Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
EPG for IPTV - 80 countries 7000 channels
www.iptv-epg.com
2
00:05:12,437 --> 00:05:16,533
Well, I thought it was terrible.
Absolutely terrible.
3
00:05:16,650 --> 00:05:18,527
- I don't recall seeing anything this bad.
- You're not kidding.
4
00:05:18,652 --> 00:05:20,404
This man is sick. What is this thing?
5
00:05:20,529 --> 00:05:22,076
I thought this was
supposed to be a comedy.
6
00:05:22,197 --> 00:05:24,120
That was the most horrifying thing
I've ever seen!
7
00:05:24,241 --> 00:05:26,369
- Seagulls. Dead cars.
- Just horrible. This is a disgrace.
8
00:05:26,493 --> 00:05:27,870
- He has no balance left.
- I just don't get it.
9
00:05:27,994 --> 00:05:30,873
- I think the guy's losing his mind.
- Somebody, please cut that projector.
10
00:05:30,997 --> 00:05:32,999
- Something wrong with him.
- He's out of balance.
11
00:05:34,918 --> 00:05:36,340
He's not funny anymore.
12
00:05:36,461 --> 00:05:38,429
$12 million for that garbage?
What self-indulgence!
13
00:05:38,547 --> 00:05:40,800
- OK, let's not panic.
- I think the man's lost his mind.
14
00:05:40,924 --> 00:05:44,019
We can take the film away from him,
we can reshoot it, we can recut it.
15
00:05:44,135 --> 00:05:45,432
Maybe we can salvage something.
16
00:05:45,554 --> 00:05:48,683
He's pretentious.
His filming style is too fancy.
17
00:05:48,807 --> 00:05:51,651
His insights are shallow and morbid.
18
00:05:51,768 --> 00:05:53,236
I've seen it all before.
19
00:05:53,353 --> 00:05:57,324
They try to document their private
suffering and fob it off as art.
20
00:05:57,440 --> 00:05:59,158
What does he have to suffer about?
21
00:05:59,276 --> 00:06:02,801
Doesn't the man know he's got
the greatest gift, the gift of laughter?
22
00:06:08,493 --> 00:06:10,086
No, I don't think I'm gonna make it.
23
00:06:10,203 --> 00:06:13,252
We're sitting here in what looks
like a truck route or something.
24
00:06:13,373 --> 00:06:16,343
I don't know what the hell's going on.
Hold on one second.
25
00:06:16,459 --> 00:06:20,430
George, that guy's parked, you know?
You can just drive around him.
26
00:06:20,547 --> 00:06:22,595
It's crazy. The town is jammed.
27
00:06:22,716 --> 00:06:26,016
Is the Pope in town,
or some other show-business figure?
28
00:06:26,136 --> 00:06:28,389
Oh, my God. Do you know what I forgot?
29
00:06:28,513 --> 00:06:32,768
I forgot to cancel your lunch with
the editor of "Newsweek". My fault.
30
00:06:32,893 --> 00:06:37,023
And, you were supposed to tell me
about the public television thing.
31
00:06:37,147 --> 00:06:38,444
I remembered that.
32
00:06:38,565 --> 00:06:41,489
And you were supposed to send the
limousine to the airport for my parents.
33
00:06:41,610 --> 00:06:42,953
I know, sweetheart.
34
00:06:43,069 --> 00:06:46,539
The cast came off my finger,
so I was at the doctor yesterday.
35
00:06:46,656 --> 00:06:49,626
Look, that one's my fault.
Listen, I made a couple of changes.
36
00:06:49,743 --> 00:06:51,745
You have the analyst
at 2:00 instead of 3:00,
37
00:06:51,870 --> 00:06:55,841
I moved your tennis lesson up an hour,
the chiropodist is at 4:00,
38
00:06:55,957 --> 00:06:59,757
and we moved the hair treatment
to, erm... Friday.
39
00:06:59,878 --> 00:07:04,475
I'm sorry, Wednesday. No, Thursday!
Thursday at 2:00 is the hair... treatment.
40
00:07:04,591 --> 00:07:07,265
Can I please get your signature
on this oil shelter thing?
41
00:07:07,385 --> 00:07:09,513
- Oil? You told me cattle.
- The cattle died.
42
00:07:09,638 --> 00:07:13,188
Has anybody given any thought to "Time"
magazine? I said I'd get back to them.
43
00:07:13,308 --> 00:07:15,356
Your cousin called.
He needs to borrow more money.
44
00:07:15,477 --> 00:07:16,603
Oh, jeez!
45
00:07:16,728 --> 00:07:19,277
Don't bug him about the "Time" cover.
He can do it after the weekend.
46
00:07:19,397 --> 00:07:23,368
I don't want to go away this weekend.
Who needs a festival of my old films?
47
00:07:23,485 --> 00:07:24,862
- Sign here, please.
- It's ridiculous.
48
00:07:24,986 --> 00:07:28,206
Don't worry about that income tax thing.
I'll be with you to see the Treasury agents.
49
00:07:28,323 --> 00:07:30,701
Treasury agents?
Since when is it that serious?
50
00:07:30,825 --> 00:07:32,919
Look, Sandy, this is two lousy days.
51
00:07:33,036 --> 00:07:35,960
You drive up there, they honour you,
they show your films,
52
00:07:36,081 --> 00:07:39,210
they ask you a couple of stupid questions,
and you go home.
53
00:07:39,334 --> 00:07:40,756
I don't wanna be honoured. It's a hype!
54
00:07:40,877 --> 00:07:43,300
Don't be ungrateful.
She's an important film critic.
55
00:07:43,421 --> 00:07:46,049
You promised. They sold a lot of tickets.
You can't back out.
56
00:07:46,174 --> 00:07:48,393
You might enjoy it.
The nice clean sea air.
57
00:07:48,510 --> 00:07:50,638
Sandy, we've gotta talk
about the new picture.
58
00:07:50,762 --> 00:07:53,356
What do you want me to say? I don't
wanna make funny movies anymore.
59
00:07:53,473 --> 00:07:56,647
They can't force me to.
You know, I don't feel funny.
60
00:07:56,768 --> 00:07:59,863
I look around the world
and all I see is human suffering.
61
00:07:59,980 --> 00:08:02,324
Human suffering doesn't sell
tickets in Kansas City.
62
00:08:02,440 --> 00:08:04,067
They want laughs in Kansas City.
63
00:08:04,192 --> 00:08:05,865
They've been working
in the wheat fields all day.
64
00:08:05,986 --> 00:08:09,160
Hey fellas, I'm getting a headache.
Can I please get some privacy?
65
00:08:09,280 --> 00:08:12,500
Your problem is, you never got
over Nat Bernstein's death.
66
00:08:12,617 --> 00:08:13,994
Of course I never got over...
67
00:08:14,119 --> 00:08:17,043
The guy was 30 years old,
never sick a day in his life,
68
00:08:17,163 --> 00:08:20,838
and then suddenly, out of left field,
amyotrophic lateral sclerosis.
69
00:08:20,959 --> 00:08:22,256
It was horrible.
70
00:08:22,377 --> 00:08:26,007
He was laying there in the hospital,
his body degenerated like Lou Gehrig.
71
00:08:26,131 --> 00:08:29,135
You could use this weekend at
the seashore. You should take a month.
72
00:08:29,259 --> 00:08:32,263
When I was a kid,
my mother took me to the seashore.
73
00:08:32,387 --> 00:08:34,389
Little old decaying hotels and awnings.
74
00:08:34,514 --> 00:08:35,982
Here's your Valium.
75
00:08:36,099 --> 00:08:38,568
Great! Another show-business tranquiliser.
76
00:08:38,685 --> 00:08:42,690
Hey, did anybody read on the front page
of the "Times" that matter is decaying?
77
00:08:42,814 --> 00:08:46,535
Am I the only one that saw that?
The universe is gradually breaking down.
78
00:08:46,651 --> 00:08:48,653
There's not gonna be anything left.
79
00:08:48,778 --> 00:08:51,156
I'm not talking about
my stupid little films here.
80
00:08:51,281 --> 00:08:54,876
Eventually there's not gonna be
any Beethoven or Shakespeare or...
81
00:08:54,993 --> 00:08:57,496
- Go to the seashore.
- Have a nice weekend.
82
00:08:57,620 --> 00:08:59,193
Great!
83
00:09:27,358 --> 00:09:30,953
What are you thinking about
when you look out there?
84
00:09:31,571 --> 00:09:34,620
Just, you know, all those people and...
85
00:09:36,326 --> 00:09:39,876
You know, how unhappy
most of them are and...
86
00:09:39,996 --> 00:09:44,376
Those terrible things they do
to each other and, you know...
87
00:09:45,376 --> 00:09:48,425
Everything's over so quickly,
88
00:09:48,546 --> 00:09:54,519
and you don't have any idea
of was it worth it or not.
89
00:09:55,887 --> 00:09:58,436
Is there any way I can cheer you up?
90
00:10:00,058 --> 00:10:03,107
No, there's... What do you have in mind?
91
00:10:03,228 --> 00:10:05,356
- Hmm, you smell nice.
- Yeah?
92
00:10:05,480 --> 00:10:07,903
That aftershave, it just made
my whole childhood come back
93
00:10:08,024 --> 00:10:10,072
with a sudden Proustian rush.
94
00:10:10,193 --> 00:10:12,742
That's cos I'm wearing
Proustian Rush by Chanel.
95
00:10:12,862 --> 00:10:15,411
It's reduced, so I got a vat of it.
96
00:10:15,532 --> 00:10:18,502
Listen, why don't I just run down
and get some food,
97
00:10:18,618 --> 00:10:21,167
and we'll stay in tonight and I'll cook?
98
00:10:21,287 --> 00:10:24,837
The last time you cooked,
the kitchen looked like Hiroshima.
99
00:10:24,958 --> 00:10:27,052
Yeah, we had a good time.
100
00:10:27,168 --> 00:10:33,221
I could do my mother's recipe for
Filet de boeuffourré Périgourdine.
101
00:10:34,050 --> 00:10:36,553
I could do sweet potato rum casserole.
102
00:10:36,678 --> 00:10:38,351
Yeah? No beverage?
103
00:10:44,644 --> 00:10:48,319
I think they've been putting
something wonderful in your lithium.
104
00:10:48,439 --> 00:10:50,658
I've stopped taking the lithium.
105
00:10:50,775 --> 00:10:53,449
Oh, Jesus, you're kidding!
106
00:10:53,570 --> 00:10:55,243
Dorrie, that's not a good idea.
107
00:10:55,363 --> 00:10:58,082
You know, you can't just go
on and off it like that.
108
00:10:58,199 --> 00:11:02,329
- I don't think it does much good.
- You're wrong, cos I notice a difference.
109
00:11:02,453 --> 00:11:03,750
You know, you can't...
110
00:11:03,872 --> 00:11:05,715
It's a pain to keep getting
my blood checked.
111
00:11:05,832 --> 00:11:08,301
- I'm sure it is.
- I feel heavy, and...
112
00:11:08,418 --> 00:11:10,136
But, you know, it's better for you.
113
00:11:10,253 --> 00:11:13,598
You know, it's not a good thing
to just go... Really.
114
00:11:20,889 --> 00:11:22,891
You are the best kisser.
115
00:11:24,100 --> 00:11:26,319
That was my major in college.
116
00:11:33,776 --> 00:11:36,199
Mr Bates! Mr Bates, come here at once!
117
00:11:36,321 --> 00:11:39,165
- Please, Mr Bates, the stove's on fire!
- What's the matter with you?
118
00:11:39,282 --> 00:11:41,785
- Put it out!
- Will you stop being so hysterical?
119
00:11:41,910 --> 00:11:43,912
Every night it's a fire.
120
00:11:44,037 --> 00:11:45,664
You don't know how to work the stove yet?
121
00:11:45,788 --> 00:11:47,290
- I worked it perfectly.
- For God's sake.
122
00:11:47,415 --> 00:11:51,315
You do nothing but start fires here.
Be careful.
123
00:11:52,295 --> 00:11:54,172
Jesus. It's a simple stove!
124
00:11:54,297 --> 00:11:57,425
And every night
you set the apartment on fire!
125
00:11:57,800 --> 00:12:00,804
- Maybe it's defective.
- All right, relax. And no rabbit.
126
00:12:00,929 --> 00:12:02,727
How many times have I told you? No rabbit.
127
00:12:02,847 --> 00:12:04,849
I thought you only meant
just that one time.
128
00:12:04,974 --> 00:12:08,194
No. Never! I never want rabbit.
I don't eat rodent.
129
00:12:08,311 --> 00:12:09,813
- I understand now.
- You understand that?
130
00:12:09,938 --> 00:12:11,360
It's fur bearing. Never rabbit.
131
00:12:11,481 --> 00:12:14,155
You never want rabbit. Now that's clear.
132
00:12:30,041 --> 00:12:32,590
Everybody is just ecstatic
that you're here this weekend.
133
00:12:32,710 --> 00:12:34,212
The turnout is tremendous.
134
00:12:34,337 --> 00:12:37,261
And these film culture weekends
are just absolutely fantastic.
135
00:12:37,382 --> 00:12:39,055
They are getting so popular.
136
00:12:39,175 --> 00:12:41,394
You're gonna love
our screening facilities.
137
00:12:41,511 --> 00:12:44,481
When I had my Orson Welles weekend
here, you know what he told me?
138
00:12:44,597 --> 00:12:49,023
He said that I had the best sound
and projection system he'd ever seen.
139
00:12:49,143 --> 00:12:51,487
Bar none. Believe it or not, he did.
That's what... Oh!
140
00:12:51,938 --> 00:12:55,158
This is Mr Payson, our chairman,
and Mrs Payson. They adore you.
141
00:12:55,275 --> 00:12:57,653
We love your work.
My wife has seen all your films.
142
00:12:57,777 --> 00:13:00,246
I especially like your early, funny ones.
143
00:13:00,363 --> 00:13:03,242
Dick Lobel.
I'm with the museum film department.
144
00:13:03,366 --> 00:13:05,789
We have a collection
of more than 20,000 prints.
145
00:13:05,910 --> 00:13:08,083
This is my friend Libby.
She thinks you're a genius.
146
00:13:08,204 --> 00:13:11,754
Libby just did a definitive
cinematic study of Gummo Marx.
147
00:13:11,874 --> 00:13:15,549
Interestingly, he's the one Marx brother
that never made any movies.
148
00:13:15,670 --> 00:13:17,843
Hello. A pleasure to have you here.
149
00:13:21,175 --> 00:13:23,803
You're the best. Your work's fantastic.
150
00:13:23,928 --> 00:13:25,555
Here. Read this.
151
00:13:26,889 --> 00:13:29,688
- I think you're absolutely magnificent.
- You're really intense.
152
00:13:29,809 --> 00:13:31,026
We love you!
153
00:13:49,996 --> 00:13:51,543
Hello, Isobel?
154
00:13:51,664 --> 00:13:53,883
Isobel, I'm up here.
Jeez, I'm going crazy.
155
00:13:54,000 --> 00:13:57,345
Do you think you can get up here?
Well, I miss you.
156
00:13:58,379 --> 00:14:01,007
In English. Speak to me in English.
157
00:14:01,132 --> 00:14:04,432
Your English is perfect. Don't worry.
158
00:14:05,303 --> 00:14:07,681
What's the matter? You sound...
159
00:14:09,140 --> 00:14:12,269
You want me to call you back?
Can you not talk?
160
00:14:12,393 --> 00:14:14,896
All right, I'll call you back.
161
00:14:16,105 --> 00:14:17,778
# Three little words
162
00:14:18,900 --> 00:14:23,497
# Oh, what I'd give
for that wonderful phrase
163
00:14:24,072 --> 00:14:27,918
# To hear those three little words
164
00:14:28,785 --> 00:14:33,962
# That's all I'd live
for the rest of my days
165
00:14:34,082 --> 00:14:40,840
# And what I feel in my heart
they tell sincerely
166
00:14:40,963 --> 00:14:45,890
# No other words can tell it
half so clearly
167
00:14:46,010 --> 00:14:50,641
# Three little words, eight little letters
168
00:14:50,765 --> 00:14:56,989
# Which simply mean I love you #
169
00:14:59,315 --> 00:15:01,659
What were you trying to say
in this picture?
170
00:15:01,776 --> 00:15:04,094
I was just trying to be funny.
171
00:15:06,197 --> 00:15:08,541
Do you find it very hard
to direct yourself?
172
00:15:08,658 --> 00:15:11,286
Er... hard? No.
No, I just have to resist the temptation
173
00:15:11,411 --> 00:15:14,460
to give myself too many extreme close-ups.
174
00:15:15,957 --> 00:15:18,176
Have you studied filmmaking in school?
