb the root.
496
00:40:16,648 --> 00:40:18,617
[Desiree]
Jack?
497
00:40:18,650 --> 00:40:21,319
- Shit, that's Desiree.
- [Mick] What's she doing here?
498
00:40:21,352 --> 00:40:23,722
- Jack!
- I'm stuck, Desiree...
499
00:40:23,755 --> 00:40:25,524
Shhh!
500
00:40:25,557 --> 00:40:27,125
- She can't see it!
- Okay.
501
00:40:27,158 --> 00:40:28,426
Not me, dude.
502
00:40:28,460 --> 00:40:29,995
- Get rid of her.
- How?
503
00:40:30,028 --> 00:40:31,096
I don't know say anything!
504
00:40:31,129 --> 00:40:32,664
If you really wanna
help me save the shop,
505
00:40:32,698 --> 00:40:35,366
Eddie can't find out
about this, man!
506
00:40:35,400 --> 00:40:37,569
- Ooh! Hey.
- Hi.
507
00:40:37,603 --> 00:40:40,071
- Is everything...
- It's fine.
Everything's fine.
508
00:40:42,440 --> 00:40:44,643
- Let's go somewhere!
- Where?
509
00:40:44,676 --> 00:40:47,112
Uh, anywhere.
Just away from the stores.
510
00:40:47,145 --> 00:40:49,347
- Are you sure you're okay?
- Yeah!
511
00:41:00,125 --> 00:41:02,460
Who's a cunt?
512
00:41:07,198 --> 00:41:10,168
[upbeat music plays
over muted dialogue]
513
00:42:00,952 --> 00:42:05,056
- [cartoon noises]
- [giggling]
514
00:42:07,959 --> 00:42:13,064
Amsterdam is crazy,
it's just coffee shops and sex.
515
00:42:14,733 --> 00:42:18,436
- I'm gonna miss this place.
- Why? Where you going?
516
00:42:22,641 --> 00:42:25,677
- Can you keep a secret?
- Sure.
517
00:42:34,586 --> 00:42:36,855
[Desiree] These are all
the places I'm going to go see,
518
00:42:36,888 --> 00:42:38,556
the minute I turn 21.
519
00:42:38,590 --> 00:42:40,391
Eddie's no longer
my legal guardian,
520
00:42:40,425 --> 00:42:44,029
I'm buying a ticket to somewhere
on this map, and I'm off.
521
00:42:44,062 --> 00:42:45,330
[makes whooshing sound]
522
00:42:46,698 --> 00:42:48,066
That's great.
523
00:42:50,235 --> 00:42:52,503
[rock music playing]
524
00:43:04,282 --> 00:43:06,284
You're listening to
one of Mom's records.
525
00:43:09,921 --> 00:43:14,793
- You've been gone a while.
- Yeah, she took me to
the Erotic Museum.
526
00:43:14,826 --> 00:43:18,063
I asked you to get her
away from the store,
not go on a date, man!
527
00:43:18,096 --> 00:43:21,266
- We had a really cool time.
- Stay away from that girl,
528
00:43:21,299 --> 00:43:25,236
- she's nothing but trouble.
- [Jack] No, she's not.
She's really nice.
529
00:43:25,270 --> 00:43:26,972
- Loz!
- What?
530
00:43:27,005 --> 00:43:31,910
She took you on a date
to an erotic museum, man! Loz!
531
00:43:31,943 --> 00:43:34,245
Not a date.
532
00:43:34,279 --> 00:43:38,183
Listen, anybody related to Eddie
is no friend of ours.
533
00:43:38,216 --> 00:43:39,651
Do you understand?
534
00:43:39,685 --> 00:43:41,953
- Loz, stop that!
- [Loz] Please, Michael!
535
00:43:41,987 --> 00:43:44,422
Just let us smoke a little bit.
Just a little tiny bit.
536
00:43:44,455 --> 00:43:46,825
An itty-bitty, tokey-wokey.
537
00:43:46,858 --> 00:43:51,262
No! We cannot smoke this,
or sell it for that matter,
538
00:43:51,296 --> 00:43:53,098
until we're sure
what the hell it is.
539
00:43:53,131 --> 00:43:55,066
"Don't smoke it, don't sell it."
540
00:43:56,134 --> 00:43:59,070
- Hey!
- Sorry.
541
00:43:59,104 --> 00:44:00,505
- Loz.
- Yes?
542
00:44:00,538 --> 00:44:03,474
What about your brother
and that astronaut?
543
00:44:03,508 --> 00:44:07,846
But of course!
Pete and Spence must see this!
544
00:44:08,646 --> 00:44:11,049
To our noble steed, we ride!
545
00:44:11,082 --> 00:44:16,955
Yes! Loz, clip the bud.
Let's do this!
546
00:44:58,263 --> 00:45:01,332
I have never
seen anything like it.
547
00:45:01,366 --> 00:45:02,801
Is it safe?
548
00:45:02,834 --> 00:45:06,537
Should be, though you will be in
for the ride of your life.
549
00:45:06,571 --> 00:45:09,741
- And ride, we shall.
- Where did you get this?
550
00:45:09,775 --> 00:45:12,277
I was about
to ask you the same question.
551
00:45:12,310 --> 00:45:14,746
We found it
in the trash months ago.
552
00:45:14,780 --> 00:45:18,416
Bestowed upon us
by destiny, Pete.
553
00:45:18,449 --> 00:45:23,088
We have been trying to complete
the procedure, but we are
missing the last page.
554
00:45:23,121 --> 00:45:31,396
- Whoever wrote it is a genius.
- Yes, he was.
555
00:45:31,429 --> 00:45:38,103
- You know who wrote that?
- Of course.
He used to work for me.
556
00:45:38,136 --> 00:45:44,675
Years ago, when Eddie and I
were running Kalifornia Dreamin'
together,
557
00:45:44,709 --> 00:45:51,182
we had a scientist,
Gordon the Great.
558
00:45:52,583 --> 00:45:55,987
The best horticulturist
that Amsterdam had ever seen.
559
00:45:57,488 --> 00:46:00,025
He created all of our strains.
560
00:46:01,126 --> 00:46:05,730
But Gordon...
was after the ultimate high.
561
00:46:06,898 --> 00:46:10,936
- The Iceolator.
- The Iceolator?
562
00:46:10,969 --> 00:46:17,508
He worked through the night
for months, trying to perfect
the technique.
563
00:46:17,542 --> 00:46:24,482
Eddie grew impatient,
he wanted the strain
for the Amsterdam Cup.
564
00:46:25,583 --> 00:46:28,553
He snuck into the lab one night,
565
00:46:28,586 --> 00:46:32,323
and turned the grow lamps
up past their top capacity.
566
00:46:33,324 --> 00:46:34,893
Then what happened?
567
00:46:35,660 --> 00:46:37,628
[makes exploding sound]
568
00:46:37,662 --> 00:46:39,097
It exploded.
569
00:46:39,130 --> 00:46:40,698
[makes soft exploding sound]
570
00:46:41,900 --> 00:46:44,002
When we returned in the morning
571
00:46:44,035 --> 00:46:47,906
our lab was destroyed
and our beloved scientist...
572
00:46:48,673 --> 00:46:51,142
nowhere to be found.
573
00:46:51,176 --> 00:46:53,278
His notes were lost, too...
574
00:46:56,581 --> 00:46:58,049
until today.
575
00:46:58,083 --> 00:47:00,818
So, that's when you
and Eddie split up?
576
00:47:00,852 --> 00:47:03,421
He didn't care
that somebody died, man!
577
00:47:03,454 --> 00:47:07,525
He just wanted to win the cup.
I said, no.
578
00:47:07,558 --> 00:47:08,894
No.
579
00:47:08,927 --> 00:47:11,863
Greed drove a wedge between us,
580
00:47:13,464 --> 00:47:18,236
and he opened the Jolly Green
Giant across the road.
581
00:47:18,269 --> 00:47:21,806
And ever since he's been trying
to put me in the poor house.
582
00:47:21,839 --> 00:47:27,612
But now that you have this...
What are you calling it?
583
00:47:27,645 --> 00:47:30,381
- Oh.
- That's a good question.
584
00:47:36,421 --> 00:47:41,026
- The Green Stalk.
- Yes, Loz! That's great!
585
00:47:41,626 --> 00:47:42,827
What is?
586
00:47:45,596 --> 00:47:50,601
If this... "Green Stalk"
587
00:47:50,635 --> 00:47:53,071
is as good as you say it is,
588
00:47:54,272 --> 00:47:56,874
we could save the shop.
