Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,400 --> 00:01:30,199
# I made a promise to the devil
2
00:01:30,320 --> 00:01:33,518
# I sold my soul
for peace in heaven
3
00:01:33,640 --> 00:01:35,791
# I lose my senses,
lose my sight
4
00:01:40,840 --> 00:01:44,151
# I shed my skin
and sin goes with it
5
00:01:44,280 --> 00:01:47,796
# I washed
these demons from my spirit
6
00:01:47,920 --> 00:01:51,436
# And I can hardly
hold on to these walls
7
00:01:51,560 --> 00:01:55,236
# So watch me go, go, go
8
00:01:56,080 --> 00:01:57,958
Hey, it's Jules Spence.
9
00:01:58,080 --> 00:02:00,276
I can't get to the phone
right now so leave a message
10
00:02:00,400 --> 00:02:03,040
and I will endeavour to get back
to you as soon as possible.
11
00:02:04,400 --> 00:02:07,677
Hey, it's David.
I'm coming round.
12
00:02:07,800 --> 00:02:09,917
I got some new to tell you.
13
00:02:10,040 --> 00:02:13,431
I'm a mess. Look, crack open
the champagne. See you soon.
14
00:02:13,560 --> 00:02:14,835
Hurry up. come on!
15
00:02:14,960 --> 00:02:16,360
Hang on,
I've only just got here.
16
00:02:16,480 --> 00:02:18,517
- Get a move on.
- What's going on?
17
00:02:18,640 --> 00:02:21,155
Can you not guess
what day it is?
18
00:02:21,280 --> 00:02:22,999
Hold up, I nearly broke a heel.
19
00:02:23,120 --> 00:02:24,793
Who you trying to kid
in them heels?
20
00:02:24,920 --> 00:02:27,230
You can barely walk in them,
let alone run.
21
00:02:27,360 --> 00:02:29,397
Shut it, softlad.
Why are we here?
22
00:02:29,520 --> 00:02:31,716
- I need to tell Jules.
- What did your mum and dad say?
23
00:02:31,840 --> 00:02:33,911
They're at work,
I'll tell them later.
24
00:02:34,040 --> 00:02:35,793
So what you gonna do?
Are you gonna take it?
25
00:02:35,920 --> 00:02:38,037
Are you a crazy psycho bitch
or what?
26
00:02:38,160 --> 00:02:39,560
Oi! Enough of your insults.
27
00:02:39,680 --> 00:02:41,797
I got into the best
dance company in the country,
28
00:02:41,920 --> 00:02:44,037
in the whole of Europe,
possibly even the world.
29
00:02:44,160 --> 00:02:46,197
Don't get carried away.
30
00:02:49,400 --> 00:02:53,280
Oh, this stupid door!
When they gonna get it fixed?
31
00:02:53,400 --> 00:02:55,517
You never answered my question.
32
00:02:55,640 --> 00:02:58,599
You silly cow,
of course I'm gonna take it!
33
00:03:00,480 --> 00:03:02,199
What are you going to be taking?
34
00:03:02,320 --> 00:03:04,312
Jules, we was...
We were just looking for you.
35
00:03:04,440 --> 00:03:06,159
Now you've found me.
36
00:03:07,480 --> 00:03:09,437
Not coming in?
37
00:03:17,520 --> 00:03:19,989
- Drink, anyone?
- No, I'm fine, thanks.
38
00:03:20,920 --> 00:03:22,070
David?
39
00:03:23,160 --> 00:03:25,072
Erm... No, thank you.
40
00:03:28,400 --> 00:03:30,551
So what's the new?
41
00:03:30,680 --> 00:03:32,478
What are you going to be taking?
42
00:03:32,600 --> 00:03:35,320
Go on! David, tell the man!
43
00:03:36,440 --> 00:03:39,114
I erm... I got in.
44
00:03:39,240 --> 00:03:40,754
In?
45
00:03:41,960 --> 00:03:43,110
Yeah.
46
00:03:47,360 --> 00:03:50,637
Bloody hell! He got
accepted into the dance company!
47
00:03:50,760 --> 00:03:52,274
Ah.
48
00:03:53,400 --> 00:03:54,595
Well...
49
00:03:58,520 --> 00:04:00,671
Congratulations.
50
00:04:03,320 --> 00:04:06,916
- Are you not happy for me?
- I just said, congratulations.
51
00:04:07,040 --> 00:04:08,997
Really happy for you.
52
00:04:11,640 --> 00:04:14,394
- Thank you.
- You're welcome.
53
00:04:15,240 --> 00:04:17,675
- Look, erm, I'm gonna go.
- No, don't go.
54
00:04:17,800 --> 00:04:20,440
I need to get ready, I've got to
do a shift at the bar tonight.
55
00:04:21,120 --> 00:04:22,554
You coming with me?
56
00:04:26,880 --> 00:04:30,191
Erm... No. No, you go.
57
00:04:30,320 --> 00:04:32,391
Sorry.
58
00:04:32,520 --> 00:04:34,955
It's OK. I'll probably
be in later for a drink.
59
00:04:35,080 --> 00:04:37,720
- To celebrate?
- Yeah, to celebrate.
60
00:04:38,840 --> 00:04:40,274
- Err, Stacey?
- Yeah?
61
00:04:41,760 --> 00:04:43,319
Goodbye.
62
00:04:44,000 --> 00:04:46,959
Yeah, bye. See you later.
63
00:05:24,800 --> 00:05:26,359
Hey, honey.
64
00:05:26,480 --> 00:05:28,073
What a day!
65
00:05:31,760 --> 00:05:33,399
Ah, that's better.
66
00:05:33,520 --> 00:05:35,591
Just what I need.
67
00:05:36,520 --> 00:05:38,193
I've had emails
beeping through all day
68
00:05:38,320 --> 00:05:40,551
about the new summer range.
69
00:05:40,680 --> 00:05:42,558
Oh, I get to the school,
70
00:05:42,680 --> 00:05:44,797
the traffic is packed
right down the high street.
71
00:05:44,920 --> 00:05:46,957
When I get close enough,
there's nowhere to park.
72
00:05:47,080 --> 00:05:49,197
- Hey, princess.
- Hello, Daddy.
73
00:05:50,120 --> 00:05:52,237
When I finally gets in there,
they want to drag me in
74
00:05:52,360 --> 00:05:54,317
for a Q and A
on how much we value the school.
75
00:05:54,440 --> 00:05:56,033
I mean,
I love the place but oh...
76
00:05:56,160 --> 00:05:58,117
- How was school?
- OK.
77
00:05:58,240 --> 00:05:59,435
Good.
78
00:05:59,560 --> 00:06:01,711
Steph, run upstairs, sweetheart,
and get changed.
79
00:06:01,840 --> 00:06:03,513
Don't want to get changed.
80
00:06:03,640 --> 00:06:05,313
Do as you're told, please, love.
81
00:06:05,440 --> 00:06:07,432
Go and give
your Uncle David a kiss.
82
00:06:07,560 --> 00:06:10,473
Oh, sorry, Jane,
I've been in my own world!
83
00:06:10,600 --> 00:06:12,159
Oh, hey, Steph.
84
00:06:13,520 --> 00:06:16,080
Uncle David, Mummy's taking me
to dance class today.
85
00:06:16,200 --> 00:06:19,830
I'm going to be a ballet dancer
just like you.
86
00:06:19,960 --> 00:06:22,475
You won't be going anywhere
if you don't go and get changed.
87
00:06:22,600 --> 00:06:24,751
You're gonna be much better
than me, lovely.
88
00:06:24,880 --> 00:06:26,712
I'm so proud of you.
89
00:06:26,840 --> 00:06:29,116
I think we are the ones
who are proud of you.
90
00:06:29,240 --> 00:06:33,029
- Who, me? What do you mean?
- Steph, go on, upstairs.
91
00:06:36,080 --> 00:06:38,231
What do you mean,
what do I mean?
92
00:06:38,360 --> 00:06:41,831
Erm, the job! The dance company
you've been mithering us about
93
00:06:41,960 --> 00:06:43,838
for, like, the past 22 years.
94
00:06:43,960 --> 00:06:46,395
- How did you know?
- I'll give you one clue.
95
00:06:46,520 --> 00:06:49,513
Blonde, big boobs,
foghorn for a mouth.
96
00:06:49,640 --> 00:06:51,597
Stacey!
97
00:06:51,720 --> 00:06:52,836
She shouted at me
98
00:06:52,960 --> 00:06:54,713
as I was getting out of the car
on the drive.
99
00:06:56,400 --> 00:06:58,790
David was just giving me
the good new as you arrived.
100
00:06:58,920 --> 00:07:01,116
Congratulations, David.
101
00:07:01,240 --> 00:07:03,038
Thanks, Jules.
102
00:07:03,880 --> 00:07:06,520
Right, I err... I better get back
to Mum and Dad's.
103
00:07:06,640 --> 00:07:08,552
Don't be silly, sweetie,
you've got to stay!
104
00:07:08,680 --> 00:07:09,670
You've got to celebrate.
105
00:07:09,800 --> 00:07:11,632
We've got a couple of bottles
of wine there
106
00:07:11,760 --> 00:07:13,672
Jules brought back from Paris.
107
00:07:14,600 --> 00:07:15,954
- Paris?
- Yeah.
108
00:07:16,080 --> 00:07:17,912
He was there for work,
weren't you, love?
109
00:07:18,040 --> 00:07:20,839
This is a special occasion.
It warrants a special something.
110
00:07:20,960 --> 00:07:22,076
I think you're right.
111
00:07:22,200 --> 00:07:25,238
The wine will be perfect
for this occasion.
112
00:07:25,360 --> 00:07:27,352
Don't you think, David?
113
00:07:27,480 --> 00:07:29,312
Not really up
for drinking tonight.
114
00:07:29,440 --> 00:07:30,760
Won't hear it. You're staying.
115
00:07:30,880 --> 00:07:32,200
I've not even told Mum and Dad.
116
00:07:32,320 --> 00:07:35,358
You came to tell us first?
Well, I'm honoured.
117
00:07:36,640 --> 00:07:38,074
Well, that's that, then.
118
00:07:38,200 --> 00:07:40,078
I'll get Stephanie ready
for dance class.
119
00:07:40,200 --> 00:07:42,920
You've got approximately three
hours to do what you need to do.
120
00:07:43,040 --> 00:07:46,192
Then I want you back here
ready for a celebratory meal.
121
00:07:46,320 --> 00:07:48,152
Do you hear me, young man?
122
00:07:49,080 --> 00:07:51,072
Yeah, three hours, I heard.
123
00:07:51,200 --> 00:07:52,714
Three hours
should be plenty of time.
124
00:07:52,840 --> 00:07:54,877
Well, this is all very exciting.
125
00:07:55,000 --> 00:07:56,753
Yes!
126
00:07:56,880 --> 00:07:58,234
Mwah!
127
00:08:03,760 --> 00:08:05,513
Why are you being like this?
128
00:08:05,640 --> 00:08:09,236
- Like what?
- You know what.
129
00:08:09,360 --> 00:08:10,714
You're killing me.
130
00:08:10,840 --> 00:08:13,958
I came here to see you.
To tell you.
131
00:08:14,080 --> 00:08:15,833
And you told me.
132
00:08:16,720 --> 00:08:18,279
Why are you being like this?
133
00:08:18,400 --> 00:08:20,232
David,
we're cooking you dinner!
134
00:08:20,360 --> 00:08:22,113
No, my sister's
cooking me dinner.
135
00:08:22,240 --> 00:08:24,755
Her husband
is providing the wine.
136
00:08:24,880 --> 00:08:28,874
Imported from Paris!
From Sainsbury's, more like.
137
00:08:29,000 --> 00:08:31,515
Listen, my dear boy.
138
00:08:31,640 --> 00:08:34,030
You go and run your errands.
139
00:08:34,160 --> 00:08:35,833
We'll speak later, OK?
140
00:08:36,880 --> 00:08:39,076
- Why not now?
- You know...
141
00:08:39,200 --> 00:08:42,750
Boys, I'm gonna be back
in an hour and a half or so, OK?
142
00:08:43,840 --> 00:08:46,196
- Jane, can I grab a lift?
- Course you can. You ready?
143
00:08:46,320 --> 00:08:49,472
I need to speak to David about
something. Wait five minutes.
144
00:08:49,600 --> 00:08:52,399
- But you just said...
- Never mind what I just said.
145
00:08:52,520 --> 00:08:54,113
You coming?
146
00:08:56,640 --> 00:08:57,915
Coming?
147
00:08:58,040 --> 00:09:00,635
I... I just need to speak to him
about something.
148
00:09:00,760 --> 00:09:02,797
I want Uncle David
to come with us.
149
00:09:02,920 --> 00:09:04,434
Oh, sweetheart, no.
150
00:09:04,560 --> 00:09:07,871
I'm just going to talk to him
for a second. But you...
151
00:09:08,000 --> 00:09:09,957
You go and have
a great ballet lesson
152
00:09:10,080 --> 00:09:12,151
and we will see you later on,
OK?
153
00:09:12,280 --> 00:09:14,078
- OK.
- OK.
154
00:09:15,800 --> 00:09:17,439
Come on.
155
00:09:28,760 --> 00:09:30,194
What the fuck?
156
00:10:09,200 --> 00:10:11,317
What are you like?
157
00:10:12,120 --> 00:10:13,713
I've come to rescue you.
158
00:10:13,840 --> 00:10:16,674
- From what, may I ask?
- Life.
159
00:10:17,640 --> 00:10:19,916
I'm going to whisk you away
to a desert island
160
00:10:20,040 --> 00:10:23,112
and peel grapes for you
while I suck on your toes.
161
00:10:23,240 --> 00:10:26,551
Jules, please! You're
a little crazy, you know that?
162
00:10:26,680 --> 00:10:29,195
Crazy for you!
163
00:10:29,320 --> 00:10:32,233
What has gotten into you?
What you on? Prozac?
164
00:10:32,360 --> 00:10:34,431
Valium? Can I have some?
165
00:10:34,560 --> 00:10:36,711
Not seen you like this since...
166
00:10:36,840 --> 00:10:39,116
Well, since when you got back
from Paris.
167
00:10:39,240 --> 00:10:42,711
But no, my love, if it's sex
that you're after, we can't!
168
00:10:42,840 --> 00:10:45,639
- It only takes a minute.
- Calm down, Take That!
169
00:10:45,760 --> 00:10:47,672
- Oh, funny!
- No, you're funny.
170
00:10:47,800 --> 00:10:50,360
We haven't had sex
for over a month and now...
171
00:10:50,480 --> 00:10:53,712
About to hold a dinner party and
you're getting all frisky on me.
172
00:10:53,840 --> 00:10:56,799
- No.
- It's hardly a dinner party.