175
00:15:18,292 --> 00:15:21,717
No, no, I didn't study anything in school.
They studied me.
176
00:15:21,838 --> 00:15:24,216
I understand
you studied philosophy at school.
177
00:15:24,340 --> 00:15:26,718
No, that's not true. I did take...
178
00:15:26,843 --> 00:15:31,349
I took one course in existential philosophy
at New York University.
179
00:15:31,472 --> 00:15:36,945
And on the final,
they gave me ten questions,
180
00:15:37,061 --> 00:15:39,610
and I couldn't answer
a single one of them, you know.
181
00:15:39,730 --> 00:15:42,108
I left them all blank. I got a hundred.
182
00:15:46,988 --> 00:15:50,829
- Oh, you are marvellous, a genius...
- Good questions. Didn't you think so?
183
00:15:50,950 --> 00:15:53,294
You handled them beautifully.
You're a genius!
184
00:15:53,411 --> 00:15:56,039
One of the most intelligent films
I've seen in many years.
185
00:15:56,164 --> 00:15:58,258
- Can I get a photo, Mr Bates?
- There he is.
186
00:15:58,374 --> 00:16:02,470
Hi! I just think you're great,
and I just wanted to give you this record.
187
00:16:02,587 --> 00:16:06,217
I'm with the Tuberculosis Association.
188
00:16:06,340 --> 00:16:09,264
- We're doing a benefit...
- There you are. There you are.
189
00:16:09,385 --> 00:16:11,103
Mr Bates! Mr Bates, may I have
your autograph, please?
190
00:16:11,220 --> 00:16:14,394
If I could just have 10 minutes,
I'd like to ask you a couple of questions.
191
00:16:14,515 --> 00:16:15,562
Sure.
192
00:16:15,683 --> 00:16:19,028
I'm doing this piece on the shallow
indifference of wealthy celebrities.
193
00:16:19,145 --> 00:16:22,866
And I'd like to include you.
I'd like to include you in my piece.
194
00:16:22,982 --> 00:16:24,450
I'm starving.
195
00:16:34,785 --> 00:16:37,584
Sandy, there's a phone call for you.
Let me show you where the phone is.
196
00:16:37,705 --> 00:16:38,877
I'm Dr Paul Pearlman.
197
00:16:38,998 --> 00:16:41,672
I did a paper on you and your films
at a psychiatric convention.
198
00:16:41,792 --> 00:16:42,964
Oh, really?
199
00:16:43,085 --> 00:16:45,133
It was very well received,
you'll be happy to know.
200
00:16:45,254 --> 00:16:46,631
Glad to hear that.
201
00:16:46,756 --> 00:16:48,758
For my own records, tell me,
202
00:16:48,883 --> 00:16:51,011
have you ever had intercourse
with any type of animal?
203
00:16:51,135 --> 00:16:53,684
With an animal? No... Hello?
204
00:16:53,804 --> 00:16:55,522
- Yeah?
- Very good.
205
00:16:55,640 --> 00:16:59,270
- Thank you very much.
- Keep up the good work, and good luck.
206
00:16:59,393 --> 00:17:01,771
- No, I don't think that's fair.
- Can I have a picture of you?
207
00:17:01,896 --> 00:17:04,445
Over here, Mr Bates. Thank you so much.
One picture. One more picture.
208
00:17:04,565 --> 00:17:06,033
I don't want him to touch the film.
209
00:17:06,150 --> 00:17:08,118
Tell him to come up here tomorrow
and we'll talk about it.
210
00:17:08,236 --> 00:17:10,079
They can't recut my film.
211
00:17:10,196 --> 00:17:12,164
My name is Claire Schaeffer.
212
00:17:12,281 --> 00:17:16,752
I do work with the blind, and we have
a celebrity auction this month.
213
00:17:16,869 --> 00:17:18,792
If you could donate something,
like an ashtray or...
214
00:17:18,913 --> 00:17:20,130
Sure. No problem at all.
215
00:17:20,248 --> 00:17:24,128
Somebody told me you wear a truss.
An old truss would just be wonderful.
216
00:17:24,252 --> 00:17:27,131
- No, I don't wear a truss.
- Thank you very much.
217
00:17:27,255 --> 00:17:29,349
We went to Israel,
and they love you there.
218
00:17:29,465 --> 00:17:32,469
They're just crazy about you! Shalom!
219
00:17:32,593 --> 00:17:34,516
- I'm Jack Abel.
- Hi, how are you?
220
00:17:34,637 --> 00:17:38,232
- I teach screenwriting at Columbia.
- What is this?
221
00:17:38,349 --> 00:17:41,774
If I could get you to lecture
to my students, you'd make me a hero.
222
00:17:41,894 --> 00:17:43,487
I'm not the type that lectures.
223
00:17:43,604 --> 00:17:45,527
For your enjoyment,
with my genuine affection.
224
00:17:45,648 --> 00:17:48,447
I really appreciate it.
It's exactly what I need.
225
00:17:48,568 --> 00:17:50,536
People are always telling me
how much we look alike.
226
00:17:50,653 --> 00:17:51,825
I can see that.
227
00:17:51,946 --> 00:17:54,119
If you could take my name,
maybe next time you do a...
228
00:17:54,240 --> 00:17:57,619
- This is a real madhouse!
- I have a suggestive item of food.
229
00:17:57,743 --> 00:18:01,247
Daisy and I were gonna go grab a beer.
230
00:18:01,372 --> 00:18:03,841
- If you'd like to come, we'd love it.
- Oh, God, I would love it.
231
00:18:03,958 --> 00:18:06,711
Would you?
There's a little roadside place...
232
00:18:06,836 --> 00:18:08,759
This is unbelievable.
I don't know what's going on.
233
00:18:08,879 --> 00:18:10,756
Can I talk to you about an idea
for a film I have...
234
00:18:10,881 --> 00:18:12,849
- This is not the place. Really.
- Do you have a moment?
235
00:18:12,967 --> 00:18:17,063
It's a comedy based on that
whole Guyana mass-suicide thing.
236
00:18:17,179 --> 00:18:21,025
Sandy, this is what I did
in vaudeville years ago!
237
00:18:21,142 --> 00:18:23,440
# Give me the spotlight, give me the stage
238
00:18:23,561 --> 00:18:25,359
# And leave the rest to me
239
00:18:25,479 --> 00:18:30,736
# Give me a hat and cane,
an old refrain, a sweet melody
240
00:18:30,860 --> 00:18:38,290
# And so I dream of old Brazil
241
00:18:38,409 --> 00:18:41,834
# Where hearts were entertaining June
242
00:18:41,954 --> 00:18:45,208
# We stood beneath an amber moon
243
00:18:45,333 --> 00:18:48,212
# And softly murmured, "Someday soon"
244
00:18:48,336 --> 00:18:51,966
# We kissed and clung together
245
00:18:52,089 --> 00:18:55,719
# Then, tomorrow was another day... #
246
00:18:55,843 --> 00:18:58,722
Comedy is hostility.
247
00:18:58,846 --> 00:19:01,065
- Hmm.
- It's rage.
248
00:19:01,641 --> 00:19:04,064
I don't have to give you
that clichéd speech.
249
00:19:04,185 --> 00:19:07,234
What is it that the comedian says
when his jokes are going well?
250
00:19:07,355 --> 00:19:11,576
"I murdered that audience. I killed them.
They screamed. I broke them up."
251
00:19:11,692 --> 00:19:13,444
So what are you saying?
252
00:19:13,569 --> 00:19:15,571
You're saying that someone like myself,
253
00:19:15,696 --> 00:19:19,075
or Laurel and Hardy or Bob Hope
are furious?
254
00:19:19,200 --> 00:19:21,623
Furious, or latent homosexual.
255
00:19:21,744 --> 00:19:24,748
- It's hidden behind the jokes.
- I can't speak for those guys, but...
256
00:19:24,872 --> 00:19:27,045
- Jack!
- We're only theorising.
257
00:19:27,166 --> 00:19:29,168
What do you do, Daisy?
Are you a teacher, too?
258
00:19:29,293 --> 00:19:32,217
- No. No, I don't...
- She's a brilliant violinist.
259
00:19:32,338 --> 00:19:34,340
- Really? Is that so?
- That's an exaggeration.
260
00:19:34,465 --> 00:19:36,138
- Really?
- She's with the philharmonic.
261
00:19:36,258 --> 00:19:39,808
- That's very impressive.
- Well, I sit way in the back...
262
00:19:39,929 --> 00:19:41,852
- Get you some Camels?
- Yeah, thanks.
263
00:19:41,972 --> 00:19:43,269
Excuse me.
264
00:19:44,684 --> 00:19:47,688
So can I ask you a question?
265
00:19:47,812 --> 00:19:49,610
Is it my imagination,
266
00:19:49,730 --> 00:19:54,031
or have you been kind
of looking at me all night?
267
00:19:54,151 --> 00:19:58,031
- I mean, tell me if I'm wrong.
- Does it bother you?
268
00:19:58,155 --> 00:20:01,125
No, no, no, I mean,
I was just wondering, you know...
269
00:20:01,242 --> 00:20:05,247
I've never seen such a sexy
classical violinist before. I mean it.
270
00:20:05,371 --> 00:20:08,420
Usually they're escaped Hungarians.
271
00:20:08,541 --> 00:20:10,464
No, I'm from Winnetka, Illinois.
272
00:20:10,584 --> 00:20:12,257
- Oh, yeah?
- Yeah.
273
00:20:12,378 --> 00:20:15,552
Funny, cos you remind me of somebody.
274
00:20:15,673 --> 00:20:17,300
It's the strangest thing.
275
00:20:17,425 --> 00:20:19,769
- Yeah?
- Hm... Yeah.
276
00:20:23,055 --> 00:20:24,682
It's not that you look like her
or anything.
277
00:20:24,807 --> 00:20:27,981
It's just that there's some kind
of odd sense that I have.
278
00:20:28,102 --> 00:20:29,524
Really?
279
00:20:32,022 --> 00:20:38,100
And now, the Brooklyn Boys' Club is
happy to present "The Amazing Sandy".
280
00:20:55,671 --> 00:20:57,048
Incredible.
281
00:21:07,767 --> 00:21:11,647
- Extraordinario. Divino.
- È vero, è magnifico.
282
00:21:11,771 --> 00:21:15,241
The boy's a natural.
I've never seen anything like it.
283
00:21:15,357 --> 00:21:16,950
A born magician.
284
00:21:17,067 --> 00:21:20,537
He should be. He sits in his room
alone and practises for hours.
285
00:21:20,654 --> 00:21:22,622
Sure he's not doing something else?
286
00:21:22,740 --> 00:21:24,242
Oh, he does that, too.
287
00:21:24,366 --> 00:21:26,710
I found these pictures hidden
in his drawer.
288
00:21:28,329 --> 00:21:32,050
It causes him great guilt.
I don't know if I can ever cure him.
289
00:21:32,166 --> 00:21:34,840
I've been treating him for years already.
290
00:21:45,221 --> 00:21:49,146
Thanks for a nice time. I'll see you guys.
291
00:21:49,266 --> 00:21:51,735
See you around. Good night.
292
00:21:51,852 --> 00:21:54,071
Hey, Sandy. Sandy.
293
00:21:54,188 --> 00:21:58,364
I hate to hassle you or anything,
but I just... I got to tell you, I love you.
294
00:21:58,484 --> 00:22:00,236
- I mean, I love your work.
- Thank you.
295
00:22:00,361 --> 00:22:04,082
I'm an actor. Right now I'm working
as a busboy, but really I am an actor.
296
00:22:04,198 --> 00:22:07,372
I don't wanna bug you or anything,
I just wanted to give you a picture.
297
00:22:07,493 --> 00:22:11,293
- You should mail this to my office.
- Here's a composite I have of myself.
298
00:22:11,413 --> 00:22:14,087
- You should send this stuff to my office.
- And a résumé.
299
00:22:14,208 --> 00:22:17,303
I'm gonna go to sleep now,
so if you just...
300
00:22:17,419 --> 00:22:19,217
Just a second. I can give you...
301
00:22:19,338 --> 00:22:22,057
Here's some reviews, some of the things
the critics have said about me.
302
00:22:22,174 --> 00:22:25,348
- That's from "The Jersey Journal".
- That's great.
303
00:22:25,469 --> 00:22:28,723
Here's me as Tevye in "Fiddler
on the Roof". I did that in high school.
304
00:22:28,848 --> 00:22:31,727
- Did you? Did you?
- Let's see. Here's a résumé.
305
00:22:31,851 --> 00:22:34,195
That's where I did Ensign Pulver.
I worked in regional theatre.
306
00:22:34,311 --> 00:22:36,985
Ensign Pulver in "Mister Roberts", there.
307
00:22:48,242 --> 00:22:50,495
Hey, I'm crazy about you.
308
00:22:52,371 --> 00:22:54,169
You don't even know who I am.
309
00:22:54,290 --> 00:22:57,214
Yeah, but I've just been
looking at you all morning.
310
00:22:57,334 --> 00:23:01,089
I got to tell you, you're incredibly
beautiful, whoever you are.
311
00:23:01,213 --> 00:23:04,592
Yeah, it's true, I am.
I guess I'm a little on the beautiful side.
312
00:23:04,717 --> 00:23:06,845
Yeah, and you're real interesting.
313
00:23:06,969 --> 00:23:11,145
I've been watching you all morning,
just sitting off by yourself and reading.
314
00:23:11,265 --> 00:23:14,144
You got a real strange quality.
315
00:23:14,268 --> 00:23:16,487
Go on, keep going. You're getting through.
316
00:23:16,604 --> 00:23:20,984
- Yeah. How long you been acting?
- I guess I'm always acting.
317
00:23:21,108 --> 00:23:22,530
Yeah?
318
00:23:22,651 --> 00:23:25,871
- Can I sit next to you?
- Sure. Be my guest.
319
00:23:25,988 --> 00:23:27,956
Yeah? So tell me about yourself.
Who are you?
320
00:23:28,073 --> 00:23:31,077
Give me a lot of personal information
immediately cos...
321
00:23:31,201 --> 00:23:34,045
Don't hold anything back.
Are you married, living with somebody?
322
00:23:34,163 --> 00:23:36,006
I'm fascinating, but I'm trouble.
323
00:23:36,123 --> 00:23:37,249
- Trouble?
- Yeah.
324
00:23:37,374 --> 00:23:40,173
Yeah? You said the right thing.
325
00:23:40,294 --> 00:23:43,093
So, are you free for dinner or what?
What are your plans later?
326
00:23:43,213 --> 00:23:46,717
Don't feel obligated to say yes
because I'm the director of the film.
327
00:23:46,842 --> 00:23:48,719
I mean, this is a big coup for me.
328
00:23:48,844 --> 00:23:51,939
I'm a nobody with a one-line part,
and I managed to impress you
329
00:23:52,056 --> 00:23:54,229
just by sitting around
speed-reading Schopenhauer.
330
00:23:54,350 --> 00:23:55,693
You understand any of that stuff?
331
00:23:55,809 --> 00:23:58,062
No. But I can fake my way
through most situations.
332
00:23:58,187 --> 00:24:00,485
Well, I got to tell you,
I'm fatally attracted to you,
333
00:24:00,606 --> 00:24:03,029
so don't blow it, because, you know...
334
00:24:03,150 --> 00:24:07,155
Well, I'll do my best,
and it hasn't failed me yet.
335
00:24:38,769 --> 00:24:41,488
Your spaghetti could've used
another 20 minutes.
336
00:24:41,605 --> 00:24:44,028
You said al dente.
I was giving you my best shot here.
337
00:24:44,149 --> 00:24:47,369
- AI dente? That was so crispy.
- Didn't want a limp noodle, did you?
338
00:24:47,486 --> 00:24:50,035
You want my spaghetti
with nice Czechoslovakian sauce.
339
00:24:50,155 --> 00:24:52,624
- That's my specialty.
- I suppose it's different.
340
00:24:52,741 --> 00:24:54,584
Yeah. A congealed, disgusting spaghetti.
341
00:24:54,702 --> 00:24:57,251
- Where d'you learn so much about wine?
- My father's an expert.
342
00:24:57,371 --> 00:25:00,796
Her father! This is incredible.
What is this guy not an expert in?
343
00:25:00,916 --> 00:25:06,264
He's a tennis player and an antique
connoisseur and a wine expert,
344
00:25:06,380 --> 00:25:10,135
and he's probably gorgeous, right, with
greying temples and the aquiline profile.
345
00:25:10,259 --> 00:25:11,602
A great-looking man.
346
00:25:11,719 --> 00:25:14,939
Whenever Mother was away in her
sanitarium, the ladies flocked around him.
347
00:25:15,055 --> 00:25:17,478
And what about you? Tell me.