589
00:47:56,908 --> 00:47:59,644
- Which would be awesome.
- [all giggling]
590
00:47:59,677 --> 00:48:02,313
Only one way to find out.
591
00:48:18,496 --> 00:48:20,865
[bubbling and burning]
592
00:48:35,180 --> 00:48:38,116
[upbeat music plays]
593
00:49:22,493 --> 00:49:25,630
In all my years
of mind expansion,
594
00:49:25,663 --> 00:49:28,933
I never believed
I would experience such beauty.
595
00:49:28,966 --> 00:49:32,803
This is our savior.
596
00:49:37,108 --> 00:49:39,510
[upbeat music plays]
597
00:50:54,252 --> 00:50:55,886
[indistinct chatter]
598
00:50:58,323 --> 00:51:02,693
[narrator]
The Green Stalk was indeed the
savior for Kalifornia Dreamin',
599
00:51:02,727 --> 00:51:03,794
[bell ringing]
600
00:51:03,828 --> 00:51:05,963
But their success
was Eddie's demise.
601
00:51:05,996 --> 00:51:09,767
The Jolly Green Giant hadn't
seen a customer for weeks,
602
00:51:09,800 --> 00:51:13,404
and the Amsterdam Cup
was merely days away.
603
00:51:20,578 --> 00:51:22,180
Fuck this!
604
00:51:24,749 --> 00:51:27,785
It's time I made a trip
across the cobbles.
605
00:51:29,254 --> 00:51:31,722
Clarence! Pipa!
606
00:51:32,123 --> 00:51:33,858
[grunts]
607
00:51:33,891 --> 00:51:36,026
Ready my transport.
608
00:52:28,679 --> 00:52:29,880
Traitors!
609
00:52:29,914 --> 00:52:32,583
[people chattering]
610
00:52:40,057 --> 00:52:42,026
What the fuck is this?
611
00:52:42,059 --> 00:52:44,362
Smoking on the wrong side
of the street, aren't ya?
612
00:52:47,732 --> 00:52:53,871
Mind your cheek, boy,
and stay away from my princess.
613
00:52:53,904 --> 00:52:59,710
If you so much as to lick
her rolling papers...
614
00:52:59,744 --> 00:53:03,548
Hey. Haven't you got
trophies to polish?
615
00:53:03,581 --> 00:53:05,983
Well, if it isn't
Hidden-Extra Heidi herself.
616
00:53:06,016 --> 00:53:09,554
You come to protect your
little boy? That's so sweet.
617
00:53:11,322 --> 00:53:17,094
I can smell the sweat
of your tiny balls, Mickie.
618
00:53:17,127 --> 00:53:21,666
'Tis a shame
that they are not big enough
to compete with a champion.
619
00:53:22,933 --> 00:53:26,003
Well, at least
my dad's balls work.
620
00:53:32,076 --> 00:53:35,713
My balls work.
621
00:53:36,547 --> 00:53:41,586
They like to sweat.
622
00:53:46,991 --> 00:53:50,261
And they like to grind.
623
00:53:52,630 --> 00:53:55,466
[huffing]
624
00:54:07,978 --> 00:54:12,650
Unlike you, you pathetic loser,
too afraid for competition.
625
00:54:12,683 --> 00:54:17,788
No, I don't have time for
the cup and all... that.
626
00:54:17,822 --> 00:54:21,792
I'm too busy swinging from
branch to branch of my tree,
627
00:54:21,826 --> 00:54:25,262
serving the millions
of customers that
come in here every day.
628
00:54:25,296 --> 00:54:30,635
Another piece of your
plastic shit to go with
your fake palm trees?
629
00:54:30,668 --> 00:54:33,904
Oh, it's real.
Just ask them.
630
00:54:37,375 --> 00:54:39,744
- That is real?
- Yeah.
631
00:54:39,777 --> 00:54:45,616
- No. That is impossible.
- Loz! Green stuff.
632
00:54:47,785 --> 00:54:49,086
On the house.
633
00:54:52,022 --> 00:54:55,760
Some stupid, homegrown bullshit!
634
00:55:12,877 --> 00:55:17,448
That strain, it isn't even
that strong. I've...
635
00:55:17,482 --> 00:55:22,653
[flatulence]
636
00:55:41,872 --> 00:55:43,173
[sniffing]
637
00:56:05,763 --> 00:56:08,132
Well, wipe his ass
and call that a shit.
638
00:56:08,165 --> 00:56:10,401
[laughing]
639
00:56:10,435 --> 00:56:14,371
Seriously, he's gonna be back
now that he sees what we've got,
640
00:56:14,405 --> 00:56:17,742
so you stay away
from his kooky niece.
641
00:56:17,775 --> 00:56:20,077
We don't want anymore
shit hitting the fan.
642
00:56:25,215 --> 00:56:29,720
That fat, cross-dressing
fuck is going to ruin me!
643
00:56:29,754 --> 00:56:32,389
- Nay, I say.
- He can't, he shan't.
644
00:56:32,423 --> 00:56:33,924
Shut up!
645
00:56:33,958 --> 00:56:35,860
[sighs]
646
00:56:36,961 --> 00:56:40,330
That plant was the best
I have ever tasted.
647
00:56:40,364 --> 00:56:42,800
It's already taken
all my customers.
648
00:56:42,833 --> 00:56:44,268
If he gets it
into the Amsterdam cup,
649
00:56:44,301 --> 00:56:45,870
he'll take my trophy
and my title,
650
00:56:45,903 --> 00:56:47,538
and we will be
closed within a year.
651
00:56:47,572 --> 00:56:51,241
And I will be the one flashing
my cock and balls for a living.
652
00:56:53,077 --> 00:56:54,612
Unless...
653
00:56:54,645 --> 00:56:56,180
- Unless... unless?
- Unless... unless!
654
00:56:56,213 --> 00:56:57,782
[hushing]
655
00:56:57,815 --> 00:57:02,252
Unless...
we do something about it.
656
00:57:04,188 --> 00:57:06,857
The severing dwarfs.
657
00:57:08,425 --> 00:57:11,061
[both] Severing dwarfs.
658
00:57:11,696 --> 00:57:13,898
[chuckling]
659
00:57:13,931 --> 00:57:15,900
What's going on?
660
00:57:15,933 --> 00:57:20,037
Oh, nothing.
You know, just...
661
00:57:22,306 --> 00:57:23,908
- [flatulence]
- relaxing.
662
00:57:23,941 --> 00:57:25,242
Where are you going?
663
00:57:25,275 --> 00:57:27,912
Just going to buy some supplies,
we're running low on papers.
664
00:57:27,945 --> 00:57:30,781
- You seem to be
going out a lot lately.
- Just trying to keep us afloat
665
00:57:30,815 --> 00:57:32,750
now that Mick's stealing
all your customers.
666
00:57:32,783 --> 00:57:35,085
[flatulence]
667
00:57:36,086 --> 00:57:37,522
Off you go, then.
668
00:57:41,391 --> 00:57:45,930
Something is not right.
Follow her,
see what you can find out.
669
00:57:46,664 --> 00:57:48,566
I will worry about Heidi.
670
00:57:57,908 --> 00:57:59,677
- Yo, man!
- Fuck!
671
00:57:59,710 --> 00:58:01,311
[both laughing]
672
00:58:02,379 --> 00:58:04,481
Why, why did you wanna meet
here? It's...
673
00:58:04,515 --> 00:58:05,650
For this.
674
00:58:05,683 --> 00:58:07,652
This is lover's bridge,
675
00:58:07,685 --> 00:58:11,021
where people from all over
the world come to declare
their love for each other.
676
00:58:11,055 --> 00:58:16,493
They put the padlock
onto the chain
and each keeps a key forever.
677
00:58:16,527 --> 00:58:20,831
The padlock can never be opened
and their love never broken.
678
00:58:20,865 --> 00:58:23,033
That's really romantic.
679
00:58:24,368 --> 00:58:27,237
Oh, what you doing?
Were you gonna...
680
00:58:27,271 --> 00:58:31,075
- No, no I was...
- That's so sweet, you were.
681
00:58:31,108 --> 00:58:37,147
Okay, close your eyes,
pout your lips.
682
00:58:40,918 --> 00:58:43,654
Best kiss in Amsterdam.
[giggles]
683
00:59:04,441 --> 00:59:11,281
Left a bit. No, no right.
Back a bit. Stop!
684
00:59:11,315 --> 00:59:14,484
Perfect!
Get the supplies we needed?
