All language subtitles for Sole.Proprietor.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,976 --> 00:00:09,477 It's all my fault. 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,147 It's not fair. 3 00:00:18,486 --> 00:00:23,291 Okay. 4 00:00:31,832 --> 00:00:33,333 It's good, you're okay. 5 00:00:33,334 --> 00:00:36,170 Now. 6 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 7 00:00:49,590 --> 00:00:53,950 SOLE PROPRIETOR 8 00:00:54,568 --> 00:00:58,068 Subrip: Pix 9 00:02:44,098 --> 00:02:46,768 What is this place? 10 00:02:47,835 --> 00:02:51,706 It was, he had a terrible former associate. 11 00:02:53,974 --> 00:03:01,481 Now it's just a place we use. 12 00:03:05,687 --> 00:03:07,454 How long is this gonna take? 13 00:03:07,455 --> 00:03:10,190 The whole process. 14 00:03:10,191 --> 00:03:14,193 Well, the first part is done. 15 00:03:14,194 --> 00:03:16,630 You're dead. 16 00:03:16,631 --> 00:03:18,866 That was quick. 17 00:03:22,569 --> 00:03:24,638 The second part, the new creds, the paper trail, 18 00:03:24,639 --> 00:03:27,640 credit history, that's gonna take... 19 00:03:27,641 --> 00:03:32,479 However long it takes. 20 00:03:36,417 --> 00:03:37,417 I don't know how the hell you managed to get 21 00:03:37,418 --> 00:03:39,920 that past security. 22 00:03:43,623 --> 00:03:47,260 You'd be amazed at what all you can fit in your ass. 23 00:03:50,063 --> 00:03:53,333 Well I'm gonna need it. 24 00:03:53,334 --> 00:03:56,068 There's no hardware allowed in here. 25 00:03:56,069 --> 00:03:58,572 It's house rules. 26 00:03:58,573 --> 00:04:01,574 -Really? -Yeah, let's have it. 27 00:04:01,575 --> 00:04:02,809 What's to stop me from going out and buying one 28 00:04:02,810 --> 00:04:04,009 off some kid on the street. 29 00:04:04,010 --> 00:04:06,980 Look, I just work here, alright. 30 00:04:10,985 --> 00:04:12,820 I'd like that back when we're done. 31 00:04:12,821 --> 00:04:18,892 Yeah we should be able to get it back to you. 32 00:04:23,096 --> 00:04:25,499 This is all used, so I'm just going to give you the belt. 33 00:04:25,500 --> 00:04:27,299 Yeah we need to talk about that. 34 00:04:27,300 --> 00:04:32,071 -Talk about what? -Payment. 35 00:04:32,072 --> 00:04:34,941 We already discussed what this is going to cost. 36 00:04:34,942 --> 00:04:37,244 Something's come up. 37 00:04:37,245 --> 00:04:40,013 -What's that mean? -Something's come up 38 00:04:40,014 --> 00:04:42,047 and they want to leverage your services in lewd of payment. 39 00:04:42,048 --> 00:04:43,083 I don't know much about it, 40 00:04:43,084 --> 00:04:46,520 but someone came to town, 41 00:04:46,521 --> 00:04:48,723 lost something very expensive. 42 00:04:51,892 --> 00:04:55,895 Sounds like a real gang fuck. 43 00:04:55,896 --> 00:05:00,299 It is, it is bad. 44 00:05:00,300 --> 00:05:01,535 Once we nail down all the intel, 45 00:05:01,536 --> 00:05:04,171 they'll need something done, that's all I know. 46 00:05:04,172 --> 00:05:07,174 Your creds will be delivered promptly there after. 47 00:05:07,175 --> 00:05:08,376 This is bullshit. 48 00:05:08,377 --> 00:05:11,744 Well I'm sorry, but this is how it is. 49 00:05:11,745 --> 00:05:13,179 I didn't come back here 50 00:05:13,180 --> 00:05:15,080 to be the clean up man for you half ass consortium. 51 00:05:15,081 --> 00:05:16,549 You're more than welcome to take you chances 52 00:05:16,550 --> 00:05:20,587 out in the world, but as I said earlier, you're dead. 53 00:05:20,588 --> 00:05:24,124 So good luck getting a mortgage. 54 00:05:24,125 --> 00:05:25,825 Just give me what you got, 55 00:05:25,826 --> 00:05:27,893 point me in the right direction, I'll take care of it. 56 00:05:27,894 --> 00:05:31,765 Right, we don't work that way here in civilization. 57 00:05:33,401 --> 00:05:35,835 You're an american now. 58 00:05:35,836 --> 00:05:39,639 Not in some eastern European wild west shit hole. 59 00:05:42,877 --> 00:05:45,780 So just sit in the ice box for God knows how long. 60 00:05:45,781 --> 00:05:47,147 Yep. 61 00:05:50,685 --> 00:05:54,987 Keep this charged on your person. 62 00:05:54,988 --> 00:05:56,890 Computer is over there if you get bored. 63 00:05:56,891 --> 00:06:00,494 Just try not to get yourself in any terrorist watch list. 64 00:06:03,898 --> 00:06:06,534 And since you're sitting on all that cash now, 65 00:06:06,535 --> 00:06:10,537 randevu.xo is a local favorite. 66 00:06:10,538 --> 00:06:25,453 If you're into girls that is. 67 00:06:37,564 --> 00:06:55,882 Bonjour. 68 00:07:00,288 --> 00:07:03,123 Yes sir. 69 00:07:03,124 --> 00:07:45,666 Crowley, from the internet. 70 00:07:49,870 --> 00:08:07,254 It's kind of cold out here. 71 00:08:11,459 --> 00:08:15,561 Now if I remember correctly, 72 00:08:15,562 --> 00:08:20,567 you said something about ropes. 73 00:08:21,002 --> 00:08:23,237 Yep. 74 00:08:31,879 --> 00:08:36,884 You are quite trusting of strangers. 75 00:08:38,052 --> 00:08:38,952 Not usually. 76 00:08:41,688 --> 00:08:43,823 You must have the magic touch. 77 00:08:45,658 --> 00:08:50,663 Yes, my magic touch. 78 00:08:55,101 --> 00:08:59,240 Do you like my magic touch? 79 00:09:07,414 --> 00:09:10,550 I think you do. 80 00:09:14,889 --> 00:09:17,158 Crowley from internet. 81 00:09:19,125 --> 00:09:22,061 Is this what you like? 82 00:09:22,062 --> 00:09:25,732 Yes? 83 00:09:30,203 --> 00:09:31,838 Just like that. 84 00:09:35,543 --> 00:09:37,477 There. 85 00:09:39,712 --> 00:09:40,879 Yes. 86 00:09:40,880 --> 00:09:42,849 Yes. 87 00:09:42,850 --> 00:09:46,418 It's okay. 88 00:09:46,419 --> 00:09:47,553 It's okay. 89 00:09:47,554 --> 00:09:49,955 Just let go. 90 00:09:49,956 --> 00:09:53,593 Yes, just. 91 00:09:53,594 --> 00:09:55,461 Let. 92 00:09:55,462 --> 00:09:59,399 Go. 93 00:10:36,403 --> 00:10:39,740 Mr. Crowley. 94 00:10:44,378 --> 00:10:45,346 Hey! 95 00:10:51,719 --> 00:10:53,821 Where's my phone? 96 00:10:59,626 --> 00:11:00,926 How long have I been asleep? 97 00:11:00,927 --> 00:11:04,831 Why you worried that your wife has called? 98 00:11:07,967 --> 00:11:09,469 No. 99 00:11:13,440 --> 00:11:15,008 Don't burn me with that please. 100 00:11:15,009 --> 00:11:17,744 Why you so worried? 101 00:11:17,745 --> 00:11:19,345 You some 102 00:11:19,346 --> 00:11:22,614 big Hollywood producer or something. 