Did you have a little crush on him?
348
00:25:17,599 --> 00:25:19,272
You can admit this to me, if you like.
349
00:25:19,393 --> 00:25:21,942
- Sure. We had a little flirt.
- A little, small flirt?
350
00:25:22,062 --> 00:25:26,192
Mother away getting shock treatment
and the only beautiful daughter home.
351
00:25:26,316 --> 00:25:28,318
Long, lingering breakfasts with Dad?
352
00:25:28,444 --> 00:25:30,538
- Getting nauseating?
- No competition for my mother.
353
00:25:30,654 --> 00:25:32,076
She was very beautiful.
354
00:25:32,197 --> 00:25:34,040
- Your mother?
- That's nice. Yeah.
355
00:25:34,158 --> 00:25:37,753
- Your back is really knotted up.
- I know. It's very tense.
356
00:25:37,870 --> 00:25:40,919
Jesus. What was your mother
diagnosed as? Schizophrenic or...?
357
00:25:41,040 --> 00:25:43,042
She was schizophrenic,
she was depressive...
358
00:25:43,167 --> 00:25:46,341
I see, the full complement of nasties.
359
00:25:46,462 --> 00:25:49,432
Funny, cos in my family, nobody
ever committed suicide.
360
00:25:49,548 --> 00:25:52,017
This was just not a middle-class
alternative, you know?
361
00:25:52,134 --> 00:25:54,387
My mother was too busy
running the boiled chicken
362
00:25:54,511 --> 00:25:56,388
through the deflavourising machine
363
00:25:56,513 --> 00:25:59,062
to think about shooting herself
or anything.
364
00:25:59,183 --> 00:26:02,858
God. So did you always
want to be an actress?
365
00:26:02,978 --> 00:26:05,447
No. I'm not really an actress.
366
00:26:05,564 --> 00:26:07,908
You're good, Dorrie. You have a...
367
00:26:08,025 --> 00:26:09,902
You have a real interesting
quality on the screen.
368
00:26:10,027 --> 00:26:12,280
- You're just saying that.
- No, you're wrong.
369
00:26:12,404 --> 00:26:14,748
It's not so.
You have a real charming quality.
370
00:26:14,865 --> 00:26:16,617
You got a real... You're a natural.
371
00:26:16,742 --> 00:26:18,335
I'm a natural at everything I do,
372
00:26:18,452 --> 00:26:20,546
then I wind up
not being able to do anything.
373
00:26:20,662 --> 00:26:24,383
No, you're wrong. You've got real,
genuine charisma on the screen.
374
00:26:24,500 --> 00:26:26,298
It's true. You're sexy.
375
00:26:26,418 --> 00:26:28,762
You've got no confidence, of course,
376
00:26:28,879 --> 00:26:31,382
but you got a real charming quality
on the screen.
377
00:26:31,507 --> 00:26:34,010
- What was that? What was that?
- A pigeon.
378
00:26:34,134 --> 00:26:36,683
- Hey, that's pretty. A pigeon.
- No. It's not pretty at all.
379
00:26:36,804 --> 00:26:38,351
- They're wonderful.
- They're rats with wings.
380
00:26:38,472 --> 00:26:40,725
No, it's probably a good omen.
It'll bring us good luck.
381
00:26:40,849 --> 00:26:43,193
Get it out of here. It's probably
one of those killer pigeons!
382
00:26:43,310 --> 00:26:47,531
Get something for it to eat. We can
coax it down. What are you doing?
383
00:26:47,648 --> 00:26:49,241
Wait. Wait!
384
00:26:49,358 --> 00:26:52,362
You see, it's got a swastika
under its wing.
385
00:26:55,823 --> 00:26:56,995
Stop that.
386
00:26:57,116 --> 00:26:59,619
I just wanna guide it
out of the apartment.
387
00:26:59,743 --> 00:27:03,168
Jeez! I don't want a winged thing
in my house.
388
00:27:03,288 --> 00:27:05,086
We can keep it.
389
00:27:18,387 --> 00:27:20,481
Oh, I'm sorry. Forgive me.
I'm in the wrong room.
390
00:27:20,597 --> 00:27:22,975
No, no, you're right.
This is your room. Isn't this fun?
391
00:27:23,100 --> 00:27:25,774
I tipped the porter so I could meet you.
392
00:27:25,894 --> 00:27:29,944
Oh, Jesus, you're kidding.
You're telling me they let you in here?
393
00:27:30,065 --> 00:27:32,909
- Well, I know, you get this all the time.
- No, I don't.
394
00:27:33,026 --> 00:27:35,700
But, you know, I have a psychic,
and I asked her about you,
395
00:27:35,821 --> 00:27:37,869
and she told me that
we were destined to make it together.
396
00:27:37,990 --> 00:27:40,664
Look, whoever you are,
please, I'm tired. Go away.
397
00:27:40,784 --> 00:27:42,661
I won't stay over.
398
00:27:42,786 --> 00:27:44,663
I just know you're a Sagittarius,
399
00:27:44,788 --> 00:27:49,794
and Sagittarians get along really well
with Pisces, cos I'm a Pisces.
400
00:27:49,918 --> 00:27:52,592
- And I just think that...
- Will you get out of the bed, please?
401
00:27:52,713 --> 00:27:56,138
Well, wait, here. And I drove all the way
from Bridgeport to make it with you.
402
00:27:56,258 --> 00:28:00,308
Yeah? What is this,
the traditional brownies with hash?
403
00:28:00,429 --> 00:28:04,434
No. Here's the hash on the side
cos I didn't know how much you took.
404
00:28:04,558 --> 00:28:07,232
What is it, hollandaise sauce?
What do you mean, how much I took?
405
00:28:07,352 --> 00:28:10,652
You got in a car
and you drove a long distance
406
00:28:10,772 --> 00:28:12,945
to go through mechanical sex
with a stranger?
407
00:28:13,066 --> 00:28:16,866
- My husband drove me. We have a van.
- Your husband? You're kidding.
408
00:28:16,987 --> 00:28:18,955
Is your husband here?
409
00:28:19,072 --> 00:28:22,451
He would be so honoured
if I could tell him that we made it.
410
00:28:22,576 --> 00:28:24,499
He's a great fan of yours.
411
00:28:24,620 --> 00:28:26,418
- He's got all your albums.
- I'm sure.
412
00:28:26,538 --> 00:28:28,586
He sees every movie.
He talks about you all the time.
413
00:28:28,707 --> 00:28:31,927
- You're one of his heroes.
- Yeah. He's not insanely jealous?
414
00:28:32,044 --> 00:28:33,762
No. We never have any problems with that.
415
00:28:33,879 --> 00:28:36,348
And exactly where is your husband
right now?
416
00:28:36,465 --> 00:28:38,718
Well, he's sleeping in the van downstairs.
417
00:28:38,842 --> 00:28:40,844
Hey, look, I don't feel that well.
I'm tired.
418
00:28:40,969 --> 00:28:43,563
I don't wanna go through
an empty experience.
419
00:28:43,680 --> 00:28:46,854
Listen, empty sex is better
than no sex, right?
420
00:28:46,975 --> 00:28:49,103
Come on, don't be so angry.
421
00:28:55,859 --> 00:28:58,908
'We interrupt this program
to bring you a special bulletin.
422
00:28:59,029 --> 00:29:01,498
'Sydney Finklestein's hostility
has escaped.
423
00:29:01,615 --> 00:29:03,617
'Finklestein, a short man with glasses,
424
00:29:03,742 --> 00:29:07,372
'told police that he has been fighting
to hold his anger in for years,
425
00:29:07,496 --> 00:29:10,500
'and is very embarrassed that
it broke loose while he napped.
426
00:29:10,624 --> 00:29:14,754
'Police are combing the countryside
and warn all citizens to stay indoors.'
427
00:29:14,878 --> 00:29:18,883
Oh, my God, look.
That's my schoolteacher, Miss Reilly.
428
00:29:19,007 --> 00:29:23,387
Oh, Jeez. Look, that's my ex-wife
and her alimony lawyer.
429
00:29:23,512 --> 00:29:25,014
And my brother Alvin.
430
00:29:25,138 --> 00:29:28,267
He was the one that
they taught to speak up.
431
00:29:28,392 --> 00:29:31,111
He'd always come downstairs and recite.
432
00:29:31,228 --> 00:29:33,572
Look. That's my mother.
433
00:29:39,027 --> 00:29:43,749
Please. We don't wanna hurt you.
We wanna reason with you.
434
00:29:43,865 --> 00:29:47,495
I'm a psychoanalyst. This is my pipe.
435
00:29:47,619 --> 00:29:49,713
I want to help you.
436
00:29:52,249 --> 00:29:55,253
Your films are always
psychological, never political.
437
00:29:55,377 --> 00:29:57,880
- Where do you stand politically?
- What can I say to that?
438
00:29:58,005 --> 00:30:02,431
I'm for total, honest democracy.
439
00:30:02,551 --> 00:30:05,329
And I also believe
the American system can work.
440
00:30:10,309 --> 00:30:13,813
A lot of people have accused you
of being narcissistic...
441
00:30:17,399 --> 00:30:20,573
I know, people think I'm egotistical
and narcissistic, but it's not true.
442
00:30:20,694 --> 00:30:22,241
As a matter of fact,
443
00:30:22,362 --> 00:30:26,583
if I did identify with a Greek mythological
character, it would not be Narcissus.
444
00:30:26,700 --> 00:30:29,598
- Who would it be?
- Zeus.
445
00:30:33,206 --> 00:30:35,834
- Mr Bates, I'm with the Cancer Society.
- Right.
446
00:30:35,959 --> 00:30:38,803
It would mean so much to so many
people if you could appear at our benefit...
447
00:30:38,920 --> 00:30:43,426
I would be glad to. Call me when I get
back into town. I do it all the time.
448
00:30:43,550 --> 00:30:44,802
Really.
449
00:30:44,926 --> 00:30:49,432
Did you know Russian scientists are
forcibly detained in insane asylums?
450
00:30:49,556 --> 00:30:53,151
Yeah, I'm on a committee for that.
So I've signed petitions and all that stuff.
451
00:30:53,268 --> 00:30:55,362
Would you sign this autograph for my wife?
452
00:30:55,479 --> 00:30:58,028
- Oh, yeah. Sure.
- Sandy Brockman from Flatbush Ave.
453
00:30:58,148 --> 00:30:59,866
- To Hilda.
- Jerry Abraham.
454
00:30:59,983 --> 00:31:02,327
- We went to school together, right?
- I know. I remember you.
455
00:31:02,444 --> 00:31:03,991
You dressed as Superman, you tried to fly.
456
00:31:04,112 --> 00:31:05,910
- I remember.
- I know you're busy. When can we talk?
457
00:31:06,031 --> 00:31:07,874
- I'll be here all weekend.
- OK, take care.
458
00:31:07,991 --> 00:31:09,868
- What is this?
- Don't read it now. Wait until later.
459
00:31:09,993 --> 00:31:14,794
My son wrote it. It's perfect for you.
It's a spoof on jockeys.
460
00:31:14,915 --> 00:31:17,009
- On jockeys?
- Yes, a spoof on little jockeys.
461
00:31:17,125 --> 00:31:21,005
- That sounds great.
- Yeah. Call. Call, OK?
462
00:31:23,090 --> 00:31:25,684
Sandy! Can I have your autograph?
463
00:31:25,801 --> 00:31:28,429
Oh, sure. There you go.
464
00:31:28,553 --> 00:31:32,899
- I was a caesarean.
- Oh. That's great.
465
00:32:08,927 --> 00:32:11,680
Isobel. My God, what are you doing here?
466
00:32:11,805 --> 00:32:15,355
- But you called me. You were lonely.
- I know. But what a surprise!
467
00:32:15,475 --> 00:32:17,193
What a treat!
468
00:32:17,310 --> 00:32:19,108
Oh, Jesus.
469
00:32:19,229 --> 00:32:20,321
Sandy?
470
00:32:20,439 --> 00:32:22,658
- Sandy? I really loved your last film.
- Oh, thank you.
471
00:32:22,774 --> 00:32:24,447
J'ai quelque chose
de très important à te dire.
472
00:32:24,568 --> 00:32:29,415
In English. I had a very erotic dream
about you last night.
473
00:32:29,531 --> 00:32:33,786
I hope you brought your little
tiny white cotton socks that I like...
474
00:32:33,910 --> 00:32:36,333
Listen, I left my husband.
475
00:32:39,499 --> 00:32:40,751
Really?
476
00:32:41,710 --> 00:32:45,715
He knew I was having an affair
and I did not want to lie to him.
477
00:32:48,175 --> 00:32:49,973
I'm stunned.
478
00:32:50,093 --> 00:32:55,566
- That makes you nervous, no?
- No, no, no. I'm not nervous.
479
00:32:55,682 --> 00:32:58,982
I'm just so... I just...
I know we talked about it...
480
00:32:59,102 --> 00:33:01,355
Sandy, I knitted this sweater
for you myself.
481
00:33:01,480 --> 00:33:03,198
- Thanks very much.
- You don't have...
482
00:33:03,315 --> 00:33:05,738
- I just didn't think it'd happen.
- You don't have to worry about it.
483
00:33:05,859 --> 00:33:08,078
- No, I'm not worried about it.
- I'm just going to take care of myself.
484
00:33:08,195 --> 00:33:09,868
You know, what does that mean?
485
00:33:09,988 --> 00:33:12,286
- We've seen all your films.
- They suck!
486
00:33:12,407 --> 00:33:14,580
- They're terrific.
- Because I know your face.
487
00:33:14,701 --> 00:33:16,419
I know you are going to be sick.
488
00:33:16,536 --> 00:33:18,914
I'm not going to be sick.
I'm just so stunned.
489
00:33:19,039 --> 00:33:21,758
I can't... You know, we discussed it
and I... And I...
490
00:33:21,875 --> 00:33:24,970
I think I'm going to stay in a hotel
and find an apartment.
491
00:33:25,086 --> 00:33:26,679
Honey, you're not staying in a hotel.
492
00:33:26,796 --> 00:33:29,219
The whole point was that you would
leave your husband and stay with me,
493
00:33:29,341 --> 00:33:32,060
that we would live together or marry,
but be together.
494
00:33:32,177 --> 00:33:34,521
- Can I have your autograph?
- That's the point of it.
495
00:33:34,638 --> 00:33:35,855
You're not gonna stay at a hotel.
496
00:33:35,972 --> 00:33:37,895
- No, I...
- That's ridiculous.
497
00:33:38,016 --> 00:33:40,565
No, I think it would be OK
if it is like that.
498
00:33:40,685 --> 00:33:43,108
We could marry, but there is no pressure.
499
00:33:43,230 --> 00:33:46,655
I don't feel pressure. You know, I...
500
00:33:46,775 --> 00:33:51,497
It's funny. I had salmon for breakfast,
you know, and I feel nauseous a little bit.
501
00:33:51,613 --> 00:33:53,741
You know, they never serve it fresh.
502
00:33:53,865 --> 00:33:58,792
I just brought up a wonderful bottle
of wine and my white socks.
503
00:33:58,912 --> 00:34:00,289
You know, the ones you like.
504
00:34:00,413 --> 00:34:04,134
Isobel. Gee, I feel like such a fool.
505
00:34:04,251 --> 00:34:06,879
Excuse me, Mr Bates,
could I have your autograph?
506
00:34:07,003 --> 00:34:10,633
I've seen all of your films.
You're a master of despair.
507
00:34:10,757 --> 00:34:12,930
- Such a touch of Kafka.
- You know, I feel sick.
508
00:34:13,051 --> 00:34:14,519
Can you give me 15 minutes?
509
00:34:14,636 --> 00:34:16,934
I will have a bath,
and you will come to the room.
510
00:34:17,055 --> 00:34:21,231
- What about the children?
- They are OK. They will come tomorrow.
511
00:34:30,235 --> 00:34:31,657
Hi.
512
00:34:32,904 --> 00:34:35,498
- Hi.
- What are you doing here?
513
00:34:35,615 --> 00:34:38,164
I just came in to be alone
for a minute, to think.
514
00:34:38,285 --> 00:34:40,754
- What are you doing here?
- That's exactly what I was doing.
515
00:34:40,870 --> 00:34:44,920
- I was just sitting around thinking...
- What are you thinking about?
516
00:34:45,041 --> 00:34:50,172
Me? Well, I was thinking about,
should I change my movie?
517
00:34:50,297 --> 00:34:54,427
Should I change my life? You know,
all kinds of, you know, serious...
518
00:34:54,551 --> 00:34:56,974
- Yeah?
- What a surprise.
519
00:34:57,095 --> 00:34:59,314
You know,
I had a dream about you last night.