173
00:10:56,920 --> 00:10:59,355
Only your little gay brother
coming round for dinner.
174
00:10:59,480 --> 00:11:01,392
- Jules, don't be like that!
- Like what?
175
00:11:01,520 --> 00:11:03,796
Come on, quick,
get some clothes on, will you?
176
00:11:06,880 --> 00:11:09,634
Well, if it isn't Carlos Acosta.
177
00:11:11,280 --> 00:11:13,636
Watch your eyes there, gay boy.
178
00:11:17,240 --> 00:11:18,799
Why's he being like that?
179
00:11:18,920 --> 00:11:21,640
Oh, take no notice.
He's only playing.
180
00:11:21,760 --> 00:11:23,319
You know what he's like.
181
00:11:23,440 --> 00:11:25,193
Hmm. I thought I did.
182
00:11:25,320 --> 00:11:27,915
He's just teasing you.
183
00:11:28,040 --> 00:11:31,920
He's so proud of you.
We all are.
184
00:11:32,040 --> 00:11:35,829
Mum and Dad had me on the phone
for, like, over half an hour.
185
00:11:35,960 --> 00:11:37,440
I had to put them
on loudspeaker,
186
00:11:37,560 --> 00:11:39,631
otherwise none of this
would have been finished.
187
00:11:39,760 --> 00:11:43,117
They're mad.
You know, it's the first time
188
00:11:43,240 --> 00:11:46,278
I actually believed
that Dad was proud of me.
189
00:11:46,400 --> 00:11:49,074
Are you kidding?
He's so proud of you.
190
00:11:49,200 --> 00:11:50,793
He's done nothing
but go on about you,
191
00:11:50,920 --> 00:11:51,956
you and your dancing,
192
00:11:52,080 --> 00:11:54,800
since the time you were Dopey
in Snow White when you were ten!
193
00:11:56,280 --> 00:11:58,397
You're all insane.
194
00:11:59,480 --> 00:12:02,678
- How about you?
- Mm?
195
00:12:02,800 --> 00:12:07,397
- How do you feel?
- You know, you're the err...
196
00:12:07,520 --> 00:12:10,354
You're the first person
to actually ask me that.
197
00:12:11,280 --> 00:12:15,593
- That's cos I love you.
- I'm good. Erm... I'm happy.
198
00:12:16,960 --> 00:12:18,440
Don't know, it's just...
199
00:12:18,560 --> 00:12:20,711
It's the start of my life,
do you know what I mean?
200
00:12:20,840 --> 00:12:22,832
No, but I can imagine.
201
00:12:22,960 --> 00:12:25,429
It's what I've always wanted.
202
00:12:25,560 --> 00:12:27,677
- Now you've got it!
- Exactly.
203
00:12:27,800 --> 00:12:29,553
Now I got it.
204
00:12:29,680 --> 00:12:33,071
- But...
- No buts.
205
00:12:33,200 --> 00:12:34,554
You still want it, right?
206
00:12:35,720 --> 00:12:37,791
More than anything in the world.
207
00:12:38,840 --> 00:12:40,274
Well...
208
00:12:43,000 --> 00:12:44,116
What?
209
00:12:44,240 --> 00:12:46,675
- I know what that "well" means.
- What?
210
00:12:46,800 --> 00:12:49,599
- David, I know you.
- Meaning?
211
00:12:49,720 --> 00:12:53,509
Sweetheart, I want nothing
but the very best for you.
212
00:12:53,640 --> 00:12:57,316
And this job,
that's gonna give you that.
213
00:12:57,440 --> 00:12:59,591
I know.
214
00:12:59,720 --> 00:13:02,918
All I'm saying is, do not let
anything get in the way of it.
215
00:13:03,040 --> 00:13:05,157
I don't know
what you're talking about.
216
00:13:05,280 --> 00:13:07,317
Come off it! You don't fool me.
217
00:13:07,440 --> 00:13:10,160
Sis, I'm not trying
to fool anybody.
218
00:13:10,280 --> 00:13:13,830
There's only one thing that can
come between you and your dance.
219
00:13:13,960 --> 00:13:16,350
David, you're only a baby.
220
00:13:16,480 --> 00:13:18,199
- I'm 22!
- Exactly!
221
00:13:19,320 --> 00:13:22,279
Men come and go. My advice?
222
00:13:23,120 --> 00:13:24,600
Let this one go.
223
00:13:24,720 --> 00:13:28,157
Can we erm...
change the subject, please?
224
00:13:28,280 --> 00:13:31,159
Look me in the eye.
Tell me you're not in love.
225
00:13:35,520 --> 00:13:37,159
It's OK.
226
00:13:37,280 --> 00:13:40,398
Who could think bad of you
for being in love?
227
00:13:40,520 --> 00:13:43,911
Love is... Love is magical.
228
00:13:44,040 --> 00:13:46,077
David, when you dance,
229
00:13:46,200 --> 00:13:49,511
that is pure magic in itself.
230
00:13:50,280 --> 00:13:53,114
You've got to do this
while you're young, babe.
231
00:13:54,520 --> 00:13:56,637
Whoever this man is,
232
00:13:57,920 --> 00:14:01,516
if he loves you,
then he'll wait for you.
233
00:14:01,640 --> 00:14:03,677
Yeah.
234
00:14:03,800 --> 00:14:06,110
Let's change the subject.
235
00:14:07,040 --> 00:14:10,272
Talking about me?
Thought I felt my ears burning.
236
00:14:10,400 --> 00:14:13,279
Believe it or not, my love,
it's not always about you.
237
00:14:13,400 --> 00:14:15,039
I think you'll find it is.
238
00:14:15,160 --> 00:14:17,834
Full of it tonight,
aren't you, mister?
239
00:14:17,960 --> 00:14:20,395
So what
were we talking about then?
240
00:14:23,720 --> 00:14:24,870
Magic.
241
00:14:26,440 --> 00:14:29,274
Yeah. Magic.
242
00:14:30,760 --> 00:14:34,959
And if you... If you want
something bad enough,
243
00:14:35,080 --> 00:14:37,072
it'll wait for you.
244
00:14:38,120 --> 00:14:39,270
Ah.
245
00:14:40,360 --> 00:14:43,478
I've never really been
any good at magic.
246
00:15:04,080 --> 00:15:06,037
Didn't have to drive me.
247
00:15:06,160 --> 00:15:07,879
How else
were you going to get there?
248
00:15:08,000 --> 00:15:10,356
You're hardly in a fit state
to be walking the streets.
249
00:15:10,480 --> 00:15:12,711
You worried someone
would take advantage of me?
250
00:15:12,840 --> 00:15:14,638
Something like that.
251
00:15:18,120 --> 00:15:19,634
You're not
very talkative tonight.
252
00:15:19,760 --> 00:15:21,513
You're not saying anything
I want to hear.
253
00:15:21,640 --> 00:15:22,869
Like what?
254
00:15:23,000 --> 00:15:25,834
- Sorry would be a start.
- For what?
255
00:15:25,960 --> 00:15:28,600
If I have to tell you, you're
not the man I thought you were.
256
00:15:28,720 --> 00:15:31,189
- Give me a clue.
- I could give you a list.
257
00:15:31,320 --> 00:15:33,471
For treating me like shit,
using me for sex.
258
00:15:33,600 --> 00:15:35,557
Having me lie
to my whole family.
259
00:15:35,680 --> 00:15:37,797
Letting me fall in love
with you.
260
00:15:37,920 --> 00:15:39,479
You're not in love with me,
David.
261
00:15:39,600 --> 00:15:41,273
What the fuck would you know?
262
00:15:45,320 --> 00:15:50,031
Look, I'm sorry for not
supporting your dream. OK?
263
00:15:50,920 --> 00:15:52,798
I really am happy for you.
264
00:15:52,920 --> 00:15:55,833
- Yeah, sure you are.
- I am. It's just...
265
00:15:56,720 --> 00:15:58,473
It's what?
266
00:15:59,960 --> 00:16:01,758
You've got it easy.
267
00:16:01,880 --> 00:16:03,758
You've got all bases covered.
268
00:16:03,880 --> 00:16:06,315
- You think so, do you?
- I know so.
269
00:16:06,440 --> 00:16:09,000
All the while, I'm...
I'm dying inside.
270
00:16:09,120 --> 00:16:12,352
- Always the drama queen.
- Oh, fuck you!
271
00:16:12,480 --> 00:16:13,800
What about me, eh?
272
00:16:13,920 --> 00:16:15,991
Do you think this is all
fun and games for me?
273
00:16:16,120 --> 00:16:17,839
It's your choice
to play happy families!
274
00:16:17,960 --> 00:16:18,916
It's not that simple!
275
00:16:19,040 --> 00:16:20,520
It's as simple
as you want it to be.
276
00:16:20,640 --> 00:16:22,552
I love your sister.
277
00:16:22,680 --> 00:16:26,230
And what? You only
like sticking your dick in me?
278
00:16:27,440 --> 00:16:29,113
No, Jules, is that it?
279
00:16:29,240 --> 00:16:31,391
You're not gay cos
you've got a wife and family?
280
00:16:31,520 --> 00:16:33,352
Every now and then
you like to stick your dick
281
00:16:33,480 --> 00:16:34,630
in her brother's arse?
282
00:16:34,760 --> 00:16:36,672
It's not that at all.
283
00:16:38,040 --> 00:16:39,759
I really like you, David.
284
00:16:39,880 --> 00:16:42,554
What do you think that weekend
in the Lake District was about?
285
00:16:42,680 --> 00:16:44,592
I know
what that weekend was about.
286
00:16:44,720 --> 00:16:47,474
Your chance to get your end
away for a whole weekend
287
00:16:47,600 --> 00:16:50,559
without having to look over your
shoulder every five minutes.
288
00:16:50,680 --> 00:16:53,593
And there was me
thinking you actually cared!
289
00:16:53,720 --> 00:16:57,760
- I do care.
- I mean, Paris?
290
00:16:57,880 --> 00:16:59,633
Fucking Paris!
291
00:16:59,760 --> 00:17:01,797
I can't believe
Jane actually fell for that.
292
00:17:01,920 --> 00:17:05,118
Can we behave like adults
for just one moment, please?
293
00:17:05,800 --> 00:17:07,757
You enjoyed that weekend
just as much as I did.
294
00:17:07,880 --> 00:17:09,633
At least
you can admit you enjoy it.
295
00:17:09,760 --> 00:17:11,274
I do...
296
00:17:14,160 --> 00:17:17,437
I'm sorry. OK?
297
00:17:18,360 --> 00:17:20,795
I'm gonna miss you.
298
00:17:20,920 --> 00:17:23,230
- Miss my arse, you mean.
- Oh, God.
299
00:17:24,040 --> 00:17:25,554
No!
300
00:17:26,560 --> 00:17:27,994
Yes.
301
00:17:32,880 --> 00:17:34,633
Look, I was...
302
00:17:34,760 --> 00:17:38,356
Shocked, hurt, jealous.
303
00:17:38,480 --> 00:17:39,755
Whatever you want to call it.
304
00:17:39,880 --> 00:17:42,520
That's why
I behaved the way I did.
305
00:17:42,640 --> 00:17:45,872
And I love you, Jules. That's
why I behave the way I do.
306
00:17:46,000 --> 00:17:47,036
You're funny.
307
00:17:47,160 --> 00:17:49,800
I'm glad
you find the humour in it all.
308
00:17:49,920 --> 00:17:53,470
- Clever too.
- Obviously not.
309
00:17:55,400 --> 00:17:58,040
I'll keep saying it
until you believe me.
310
00:17:59,240 --> 00:18:00,913
I love you.
311
00:18:01,840 --> 00:18:05,151
It may be stupid of me.
I might be foolish.
312
00:18:06,280 --> 00:18:07,794
I might be a kid.
313
00:18:07,920 --> 00:18:12,312
I've fallen in love and it's...
It's breaking me in two.
314
00:18:15,080 --> 00:18:16,833
I don't want you to go.
315
00:18:17,840 --> 00:18:19,354
Really?
316
00:18:19,480 --> 00:18:21,278
No.
317
00:18:23,280 --> 00:18:25,476
- Then I won't go.
- Don't be silly, you've got to.
318
00:18:25,600 --> 00:18:27,512
Don't you get it?
319
00:18:29,000 --> 00:18:30,878
I'm prepared to sacrifice
my whole life.
320
00:18:32,400 --> 00:18:34,312
My family.
321
00:18:34,440 --> 00:18:36,557
Everything I've ever cared for.
322
00:18:37,800 --> 00:18:38,790
If you can't see that
323
00:18:38,920 --> 00:18:41,594
I might as well be banging
my head against a brick wall.
324
00:18:42,480 --> 00:18:44,756
David, what do you want from me?
325
00:18:45,880 --> 00:18:48,714
If you told me not to go,
that you'd leave Jane...
326
00:18:48,840 --> 00:18:50,877
You know I can't do that.
327
00:18:54,680 --> 00:18:56,876
And there lies the problem.
328
00:18:57,000 --> 00:18:59,356
You can, you just won't.
329
00:19:03,280 --> 00:19:05,192
It's Jane.
330
00:19:06,160 --> 00:19:08,550
- Here's fine.
- David...
331
00:19:08,680 --> 00:19:10,319
I said here's fine.
332
00:19:10,440 --> 00:19:12,750
- David, I do...
- Jules.
333
00:19:14,280 --> 00:19:16,476
I get it.
334
00:19:18,400 --> 00:19:20,517
Thanks for the lift.
335
00:19:26,200 --> 00:19:27,714
Hey, it's Jules Spence.
336
00:19:27,840 --> 00:19:29,957
I can't get to the phone
right now so leave a message
337
00:19:30,080 --> 00:19:32,515
and I will endeavour to get back
to you as soon as possible.
338
00:19:33,760 --> 00:19:36,400
Baby, it's me. I'm sorry to
phone you when you're driving.
339
00:19:36,520 --> 00:19:38,477
We're out of milk.
You know what Steph's like.
340
00:19:38,600 --> 00:19:39,829
She loves it of a morning.
341
00:19:39,960 --> 00:19:43,112
Could you pick me some up,
please, on your way back?
342
00:19:44,760 --> 00:19:46,160
And...
343
00:19:46,280 --> 00:19:48,920
Maybe we could erm...
344
00:19:49,040 --> 00:19:50,360
pick up from where we left off
345
00:19:50,480 --> 00:19:52,915
just before our David
come round, eh?
346
00:19:53,040 --> 00:19:55,396
Got my apron on.
347
00:19:55,520 --> 00:19:59,594
And nothing but my apron.
I love you.
348
00:19:59,720 --> 00:20:01,439
So he fucked you in her bed?
349
00:20:01,560 --> 00:20:05,554
OK, OK,
there's no need to be so crude.