685
00:59:14,518 --> 00:59:16,587
Supply shop was closed.
686
00:59:16,621 --> 00:59:20,691
- It was closed?
Well, why was that?
- Plumbing problem.
687
00:59:22,026 --> 00:59:24,595
Plumbing problems?
688
00:59:24,629 --> 00:59:28,532
And it wasn't because you were
off with Mick Kali's mongrel?
689
00:59:28,565 --> 00:59:31,769
What? No. We don't associate
with the likes of him.
690
00:59:31,802 --> 00:59:36,774
Come now, princess,
no need to keep secrets.
691
00:59:40,010 --> 00:59:41,712
Or secret jars of money.
692
00:59:42,880 --> 00:59:44,414
You went in my room?
693
00:59:48,485 --> 00:59:49,854
What is this, then?
694
00:59:51,588 --> 00:59:56,126
"All the places
I wanna go to when I'm 21."
695
00:59:58,262 --> 01:00:01,198
That is going to be
hard to do without any money.
696
01:00:04,802 --> 01:00:09,406
Now that...
now that makes me sad.
697
01:00:09,439 --> 01:00:12,843
- I almost want to cry.
- That's my money.
698
01:00:12,877 --> 01:00:14,578
Yes, it is!
699
01:00:16,146 --> 01:00:23,220
And it can stay yours
if you do exactly as I ask.
700
01:00:24,488 --> 01:00:25,990
And what's that?
701
01:00:30,427 --> 01:00:34,564
I want you to convince Mick
to meet with me.
702
01:00:36,667 --> 01:00:43,007
You know, like a truce
to end our feud,
703
01:00:43,741 --> 01:00:45,609
re-kindle our friendship.
704
01:00:46,811 --> 01:00:48,345
And that's it?
705
01:00:49,814 --> 01:00:51,749
That is it.
706
01:00:51,782 --> 01:00:56,086
Well, you know what they say,
"If you can't beat them,
you join them".
707
01:00:58,723 --> 01:01:01,125
My colleague and I have been
doing some research.
708
01:01:01,158 --> 01:01:06,096
The Green Stalk would be
the greatest weed to utilize
in creating...
709
01:01:06,130 --> 01:01:08,899
- the ultimate high.
- Ultimate high.
710
01:01:08,933 --> 01:01:12,369
The Iceolator would be
a cup winner, for sure!
711
01:01:12,402 --> 01:01:16,707
- Iceolator?
- If only we had
that missing page.
712
01:01:18,242 --> 01:01:19,576
What's she doing here?
713
01:01:19,609 --> 01:01:23,180
Michael, we shall return
after some further research.
714
01:01:23,213 --> 01:01:25,082
Mon frère, MJ.
715
01:01:25,115 --> 01:01:27,317
Actually, I was hoping
to talk to you.
716
01:01:30,654 --> 01:01:33,323
My uncle wants to give you this.
717
01:01:33,357 --> 01:01:37,661
He says he's really sorry.
He wants to put
your differences to rest.
718
01:01:39,329 --> 01:01:41,799
You can tell your uncle,
719
01:01:41,832 --> 01:01:47,071
that he can shove whatever's in
that box up his tiny ass.
720
01:01:48,538 --> 01:01:49,774
One minute.
721
01:01:52,442 --> 01:01:55,545
Mick, if you just look
at what she's bought over,
722
01:01:55,579 --> 01:01:57,247
it would mean a lot to me.
723
01:01:59,183 --> 01:02:03,620
Of all the girls in Amsterdam,
did ya have to pick her?
724
01:02:07,557 --> 01:02:08,658
Yeah.
725
01:02:08,692 --> 01:02:10,594
Well, it's not
gonna work though, kid.
726
01:02:10,627 --> 01:02:13,330
He couldn't even show up face
to face and apologize in person,
727
01:02:13,363 --> 01:02:15,032
instead he sends
his little messenger.
728
01:02:15,065 --> 01:02:16,967
I was only trying to help.
729
01:02:20,905 --> 01:02:22,106
The fuck was that?
730
01:02:22,139 --> 01:02:23,941
You don't know that family, man.
731
01:02:23,974 --> 01:02:25,810
I cant trust 'em
as far as I can throw 'em.
732
01:02:25,843 --> 01:02:26,877
Well, she's not Eddie!
733
01:02:26,911 --> 01:02:29,079
He probably wants
a share of my profits
734
01:02:29,113 --> 01:02:31,816
now he sees how successful I am!
735
01:02:31,849 --> 01:02:38,222
Look, Jack.
For the first time in three
years I'm almost above water.
736
01:02:38,255 --> 01:02:42,259
A few more days of business
and I can pay off my debts.
737
01:02:42,292 --> 01:02:44,862
My luck changed
when you showed up.
738
01:02:44,895 --> 01:02:48,065
Don't let some girl get in
the way of what we've got now.
739
01:03:01,445 --> 01:03:03,513
Well, I'll be damned.
740
01:03:14,859 --> 01:03:16,894
It's one of my trophies.
741
01:03:21,165 --> 01:03:23,300
[humming]
742
01:03:27,371 --> 01:03:29,039
[door shuts]
743
01:03:36,713 --> 01:03:37,915
What do you two want?
744
01:03:37,948 --> 01:03:39,649
* It seems the lady Desiree
745
01:03:39,683 --> 01:03:41,685
* Requests your presence
across the way *
746
01:03:41,718 --> 01:03:43,753
* A special night
she has in store *
747
01:03:43,787 --> 01:03:47,124
* Surprises, romance,
maybe more *
748
01:03:47,824 --> 01:03:49,226
Oh...
749
01:03:51,195 --> 01:03:52,462
What?
750
01:03:52,496 --> 01:03:54,698
Desiree has a surprise
for you across the street,
751
01:03:54,731 --> 01:03:57,868
get going, might get
some gash tonight, boy!
752
01:03:59,736 --> 01:04:02,006
- Go. I'll bag the money.
- Really?
753
01:04:02,039 --> 01:04:07,211
Yeah, of course,
I've got MJ with me.
Haven't I? Yes. We'll be fine.
754
01:04:07,844 --> 01:04:11,481
Okay. Bye, MJ.
755
01:04:14,084 --> 01:04:15,385
You're a good friend.
756
01:04:17,888 --> 01:04:20,457
[door opens, shuts]
757
01:04:24,161 --> 01:04:25,329
What you doing?
758
01:04:26,063 --> 01:04:28,765
[people chattering]
759
01:04:53,290 --> 01:04:59,629
I know I can be...
overly ambitious,
760
01:05:00,931 --> 01:05:03,767
maybe even a bit of a cock.
761
01:05:03,800 --> 01:05:07,404
Look at that,
finally agreeing on something.
762
01:05:07,437 --> 01:05:11,708
Piss off, will you?
Trying to say that I'm sorry.
763
01:05:15,612 --> 01:05:18,182
I know we didn't
end on the best of terms,
764
01:05:18,215 --> 01:05:24,521
but the truth is,
when you blamed me
for that accident... that hurt.
765
01:05:26,723 --> 01:05:28,825
You're my best friend.
766
01:05:42,872 --> 01:05:45,575
Um... what's all this?
767
01:05:46,343 --> 01:05:48,878
This is my birthday party.
768
01:05:50,180 --> 01:05:52,816
Desiree, I'm really sorry,
I should have...
769
01:05:52,849 --> 01:05:57,988
No! You didn't need
to do anything.
Just be here, celebrate with me.
770
01:05:58,022 --> 01:06:02,092
- Today I am 21.
- You're free.
771
01:06:02,126 --> 01:06:03,693
[giggles]
772
01:06:06,963 --> 01:06:09,666
Okay, what do you want?
773
01:06:09,699 --> 01:06:11,268
- The plant.
- What?
774
01:06:11,301 --> 01:06:16,673
- We're taking the plant.
- Are you? You and what army?
775
01:06:16,706 --> 01:06:19,276
[all laughing]
776
01:06:19,309 --> 01:06:21,211
- Severin' dwarfs!
- Chop chop!
777
01:06:21,245 --> 01:06:23,880
[screams]
778
01:06:23,913 --> 01:06:26,483
[dwarfs yelling]
779
01:06:31,188 --> 01:06:32,322
[both chuckling]
780
01:06:32,356 --> 01:06:34,191
And then in the morning,
781
01:06:34,224 --> 01:06:35,759
it had grown
right out of the building, man!
782
01:06:35,792 --> 01:06:42,066
- No way. Unbelievable.
What luck.
- I know.
783
01:06:42,099 --> 01:06:44,768
- And it couldn't happen
to a better guy.