520
00:34:59,431 --> 00:35:00,523
- Did you?
- Yeah.
521
00:35:00,640 --> 00:35:03,018
- What did you dream?
- I can't tell you.
522
00:35:03,143 --> 00:35:06,147
- No, come on.
- No. It was really embarrassing.
523
00:35:06,271 --> 00:35:08,148
- Really? Was it one of those?
- Yeah, really. It was.
524
00:35:08,273 --> 00:35:09,490
God, that's terrible.
525
00:35:09,608 --> 00:35:12,532
If I get to know you better,
I'll tell you, but I can't now.
526
00:35:12,652 --> 00:35:14,529
- Can I have your autograph?
- You're kidding.
527
00:35:14,654 --> 00:35:16,497
- What do you guys do?
- Me, too.
528
00:35:16,615 --> 00:35:20,461
- Follow me around?
- We think you're so sexy.
529
00:35:20,577 --> 00:35:23,296
I'm sexy? They think I'm sexy.
530
00:35:24,956 --> 00:35:27,584
- Come on, Dorrie.
- Don't lie to me. You're attracted to her.
531
00:35:27,709 --> 00:35:30,588
I'm not attracted to her.
What are you talking about?
532
00:35:30,712 --> 00:35:33,556
Staring at her all through dinner.
Giving each other looks.
533
00:35:33,673 --> 00:35:35,846
- Stop it. She's 14 years old.
- Don't you think I see it?
534
00:35:35,967 --> 00:35:38,345
She's not even 14, she's 13-and-a-half.
535
00:35:38,470 --> 00:35:40,893
I used to play those games
with my father, so I know.
536
00:35:41,014 --> 00:35:42,732
- I've been through all that.
- What kind of games?
537
00:35:42,849 --> 00:35:44,601
You think I'm flirting
with your kid cousin?
538
00:35:44,726 --> 00:35:47,354
- You can't take your eyes off her!
- She was sitting opposite me.
539
00:35:47,479 --> 00:35:50,608
- You smile at her!
- I smile at her. I'm a friendly person.
540
00:35:50,732 --> 00:35:52,734
What do you want? She's a kid.
This is stupid!
541
00:35:52,859 --> 00:35:55,032
Don't tell me it's stupid!
542
00:35:55,153 --> 00:35:58,282
I used to do that with my father, across
the table, all those private jokes. I know.
543
00:35:58,406 --> 00:36:00,955
What private jokes?
We were talking about movies.
544
00:36:01,076 --> 00:36:03,955
She likes funny movies,
so we were discussing it.
545
00:36:04,079 --> 00:36:06,423
What? Hey, what's the matter with you?
546
00:36:06,539 --> 00:36:10,134
Dorrie, what's the matter with you?
You're nuts.
547
00:36:10,251 --> 00:36:13,721
You know how ridiculous this sounds?
What are you saying?
548
00:36:13,838 --> 00:36:16,887
That I'm flirting with your kid cousin?
549
00:36:17,008 --> 00:36:20,353
I mean, doesn't that sound...
That's absurd.
550
00:36:20,470 --> 00:36:21,972
Come on.
551
00:36:25,308 --> 00:36:27,731
- Oh, my God!
- I was in the neighbourhood.
552
00:36:27,852 --> 00:36:29,695
- I had to say hello.
- Why didn't you call me?
553
00:36:29,813 --> 00:36:32,066
- I'm appearing right near here...
- What a surprise? Come on in.
554
00:36:32,190 --> 00:36:34,033
- This is Isobel, this is my sister.
- Hello, Isobel.
555
00:36:34,150 --> 00:36:36,573
Oh, my God! Sam's gonna die. Come on in.
556
00:36:36,695 --> 00:36:38,914
Girls! My brother! Do you believe this?
557
00:36:39,030 --> 00:36:41,874
- What are you shouting for?
- My brother Sam. We're relaxed.
558
00:36:41,991 --> 00:36:43,493
Did I come at a bad time?
559
00:36:43,618 --> 00:36:46,462
No, you didn't come at a bad time.
We're all doing yoga. We're all relaxed.
560
00:36:46,579 --> 00:36:48,673
You know everybody. You know Irene.
561
00:36:48,790 --> 00:36:51,589
- What happened, Irene?
- It's so ironic. Look at her face.
562
00:36:51,710 --> 00:36:55,340
We moved here to get away from the
crime and garbage, and look at this face.
563
00:36:55,463 --> 00:36:58,091
Someone broke into her house last week,
they robbed her, they raped her...
564
00:36:58,216 --> 00:36:59,718
In the suburbs?
565
00:36:59,843 --> 00:37:02,471
Isobel, they raped her
over and over again.
566
00:37:02,595 --> 00:37:04,768
- They tied her to the bed.
- Horrible. With my scarf.
567
00:37:04,889 --> 00:37:06,607
- Really?
- I didn't even resist.
568
00:37:06,725 --> 00:37:09,148
I'm sure you didn't resist.
Knowing you, Irene, you...
569
00:37:09,269 --> 00:37:12,239
How about a drink? Isobel? Coffee? Tea?
570
00:37:12,355 --> 00:37:14,778
Sandy, you gotta go see Sam.
571
00:37:14,899 --> 00:37:18,779
- He's in the bedroom and he's meditating.
- I will. I'll see Sam.
572
00:37:18,903 --> 00:37:21,952
- Hi. Would you please?
- Don't bother him.
573
00:37:22,073 --> 00:37:24,246
- To Kevin and Mendel.
- Kevin and Mendel?
574
00:37:24,367 --> 00:37:27,019
- What are they, children?
- They're my children.
575
00:37:28,955 --> 00:37:33,005
I had two heart attacks
before I got the bicycle.
576
00:37:33,126 --> 00:37:36,096
- And since then?
- I also had two.
577
00:37:39,883 --> 00:37:42,557
This is us when we used to go
to the seashore every summer.
578
00:37:42,677 --> 00:37:44,099
- This is Sandy?
- That's Sandy.
579
00:37:44,220 --> 00:37:46,143
- And you. Where are you?
- That's me, the baby.
580
00:37:46,264 --> 00:37:48,608
- Nice baby.
- Yeah. My father stayed in the city.
581
00:37:48,725 --> 00:37:50,898
I think he fooled around. There he is.
582
00:37:51,019 --> 00:37:52,191
- And your mother?
- That's my mother.
583
00:37:52,312 --> 00:37:55,407
They were always fighting,
always screaming at each other.
584
00:37:55,523 --> 00:37:58,402
Once the police had to come.
Here's Sandy in the Hebrew school play.
585
00:37:58,526 --> 00:38:00,699
Oh, my God,
I haven't seen this picture in ages.
586
00:38:00,820 --> 00:38:02,822
- He's so cute.
- Yeah, glasses, skinny.
587
00:38:02,947 --> 00:38:05,370
- Look how skinny he was.
- Oh, yeah.
588
00:38:05,492 --> 00:38:07,620
'Remember how you got
into that fight? Awful.'
589
00:38:07,744 --> 00:38:11,169
'Well, I always resented Abraham
being so willing to kill his son.
590
00:38:11,289 --> 00:38:12,666
'I'm still bothered by it.'
591
00:38:12,791 --> 00:38:17,137
'I think it was jealousy.
You wanted the part of God.'
592
00:38:18,922 --> 00:38:21,471
- Oh, she's a lovely girl.
- I know. She's wonderful.
593
00:38:21,591 --> 00:38:24,686
- Are you gonna get married?
- I guess. You know, I suppose.
594
00:38:24,803 --> 00:38:26,851
What do you mean, you guess? Yes or no?
595
00:38:26,971 --> 00:38:30,191
I mean, you know, that looks like
the direction we're heading in.
596
00:38:30,308 --> 00:38:33,232
- Are you in love with each other?
- Yeah, I suppose so.
597
00:38:33,353 --> 00:38:36,698
You know, I don't know what to say,
because it's a package deal.
598
00:38:36,815 --> 00:38:40,240
I get a wife. I get a French wife
and I get two kids, overnight.
599
00:38:40,360 --> 00:38:42,158
- Yeah?
- The question is do I want that?
600
00:38:42,278 --> 00:38:44,201
I like the idea she's French.
That I find romantic.
601
00:38:44,322 --> 00:38:46,745
But do I want to have two kids suddenly?
And, you know...
602
00:38:46,866 --> 00:38:49,710
- Oh, kids are nice, Sandy.
- I know, but you have to...
603
00:38:49,828 --> 00:38:52,172
Of course, I never hear
from my two older ones.
604
00:38:52,288 --> 00:38:54,711
- It's such a terrible...
- You still haven't heard anything at all?
605
00:38:54,833 --> 00:38:56,881
They're 13 and 14.
They hitchhiked to Texas.
606
00:38:57,001 --> 00:38:59,049
- I know.
- I had the police.
607
00:38:59,170 --> 00:39:01,298
- I don't know their whereabouts.
- So they can't find any trace?
608
00:39:01,422 --> 00:39:04,392
The youngest one is selling stolen
cameras. I'm worried. I'm worried.
609
00:39:04,509 --> 00:39:05,761
- Take it easy.
- Yeah...
610
00:39:05,885 --> 00:39:08,058
Well, Sam doesn't wanna know about it.
611
00:39:08,179 --> 00:39:11,308
He keeps having heart attacks.
He never gets off the bike.
612
00:39:11,432 --> 00:39:15,983
- Do you hear from our parents at all?
- Yeah. You know, they sit in Miami.
613
00:39:16,104 --> 00:39:18,277
- Dad's gonna be 80.
- That's amazing. Amazing.
614
00:39:18,398 --> 00:39:21,698
Good shape.
Mom's blind in one eye, deaf in one ear.
615
00:39:21,818 --> 00:39:24,867
I hope the same side of the head, right?
Because that's important. So she's even.
616
00:39:24,988 --> 00:39:26,990
- Don't make jokes.
- She should be even at that age.
617
00:39:27,115 --> 00:39:29,459
I miss you. I never...
618
00:39:29,576 --> 00:39:31,419
Sam! That's enough with that bell!
619
00:39:31,536 --> 00:39:33,959
I bought him a bell for Christmas
and I never hear the end of it!
620
00:39:34,080 --> 00:39:35,673
So I send money to Miami all the time,
621
00:39:35,790 --> 00:39:38,384
but I don't know what else I can do
for our parents.
622
00:39:38,501 --> 00:39:40,378
You're good like that. You keep up.
623
00:39:40,503 --> 00:39:43,473
You know, I like your sister.
She's very nice.
624
00:39:43,590 --> 00:39:44,933
She's a little screwed up.
625
00:39:45,049 --> 00:39:47,893
- She's very funny.
- She is.
626
00:39:48,011 --> 00:39:51,185
When you told her that
you had been a leftist, you know,
627
00:39:51,306 --> 00:39:55,356
and that you had been in jail,
her mouth was hanging open.
628
00:39:55,476 --> 00:39:57,478
She's intensely middle-class, you know.
629
00:39:57,604 --> 00:40:00,528
I find that extremely difficult
to swallow, even now.
630
00:40:00,648 --> 00:40:04,744
But I told you, things were
very different in this time, in '68.
631
00:40:04,861 --> 00:40:06,158
I know they were different,
632
00:40:06,279 --> 00:40:09,749
but I can't see you standing in
the streets throwing rocks and bottles.
633
00:40:09,866 --> 00:40:13,120
I don't have that image of you.
You're too sweet to ever think of...
634
00:40:13,244 --> 00:40:15,167
Because we had to.
635
00:40:15,288 --> 00:40:19,543
It was the only way to change the spirit
of relationships between people.
636
00:40:19,667 --> 00:40:22,796
George, you're going too slow.
They're gonna get you.
637
00:40:22,921 --> 00:40:24,844
I know, but it's just such an odd thing.
638
00:40:24,964 --> 00:40:29,891
I can never picture you just hanging
in there with the workers and storming...
639
00:40:30,011 --> 00:40:31,854
The workers were not with us.
640
00:40:31,971 --> 00:40:36,317
They were fighting for their own salaries
and own conditions of life.
641
00:40:36,434 --> 00:40:37,731
Yes. And so...
642
00:40:37,852 --> 00:40:42,323
And we were fighting
for the spirit of the things and for...
643
00:40:42,440 --> 00:40:44,192
Maybe we were romantic.
644
00:40:44,317 --> 00:40:46,490
- They thought we were romantic...
- Yes.
645
00:40:46,611 --> 00:40:49,364
I remember, when I was in jail,
I thought it was so romantic.
646
00:40:49,489 --> 00:40:54,211
Oh, terrific. You met a lot
of interesting men in jail?
647
00:40:54,327 --> 00:40:57,422
You know, men and women
are separated in jail.
648
00:40:57,538 --> 00:41:00,712
I find it very, very difficult
to have a commitment like that.
649
00:41:00,833 --> 00:41:04,428
I feel to survive in life, you wanna
stay loose, you wanna keep flexible.
650
00:41:04,545 --> 00:41:08,175
What the hell is going on out there?
What are they...
651
00:41:08,299 --> 00:41:11,803
- Hey, what's going on?
- Mr Bates, how are you?
652
00:41:11,928 --> 00:41:15,307
- I've always enjoyed your films.
- Thanks very much. What's he done?
653
00:41:15,431 --> 00:41:17,900
- Well, I've got a warrant for his arrest.
- You're kidding!
654
00:41:18,017 --> 00:41:19,985
- For what?
- Out of Pennsylvania.
655
00:41:20,103 --> 00:41:23,403
- It's for mail fraud.
- Mail fraud? My chauffeur?
656
00:41:23,523 --> 00:41:25,446
Listen, do you have a licence?
657
00:41:25,566 --> 00:41:28,035
- Can you drive this car?
- I can drive it if I have to.
658
00:41:28,152 --> 00:41:30,120
- Are you gonna take him down?
- I have to. I'm sorry.
659
00:41:30,238 --> 00:41:33,242
- Are you sure you got the right guy?
- Yes, I do.
660
00:41:33,366 --> 00:41:35,835
By the way, Mr Bates,
the next time you do a film,
661
00:41:35,952 --> 00:41:37,829
how about doing one
about a police sergeant?
662
00:41:37,954 --> 00:41:40,503
- Jesus!
- I got a great story to tell you, OK?
663
00:41:40,623 --> 00:41:44,469
He's booking my driver for mail fraud,
if you can believe that.
664
00:41:44,585 --> 00:41:47,759
Really? You're kidding.
Oh, that doesn't make sense.
665
00:41:47,880 --> 00:41:50,724
I checked every reference,
they're impeccable.
666
00:41:50,842 --> 00:41:54,437
How can they be impeccable?
I had six chauffeurs in two years.
667
00:41:54,554 --> 00:41:57,683
You get me drunks,
guys who can't understand English.
668
00:41:57,807 --> 00:42:00,060
One guy ran over an old lady
with me in the car,
669
00:42:00,184 --> 00:42:02,312
and now this guy's wanted for mail fraud.
670
00:42:02,437 --> 00:42:03,984
Would you sign my left breast?
671
00:42:04,105 --> 00:42:06,528
By the way, Dr Melnikoff called.
672
00:42:06,649 --> 00:42:09,573
He said you should stop using
that shampoo solution
673
00:42:09,694 --> 00:42:11,571
he gave you to rub in your hair.
674
00:42:11,696 --> 00:42:14,370
He says they just found out
it causes skin cancer.
675
00:42:14,490 --> 00:42:18,040
He's had me on it for nine months.
Now he tells me it causes skin cancer?
676
00:42:18,161 --> 00:42:22,132
Ed Rich. I'm with the New York City
Landmarks Committee.
677
00:42:22,248 --> 00:42:26,128
- We're having a fundraiser next month.
- I'll be glad to come.
678
00:42:26,252 --> 00:42:29,051
- Call me when I get to town.
- It's a wonderful cause.
679
00:42:29,172 --> 00:42:30,765
- To preserve old buildings.
- I'm sure.
680
00:42:30,882 --> 00:42:33,852
Call me when I get back to town.
I'll be happy to make it. Really.
681
00:42:33,968 --> 00:42:38,018
- Oh. OK. Fine. Thank you.
- And cheer up.
682
00:42:48,941 --> 00:42:50,568
What is that?
683
00:42:50,693 --> 00:42:54,323
What the hell is that?
That's the silliest thing I've ever seen.
684
00:42:54,447 --> 00:42:55,869
What is that?
685
00:42:57,075 --> 00:42:59,999
Those people that are marching
in the background.
686
00:43:00,119 --> 00:43:05,717
Those are all the people from the train
that wind up in the garbage dump.
687
00:43:05,833 --> 00:43:08,211
What the hell are they doing here?
688
00:43:12,840 --> 00:43:15,684
They wind up in Jazz Heaven.
