Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,401 --> 00:01:44,928
Well, there's young Cantrell.
Let's go, he's a day late.
2
00:01:45,506 --> 00:01:46,871
All right.
3
00:01:48,308 --> 00:01:51,106
Ah, Dickinson. Hold that a minute,
will you? Don't drop it.
4
00:01:51,178 --> 00:01:54,705
That's my whole case in there.
Evidence, affidavits, everything.
5
00:01:56,650 --> 00:01:58,845
Try dressing on the front seat at a gallop.
6
00:01:58,919 --> 00:02:01,319
- How do I look?
- That's how you look.
7
00:02:02,156 --> 00:02:05,523
- Turn around. I expected you yesterday.
- I know.
8
00:02:05,659 --> 00:02:08,025
- Any luck at the Jorgenson ranch?
- No, not yet.
9
00:02:10,230 --> 00:02:12,824
Hightower, take the rest of this gear to
adjutant's quarters, will you?
10
00:02:12,900 --> 00:02:13,889
Yes, sir.
11
00:02:14,768 --> 00:02:17,430
- How much time we got?
- None. Come on.
12
00:02:17,604 --> 00:02:19,572
- All my buttons buttoned?
- Yes.
13
00:02:20,841 --> 00:02:22,536
Officers' wives?
14
00:02:28,348 --> 00:02:30,873
Oh, they're not gonna let
the women sit in on this, are they?
15
00:02:30,951 --> 00:02:34,409
Spicy case like yours, try and keep
them out, they'd have your scalp.
16
00:02:34,488 --> 00:02:36,251
Trying to make it into a Roman circus.
17
00:02:36,323 --> 00:02:38,257
Tom, they want to see a hanging.
18
00:02:38,325 --> 00:02:41,192
President of the court-martial
is Colonel Otis Thornton Fosgate...
19
00:02:41,261 --> 00:02:45,561
I know, I know all about it.
I know Old Stone Face.
20
00:02:46,800 --> 00:02:49,598
Tom, I admire you
for defending Rutledge, but
21
00:02:49,670 --> 00:02:52,935
you might as well know,
I think he's as guilty as hell.
22
00:02:54,308 --> 00:02:57,004
Well, you might as well know, I don't.
23
00:03:29,876 --> 00:03:31,503
Is Mary Beecher here?
24
00:03:32,746 --> 00:03:34,236
Not too friendly.
25
00:03:36,083 --> 00:03:38,881
I'm not calling her as a friend,
I'm calling her as a witness.
26
00:03:39,286 --> 00:03:40,617
Good luck, Tom.
27
00:04:05,846 --> 00:04:08,144
Mary, I know this is gonna be
an ordeal for you,
28
00:04:08,215 --> 00:04:11,378
but I had to call on you. Rutledge
needs all the help that he can get.
29
00:04:11,451 --> 00:04:12,645
And whose fault is that?
30
00:04:13,320 --> 00:04:14,844
What is done is done.
31
00:04:14,921 --> 00:04:17,617
We're in the hands of the court now,
and whatever you feel about...
32
00:04:17,691 --> 00:04:19,090
But you're defending him.
33
00:04:20,027 --> 00:04:21,892
You. You of all men.
34
00:04:21,962 --> 00:04:23,827
Well, if you had some knowledge
of the facts...
35
00:04:23,897 --> 00:04:24,886
Ten-hut!
36
00:04:40,280 --> 00:04:43,738
Silence. Silence! Quiet!
37
00:04:44,818 --> 00:04:49,221
You civilians, get those hats off!
Put out those cigars!
38
00:04:50,524 --> 00:04:53,049
Sergeant, see that they do,
and if they don't, throw them out!
39
00:04:53,126 --> 00:04:54,115
Yes, sir.
40
00:05:00,434 --> 00:05:02,959
Otis isn't feeling very well this morning.
41
00:05:03,036 --> 00:05:06,494
- He had a little glass of wine last night.
- Yes.
42
00:05:08,208 --> 00:05:11,644
I want something understood
right here and now!
43
00:05:12,612 --> 00:05:17,015
This is a court-martial!
It is not a quilting bee.
44
00:05:17,351 --> 00:05:19,285
It's not a quilting bee.
45
00:05:22,022 --> 00:05:26,425
Now, if there is any further disturbance,
or undue chatter,
46
00:05:27,060 --> 00:05:30,029
I am gonna clear this court at once!
47
00:05:30,097 --> 00:05:32,827
Cordelia, your husband
wouldn't put us out, would he?