- I know.
784
01:06:44,801 --> 01:06:46,870
- And at a better time.
- I'll say.
785
01:06:46,903 --> 01:06:50,440
You know I was gonna be kicked
out on the street any day, man.
786
01:06:50,474 --> 01:06:55,112
Now, I can finally
hang up my heels for good.
787
01:06:56,446 --> 01:06:57,947
Cheers.
788
01:07:03,520 --> 01:07:05,589
No, no, no!
No, please, not the money!
789
01:07:11,528 --> 01:07:13,063
Come on, MJ.
790
01:07:24,074 --> 01:07:25,742
Ring, Mick.
791
01:07:25,775 --> 01:07:27,611
[both laughing]
792
01:07:27,644 --> 01:07:28,745
[phone ringing]
793
01:07:28,778 --> 01:07:31,047
I gotta take this, that's me.
794
01:07:31,081 --> 01:07:34,050
That's me, man. That's me.
795
01:07:34,084 --> 01:07:37,754
Hold on a sec. Loz.
796
01:07:37,787 --> 01:07:41,425
Mick, Mick,
they're destroying the plant
and they've taken all the money!
797
01:07:41,458 --> 01:07:44,094
It was just a plot
to get you out of the store!
798
01:07:44,128 --> 01:07:47,964
There's too many of them, Mick!
There's too many of them!
799
01:07:47,997 --> 01:07:50,400
[dial tone]
800
01:07:51,635 --> 01:07:55,539
- You.
- Yes, Michael.
801
01:07:55,572 --> 01:07:58,041
How could you
do this to me again?
802
01:07:58,074 --> 01:08:02,446
Oh, come now.
No need to be a sore loser.
803
01:08:02,479 --> 01:08:05,149
You lied to me!
804
01:08:05,182 --> 01:08:07,117
That I did,
805
01:08:07,151 --> 01:08:12,722
and luckily your son
is as big a fool as you are.
806
01:08:12,756 --> 01:08:18,362
- And Desiree
is as cunning as I am.
- What? Desiree?
807
01:08:18,395 --> 01:08:22,899
Oh, yeah, we made a little
agreement, you see.
808
01:08:22,932 --> 01:08:25,969
She would help me destroy
that beautiful plant of yours,
809
01:08:26,970 --> 01:08:29,473
and I would set her free.
810
01:08:29,506 --> 01:08:33,377
I couldn't have you stealing
anymore of my customers, Mickie.
811
01:08:33,410 --> 01:08:38,748
Or, God forbid,
beat me in the cup!
812
01:08:43,820 --> 01:08:47,257
No!
813
01:08:47,857 --> 01:08:49,193
There's too much!
814
01:08:49,226 --> 01:08:52,229
- We'll take what we can!
- And the rest?
815
01:08:53,763 --> 01:08:58,435
- Throw it into the pool!
- What are ya...
Not in the pool!
816
01:08:58,468 --> 01:09:03,473
Yes! Get it outta here!
Let's go!
817
01:09:03,507 --> 01:09:07,377
Come with me.
You've made some money now.
818
01:09:07,411 --> 01:09:11,881
Travel together,
see the world, be free.
819
01:09:11,915 --> 01:09:14,751
I'm sorry, I can't.
820
01:09:14,784 --> 01:09:16,320
I... [stuttering]
821
01:09:16,353 --> 01:09:18,755
I mean, I just met my dad.
822
01:09:19,789 --> 01:09:22,992
And I feel like he needs me.
823
01:09:32,369 --> 01:09:35,439
I'll never forget you.
824
01:09:37,006 --> 01:09:41,077
Ditto. And you know,
after I've seen the world,
825
01:09:41,110 --> 01:09:42,712
I'll know where to find you.
826
01:09:45,915 --> 01:09:50,119
- You witch!
- Dad.
827
01:09:50,153 --> 01:09:52,989
You lying scum
of a bastard whore!
828
01:09:53,022 --> 01:09:56,226
Whoa! Right, calm down,
you're drunk.
829
01:09:56,260 --> 01:09:58,428
She tricked you, Jack!
830
01:09:58,462 --> 01:10:02,198
They just tried to get us
outta the shop so they could
destroy the plant, man!
831
01:10:02,232 --> 01:10:03,933
- What?
- What do you mean,
destroy the plant?!
832
01:10:03,967 --> 01:10:06,303
Oh, she know...
you know!
833
01:10:06,336 --> 01:10:09,005
Didn't Eddie tell you
to arrange the drinks tonight?
834
01:10:09,038 --> 01:10:11,475
- Yes, but...
- Ah-ha!
835
01:10:11,508 --> 01:10:14,244
She's been in on it
the whole time, man!
836
01:10:14,278 --> 01:10:18,848
She wanted to earn your trust
just so that Eddie
would let her leave.
837
01:10:18,882 --> 01:10:20,384
That can't be true, because you
wouldn't do that to me.
838
01:10:20,417 --> 01:10:22,986
No, Jack, he said
he'd take my money, but I...
839
01:10:23,019 --> 01:10:27,090
- [Loz] Hello?
Could somebody please help us?
- You serious?
840
01:10:27,123 --> 01:10:30,694
Mick! Jack! Anyone?
841
01:11:07,664 --> 01:11:09,933
- You knew about this?
- No.
842
01:11:09,966 --> 01:11:12,736
You invited me over there
to get me out the store
so you could ruin us!
843
01:11:12,769 --> 01:11:14,904
- Jack...
- No!
844
01:11:14,938 --> 01:11:17,641
You've admitted it!
You already said that
Eddie put you up to this.
845
01:11:17,674 --> 01:11:20,377
- I didn't know he was
going to do this!
- Get out.
846
01:11:20,410 --> 01:11:24,948
- Jack, please don't...
- Go on your stupid trip.
See the world.
847
01:11:24,981 --> 01:11:27,484
Please!
Don't come back!
848
01:11:29,886 --> 01:11:31,921
Go! Get out!
849
01:11:38,395 --> 01:11:41,097
[door opens, shuts]
850
01:11:44,267 --> 01:11:45,402
Dad...
851
01:11:49,205 --> 01:11:50,674
What're doing?
852
01:11:50,707 --> 01:11:52,509
What does it
look like I'm doing?
853
01:11:52,542 --> 01:11:57,614
I gotta pay up by tomorrow
or I'm finished.
854
01:11:57,647 --> 01:11:59,483
You don't need to do this,
all right?
855
01:11:59,516 --> 01:12:04,754
OK, there's loads of things
we can do, and I'm gonna help.
856
01:12:04,788 --> 01:12:07,657
That's what you said when you
showed up in the first place,
857
01:12:08,958 --> 01:12:10,594
where's it gotten me, man?
858
01:12:12,028 --> 01:12:16,500
No, no, where's it gotten me?
Nowhere.
859
01:12:16,533 --> 01:12:19,869
You, you, this is your fault.
860
01:12:19,903 --> 01:12:22,372
- What, me?
- You, it's your fault!
861
01:12:22,406 --> 01:12:24,173
- It's not my fault.
- It's all your fault.
862
01:12:24,207 --> 01:12:27,343
- It's not my fault!
- It's your fault!
863
01:12:27,377 --> 01:12:32,616
I was fine!
I was just fine.
864
01:12:33,850 --> 01:12:37,654
Can anyone untie me?
Jack or Mick?
865
01:12:37,687 --> 01:12:39,088
No!
866
01:12:42,392 --> 01:12:46,229
No, Mick. Heidi's the only one
who can save us now.
867
01:12:46,262 --> 01:12:48,264
You don't have to,
please, just wait!
868
01:12:48,297 --> 01:12:50,767
I want you outta here
by the time I get back!
869
01:12:54,638 --> 01:13:00,610
- You'll never see me again.
- Good.
870
01:13:06,616 --> 01:13:09,152
[door opens, shuts]
871
01:13:15,759 --> 01:13:19,696
- It's okay, Jack.
- Just leave me
alone for a minute.
872
01:13:21,665 --> 01:13:27,236
- Mary Jane wants to
tell you that...
- Stop with that! All right?
873
01:13:27,270 --> 01:13:28,672
Yeah.
874
01:13:30,574 --> 01:13:32,576
I'm just trying to be
a good friend.
875
01:13:32,609 --> 01:13:36,580
You're not my friend!
Mick's not my dad,
and you're not my friend!
876
01:13:37,681 --> 01:13:43,252
- And MJ,
just your fucking hand!
- Sorry.