It's commercial, it's upbeat.
689
00:43:15,802 --> 00:43:17,896
It's upbeat, it's commercial.
690
00:43:18,012 --> 00:43:20,515
- It's stupid.
- I thought you'd like it, Sandy.
691
00:43:20,640 --> 00:43:22,062
You love jazz.
692
00:43:22,183 --> 00:43:25,027
Who is this guy anyhow
to rewrite the end of my movie?
693
00:43:25,144 --> 00:43:28,068
And since when
are all these guys involved?
694
00:43:28,189 --> 00:43:29,987
These are the new heads of the studio.
695
00:43:30,108 --> 00:43:33,157
What do you mean? Every six months
I meet a new group of studio heads.
696
00:43:33,277 --> 00:43:35,120
It's very disconcerting to me, too,
697
00:43:35,238 --> 00:43:38,162
but, you know, the mortality rate
in this business is unbelievable.
698
00:43:38,282 --> 00:43:41,252
I'll say. It's like the Black Plague.
Jesus!
699
00:43:41,369 --> 00:43:43,463
I think you're wonderful.
Can I have your autograph?
700
00:43:43,579 --> 00:43:45,923
I don't want anybody going to Jazz Heaven.
701
00:43:46,040 --> 00:43:48,088
That's a nitwit idea.
702
00:43:48,209 --> 00:43:51,053
You know, the whole point of the movie
is that nobody is saved.
703
00:43:51,170 --> 00:43:54,765
Sandy, this is an Easter film.
We don't need a movie by an atheist.
704
00:43:54,882 --> 00:43:58,056
To you, I'm an atheist.
To God, I'm the loyal opposition.
705
00:43:58,177 --> 00:43:59,303
Ha, Jesus!
706
00:43:59,428 --> 00:44:01,476
I'm your biggest fan.
I think you're terrific.
707
00:44:01,597 --> 00:44:03,816
- Thank you.
- His public adores him.
708
00:44:03,933 --> 00:44:06,402
Yeah, today they adore you,
and tomorrow it's one of these.
709
00:44:06,519 --> 00:44:09,443
- He's paranoid.
- You're being a little paranoid.
710
00:44:09,564 --> 00:44:12,317
No, you know what I'm being?
I'm being realistic.
711
00:44:12,441 --> 00:44:15,741
- That's why you don't like the movie.
- It's not a matter of what I like.
712
00:44:15,862 --> 00:44:18,866
Listen, I've been on this side
of the business for four years now.
713
00:44:18,990 --> 00:44:21,618
Too much reality is not
what the people want.
714
00:44:21,742 --> 00:44:24,621
Jazz Heaven! That is the stupidest
thing I've ever heard.
715
00:44:24,745 --> 00:44:27,123
You can't control life.
It doesn't wind up perfectly.
716
00:44:27,248 --> 00:44:30,627
Only art you can control.
Art and masturbation.
717
00:44:30,751 --> 00:44:33,755
Two areas in which
I am an absolute expert.
718
00:44:39,010 --> 00:44:41,229
- I feel very tired.
- Yeah?
719
00:44:41,345 --> 00:44:44,315
Isobel, I want you to come
and live with me.
720
00:44:44,432 --> 00:44:47,936
- Can we not talk about it tonight?
- No, I wanna talk about it.
721
00:44:48,060 --> 00:44:50,529
I've been thinking about it all day.
You know...
722
00:44:50,646 --> 00:44:53,024
I was just very, very surprised before,
that's all.
723
00:44:53,149 --> 00:44:57,154
But when I think it over,
it's a very, very important thing to me.
724
00:44:57,278 --> 00:45:00,282
- You know, you don't have to say that.
- I know I don't have to say it.
725
00:45:00,406 --> 00:45:04,627
But I feel that way. I have very, very
complicated feelings towards you.
726
00:45:04,744 --> 00:45:09,875
I like to be with you and
I don't want to screw up this relationship.
727
00:45:09,999 --> 00:45:12,468
You know that I love you,
I trust you, you know.
728
00:45:12,585 --> 00:45:16,715
You're one of the few people
that I really have fun with.
729
00:45:16,839 --> 00:45:22,141
Gee, if it wasn't for you this past year,
I'd have been absolutely, you know...
730
00:45:23,804 --> 00:45:26,603
What are you doing?
I'm pouring my heart out here
731
00:45:26,724 --> 00:45:29,193
and you're behaving like a crazy person.
732
00:45:29,310 --> 00:45:32,814
Isobel, will you stop that for a minute?
733
00:45:32,939 --> 00:45:34,941
Yes, but I'm just doing my exercise.
734
00:45:35,066 --> 00:45:37,865
Yes. But this is important,
what I'm saying.
735
00:45:37,985 --> 00:45:39,908
- Can you...?
- Yes, but my exercise, too.
736
00:45:40,029 --> 00:45:41,997
- Yes. I know, but...
- I need it for my muscle.
737
00:45:42,114 --> 00:45:44,742
- You look like you're having a fit.
- No, I'm not.
738
00:45:44,867 --> 00:45:48,713
Isobel. Isobel, I'm serious.
I want you to move in with me.
739
00:45:48,829 --> 00:45:51,002
I'm serious.
740
00:45:51,123 --> 00:45:53,546
I think that you should live with me
741
00:45:53,668 --> 00:45:57,047
and I think we would have
a lot of fun together.
742
00:45:57,171 --> 00:46:01,051
- I'm not sure about anything, you know?
- What do you mean?
743
00:46:01,175 --> 00:46:05,055
I'm just thinking of it.
It's such a big decision for me, too.
744
00:46:05,179 --> 00:46:06,726
I know it's a big decision for you, too.
745
00:46:06,847 --> 00:46:11,068
It wasn't so easy to leave my husband,
and now to think of the children...
746
00:46:11,185 --> 00:46:13,153
It's good that you left
your husband, though.
747
00:46:13,271 --> 00:46:16,491
- I think it's a good thing.
- Yes, I'm sure of it, too.
748
00:46:16,607 --> 00:46:19,781
But I'm not sure about the rest, you know.
749
00:46:19,902 --> 00:46:21,904
It frightens me, too.
750
00:46:24,949 --> 00:46:27,418
I think we have to think about it.
751
00:46:27,535 --> 00:46:30,459
I see. So now that I feel
that you should live with me,
752
00:46:30,579 --> 00:46:32,752
now, all of a sudden,
you feel differently, right?
753
00:46:32,873 --> 00:46:35,251
But it is not so clear.
754
00:46:35,376 --> 00:46:39,301
But don't you see?
To me, you may be the perfect woman.
755
00:46:45,344 --> 00:46:49,394
You're mad. You're a respected,
well-known, established New York doctor.
756
00:46:49,515 --> 00:46:51,438
How could you get involved
in something like this?
757
00:46:51,559 --> 00:46:53,277
But I've never been able to fall in love.
758
00:46:53,394 --> 00:46:55,488
I've never been able
to find the perfect woman.
759
00:46:55,604 --> 00:46:57,857
There's always something wrong.
And then I met Doris.
760
00:46:57,982 --> 00:47:00,110
A wonderful woman, great personality.
761
00:47:00,234 --> 00:47:04,034
But, for some reason, I'm just not turned
on sexually by her. Don't ask me why.
762
00:47:04,155 --> 00:47:07,955
And then I met Rita. An animal.
Nasty, mean, trouble.
763
00:47:08,075 --> 00:47:09,668
And I love going to bed with her.
764
00:47:09,785 --> 00:47:12,834
Though afterward, I always wished
that I was back with Doris.
765
00:47:12,955 --> 00:47:17,085
Then I thought to myself, if only
I could put Doris's brain in Rita's body.
766
00:47:17,209 --> 00:47:18,461
Wouldn't that be wonderful?
767
00:47:18,586 --> 00:47:20,964
And I thought, why not?
What the hell? I'm a surgeon.
768
00:47:21,088 --> 00:47:23,716
Surgeon? Where'd you study medicine,
in Transylvania?
769
00:47:23,841 --> 00:47:27,436
So I performed the operation
and everything went perfectly.
770
00:47:27,553 --> 00:47:31,933
I switched their personalities and I took
all the badness and put it over there,
771
00:47:32,058 --> 00:47:35,312
and I made Rita into a warm,
wonderful, charming, sexy, sweet,
772
00:47:35,436 --> 00:47:37,063
giving, mature woman.
773
00:47:37,188 --> 00:47:39,441
And then I fell in love with Doris.
774
00:47:41,108 --> 00:47:43,907
Do you really feel there's such a thing
as a perfect mate?
775
00:47:44,028 --> 00:47:48,454
I mean, don't you think the basis of any
mature relationship is really compromise?
776
00:47:48,574 --> 00:47:51,168
I think any relationship is not based
777
00:47:51,285 --> 00:47:54,084
on either compromise or maturity
or perfection or any of that.
778
00:47:54,205 --> 00:47:56,799
It's really based on luck.
You know, that's the key thing.
779
00:47:56,916 --> 00:47:59,840
People don't like to acknowledge that,
because it means a loss of control,
780
00:47:59,960 --> 00:48:01,962
but you really have to be lucky.
781
00:48:02,088 --> 00:48:04,011
I have a question for Mr Roberts.
782
00:48:04,131 --> 00:48:06,805
Was the scene between you
and Sandy Bates at the wax museum
783
00:48:06,926 --> 00:48:10,976
a homage to Vincent Price's
horror movie "The House of Wax"?
784
00:48:11,097 --> 00:48:15,301
An homage? Not exactly.
We just stole the idea outright.
785
00:48:31,117 --> 00:48:33,916
You set things up
so you can play a little golf,
786
00:48:34,036 --> 00:48:37,256
you get a little poon,
you smoke some good grass...
787
00:48:37,373 --> 00:48:39,592
- Yeah, keep going.
- And that's what life's about.
788
00:48:39,708 --> 00:48:42,837
- It's shallow. It's shallow.
- Shallow?
789
00:48:42,962 --> 00:48:44,964
Did you see the shallow girl
that I'm with?
790
00:48:45,089 --> 00:48:46,807
- No, I haven't.
- "Playboy" centrefold.
791
00:48:46,924 --> 00:48:50,554
- Perfect. You met her in a hot tub, right?
- She's a lovely girl. She's very healthy.
792
00:48:50,678 --> 00:48:54,148
- Into massage, right?
- She won't eat meat, sweets.
793
00:48:54,265 --> 00:48:56,267
- Just amphetamines.
- Yeah, exactly.
794
00:48:56,392 --> 00:48:59,566
You don't make such good picks.
A lot of your picks left a lot to be desired.
795
00:48:59,687 --> 00:49:02,281
Like what? Like Dorrie?
Dorrie was fabulous.
796
00:49:02,398 --> 00:49:03,866
- Dorrie was a loony.
- Dorrie was great.
797
00:49:03,983 --> 00:49:07,157
- She was bright, she was quick...
- She was bright, there's no question.
798
00:49:07,278 --> 00:49:09,201
Yeah. She had a perfect personality.
799
00:49:09,321 --> 00:49:12,370
She was completely self-conscious
out of bed,
800
00:49:12,491 --> 00:49:14,619
and when you got her in bed
she was completely unselfconscious.
801
00:49:14,743 --> 00:49:15,995
It's a perfect balance.
802
00:49:16,120 --> 00:49:18,669
Yeah, she could be very fine
and funny and bright
803
00:49:18,789 --> 00:49:20,507
and wonderful two days a month.
804
00:49:20,624 --> 00:49:24,379
- The other 28, she was lost.
- But what a two days, let me tell you.
805
00:49:24,503 --> 00:49:27,302
When she was on, she was a 10.
She was dynamite.
806
00:49:28,883 --> 00:49:30,931
'Remember when we went
to that place with the pipes?'
807
00:49:31,051 --> 00:49:33,554
'Her photography period.
That was hilarious.'
808
00:49:33,679 --> 00:49:37,479
- 'You bought her a camera.'
- 'She kept hinting for a camera.'
809
00:49:37,600 --> 00:49:39,568
'And graphics,
that's all she talked about.'
810
00:49:39,685 --> 00:49:42,234
'She was obsessed.
Well, you like to pose for pictures.
811
00:49:42,354 --> 00:49:44,356
'You were in all your hammy glory.'
812
00:49:44,482 --> 00:49:47,736
'I wanted to go hear jazz and you
wanted to go home and rehearse.'
813
00:49:47,860 --> 00:49:51,285
'We're artists.
We had work to do that night.'
814
00:49:51,405 --> 00:49:53,248
'I can imagine.'
815
00:49:59,371 --> 00:50:02,921
Hey, Sandy. Jerry Abraham.
Remember me? We grew up together.
816
00:50:03,042 --> 00:50:06,672
Of course. You asked me this
the other day. Why should I forget you?
817
00:50:06,795 --> 00:50:09,674
Well, people grow up, they become
big hotshots, they forget.
818
00:50:09,798 --> 00:50:12,426
- We played stickball together, right?
- Yeah. We went to Hebrew school, too.
819
00:50:12,551 --> 00:50:15,851
- So what are you doing?
- Know what I do now? I drive a cab.
820
00:50:15,971 --> 00:50:18,269
You look good.
There's nothing wrong with that.
821
00:50:18,390 --> 00:50:20,563
Yeah, but look at me compared to you.
822
00:50:20,684 --> 00:50:23,107
- Jesus!
- All those beautiful broads.
823
00:50:23,229 --> 00:50:25,152
- That's great.
- What do you want me to say?
824
00:50:25,272 --> 00:50:27,741
I was the kid in the neighbourhood
that told the jokes, right?
825
00:50:27,858 --> 00:50:32,364
So we live in a society that puts
a big value on jokes, you know?
826
00:50:32,488 --> 00:50:34,115
Think of it this way.
827
00:50:34,240 --> 00:50:37,961
If I had been an Apache Indian,
they didn't need comedians at all, right?
828
00:50:38,077 --> 00:50:40,421
- So I'd be out of work.
- Oh, come on.
829
00:50:40,538 --> 00:50:43,633
That doesn't help me feel better,
you know.
830
00:50:43,749 --> 00:50:45,922
I don't know what to say.
I got such a headache.
831
00:50:46,043 --> 00:50:47,966
It's luck. It's all luck. I was lucky.
832
00:50:48,087 --> 00:50:50,431
I'm the first to admit I was a lucky bum.
833
00:50:50,548 --> 00:50:53,677
If I was not born in Brooklyn,
if I had been born in Poland or Berlin,
834
00:50:53,801 --> 00:50:55,724
I'd be a lampshade today, right?
835
00:50:55,844 --> 00:50:57,562
It could happen just like that.
836
00:50:57,680 --> 00:51:00,399
So, you know, be thankful
that you're not Nat Bernstein.
837
00:51:00,516 --> 00:51:02,735
- Nat Bernstein?
- Yeah, wasted away.
838
00:51:02,851 --> 00:51:04,478
Incurable disease.
839
00:51:04,603 --> 00:51:07,527
- It was absolutely terrible.
- Oh, wow.
840
00:51:37,219 --> 00:51:42,146
Well, yes, of course, Harvey.
No, I understand that. Of course.
841
00:51:42,266 --> 00:51:46,487
The point is, it's immoral for them
to touch the end of my film.
842
00:51:46,937 --> 00:51:49,941
Jesus. Well, I don't know what to say.
843
00:51:50,065 --> 00:51:52,113
So then we'll sue them.
844
00:51:52,234 --> 00:51:57,331
Can you call me back later this afternoon
at the hotel and find out?
845
00:51:57,448 --> 00:52:01,123
Well, yes, I'll be...
Later this afternoon.
846
00:52:01,243 --> 00:52:02,995
OK, OK.
847
00:52:04,079 --> 00:52:07,003
The thing is, I'm kind of crazy right now.
848
00:52:07,124 --> 00:52:10,628
I just don't seem to be able
to sleep, you know?
849
00:52:10,753 --> 00:52:13,097
I have to do some practising
on the violin,
850
00:52:13,213 --> 00:52:17,218
cos I got to go back to the philharmonic
in a couple of weeks.
851
00:52:17,343 --> 00:52:19,721
But, you know...
852
00:52:19,845 --> 00:52:24,976
Last night I had a migraine,
and so I took some Darvon,
853
00:52:25,100 --> 00:52:30,527
and that made me so nervous
that I took 40mgs of Valium, you know.
854
00:52:30,648 --> 00:52:34,653
And then I still couldn't sleep.
I was up all night.
855
00:52:34,777 --> 00:52:36,654
Yeah, well...
856
00:52:37,529 --> 00:52:41,284
Well, I got a message on my service
that Sarah called.
857
00:52:41,408 --> 00:52:44,127
Yeah, I know. I haven't talked to her
in about a year.