48
00:05:32,899 --> 00:05:36,096
He wouldn't dare. Just let him try.
49
00:05:38,171 --> 00:05:41,698
- Court is ready, sir.
- Very good, Captain.
50
00:05:43,310 --> 00:05:47,246
Now, I have been told that counsel
for the defense is not in the post.
51
00:05:47,314 --> 00:05:50,374
- Well, if that's true...
- Lieutenant Cantrell is present, sir.
52
00:05:51,251 --> 00:05:54,482
My apologies if my last-minute arrival
has inconvenienced the court.
53
00:05:54,788 --> 00:05:56,380
Very good, Cantrell.
54
00:05:57,891 --> 00:06:00,860
Now, is trial judge advocate ready
to prosecute this case?
55
00:06:03,597 --> 00:06:06,157
Captain Shattuck, sir.
I'm ready for the prosecution.
56
00:06:06,266 --> 00:06:08,359
Oh, yes. Yeah.
57
00:06:09,469 --> 00:06:13,496
You're the officer sent down from General
Nelson Miles' headquarters, aren't you?
58
00:06:14,074 --> 00:06:16,235
I see, you wear the 14th Infantry insignia.
59
00:06:16,309 --> 00:06:18,140
I've been away from the regiment, sir,
60
00:06:18,211 --> 00:06:21,305
detailed to the Judge Advocate-General's
department for 10 years.
61
00:06:21,448 --> 00:06:25,509
Oh, yes. Lawyer, eh? Lawyer.
62
00:06:26,253 --> 00:06:30,349
Sent down here to keep a staff eye
on field soldier justice, is that it?
63
00:06:30,424 --> 00:06:33,860
On the contrary, sir,
justice was guaranteed the accused
64
00:06:33,927 --> 00:06:36,361
when you were detailed
as president of this court.
65
00:06:42,235 --> 00:06:44,726
Now, counsel being ready and present,
66
00:06:45,539 --> 00:06:48,599
this general court appointed by
departmental special order 104 under
67
00:06:48,675 --> 00:06:52,941
date 8th August, 1881, is now in session.
68
00:06:53,013 --> 00:06:56,608
All right, Sergeant. The accused,
Sergeant Rutledge, will be brought in.
69
00:06:56,683 --> 00:06:58,048
Yes, sir.
70
00:07:32,886 --> 00:07:37,823
First Sergeant Braxton Rutledge, C Troop,
9th United States Cavalry.
71
00:07:38,925 --> 00:07:41,587
Hang him from the rafters! Hang him high!
72
00:07:43,029 --> 00:07:45,054
Quiet! Quiet!
73
00:07:49,002 --> 00:07:51,027
- Mr. President?
- Order.
74
00:07:51,104 --> 00:07:55,598
Mr. President, I request this courtroom
be cleared of all spectators.
75
00:07:57,010 --> 00:07:58,910
This is not a public show.
76
00:07:58,979 --> 00:08:02,346
A soldier is on trial
for his life before this court.
77
00:08:02,449 --> 00:08:04,679
And furthermore,
by the very nature of the charges alone,
78
00:08:04,751 --> 00:08:06,446
this is certainly no place for ladies.
79
00:08:09,289 --> 00:08:12,087
Request granted. Dickinson.
80
00:08:12,726 --> 00:08:16,662
Clear this courtroom of everybody
not directly connected with this case!
81
00:08:17,163 --> 00:08:18,323
Clear them!
82
00:08:24,371 --> 00:08:25,804
Everybody.
83
00:08:34,514 --> 00:08:35,776
Out.
84
00:08:40,420 --> 00:08:44,151
Otis, Otis, tell this person
you don't mean me.
85
00:08:44,558 --> 00:08:46,355
Out, Cordelia.
86
00:08:46,459 --> 00:08:49,690
Captain Dickinson, escort Mrs. Fosgate
and her friends to the door.
87
00:08:49,763 --> 00:08:52,197
Oh, really.
88
00:08:57,070 --> 00:08:59,971
This is the most absurd thing
I've ever heard in my life.
89
00:09:00,340 --> 00:09:03,935
Otis Fosgate, wait till I get you home
and really tell you what I think of you.
90
00:09:14,454 --> 00:09:19,414
Now, gentlemen, I want counsel for both
sides to understand that this court-martial
91
00:09:19,759 --> 00:09:23,991
is being held behind closed doors
with no prejudice toward the accused,
92
00:09:24,764 --> 00:09:27,790
and solely because of
the scandalous nature of the charges
93
00:09:27,901 --> 00:09:30,233
and to avoid offense to public decency.