877
01:13:44,854 --> 01:13:46,723
No, I'm sorry, mate.
878
01:13:46,756 --> 01:13:49,959
No, man, no. I didn't mean that,
look, I'm just upset.
879
01:13:49,993 --> 01:13:53,329
- All right? I didn't...
- It's fine. You're right, look.
880
01:14:00,937 --> 01:14:02,438
Goodbye, Jack.
881
01:14:08,377 --> 01:14:10,514
- It's a bit awkward in'nit?
- It is, isn't it?
882
01:14:10,547 --> 01:14:12,015
[both sobbing]
883
01:14:12,048 --> 01:14:13,783
- I should probably
untie you shouldn't I?
- Yes, please.
884
01:14:13,817 --> 01:14:15,685
All right, I will.
885
01:14:40,777 --> 01:14:43,012
I love you all.
886
01:14:44,714 --> 01:14:47,150
Suck my dick!
887
01:14:49,452 --> 01:14:50,820
[Roxy] Going somewhere?
888
01:14:54,357 --> 01:14:55,859
Roxy?
889
01:14:57,694 --> 01:15:00,029
It's good to see ya, Mick.
890
01:15:00,063 --> 01:15:03,833
I see you've taken to
wearing women's clothing,
I can't say I'm surprised.
891
01:15:03,867 --> 01:15:05,368
[chuckles]
892
01:15:07,804 --> 01:15:09,438
But you're dead.
893
01:15:12,275 --> 01:15:15,679
Oh, God, you're a ghost.
894
01:15:15,712 --> 01:15:19,215
Which means, oh, God, I'm dead!
895
01:15:19,248 --> 01:15:22,418
I jumped, man,
I jumped and I drowned!
896
01:15:22,451 --> 01:15:25,555
Oh, Jesus!
Now I'm a ghost too, man!
897
01:15:25,589 --> 01:15:27,056
We're in purgatory.
898
01:15:27,090 --> 01:15:30,459
Jesus, we're in purgatory
together, man!
899
01:15:30,493 --> 01:15:31,861
I can't feel anything.
900
01:15:31,895 --> 01:15:36,099
I can't feel anything.
I'm so cold.
901
01:15:36,132 --> 01:15:39,468
Get a grip on yourself.
I'm not dead.
902
01:15:39,502 --> 01:15:43,039
What is the matter with you?
903
01:15:43,072 --> 01:15:48,745
- You're alive?
- 'Course I'm alive, Mick.
904
01:15:50,046 --> 01:15:52,381
You bloody idiot.
905
01:15:52,415 --> 01:15:56,620
Now where's that son of ours?
It's time we acted like parents.
906
01:15:59,055 --> 01:16:00,824
But first, let's get fucked.
907
01:16:01,557 --> 01:16:06,129
Yeah!
I've missed you so much.
908
01:16:06,162 --> 01:16:08,898
- Amsterdam, baby!
- Yeah.
909
01:16:17,173 --> 01:16:21,110
My, so this place
is still a shithole then?
910
01:16:21,144 --> 01:16:25,348
Look at the state...
Whoa, Jack, what's the matter?
911
01:16:27,550 --> 01:16:31,921
[narrator]
The day the world was waiting
for had arrived.
912
01:16:31,955 --> 01:16:34,457
It was the dawn of the Cup.
913
01:16:34,490 --> 01:16:38,928
Everyone was eagerly waiting
for the competition to begin.
914
01:16:40,163 --> 01:16:43,566
Everyone, apart from Jack.
915
01:16:44,634 --> 01:16:46,836
With his dreams in tatters,
916
01:16:46,870 --> 01:16:52,241
it seemed the only thing he
could hope for was a miracle.
917
01:16:54,978 --> 01:16:57,346
[man on PA] ...report to
the Jolly Green Giant...
918
01:16:59,716 --> 01:17:01,017
What's all the commotion?
919
01:17:01,818 --> 01:17:03,319
Nothing.
920
01:17:03,352 --> 01:17:04,988
- What's going on?
- Pix, nothing.
921
01:17:05,021 --> 01:17:10,727
- There's my boy!
- Jack! Your mother,
she's alive, man!
922
01:17:10,760 --> 01:17:13,062
- It's a miracle!
- Debatable.
923
01:17:14,097 --> 01:17:15,799
So how's my boy doing?
924
01:17:15,832 --> 01:17:18,067
I was better before
you arrived to be honest, Mom.
925
01:17:18,101 --> 01:17:20,103
Come on, don't be like that.
926
01:17:20,136 --> 01:17:24,708
All that time you lied to me,
you expect me to just welcome
you with open arms?
927
01:17:24,741 --> 01:17:29,045
Come on, Jackie, don't be
crawling up my fanny like that.
928
01:17:29,078 --> 01:17:32,381
[Jack groans]
How is that an appropriate thing
to say to your son?
929
01:17:32,415 --> 01:17:36,986
All you care about is how
short your skirt is and what guy
your bunking up with next!
930
01:17:37,020 --> 01:17:38,154
It's disgusting!
931
01:17:38,187 --> 01:17:40,957
"Oh, I'm Roxy, the sexy star
of The Slut Puppets."
932
01:17:40,990 --> 01:17:42,058
Who suck by the way!
933
01:17:42,091 --> 01:17:44,593
Oi, no,
that is totally out of order!
934
01:17:44,627 --> 01:17:49,398
No, it's all right, sis,
he's right. We're shit.
935
01:17:49,432 --> 01:17:51,067
Good shit, though.
936
01:17:52,836 --> 01:17:57,573
I know what I've done is wrong,
but I deserve a second chance.
937
01:17:57,606 --> 01:17:59,275
I shouldn't have
kept Mick from you.
938
01:17:59,308 --> 01:18:03,112
You missed out
on having a father,
939
01:18:03,146 --> 01:18:05,982
or whatever that is,
I'm sorry about that.
940
01:18:07,583 --> 01:18:13,656
When you left it...
you gave me the kick
in the clit I needed, you know?
941
01:18:13,689 --> 01:18:17,260
I know I can't make up
for the shit in the past, but...
942
01:18:18,427 --> 01:18:21,865
I wanna at least give you
a chance at a good future.
943
01:18:21,898 --> 01:18:23,332
You got me going now.
944
01:18:23,366 --> 01:18:25,368
[sobbing]
945
01:18:25,401 --> 01:18:31,540
- I'm so proud of you.
- Me too, son.
946
01:18:39,482 --> 01:18:43,519
- I ruined
everything for you, Dad.
- Nah, man.
947
01:18:45,088 --> 01:18:49,192
- I was a loser
when you found me, Jack.
- Yeah.
948
01:18:52,028 --> 01:18:55,331
Well, look at this place, Roxy.
Remember it, Nikki?
949
01:18:56,565 --> 01:18:57,600
Pixie.
950
01:18:57,633 --> 01:19:02,806
Yeah. You came in,
tits hanging out.
951
01:19:04,573 --> 01:19:06,109
[groans]
952
01:19:07,276 --> 01:19:10,613
Oh, yeah. Good to go.
953
01:19:23,159 --> 01:19:24,861
Whoa. Whoa, whoa, whoa!
954
01:19:29,565 --> 01:19:31,534
Oh, you have to be kidding me!
955
01:19:32,869 --> 01:19:34,237
No, no, no, no, no.
956
01:19:34,270 --> 01:19:38,041
[groaning]
957
01:19:39,542 --> 01:19:41,444
I just re-built!
958
01:19:41,477 --> 01:19:47,016
- I'm, I'm sorry, I...
I just fell.
- What's wrong with you people?
959
01:19:47,050 --> 01:19:51,620
I didn't mean to, I just,
I lost a piece of paper
960
01:19:51,654 --> 01:19:54,958
and it had the drawing of a,
of a map on it.
961
01:19:54,991 --> 01:20:00,329
[sobbing]
And I lost it,
I, I lost everything.
962
01:20:08,537 --> 01:20:14,810
But this isn't of mine, mine has
a drawing of a... of a map.
963
01:20:14,844 --> 01:20:19,682
Shhhh... trust me.
964
01:20:20,917 --> 01:20:23,419
That will take you
where you need to go.
965
01:20:27,223 --> 01:20:29,392
But this is blank.
966
01:20:45,574 --> 01:20:47,510
Guys, I need your help.
967
01:20:51,614 --> 01:20:53,016
Look.
968
01:20:58,787 --> 01:20:59,655
[gasps]
969
01:20:59,688 --> 01:21:01,690
- Spence.
- Pete.
970
01:21:01,724 --> 01:21:04,260
- Ice...