350
00:20:05,680 --> 00:20:06,955
I knew there was tension.
351
00:20:07,080 --> 00:20:09,515
I could feel my knickers
getting wet just standing there.
352
00:20:09,640 --> 00:20:11,950
Never thought he'd do it
in his own bed.
353
00:20:12,080 --> 00:20:14,436
Oh, I feel like shit.
354
00:20:15,960 --> 00:20:18,395
- I do love him.
- Yeah, he's sexy.
355
00:20:18,520 --> 00:20:21,638
It's not just that.
I don't know.
356
00:20:21,760 --> 00:20:23,991
He said he was being a twat
cos he didn't want me to go.
357
00:20:24,120 --> 00:20:25,440
What, he said that?
358
00:20:25,560 --> 00:20:28,632
Not exactly those words
but along those lines.
359
00:20:28,760 --> 00:20:31,878
- Do you believe him?
- I don't know.
360
00:20:32,000 --> 00:20:35,118
- So what are you going to do?
- There's nothing I can do.
361
00:20:35,240 --> 00:20:37,277
You could tell your sister.
362
00:20:37,400 --> 00:20:39,835
Oh, yeah! Nice one, Einstein.
363
00:20:39,960 --> 00:20:42,191
Maybe I'll publish a book
about how to lose my family
364
00:20:42,320 --> 00:20:43,674
in five easy steps.
365
00:20:43,800 --> 00:20:46,838
She is your sister. Blood's
thicker than water and all that.
366
00:20:46,960 --> 00:20:48,679
What would I say?
367
00:20:48,800 --> 00:20:50,757
"Oh, hi, Jane,
it's David, your brother. "
368
00:20:50,880 --> 00:20:52,917
"Thought I'd let you know
that after two years,
369
00:20:53,040 --> 00:20:55,350
well, on and off, I've been
sucking your husband off. "
370
00:20:55,480 --> 00:20:57,551
Yeah, Mum would love that.
371
00:20:57,680 --> 00:21:00,434
- How is your mum?
- She'd have a heart attack
372
00:21:00,560 --> 00:21:02,358
if she found out
about anything like this.
373
00:21:02,480 --> 00:21:05,120
She thinks the world of Jules.
374
00:21:05,240 --> 00:21:07,277
Maybe I could throw myself
under a bus.
375
00:21:07,400 --> 00:21:10,313
No, love. When you go,
you want to look your best.
376
00:21:10,440 --> 00:21:12,272
Closed coffins
are never a good sign.
377
00:21:12,400 --> 00:21:16,030
- You're sick.
- I'm sick? You said it!
378
00:21:16,160 --> 00:21:17,913
I just think you're brave.
379
00:21:18,040 --> 00:21:19,599
Weekend when we went away
380
00:21:19,720 --> 00:21:23,873
was the first time I actually
thought maybe it could work.
381
00:21:24,000 --> 00:21:27,277
Before that it'd been the odd
mess about when he was drunk.
382
00:21:27,960 --> 00:21:30,316
I remember the first time
it ever happened.
383
00:21:30,440 --> 00:21:32,079
It was at Christmas.
384
00:21:33,000 --> 00:21:34,798
We were having
a drinking competition
385
00:21:34,920 --> 00:21:37,151
after Mum and Dad
had gone to bed.
386
00:21:39,200 --> 00:21:43,399
I found him hot, yeah, but I
never wanted to sleep with him.
387
00:21:43,520 --> 00:21:46,877
I was just so happy for Jane
having found a top bloke.
388
00:21:47,480 --> 00:21:50,234
I guess looking back I could
always tell he was a bit,
389
00:21:50,360 --> 00:21:52,477
well, you know, fruity.
390
00:21:52,600 --> 00:21:55,069
- Fru... How do you mean?
- I don't know.
391
00:21:55,200 --> 00:21:57,157
He was just too nice
and too smiley
392
00:21:57,280 --> 00:22:01,320
and always willing to help
if I needed anything, you know.
393
00:22:03,480 --> 00:22:07,076
Anyway, it was me and him left
and we was doing vodka shots.
394
00:22:07,200 --> 00:22:08,873
He stood up
to go to the bathroom
395
00:22:09,000 --> 00:22:10,514
and he lost his footing
on the carpet.
396
00:22:10,640 --> 00:22:12,472
He slipped and fell in my lap.
397
00:22:14,120 --> 00:22:17,716
We just laughed
and rolled about on the floor.
398
00:22:17,840 --> 00:22:20,230
Then we started kissing.
399
00:22:20,360 --> 00:22:24,149
We joked it off after that,
but at Easter it happened again.
400
00:22:24,280 --> 00:22:26,272
Then every holiday
or celebration after that,
401
00:22:26,400 --> 00:22:29,120
we'd just get drunk
and play the game.
402
00:22:30,600 --> 00:22:34,230
- What have I got myself into?
- At least you're going away.
403
00:22:34,360 --> 00:22:35,999
That'll give you
some head space.
404
00:22:36,960 --> 00:22:39,350
- Am I?
- Yes, you are.
405
00:22:40,360 --> 00:22:41,430
David!
406
00:22:41,560 --> 00:22:44,519
You bloody well are, even if
I have to drag you there myself.
407
00:22:44,640 --> 00:22:46,279
We've been planning this
for years.
408
00:22:46,400 --> 00:22:49,791
- We?
- You know what I mean.
409
00:22:49,920 --> 00:22:52,276
It's not just your dream.
You've roped us all into this.
410
00:22:52,400 --> 00:22:54,596
We all want it
just as bad as you do.
411
00:22:54,720 --> 00:22:57,315
You getting out of this city
is like our little escape too.
412
00:22:57,440 --> 00:22:59,557
It's not just about you
any more.
413
00:22:59,680 --> 00:23:01,672
No pressure, like.
414
00:23:02,920 --> 00:23:04,639
Honey, I'm sorry.
415
00:23:04,760 --> 00:23:07,480
I know, I know,
it was unexpected.
416
00:23:07,600 --> 00:23:10,752
I'm on call. I don't like it
any more than you do
417
00:23:10,880 --> 00:23:12,951
but I have to go into the office
and sort out the mess
418
00:23:13,080 --> 00:23:14,309
that someone else has made.
419
00:23:14,440 --> 00:23:17,000
If I could come home I would,
you know that.
420
00:23:18,080 --> 00:23:20,072
Jane, stop!
421
00:23:20,200 --> 00:23:22,760
Listen, it's my job!
422
00:23:22,880 --> 00:23:25,475
It's what pays the bills
and puts food on the table.
423
00:23:25,600 --> 00:23:27,034
It's late, I'm tired,
424
00:23:27,160 --> 00:23:29,675
and the last thing I want to do
right now is argue with my wife
425
00:23:29,800 --> 00:23:32,031
about coming home to put
bloody milk in the fridge!
426
00:23:33,520 --> 00:23:36,877
I... I'll be home
as soon as I can. OK?
427
00:23:39,160 --> 00:23:40,913
OK.
428
00:23:41,720 --> 00:23:43,473
Love you too.
429
00:23:47,760 --> 00:23:49,080
Four pounds, please.
430
00:23:50,680 --> 00:23:52,399
# DJ, turn it up
431
00:23:52,520 --> 00:23:54,557
# Hey, DJ, turn it up
432
00:23:54,680 --> 00:23:56,478
# DJ, turn it up
433
00:23:58,480 --> 00:24:02,440
# Everybody know me,
all the bar was checking for me
434
00:24:02,560 --> 00:24:04,597
# You ain't got no swag,
shout it
435
00:24:04,720 --> 00:24:06,473
# Guess that's why you're lonely
436
00:24:06,600 --> 00:24:10,071
# Bar is overflowing
and my ice is always glowing
437
00:24:10,200 --> 00:24:12,032
# Got some money in this club
438
00:24:12,160 --> 00:24:14,595
# And tonight
we've gotta blow it
439
00:24:14,720 --> 00:24:16,757
# I'm not your average girl
440
00:24:16,880 --> 00:24:18,519
# I do my own thing
441
00:24:18,640 --> 00:24:20,871
# Don't need your fancy cars
442
00:24:21,000 --> 00:24:22,753
# Don't need your diamond rings
443
00:24:22,880 --> 00:24:24,678
# I've got my own swag
444
00:24:24,800 --> 00:24:26,598
# I pay my own way
445
00:24:26,720 --> 00:24:29,030
# Don't want no Superman
446
00:24:29,160 --> 00:24:30,640
# I ain't Lois Lane
447
00:24:30,760 --> 00:24:32,672
# We came here to party, baby
448
00:24:32,800 --> 00:24:33,916
# We came here to party
449
00:24:34,040 --> 00:24:36,191
# Got control in my body
450
00:24:36,320 --> 00:24:37,993
# And the beat
then got me started
451
00:24:38,120 --> 00:24:40,555
# Baby, put your hands up
452
00:24:40,680 --> 00:24:42,273
# Put your hands up
453
00:24:42,400 --> 00:24:45,916
# Tell the club
all of us we don't give a
454
00:24:46,040 --> 00:24:47,235
# Cos we go wild
455
00:24:47,360 --> 00:24:49,955
# DJ, turn it up,
DJ, DJ, turn it up
456
00:24:50,080 --> 00:24:51,958
- # We go wild
- # DJ, turn it up
457
00:24:52,080 --> 00:24:54,117
# DJ, DJ, turn it up
458
00:24:54,240 --> 00:24:56,038
- # We go wild
- # DJ, turn it up
459
00:24:56,160 --> 00:24:58,152
# DJ, DJ, turn it up
460
00:24:58,280 --> 00:24:59,999
- # We go wild
- # DJ, turn it up
461
00:25:00,120 --> 00:25:01,918
# DJ, DJ, turn it up
462
00:25:02,040 --> 00:25:03,997
- # We go wild
- # DJ, turn it up
463
00:25:04,120 --> 00:25:06,032
# DJ, DJ, turn it up
464
00:25:06,160 --> 00:25:07,879
- # We go wild
- # DJ, turn it up
465
00:25:08,000 --> 00:25:10,117
# DJ, DJ, turn it up
466
00:25:10,240 --> 00:25:11,833
- # We go wild
- # DJ, turn it up
467
00:25:11,960 --> 00:25:13,997
# DJ, DJ, turn it up
468
00:25:14,120 --> 00:25:15,839
- # We go wild
- # DJ, turn it up
469
00:25:15,960 --> 00:25:17,952
# DJ, DJ, turn it up
470
00:25:18,080 --> 00:25:19,753
# We go wild
471
00:25:19,880 --> 00:25:22,156
# I'm a breaking down
and my body go
472
00:25:22,280 --> 00:25:23,270
# We go wild
473
00:25:23,400 --> 00:25:25,995
# We go so crazy every time
I hear the bass and the beat
474
00:25:26,120 --> 00:25:27,315
# We go wild
475
00:25:27,440 --> 00:25:30,080
# Our eyes all meet
when I do a thing and so
476
00:25:30,200 --> 00:25:31,680
- # We go wild
- # Ain't never gonna stop
477
00:25:31,800 --> 00:25:36,716
# I'm a party till the sun
comes out, comes out, comes out
478
00:25:39,640 --> 00:25:42,200
David here, you know what to do.
479
00:25:43,480 --> 00:25:46,678
David, it's your mum.
You didn't come home last night.
480
00:25:46,800 --> 00:25:48,951
Look, sweetheart,
I'm not checking up on you
481
00:25:49,080 --> 00:25:50,560
cos I know you don't like that.
482
00:25:50,680 --> 00:25:53,195
I don't like that. So I hope
you know I'm not doing that.
483
00:25:53,320 --> 00:25:55,630
I just...
I want to see you're OK.
484
00:25:55,760 --> 00:25:59,117
We can't have anything happening
to those prize feet, can we?
485
00:25:59,240 --> 00:26:02,631
We need you in one piece
to start work come September.
486
00:26:03,520 --> 00:26:05,477
Give me a call, my love,
as soon as you get this.
487
00:26:05,600 --> 00:26:08,069
Please. I love you.
488
00:26:10,280 --> 00:26:13,239
Hey, babe,
listen, everyone's going crazy.
489
00:26:13,360 --> 00:26:15,033
I've had your mum and dad
on at me.
490
00:26:15,160 --> 00:26:17,470
Even Jules has been on trying
to find out where you are.
491
00:26:17,600 --> 00:26:19,512
Apparently you're not
picking up your phone
492
00:26:19,640 --> 00:26:21,472
so they've asked me to try.
493
00:26:21,600 --> 00:26:24,240
I haven't told them
I saw you leave with that guy.
494
00:26:24,360 --> 00:26:25,714
I don't want
to get them worried,
495
00:26:25,840 --> 00:26:27,274
but the longer
I keep it from them,
496
00:26:27,400 --> 00:26:29,153
the more I put myself
in the shit.
497
00:26:29,280 --> 00:26:31,749
Give me a call
as soon as you get this.
498
00:26:31,880 --> 00:26:34,952
We're all worried here.
Love you.
499
00:26:38,600 --> 00:26:41,559
- Tea?
- Erm, yeah.
500
00:26:41,680 --> 00:26:43,751
No, erm...
501
00:26:44,840 --> 00:26:46,399
Sorry. What's your...
502
00:26:46,520 --> 00:26:48,193
Erm...
503
00:26:48,320 --> 00:26:49,549
I'm Sam.
504
00:26:50,360 --> 00:26:52,955
- Sorry.
- There's no need to be.
505
00:26:53,080 --> 00:26:55,356
I made you a cup anyway.
506
00:26:55,480 --> 00:26:58,473
- Thank you.
- You OK?
507
00:26:58,600 --> 00:26:59,875
Yeah, why?
508
00:27:00,000 --> 00:27:02,469
You look like a rabbit
caught in headlights.
509
00:27:02,600 --> 00:27:04,831
No, I'm fine. It's just...
510
00:27:04,960 --> 00:27:08,590
Got a load of voice messages
from home.
511
00:27:09,320 --> 00:27:11,198
They're not used to me
staying out this late.
512
00:27:11,320 --> 00:27:13,437
They think I've been kidnapped
or something.
513
00:27:13,560 --> 00:27:15,677
You wouldn't realise I was 22.
514
00:27:15,800 --> 00:27:17,598
Who says
you haven't been kidnapped?
515
00:27:18,200 --> 00:27:20,840
- Well, have I?
- Maybe.
516
00:27:23,560 --> 00:27:27,315
How's about we pick up from
where we left off last night?
517
00:27:27,440 --> 00:27:28,954
I don't think
I've got the energy.
518
00:27:29,080 --> 00:27:30,594
You had
plenty of energy last night.
519
00:27:30,720 --> 00:27:32,791
I think I had a little help!
520
00:27:33,680 --> 00:27:37,071
- What was that you gave me?