94
00:09:31,471 --> 00:09:33,996
- Mulqueen, read the charge sheet.
- Sir.
95
00:09:34,941 --> 00:09:38,934
Since the court acknowledges
the unspeakable nature of the charges,
96
00:09:39,145 --> 00:09:42,444
I would like to suggest that
out of deference to the young lady
97
00:09:42,515 --> 00:09:44,881
whose presence is necessary as a witness,
98
00:09:45,018 --> 00:09:49,284
that the court omit reading of the charges
and specifications in detail
99
00:09:49,356 --> 00:09:51,551
and simply cite the accused as charged
100
00:09:51,625 --> 00:09:56,585
with violation of the 92nd Article of War
on both counts.
101
00:09:57,530 --> 00:09:59,430
Defense Counsel, any objections?
102
00:09:59,532 --> 00:10:02,092
As long as the court is aware
of Captain Shattuck's sly attempt
103
00:10:02,168 --> 00:10:05,365
to create prejudice, no objections.
104
00:10:07,774 --> 00:10:12,177
The accused stands charged with violation
of the 92nd Article of War on both counts.
105
00:10:12,545 --> 00:10:15,912
Sergeant Rutledge, how do you plead?
106
00:10:16,583 --> 00:10:21,247
- Guilty or not guilty?
- Not guilty to both charges, sir.
107
00:10:25,392 --> 00:10:26,757
Not guilty?
108
00:10:28,561 --> 00:10:32,895
Lieutenant Cantrell, is this prisoner's plea
made on advice of counsel?
109
00:10:32,966 --> 00:10:37,232
Yes, sir. Not guilty on both charges
and not guilty on all specifications, sir.
110
00:10:37,871 --> 00:10:39,839
All right, proceed, proceed.
111
00:10:40,640 --> 00:10:43,040
All right, Captain Shattuck,
call your first witness.
112
00:10:48,181 --> 00:10:51,810
- I call Miss Mary Beecher to the stand.
- Sir, I appeal to the court.
113
00:10:51,885 --> 00:10:55,446
Captain Shattuck knows very well Miss
Beecher is here as witness for the defense.
114
00:10:55,522 --> 00:10:56,682
Sir, I know of no rule
115
00:10:56,756 --> 00:10:58,849
which says prosecution may not call
the defense witness
116
00:10:58,925 --> 00:11:01,587
so long as it does not later
impeach her testimony.
117
00:11:01,661 --> 00:11:03,185
Miss Beecher, please.
118
00:11:10,370 --> 00:11:13,498
Do you swear the evidence you're about
to give is the truth, the whole truth,
119
00:11:13,573 --> 00:11:15,507
and nothing but the truth,
so, help you God, ma'am?
120
00:11:15,575 --> 00:11:17,167
- I do.
- Thank you, ma'am.
121
00:11:18,878 --> 00:11:21,039
And now, Miss Beecher,
in your own words,
122
00:11:21,114 --> 00:11:23,742
will you kindly acquaint the court
with all the circumstances
123
00:11:23,817 --> 00:11:27,981
that lead up to your first meeting
with the accused, Sergeant Rutledge?
124
00:11:28,822 --> 00:11:32,383
And everything that transpired thereafter?
125
00:11:35,628 --> 00:11:40,361
Well, I... I was returning
to Arizona after an absence of
126
00:11:40,433 --> 00:11:41,957
12 years in the East.
127
00:11:42,402 --> 00:11:44,563
And when I arrived at Junction City,
128
00:11:44,637 --> 00:11:47,367
I discovered that
there were no longer any passenger trains
129
00:11:47,440 --> 00:11:49,806
running through to Spindle Station
into Fort Linton.
130
00:11:50,710 --> 00:11:53,907
And through the friendship
of a conductor, Mr. Owens,
131
00:11:53,980 --> 00:11:55,743
whom I'd known since I was a little girl,
132
00:11:55,815 --> 00:11:58,579
I managed to get a ride in
the caboose of his freight train
133
00:11:59,052 --> 00:12:01,543
and I was supposed to meet my father
at Spindle Station.
134
00:12:01,621 --> 00:12:04,556
Mr. Owens had sent him a telegram
from Junction City.
135
00:12:05,325 --> 00:12:08,692
And it was on the caboose
of that freight train that I
136
00:12:08,895 --> 00:12:10,726
first met Lieutenant Cantrell.