- [all] ...olator!
971
01:21:04,293 --> 01:21:05,794
The ultimate high!
972
01:21:08,898 --> 01:21:11,200
[rock music plays]
973
01:21:12,468 --> 01:21:15,004
- Still got this?
- Of course.
974
01:21:20,543 --> 01:21:22,145
I'll miss it here.
975
01:21:25,748 --> 01:21:27,383
Not if we can save it.
976
01:21:28,417 --> 01:21:29,685
Desiree.
977
01:21:31,087 --> 01:21:33,856
You got some nerve
showing up here again, Desiree.
978
01:21:33,889 --> 01:21:35,024
We have to enter the cup.
979
01:21:35,058 --> 01:21:37,160
Shouldn't you be with
your uncle across the road?
980
01:21:37,193 --> 01:21:39,795
Nope, I'm smoking on the right
side of the street.
981
01:21:39,828 --> 01:21:43,266
This fair maiden found the
missing page from our notebook.
982
01:21:43,299 --> 01:21:45,734
Mick, I need all
the Green Stalk you have.
983
01:21:47,336 --> 01:21:49,438
- There's none left.
- It's ruined.
984
01:21:49,472 --> 01:21:52,208
It's not ruined, it's wet.
985
01:21:52,241 --> 01:21:54,277
And that's exactly
how we want it.
986
01:21:54,310 --> 01:21:57,546
Kinky little minx
knows our lyrics.
987
01:22:00,216 --> 01:22:02,285
[announcer]
Ladies and Gentlemen,
988
01:22:02,318 --> 01:22:08,691
please welcome into the arena
the teams for this year's
Amsterdam Cup!
989
01:22:08,724 --> 01:22:09,758
[all cheering]
990
01:22:09,792 --> 01:22:13,296
The Sin-Derellaz!
991
01:22:13,329 --> 01:22:18,701
Last year's runner up,
the all girl group of power
has landed in the tower.
992
01:22:26,775 --> 01:22:29,445
The Gingerbread Men!
993
01:22:32,181 --> 01:22:36,152
These five balls of fire are
always trying to get higher!
994
01:22:36,185 --> 01:22:39,688
Watch out when
these guys are about.
995
01:22:46,195 --> 01:22:49,232
The Pied Pipers!
996
01:22:55,004 --> 01:22:58,941
One foot in the grave,
but they still love to rave.
997
01:22:58,974 --> 01:23:02,845
And like the fine wine,
they get better with time.
998
01:23:04,547 --> 01:23:11,154
And finally,
the defending champions,
the Jolly Green Giants!
999
01:23:11,187 --> 01:23:12,921
[loud cheer]
1000
01:23:12,955 --> 01:23:18,294
Eddie and his unstoppable team
are aiming for their
seventh consecutive win!
1001
01:23:21,597 --> 01:23:27,603
Let's get ready to roll!
1002
01:23:27,636 --> 01:23:31,074
- Ready to launch, captain.
- The process takes longer
than we have,
1003
01:23:31,107 --> 01:23:33,409
but the more people that help,
the faster we can...
1004
01:23:33,442 --> 01:23:35,444
I'll help.
You guys need Loz on your team.
1005
01:23:35,478 --> 01:23:36,845
[Mick]
But we still have a problem.
1006
01:23:36,879 --> 01:23:39,848
- We don't have
the entrance fee money.
- That's not true.
1007
01:23:39,882 --> 01:23:42,418
Desiree you can't,
that's your escape money.
1008
01:23:42,451 --> 01:23:44,887
If it wasn't for my uncle,
I wouldn't need it.
1009
01:23:44,920 --> 01:23:48,391
And nothing would make me
happier than the look
on his face when you win.
1010
01:23:48,424 --> 01:23:51,327
I'm so sorry for all that stuff
I said to you earlier.
1011
01:23:51,360 --> 01:23:52,728
You couldn't have known
that your uncle...
1012
01:23:52,761 --> 01:23:57,900
Hush, hush, Mickie.
Let's take that fucker down.
1013
01:23:57,933 --> 01:24:00,669
Hey, guys, guys: snail.
1014
01:24:01,537 --> 01:24:04,973
Hey, guys: octopus. Big octopus.
1015
01:24:05,007 --> 01:24:07,243
[announcer]
We have a surprise, late entry.
1016
01:24:07,276 --> 01:24:12,215
Please welcome into the arena,
Kalifornia Dreamin'.
1017
01:24:23,926 --> 01:24:26,129
What the fuck is he doing here?
1018
01:24:29,598 --> 01:24:31,234
[hissing]
1019
01:24:34,069 --> 01:24:38,141
[announcer]
Let's give a warm welcome
to the High Chancellor of Weed,
1020
01:24:38,174 --> 01:24:44,012
and our judge extraordinaire,
Sir Howard Marks!
1021
01:24:49,852 --> 01:24:54,757
Welcome to
the only place in the world
1022
01:24:54,790 --> 01:24:59,462
where the grass
is always greener:
1023
01:24:59,495 --> 01:25:02,030
Amsterdam!
1024
01:25:02,064 --> 01:25:04,066
[crowd cheering]
1025
01:25:14,843 --> 01:25:18,147
There will be several rounds
of competition,
1026
01:25:18,181 --> 01:25:23,486
with points awarded to the
winning team in each category.
1027
01:25:23,519 --> 01:25:28,157
First up,
Creative Joint Rolling!
1028
01:25:28,191 --> 01:25:29,525
[cheering]
1029
01:25:30,859 --> 01:25:34,963
- Loz, you're up.
- Um... no.
1030
01:25:35,998 --> 01:25:38,701
- What? Why?
- Only friends help each other,
1031
01:25:38,734 --> 01:25:42,137
and he made it quite clear
I haven't got any of those.
1032
01:25:50,913 --> 01:25:52,448
I'm really sorry.
1033
01:25:52,481 --> 01:25:56,552
I was upset and the fact is,
1034
01:25:56,585 --> 01:26:01,557
when I arrived, no one was
as nice to me as you were.
1035
01:26:01,590 --> 01:26:06,695
I mean, you're not just my
friend, you're my best friend.
1036
01:26:08,163 --> 01:26:13,402
- And I love MJ.
- Fuck off with the fairytale
bullshit, you lot.
1037
01:26:13,436 --> 01:26:16,305
Jesus Christ, I tell you what,
you get your arse up there.
1038
01:26:16,339 --> 01:26:21,377
Me, you, that weird finger
of yours, play a bit
of hide and seek later.
1039
01:26:24,513 --> 01:26:27,250
[chuckles]
Okay.
1040
01:26:27,283 --> 01:26:29,952
Go on, Loz, we fucking love you!
1041
01:26:29,985 --> 01:26:32,187
- Sorry, sorry,
I got carried away.
- That's good.
1042
01:26:33,021 --> 01:26:38,261
On your Howard Marks...
get set...
1043
01:26:39,094 --> 01:26:40,396
roll!
1044
01:26:40,429 --> 01:26:42,498
[cheering]
1045
01:26:46,535 --> 01:26:48,504
Are we really supposed
to add this much ice?
1046
01:26:48,537 --> 01:26:52,408
The goal is to completely
separate the THC from the weed.
1047
01:26:52,441 --> 01:26:54,943
We are not making
a regular high.
1048
01:26:54,977 --> 01:26:58,414
We are making,
the ultimate high.
1049
01:26:59,715 --> 01:27:02,651
Iceolator.
1050
01:27:02,685 --> 01:27:05,588
Inhale, bitches.
1051
01:27:08,324 --> 01:27:09,825
What the fuck is he making, man?
1052
01:27:09,858 --> 01:27:13,796
It's all right.
Trust him. He's got this.
1053
01:27:19,302 --> 01:27:24,607
- Very nice. Very nice.
Let's get more.
- Yeah.
1054
01:27:30,112 --> 01:27:32,648
[announcer]
This round just gets
crazier every year.
1055
01:27:32,681 --> 01:27:36,885
Looks what's being created
using just marijuana
rolling papers.
1056
01:27:40,489 --> 01:27:44,259
Okay, contestants! Stop rolling.
1057
01:27:45,093 --> 01:27:48,130
Settle down. Settle down.
1058
01:27:49,231 --> 01:27:52,768
They look amazing.
Really stunning.
1059
01:27:52,801 --> 01:27:55,471
But it's not about origami.
1060
01:27:56,204 --> 01:27:59,207
I wonder how well they smoke.
1061
01:28:02,378 --> 01:28:05,080
- Ready.
- Here we go.