103 00:11:22,615 --> 00:11:24,283 No. 104 00:11:24,284 --> 00:11:25,919 Damn. 105 00:11:28,655 --> 00:11:30,056 I should get out of here. 106 00:11:30,057 --> 00:11:32,325 Yes, probably you are right 107 00:11:32,326 --> 00:11:35,128 and on fact there's always a long, 108 00:11:35,129 --> 00:11:38,565 hard line of men waiting for me outside the block, 109 00:11:38,566 --> 00:11:42,536 but you know what we can make them wait. 110 00:11:48,142 --> 00:11:50,843 Let me ask you something, 111 00:11:50,844 --> 00:11:52,146 How the fuck do you make any money 112 00:11:52,147 --> 00:11:54,446 running your business like this? 113 00:11:54,447 --> 00:11:56,049 Like what? 114 00:11:59,220 --> 00:12:02,021 You always just let guys fall asleep in here for hours. 115 00:12:02,022 --> 00:12:05,959 Normally they do not fall asleep. 116 00:12:05,960 --> 00:12:08,460 If you want you can be Dublin. 117 00:12:08,461 --> 00:12:12,165 But you know what, 118 00:12:12,166 --> 00:12:17,171 you are very cute when you sleep. 119 00:12:17,403 --> 00:12:20,907 Just like a child. 120 00:12:20,908 --> 00:12:22,407 Alright. 121 00:12:22,408 --> 00:12:24,978 Woohoo. 122 00:12:24,979 --> 00:12:27,213 I'm about to fall. 123 00:12:27,214 --> 00:12:29,315 You know you can be nice. 124 00:12:29,316 --> 00:12:31,585 I'm not nice. 125 00:12:34,120 --> 00:12:36,723 Well fuck you too. 126 00:12:36,724 --> 00:12:38,626 The current situation is not good Greer, 127 00:12:38,627 --> 00:12:39,993 we need to talk. 128 00:12:39,994 --> 00:12:41,561 About what? 129 00:12:41,562 --> 00:12:44,297 About next steps. 130 00:12:44,298 --> 00:12:46,499 It's not next steps time yet. 131 00:12:46,500 --> 00:12:48,468 Not when I still got this thing going on. 132 00:12:48,469 --> 00:12:50,170 You keep talking about this thing, 133 00:12:50,171 --> 00:12:51,671 but nothing's happening. 134 00:12:51,672 --> 00:12:55,074 We haven't seen anything from you for a long time. 135 00:12:55,075 --> 00:12:58,176 I'm telling you, I'm this close. 136 00:12:58,177 --> 00:12:59,612 And then we're gonna be square. 137 00:12:59,613 --> 00:13:01,015 I think we got different ideas 138 00:13:01,016 --> 00:13:02,447 about what square is. 139 00:13:02,448 --> 00:13:06,286 I mean square, trust me. 140 00:13:06,287 --> 00:13:08,186 You'll be one happy mother fucker when this little project 141 00:13:08,187 --> 00:13:11,124 comes to finish my friend. 142 00:13:11,125 --> 00:13:13,759 Today Greer, meet me at the spot. 143 00:13:13,760 --> 00:13:17,197 Yeah we'll be in touch. 144 00:13:21,134 --> 00:13:23,936 You ready to do some work now. 145 00:13:23,937 --> 00:13:26,373 Yeah why not. 146 00:13:28,241 --> 00:13:30,542 It's pretty cut and dry. 147 00:13:30,543 --> 00:13:32,545 Territory dispute. 148 00:13:32,546 --> 00:13:34,080 They came in through the fire escape. 149 00:13:34,081 --> 00:13:36,014 Took out the resident over there. 150 00:13:36,015 --> 00:13:37,417 Two uniforms were in the building 151 00:13:37,418 --> 00:13:39,918 on domestic when it happened and they locked it down. 152 00:13:39,919 --> 00:13:42,321 You should hire professionals. 153 00:13:42,322 --> 00:13:43,723 Yeah I agree. 154 00:13:43,724 --> 00:13:45,092 Any valuables in here? 155 00:13:45,093 --> 00:13:47,659 Except for the dead occupant, the loft is clean. 156 00:13:47,660 --> 00:13:49,195 Where's Captain? 157 00:13:49,196 --> 00:13:50,863 The Captain is 20 minutes away. 158 00:13:50,864 --> 00:13:52,665 The wagon will be here in 10. 159 00:13:52,666 --> 00:13:54,568 We don't have much time. 160 00:13:54,569 --> 00:13:56,469 Okay we need the room! 161 00:13:56,470 --> 00:14:00,005 Clear the room people, let's go! 162 00:14:00,006 --> 00:14:05,144 Come on people pick up the pace! 163 00:14:09,750 --> 00:14:13,418 Okay. 164 00:14:13,419 --> 00:14:17,090 Obviously you guys are in a serious jackpot here, 165 00:14:17,091 --> 00:14:19,124 but that dead guy in the other room. 166 00:14:19,125 --> 00:14:22,394 I'd say ya'll are pretty much fucked. 167 00:14:22,395 --> 00:14:25,330 But one of you has the chance 168 00:14:25,331 --> 00:14:27,899 to walk away today free and clear. 169 00:14:27,900 --> 00:14:29,969 Like it never happened. 170 00:14:31,705 --> 00:14:34,208 We knew who you guys are alright. 171 00:14:34,209 --> 00:14:37,744 We know who you are and what you do 172 00:14:37,745 --> 00:14:39,244 and somewhere out there 173 00:14:39,245 --> 00:14:41,614 is a cash of goods in your possession. 174 00:14:41,615 --> 00:14:44,650 What the fuck is a cash of goods? 175 00:14:46,419 --> 00:14:49,088 We know you guys got a stash somewhere. 176 00:14:49,089 --> 00:14:53,593 Maybe here, maybe somewhere nearby. 177 00:14:53,594 --> 00:14:55,061 One of you road scholars is gonna tells us 178 00:14:55,062 --> 00:14:58,064 exactly where it's hiding. 179 00:14:58,065 --> 00:15:01,133 And for that, you go free. 180 00:15:01,134 --> 00:15:03,536 Fuck you! 181 00:15:03,537 --> 00:15:05,872 You don't gotta tell anything man. 182 00:15:05,873 --> 00:15:08,609 That attitude is not advisable. 183 00:15:17,750 --> 00:15:20,987 So what do you plan to do with the new you? 184 00:15:20,988 --> 00:15:24,923 I don't know, move out west. 185 00:15:24,924 --> 00:15:27,393 Join the human race, do what people do. 186 00:15:27,394 --> 00:15:31,062 And what is it you think that people do? 187 00:15:31,063 --> 00:15:58,625 I don't know, not what I've been doing. 188 00:16:02,929 --> 00:16:05,631 Mr. Crowley. 189 00:16:08,201 --> 00:16:10,402 May I help you. 190 00:16:10,403 --> 00:16:12,771 You gonna make me show my dick every time I come here? 191 00:16:12,772 --> 00:16:16,343 Depends, are you gonna be nice this time? 192 00:16:20,547 --> 00:16:26,986 -You want this money or not? -Mr. Crowley, you... 193 00:16:26,987 --> 00:16:28,822 Goodbye. 194 00:16:32,892 --> 00:16:34,960 Okay. 195 00:16:34,961 --> 00:16:37,497 Okay what? 196 00:16:37,498 --> 00:16:39,867 I'll be nice. 197 00:16:47,241 --> 00:16:49,575 Already? 198 00:16:49,576 --> 00:16:52,145 Okay. 199 00:16:53,881 --> 00:16:56,317 Okay. 200 00:17:00,720 --> 00:17:03,656 So, Mr. Crowley, 201 00:17:06,927 --> 00:17:09,362 Business overseas mostly. 202 00:17:09,363 --> 00:17:13,199 Business overseas? That's sounds very boring. 203 00:17:13,200 --> 00:17:14,667 It was. 204 00:17:14,668 --> 00:17:19,305 Well you know at least you learned a cool language, no? 205 00:17:20,507 --> 00:17:21,708 So romantic. 206 00:17:21,709 --> 00:17:23,775 Yeah your french was pretty good once, 207 00:17:23,776 --> 00:17:26,679 it's rough now. 208 00:17:26,680 --> 00:17:28,582 Some people like it rough. 209 00:17:30,883 --> 00:17:33,385 How long have you been in the States? 