137
00:12:29,716 --> 00:12:32,150
He says the horses need water.
138
00:12:32,285 --> 00:12:37,188
- You hear that, Owens?
- You think I'm deaf? Deaf and dumb?
139
00:12:37,991 --> 00:12:40,482
You've been screaming
for water louder than them remounts
140
00:12:40,560 --> 00:12:42,187
since we left Junction City.
141
00:12:42,328 --> 00:12:45,263
How long before we get
to Spindle Station, Mr. Owens?
142
00:12:46,366 --> 00:12:48,926
Well, the way I got it figured,
143
00:12:49,469 --> 00:12:53,667
with the sand on the tracks
and the wind against us, I'd say,
144
00:12:54,440 --> 00:12:56,965
half-hour at the outside. About midnight.
145
00:12:57,410 --> 00:12:59,071
You hear that, Miss Beecher?
146
00:12:59,345 --> 00:13:03,611
Half-hour, you'll get off at Spindle,
and I'll go on to Fort Linton.
147
00:13:03,917 --> 00:13:06,078
You sound surprised, Lieutenant Cantrell.
148
00:13:06,152 --> 00:13:10,179
What I've been trying to say is
that you're a very attractive, young and
149
00:13:10,256 --> 00:13:12,190
a rather mysterious lady,
150
00:13:12,458 --> 00:13:16,588
and I'm a lonely bachelor in a lonely land.
151
00:13:16,930 --> 00:13:19,194
Now, there's nothing mysterious
about me.
152
00:13:19,265 --> 00:13:21,665
I'm just coming home after 12 years.
153
00:13:22,468 --> 00:13:24,868
But somehow, it doesn't
seem like coming home at all.
154
00:13:25,605 --> 00:13:29,701
I'd forgotten what a lonely land
Arizona territory really is.
155
00:13:30,043 --> 00:13:32,375
Why did your father
send you back East, Mary?
156
00:13:32,445 --> 00:13:35,141
Was it school or what?
157
00:13:35,215 --> 00:13:38,673
No, it was promise he made
to my mother, just before she died.
158
00:13:39,118 --> 00:13:44,078
I hated going. I loved Arizona then.
And now, I just don't know.
159
00:13:44,791 --> 00:13:47,055
Don't you worry, Mary.
160
00:13:47,126 --> 00:13:51,688
I sent your father that telegram
from Junction City like you told me, and
161
00:13:51,764 --> 00:13:55,359
he'll be at Spindle Station to meet you
and mighty glad to see you, too.
162
00:13:55,501 --> 00:13:57,196
Why, sure he will.
163
00:13:57,403 --> 00:14:01,066
You know, Arizona has changed
considerably since Geronimo was taken.
164
00:14:01,140 --> 00:14:05,839
We haven't had any Apache trouble in,
oh, I don't know, two or three years.
165
00:14:06,746 --> 00:14:08,407
Spindle Station coming up.
166
00:14:08,781 --> 00:14:11,875
You and your dad-blame horses, Laredo.
167
00:14:11,951 --> 00:14:14,112
You're running powerful late already.
168
00:14:14,420 --> 00:14:18,220
If he had his way, Mary, he'd have me
throw you off the train without stopping.
169
00:14:18,992 --> 00:14:22,325
If you're in such a all-fired hurry,
fetch out her other bag.
170
00:14:30,069 --> 00:14:33,368
- Would you like some more hot coffee...
- No, thank you.
171
00:14:33,473 --> 00:14:36,704
It's a pretty long, cold ride over there
to Spanish Wells.
172
00:14:36,776 --> 00:14:39,074
I'll have to get used
to these Arizona distances.
173
00:14:39,145 --> 00:14:42,410
Well, now, you know,
it's only about an hour on the train
174
00:14:42,482 --> 00:14:44,382
from Fort Linton to Spindle, and then
175
00:14:44,617 --> 00:14:48,519
from Spindle to Spanish Wells,
that's just a short day's ride.
176
00:14:48,588 --> 00:14:53,218
- Well, that's still quite a distance.
- Not if there's a welcome at the end of it.
177
00:15:03,069 --> 00:15:05,970
- My name's Tom.
- Goodbye, Tom.
178
00:15:06,372 --> 00:15:08,169
There'll be a welcome for you.
179
00:15:09,542 --> 00:15:10,839
Bye, Mary.
180
00:15:22,855 --> 00:15:26,086
Oh, Nate. Nate Hedges.