858
00:52:44,244 --> 00:52:48,215
And I got upset, I started eating.
859
00:52:48,332 --> 00:52:50,710
I ate a pound of cookies last night.
860
00:52:50,834 --> 00:52:53,587
Yeah, I'm really fat. Really fat.
861
00:52:53,712 --> 00:52:57,717
Jack was so sweet about it.
862
00:52:57,841 --> 00:53:01,015
No, he doesn't know
about my relationship with her.
863
00:53:01,136 --> 00:53:06,142
He knows that we lived together
in Israel, but he doesn't know the...
864
00:53:06,266 --> 00:53:09,236
He was so affectionate last night in bed.
865
00:53:09,353 --> 00:53:11,026
You know, he wanted...
866
00:53:11,146 --> 00:53:13,399
I told him I had herpes.
867
00:53:14,566 --> 00:53:17,695
Yeah. No, take the call. I'll hold on.
868
00:53:17,820 --> 00:53:19,914
No, I'll hold on a second.
869
00:53:21,490 --> 00:53:24,039
I don't like the idea of your kids
riding on the train alone.
870
00:53:24,159 --> 00:53:25,536
They'll be OK, I'm sure.
871
00:53:25,661 --> 00:53:27,584
Who knows what goes on in those things?
872
00:53:27,705 --> 00:53:30,584
There's a lot of weird people out there.
A lot of perverts and crazies.
873
00:53:30,708 --> 00:53:32,927
They're liable to get molested or robbed.
874
00:53:33,043 --> 00:53:35,592
Not my children!
Maybe the other way around.
875
00:53:35,713 --> 00:53:38,683
If I knew exactly when they're coming,
my chauffeur could've picked them up.
876
00:53:38,799 --> 00:53:40,597
He could've broken out of jail
and got them.
877
00:53:40,718 --> 00:53:42,470
- Are you Sandy Bates?
- No.
878
00:53:42,594 --> 00:53:44,562
- The kids'll probably be starved.
- Yes, you are.
879
00:53:44,680 --> 00:53:45,727
No, no, no.
880
00:53:45,848 --> 00:53:48,601
My mother buys meat
in the same butcher's your mother does.
881
00:53:48,726 --> 00:53:50,478
- Great.
- Can I have your autograph?
882
00:53:50,602 --> 00:53:51,728
Oh, jeez!
883
00:53:51,854 --> 00:53:53,902
Could you write, "To Phyllis Weinstein,
884
00:53:54,022 --> 00:53:55,945
"you unfaithful, lying bitch"?
885
00:54:00,696 --> 00:54:02,073
OK, OK.
886
00:54:02,573 --> 00:54:04,917
We can sit by the window. It'll be nice.
887
00:54:07,619 --> 00:54:10,338
We'll sit by the window
and have a nice time.
888
00:54:10,456 --> 00:54:14,256
Don't attract attention.
Don't attract too much attention.
889
00:54:14,376 --> 00:54:16,344
OK, OK.
890
00:54:17,045 --> 00:54:19,719
Uncle Sandy... Can I put you down first?
891
00:54:19,840 --> 00:54:22,889
Heavy kid! Jeez, she's really heavy.
892
00:54:23,010 --> 00:54:25,104
Uncle Sandy...
893
00:54:31,977 --> 00:54:34,696
We don't want to attract
too much attention.
894
00:54:37,274 --> 00:54:38,901
Blonde kids.
895
00:54:49,119 --> 00:54:52,123
- Shh! Shh!
- Ice cream!
896
00:55:10,015 --> 00:55:11,858
- Thank you.
- Happy birthday, boy.
897
00:55:11,975 --> 00:55:14,023
You didn't have to do that.
898
00:55:14,144 --> 00:55:15,566
Wow!
899
00:55:18,690 --> 00:55:21,569
- What are you thinking about?
- I'm knocked out by this.
900
00:55:21,693 --> 00:55:23,912
You know,
you really didn't have to do this.
901
00:55:24,029 --> 00:55:25,622
- I never forget a birthday.
- This is so great.
902
00:55:25,739 --> 00:55:28,117
But how did you know
it's exactly what I wanted?
903
00:55:28,242 --> 00:55:29,789
- You always wanted to learn.
- Yeah...
904
00:55:29,910 --> 00:55:31,628
Will this play the Mozart Flute Concerto?
905
00:55:31,745 --> 00:55:34,794
- You have to do that.
- I have to do it? You mean it doesn't...
906
00:55:34,915 --> 00:55:37,759
Oh, Dorrie, this is a big day for me here.
907
00:55:39,044 --> 00:55:41,593
"The Way of Zen",
what are you trying to tell me?
908
00:55:41,713 --> 00:55:44,762
That I'm not at peace, right?
I think I need more than a Zen book.
909
00:55:44,883 --> 00:55:49,935
I need either a good rabbi analyst
or interplanetary genius to...
910
00:55:50,055 --> 00:55:53,810
What is that? Oh, Dorrie, what...
911
00:55:54,476 --> 00:55:59,482
Unbelievable. How did you get that?
I thought the museum was gonna buy it.
912
00:55:59,606 --> 00:56:02,280
- Yeah, well, I knew you loved it.
- This must've cost you a fortune.
913
00:56:02,401 --> 00:56:05,029
How could you do that?
It's so extravagant.
914
00:56:05,696 --> 00:56:08,074
That's... Gee, I...
915
00:56:08,198 --> 00:56:11,077
You got nothing else for me?
I mean, just three?
916
00:56:11,201 --> 00:56:14,250
When I was a kid, the thing that
I always wanted was an elephant.
917
00:56:14,371 --> 00:56:16,590
I could never convince
my mother to get one for me.
918
00:56:16,707 --> 00:56:20,132
- I'd have got you an elephant.
- Yeah, but where were you?
919
00:56:20,252 --> 00:56:23,051
- Hey, look who it is.
- Hey, hi.
920
00:56:23,171 --> 00:56:25,265
- Hi, you guys.
- Hi, Sandy.
921
00:56:25,382 --> 00:56:28,761
This is Isobel.
And this is Daisy and Jack.
922
00:56:28,886 --> 00:56:32,516
We were just at the train station.
Her kids just came in.
923
00:56:32,639 --> 00:56:34,858
- Great-looking kids.
- Yeah, they're wonderful.
924
00:56:34,975 --> 00:56:39,856
We got them some ice cream.
What have you guys been doing?
925
00:56:39,980 --> 00:56:41,982
- We were walking around town.
- It's dead, isn't it?
926
00:56:42,107 --> 00:56:44,201
Did you know "The Bicycle Thief"
is playing?
927
00:56:44,318 --> 00:56:46,787
- That would be a great...
- I've never seen it.
928
00:56:46,904 --> 00:56:50,249
- You've never seen "The Bicycle Thief"?
- It's a movie I've seen five times.
929
00:56:50,365 --> 00:56:52,367
We should see it.
Wanna see "The Bicycle Thief"?
930
00:56:52,492 --> 00:56:54,244
No, thanks.
I have to get the children home.
931
00:56:54,369 --> 00:56:55,621
She's never seen it?
932
00:56:55,746 --> 00:56:57,794
Why don't you guys go see
"The Bicycle Thief"?
933
00:56:57,915 --> 00:56:59,792
I'll go and read my Agatha Christie.
934
00:56:59,917 --> 00:57:01,840
I would love to see it.
I've seen it, but I would love to.
935
00:57:01,960 --> 00:57:04,429
I can take you back in the car
if you don't wanna go.
936
00:57:21,980 --> 00:57:26,110
It's a great film. It's great.
But you gotta look at it in context.
937
00:57:26,234 --> 00:57:29,033
- It's about survival in post-war Italy.
- I was looking at it in context.
938
00:57:29,154 --> 00:57:31,373
Right. But you can't divorce it
from its social roots.
939
00:57:31,490 --> 00:57:33,743
But it's much deeper
than a social problem.
940
00:57:33,867 --> 00:57:36,290
There's so many wonderful
ambiguities in it.
941
00:57:36,411 --> 00:57:39,130
- It's much more profound.
- But the conflict is clear. Right?
942
00:57:39,247 --> 00:57:41,716
He's got to have the bicycle
or he's gonna starve to death.
943
00:57:41,833 --> 00:57:44,928
Yes. Of course. But forget about
a social problem for a minute.
944
00:57:45,045 --> 00:57:48,094
I mean, you know, obviously...
What is this place?
945
00:57:48,215 --> 00:57:50,889
Obviously if you don't have
enough to eat or something,
946
00:57:51,009 --> 00:57:54,138
that becomes a major problem,
the issues become very clear-cut.
947
00:57:54,262 --> 00:57:57,732
But what happens if you're living
in a more affluent society
948
00:57:57,849 --> 00:58:01,149
and you're lucky enough to not have
to worry about that, you're surviving?
949
00:58:01,269 --> 00:58:04,944
So then your problems become
how can I fall in love,
950
00:58:05,065 --> 00:58:07,443
or why can't I fall in love,
more accurately,
951
00:58:07,567 --> 00:58:10,195
and why do I age and die,
952
00:58:10,320 --> 00:58:12,618
and what meaning can my life
possibly have?
953
00:58:12,739 --> 00:58:15,868
The issues become very complex for you.
954
00:58:15,993 --> 00:58:17,870
For a guy who makes a lot of funny movies,
955
00:58:17,995 --> 00:58:19,963
you're kind of a depressive, you know.
956
00:58:20,080 --> 00:58:23,129
I'm not a depressive.
I have a good time. I have laughs.
957
00:58:23,250 --> 00:58:24,968
- Do you?
- Why? Do you not think so?
958
00:58:25,085 --> 00:58:27,884
I don't know. Like what do you do,
for example, for laughs?
959
00:58:28,005 --> 00:58:31,976
What do I do? The usual, you know.
Read, walk, communicate, all that stuff.
960
00:58:32,092 --> 00:58:36,017
Get undressed and perform
the Heimlich manoeuvre on a loved one.
961
00:58:36,138 --> 00:58:38,732
I was having a good time this afternoon.
962
00:58:38,849 --> 00:58:42,479
Why, has this been dreary for you?
Have I been boring? Tell me the truth.
963
00:58:42,602 --> 00:58:45,630
No, I've been having
a really good time. Really.
964
00:58:45,755 --> 00:58:47,233
Sandy?
965
00:58:52,195 --> 00:58:55,415
Charlotte. Charlotte Ames.
966
00:58:55,532 --> 00:58:57,455
Your mother.
967
00:58:57,576 --> 00:59:01,001
How you doing?
I just knew that was you back there.
968
00:59:02,873 --> 00:59:06,047
- Ah, you don't recognise me, right?
- Sure I do.
969
00:59:06,168 --> 00:59:08,796
It's OK. I had some face work done.
970
00:59:11,089 --> 00:59:14,343
- You look astounding.
- Would you believe it?
971
00:59:14,468 --> 00:59:17,142
Would you believe I played
your mother in a movie?
972
00:59:17,262 --> 00:59:19,515
- I'm amazed.
- Thank you.
973
00:59:19,639 --> 00:59:21,641
What a funny coincidence.
974
00:59:21,767 --> 00:59:24,737
I had my face done. I had
my breasts done. I had my ass done.
975
00:59:24,853 --> 00:59:27,231
I got some procaine and silicone,
some nipping and tucking.
976
00:59:27,355 --> 00:59:29,858
That's more work than they do
on the West Side Highway.
977
00:59:29,983 --> 00:59:31,985
- Well...
- But why? I don't understand you.
978
00:59:32,110 --> 00:59:35,034
You were always a wonderful-looking...
979
00:59:35,155 --> 00:59:38,830
You know! I'm an actress,
you got to keep young.
980
00:59:38,950 --> 00:59:41,874
- Otherwise the public loses interest.
- You always looked great to me.
981
00:59:41,995 --> 00:59:43,997
- Let me tell you.
- Wow. That's sweet.
982
00:59:44,122 --> 00:59:46,545
Listen, tell me, what the hell
are you doing up here?
983
00:59:46,666 --> 00:59:49,465
I was just driving through.
We were at the movies.
984
00:59:49,586 --> 00:59:52,055
I'm still stunned to see you, I must say.
985
00:59:52,172 --> 00:59:56,894
You got to tell me whatever happened
to what's-her-name? That actress. Dorrie.
986
00:59:57,010 --> 00:59:59,058
Dorrie? Dorrie's OK.
987
00:59:59,179 --> 01:00:03,480
Dorrie's living in Hawaii,
and she's married, and she's fine.
988
01:00:03,600 --> 01:00:06,228
- I liked her. She was special.
- She was great.
989
01:00:06,353 --> 01:00:08,276
I mean, I really dug her.
990
01:00:10,232 --> 01:00:12,280
I can't play this.
I don't have that kind of flair.
991
01:00:12,400 --> 01:00:15,074
Will you stop it? You're fine.
You just refuse to trust yourself.
992
01:00:15,195 --> 01:00:16,913
I'm no good.
I don't know what you see in me.
993
01:00:17,030 --> 01:00:19,783
Will you relax?
You're a bundle of nerves. You're great.
994
01:00:19,908 --> 01:00:22,206
I should be playing Cynthia's role,
she should be playing mine.
995
01:00:22,327 --> 01:00:24,250
She's much funnier
and a lot more beautiful.
996
01:00:24,371 --> 01:00:26,044
She's fine, but you're great, too.
997
01:00:26,164 --> 01:00:28,212
The crew laughs at her.
They can't take their eyes off her.
998
01:00:28,333 --> 01:00:31,212
- Oh, stop it. What are you taking?
- My diet pill.
999
01:00:31,336 --> 01:00:33,589
- That's speed.
- I don't wanna be fat!
1000
01:00:33,713 --> 01:00:36,136
Fat? How can you be fat?
There's no chance...
1001
01:00:36,258 --> 01:00:38,852
I am, I'm overweight.
You just refuse to see my bad points.
1002
01:00:38,969 --> 01:00:40,812
You're killing yourself with those diets.
1003
01:00:40,929 --> 01:00:43,978
First it's no pills, then it's all pills,
then it was no steak,
1004
01:00:44,099 --> 01:00:47,478
and then it was six steaks a day
and twelve glasses of water.
1005
01:00:47,602 --> 01:00:49,354
- I'm tired of feeling gross.
- You're not gross.
1006
01:00:49,479 --> 01:00:52,232
Obviously you're gonna kill
your appetite if you take speed,
1007
01:00:52,357 --> 01:00:55,031
but then you can't sleep nights, you got
to take those terrible sleeping pills.
1008
01:00:55,152 --> 01:00:56,870
And you mix that garbage
with your anti-depressants...
1009
01:00:56,987 --> 01:00:58,989
- The doctor said it was fine.
- You never asked the doctor.
1010
01:00:59,114 --> 01:01:02,709
Stop telling me. Is she fat?
Is she fat? Talk to her.
1011
01:01:02,826 --> 01:01:05,875
- Talk to her. I can't believe...
- Listen, Dorrie. Listen to me.
1012
01:01:05,996 --> 01:01:09,000
You are such a sweet,
young and beautiful...
1013
01:01:09,124 --> 01:01:10,501
Anything you do looks right.
1014
01:01:10,625 --> 01:01:13,003
Honestly, you're at the age
where you can't do anything wrong.
1015
01:01:13,128 --> 01:01:17,304
Hey, come on. If you had scar tissue,
it would be beautiful.
1016
01:01:17,424 --> 01:01:20,098
Listen, I'm the one with crow's feet
on her crow's feet, huh?
1017
01:01:20,218 --> 01:01:23,347
You're wonderful!
The picture's almost over.
1018
01:01:23,471 --> 01:01:25,394
Why don't we go away for a while?
We could drop out.
1019
01:01:25,515 --> 01:01:28,519
- We can have a kid.
- You know I'd like that.
1020
01:01:28,643 --> 01:01:31,112
All right. Of course, we'd have
to fool around a little bit,
1021
01:01:31,229 --> 01:01:33,823
but you could swing that
if you put your mind to it.
1022
01:01:33,940 --> 01:01:37,695
Oh, shit! Now my skin hurts.
That's a sure sign I'm getting depressed.
1023
01:01:40,530 --> 01:01:43,534
So do I really remind you
of an old girlfriend?
1024
01:01:43,658 --> 01:01:46,377
That's not bad for a little violinist
from Winnetka, you know.
1025
01:01:46,494 --> 01:01:48,917
Yeah, I got to give you
my one classical music joke,
1026
01:01:49,039 --> 01:01:53,010
which I put in every single picture,
and I invariably cut it out.
1027
01:01:54,002 --> 01:01:56,004
I don't know much about classical music.
1028
01:01:56,129 --> 01:01:57,802
For years,
I thought the Goldberg Variations
1029
01:01:57,923 --> 01:02:00,893
were something Mr and Mrs Goldberg
tried on their wedding night.