210 00:17:33,386 --> 00:17:36,122 About thirteen years. 211 00:17:36,123 --> 00:17:43,329 -You don't work for someone? -No I am my own boss. 212 00:17:44,364 --> 00:17:46,298 Cool me too. 213 00:17:46,299 --> 00:17:48,735 -Really? -Yeah. 214 00:17:48,736 --> 00:17:52,605 Mysterious Mr. Crowley. 215 00:17:56,610 --> 00:17:59,845 You know I actually used to work for 216 00:17:59,846 --> 00:18:03,449 an american when I first arrived. 217 00:18:03,450 --> 00:18:06,518 I thought it was a good thing, 218 00:18:06,519 --> 00:18:08,520 but we had a difference in opinion 219 00:18:08,521 --> 00:18:13,526 and I got rid of him 220 00:18:14,628 --> 00:18:18,564 and now nobody tells me what to do. 221 00:18:18,565 --> 00:18:20,967 Nobody. 222 00:18:20,968 --> 00:18:24,138 I'll drink to that. 223 00:18:28,741 --> 00:18:30,276 Sit. 224 00:18:31,511 --> 00:18:34,247 We are going to be friends. 225 00:18:34,248 --> 00:18:35,449 Sit. 226 00:18:37,217 --> 00:18:42,222 What do you do Crowley from the internet? 227 00:18:42,323 --> 00:18:45,624 Well right now I watch that phone over there. 228 00:18:45,625 --> 00:18:46,892 That's about it. 229 00:18:46,893 --> 00:18:48,861 Yes. 230 00:18:48,862 --> 00:18:52,798 Your precious phone. 231 00:18:52,799 --> 00:18:53,932 Let me guess, 232 00:18:53,933 --> 00:18:58,770 are you a drug dealer? 233 00:18:58,771 --> 00:19:02,941 I wish I was a drug dealer. 234 00:19:02,942 --> 00:19:05,277 Let's just say my job is very demanding. 235 00:19:05,278 --> 00:19:08,180 I know. 236 00:19:08,181 --> 00:19:13,018 I know you must be a 237 00:19:13,019 --> 00:19:16,089 phone sex operator. 238 00:19:18,158 --> 00:19:20,293 Yes I am a phone sex operator. 239 00:19:20,294 --> 00:19:21,861 I knew it, I don't know how you guys do it 240 00:19:21,862 --> 00:19:26,466 all the moaning and cumming 241 00:19:26,467 --> 00:19:28,435 and fucking. 242 00:19:29,603 --> 00:19:30,403 That's good. 243 00:19:30,404 --> 00:19:31,939 That's very funny. Give me the phone. 244 00:19:31,940 --> 00:19:33,006 No. 245 00:19:35,508 --> 00:19:38,878 -Give me the phone. -No I don't want. 246 00:19:38,879 --> 00:19:40,714 I'm having too much fun. 247 00:19:43,484 --> 00:19:45,517 Give me the phone. 248 00:19:45,518 --> 00:19:48,654 Give me the phone. 249 00:19:52,558 --> 00:19:54,694 Thank you. 250 00:19:59,600 --> 00:20:01,933 You're no fun. 251 00:20:01,934 --> 00:20:04,303 I'm sure I am. 252 00:20:22,055 --> 00:20:29,796 I think something moved. 253 00:21:02,296 --> 00:21:04,029 Jorge Chavez. 254 00:21:04,030 --> 00:21:05,297 What about him? 255 00:21:05,298 --> 00:21:07,933 I got confirmation on my little theory. 256 00:21:07,934 --> 00:21:11,437 The one about the whorehouse in South Brooklyn? 257 00:21:11,438 --> 00:21:12,973 It's more of a garage band 258 00:21:12,974 --> 00:21:16,976 than any legit criminal enterprise. 259 00:21:16,977 --> 00:21:19,946 Misha, Misha? 260 00:21:19,947 --> 00:21:21,881 Misha Golluv. 261 00:21:21,882 --> 00:21:24,683 Yeah that's his house. 262 00:21:24,684 --> 00:21:28,286 My source confirmed that Jorge the Bagman 263 00:21:28,287 --> 00:21:34,459 was in fact there at the time of death. 264 00:21:34,460 --> 00:21:36,762 I'll be damned. 265 00:21:39,165 --> 00:21:43,035 Your little tonk junkie CI came through. 266 00:21:43,036 --> 00:21:44,571 She did indeed. 267 00:21:46,606 --> 00:22:19,739 -Your parents home little girl? -Nope. 268 00:22:23,943 --> 00:22:27,179 Been over there a lot lately. 269 00:22:27,180 --> 00:22:30,983 You gonna fill me on what's been going on? 270 00:22:30,984 --> 00:22:34,152 I learned about the man who died. 271 00:22:34,153 --> 00:22:36,622 Little Amanda Surben. 272 00:22:36,623 --> 00:22:39,526 I put her in there two weeks, she knows everything. 273 00:23:26,640 --> 00:23:28,374 Judge me, you can't 274 00:24:04,111 --> 00:24:20,893 How much money are we talking about here? 275 00:24:24,831 --> 00:24:29,267 I need to know where they put that money. 276 00:24:29,268 --> 00:24:37,344 I wish I knew. 277 00:24:41,547 --> 00:24:43,282 They knew it was bad money. 278 00:24:43,283 --> 00:24:47,286 That's why they dumped the bag down. 279 00:24:51,223 --> 00:24:55,494 Smart move, setting him up like that. 280 00:24:55,495 --> 00:24:57,929 Not so smart leaving his passport on him, 281 00:24:57,930 --> 00:25:02,536 but what'd you gonna do they were high. 282 00:25:06,206 --> 00:25:10,010 You gotta get that money before someone else does, 283 00:25:10,011 --> 00:25:11,276 or they blow it all. 284 00:25:11,277 --> 00:25:17,584 Correct. 285 00:25:21,520 --> 00:25:24,824 You wouldn't be holding out on me, 286 00:25:24,825 --> 00:25:27,459 would ya honey? 287 00:25:27,460 --> 00:25:43,809 Of course not. 288 00:25:48,014 --> 00:25:50,916 You remember how we met right? 289 00:25:50,917 --> 00:25:53,785 Yes. 290 00:25:53,786 --> 00:25:56,956 Remember what I did to your dad? 291 00:25:56,957 --> 00:25:59,458 Yes. 292 00:25:59,459 --> 00:26:02,228 Remember what I told you right? 293 00:26:05,998 --> 00:26:11,004 About all the terrible things I can do to you. 294 00:26:11,069 --> 00:26:13,773 Yes. 295 00:26:13,774 --> 00:26:17,343 Remember what I did to your father, 296 00:26:17,344 --> 00:26:20,478 just remember. 297 00:26:20,479 --> 00:26:27,386 Just remember. 298 00:26:31,257 --> 00:26:35,362 Listen you don't have to talk like this to me. 299 00:26:38,864 --> 00:26:41,499 Sure I do hun. 300 00:26:41,500 --> 00:27:36,155 Sure I do. 301 00:27:40,492 --> 00:27:44,662 You have hands like 302 00:27:44,663 --> 00:27:49,634 construction worker. 303 00:27:49,635 --> 00:27:51,738 Am I close? 304 00:27:54,841 --> 00:27:57,141 A fighter? 305 00:27:57,142 --> 00:28:07,420 Maybe some other guy was a fighter once, not me. 306 00:28:11,490 --> 00:28:15,227 What's your availability on Saturday? 307 00:28:15,228 --> 00:28:19,064 If you keep coming over so much, 308 00:28:19,065 --> 00:28:23,269 I could give you a package deal, like a gym. 309 00:28:24,871 --> 00:28:29,007 That won't be necessary, I'm leaving town soon. 310 00:28:29,008 --> 00:28:32,210 What? 311 00:28:32,211 --> 00:28:33,546 Where you going? 312 00:28:35,848 --> 00:28:38,784 I'm going out West to join the human race. 313 00:28:41,254 --> 00:28:43,889 That's where the human race lives. 314 00:28:43,890 --> 00:28:45,525 I hope so. 315 00:28:47,427 --> 00:28:50,096 You're so dramatic Crowley. 316 00:28:54,100 --> 00:28:56,334 You know I, 317 00:28:56,335 --> 00:28:59,506 I have a place out west. 318 00:29:02,677 --> 00:29:04,562 It's in farm country. 