- I gave you? No, no, no, no.
521
00:27:37,200 --> 00:27:39,920
From what I remember,
you snatched it from me.
522
00:27:40,040 --> 00:27:42,760
- What was it?
- Methadrone.
523
00:27:43,880 --> 00:27:47,032
Methadrone? Never heard of it.
524
00:27:47,160 --> 00:27:49,436
- And a little bit of coke.
- Cocaine?
525
00:27:50,560 --> 00:27:52,870
Don't sound so shocked.
526
00:27:53,000 --> 00:27:56,596
- I'm not. It's just...
- Never done it before?
527
00:27:56,720 --> 00:27:59,633
Oh, so you're not just
a sex virgin?
528
00:27:59,760 --> 00:28:02,229
Alright, there's no need
to be like that.
529
00:28:02,360 --> 00:28:04,920
There's no need to be ashamed.
I was a virgin till I was 22.
530
00:28:05,040 --> 00:28:07,077
I'm not ashamed.
531
00:28:08,120 --> 00:28:11,352
Who told you I was a virgin,
anyway?
532
00:28:11,480 --> 00:28:12,834
You did.
533
00:28:12,960 --> 00:28:14,917
Oh, God,
I can't remember a thing.
534
00:28:15,040 --> 00:28:17,157
Oh, thanks!
535
00:28:17,280 --> 00:28:19,954
No, don't worry. I was as gentle
as I needed to be.
536
00:28:20,080 --> 00:28:22,834
I didn't want your first
experience to be a bad one.
537
00:28:22,960 --> 00:28:25,316
I guess
I needn't have worried now.
538
00:28:28,440 --> 00:28:30,318
What else did I say?
539
00:28:31,720 --> 00:28:34,076
It was cool, it was all good.
We had fun.
540
00:28:34,200 --> 00:28:37,159
You should let me
refresh your memory.
541
00:28:38,400 --> 00:28:40,960
- Were we...?
- What?
542
00:28:43,120 --> 00:28:44,793
Were we safe?
543
00:28:44,920 --> 00:28:48,516
- I always play safe, buddy.
- Thank God!
544
00:28:48,640 --> 00:28:51,030
But you're a virgin
so we're cool.
545
00:28:51,160 --> 00:28:53,311
We used a condom, right?
546
00:28:54,640 --> 00:28:57,872
I always use condoms usually,
but we didn't have any.
547
00:28:59,040 --> 00:29:00,474
Oh, fuck!
548
00:29:00,600 --> 00:29:02,990
We were in the moment
and you said it was OK.
549
00:29:03,120 --> 00:29:06,909
Remember? That's when you
told me. That's why we did it.
550
00:29:07,040 --> 00:29:09,191
Look, don't worry.
551
00:29:09,320 --> 00:29:11,755
I'm negative and I promise you
I always use condoms.
552
00:29:11,880 --> 00:29:13,678
I got tested last month.
553
00:29:13,800 --> 00:29:16,599
Plus I... pulled out before...
554
00:29:20,040 --> 00:29:21,759
Are you gonna get that?
555
00:29:28,760 --> 00:29:29,989
Are you avoiding someone?
556
00:29:30,120 --> 00:29:32,760
I just don't want to talk
to anyone at the moment.
557
00:29:35,280 --> 00:29:37,954
Well, they obviously
want to speak to you.
558
00:29:39,720 --> 00:29:41,473
Maybe you should answer that.
559
00:29:46,240 --> 00:29:47,879
- Hello.
- Address?
560
00:29:48,000 --> 00:29:49,912
- Sorry?
- Address.
561
00:29:50,040 --> 00:29:51,554
Look, I'm OK.
562
00:29:51,680 --> 00:29:53,990
I said
give me the fucking address.
563
00:29:55,480 --> 00:29:57,472
I'll text it you.
564
00:30:05,000 --> 00:30:06,400
That was short and sweet.
565
00:30:07,560 --> 00:30:08,880
What?
566
00:30:11,000 --> 00:30:12,150
Is everything alright?
567
00:30:12,960 --> 00:30:17,113
Yeah. Good.
What's your address?
568
00:30:17,240 --> 00:30:20,039
117 Belvedere Road, flat 2.
569
00:30:20,160 --> 00:30:21,879
117 Belvedere?
570
00:30:24,680 --> 00:30:29,994
- Are you OK?
- Yeah. Fine. It was Jules.
571
00:30:31,040 --> 00:30:33,600
- Your boyfriend?
- No.
572
00:30:34,760 --> 00:30:38,276
My dad. I've got to go.
573
00:30:40,400 --> 00:30:41,993
Yeah. No worries.
574
00:30:45,080 --> 00:30:46,116
I'm sorry.
575
00:30:47,400 --> 00:30:49,278
Like I said, no worries.
576
00:30:49,400 --> 00:30:51,153
I put my card
in your jeans just in case...
577
00:30:51,280 --> 00:30:53,431
Just in case I want more drugs?
578
00:30:53,560 --> 00:30:55,597
I'm a banker, not a drug dealer.
579
00:30:55,720 --> 00:30:58,758
- Isn't that the same thing?
- Alright, smart arse.
580
00:30:58,880 --> 00:31:01,111
No. Just in case
you want to come back.
581
00:31:02,080 --> 00:31:03,480
You don't even know me.
582
00:31:03,600 --> 00:31:05,637
I know enough to know
I'd like to get to know more.
583
00:31:05,760 --> 00:31:08,559
Oh, yeah? How many times
have you used that line?
584
00:31:08,680 --> 00:31:12,754
Oh. Where's all this coming
from all of a sudden?
585
00:31:12,880 --> 00:31:14,633
Nothing.
586
00:31:15,680 --> 00:31:17,558
I'm sorry, I'm not used to this.
587
00:31:17,680 --> 00:31:19,876
Look, I'm not a player.
I'm too old for all that.
588
00:31:20,000 --> 00:31:21,992
I just say it how I see it.
589
00:31:22,120 --> 00:31:23,873
What do you see in me?
590
00:31:25,000 --> 00:31:26,593
Have I not made that obvious?
591
00:31:28,680 --> 00:31:30,512
I guess so.
592
00:31:31,840 --> 00:31:32,990
Thank you.
593
00:31:33,800 --> 00:31:35,393
For what?
594
00:31:36,560 --> 00:31:39,792
I don't know. Just thank you.
595
00:31:39,920 --> 00:31:41,673
For treating me
like a human being.
596
00:31:41,800 --> 00:31:45,316
- What?
- Nothing. I'm being silly.
597
00:31:46,040 --> 00:31:48,191
- You're cute.
- Thanks.
598
00:31:48,320 --> 00:31:50,710
And sexy.
599
00:31:50,840 --> 00:31:53,275
- You think so?
- I know so.
600
00:31:54,480 --> 00:31:57,234
- I wish I could stay.
- You're more than welcome to.
601
00:31:57,360 --> 00:31:58,919
I can't.
602
00:32:00,080 --> 00:32:04,871
Well, I'll be here.
Like I said, any time.
603
00:32:05,000 --> 00:32:06,753
Right. Any time.
604
00:32:08,040 --> 00:32:09,918
I might
just take you up on that.
605
00:32:10,040 --> 00:32:11,679
You just do that.
606
00:32:13,760 --> 00:32:15,797
Oh, shit. I'm sorry.
607
00:32:15,920 --> 00:32:17,479
I'm sorry.
608
00:32:17,600 --> 00:32:20,399
I have to get ready.
That'll be him.
609
00:32:20,520 --> 00:32:23,035
Hm-hm. Your dad.
610
00:32:24,400 --> 00:32:26,073
I'll get your jeans.
611
00:32:28,760 --> 00:32:31,673
Yeah. My dad.
612
00:32:52,640 --> 00:32:55,075
- Drop me here.
- I'm dropping you at the door.
613
00:32:55,200 --> 00:32:56,520
Suit yourself.
614
00:32:58,320 --> 00:33:01,791
- Do you think that was clever?
- Excuse me?
615
00:33:01,920 --> 00:33:03,115
Going home with a stranger.
616
00:33:03,240 --> 00:33:05,880
To be honest, Jules,
it's none of your business.
617
00:33:10,240 --> 00:33:13,677
- Guess you're right, it's not.
- I'm a grown man. I'm 22.
618
00:33:13,800 --> 00:33:15,553
And I'm single.
I can do whatever I want.
619
00:33:15,680 --> 00:33:17,672
Next time
at least phone your mother.
620
00:33:18,880 --> 00:33:20,792
Thanks for the advice.
621
00:33:20,920 --> 00:33:22,320
I'll keep it in mind
for next time.
622
00:33:22,440 --> 00:33:23,874
You're going to see him again?
623
00:33:24,000 --> 00:33:26,674
As I said, Jules,
it's none of your business.
624
00:33:29,440 --> 00:33:34,071
# So tell me
what you're doing to me
625
00:33:34,200 --> 00:33:37,318
# I'm going out of my head
626
00:33:37,440 --> 00:33:42,151
# This burning inside of me
627
00:33:42,280 --> 00:33:44,954
# You got a hold on me bad
628
00:33:45,080 --> 00:33:48,710
# I don't wanna run away
from you
629
00:33:48,840 --> 00:33:52,754
# Everything about you
tells me to
630
00:33:52,880 --> 00:33:55,554
# Look me in my eyes and say it
631
00:33:55,680 --> 00:33:58,240
# I need to hear it
632
00:33:58,360 --> 00:34:01,273
# Those little words I crave
633
00:34:02,080 --> 00:34:03,833
# Cos when you touch me
634
00:34:03,960 --> 00:34:05,997
# When you leave me
635
00:34:06,120 --> 00:34:07,395
# Oh, you kill me
636
00:34:08,200 --> 00:34:11,193
# So let's go round again
637
00:34:12,520 --> 00:34:15,513
# Hold on tight again
638
00:34:16,160 --> 00:34:19,551
# Gonna rush for you again
639
00:34:20,400 --> 00:34:24,280
# Tell me once again
640
00:34:24,400 --> 00:34:27,996
# So let's go round again
641
00:34:28,120 --> 00:34:32,160
# Let the sun
kiss away all the rain
642
00:34:32,280 --> 00:34:36,433
# And the light
shine through the vein
643
00:34:36,560 --> 00:34:40,236
# Say those words again
644
00:34:40,360 --> 00:34:41,840
# Again
645
00:34:41,960 --> 00:34:43,792
# Can you feel my heart beat?
646
00:34:43,920 --> 00:34:46,310
# Put your hands on my chest
647
00:34:46,440 --> 00:34:48,955
# It's running from me
648
00:34:49,080 --> 00:34:50,639
# See, words are no good
649
00:34:50,760 --> 00:34:52,911
# They always fail me
650
00:34:53,040 --> 00:34:54,759
# My mind overloads
651
00:34:54,880 --> 00:34:58,590
# Whenever you call my name
652
00:34:58,720 --> 00:35:00,632
# So put your lips on my lips
653
00:35:00,760 --> 00:35:03,480
# And forget who we are
654
00:35:03,600 --> 00:35:06,160
# Let's go right back
to the start
655
00:35:06,280 --> 00:35:08,476
# Let's go round again
656
00:35:09,480 --> 00:35:12,393
# Hold on tight again
657
00:35:12,520 --> 00:35:16,434
# Feel the rush
going through you again
658
00:35:17,440 --> 00:35:20,319
# Tell me once again
659
00:35:21,080 --> 00:35:24,869
# So let's go round again
660
00:35:25,000 --> 00:35:28,755
# Let the sun kiss away
all the rain
661
00:35:28,880 --> 00:35:32,954
# And let the light
shine through the vein
662
00:35:33,960 --> 00:35:37,840
# Say those words again, again
663
00:35:44,760 --> 00:35:46,877
What a lovely couple!
664
00:35:47,000 --> 00:35:49,037
You show me one more picture
of you and Sam...
665
00:35:49,160 --> 00:35:52,039
- It's you and me, soft arse.
- Ah!
666
00:35:53,840 --> 00:35:55,991
I always thought you and me
would end up together.
667
00:35:56,120 --> 00:35:59,158
- For the last time, I'm gay.
- You know what I mean.
668
00:35:59,280 --> 00:36:01,397
Living together.
669
00:36:01,520 --> 00:36:03,989
Do you think me and
Sam'll end up living together?
670
00:36:04,120 --> 00:36:06,351
Not this again. You've
only known him two minutes.
671
00:36:06,480 --> 00:36:08,870
- Two months.
- And now you're in love.
672
00:36:09,000 --> 00:36:10,639
Five minutes ago
you wanted to run away
673
00:36:10,760 --> 00:36:12,638
with your sister's husband.
674
00:36:12,760 --> 00:36:14,991
- Why are you being like this?
- I'm not!
675
00:36:15,120 --> 00:36:17,954
But you can't just keep jumping
from one thing to the next.
676
00:36:18,080 --> 00:36:20,834
And I can't keep running after
you, picking up the pieces.
677
00:36:20,960 --> 00:36:23,111
Where's all this come from?
678
00:36:25,080 --> 00:36:27,800
I just feel like I've been
putting my life on hold
679
00:36:27,920 --> 00:36:29,115
following your dream,
680
00:36:29,240 --> 00:36:31,550
and I always thought it'd be
you and me moving to London
681
00:36:31,680 --> 00:36:33,433
and we'd carry on
the same as ever.
682
00:36:33,560 --> 00:36:37,031
Stace, I love you,
that'll never change.
683
00:36:37,160 --> 00:36:40,597
Sam isn't some rebound.
This is it for me.
684
00:36:40,720 --> 00:36:43,713
What about when he finds out
about Jules?
685
00:36:43,840 --> 00:36:45,752
That's never going to happen.
686
00:36:51,600 --> 00:36:52,920
I'm going back to college.
687
00:36:53,040 --> 00:36:55,635
Going to finish
my hairdressing course.
688
00:36:55,760 --> 00:36:58,036
Good. Come to London.
689
00:36:58,160 --> 00:36:59,594
Yeah, that was my first thought.
690
00:36:59,720 --> 00:37:03,157
But then I got this place.
Needed to do something for me.
691
00:37:04,720 --> 00:37:06,518
Jane's invited us
to dinner next week.
692
00:37:06,640 --> 00:37:08,757
Hm. You should go.
693
00:37:08,880 --> 00:37:11,156
Us. Meaning you too.
694
00:37:11,280 --> 00:37:13,511
- No, you're OK, thanks.
- Oh, come on.
695
00:37:13,640 --> 00:37:15,233
Knowing what I know?
696
00:37:15,360 --> 00:37:16,714
You know me,
two glasses of wine,
697
00:37:16,840 --> 00:37:18,399
God know
what'd come out of my mouth.
698
00:37:20,120 --> 00:37:22,191
The offer's there.