1030
01:02:01,009 --> 01:02:04,183
- See why it goes out of the picture.
- Great gag.
1031
01:02:04,304 --> 01:02:06,306
So, how do I remind you of Dorrie?
1032
01:02:06,431 --> 01:02:07,648
- How?
- Yeah.
1033
01:02:07,766 --> 01:02:12,738
You guys are both, you know,
sort of seductive and attractive.
1034
01:02:12,854 --> 01:02:16,074
Stop me if this gets nauseating.
And, you know, beautiful.
1035
01:02:16,191 --> 01:02:18,740
And there's a...
Not a tragic sense, I wouldn't say,
1036
01:02:18,860 --> 01:02:21,704
but there's kind of, you know,
a lost feeling.
1037
01:02:21,821 --> 01:02:23,869
- Really?
- Little bit. Yeah.
1038
01:02:23,990 --> 01:02:27,290
A sort of... I don't know you
well enough to say that,
1039
01:02:27,410 --> 01:02:31,460
but, you know, I would guess
it's just kind of a lost quality.
1040
01:02:31,581 --> 01:02:32,833
Hmm. Yeah.
1041
01:02:32,958 --> 01:02:37,304
- Oh, Jesus.
- What's the matter? What's going on?
1042
01:02:37,420 --> 01:02:40,469
Yeah. The goddamn chauffeur
never takes care of the car.
1043
01:02:40,590 --> 01:02:44,060
Hang on. Oh, brother! I got to... Yeah.
1044
01:02:44,177 --> 01:02:47,977
Oh, Jesus. Really annoying.
1045
01:02:53,687 --> 01:02:55,530
- No, I know.
- This is absurd.
1046
01:02:55,647 --> 01:02:58,696
You know, it's starting to get dark,
there's no people, there's no...
1047
01:02:58,817 --> 01:03:00,034
There's, you know...
1048
01:03:00,151 --> 01:03:03,496
Well, I'm sure we're gonna
find something very soon.
1049
01:03:03,613 --> 01:03:05,365
- I don't know.
- There's got to be something around here.
1050
01:03:05,490 --> 01:03:08,118
They're gonna find us wandering
in the woods six months from now,
1051
01:03:08,243 --> 01:03:10,986
living on locusts and wild honey.
1052
01:03:11,447 --> 01:03:12,752
What the hell is that?
1053
01:03:17,168 --> 01:03:21,719
In the Earth's trinity there are three signs,
the Taurus, the Virgo, the Capricorn.
1054
01:03:21,840 --> 01:03:24,844
The Taureans are determined,
the Virgos analytical,
1055
01:03:24,968 --> 01:03:26,811
and the Capricorneans persevering.
1056
01:03:26,928 --> 01:03:28,726
We're not discussing astrology.
This is science.
1057
01:03:28,847 --> 01:03:31,771
- Oh, come on! Science has failed.
- How can you say it's failed?
1058
01:03:31,891 --> 01:03:33,985
You're just saying that
because it hasn't solved every problem.
1059
01:03:34,102 --> 01:03:35,820
- Look at penicillin.
- And space satellites.
1060
01:03:35,937 --> 01:03:37,860
Open-heart surgery, heart transplants.
1061
01:03:37,981 --> 01:03:41,485
My husband's alive, six months now,
using a different person's heart.
1062
01:03:41,609 --> 01:03:43,828
It's a Japanese heart, but he seems happy.
1063
01:03:43,945 --> 01:03:47,620
Can we get back to the subject of UFOs?
That's what this party's for, isn't it?
1064
01:03:47,741 --> 01:03:51,211
- Is it true that you're a UFO freak?
- No, no. Our car broke down.
1065
01:03:51,328 --> 01:03:53,456
- I really admire your work, sir.
- Thanks very much.
1066
01:03:53,580 --> 01:03:55,423
- You have such a degenerate mind.
- Thank you.
1067
01:03:55,540 --> 01:03:58,259
They're in all different sizes
and they're in all different shapes.
1068
01:03:58,376 --> 01:04:00,253
- You actually see them?
- Every night.
1069
01:04:00,378 --> 01:04:01,595
Is this your girlfriend?
1070
01:04:01,713 --> 01:04:03,841
- She's just a friend.
- Are you both into Martians?
1071
01:04:03,965 --> 01:04:06,889
I know you don't like to do this,
but can I kiss you?
1072
01:04:07,010 --> 01:04:09,889
Hey, you should make a film
about flying saucers.
1073
01:04:10,013 --> 01:04:13,142
You only make films about people
with personality disorders.
1074
01:04:13,266 --> 01:04:16,110
I can prove that if there's life
anywhere else in the universe,
1075
01:04:16,227 --> 01:04:17,774
they will have a Marxist economy.
1076
01:04:17,896 --> 01:04:21,491
Mr Bates? Excuse me. I'm an occult
nutritionist. I was wondering...
1077
01:04:21,608 --> 01:04:24,737
Mr Bates? Excuse me.
What have you got against intellectuals?
1078
01:04:24,861 --> 01:04:28,161
- Intellectuals? Nothing. Why?
- Mr Bates, I've seen all your films.
1079
01:04:28,281 --> 01:04:30,750
- You really feel threatened by them.
- Threatened? You're kidding.
1080
01:04:30,867 --> 01:04:33,620
I've always said they're like the Mafia.
They only kill their own.
1081
01:04:33,745 --> 01:04:36,419
That's exactly the attitude
I was talking about.
1082
01:04:36,539 --> 01:04:39,008
You believe in magic.
I know, I've read all your interviews.
1083
01:04:39,125 --> 01:04:43,130
No, I used to do magic tricks
when I was a kid, but no more.
1084
01:04:43,254 --> 01:04:46,804
So you guys are here to see flying
saucers land? Is that gonna happen?
1085
01:04:46,925 --> 01:04:49,519
When they arrive, it'll be the dawn
of a whole new civilisation.
1086
01:04:49,636 --> 01:04:52,389
Space creatures conspiring
with the Soviet government
1087
01:04:52,514 --> 01:04:55,893
already control our thoughts
by sending out electrical currents
1088
01:04:56,017 --> 01:04:59,442
from the top of the Empire State Building,
and I'm the only one that knows.
1089
01:04:59,562 --> 01:05:01,530
If you're alienated,
can you still have children?
1090
01:05:01,648 --> 01:05:03,616
Sure. Alienation only affects the mind.
1091
01:05:03,733 --> 01:05:06,612
It has nothing to do
with the rest of your body.
1092
01:05:06,736 --> 01:05:10,536
Sandy! Sandy, you know,
this is exactly like one of your satires.
1093
01:05:10,657 --> 01:05:12,955
It's like we're all characters
in some film
1094
01:05:13,076 --> 01:05:15,849
being watched
in God's private screening room.
1095
01:05:17,205 --> 01:05:19,503
- So, I thought I saw a UFO once.
- Really?
1096
01:05:19,624 --> 01:05:22,673
Yeah, but I'd taken a lot of mescaline
at the time, so I don't know.
1097
01:05:22,794 --> 01:05:24,262
Well, that will do it to you.
1098
01:05:24,379 --> 01:05:26,381
I was down in Mexico
with my English professor.
1099
01:05:26,506 --> 01:05:28,508
We were having an affair, he was married.
1100
01:05:28,633 --> 01:05:30,931
- It was a really terrible situation.
- You thought you saw a UFO?
1101
01:05:31,052 --> 01:05:35,649
- Yeah, we both really thought we did.
- Well, that's a delusion.
1102
01:05:35,765 --> 01:05:38,518
I didn't know you did magic tricks.
1103
01:05:38,643 --> 01:05:41,692
Yeah, when I was a kid.
I always practised to be popular.
1104
01:05:41,813 --> 01:05:45,158
- So, I used to... I'm getting drunk.
- So can you show me one?
1105
01:05:45,275 --> 01:05:48,028
- You wanna see one?
- Sure.
1106
01:06:13,720 --> 01:06:16,394
- Our son's a genius.
- He doesn't take after you for damn sure.
1107
01:06:16,514 --> 01:06:18,562
He surely doesn't take
after your side of the family!
1108
01:06:18,683 --> 01:06:20,185
- Go to hell!
- Shut up!
1109
01:06:20,310 --> 01:06:22,904
If he's such a genius, how come
he can't make funny movies?
1110
01:06:23,021 --> 01:06:26,321
Sandy, we'll sue them
if they touch one frame of your film.
1111
01:06:26,441 --> 01:06:27,943
I promise you, you won't win.
1112
01:06:28,067 --> 01:06:31,492
- By the way, we got killed by the IRS.
- They started looking at the back taxes.
1113
01:06:31,613 --> 01:06:35,083
You're my brother. You got to help me
change my life. I'm a mess.
1114
01:06:35,200 --> 01:06:38,830
And don't forget lunch with the editors
of those high school newspapers.
1115
01:06:38,953 --> 01:06:41,331
What about the Cancer Foundation,
and the leukaemia victims,
1116
01:06:41,456 --> 01:06:43,299
and the political prisoners
all over the world?
1117
01:06:43,416 --> 01:06:47,296
What about the Jews?
The persecution in Europe, in Russia...
1118
01:06:47,420 --> 01:06:50,799
All those silly magic tricks you do
couldn't help your friend Nat Bernstein.
1119
01:06:50,924 --> 01:06:53,552
And what about Dorrie?
You know what that was like.
1120
01:06:53,676 --> 01:06:55,553
Remember the last time you saw her?
1121
01:07:01,184 --> 01:07:05,940
There's a doctor here that
thinks I'm beautiful and interesting.
1122
01:07:07,649 --> 01:07:11,153
There's a doctor here that
thinks I'm beautiful and interesting.
1123
01:07:13,404 --> 01:07:15,577
Are you seeing anyone?
1124
01:07:19,035 --> 01:07:20,503
You look thin.
1125
01:07:22,163 --> 01:07:25,007
There's a doctor here
that's crazy about me.
1126
01:07:25,917 --> 01:07:29,137
Are you seeing any...
There's... People's...
1127
01:07:30,255 --> 01:07:31,757
...be too close.
1128
01:07:31,881 --> 01:07:35,226
I used to swim a lot.
I can't feel anything. Yeah, me too.
1129
01:07:35,343 --> 01:07:38,472
I can't concentrate. There's no point.
Too much. Some fresh air.
1130
01:07:38,596 --> 01:07:40,189
I feel better.
1131
01:07:48,648 --> 01:07:51,242
You were always searching
for the perfect woman.
1132
01:07:51,359 --> 01:07:53,953
You wound up falling in love with me.
1133
01:07:54,696 --> 01:07:56,664
I can't be alone.
1134
01:07:59,450 --> 01:08:01,452
But I can't be too close.
1135
01:08:02,954 --> 01:08:07,255
It's not you, I...
I just can't feel anything.
1136
01:08:09,919 --> 01:08:11,967
Are you going with anyone?
1137
01:08:13,840 --> 01:08:15,763
Are you seeing anyone?
1138
01:08:17,385 --> 01:08:19,638
Are you in love with anyone?
1139
01:08:28,271 --> 01:08:30,114
How do I look?
1140
01:08:45,079 --> 01:08:48,424
Wait a minute. Don't go!
I've got some questions.
1141
01:08:48,541 --> 01:08:50,760
We can't breathe your air.
1142
01:08:50,877 --> 01:08:53,756
Yeah, at the rate we're going,
we're not gonna be able to, either.
1143
01:08:53,880 --> 01:08:57,305
You guys got to tell me,
why is there so much human suffering?
1144
01:08:57,425 --> 01:08:59,473
This is unanswerable.
1145
01:08:59,594 --> 01:09:03,189
- Is there a God?
- These are the wrong questions.
1146
01:09:03,306 --> 01:09:06,901
Look, here's my point. If nothing lasts,
why am I bothering to make films,
1147
01:09:07,018 --> 01:09:08,816
or do anything, for that matter?
1148
01:09:08,936 --> 01:09:12,986
We enjoy your films.
Particularly the early funny ones.
1149
01:09:13,107 --> 01:09:15,610
But the human condition
is so discouraging.
1150
01:09:15,735 --> 01:09:18,363
- There are some nice moments, too.
- Yeah, with Dorrie.
1151
01:09:18,488 --> 01:09:21,867
- That's right. And Isobel. Be honest.
- You prefer Isobel?
1152
01:09:21,991 --> 01:09:24,665
There's no comparison,
she's a mature woman.
1153
01:09:24,786 --> 01:09:26,914
Mature woman? What are you, my rabbi?
1154
01:09:27,038 --> 01:09:28,915
Hey, I'm a super-intelligent being.
1155
01:09:29,040 --> 01:09:31,213
By Earth standards, I have an IQ of 1600,
1156
01:09:31,334 --> 01:09:33,428
and I can't even understand
what you expected
1157
01:09:33,544 --> 01:09:35,137
from that relationship with Dorrie.
1158
01:09:35,254 --> 01:09:37,097
- I loved her.
- Yeah, I know.
1159
01:09:37,215 --> 01:09:39,809
And two days a month, she was
the most exciting woman in the world,
1160
01:09:39,926 --> 01:09:42,349
but the rest of the time
she was a basket case.
1161
01:09:42,470 --> 01:09:45,144
On the other hand, Isobel is
someone that you can count on.
1162
01:09:45,264 --> 01:09:48,313
But shouldn't I stop making movies
and do something that counts,
1163
01:09:48,434 --> 01:09:51,938
like helping blind people,
or becoming a missionary or something?
1164
01:09:52,063 --> 01:09:55,112
Let me tell you, you're not
the missionary type. You'd never last.
1165
01:09:55,233 --> 01:09:58,112
And incidentally, you're also
not Superman, you're a comedian.
1166
01:09:58,236 --> 01:10:01,786
You wanna do mankind a real service?
Tell funnier jokes.
1167
01:10:01,906 --> 01:10:04,750
Yeah, but I've gotta find meaning.
1168
01:11:23,154 --> 01:11:25,782
Wouldn't you know it,
that there would be hot air balloons?
1169
01:11:25,907 --> 01:11:29,081
- You didn't really expect saucers?
- I did, yeah. I was hoping...
1170
01:11:29,202 --> 01:11:33,127
I had some very, very profound
questions that I wanted to ask.
1171
01:11:35,333 --> 01:11:38,587
You look incredibly beautiful to me.
1172
01:11:38,711 --> 01:11:42,887
Well, thanks. We should go back
to the hotel, don't you think?
1173
01:11:43,007 --> 01:11:46,432
- No, I don't want to.
- Come on, we've been away for hours.
1174
01:11:46,552 --> 01:11:49,897
- They're gonna be worried about us.
- I never wanna go back to the hotel.
1175
01:11:50,014 --> 01:11:51,812
What I wanna do is run away with you.
1176
01:11:51,933 --> 01:11:55,483
I'm serious. I wanna get in the car
and just give up everything.
1177
01:11:55,603 --> 01:11:58,447
I just wanna give up everything,
and just... We'll move in together.
1178
01:11:58,564 --> 01:12:00,032
I would be no fun to live with.
1179
01:12:00,149 --> 01:12:02,743
You'd be nothing but fun. You'd be great.
1180
01:12:02,860 --> 01:12:06,615
I would be very bad trouble, believe me.
You don't know me.
1181
01:12:06,739 --> 01:12:10,039
- Why? What are your problems?
- I just... Men.
1182
01:12:10,159 --> 01:12:13,003
- I have terrible trouble with men.
- Why? Why?
1183
01:12:13,120 --> 01:12:16,420
It's just that whenever a man
gets close, I get crazy.
1184
01:12:16,541 --> 01:12:18,885
- Well, you go with Jack.
- That's something else.
1185
01:12:19,001 --> 01:12:20,878
He's very sweet,
and he really cares about me.
1186
01:12:21,003 --> 01:12:23,756
And it's solid, you know. I need that.
1187
01:12:24,549 --> 01:12:26,551
As soon as I saw you in the lobby,
1188
01:12:26,676 --> 01:12:28,929
I thought that you'd be
absolutely fun for me.
1189
01:12:29,053 --> 01:12:30,771
You have an incredible sixth sense
1190
01:12:30,888 --> 01:12:33,141
to pick me out
of the whole crowd of people.
1191
01:12:33,266 --> 01:12:37,897
- I'm nothing but trouble.
- Nothing but...? I can handle it.
1192
01:12:39,522 --> 01:12:42,275
There they are!
What is going on here, Sandy?
1193
01:12:42,400 --> 01:12:45,825
We sent the police! I thought
something terrible had happened.
1194
01:12:45,945 --> 01:12:49,119
- The car broke down.
- Out here carousing. I don't believe this!