319 00:29:06,349 --> 00:29:08,203 One day I, 320 00:29:08,204 --> 00:29:16,269 I am just going to go out there and I'l disappear. 321 00:29:19,825 --> 00:29:22,593 What you gonna do out there, fuck farmers? 322 00:29:22,594 --> 00:29:25,730 Yes why not, I like farmers. 323 00:29:25,731 --> 00:29:29,198 I think they're honest and they're strong. 324 00:29:29,199 --> 00:29:30,201 Well some of them are honest. 325 00:29:30,202 --> 00:29:31,602 I don't think they can afford you. 326 00:29:31,603 --> 00:29:40,513 You'd be surprised what farmers could afford. 327 00:29:47,786 --> 00:29:51,657 -Time to go? -What? 328 00:29:51,658 --> 00:29:56,062 No, it's not a job it's... 329 00:29:59,265 --> 00:30:01,233 Actually it's this... 330 00:30:01,234 --> 00:30:05,705 It's this that I know in south Brooklyn. 331 00:30:09,709 --> 00:30:12,111 His name is Misha, he's... 332 00:30:12,112 --> 00:30:14,147 He's a pimp. 333 00:30:16,181 --> 00:30:19,817 Wants me to work for him, and thinks he owns me 334 00:30:19,818 --> 00:30:22,187 and he won't leave me alone. 335 00:30:24,090 --> 00:30:28,661 -Tell him to fuck off. -Be real. 336 00:30:32,865 --> 00:30:38,202 -He's a russian guy. -Yes. 337 00:30:38,203 --> 00:30:40,805 Well he likes to think he is actually, 338 00:30:40,806 --> 00:30:43,741 I think he's just a piece of shit american white trash, 339 00:30:43,742 --> 00:30:47,513 you know but no offense. 340 00:30:52,151 --> 00:30:53,585 Hey. 341 00:30:56,823 --> 00:31:00,427 Maybe you could help me. 342 00:31:02,562 --> 00:31:06,832 You know get rid of him? 343 00:31:06,833 --> 00:31:09,035 I could pay you. 344 00:31:11,036 --> 00:31:14,440 No. 345 00:31:18,911 --> 00:31:20,612 Let's talk. 346 00:31:20,613 --> 00:31:22,413 You don't have to repeat his stuff okay. 347 00:31:22,414 --> 00:31:24,816 It was just, I didn't mean get rid of him, get rid of him. 348 00:31:24,817 --> 00:31:27,718 I just meant, you know? 349 00:31:27,719 --> 00:31:31,156 He's bad for business and... 350 00:31:31,157 --> 00:31:32,724 Don't ask me again please. 351 00:31:32,725 --> 00:33:04,951 Crowley. 352 00:33:08,821 --> 00:33:11,157 It was the night, I go out after sunlight. 353 00:33:14,193 --> 00:33:17,896 Can I get two dollars for the subway? 354 00:33:22,401 --> 00:33:29,007 Amanda! 355 00:33:32,946 --> 00:33:36,747 Baby he don't want none of your busted ass. 356 00:33:36,748 --> 00:33:39,383 Do you brotha? 357 00:33:39,384 --> 00:33:41,787 Do you? 358 00:33:43,456 --> 00:33:45,791 Baby you can't go wonder off like that. 359 00:33:45,792 --> 00:33:48,595 You could've got hit by a car or something. 360 00:33:48,596 --> 00:33:50,929 I just wanted some money for the subway. 361 00:33:50,930 --> 00:33:53,332 I'll get you a ride home baby. 362 00:33:53,333 --> 00:33:57,637 You gotta cost the gentlemen in public for that shit. 363 00:34:00,539 --> 00:34:02,341 What's up player? 364 00:34:02,342 --> 00:34:05,343 You need something? 365 00:34:05,344 --> 00:34:06,279 No. 366 00:34:10,750 --> 00:34:59,666 Alright now. 367 00:35:03,870 --> 00:35:06,839 Let me ask you something? 368 00:35:09,808 --> 00:35:12,611 Do I look like a joker to you? 369 00:35:13,879 --> 00:35:16,081 Your credit situation is dire my friend. 370 00:35:16,082 --> 00:35:17,648 Do you understand what I'm saying to you? 371 00:35:17,649 --> 00:35:19,950 Look, that hole is probably worth at least a few grand. 372 00:35:19,951 --> 00:35:21,119 So what? 373 00:35:21,120 --> 00:35:23,189 So that's my good deal, that's what. 374 00:35:25,857 --> 00:35:27,626 Greer, 375 00:35:31,797 --> 00:35:33,432 this isn't going to work for us. 376 00:35:33,433 --> 00:35:35,568 It's just a one shot deal to tie you over. 377 00:35:35,569 --> 00:35:36,967 I told you before, 378 00:35:36,968 --> 00:35:39,905 you can't rob the evidence locker to pay the man. 379 00:35:39,906 --> 00:35:41,939 It creates risk. 380 00:35:41,940 --> 00:35:44,776 For you, for him, it brings heat, you know this. 381 00:35:44,777 --> 00:35:47,345 This isn't evidence. 382 00:35:47,346 --> 00:35:50,949 It's something we found in an abandoned building. 383 00:35:50,950 --> 00:35:52,084 It belongs to nobody. 384 00:35:52,085 --> 00:35:54,852 Are you from this planet? 385 00:35:54,853 --> 00:35:56,787 Of course it belongs to somebody. 386 00:35:56,788 --> 00:36:00,925 You know what an exclamatory clause is? 387 00:36:00,926 --> 00:36:01,992 Nope. 388 00:36:01,993 --> 00:36:03,160 Sure you do. 389 00:36:03,161 --> 00:36:05,030 It's a clause in a trust agreement. 390 00:36:05,031 --> 00:36:07,432 It relieves the trustee from liability 391 00:36:07,433 --> 00:36:09,668 resulting from any act performed in good faith 392 00:36:09,669 --> 00:36:11,336 under the trust. 393 00:36:11,337 --> 00:36:13,905 It's like a provision in a lease. 394 00:36:13,906 --> 00:36:18,075 Where they say they're not responsible for any damages. 395 00:36:18,076 --> 00:36:19,811 Eddie, baby. 396 00:36:19,812 --> 00:36:24,282 Anything that could possibly, cosmically come from this 397 00:36:24,283 --> 00:36:27,184 rolls back on me. 398 00:36:27,185 --> 00:36:28,887 Just take the shit. 399 00:36:28,888 --> 00:36:30,922 It'll buy some time. 400 00:36:33,625 --> 00:36:37,095 You know what happens after next week? 401 00:36:37,096 --> 00:36:38,863 Do you know what happens? 402 00:36:38,864 --> 00:36:40,731 There isn't going to be a next week, Eddie. 403 00:36:40,732 --> 00:36:41,999 I got this covered. 404 00:36:42,000 --> 00:36:46,271 What happens is your issue gets escalated. 405 00:36:46,272 --> 00:36:49,574 To someone else, someone with significantly less affection 406 00:36:49,575 --> 00:36:52,077 for you than I have, do you get me? 407 00:36:52,078 --> 00:36:55,246 Well it doesn't make much sense dropping me down a hole. 408 00:36:55,247 --> 00:36:57,014 Can't make money for the man down there. 409 00:36:57,015 --> 00:36:59,651 And you can't go on robbin' front down there. 410 00:36:59,652 --> 00:37:03,287 Look, I'm here in good faith. 411 00:37:03,288 --> 00:37:05,856 Trying to medicate damages to... 412 00:37:05,857 --> 00:37:10,296 - With stolen evidence. - Not evidence. 413 00:37:14,767 --> 00:37:17,369 Greer listen, 414 00:37:17,370 --> 00:37:20,171 get the money, all of it. 415 00:37:20,172 --> 00:37:23,208 Look you tell the man, 416 00:37:23,209 --> 00:37:26,510 it's not a good idea to threaten the police. 