699
00:37:25,120 --> 00:37:26,600
Where are you going?
700
00:37:27,400 --> 00:37:28,675
I told you. I'm going to meet...
701
00:37:28,800 --> 00:37:30,120
Sam.
702
00:37:41,200 --> 00:37:43,317
Oh, it's you.
703
00:37:44,360 --> 00:37:47,034
Thought it might
have been David.
704
00:37:47,160 --> 00:37:49,516
Hardly seen him lately.
705
00:37:50,160 --> 00:37:52,117
You're back early.
706
00:37:54,320 --> 00:37:57,518
Not two o'clock yet and already
it's been one of those days.
707
00:38:32,880 --> 00:38:34,519
Honey?
708
00:38:36,040 --> 00:38:38,396
- What?
- Something the matter?
709
00:38:38,520 --> 00:38:41,399
- No.
- How come you're not in work?
710
00:38:42,560 --> 00:38:45,075
I'm working from home
this afternoon. Is that alright?
711
00:38:45,200 --> 00:38:47,920
- Oh, right.
- What's that supposed to mean?
712
00:38:48,040 --> 00:38:49,520
It's not supposed
to mean anything.
713
00:38:49,640 --> 00:38:51,677
I was just asking you,
that's all.
714
00:38:51,800 --> 00:38:53,917
Am I not allowed to be at home
at this time?
715
00:38:54,040 --> 00:38:56,316
- Don't be silly.
- Don't call me silly.
716
00:39:05,280 --> 00:39:08,671
- What's got into you?
- I can leave if it's a problem.
717
00:39:08,800 --> 00:39:11,110
- I wasn't saying that.
- You didn't have to.
718
00:39:11,240 --> 00:39:13,880
So it's alright for you
to sit around trying on clothes
719
00:39:14,000 --> 00:39:16,674
but the moment I want to work
from home, it's an issue.
720
00:39:16,800 --> 00:39:19,395
I mean, I'm sorry
if I'm getting in your way.
721
00:39:20,440 --> 00:39:24,195
- Jules, I wasn't saying that.
- Then what were you saying?
722
00:39:25,800 --> 00:39:27,792
I wasn't saying anything.
723
00:39:27,920 --> 00:39:29,798
Well, maybe that's the problem.
724
00:39:36,360 --> 00:39:40,274
I work in fashion. I try
on clothes. I write articles.
725
00:39:40,400 --> 00:39:43,234
I don't just sit round all day
doing nothing.
726
00:39:43,360 --> 00:39:45,636
On top of that,
I look after this house.
727
00:39:45,760 --> 00:39:46,830
I look after our daughter.
728
00:39:46,960 --> 00:39:49,316
And I don't do anything,
is that it?
729
00:39:50,760 --> 00:39:52,911
I wasn't saying that.
730
00:39:56,800 --> 00:39:59,235
What's got into you?
731
00:39:59,360 --> 00:40:02,114
You've been like this now
for weeks.
732
00:40:02,240 --> 00:40:03,959
I'm fine.
733
00:40:05,400 --> 00:40:07,232
Is there a problem
at the office?
734
00:40:07,360 --> 00:40:09,716
No. I'm fine.
735
00:40:11,840 --> 00:40:13,593
OK.
736
00:40:13,720 --> 00:40:16,758
Well, I'm here for you
if you need to talk.
737
00:40:18,640 --> 00:40:20,677
I know David hasn't been round
here much lately.
738
00:40:20,800 --> 00:40:22,917
What the fuck has that got to do
with anything?
739
00:40:23,040 --> 00:40:26,875
Don't swear at me.
I just know that you...
740
00:40:27,000 --> 00:40:29,071
You usually share this kind
of stuff with him.
741
00:40:29,200 --> 00:40:30,998
What are you talking about?
742
00:40:31,120 --> 00:40:32,759
I'm just saying I know how much
743
00:40:32,880 --> 00:40:34,872
you enjoy his company,
that's all.
744
00:40:35,000 --> 00:40:37,560
God, I miss him.
745
00:40:37,680 --> 00:40:40,070
So I can imagine that you do.
746
00:40:41,200 --> 00:40:44,193
So you'll be pleased to know
that I've erm...
747
00:40:44,320 --> 00:40:46,915
I've invited them both
round for dinner next week.
748
00:40:47,040 --> 00:40:48,997
- Them?
- David and Sam.
749
00:40:49,120 --> 00:40:50,759
What have you done that for?
750
00:40:50,880 --> 00:40:54,430
It's David's new boyfriend and
I think that we should meet him.
751
00:40:54,560 --> 00:40:56,836
Maybe I don't want to meet him!
752
00:40:57,760 --> 00:40:59,080
I think we should support him.
753
00:40:59,200 --> 00:41:01,590
They're just fucking.
How much support do they need?
754
00:41:01,720 --> 00:41:04,360
- Jules, what's your problem?
- Next you'll want to watch!
755
00:41:04,480 --> 00:41:06,437
Jules!
756
00:41:06,560 --> 00:41:09,598
I don't want a couple of faggots
in my house around my daughter.
757
00:41:09,720 --> 00:41:11,279
Don't you dare
call my brother that!
758
00:41:11,400 --> 00:41:13,517
- What, a faggot?
- Jules, I'm warning you.
759
00:41:13,640 --> 00:41:16,519
He's a big fucking queer.
760
00:41:17,280 --> 00:41:18,760
Oh!
761
00:41:19,440 --> 00:41:21,477
Jules, let go of me!
762
00:41:23,480 --> 00:41:25,995
Get off me, Jules! Jules!
763
00:41:27,520 --> 00:41:29,432
Jules!
764
00:41:33,880 --> 00:41:35,599
I don't fucking need this.
765
00:41:54,600 --> 00:41:56,876
David here, you know what to do.
766
00:42:21,320 --> 00:42:22,549
Stacey.
767
00:42:22,680 --> 00:42:24,831
Jules. Hi.
What are you doing here?
768
00:42:26,040 --> 00:42:28,350
Err... I've been trying
to get hold of David,
769
00:42:28,480 --> 00:42:30,039
but I don't seem to be able
to find him.
770
00:42:30,160 --> 00:42:31,355
Do you know where he might be?
771
00:42:31,480 --> 00:42:33,711
Yeah. He was supposed
to be meeting Sam.
772
00:42:35,040 --> 00:42:37,475
- So this Sam...
- Yeah?
773
00:42:37,600 --> 00:42:39,910
Well,
what do you know about him?
774
00:42:40,040 --> 00:42:42,874
- Not much. He's a nice bloke.
- Yeah?
775
00:42:43,000 --> 00:42:47,756
- Yeah. And he loves David.
- Loves him?
776
00:42:48,480 --> 00:42:51,996
Yeah. And I'm really happy
for him. For them both.
777
00:42:53,280 --> 00:42:54,396
David's going away.
778
00:42:54,520 --> 00:42:56,239
Yeah, and Sam'll
probably wait for him.
779
00:42:56,360 --> 00:42:58,397
Maybe transfer with his job.
780
00:42:58,520 --> 00:43:00,830
They're really happy, Jules.
Really happy.
781
00:43:01,840 --> 00:43:04,833
I want nothing more for him.
I love David like a brother.
782
00:43:04,960 --> 00:43:06,679
That's nice to know.
783
00:43:06,800 --> 00:43:08,951
- Jane and Steph?
- Sorry?
784
00:43:09,080 --> 00:43:11,276
Just saying
you must love them too.
785
00:43:12,720 --> 00:43:14,757
It's none of your business.
786
00:43:14,880 --> 00:43:17,270
See, where David's concerned,
I make it my business.
787
00:43:18,160 --> 00:43:19,116
What are you getting at?
788
00:43:19,240 --> 00:43:21,675
Not getting at anything, Jules.
789
00:43:21,800 --> 00:43:24,110
But please, for everyone's sake,
don't ruin this.
790
00:43:24,240 --> 00:43:27,039
- I wouldn't dream of it.
- Course you wouldn't.
791
00:43:28,280 --> 00:43:30,511
Have a good night.
I'd better be getting into work.
792
00:43:33,960 --> 00:43:36,600
- Are you fucking kidding me?
- Language!
793
00:43:36,720 --> 00:43:38,791
You've never seen Grease
the movie?
794
00:43:38,920 --> 00:43:40,274
It's not really my thing.
795
00:43:40,400 --> 00:43:42,960
It's quite possibly
the best movie ever made!
796
00:43:43,080 --> 00:43:45,754
Are you laughing at me?
797
00:43:46,520 --> 00:43:47,795
I find it hard to believe.
798
00:43:47,920 --> 00:43:49,593
There's The Godfather
and Pulp Fiction.
799
00:43:49,720 --> 00:43:52,076
- Oh! You're so straight!
- Hardly!
800
00:43:52,200 --> 00:43:55,352
I love The Devil Wears Prada.
Meryl Streep!
801
00:43:55,480 --> 00:43:58,757
Oh, I'll give you that one.
But when it comes to musicals...
802
00:43:58,880 --> 00:44:01,395
- That's where I sign off.
- Oh, really?
803
00:44:01,520 --> 00:44:03,432
Well, you'd better be
signing back on, mister,
804
00:44:03,560 --> 00:44:04,835
because that's my future!
805
00:44:04,960 --> 00:44:06,394
You're gonna be
in your best suit
806
00:44:06,520 --> 00:44:08,671
for a whole list of premieres.
807
00:44:08,800 --> 00:44:10,917
Cos I want you by my side.
808
00:44:13,040 --> 00:44:15,077
- What?
- What is it?
809
00:44:15,200 --> 00:44:17,635
Is that your way
of proposing to me?
810
00:44:17,760 --> 00:44:18,876
Oh, you're so stupid!
811
00:44:19,000 --> 00:44:21,276
No, no, no.
I see what's happening here.
812
00:44:21,400 --> 00:44:24,598
But, baby, you're gonna have
to get down on one knee.
813
00:44:24,720 --> 00:44:26,279
You're full of it!
814
00:44:26,400 --> 00:44:29,552
No, if you want to make
an honest woman of me,
815
00:44:29,680 --> 00:44:32,912
I need you to do it right.
What am I gonna tell our kids?
816
00:44:33,040 --> 00:44:35,271
Their father was a lunatic
and had to be locked away.
817
00:44:35,400 --> 00:44:36,754
Now you're just chickening out.
818
00:44:36,880 --> 00:44:38,280
- No, I'm not.
- Yes, you are.
819
00:44:38,400 --> 00:44:39,516
- I'm not!
- You are!
820
00:44:39,640 --> 00:44:42,838
- I'm not!
- No, no, I'm done, I give in.
821
00:44:44,040 --> 00:44:45,713
I love you.
822
00:44:45,840 --> 00:44:48,036
Is it too early for that?
823
00:44:48,880 --> 00:44:51,236
- I love you too.
- Really?
824
00:44:51,360 --> 00:44:52,430
Yes.
825
00:44:53,520 --> 00:44:55,352
So let's make it official.
826
00:44:55,480 --> 00:44:57,039
- Marriage?
- No, softlad!
827
00:44:57,160 --> 00:44:59,880
I'm talking about
being exclusive.
828
00:45:00,000 --> 00:45:01,878
I've been exclusive
since we met.
829
00:45:02,000 --> 00:45:03,832
Yeah. Me too.
830
00:45:03,960 --> 00:45:06,794
So... Let's do it.
831
00:45:07,840 --> 00:45:09,877
We've been doing it for months.
832
00:45:10,760 --> 00:45:13,434
Stop using condoms.
833
00:45:14,200 --> 00:45:16,715
Oh. Why?
834
00:45:16,840 --> 00:45:19,992
Because I love you
and I want to be with you.
835
00:45:20,120 --> 00:45:24,000
And when I'm with someone I love
I just want it to be special.
836
00:45:24,120 --> 00:45:25,839
I know you don't remember,
837
00:45:25,960 --> 00:45:28,156
but our first night together
was pretty intense
838
00:45:28,280 --> 00:45:30,954
and I don't know, it's...
839
00:45:31,080 --> 00:45:33,675
I hadn't felt that close
to someone in a while.
840
00:45:33,800 --> 00:45:36,235
It'd be good to feel like that
all the time.
841
00:45:38,280 --> 00:45:40,920
OK. Let's do it.
842
00:45:41,040 --> 00:45:43,839
- OK. So now we...
- We...
843
00:45:43,960 --> 00:45:45,952
We take all precautions.
844
00:45:47,600 --> 00:45:50,434
- What do you mean?
- Go and get tested.
845
00:45:50,560 --> 00:45:52,392
I thought you said
you were negative.
846
00:45:52,520 --> 00:45:55,718
There's more things to worry
about than HIV.
847
00:45:56,400 --> 00:45:59,791
And, you know,
it's just better to be safe.
848
00:46:01,040 --> 00:46:02,713
Do you not trust me?
849
00:46:02,840 --> 00:46:05,309
I trust you with all my heart.
I'm worried about myself.
850
00:46:05,440 --> 00:46:07,352
I haven't exactly been a saint
all these years.
851
00:46:07,480 --> 00:46:09,437
I'm 28, remember. Not 22.
852
00:46:13,160 --> 00:46:14,389
OK.
853
00:46:15,240 --> 00:46:17,232
- Let's do it.
- Let's do it.
854
00:46:18,440 --> 00:46:21,160
- Let's do it. All the time.
- All the time!
855
00:46:21,280 --> 00:46:22,634
All the time.
856
00:46:27,000 --> 00:46:28,719
Hey, it's Jules Spence.
857
00:46:28,840 --> 00:46:30,991
I can't get to the phone
right now so leave a message
858
00:46:31,120 --> 00:46:33,589
and I will endeavour to get back
to you as soon as possible.
859
00:46:35,160 --> 00:46:40,440
Jules, it's me. Where are you?
What was all that about?
860
00:46:40,560 --> 00:46:43,075
Look, I'm sorry
if you're stressed.
861
00:46:43,200 --> 00:46:46,796
I know I don't always
make things easier but...
862
00:46:46,920 --> 00:46:48,832
Can we talk about this, please?
863
00:46:48,960 --> 00:46:52,431
I can't help you
if you won't talk to me.
864
00:46:52,560 --> 00:46:54,711
I love you.
865
00:47:28,160 --> 00:47:32,837
# They love monsters here
866
00:47:34,400 --> 00:47:38,792
# They love
867
00:47:43,960 --> 00:47:49,035
# And they're wrapped
in cotton wool
868
00:47:49,520 --> 00:47:54,640
# In wool
869
00:47:55,760 --> 00:47:58,798
# Ooh
870
00:47:58,920 --> 00:48:03,278
# And the faces I once knew
871
00:48:04,760 --> 00:48:08,276
# They fade, they fade
872
00:48:08,400 --> 00:48:12,679
# They fade, they fade,
they fade, they fade
873
00:48:14,200 --> 00:48:18,717
# And I walk alone
874
00:49:11,960 --> 00:49:13,838
Jane.