1195
01:12:49,240 --> 01:12:51,959
What does everybody want from me?
Leave me alone.
1196
01:12:52,076 --> 01:12:54,670
I don't wanna go back.
I'm tired of everything.
1197
01:12:54,787 --> 01:12:59,293
I'm tired of my lawyer and my accountant,
and I can't help anybody.
1198
01:12:59,417 --> 01:13:01,590
I can't help the Cancer Society,
1199
01:13:01,711 --> 01:13:05,056
and I can't help the blind people
and the kidney victims.
1200
01:13:05,172 --> 01:13:07,925
I can't help my sister,
and I don't wanna get married, Isobel.
1201
01:13:08,050 --> 01:13:12,305
The last thing I need now is
a family and a commitment and a...
1202
01:13:12,430 --> 01:13:14,558
- Isobel!
- Sandy?
1203
01:13:14,682 --> 01:13:16,605
You know you're my hero.
1204
01:13:34,702 --> 01:13:37,296
- Oh, my God!
- He's dead!
1205
01:13:39,874 --> 01:13:42,127
It's a shame. Poor fool, he's dead.
1206
01:13:42,251 --> 01:13:44,925
And he never really found out
the meaning of life.
1207
01:13:50,343 --> 01:13:53,973
I treated him.
He was a complicated patient.
1208
01:13:55,389 --> 01:13:59,986
He saw reality too clearly.
Faulty denial mechanism.
1209
01:14:00,102 --> 01:14:04,608
Failed to block out
the terrible truths of existence.
1210
01:14:04,732 --> 01:14:10,705
In the end, his inability to push away
the awful facts of being in the world
1211
01:14:10,821 --> 01:14:13,244
rendered his life meaningless.
1212
01:14:13,366 --> 01:14:16,245
Or as one great Hollywood producer said,
1213
01:14:16,369 --> 01:14:20,215
"Too much reality is not
what the people want."
1214
01:14:20,331 --> 01:14:25,883
Sandy Bates suffered a depression,
common to many artists in middle age.
1215
01:14:26,796 --> 01:14:30,391
In my latest paper for
the "Psychoanalytic Journal",
1216
01:14:30,508 --> 01:14:34,603
I have named it "Ozymandias Melancholia".
1217
01:14:35,554 --> 01:14:38,307
Thank you very much. Thank you.
1218
01:14:40,101 --> 01:14:44,277
Well, Sandy Bates' works
will live on after him.
1219
01:14:44,397 --> 01:14:47,742
But what good is it if I can't pinch
any women or hear any music?
1220
01:14:47,858 --> 01:14:51,704
And now in this classic scene from his
Academy Award winning motion picture...
1221
01:14:51,821 --> 01:14:54,040
I would trade that Oscar
for one more second of life.
1222
01:14:54,156 --> 01:14:58,707
...he deals with the subject of immortality,
a subject that plagued him.
1223
01:14:58,828 --> 01:15:01,047
In this film, he played the part of God.
1224
01:15:01,163 --> 01:15:03,006
This was not easy, folks,
because, you know,
1225
01:15:03,124 --> 01:15:06,048
I didn't know what the hell I was doing,
and I don't have a good voice for God.
1226
01:15:06,168 --> 01:15:08,466
He received an Academy Award nomination
1227
01:15:08,587 --> 01:15:10,806
for his convincing portrayal of God,
1228
01:15:10,923 --> 01:15:13,597
although they had to use
another actor's voice.
1229
01:15:13,718 --> 01:15:17,723
And though this plaque
is not an Academy Award,
1230
01:15:17,847 --> 01:15:20,396
and its presentation is posthumous,
1231
01:15:20,516 --> 01:15:25,022
I want to present it to that great
comedian, the late Sandy Bates.
1232
01:15:25,146 --> 01:15:27,490
- Here you go, Sandy.
- Thank you very much.
1233
01:15:29,525 --> 01:15:33,405
Thank you so much. I'm very honoured
to get this, you can imagine.
1234
01:15:33,529 --> 01:15:38,330
You know, some time ago I had
a love affair that ended sort of unhappily,
1235
01:15:38,451 --> 01:15:42,877
and just a little while back,
just before I died, in fact,
1236
01:15:42,997 --> 01:15:46,718
I was on the operating table,
and I was searching to try and find
1237
01:15:46,834 --> 01:15:51,055
something to hang on to, you know.
Cos when you're dying,
1238
01:15:51,172 --> 01:15:53,641
your life suddenly really
does become very authentic.
1239
01:15:53,758 --> 01:15:56,853
And I was reaching for something
to give my life meaning,
1240
01:15:56,969 --> 01:15:59,438
and a memory flashed through my mind.
1241
01:16:05,519 --> 01:16:09,194
'It was one of those great spring days,
a Sunday,
1242
01:16:09,315 --> 01:16:12,285
'and you knew summer would be coming soon.
1243
01:16:12,401 --> 01:16:16,281
'I remember that morning Dorrie
and I had gone for a walk in the park.
1244
01:16:16,405 --> 01:16:19,784
'We came back to the apartment,
we were just sort of sitting around,
1245
01:16:19,909 --> 01:16:24,085
'and I put on a record of Louis Armstrong,
which was music that I grew up loving.
1246
01:16:24,205 --> 01:16:28,176
'It was very, very pretty,
and I happened to glance over,
1247
01:16:28,292 --> 01:16:31,421
'and I saw Dorrie sitting there.
1248
01:16:31,545 --> 01:16:34,799
'And I remember thinking to myself,
how terrific she was
1249
01:16:34,924 --> 01:16:36,676
'and how much I loved her.
1250
01:16:36,801 --> 01:16:39,145
'And I guess it was
the combination of everything,
1251
01:16:39,261 --> 01:16:42,515
'the sound of that music and the breeze,
1252
01:16:42,640 --> 01:16:46,144
'and how beautiful Dorrie looked to me.
1253
01:16:46,268 --> 01:16:50,023
'And for one brief moment, everything
just seemed to come together perfectly,
1254
01:16:50,147 --> 01:16:52,070
'and I felt happy.
1255
01:16:52,191 --> 01:16:54,785
'Almost indestructible, in a way.
1256
01:16:54,902 --> 01:16:58,372
'And it's funny, that simple
little moment of contact
1257
01:16:58,489 --> 01:17:02,665
'moved me in a very, very profound way.'
1258
01:17:02,785 --> 01:17:07,712
# Sometimes, I wonder why
I spend the lonely night
1259
01:17:08,207 --> 01:17:11,177
# Oh, baby, oh, I know
1260
01:17:11,293 --> 01:17:15,594
# Dreaming of a song melody in my memory
1261
01:17:15,714 --> 01:17:18,433
# And I am once again with you
1262
01:17:18,551 --> 01:17:21,930
# When our love was new, oh, baby
1263
01:17:22,054 --> 01:17:25,649
# Each kiss an inspiration
1264
01:17:25,766 --> 01:17:28,269
# That was long ago
1265
01:17:28,394 --> 01:17:30,772
# Now my consolation
1266
01:17:30,896 --> 01:17:33,490
# Is in the stardust of a song
1267
01:17:33,607 --> 01:17:36,577
# Beside a garden wall
1268
01:17:36,694 --> 01:17:41,916
# When stars are bright,
you were in my arms, baby
1269
01:17:42,032 --> 01:17:45,662
# The nightingale tells his fairy tale
1270
01:17:45,786 --> 01:17:49,086
# Of paradise where roses grow
1271
01:17:49,206 --> 01:17:51,959
# Though I dream in vain, oh, baby
1272
01:17:52,084 --> 01:17:56,464
# In my heart it will remain
1273
01:17:56,589 --> 01:17:58,967
# My stardust melody
1274
01:17:59,091 --> 01:18:02,391
# The memory of love's refrain
1275
01:18:02,511 --> 01:18:04,764
# The memory of love's refrain #
1276
01:18:07,266 --> 01:18:09,018
Cop-out artist!
1277
01:18:09,143 --> 01:18:11,487
That was so beautiful.
1278
01:18:11,604 --> 01:18:15,575
Why do all comedians turn out
to be sentimental bores?
1279
01:18:16,358 --> 01:18:19,953
He's all right, he just fainted.
I'm sure it's just nervous tension.
1280
01:18:20,070 --> 01:18:24,450
He had some hallucination about
being shot with a .32 pistol by a fan.
1281
01:18:24,575 --> 01:18:25,997
Dorrie...
1282
01:18:28,412 --> 01:18:30,881
Isobel. Isobel!
1283
01:18:31,749 --> 01:18:33,717
- I wanna talk to you.
- I don't want to talk to you.
1284
01:18:33,834 --> 01:18:34,926
Don't be silly...
1285
01:18:35,044 --> 01:18:37,046
I came to invite you
to my brother's restaurant.
1286
01:18:37,171 --> 01:18:39,344
My brother Ozzy's got
a terrific restaurant.
1287
01:18:39,465 --> 01:18:42,344
- Armenian food. My mother's the cook.
- I don't eat Armenian food.
1288
01:18:42,468 --> 01:18:44,516
We need a picture of you,
maybe sitting at a table.
1289
01:18:44,637 --> 01:18:46,480
- No, no, no.
- It'd really be terrific.
1290
01:18:46,597 --> 01:18:49,476
- What's the matter?
- The Rolls-Royce.
1291
01:18:49,600 --> 01:18:52,149
Yeah, it's mine. This is mine.
I already went through that.
1292
01:18:52,269 --> 01:18:56,319
- Well, we found a .32 calibre pistol.
- That's mine, too. I carry a pistol.
1293
01:18:56,440 --> 01:18:59,284
I have a thing about Nazis.
1294
01:18:59,401 --> 01:19:03,281
- It's a little paranoid weakness I have.
- You have a permit, I'm sure.
1295
01:19:03,405 --> 01:19:05,499
I don't need a permit.
I never shoot the gun.
1296
01:19:05,616 --> 01:19:09,462
But, you know, I've had family
that's had problems, so I...
1297
01:19:09,578 --> 01:19:12,798
- I'm sorry, but...
- It's strictly a Nazi...
1298
01:19:12,915 --> 01:19:15,759
Sorry, but we'll have to have you come
down and answer a few questions.
1299
01:19:15,876 --> 01:19:18,220
That won't be necessary. Really.
1300
01:19:18,337 --> 01:19:21,511
You can make an exception
in my case. I'm a celebrity.
1301
01:19:43,946 --> 01:19:46,495
Listen, I want you to come
and live with me.
1302
01:19:46,615 --> 01:19:48,117
No, thank you.
1303
01:19:48,242 --> 01:19:52,213
- Really... Don't be ridiculous.
- You make me feel ridiculous.
1304
01:19:52,329 --> 01:19:54,627
I've been under stress lately.
You know what I mean?
1305
01:19:54,748 --> 01:19:57,217
Our broken romance
and the death of a friend.
1306
01:19:57,334 --> 01:20:01,760
- Go find Dorrie. She's better for you.
- No, no. Dorrie. That's over, believe me.
1307
01:20:02,715 --> 01:20:04,763
I don't want to hear you!
1308
01:20:06,802 --> 01:20:10,227
I love you. I mean,
I've really thought everything over.
1309
01:20:24,862 --> 01:20:27,866
I'm telling you, this has been a very,
very interesting weekend for me.
1310
01:20:27,990 --> 01:20:30,709
A lot of very strange thoughts
went through my mind.
1311
01:20:30,826 --> 01:20:32,624
And I feel very differently
about a lot of things.
1312
01:20:32,745 --> 01:20:34,418
- I am not your type.
- Yes. No...
1313
01:20:34,538 --> 01:20:36,916
You like those dark women
with all their problems.
1314
01:20:37,041 --> 01:20:38,258
Those dark women? No.
1315
01:20:38,375 --> 01:20:41,003
- They give you a hard time and you like.
- And you think I like that? Right?
1316
01:20:41,128 --> 01:20:42,380
No, you're wrong.
1317
01:20:42,504 --> 01:20:45,974
I'm telling you, I was thinking about
a lot of unusual things on the weekend,
1318
01:20:46,091 --> 01:20:48,640
and I feel much... I feel lighter.
Do you know what I mean?
1319
01:20:48,761 --> 01:20:52,811
And I had a very, very remarkable idea
1320
01:20:52,931 --> 01:20:55,275
for a new ending for my movie, you know?
1321
01:20:55,392 --> 01:20:58,987
We're on a train, and there are
many sad people on it, you know.
1322
01:20:59,104 --> 01:21:00,902
And I have no idea where it's heading.
1323
01:21:01,023 --> 01:21:04,027
Could be anywhere.
Could be the same junkyard. And...
1324
01:21:04,151 --> 01:21:07,246
But it's not as terrible
as I originally thought it was,
1325
01:21:07,363 --> 01:21:09,582
because, you know, we like each other,
1326
01:21:09,698 --> 01:21:11,325
and we have some laughs,
1327
01:21:11,450 --> 01:21:14,124
and there's a lot of closeness and
the whole thing is a lot easier to take.
1328
01:21:14,244 --> 01:21:16,372
I don't like it. It's too sentimental.
1329
01:21:16,497 --> 01:21:18,841
So? But so what?
It's the good sentimental.
1330
01:21:18,957 --> 01:21:21,631
That's what you...
You know, it's... And you're...
1331
01:21:21,752 --> 01:21:26,303
There's this character that's based
on you that's very warm and very giving,
1332
01:21:26,423 --> 01:21:30,678
and you're absolutely nuts over me,
you're just crazy about me.
1333
01:21:30,803 --> 01:21:33,022
You just think I'm the most
wonderful thing in the world.
1334
01:21:33,138 --> 01:21:36,984
And you're in love with me, and despite
the fact I do a lot of foolish things,
1335
01:21:37,101 --> 01:21:41,527
cos you realise that down deep,
I'm not evil or anything,
1336
01:21:41,647 --> 01:21:44,867
just sort of floundering around,
just ridiculous, maybe.
1337
01:21:44,983 --> 01:21:47,987
- Just searching, OK?
- I don't think it's realistic.
1338
01:21:48,112 --> 01:21:51,582
Now? Now you're gonna
bring up realism, after...
1339
01:21:51,698 --> 01:21:53,871
This is a hell of a time to...
1340
01:21:53,992 --> 01:21:56,836
I know one thing,
that a huge, big, wet kiss
1341
01:21:56,954 --> 01:21:59,958
would go a long way to selling this idea.
1342
01:22:00,707 --> 01:22:02,459
I'm very serious.
1343
01:22:02,584 --> 01:22:06,589
I think this is a big, big finish,
you know?
1344
01:22:38,370 --> 01:22:41,840
- It just killed me. Did you feel that?
- I think it was great.
1345
01:22:41,957 --> 01:22:46,463
I just can't believe the stuff
he gets into. It's so deep.
1346
01:22:46,587 --> 01:22:50,888
All that stuff about life and
how everybody should love each other.
1347
01:22:51,008 --> 01:22:53,636
I mean, he's telling us
heavy, original things here.
1348
01:22:53,760 --> 01:22:55,603
He's always been heavy.
1349
01:22:55,721 --> 01:22:58,600
What did you think the significance
of the Rolls-Royce was?
1350
01:22:58,724 --> 01:23:03,195
- I think that's... It represents his car.
- Really?
1351
01:23:03,312 --> 01:23:06,111
- I look fat.
- Fat? Come on, you're not fat.
1352
01:23:06,231 --> 01:23:10,577
I am. I mean, it's just so ridiculous.
I'm gonna have to go on another diet.
1353
01:23:10,694 --> 01:23:15,450
I tried to play the role sympathetically,
but the role was just too thin.
1354
01:23:15,574 --> 01:23:19,374
He said to me, "Wear this moustache,
it'll be funny." So I listened to him.
1355
01:23:19,495 --> 01:23:23,796
- You looked so beautiful.
- Thank you. But you can hear me?
1356
01:23:23,916 --> 01:23:27,966
- Have you heard my English?
- Your English was fine.
1357
01:23:28,086 --> 01:23:29,963
By the way, I wanna ask you,
1358
01:23:30,088 --> 01:23:33,592
did you find when you did
kissing scenes with him,
1359
01:23:33,717 --> 01:23:36,812
did he open his mouth
and wiggle his tongue around?
1360
01:23:36,929 --> 01:23:39,557
- And he never lets you go.
- The most irritating thing, right?
1361
01:23:39,681 --> 01:23:41,058
It's funny.
1362
01:23:41,850 --> 01:23:45,855
It's amazing, Rash.
From this he makes a living?
1363
01:23:45,979 --> 01:23:50,655
I like a melodrama,
a musical comedy with a plot.
1363
01:23:51,305 --> 01:23:57,463
Please rate this subtitle at www.osdb.link/c4wk
Help other users to choose the best subtitles
120766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.