417 00:37:26,511 --> 00:37:30,615 You stopped being the police a long time ago. 418 00:37:30,616 --> 00:37:34,487 Enjoy the tar, check's in the mail. 419 00:37:37,223 --> 00:37:53,706 Fucking better be. 420 00:37:58,176 --> 00:37:59,711 What is this? 421 00:37:59,712 --> 00:38:01,112 What? 422 00:38:01,113 --> 00:38:02,281 This. 423 00:38:05,317 --> 00:38:07,352 This thing. 424 00:38:10,689 --> 00:38:12,456 You remember 425 00:38:12,457 --> 00:38:15,526 that guy I told you about before? 426 00:38:15,527 --> 00:38:19,531 Yeah you work for him. 427 00:38:23,468 --> 00:38:28,473 I come from the pimps they are not... 428 00:38:28,540 --> 00:38:32,344 They are more like secretaries than they are like bosses. 429 00:38:34,013 --> 00:38:37,016 He was a smoker. 430 00:38:41,353 --> 00:38:44,289 You got rid of him. 431 00:38:44,290 --> 00:38:46,425 Right? 432 00:38:47,627 --> 00:38:53,733 It's okay. 433 00:38:57,669 --> 00:38:58,936 The Captain says he want to talk to us 434 00:38:58,937 --> 00:39:02,741 about the Moroccans we shook down last week. 435 00:39:07,078 --> 00:39:09,613 You hear what I said? 436 00:39:09,614 --> 00:39:12,484 Yeah I'll take care of the Captain. 437 00:39:15,488 --> 00:39:19,157 You wanna tell me what's going on with the man? 438 00:39:19,158 --> 00:39:20,425 It's nothing. 439 00:39:20,426 --> 00:39:22,394 It's nothing? 440 00:39:22,395 --> 00:39:24,628 Official police business. 441 00:39:24,629 --> 00:39:26,731 Well I know that's bullshit. 442 00:39:29,835 --> 00:39:33,738 Idea, why don't we just focus on Jorge the bag man. 443 00:39:33,739 --> 00:39:37,409 Okay, can we do that? 444 00:39:37,410 --> 00:39:39,144 We can do that. 445 00:39:39,145 --> 00:39:43,315 Just don't get your legs broken and fuck everything up. 446 00:39:45,350 --> 00:39:47,284 Jorge Chavez, 447 00:39:47,285 --> 00:39:50,956 we know he's plugged into a major cartel. 448 00:39:50,957 --> 00:39:52,356 What are the odds his major cartel friends 449 00:39:52,357 --> 00:39:53,791 are looking for him too? 450 00:39:53,792 --> 00:39:55,060 Doesn't matter. 451 00:39:58,698 --> 00:39:59,764 I'm just thinking about what happens 452 00:39:59,765 --> 00:40:02,901 if and when they come looking. 453 00:40:02,902 --> 00:40:05,838 You having second thoughts about all this? 454 00:40:05,839 --> 00:40:09,608 I'm just trying to anticipate any potential problems. 455 00:40:09,609 --> 00:40:12,409 You should try it some time. 456 00:40:12,410 --> 00:40:14,912 What's the fun in that? 457 00:40:14,913 --> 00:40:17,115 Listen mother fucker, 458 00:40:17,116 --> 00:40:18,550 I'm in this. 459 00:40:18,551 --> 00:40:23,489 I'll do whatever needs to be done to see this through. 460 00:40:23,955 --> 00:40:25,689 The only way this doesn't happen, 461 00:40:25,690 --> 00:40:28,126 is one of us gets clipped. 462 00:40:28,127 --> 00:40:31,729 And that sure as fuck isn't gonna be me. 463 00:40:31,730 --> 00:40:35,634 So put the death wish on hold and let's finish this. 464 00:41:12,103 --> 00:41:17,176 Look at this fucking jerk off. 465 00:41:21,547 --> 00:41:22,615 How can I help you? 466 00:41:24,015 --> 00:41:26,117 Yeah hold up man. 467 00:41:26,118 --> 00:41:41,232 No man he's alright. 468 00:41:45,705 --> 00:41:51,043 Look, you see. 469 00:41:55,381 --> 00:41:58,583 What's up tough guy? 470 00:41:58,584 --> 00:42:02,653 Glad to see you changed your mind. 471 00:42:02,654 --> 00:42:04,021 He's gonna wanna see a girl, 472 00:42:04,022 --> 00:42:07,224 we got anybody free? 473 00:42:07,225 --> 00:42:09,461 Let's find out. 474 00:42:11,529 --> 00:42:13,130 Say buddy, 475 00:42:13,131 --> 00:42:14,365 you good with the snuff, 476 00:42:14,366 --> 00:42:16,401 you wanna top it off with something sweet. 477 00:42:16,402 --> 00:42:18,237 No I'll stick with the coke. 478 00:42:20,306 --> 00:42:21,974 It's a less hooch. 479 00:42:24,477 --> 00:42:27,679 That ain't no hooch Kemosabe. 480 00:42:27,680 --> 00:42:32,685 That there is not available in this country. 481 00:42:32,917 --> 00:42:37,155 Top shelf shit. 482 00:42:41,393 --> 00:42:44,595 Russians don't drink hooch. 483 00:42:44,596 --> 00:42:47,299 Even when we smoke rock. 484 00:42:51,035 --> 00:42:52,537 My apologies. 485 00:42:52,538 --> 00:42:55,440 I didn't realize this was a russian household. 486 00:42:59,145 --> 00:43:01,179 I didn't see the fat lady cooking and cleaning 487 00:43:01,180 --> 00:43:03,616 for all you mother fuckers. 488 00:43:12,056 --> 00:43:15,492 My compliments to the bartender. 489 00:43:15,493 --> 00:43:17,896 Yeah. 490 00:43:17,897 --> 00:43:32,378 This shit is worth your whole paycheck. 491 00:43:36,047 --> 00:43:40,684 So it looks like you're gonna have to wait a few my man. 492 00:43:40,685 --> 00:43:43,153 Girls are all busy. 493 00:43:43,154 --> 00:44:00,339 It's alright I'll wait. 494 00:44:04,576 --> 00:44:06,677 Yo Sherman is here man. 495 00:44:06,678 --> 00:44:08,579 You wanna see him? 496 00:44:08,580 --> 00:44:10,748 Yeah. 497 00:44:15,386 --> 00:44:23,927 Hey, 498 00:44:20,792 --> 00:44:23,927 thanks for waiting. 499 00:44:23,928 --> 00:44:25,963 Busy day. 500 00:44:25,964 --> 00:44:28,399 It's no problem. 501 00:44:31,236 --> 00:44:34,338 What's your story man? 502 00:44:34,339 --> 00:44:37,842 -You in the army or something? -No. 503 00:44:37,843 --> 00:44:39,478 Sure as shit look like it. 504 00:44:39,479 --> 00:44:41,847 Yeah, you really russian? 505 00:44:45,951 --> 00:44:49,086 Full blood. 506 00:44:49,087 --> 00:44:52,757 You sure as shit don't act like it. 507 00:44:56,962 --> 00:45:00,398 I'm just sayin' you're friendly. 508 00:45:00,399 --> 00:45:02,499 I don't know a lot of russians 509 00:45:02,500 --> 00:45:06,637 with your customer service ethic. 510 00:45:06,638 --> 00:45:09,106 What can I say? 511 00:45:09,107 --> 00:45:23,955 The customers always right, right? 512 00:45:28,426 --> 00:45:32,630 Hey man, hey. 513 00:45:32,631 --> 00:45:36,233 Why you looking at my girl? 514 00:45:36,234 --> 00:45:37,969 No. 515 00:45:40,839 --> 00:45:43,006 Hey it's all good brother. 516 00:45:43,007 --> 00:45:46,443 You can look, we don't judge. 517 00:45:46,444 --> 00:45:51,148 This here is a safe... 518 00:45:51,149 --> 00:45:54,352 Nurturing environment. 519 00:45:58,656 --> 00:46:02,159 What'd you say Amanda? 520 00:46:02,160 --> 00:46:05,496 You feel like going to work today? 521 00:46:10,134 --> 00:46:11,336 No. 522 00:46:11,337 --> 00:46:13,237 Don't be like that girl. 523 00:46:13,238 --> 00:46:16,407 We all gotta work. 524 00:46:16,408 --> 00:46:17,910 Right? 