181
00:15:26,659 --> 00:15:29,890
Hey, Nate, wake up, Nate.
Nate, where are you?
182
00:15:30,964 --> 00:15:33,330
He's around here someplace. I just...
183
00:15:34,934 --> 00:15:38,062
Hey, Nate! Nate Hedges, wake up.
184
00:15:42,141 --> 00:15:43,574
Hey, Nate!
185
00:15:44,577 --> 00:15:45,566
Oh, Nate!
186
00:15:46,312 --> 00:15:48,473
There ain't nobody here
to meet you, Mary.
187
00:15:48,581 --> 00:15:50,947
I did send that telegram to your Dad,
you know.
188
00:15:51,017 --> 00:15:54,316
Well, don't worry, Mr. Owens,
I'm sure he'll be along soon.
189
00:15:54,387 --> 00:15:57,879
Well, Nate'll take care of you till he come.
You remember Nate Hedges, don't you?
190
00:15:57,957 --> 00:16:00,585
- Why, Nate Hedges, is he still here?
- What's the trouble, Mary?
191
00:16:00,660 --> 00:16:03,220
My father isn't here yet,
and I don't know what...
192
00:16:03,296 --> 00:16:05,389
Excuse me, just a minute, Mary,
I think I'm gonna...
193
00:16:05,465 --> 00:16:08,263
Nate. Busy, Nate?
194
00:16:10,470 --> 00:16:12,768
Nate. Nate?
195
00:16:13,806 --> 00:16:15,239
Busy?
196
00:16:17,744 --> 00:16:19,177
Now, look here, Owens.
197
00:16:19,245 --> 00:16:22,305
I got two carloads of valuable
remounts on that train.
198
00:16:22,382 --> 00:16:25,180
You ain't gonna hold me up
for anymore of that hugging and kissing.
199
00:16:25,251 --> 00:16:29,187
- Hold your horses, Laredo.
- That's just what I ain't gonna do.
200
00:16:29,255 --> 00:16:30,449
Nate!
201
00:16:39,665 --> 00:16:41,223
Hold it!
202
00:16:41,768 --> 00:16:44,328
Hey, nobody starts that train but me!
203
00:16:48,541 --> 00:16:51,772
Mary, you're the most beautiful girl
I've ever seen.
204
00:16:51,844 --> 00:16:55,336
- And don't forget I said it to you.
- Oh, hush. Hurry now.
205
00:17:26,112 --> 00:17:27,511
Mr. Hedges?
206
00:17:34,120 --> 00:17:35,451
Nate?
207
00:17:40,693 --> 00:17:42,092
Nate?
208
00:17:55,408 --> 00:17:56,705
Mr. Hedges.
209
00:18:00,079 --> 00:18:04,243
Nate. Nate! Nate, wake up!
210
00:18:20,333 --> 00:18:24,030
Don't scream, Miss. Don't scream.
211
00:18:33,279 --> 00:18:36,715
It was... It was as though he'd
sprung up at me out of the earth.
212
00:18:37,350 --> 00:18:39,978
I couldn't move, I couldn't scream.
213
00:18:40,586 --> 00:18:41,678
It was like a nightmare.
214
00:18:41,754 --> 00:18:43,779
And that man who sprang at you
from the darkness
215
00:18:43,856 --> 00:18:46,586
like something from a nightmare,
is he here in this court?
216
00:18:46,659 --> 00:18:48,627
- Oh, yes, but I...
- Is that man who seized you
217
00:18:48,694 --> 00:18:51,959
so brutally and viciously,
is he here in this courtroom?
218
00:18:52,031 --> 00:18:54,625
- Well, yes, he is sitting right there...
- Is it that man there,
219
00:18:54,700 --> 00:18:56,827
- that colored soldier?
- I object.
220
00:19:00,239 --> 00:19:02,104
I withdraw the word "colored."
221
00:19:02,175 --> 00:19:05,702
I refer to the accused, Sergeant Rutledge.
222
00:19:05,778 --> 00:19:08,508
Is he the man who seized you
so viciously, Miss Beecher?
223
00:19:08,581 --> 00:19:11,550
- Yes, but, what I'm trying to tell you...
- That is all, Miss Beecher.
224
00:19:12,084 --> 00:19:14,712
Your witness, Lieutenant Cantrell.
225
00:19:20,593 --> 00:19:22,060
Sir, gentlemen.
226
00:19:23,062 --> 00:19:26,589
A soldier's life is at stake,
and this man is playing cheap, legal tricks.