1062
01:28:05,113 --> 01:28:09,217
Wait, wait, wait, wait,
don't we need something
to strain the THC?
1063
01:28:09,251 --> 01:28:12,988
Oh. You are right.
1064
01:28:13,021 --> 01:28:17,826
Michael must have
a fishing net or something.
1065
01:28:27,202 --> 01:28:29,805
[crowd whispering]
1066
01:28:29,838 --> 01:28:34,209
Do I suck... or do I blow?
1067
01:28:34,242 --> 01:28:36,779
[crowd laughing]
1068
01:28:36,812 --> 01:28:39,948
It's not that funny.
It's not that funny.
1069
01:28:39,982 --> 01:28:41,750
Are you sure these will work?
1070
01:28:43,519 --> 01:28:46,955
- They're perfect.
- We are good to go.
1071
01:28:48,223 --> 01:28:49,925
[mechanical whirring]
1072
01:28:49,958 --> 01:28:52,160
[power shuts down]
1073
01:28:53,862 --> 01:28:55,263
Maybe not.
1074
01:28:57,032 --> 01:29:02,371
[announcer]
The cup's first ever, official
volcano spliff. Kaboom!
1075
01:29:02,405 --> 01:29:05,441
[crowd cheering]
1076
01:29:05,474 --> 01:29:07,209
Fuck the volcano.
1077
01:29:10,379 --> 01:29:14,216
[announcer]
Whoa, you could power the whole
Netherlands with that windmill.
1078
01:29:14,249 --> 01:29:16,151
This is just crazy.
1079
01:29:20,389 --> 01:29:23,291
Jack said they would
pull the plug on Mick soon.
1080
01:29:23,325 --> 01:29:25,293
Looks like it is game over.
1081
01:29:25,327 --> 01:29:30,332
Without electric to stir
the weed and ice together
there will be no Iceolator.
1082
01:29:34,202 --> 01:29:35,370
Fuck it.
1083
01:29:42,778 --> 01:29:46,915
Jolly Green Giant
have won this fucking round.
1084
01:29:51,019 --> 01:29:55,891
- This was a bad idea.
- Nah, come on, baby.
1085
01:29:55,924 --> 01:30:00,228
- You never went
down on me this quick.
- Okay.
1086
01:30:00,262 --> 01:30:01,363
[Howard]
Round two.
1087
01:30:01,396 --> 01:30:05,501
- Wait, wait, wait.
- The Longest Joint.
1088
01:30:05,534 --> 01:30:07,135
[indistinct chatter]
1089
01:30:07,169 --> 01:30:09,171
[rock music plays]
1090
01:30:14,843 --> 01:30:16,512
[announcer]
Pied Pipers!
1091
01:30:16,545 --> 01:30:18,681
Get in here,
I'm not doing this alone.
1092
01:30:22,918 --> 01:30:26,088
The Smuggle Juggle.
1093
01:30:48,110 --> 01:30:51,547
- Well, if we must.
- For the good of the team.
1094
01:30:51,580 --> 01:30:55,417
[announcer]
Yee-ha! The Giants
are taking an early lead.
1095
01:31:14,136 --> 01:31:17,139
The Giants extend their lead.
1096
01:31:26,081 --> 01:31:28,216
The Bong Balance.
1097
01:31:30,653 --> 01:31:32,287
Come on, Roxy!
1098
01:31:37,793 --> 01:31:41,396
[announcer]
Whoa! The legendary singer,
Roxy from The Slut Puppets,
1099
01:31:41,429 --> 01:31:44,499
has bagged Kalifornia Dreamin's
first win.
1100
01:31:51,907 --> 01:31:55,243
Spliff Roulette! Kaboom!
1101
01:32:05,788 --> 01:32:07,155
[announcer]
Gingers!
1102
01:32:25,240 --> 01:32:26,374
[Spence] Faster!
1103
01:32:30,212 --> 01:32:32,314
Paper Planes.
1104
01:32:38,687 --> 01:32:40,255
Yeah!
1105
01:32:42,357 --> 01:32:44,693
Scratch and Sniff.
1106
01:32:49,998 --> 01:32:52,801
Bet you can't even guess
if it's weed or hash.
1107
01:32:52,835 --> 01:32:54,269
[laughing]
1108
01:32:58,506 --> 01:33:01,443
The old man is crazy!
[chuckles]
1109
01:33:06,581 --> 01:33:07,916
[buzzer sounds]
1110
01:33:09,818 --> 01:33:14,156
Three people guessed the strain.
1111
01:33:14,189 --> 01:33:20,495
One person guessed
the weight and the strain.
1112
01:33:20,528 --> 01:33:27,002
But this
was profanity personified.
1113
01:33:27,035 --> 01:33:32,374
One person guessed the weight,
1114
01:33:32,407 --> 01:33:38,013
the strain, and the soil
in which it was grown.
1115
01:33:38,046 --> 01:33:43,418
And the winner is,
Kalifornia Dreamin'!
1116
01:33:47,022 --> 01:33:51,359
[announcer]
Unbelievable! Mick Kali has
taken Kalifornia Dreamin'
1117
01:33:51,393 --> 01:33:55,864
into a head to head final
with the Jolly Green Giants!
1118
01:33:55,898 --> 01:33:59,267
Okay, contestants.
1119
01:33:59,301 --> 01:34:06,341
It's time I toke on your
homegrown smoke. Come on!
1120
01:34:06,374 --> 01:34:08,210
[crowd cheers]
1121
01:34:29,397 --> 01:34:30,899
Where is she?
1122
01:34:35,971 --> 01:34:37,672
I've waited all year for this.
1123
01:34:37,706 --> 01:34:40,709
It's well worth the wait,
Mr. Marks.
1124
01:34:43,912 --> 01:34:46,982
[crowd gasps]
1125
01:34:51,653 --> 01:34:54,656
Smells like Christmas
come early this year.
1126
01:34:55,724 --> 01:34:57,826
[exclaims]
1127
01:34:59,461 --> 01:35:01,864
- [woman] Is it tight?
- [man] Nice and tight.
1128
01:35:01,897 --> 01:35:03,698
Here we go.
Bit more, bit more...
1129
01:35:03,732 --> 01:35:05,968
[all mumbling]
1130
01:35:10,839 --> 01:35:13,408
[crowd cheers]
1131
01:35:13,441 --> 01:35:15,443
[announcer]
Our reigning champion, Eddie,
1132
01:35:15,477 --> 01:35:17,712
sure looks happy
with his entry this year.
1133
01:35:17,746 --> 01:35:21,283
Let's see what the
Ganja Godfather has to say.
1134
01:35:21,316 --> 01:35:23,418
[bubbling and burning]
1135
01:35:30,759 --> 01:35:35,864
Jesus...
this is fucking amazing!
1136
01:35:35,898 --> 01:35:38,400
This has gotta be a winner.
1137
01:35:45,841 --> 01:35:49,044
Wankers, have some'a that.
1138
01:35:49,077 --> 01:35:50,879
May I see your entry, Mick?
1139
01:35:53,715 --> 01:35:55,517
Uh...
1140
01:35:57,920 --> 01:35:59,087
No.
1141
01:35:59,121 --> 01:36:01,857
I'm sorry, boys,
but without any weed,
1142
01:36:01,890 --> 01:36:03,425
I've gotta disqualify you.
1143
01:36:05,227 --> 01:36:07,629
And announce Jolly Green Giant...
1144
01:36:07,662 --> 01:36:10,198
Wait! This is our entry.
1145
01:36:12,801 --> 01:36:15,770
Sneaky little whore!
1146
01:36:15,804 --> 01:36:19,374
This is
Kalifornia Dreamin's entry.
1147
01:36:20,708 --> 01:36:21,944
Is that the...
1148
01:36:21,977 --> 01:36:26,214
My God. It's...
1149
01:36:26,248 --> 01:36:29,885
- The Iceolator?
- Yes, Howard, The Iceolator.
1150
01:36:31,653 --> 01:36:34,857
You little bitch.
1151
01:36:36,258 --> 01:36:37,792
Get to your room.
1152
01:36:37,826 --> 01:36:39,527
Seem to be forgetting I'm 21,
1153
01:36:39,561 --> 01:36:41,496
you can't tell me
what to do anymore.
1154
01:36:41,529 --> 01:36:46,001
- She's a keeper, man.
- She really is.
1155
01:36:46,034 --> 01:36:48,403
Come on load it up,
I... I have to taste it.
1156
01:36:50,638 --> 01:36:52,975
Come on, man,
my lungs are waiting.