525 00:46:20,312 --> 00:46:24,350 Supply and demand and shit like that. 526 00:46:26,417 --> 00:46:28,987 What'd you say? 527 00:46:28,988 --> 00:46:30,988 Listen that watery fuck is still hanging out there, 528 00:46:30,989 --> 00:46:33,324 he says he's gotta go. 529 00:46:33,325 --> 00:46:34,659 If you don't see him now, he's out. 530 00:46:34,660 --> 00:46:37,161 Alright, alright. 531 00:46:40,832 --> 00:46:45,837 Why don't you take GI Joe here to my room. 532 00:46:48,906 --> 00:46:59,384 You want that thing, I touch you. 533 00:47:03,756 --> 00:47:07,426 You in business bud. 534 00:47:12,064 --> 00:47:13,332 Hey. 535 00:47:16,301 --> 00:47:19,336 Nothing freaky now alright? 536 00:47:19,337 --> 00:47:21,905 That's my girl 537 00:47:21,906 --> 00:47:28,312 and I'm the only freak up in here. 538 00:47:32,551 --> 00:47:35,319 Why'd you take the knife? 539 00:47:39,390 --> 00:47:42,760 Why did you take it? 540 00:47:42,761 --> 00:47:43,695 It's mine. 541 00:47:43,696 --> 00:47:47,198 No it's not. 542 00:47:51,402 --> 00:47:53,838 You should leave this place. 543 00:47:53,839 --> 00:47:55,974 You deserve better. 544 00:47:59,011 --> 00:48:03,713 Did you think I should leave here before you fucked me? 545 00:48:03,714 --> 00:48:07,050 You shouldn't hang around guys like Misha. 546 00:48:07,051 --> 00:48:31,209 And guys like me. 547 00:48:44,256 --> 00:48:46,357 Yes. 548 00:48:49,928 --> 00:48:53,664 -You alone? -Yeah. 549 00:48:53,665 --> 00:48:56,467 This is Mr. Jorge Chavez, 550 00:48:56,468 --> 00:48:58,269 cartel bag man that came to town last week 551 00:48:58,270 --> 00:48:59,737 to do some business. 552 00:48:59,738 --> 00:49:00,972 He's the guy that disappeared along with his 553 00:49:00,973 --> 00:49:03,006 very expensive luggage. 554 00:49:03,007 --> 00:49:04,876 And apparently he's a bit of a fuck up, 555 00:49:04,877 --> 00:49:07,845 nepotism, inbred retard, who gives a shit? 556 00:49:07,846 --> 00:49:10,280 Anyway, he turned up dead a few days ago 557 00:49:10,281 --> 00:49:13,017 and everyone wants to know who's got the bagman's bag. 558 00:49:13,018 --> 00:49:14,818 So who is the target? 559 00:49:14,819 --> 00:49:17,287 No leads yet, but evidently there's reason to believe 560 00:49:17,288 --> 00:49:19,023 the material he was handling... 561 00:49:19,024 --> 00:49:20,525 The money. 562 00:49:20,526 --> 00:49:22,894 The luggage is still here somewhere. 563 00:49:22,895 --> 00:49:25,063 The thinking is the personal persons who did him in 564 00:49:25,064 --> 00:49:26,863 are still sitting on it. 565 00:49:26,864 --> 00:49:29,967 So that gang shank thing is fully on. 566 00:49:29,968 --> 00:49:32,869 Yeah internal resources said he OD. 567 00:49:32,870 --> 00:49:36,206 They think he croaked getting high with someone. 568 00:49:36,207 --> 00:49:38,441 They dressed him up with rough bowls in the cartel, 569 00:49:38,442 --> 00:49:40,410 make it look like a very nasty mugging. 570 00:49:40,411 --> 00:49:43,280 -So what's the timeline? -There's no timeline yet, 571 00:49:43,281 --> 00:49:45,816 but I just wanted to give you some context around the job. 572 00:49:45,817 --> 00:49:47,251 And when the intel comes in, 573 00:49:47,252 --> 00:49:48,885 they're going to want you to go to work yesterday. 574 00:49:48,886 --> 00:49:50,720 Well in the meanwhile, would you mind breaking me off 575 00:49:50,721 --> 00:49:53,657 some per diem, I'm burning through my own money here. 576 00:49:53,658 --> 00:49:55,825 'Cause takeout is getting expensive. 577 00:49:55,826 --> 00:49:57,427 Takeout? 578 00:49:57,428 --> 00:49:59,729 Is that what they're calling it now? 579 00:49:59,730 --> 00:50:02,032 Yeah. 580 00:50:02,033 --> 00:50:10,107 I'll look into it. 581 00:50:14,580 --> 00:50:17,114 What's wrong? 582 00:50:21,620 --> 00:50:24,022 Wah-lah. 583 00:50:26,491 --> 00:50:30,295 -Did Misha do this to you? -What do you think? 584 00:50:33,631 --> 00:50:35,800 You know what... 585 00:50:40,372 --> 00:50:41,373 Okay. 586 00:50:45,143 --> 00:50:46,677 He's dead. 587 00:50:46,678 --> 00:50:48,779 What are you going to do? 588 00:50:51,382 --> 00:50:53,785 Are you going to ride in and save me? 589 00:50:56,754 --> 00:50:59,957 Like I asked before. 590 00:51:01,393 --> 00:51:04,227 No you're full of shit. 591 00:51:04,228 --> 00:51:08,633 You're so full of words and you never do anything. 592 00:51:08,634 --> 00:51:11,001 Big words for a big man. 593 00:51:11,002 --> 00:51:13,938 You're so full of shit. 594 00:51:13,939 --> 00:51:18,776 You always talk and you never do anything. 595 00:51:18,777 --> 00:51:20,679 You know why, because you never fear anything. 596 00:51:24,616 --> 00:51:28,120 What are you gonna do tough guy? 597 00:51:32,089 --> 00:51:36,827 I'm very sorry this happened to you. 598 00:51:36,828 --> 00:51:39,297 He's gonna be very sorry too. 599 00:51:43,835 --> 00:51:47,537 Do you care about me at all? 600 00:51:47,538 --> 00:51:54,046 At all? 601 00:51:58,283 --> 00:52:01,351 You know maybe we could... 602 00:52:01,352 --> 00:52:04,688 We should go away together. 603 00:52:04,689 --> 00:52:06,990 You and me, we... 604 00:52:06,991 --> 00:52:10,695 We could, you have money, I have money, we could just... 605 00:52:10,696 --> 00:52:14,533 Go away together and we could disappear. 606 00:52:17,803 --> 00:52:20,637 A different life. 607 00:52:20,638 --> 00:52:24,709 We could be different. 608 00:52:26,911 --> 00:53:11,857 You are different. 609 00:53:22,533 --> 00:53:25,403 Man, service doesn't start until 11. 610 00:53:25,404 --> 00:53:28,204 Girls aren't even here yet. 611 00:53:28,205 --> 00:53:32,842 I need a fifth of bang. 612 00:53:32,843 --> 00:53:35,079 Alright, alright. 613 00:53:46,323 --> 00:53:47,825 Mother fucker, you. 614 00:54:22,861 --> 00:54:24,062 Drop it. 615 00:54:26,031 --> 00:54:27,732 Drop it. 616 00:54:30,801 --> 00:54:36,607 Turn around. 617 00:55:40,038 --> 00:55:44,173 You should burn this place. 618 00:55:44,174 --> 00:56:28,986 Or I'll have to come back and kill them all anyway. 619 00:56:33,625 --> 00:56:35,092 Yes. 620 00:56:35,093 --> 00:56:52,243 I'm texting you dead drop coordinates. 621 00:56:56,480 --> 00:56:58,545 Instructions are as follows, 622 00:57:00,018 --> 00:57:01,619 army with hard known diplomats 623 00:57:01,620 --> 00:57:03,320 in the system in the acquisition of the goods 624 00:57:03,321 --> 00:57:05,193 and the new target. 625 00:57:05,924 --> 00:57:07,840 Who's the target? 