875
00:49:15,120 --> 00:49:16,634
I've err...
876
00:49:19,080 --> 00:49:23,518
I've erm... I've just got Steph
off to school. I think that...
877
00:49:24,240 --> 00:49:25,833
Sorry.
878
00:49:30,360 --> 00:49:31,953
I don't know what's got into me.
879
00:49:33,440 --> 00:49:36,558
- It's OK.
- It's not OK.
880
00:49:38,280 --> 00:49:40,715
You don't deserve this.
881
00:49:42,000 --> 00:49:43,992
I don't deserve you.
882
00:49:46,680 --> 00:49:48,512
Jules...
883
00:49:50,280 --> 00:49:52,237
What's happening to us?
884
00:49:53,640 --> 00:49:56,109
Is it... something I've said?
885
00:49:57,080 --> 00:50:00,790
Or something that I've done or
something that I haven't done?
886
00:50:02,160 --> 00:50:05,039
It's not you, it's me.
887
00:50:05,840 --> 00:50:08,719
It's not you, it's me.
Right, OK, I see.
888
00:50:09,680 --> 00:50:11,672
I didn't mean it like that.
889
00:50:16,200 --> 00:50:18,351
Jane, I do love you.
890
00:50:23,000 --> 00:50:26,835
Do you, Jules? Do you really?
891
00:50:28,440 --> 00:50:30,557
Or just love the idea of me?
892
00:50:30,680 --> 00:50:34,435
This, like, image,
the perfect family?
893
00:50:36,160 --> 00:50:39,312
- I try my best, Jules.
- I know.
894
00:50:39,440 --> 00:50:44,435
Sometimes I try too hard,
I know, I'm aware of that.
895
00:50:45,600 --> 00:50:49,230
Make a nice house for you.
For us.
896
00:50:49,920 --> 00:50:52,833
I give you as much love
as I possibly can give.
897
00:50:54,920 --> 00:50:58,197
I make sure
that you want for nothing.
898
00:50:58,320 --> 00:51:00,312
I cook. I clean.
899
00:51:00,440 --> 00:51:04,320
I don't know what else
there is that I can do.
900
00:51:13,440 --> 00:51:14,954
Jules, is this it?
901
00:51:15,080 --> 00:51:17,914
Is this what?
902
00:51:18,040 --> 00:51:22,557
Is this how we're gonna be?
Or...
903
00:51:24,520 --> 00:51:26,716
Are we over?
904
00:51:27,960 --> 00:51:30,111
No.
905
00:51:31,520 --> 00:51:33,796
Is there someone else?
906
00:51:36,640 --> 00:51:38,597
Is there, Jules?
907
00:51:38,720 --> 00:51:40,837
Of course not.
908
00:51:40,960 --> 00:51:44,556
Jules, if there is
then you've got to tell me.
909
00:51:46,280 --> 00:51:47,873
We don't have sex any more.
910
00:51:49,320 --> 00:51:51,630
You're always working late.
911
00:51:51,760 --> 00:51:54,355
Jules, if there's someone else,
please, you must tell me.
912
00:51:54,480 --> 00:51:58,156
I love you but...
I won't let you make me a fool.
913
00:51:59,400 --> 00:52:01,198
Jane, you're not a fool.
914
00:52:03,480 --> 00:52:05,790
I'm sorry. I...
915
00:52:07,840 --> 00:52:09,513
It's just...
916
00:52:22,720 --> 00:52:24,996
It's work.
917
00:52:27,000 --> 00:52:28,673
Just...
918
00:52:30,520 --> 00:52:32,239
Late nights.
919
00:52:33,200 --> 00:52:35,317
Early mornings. Erm...
920
00:52:36,280 --> 00:52:37,760
Stressed.
921
00:52:37,880 --> 00:52:39,473
Tired.
922
00:52:41,120 --> 00:52:44,238
Then why don't you talk to me
about it?
923
00:52:44,360 --> 00:52:47,831
I'm here for you, Jules.
Why don't you just let me in?
924
00:52:47,960 --> 00:52:49,792
It's not that easy.
925
00:52:49,920 --> 00:52:51,400
Why not, Jules?
926
00:52:53,760 --> 00:52:55,558
Why not?
927
00:52:58,720 --> 00:53:01,360
I'm not very good
at talking about how I feel.
928
00:53:10,840 --> 00:53:12,479
I'm ashamed.
929
00:53:14,480 --> 00:53:16,551
Weak, I guess.
930
00:53:19,360 --> 00:53:23,434
But I promise
I will try to be better.
931
00:53:27,120 --> 00:53:29,476
I don't want to be like this.
932
00:53:35,640 --> 00:53:39,190
I just want us to go back
to how we used to be,
933
00:53:39,320 --> 00:53:41,960
just you, me and Steph.
934
00:53:44,040 --> 00:53:45,918
Please.
935
00:53:46,720 --> 00:53:51,397
Will you give me
another chance? Please.
936
00:53:53,840 --> 00:53:56,435
If not for us, then for Steph.
937
00:53:58,840 --> 00:54:00,274
No.
938
00:54:03,920 --> 00:54:06,799
If we're gonna do this,
then we do it for us.
939
00:54:08,040 --> 00:54:10,874
I'm not having our daughter
being used as an excuse.
940
00:54:11,920 --> 00:54:13,559
OK.
941
00:54:14,640 --> 00:54:16,313
For us.
942
00:54:40,640 --> 00:54:42,950
# When I was close to the edge
943
00:54:43,080 --> 00:54:44,355
# But I dove head first
944
00:54:44,480 --> 00:54:46,153
# And now that I'm in
945
00:54:46,280 --> 00:54:50,479
# I'm close to the end
of my life
946
00:54:51,640 --> 00:54:54,599
# But I don't want you
to save me
947
00:54:54,720 --> 00:54:58,077
# Don't come to my rescue,
no, not this time
948
00:54:58,200 --> 00:55:01,318
# I'll give in
before it takes me
949
00:55:01,440 --> 00:55:04,751
# Before it takes
a hold of you and I
950
00:55:04,880 --> 00:55:08,635
# I can't find the answers
951
00:55:08,760 --> 00:55:12,470
# Make the right decisions
952
00:55:13,520 --> 00:55:16,354
# So I'm searching
953
00:55:16,480 --> 00:55:17,960
# Seeking some...
954
00:55:18,080 --> 00:55:20,549
David here, you know what to do.
955
00:55:24,120 --> 00:55:26,191
Hello, this is a message
for Mr Henderson.
956
00:55:26,320 --> 00:55:29,518
It's Dr Jackson from
the men's sexual health clinic.
957
00:55:29,640 --> 00:55:32,155
We'd like you to come in and
discuss your results, please,
958
00:55:32,280 --> 00:55:34,875
at your earliest convenience.
Thank you.
959
00:55:42,120 --> 00:55:44,237
Hey,
you're through to Sam's phone.
960
00:55:44,360 --> 00:55:46,113
I'm either at work
or in the gym.
961
00:55:46,240 --> 00:55:48,277
Leave a message
and I'll get back to you asap.
962
00:55:50,880 --> 00:55:52,917
Hey, babe, it's me.
963
00:55:53,040 --> 00:55:54,599
Err, listen...
964
00:55:54,720 --> 00:55:56,951
Jane just called me
965
00:55:57,080 --> 00:56:00,960
and, well, she said can we make
it another night for dinner.
966
00:56:01,720 --> 00:56:03,871
Something's come up.
967
00:56:04,000 --> 00:56:06,435
I'm erm...
I'm running round there now
968
00:56:06,560 --> 00:56:08,472
to look after Steph
for the evening.
969
00:56:08,600 --> 00:56:10,956
And I'll call you later
to explain.
970
00:56:12,400 --> 00:56:13,993
I... I love you.
971
00:56:14,120 --> 00:56:15,952
And erm...
972
00:56:17,640 --> 00:56:19,359
Oh, it doesn't matter.
973
00:56:20,280 --> 00:56:21,953
Speak later.
974
00:56:25,000 --> 00:56:28,994
Jules! Jules,
can you give me a hand, please?
975
00:56:29,120 --> 00:56:31,351
- What's wrong?
- Can you open the wine?
976
00:56:31,480 --> 00:56:33,392
You called me in here
to open the wine?
977
00:56:33,520 --> 00:56:34,795
I'm just finishing off here.
978
00:56:34,920 --> 00:56:39,278
It's red wine. I want it
to breathe before we drink it.
979
00:56:39,400 --> 00:56:42,040
- Talk about lazy!
- Are you kidding me?
980
00:56:42,160 --> 00:56:45,471
Can you not smell the delights
that I'm cooking up for you?
981
00:56:46,560 --> 00:56:50,315
Oh, I'm so excited. Hurry up!
David's gonna be here soon.
982
00:56:50,440 --> 00:56:53,911
Honey, just so you know,
I may have to pop out later on.
983
00:56:54,040 --> 00:56:56,271
Promised the office I'd go in
and do a conference call
984
00:56:56,400 --> 00:56:57,720
with some clients in the US.
985
00:56:57,840 --> 00:56:59,911
- Again?
- Yeah. Sorry.
986
00:57:00,040 --> 00:57:01,838
Jules, I told you about this
last week.
987
00:57:01,960 --> 00:57:05,351
I've given you enough notice.
This is important to David.
988
00:57:05,480 --> 00:57:08,279
I'm here, aren't I?
I'm not rushing off.
989
00:57:08,400 --> 00:57:11,393
I'm just saying at some point,
I may need to pop out.
990
00:57:11,520 --> 00:57:13,432
So don't be surprised.
991
00:57:15,040 --> 00:57:17,999
Hey, sweetheart! Where's Sam?
992
00:57:22,840 --> 00:57:24,160
Sweetheart?
993
00:57:24,280 --> 00:57:26,431
Erm, he's coming after work.
994
00:57:26,560 --> 00:57:28,870
Oh! I thought
you would have come together.
995
00:57:29,000 --> 00:57:33,040
That was the plan, yeah.
Wanted to come a little earlier.
996
00:57:33,160 --> 00:57:35,038
Doesn't finish till seven.
I couldn't wait.
997
00:57:35,160 --> 00:57:36,958
It's seven now.
998
00:57:38,720 --> 00:57:41,280
- Are you alright?
- What?
999
00:57:41,400 --> 00:57:43,551
- You look a little...
- Frazzled.
1000
00:57:44,800 --> 00:57:46,792
I suppose you could say that.
1001
00:57:46,920 --> 00:57:48,639
David, what's the matter?
1002
00:57:48,760 --> 00:57:50,877
Is everything OK
with you and Sam?
1003
00:57:51,000 --> 00:57:55,711
Yeah, yeah. Fine. I just...
I'm just tired of everything.
1004
00:57:55,840 --> 00:57:58,309
What do you mean by that?
1005
00:58:00,640 --> 00:58:03,280
To be honest, I... I don't know.
1006
00:58:03,400 --> 00:58:06,996
David, come on, sit down.
Take the weight off your feet.
1007
00:58:07,120 --> 00:58:11,194
I've just got to run to Mum's
with Steph's pyjamas.
1008
00:58:11,320 --> 00:58:12,720
- I won't be long, OK?
- Yeah.
1009
00:58:12,840 --> 00:58:14,752
- Sure you're alright?
- Fine. You go.
1010
00:58:14,880 --> 00:58:17,349
OK. Honey, keep an eye
on the oven for me.
1011
00:58:17,480 --> 00:58:20,632
Should be OK but just in case
Mum gets me gabbing.
1012
00:58:20,760 --> 00:58:22,353
Sure.
1013
00:58:32,600 --> 00:58:35,672
So, how are you?
1014
00:58:37,360 --> 00:58:39,591
Getting better.
1015
00:58:39,720 --> 00:58:40,995
I feel like
I've not seen you...
1016
00:58:41,120 --> 00:58:43,874
Eight weeks. No, you haven't.
1017
00:58:44,000 --> 00:58:46,356
You've been counting too.
1018
00:58:47,920 --> 00:58:49,400
I've missed you.
1019
00:58:49,520 --> 00:58:53,230
- Really?
- Yeah.
1020
00:58:54,680 --> 00:58:56,433
I've missed you so much.
1021
00:58:56,560 --> 00:58:57,835
Missed my arse, you mean.
1022
00:58:57,960 --> 00:58:59,952
I'm sure
you kept yourself occupied.
1023
00:59:00,080 --> 00:59:01,719
David!
1024
00:59:01,840 --> 00:59:04,230
I'd say I missed you too, Jules,
but...
1025
00:59:04,360 --> 00:59:07,717
it's been
the best eight weeks of my life.
1026
00:59:07,840 --> 00:59:10,196
- I'm happy for you.
- Are you?
1027
00:59:11,280 --> 00:59:13,795
- Are you really?
- Yes.
1028
00:59:13,920 --> 00:59:15,320
I want you to be happy.
1029
00:59:15,440 --> 00:59:18,000
You've got a funny way
of showing it.
1030
00:59:18,120 --> 00:59:22,512
David, some things in life
aren't so black and white.
1031
00:59:24,440 --> 00:59:25,715
I know it's a clich�
1032
00:59:25,840 --> 00:59:28,833
but... sometimes you don't know
what you've got...
1033
00:59:28,960 --> 00:59:30,952
Till it's gone.
1034
00:59:31,880 --> 00:59:34,759
Yeah.
I know that one really well.
1035
00:59:38,320 --> 00:59:40,471
I love you.
1036
00:59:41,280 --> 00:59:42,953
Please.
1037
00:59:43,720 --> 00:59:46,440
I do. It's...
1038
00:59:46,560 --> 00:59:49,359
It's taken me a long time
to admit it but I...
1039
00:59:51,400 --> 00:59:53,517
- I love you.
- No, Jules.
1040
00:59:55,040 --> 00:59:57,635
Don't say anything
you might regret.
1041
00:59:57,760 --> 01:00:00,434
My whole life
is turning into one big regret.
1042
01:00:01,960 --> 01:00:04,350
I'm ruining Jane's life.
1043
01:00:06,400 --> 01:00:08,392
I love her but...
1044
01:00:09,640 --> 01:00:11,836
I'm in love with you.
1045
01:00:12,680 --> 01:00:16,879
Well, it's a little bit late
for that now.
1046
01:00:17,000 --> 01:00:18,832
Is it? Is it really?
1047
01:00:18,960 --> 01:00:22,317
Yes. Yes, it is, Jules.
1048
01:00:23,480 --> 01:00:26,075
You've made my life hell.
1049
01:00:26,200 --> 01:00:29,272
Not only have you led me on,
you've lied to...