1157
01:36:55,610 --> 01:36:56,945
Thank you.
1158
01:36:58,346 --> 01:36:59,781
[lighter flicks]
1159
01:37:02,951 --> 01:37:04,819
[inhales]
1160
01:37:13,661 --> 01:37:14,762
[coughs]
1161
01:37:14,796 --> 01:37:16,164
[giggles]
1162
01:37:16,198 --> 01:37:18,366
[coughing]
1163
01:37:29,577 --> 01:37:32,080
- There's no pulse.
- What?
1164
01:37:32,114 --> 01:37:33,448
[crowd gasps]
1165
01:37:33,481 --> 01:37:34,917
Oh, my God!
1166
01:37:49,364 --> 01:37:51,333
[all cheering]
1167
01:37:57,940 --> 01:38:03,979
I haven't had hash like this
since the 1970s.
1168
01:38:04,012 --> 01:38:09,817
When I was in Nepal and even
that naughty Nepalese beauty,
1169
01:38:09,851 --> 01:38:13,855
didn't have the kick that this
cheeky little fucker's got.
1170
01:38:13,888 --> 01:38:15,290
[Desiree chuckles]
1171
01:38:18,460 --> 01:38:23,165
And the winner
of the Amsterdam Cup,
1172
01:38:24,166 --> 01:38:28,036
is Kalifornia Dreamin'!
1173
01:38:28,070 --> 01:38:29,371
[cheering]
1174
01:38:29,404 --> 01:38:31,639
No! No!
1175
01:38:49,124 --> 01:38:53,761
[narrator] Everything that
young Jack had wished for
had become a reality.
1176
01:38:53,795 --> 01:38:59,301
And although Jack was sure
the story was nearing its end,
he didn't realize...
1177
01:38:59,334 --> 01:39:03,371
- Cease you intrepid
brain beast!
- That his journey was only j...
1178
01:39:03,405 --> 01:39:07,009
- Shut up! Sorry.
- His Journey was only just...
1179
01:39:07,042 --> 01:39:11,246
- Wait a
minute, I heard that as well.
- You did?
1180
01:39:11,279 --> 01:39:13,681
- We all did.
- Was only just...
1181
01:39:17,219 --> 01:39:18,553
Beginning.
1182
01:39:19,721 --> 01:39:21,523
You're the guy
that gave me the seed.
1183
01:39:21,556 --> 01:39:24,326
You gave me the plans
for the Iceolator.
1184
01:39:24,359 --> 01:39:25,960
You're the voice inside my head.
1185
01:39:27,162 --> 01:39:28,496
Gordon?
1186
01:39:28,530 --> 01:39:30,498
- The Messiah.
- I think that's him.
1187
01:39:30,532 --> 01:39:35,403
Gordon the Great,
is it really you?
1188
01:39:38,473 --> 01:39:41,209
- I thought you were...
- Yeah, dead? No, I'm not dead.
1189
01:39:41,243 --> 01:39:46,748
It's good to see you again,
Mick, or at least
it's good to hear you.
1190
01:39:46,781 --> 01:39:50,652
Aye, I was blinded
in the accident,
1191
01:39:50,685 --> 01:39:55,357
but I've had plenty of time
to work out how to get
back at Eddie.
1192
01:39:55,390 --> 01:40:01,329
And with Jack's help,
the evil giant
has finally fallen.
1193
01:40:05,500 --> 01:40:11,506
- Is that my lighter?
- I think it belongs
to someone else now.
1194
01:40:15,477 --> 01:40:17,011
Thanks, Jack.
1195
01:40:21,015 --> 01:40:24,252
That was a touch of genius
flushing that seed down
the toilet.
1196
01:40:24,286 --> 01:40:27,922
- Turns out piss
was the ingredient...
- [both] Piss!
1197
01:40:27,955 --> 01:40:30,792
That I didn't think of to add
to the germination process.
1198
01:40:30,825 --> 01:40:33,361
Well, it certainly made
the plant grow big, eh?
1199
01:40:33,395 --> 01:40:34,896
You're my hero.
1200
01:40:34,929 --> 01:40:36,431
I love you.
1201
01:40:36,464 --> 01:40:39,467
And there is plenty more magic
where that came from.
1202
01:40:39,501 --> 01:40:41,869
[all cheering]
1203
01:40:41,903 --> 01:40:44,306
We're gonna make millions, man!
1204
01:40:44,339 --> 01:40:48,843
Gordon, would you consider
coming into business
with me and Loz?
1205
01:40:48,876 --> 01:40:51,846
- I don't mind a third.
- How 'bout, a forth?
1206
01:40:51,879 --> 01:40:53,481
- What?
- Roxy...
1207
01:40:53,515 --> 01:40:56,784
Would you consider taking
a break from touring, darling?
1208
01:40:57,752 --> 01:41:01,323
Suppose I could do
with a beach holiday.
1209
01:41:02,590 --> 01:41:07,995
Oi! Oi, oi, oi. Slut Puppets?
1210
01:41:08,029 --> 01:41:12,467
I've got a slutty puppet
right here. How about that?
1211
01:41:12,500 --> 01:41:17,605
Now, we're all gonna have
to work together to cultivate
all these plants.
1212
01:41:17,639 --> 01:41:20,475
Of course, but this time
we have to do it right!
1213
01:41:20,508 --> 01:41:24,746
We cannot risk wrecking
the shop. Gordon, how many...
1214
01:41:29,451 --> 01:41:30,818
He's got a habit of doing that.
1215
01:41:30,852 --> 01:41:34,222
- Uh-huh.
- [toilet flushing]
1216
01:41:41,062 --> 01:41:44,932
Gordon, what did you do
with all those seeds, man?
1217
01:41:47,235 --> 01:41:49,171
You're gonna need a bigger shop!
1218
01:41:49,204 --> 01:41:51,639
[chortling]
1219
01:41:51,673 --> 01:41:53,541
[rock music playing]
1220
01:41:54,976 --> 01:41:56,244
Shit!
1221
01:42:00,982 --> 01:42:02,984
[choking]
1222
01:42:05,453 --> 01:42:07,222
[laughing]
1223
01:42:14,196 --> 01:42:16,231
- [man] Action.
- Are you sure this will...
1224
01:42:16,264 --> 01:42:17,932
[laughing]
1225
01:42:18,933 --> 01:42:21,836
- [man] Action.
- Are you sure... shit.
1226
01:42:26,073 --> 01:42:28,276
- [man] Action.
- Are you sure these will work?
1227
01:42:28,310 --> 01:42:30,212
[laughing]
1228
01:42:32,314 --> 01:42:33,448
Come on.
1229
01:42:33,481 --> 01:42:35,450
[coughing]
1230
01:42:39,086 --> 01:42:40,622
What are you doing?
1231
01:42:40,655 --> 01:42:41,923
[gags]
1232
01:42:41,956 --> 01:42:44,226
[laughing]
1233
01:42:51,499 --> 01:42:53,901
[laughing]
1234
01:42:59,541 --> 01:43:02,377
[rock music continues]
1235
01:43:19,327 --> 01:43:23,998
Round eight! The Long...
Sorry, I looked in
the fucking camera.
1236
01:43:24,031 --> 01:43:25,400
[laughing]
1237
01:43:27,969 --> 01:43:32,039
Did you try and touch me on the
tour bus? No, doesn't matter.
Don't worry about it.
1238
01:43:32,073 --> 01:43:33,441
Yeah.
1239
01:43:34,576 --> 01:43:37,712
Looks like Christmas
came early this year.
1240
01:43:37,745 --> 01:43:40,615
- Fucking smells like it
as well.
- [woman] And cut.
1241
01:43:43,751 --> 01:43:46,120
Get rid of her
with anything that you say.
1242
01:43:46,153 --> 01:43:49,391
- Done!
- Thank you!
1243
01:43:49,424 --> 01:43:54,929
[Mick] ...that he can shove
what's ever in this box
up his tiny ass.
1244
01:43:57,131 --> 01:43:59,367
Dance, Lennox, dance.
1245
01:44:00,935 --> 01:44:06,173
Mick, has someone done
a little poo in your shop?
1246
01:44:06,207 --> 01:44:08,276
Looks like I am
surfin' on poo, huh?
1247
01:44:08,310 --> 01:44:10,945
[rock music continues]
1248
01:45:05,667 --> 01:45:09,404
Iceolator...
I'll see you later.
1249
01:45:09,437 --> 01:45:10,972
[laughing]
1249
01:45:11,305 --> 01:45:17,555
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org94744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.