626 00:57:08,859 --> 00:57:10,260 We pulled stills from a security cam 627 00:57:10,261 --> 00:57:13,163 outside the whorehouse Chavez supposedly died in. 628 00:57:15,399 --> 00:57:17,800 The target murdered the occupants 629 00:57:17,801 --> 00:57:20,771 and likely has a missing item in his possession. 630 00:57:23,540 --> 00:57:26,010 Did you see the cados were murdered? 631 00:57:26,011 --> 00:57:27,779 Affirmative. 632 00:57:31,549 --> 00:57:34,753 Same MO as the bag man. 633 00:57:38,256 --> 00:57:39,824 Alright diplomats will contact you by phone 634 00:57:39,825 --> 00:57:42,693 with an RV in the next 12 hours. 635 00:57:44,395 --> 00:57:47,265 They have a lead on a target already. 636 00:57:50,167 --> 00:58:02,780 No shit. 637 00:58:06,384 --> 00:58:10,487 Some people want to meet with you today Greer. 638 00:58:10,488 --> 00:58:13,624 Yeah where should we meet? 639 00:58:13,625 --> 00:58:15,793 You won't be meeting with me Greer. 640 00:58:15,794 --> 00:58:45,824 These are new people. 641 00:59:38,209 --> 00:59:39,610 Amanda? 642 00:59:39,611 --> 00:59:41,445 It's done. 643 00:59:41,446 --> 01:00:00,031 I have it, come get me. 644 01:00:04,002 --> 01:00:06,202 Where the fuck are you? 645 01:00:06,203 --> 01:00:09,238 Take the money, I need to see him. 646 01:00:09,239 --> 01:00:11,709 Hide the money where we said. 647 01:00:13,511 --> 01:00:16,780 No matter what, don't let him get it. 648 01:00:16,781 --> 01:00:19,215 I need to see him suffer. 649 01:00:19,216 --> 01:00:26,456 I need to see him in pain. 650 01:00:30,127 --> 01:00:34,298 What the hell do you think you're doing in here, Greer? 651 01:00:34,299 --> 01:00:36,800 I'm saying hi to my friend Eddie. 652 01:00:36,801 --> 01:00:38,936 We're friends right? 653 01:00:38,937 --> 01:00:41,738 You're up on something, aren't you? 654 01:00:41,739 --> 01:00:43,639 Of course you are. 655 01:00:43,640 --> 01:00:46,876 Why the fuck else would you be in here right now? 656 01:00:46,877 --> 01:00:48,811 That's not necessary. 657 01:00:48,812 --> 01:00:51,081 Your issue has escalated, Greer. 658 01:00:51,082 --> 01:00:53,083 Escalated, what's escalated? 659 01:00:53,084 --> 01:00:54,617 What's that mean? 660 01:00:54,618 --> 01:00:57,720 Are all those drugs making you fucking retarded? 661 01:00:57,721 --> 01:00:59,755 'Cause that's about the only God damn explanation 662 01:00:59,756 --> 01:01:02,559 I can think of when it comes to you. 663 01:01:02,560 --> 01:01:05,595 This is over Greer. 664 01:01:05,596 --> 01:01:07,164 No more extensions, 665 01:01:07,165 --> 01:01:08,967 no more special treatment, 666 01:01:08,968 --> 01:01:10,967 and no more me. 667 01:01:10,968 --> 01:01:12,668 More than likely, 668 01:01:12,669 --> 01:01:15,671 no more you. 669 01:01:15,672 --> 01:01:18,941 You fucked up with the man. 670 01:01:18,942 --> 01:01:20,543 Now get the fuck out of my diner 671 01:01:20,544 --> 01:01:24,146 and enjoy what's left of your short little life. 672 01:01:24,147 --> 01:01:27,818 That hurts my feelings. 673 01:01:31,489 --> 01:01:34,491 Get your fucking hands off me, you God damn monkey. 674 01:01:38,830 --> 01:01:47,171 I'm gonna miss you. 675 01:01:50,908 --> 01:01:53,943 You fucked up with the man didn't you? 676 01:01:53,944 --> 01:01:58,581 I fucking told you not to do that. 677 01:01:58,582 --> 01:02:01,385 You want out go. 678 01:02:01,386 --> 01:02:04,054 This is my problem, it's my solution. 679 01:02:04,055 --> 01:02:07,490 That's my money too princess. 680 01:02:07,491 --> 01:02:09,626 Do not crash on me. 681 01:02:09,627 --> 01:02:11,228 I'm not crashing. 682 01:02:14,665 --> 01:02:17,066 If you got another play then let's do it. 683 01:02:17,067 --> 01:02:18,302 I don't crash. 684 01:02:18,303 --> 01:02:21,838 Fine you don't crash. 685 01:02:21,839 --> 01:02:24,941 So? 686 01:02:24,942 --> 01:02:28,110 What's the play? 687 01:02:28,111 --> 01:02:31,481 We may need to take some extreme measures. 688 01:02:34,819 --> 01:04:03,674 Fine. 689 01:04:08,011 --> 01:04:23,193 Hello, honey you here? 690 01:04:26,864 --> 01:04:31,702 Very bad people are doing very bad things to each other. 691 01:04:32,803 --> 01:04:36,706 You're all caught up in it aren't you? 692 01:04:40,410 --> 01:04:44,014 You must have seen some scary stuff in that house. 693 01:04:44,015 --> 01:04:55,660 It scared me, so it must have scared you. 694 01:04:59,564 --> 01:05:02,699 Tell me again what happened honey. 695 01:05:02,700 --> 01:05:04,501 I told you everything I know. 696 01:05:04,502 --> 01:05:08,338 This GI Joe looking guy came into the house and killed them. 697 01:05:08,339 --> 01:05:11,807 -And where were you? -I was hiding outside. 698 01:05:11,808 --> 01:05:13,409 Hiding outside. 699 01:05:13,410 --> 01:05:16,012 -You hid out front? -Yes. 700 01:05:16,013 --> 01:05:19,016 So GI Joe must have seen you when he left. 701 01:05:19,017 --> 01:05:20,684 I don't know. 702 01:05:20,685 --> 01:05:23,153 Seems reasonable that he would have. 703 01:05:23,154 --> 01:05:24,021 Okay. 704 01:05:24,022 --> 01:05:30,327 Did you see him? 705 01:05:28,893 --> 01:05:30,327 Yeah, I think so. 706 01:05:30,328 --> 01:05:33,296 Did GI Joe say anything to you as he went home? 707 01:05:33,297 --> 01:05:35,831 I don't think so. 708 01:05:35,832 --> 01:05:40,503 But he saw you and you saw him. 709 01:05:40,504 --> 01:05:44,007 Yeah. 710 01:05:47,745 --> 01:05:50,915 That scary looking guy, looking right at you. 711 01:05:53,250 --> 01:06:01,158 I bet you thought he'd be the last thing you'd ever see. 712 01:06:05,629 --> 01:06:08,597 Listen honey. 713 01:06:08,598 --> 01:06:11,467 I gotta ask you something 714 01:06:11,468 --> 01:06:14,738 and I want you to think before you answer. 715 01:06:14,739 --> 01:06:17,974 There's no rush. 716 01:06:17,975 --> 01:06:22,246 What happened to all that money? 717 01:06:24,482 --> 01:06:26,883 I told you I don't know. 718 01:06:26,884 --> 01:06:31,220 I need it honey, counting on it. 719 01:06:31,221 --> 01:06:33,657 I know you are, 720 01:06:33,658 --> 01:06:39,797 so what are you gonna do about it. 721 01:06:44,301 --> 01:06:46,503 Who is that? 722 01:06:46,504 --> 01:06:48,704 That's my partner. 723 01:06:48,705 --> 01:06:56,646 Dale. 724 01:08:06,350 --> 01:08:06,984 Crowley, I... 725 01:08:17,761 --> 01:08:20,530 I didn't kill those guys you fucking bitch, 726 01:08:20,531 --> 01:08:22,733 but I should kill you. 727 01:08:24,702 --> 01:08:26,537 No. 728 01:08:53,096 --> 01:08:56,031 Nobody. 729 01:08:56,032 --> 01:09:38,341 He's perfect. 