1050
01:00:29,400 --> 01:00:31,915
No, we've lied
to my whole family.
1051
01:00:32,040 --> 01:00:34,350
My sister,
who I'm supposed to love.
1052
01:00:35,240 --> 01:00:36,799
I can't believe
I've been so selfish.
1053
01:00:36,920 --> 01:00:39,435
I'm willing to come clean.
1054
01:00:42,440 --> 01:00:44,591
How long
have you known you were gay?
1055
01:00:46,280 --> 01:00:48,158
Where's that come from?
1056
01:00:48,280 --> 01:00:51,239
How long have you been sleeping
with men?
1057
01:00:51,360 --> 01:00:54,398
- I only ever slept with you.
- Don't lie to me, Jules.
1058
01:00:54,520 --> 01:00:56,637
- How long?
- I'm not lying.
1059
01:00:58,800 --> 01:01:00,951
How long have you been
sleeping with men?
1060
01:01:01,080 --> 01:01:03,675
David, I don't know
what you're talking about.
1061
01:01:05,680 --> 01:01:08,115
I wasn't the first person
you slept with.
1062
01:01:08,240 --> 01:01:10,311
I probably wasn't the second
or the third.
1063
01:01:11,080 --> 01:01:13,640
I probably wasn't even the last.
1064
01:01:13,760 --> 01:01:16,150
I should have guessed it.
1065
01:01:17,240 --> 01:01:19,471
You're too good to be true.
1066
01:01:19,600 --> 01:01:22,160
I mean, a public schoolboy,
of course you experimented.
1067
01:01:22,280 --> 01:01:24,112
Now you're just being childish.
1068
01:01:24,240 --> 01:01:25,640
How many?
1069
01:01:25,760 --> 01:01:27,319
I don't know
what you're talking...
1070
01:01:27,440 --> 01:01:30,478
- I've got HIV, Jules.
- What?
1071
01:01:30,600 --> 01:01:33,672
- Human immunodeficiency virus?
- I know what it means.
1072
01:01:33,800 --> 01:01:35,678
- And I got it from you.
- You got it from me?
1073
01:01:35,800 --> 01:01:38,269
Are you gonna repeat
everything I say?
1074
01:01:41,680 --> 01:01:44,115
David, stop playing games.
1075
01:01:44,960 --> 01:01:46,076
I know I've hurt you...
1076
01:01:46,200 --> 01:01:48,351
This is hardly
some revenge tactic, Jules.
1077
01:01:48,480 --> 01:01:50,949
This is my life
I'm talking about!
1078
01:01:51,080 --> 01:01:53,231
I'm being deadly serious!
1079
01:01:56,720 --> 01:01:59,189
When did you find out?
1080
01:02:00,320 --> 01:02:01,549
I was tested.
1081
01:02:01,680 --> 01:02:04,798
- And Sam?
- Sam's negative, I'm positive.
1082
01:02:04,920 --> 01:02:06,832
And the only other person
that I've slept with
1083
01:02:06,960 --> 01:02:10,032
or had sexual relations with
is you!
1084
01:02:12,280 --> 01:02:15,114
How many?
1085
01:02:16,800 --> 01:02:18,678
I don't know.
1086
01:02:19,480 --> 01:02:21,233
Maybe...
1087
01:02:23,040 --> 01:02:24,554
Four. Maybe five.
1088
01:02:26,880 --> 01:02:29,031
Were they all unprotected
like you and me?
1089
01:02:29,160 --> 01:02:31,197
- David, please.
- I need to know.
1090
01:02:31,960 --> 01:02:33,792
You've sentenced me to death.
1091
01:02:33,920 --> 01:02:37,596
Not just me but Jane and Steph.
1092
01:02:37,720 --> 01:02:39,120
No...
1093
01:02:41,320 --> 01:02:43,357
No, it can't be. I...
1094
01:02:49,320 --> 01:02:51,551
When did it start?
1095
01:02:57,360 --> 01:02:59,397
The first time was...
1096
01:03:01,760 --> 01:03:03,479
...when Jane was pregnant
with Steph.
1097
01:03:03,600 --> 01:03:06,069
How do I know you're not
lying about that as well?
1098
01:03:06,200 --> 01:03:09,193
I promise. I wouldn't lie
when it comes to my daughter.
1099
01:03:09,320 --> 01:03:11,551
Thank heavens for small mercies!
1100
01:03:14,360 --> 01:03:16,238
So it's just me and Jane
you've infected.
1101
01:03:18,560 --> 01:03:21,553
David, you can't blame me
for what happened between us.
1102
01:03:21,680 --> 01:03:23,512
I don't blame you.
1103
01:03:23,640 --> 01:03:26,553
I take full responsibility
on my part in this.
1104
01:03:26,680 --> 01:03:29,559
I fucked up
and I'm willing to admit that.
1105
01:03:29,680 --> 01:03:32,149
But I can blame you
for being reckless.
1106
01:03:32,280 --> 01:03:34,476
For being selfish. For...
1107
01:03:34,600 --> 01:03:38,276
Not considering other people's
safety while fucking around!
1108
01:03:39,400 --> 01:03:41,631
I have to live my actions
and their repercussions
1109
01:03:41,760 --> 01:03:43,274
and so do you.
1110
01:03:43,400 --> 01:03:45,073
Poor Jane!
1111
01:03:45,200 --> 01:03:47,669
- You're going to tell her?
- No!
1112
01:03:47,800 --> 01:03:50,110
I'm not! You are!
1113
01:03:53,520 --> 01:03:55,751
Do you want me to get that?
1114
01:03:57,680 --> 01:03:59,637
No. No.
1115
01:03:59,760 --> 01:04:01,752
Are you expecting someone?
1116
01:04:03,160 --> 01:04:05,038
Not that I can think of.
1117
01:04:05,160 --> 01:04:06,753
Only Sam.
1118
01:04:07,560 --> 01:04:08,550
Jules, I'll get...
1119
01:04:09,120 --> 01:04:12,158
Sam. Hi. Come on in.
1120
01:04:14,440 --> 01:04:16,272
David?
1121
01:04:16,400 --> 01:04:21,077
Sam, err...
What are you doing here?
1122
01:04:22,240 --> 01:04:24,709
Am I interrupting something?
1123
01:04:24,840 --> 01:04:27,594
Looks like you guys
are getting ready for dinner.
1124
01:04:27,720 --> 01:04:29,074
Sam, I can explain...
1125
01:04:29,200 --> 01:04:31,635
We are getting ready for dinner.
We were waiting for you.
1126
01:04:31,760 --> 01:04:33,752
- Oh, really?
- Sam, look...
1127
01:04:37,360 --> 01:04:40,637
Oh, hi, Sam. I'm... I'm Jules.
1128
01:04:40,760 --> 01:04:43,480
It's nice to meet you.
I've heard a lot about you.
1129
01:04:43,600 --> 01:04:46,320
Hello. Erm...
This is a little strange
1130
01:04:46,440 --> 01:04:48,909
because I got a message saying
that dinner was cancelled.
1131
01:04:49,040 --> 01:04:52,158
Baby, please, I can explain.
Erm...
1132
01:04:52,280 --> 01:04:54,875
Anyone would think you didn't
want me to meet your family.
1133
01:04:55,000 --> 01:04:57,834
No, it's not it at all,
it's just...
1134
01:04:57,960 --> 01:05:00,873
It's all a lot more complicated.
1135
01:05:01,000 --> 01:05:04,152
- So you've not told him?
- Oh, shut up, Jules.
1136
01:05:04,280 --> 01:05:06,272
Have you not done enough?
1137
01:05:06,400 --> 01:05:08,437
What does he mean by that?
1138
01:05:10,320 --> 01:05:15,349
Look, I can't really...
I can't really talk right now.
1139
01:05:15,480 --> 01:05:19,110
- I just need a moment.
- You want me to go?
1140
01:05:19,240 --> 01:05:20,833
No, come on, David.
1141
01:05:20,960 --> 01:05:23,111
You come here with guns blazing.
Fill him in.
1142
01:05:23,240 --> 01:05:25,960
You would not believe
what's just happened to me!
1143
01:05:26,080 --> 01:05:28,640
I just... Oh! You must be Sam!
1144
01:05:28,760 --> 01:05:30,752
Oh, I'm so pleased to meet you!
1145
01:05:30,880 --> 01:05:32,997
David has told me all about you.
1146
01:05:33,120 --> 01:05:34,873
- So I've heard.
- Look at you!
1147
01:05:35,000 --> 01:05:37,469
You're even more handsome
than your pictures on Facebook!
1148
01:05:37,600 --> 01:05:38,795
Thank you.
1149
01:05:39,720 --> 01:05:42,189
What are we all doing here?
Come on, come through!
1150
01:05:44,760 --> 01:05:46,956
Jules, have you not fixed
these boys a drink?
1151
01:05:47,080 --> 01:05:48,400
No.
1152
01:05:48,520 --> 01:05:50,751
No, they were in the middle
of telling me something.
1153
01:05:50,880 --> 01:05:53,600
- Sam, please.
- Really? What?
1154
01:05:55,080 --> 01:05:56,639
It doesn't matter. You're back.
1155
01:05:56,760 --> 01:05:59,150
I assume it had something
to do with the emergency.
1156
01:05:59,280 --> 01:06:00,350
Emergency?
1157
01:06:00,480 --> 01:06:02,551
Sam, I told you, I can explain.
1158
01:06:02,680 --> 01:06:04,911
Explain? Explain what?
1159
01:06:05,040 --> 01:06:07,191
Explain what, Jules?
1160
01:06:13,720 --> 01:06:15,313
David left me
a voicemail earlier
1161
01:06:15,440 --> 01:06:17,113
saying that dinner
had been cancelled
1162
01:06:17,240 --> 01:06:19,960
and that he was coming over
to baby-sit.
1163
01:06:20,080 --> 01:06:22,595
And I thought I'd come round
and keep him company.
1164
01:06:22,720 --> 01:06:24,757
Why would you say that?
1165
01:06:24,880 --> 01:06:28,635
Because I needed to see you both
alone.
1166
01:06:28,760 --> 01:06:31,400
- The purpose of tonight...
- I needed to...
1167
01:06:32,120 --> 01:06:34,476
I wanted to come clean.
1168
01:06:34,600 --> 01:06:37,559
I wanted Jules to confess
to what he's done.
1169
01:06:37,680 --> 01:06:38,909
And what we've both done.
1170
01:06:39,040 --> 01:06:41,475
No, Jules, I've had enough!
1171
01:06:41,600 --> 01:06:44,399
I can't do it any more!
1172
01:06:44,520 --> 01:06:47,274
David, what on earth
are you talking about?
1173
01:06:47,400 --> 01:06:49,517
Are you going to tell her?
1174
01:06:49,640 --> 01:06:51,677
Tell me what, Jules?
1175
01:06:53,320 --> 01:06:54,959
Tell me what?
1176
01:06:57,880 --> 01:07:01,078
Jane, I've not been totally...
1177
01:07:03,560 --> 01:07:06,792
David and I... Erm...
1178
01:07:06,920 --> 01:07:08,798
You've what, Jules?
1179
01:07:13,760 --> 01:07:15,194
We've been having an affair.
1180
01:07:19,880 --> 01:07:22,236
Is this some sort of joke?
1181
01:07:24,880 --> 01:07:26,792
We've been sleeping together.
1182
01:07:26,920 --> 01:07:29,196
You and your brother-in-law,
yeah?
1183
01:07:29,320 --> 01:07:31,789
- Sleeping together?
- For about two years.
1184
01:07:31,920 --> 01:07:33,912
- For two years?
- On and off.
1185
01:07:34,040 --> 01:07:35,110
Oh, that's alright then!
1186
01:07:35,240 --> 01:07:37,755
No! We didn't mean
for it to happen.
1187
01:07:37,880 --> 01:07:39,553
I don't believe
I'm hearing this.
1188
01:07:39,680 --> 01:07:41,239
So this is why
you don't want me here?
1189
01:07:41,360 --> 01:07:44,831
No, no, it's...
It ended before I met you.
1190
01:07:46,880 --> 01:07:47,950
There's erm...
1191
01:07:51,280 --> 01:07:53,351
- There's something else.
- Oh my God!
1192
01:07:53,480 --> 01:07:55,756
What else? Are you going
to tell me you're pregnant?
1193
01:07:55,880 --> 01:07:56,950
No.
1194
01:07:59,120 --> 01:08:02,352
I've got... I've got HIV.
1195
01:08:04,520 --> 01:08:05,954
What?
1196
01:08:07,760 --> 01:08:09,877
I think I got it from Jules.
1197
01:08:11,400 --> 01:08:13,551
When did you find this out?
1198
01:08:15,320 --> 01:08:16,436
This morning.
1199
01:08:16,560 --> 01:08:21,351
So you have HIV and you think
you got it from Jules?
1200
01:08:21,480 --> 01:08:22,630
No, I know I got it from him.
1201
01:08:22,760 --> 01:08:26,640
Sam's the only other person I've
slept with. He doesn't have it!
1202
01:08:27,440 --> 01:08:28,396
Jane...
1203
01:08:28,520 --> 01:08:30,876
Don't you dare
come anywhere near me!
1204
01:08:31,000 --> 01:08:34,311
Don't you even speak to me!
Jules...
1205
01:08:34,440 --> 01:08:37,877
Jules, how could you?
And then...
1206
01:08:38,000 --> 01:08:39,753
And lie to me?
1207
01:08:41,040 --> 01:08:43,111
Bare-faced lie to my face!
1208
01:08:43,240 --> 01:08:45,232
- Jane...
- I asked you!
1209
01:08:45,360 --> 01:08:47,556
I asked you
was there anybody else.
1210
01:08:47,680 --> 01:08:50,593
I gave you the chance
to be honest with me!
1211
01:08:50,720 --> 01:08:52,712
There wasn't...
1212
01:08:52,840 --> 01:08:55,150
David and I,
we've been over for months.
1213
01:08:55,280 --> 01:08:58,034
- That is no excuse!
- I know.
1214
01:08:59,920 --> 01:09:02,560
So... Hang on a minute.
1215
01:09:02,680 --> 01:09:06,230
You gave it to David
so that means...
1216
01:09:06,360 --> 01:09:08,511
Oh, my God! Me.
1217
01:09:09,920 --> 01:09:11,434
Me and Steph.
1218
01:09:14,040 --> 01:09:17,477
Who else
have you been sleeping with?
1219
01:09:17,600 --> 01:09:19,910
Jules, Jules, do not ignore me!
1220
01:09:20,040 --> 01:09:23,795
Who else? You've got no right
to keep this from me!
1221
01:09:23,920 --> 01:09:27,038
You put my life in danger and
you want to play all coy now?