730 01:09:42,545 --> 01:09:45,915 He gambles, he has bad debts. 731 01:09:45,916 --> 01:09:48,550 Without his money, he's dead. 732 01:09:48,551 --> 01:09:52,857 I want this, his money's already rich. 733 01:09:57,361 --> 01:09:59,462 Sophie. 734 01:10:01,031 --> 01:10:06,336 I want him to suffer. 735 01:10:10,573 --> 01:10:18,815 And what would you want? 736 01:10:27,390 --> 01:10:30,026 You know this doesn't have to be this way. 737 01:10:30,027 --> 01:10:32,594 You can talk to us. 738 01:10:32,595 --> 01:10:34,263 Such a player. 739 01:10:34,264 --> 01:10:36,533 Please no more, please no! 740 01:11:41,931 --> 01:11:44,601 We know you're the guy that robbed the house. 741 01:11:44,602 --> 01:11:47,003 Okay. 742 01:11:47,004 --> 01:11:49,873 Your friend over there, she's a dead duck. 743 01:11:53,309 --> 01:11:56,778 You can still save yourself for a little while. 744 01:11:56,779 --> 01:11:59,516 Just tell us where you put it. 745 01:11:59,517 --> 01:12:53,703 Fuck you, fuck you! 746 01:13:33,943 --> 01:13:38,615 You guys are going to kill us no matter what. 747 01:13:38,616 --> 01:13:41,585 So why don't you just get it the fuck over with. 748 01:14:05,175 --> 01:14:27,730 I'll tell you everything. 749 01:14:32,236 --> 01:14:34,469 No man. 750 01:14:34,470 --> 01:14:37,639 Never been up here, it's pretty though. 751 01:14:37,640 --> 01:14:40,143 I should take Lana up some time. 752 01:14:40,144 --> 01:14:41,344 We keep trying to get away 753 01:14:41,345 --> 01:14:43,113 but you know with the kids and all, 754 01:14:43,114 --> 01:15:10,239 we just never get around to it. 755 01:15:14,144 --> 01:15:16,980 I hope there's some booze at this place. 756 01:15:16,981 --> 01:15:19,014 I could sure use a fucking drink. 757 01:15:19,015 --> 01:15:21,918 That's 'cause you're fucking alcoholic. 758 01:15:21,919 --> 01:15:25,854 I can quit anytime. 759 01:15:25,855 --> 01:15:28,223 You'll need a drink too man. 760 01:15:28,224 --> 01:15:29,791 That bump on your skull, 761 01:15:29,792 --> 01:15:33,529 you're gonna have one hell of a hangover tomorrow morning. 762 01:15:36,532 --> 01:15:38,901 They told me you work in the CIA. 763 01:15:38,902 --> 01:15:42,037 Is that true? 764 01:15:42,038 --> 01:15:44,072 Man I hope not. 765 01:15:44,073 --> 01:15:48,911 'Cause your clandestine tree craft leaves something to be desired. 766 01:15:48,912 --> 01:15:52,348 And I'm not fucking with you when I tell you this, 767 01:15:52,349 --> 01:15:55,183 it's fucking ridiculous. 768 01:15:55,184 --> 01:16:18,608 Fuck you. 769 01:16:22,979 --> 01:16:26,349 Okay, where to? 770 01:16:29,185 --> 01:16:31,486 Listen honey, 771 01:16:31,487 --> 01:16:34,590 it's time for you to tell us where that money is buried. 772 01:16:40,264 --> 01:16:43,000 I'm sorry honey, I didn't quite get that. 773 01:16:45,469 --> 01:16:46,936 I swear to God, I'm going to cut this bitch's hands 774 01:16:46,937 --> 01:16:47,904 and feet off. 775 01:16:47,905 --> 01:16:50,106 Hey, no. 776 01:16:50,107 --> 01:16:51,506 I am not fucking playing here. 777 01:16:51,507 --> 01:17:18,167 Let me handle this, okay. 778 01:17:22,639 --> 01:17:26,442 I'm sorry, honey. 779 01:17:26,443 --> 01:17:30,214 I'm sorry I hurt you. 780 01:17:31,614 --> 01:17:35,250 You had a tough life. 781 01:17:35,251 --> 01:17:39,655 I know you were just trying to look out for yourself. 782 01:17:39,656 --> 01:17:45,561 You saw a chance at a future and you decided to grab it. 783 01:17:45,562 --> 01:17:49,130 I can't blame you for that. 784 01:17:49,131 --> 01:17:51,733 I can't blame you for doing something, 785 01:17:51,734 --> 01:17:55,036 I've been doing my whole life. 786 01:17:55,037 --> 01:17:59,407 I can't blame you. 787 01:17:59,408 --> 01:18:03,312 Truth is, you're probably the closest thing 788 01:18:03,313 --> 01:18:07,782 I had to love in my life. 789 01:18:07,783 --> 01:18:12,655 You're the only person I've been able to open up to. 790 01:18:12,656 --> 01:18:16,325 Ever. 791 01:18:16,326 --> 01:18:19,195 That's powerful. 792 01:18:19,196 --> 01:18:22,064 Those feelings. 793 01:18:25,501 --> 01:18:29,906 Don't you feel the same? 794 01:18:29,907 --> 01:18:34,242 I hope you do, because... 795 01:18:34,243 --> 01:18:39,248 I care about you. 796 01:18:39,349 --> 01:18:42,586 I guess I love you. 797 01:18:44,086 --> 01:18:47,522 They're gonna kill you. 798 01:18:47,523 --> 01:18:51,126 What's that, honey? 799 01:18:51,127 --> 01:19:11,480 They're gonna kill you. 800 01:19:15,818 --> 01:19:18,988 Who the fuck is that? 801 01:19:20,090 --> 01:19:23,060 You guys can't be here, you need to clear out. 802 01:19:26,763 --> 01:19:29,564 Official police business. 803 01:19:29,565 --> 01:19:32,803 You can't be here. 804 01:19:34,104 --> 01:19:38,809 Did you not hear me? 805 01:19:43,145 --> 01:19:45,581 You need to clear out. 806 01:19:52,488 --> 01:19:53,924 Get the fuck out! 807 01:20:32,528 --> 01:20:36,132 Amanda! 808 01:20:47,477 --> 01:20:49,179 Amanda! 809 01:20:50,046 --> 01:20:51,982 Amanda! 810 01:22:04,487 --> 01:22:06,922 Amanda, stop! 811 01:22:13,630 --> 01:22:16,331 Amanda! 812 01:22:16,332 --> 01:22:18,602 Amanda? 813 01:22:41,224 --> 01:22:43,593 It's all my fault. 814 01:22:45,127 --> 01:22:47,130 It's not fair. 815 01:22:49,032 --> 01:22:51,799 Okay. 816 01:22:51,800 --> 01:22:57,306 Okay. 817 01:23:01,745 --> 01:23:04,247 Okay. 818 01:23:06,715 --> 01:23:07,883 It's good, you're okay. 819 01:23:07,884 --> 01:23:10,554 Wish me luck. 820 01:25:21,951 --> 01:25:25,553 You're in the shit, it's bad. 821 01:25:25,554 --> 01:25:29,224 Yeah someone got away with your money. 822 01:25:33,897 --> 01:25:36,598 There's no papers without that money. 823 01:25:36,599 --> 01:25:40,635 Yeah, I think I'll take my chances 824 01:25:40,636 --> 01:25:42,804 out in the world. 825 01:25:42,805 --> 01:25:47,409 You know I think you have beautiful scars. 826 01:25:47,410 --> 01:25:50,345 They're like, how do you say, 827 01:25:50,346 --> 01:25:55,285 they're like a map to another country. 828 01:25:59,421 --> 01:26:04,259 You know maybe in another life, 829 01:26:04,260 --> 01:26:08,364 we could've been different. 830 01:26:10,300 --> 01:26:15,305 We could've gone away together. 831 01:26:19,541 --> 01:26:22,285 You and me, we could've... 832 01:26:25,940 --> 01:26:28,092 Disappeared. 833 01:26:29,305 --> 01:26:35,176 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles 56349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.