1222
01:09:27,640 --> 01:09:28,869
Who else, Jules?
1223
01:09:30,920 --> 01:09:33,992
- There have been others, yes.
- How long?
1224
01:09:35,080 --> 01:09:36,673
I don't know.
1225
01:09:36,800 --> 01:09:42,736
You're telling me that
you're gay after seven years?
1226
01:09:43,160 --> 01:09:45,994
- Why on earth did you marry me?
- I didn't know I was gay.
1227
01:09:46,120 --> 01:09:48,510
You've been sleeping with men!
How could you not know?
1228
01:09:48,640 --> 01:09:50,950
It wasn't until David
I started having feelings...
1229
01:09:51,080 --> 01:09:53,879
I mean... It was...
It was just sex!
1230
01:09:54,000 --> 01:09:57,880
I don't believe... I don't
believe that I am hearing this!
1231
01:09:58,000 --> 01:10:00,595
And you! You!
1232
01:10:00,720 --> 01:10:02,871
Every night in my house!
1233
01:10:03,000 --> 01:10:05,310
Eating my food and all the time
1234
01:10:05,440 --> 01:10:06,920
you were sleeping
with my husband!
1235
01:10:07,040 --> 01:10:10,829
Jane, it wasn't like that!
It was a drunken mistake.
1236
01:10:10,960 --> 01:10:12,440
For two years?
1237
01:10:12,560 --> 01:10:15,280
A drunken mistake?
That is one big mistake!
1238
01:10:15,400 --> 01:10:18,950
David, if I never see you again
as long as I live,
1239
01:10:19,080 --> 01:10:21,231
it would be too soon!
1240
01:10:24,360 --> 01:10:26,591
Jane, I'm sorry.
1241
01:10:26,720 --> 01:10:28,871
Yeah, so am I.
1242
01:10:29,000 --> 01:10:32,676
I'm a very sorry, sorry woman.
1243
01:10:37,320 --> 01:10:39,960
The hospital
have given me a card.
1244
01:10:41,800 --> 01:10:43,678
They want you
to make an appointment.
1245
01:10:43,800 --> 01:10:45,598
Get out of my house!
1246
01:10:45,720 --> 01:10:47,632
Get out of my house now
before I throw you out!
1247
01:10:47,760 --> 01:10:49,080
- I'm sorry!
- Go!
1248
01:10:49,200 --> 01:10:50,236
Come on.
1249
01:10:51,280 --> 01:10:54,557
You...
Get upstairs and pack your bags!
1250
01:10:54,680 --> 01:10:56,512
Oh, my God.
1251
01:11:00,720 --> 01:11:06,239
# I will leave you lonely,
I will
1252
01:11:08,480 --> 01:11:13,714
# Ooh
1253
01:11:14,760 --> 01:11:17,150
David here, you know what to do.
1254
01:11:18,480 --> 01:11:20,358
David!
1255
01:11:20,480 --> 01:11:22,517
It's your mum.
1256
01:11:23,960 --> 01:11:26,600
Jane's just been around.
1257
01:11:26,720 --> 01:11:30,714
I can't believe it!
I don't wanna believe it.
1258
01:11:33,560 --> 01:11:35,472
She said you've got...
1259
01:11:36,240 --> 01:11:38,755
She said you've got HIV.
1260
01:11:38,880 --> 01:11:40,792
Oh, David.
1261
01:11:40,920 --> 01:11:42,991
David, you're my son
1262
01:11:43,120 --> 01:11:45,840
and I can't help but love you.
1263
01:11:46,480 --> 01:11:51,236
But this... This is bigger than
me or your father can handle.
1264
01:11:53,640 --> 01:11:57,395
You... You and Jules.
1265
01:11:57,520 --> 01:11:58,636
How...
1266
01:11:58,760 --> 01:12:01,958
How could the pair of you
do that?
1267
01:12:02,080 --> 01:12:05,471
How could you do that
to your own sister?
1268
01:12:05,600 --> 01:12:07,512
To Steph?
1269
01:12:08,800 --> 01:12:11,315
Please come home, David!
1270
01:12:16,600 --> 01:12:21,470
Please... Please come home.
1271
01:12:22,800 --> 01:12:25,110
So you lied to me.
1272
01:12:26,960 --> 01:12:29,395
Lied to everyone.
1273
01:12:29,520 --> 01:12:32,354
- I'm sorry.
- Yeah, I bet you are.
1274
01:12:32,480 --> 01:12:33,994
I bet you didn't expect this.
1275
01:12:34,120 --> 01:12:35,839
I try not to have expectations.
1276
01:12:35,960 --> 01:12:38,270
They only lead
to disappointment.
1277
01:12:38,400 --> 01:12:39,880
Although I'd be lying if I said
1278
01:12:40,000 --> 01:12:42,231
I wasn't a little bit
disappointed right now.
1279
01:12:44,840 --> 01:12:48,151
Your sister's husband! Fuck!
1280
01:12:51,120 --> 01:12:55,160
You say you love her but... No,
I can't get my head around it.
1281
01:12:55,280 --> 01:12:58,000
It's just...
That's pretty fucking selfish.
1282
01:12:59,400 --> 01:13:00,436
I thought I was in love.
1283
01:13:00,560 --> 01:13:02,597
It's funny the things you do
in the name of love.
1284
01:13:02,720 --> 01:13:05,474
By the time I realised,
it was too late.
1285
01:13:08,480 --> 01:13:10,836
Because it's just a question
of trust.
1286
01:13:11,560 --> 01:13:14,029
- You say you love me.
- I do love you.
1287
01:13:14,160 --> 01:13:16,356
Look how you treat
the people you love.
1288
01:13:16,480 --> 01:13:18,472
Sam, please!
1289
01:13:19,480 --> 01:13:22,120
If I had the chance to do it
again don't you think I would?
1290
01:13:22,240 --> 01:13:23,674
David, I'm not trying
to hurt you,
1291
01:13:23,800 --> 01:13:25,757
but put yourself in my shoes.
1292
01:13:29,640 --> 01:13:31,996
- My life's over.
- No, it's not.
1293
01:13:32,120 --> 01:13:33,793
You'll still be joining
the company,
1294
01:13:33,920 --> 01:13:35,320
you'll still be able to dance.
1295
01:13:35,440 --> 01:13:37,477
Work is the last thing
on my mind at the moment.
1296
01:13:37,600 --> 01:13:41,116
Yeah, but that's your dream and
that's what you always wanted.
1297
01:13:41,240 --> 01:13:43,072
It's what I thought
I always wanted.
1298
01:13:44,560 --> 01:13:47,632
In an instant,
my life's changed.
1299
01:13:49,680 --> 01:13:52,240
The one thing in life that
is certain is that nothing,...
1300
01:13:54,200 --> 01:13:55,600
...nothing is certain.
1301
01:13:55,720 --> 01:13:57,837
And that one day
we're going to die.
1302
01:13:58,880 --> 01:14:01,554
- Sooner than I expected.
- Stop it.
1303
01:14:01,680 --> 01:14:04,991
People with HIV live long
and healthy, normal lives.
1304
01:14:05,120 --> 01:14:07,271
I've gone
from having everything,
1305
01:14:07,400 --> 01:14:10,154
friends, family,
a boyfriend that loves me,
1306
01:14:10,280 --> 01:14:12,158
to having nothing.
1307
01:14:18,960 --> 01:14:21,031
You've still got me.
1308
01:14:24,160 --> 01:14:26,277
- You joking?
- No.
1309
01:14:30,640 --> 01:14:32,916
- But you just said...
- David.
1310
01:14:36,440 --> 01:14:38,557
I still love you.
1311
01:14:38,680 --> 01:14:41,912
We all make mistakes. Some
mistakes are bigger than others.
1312
01:14:43,720 --> 01:14:47,396
I put your life at risk. I slept
with my sister's husband.
1313
01:14:48,800 --> 01:14:51,634
You didn't know
you were putting me at risk.
1314
01:14:51,760 --> 01:14:53,433
You weren't having an affair
with Jules
1315
01:14:53,560 --> 01:14:55,677
when you were with me.
1316
01:14:57,760 --> 01:14:59,319
Do you still want
to be with him?
1317
01:14:59,440 --> 01:15:01,716
- No!
- Then what?
1318
01:15:04,760 --> 01:15:06,877
I've got HIV!
1319
01:15:08,000 --> 01:15:11,277
Baby, you're not the first
person in the world to have it.
1320
01:15:11,400 --> 01:15:13,869
And you're not going to be
the last.
1321
01:15:14,440 --> 01:15:16,955
I've dated guys with HIV before.
1322
01:15:17,080 --> 01:15:19,993
I mean, Christ, in London
it's almost the fucking norm.
1323
01:15:23,400 --> 01:15:25,756
Just means we have to be safe.
1324
01:15:28,920 --> 01:15:31,230
You deserve better than me.
1325
01:15:38,480 --> 01:15:40,756
You're a good guy.
1326
01:15:43,160 --> 01:15:45,197
And you made a mistake.
1327
01:15:49,080 --> 01:15:51,879
It doesn't make you
a bad person.
1328
01:15:52,000 --> 01:15:53,320
So long as you learn from it
1329
01:15:53,440 --> 01:15:56,080
you don't keep making
the same mistakes.
1330
01:16:02,240 --> 01:16:04,197
Don't lie to me.
1331
01:16:09,640 --> 01:16:11,438
I love you.
1332
01:16:13,560 --> 01:16:15,517
I love you too.
1333
01:16:43,920 --> 01:16:45,354
I thought you'd moved out.
1334
01:16:46,000 --> 01:16:48,640
Just come to pick up
the last of my things.
1335
01:16:49,440 --> 01:16:53,320
- Is Jane home?
- Yeah. David...
1336
01:16:56,120 --> 01:17:00,990
- Come to pick him up?
- No. I've come to see you.
1337
01:17:01,880 --> 01:17:03,837
I'll leave you to it.
1338
01:17:03,960 --> 01:17:07,397
Don't rush off on my behalf.
I'm off to the hospital.
1339
01:17:09,080 --> 01:17:10,514
Right.
1340
01:17:11,920 --> 01:17:13,070
Take care of yourself.
1341
01:17:14,560 --> 01:17:16,358
I'll try.
1342
01:17:32,400 --> 01:17:35,677
I thought I told you
I didn't want to see you again.
1343
01:17:35,800 --> 01:17:37,712
I know.
1344
01:17:37,840 --> 01:17:39,752
David, I've got to go.
I've got more tests.
1345
01:17:39,880 --> 01:17:41,917
- Jane, I'm sorry.
- Yeah.
1346
01:17:42,040 --> 01:17:43,952
Yeah. So you said.
1347
01:17:44,080 --> 01:17:47,232
I've already told you, I just
can't be around you right now.
1348
01:17:47,360 --> 01:17:49,352
You're my sister.
1349
01:17:49,480 --> 01:17:52,154
Yeah, yeah, I am.
1350
01:17:54,560 --> 01:17:57,314
- For Stephanie's sake...
- How is she?
1351
01:17:58,640 --> 01:18:00,552
She's OK, thankfully.
1352
01:18:03,760 --> 01:18:05,274
And you?
1353
01:18:05,920 --> 01:18:07,036
David, I've got to go.
1354
01:18:07,160 --> 01:18:08,913
Jane, please, I've got to know!
1355
01:18:11,000 --> 01:18:14,755
Do you? Do you really?
1356
01:18:16,840 --> 01:18:18,957
Why?
1357
01:18:19,080 --> 01:18:23,313
Why do you need to know?
To ease your conscience?
1358
01:18:23,440 --> 01:18:26,638
To make you feel
that little less sorry?
1359
01:18:28,320 --> 01:18:30,437
I'm sorry, too, David.
1360
01:18:30,560 --> 01:18:33,200
I can't give you
that peace of mind.
1361
01:18:33,320 --> 01:18:37,633
I'm struggling to hold together
what's left of my sanity.
1362
01:18:37,760 --> 01:18:39,479
I'm trying to piece together
something
1363
01:18:39,600 --> 01:18:43,514
of the sham of a life
I thought that I had.
1364
01:18:50,120 --> 01:18:51,713
I'm positive too, David.
1365
01:18:51,840 --> 01:18:55,436
Yeah. Just like you.
1366
01:18:57,880 --> 01:19:00,873
Nothing like keeping it
in the family, eh?
1367
01:19:03,200 --> 01:19:05,431
Does that make you feel
any better?
1368
01:19:10,200 --> 01:19:13,591
If you don't mind, softlad,
I've things to do.
1369
01:20:23,080 --> 01:20:26,551
# I made a promise to the devil
1370
01:20:26,680 --> 01:20:29,912
# I sold my soul
for peace in heaven
1371
01:20:30,040 --> 01:20:32,077
# I lose my senses,
lose my sight
1372
01:20:36,920 --> 01:20:40,152
# I shed my skin
and sin goes with it
1373
01:20:40,280 --> 01:20:44,160
# I wash
these demons from my spirit
1374
01:20:44,280 --> 01:20:47,751
# And I can
hardly hold on to these walls
1375
01:20:47,880 --> 01:20:51,510
# So watch me go, go, go
1376
01:21:18,240 --> 01:21:21,312
# He pulled me back
into the shadows
1377
01:21:21,440 --> 01:21:25,150
# I lost my wings,
I lost my halo
1378
01:21:25,280 --> 01:21:27,033
# Although I tried and tried
1379
01:21:27,160 --> 01:21:31,598
# The devil
kept me blind and deaf
1380
01:21:31,720 --> 01:21:35,077
# I shed my skin
and sin goes with it
1381
01:21:35,200 --> 01:21:39,035
# I washed
these demons from my spirit
1382
01:21:39,160 --> 01:21:42,631
# And I can hardly
hold on to these walls
1383
01:21:42,760 --> 01:21:46,754
# So watch me go
1384
01:21:46,880 --> 01:21:52,239
# My mind's made up
and I am ready
1385
01:21:53,480 --> 01:21:58,236
My heart is heavy
1386
01:21:58,360 --> 01:22:02,036
# I can't
keep walking in circles
1387
01:22:02,160 --> 01:22:05,392
# With my head up in the clouds
1388
01:22:05,520 --> 01:22:06,795
# My freedom
1389
01:22:06,920 --> 01:22:12,279
# My mind's made up
and I am ready
1390
01:22:14,120 --> 01:22:19,991
# My mind's made up
and I am ready
1391
01:22:20,760 --> 01:22:26,392
My heart is heavy
1392
01:22:26,520 --> 01:22:29,638
# I can't keep walking
in circles
1393
01:22:29,760 --> 01:22:32,753
# With my head up in the clouds
1394
01:22:32,880 --> 01:22:34,553
# My freedom
1395
01:22:34,680 --> 01:22:40,278
# My mind's made up
and I am ready
103482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.