227
00:19:26,666 --> 00:19:29,260
- I resent that, sir.
- That's enough!
228
00:19:31,304 --> 00:19:33,864
I will have no personalities
between counsel.
229
00:19:36,042 --> 00:19:37,634
Proceed, Lieutenant.
230
00:19:39,145 --> 00:19:41,670
Prosecution has stolen
a key defense witness
231
00:19:42,381 --> 00:19:46,681
and ruthlessly cut off the testimony at
a point highly unfavorable to the accused.
232
00:19:47,086 --> 00:19:50,078
This is not the proper time
for Defense Counsel to argue the case.
233
00:19:50,156 --> 00:19:53,148
He should either cross-examine
or dismiss the witness.
234
00:19:53,226 --> 00:19:56,491
The manual for court-martial clearly
states, "The trial judge advocate
235
00:19:56,562 --> 00:19:58,894
"should do his utmost
to present the whole truth
236
00:19:59,532 --> 00:20:03,730
"and to oppose every attempt
to suppress the facts or to distort them."
237
00:20:07,873 --> 00:20:10,239
Now, I ask the court not to accept
238
00:20:10,610 --> 00:20:14,102
the half-truth that Captain Shattuck
has so slickly presented,
239
00:20:14,947 --> 00:20:16,744
but to insist on the whole truth,
240
00:20:17,817 --> 00:20:19,842
by letting Miss Beecher go on
with the story.
241
00:20:19,919 --> 00:20:23,377
I object, sir. If this is not a
personal attack on me and my...
242
00:20:23,456 --> 00:20:25,617
Sit down. Now, Miss Beecher, tell me.
243
00:20:26,092 --> 00:20:29,550
- Is there more to your story?
- Yes. Yes, there is.
244
00:20:29,629 --> 00:20:31,995
Well, I think I speak for
the other members of this court
245
00:20:32,064 --> 00:20:33,326
when I say that I'd like to hear it.
246
00:20:34,767 --> 00:20:37,497
Now, Miss Beecher,
as I recall the testimony
247
00:20:37,570 --> 00:20:39,970
before Captain Shattuck cut you off,
248
00:20:41,440 --> 00:20:44,876
Sergeant Rutledge was pressing
his hand over your mouth.
249
00:20:46,946 --> 00:20:48,880
Now tell us, what happened then?
250
00:20:49,782 --> 00:20:53,081
Well, he... He warned me.
251
00:20:54,086 --> 00:20:56,452
He warned me not to scream again.
252
00:20:57,523 --> 00:21:01,220
He said, "Don't scream again, Miss.
253
00:21:04,230 --> 00:21:05,720
"Don't scream!"
254
00:21:07,400 --> 00:21:09,800
You don't have to be afraid of me.
255
00:21:10,069 --> 00:21:13,368
I'm First Sergeant Rutledge,
United States Cavalry.
256
00:21:13,973 --> 00:21:17,568
Quiet, ma'am. I ain't gonna hurt you.
257
00:21:17,910 --> 00:21:19,673
But I ain't gonna let you scream.
258
00:21:20,813 --> 00:21:22,542
Now, you listen to me.
259
00:21:23,883 --> 00:21:27,876
I've been blood trailed all the way
into Spindle by three Mescaleros.
260
00:21:28,387 --> 00:21:31,117
They jumped me about a mile back,
got my horse.
261
00:21:31,457 --> 00:21:35,154
I killed one.
The other two are out there somewheres.
262
00:21:36,095 --> 00:21:38,825
Do you understand? Apaches.
263
00:21:54,046 --> 00:21:56,310
Now, tell me, what did you find in there?
264
00:21:58,117 --> 00:21:59,209
He's dead.
265
00:21:59,285 --> 00:22:01,480
- The old man, the stationmaster?
- Yes.
266
00:22:02,154 --> 00:22:05,783
I just put my hand on his shoulder,
and he fell to the floor.
267
00:22:05,858 --> 00:22:08,827
I was moving around awful fast.
One could've circled ahead of me, maybe.
268
00:22:08,894 --> 00:22:10,885
Oh, you mean, while I was in there,
an Apache...
269
00:22:10,963 --> 00:22:12,089
Stop it.
270
00:22:13,099 --> 00:22:14,430
It's where they are now.
271
00:22:15,501 --> 00:22:17,435
How did he fall, loose or how?
272
00:22:17,503 --> 00:22:21,064
He was all limp and...
273
00:22:21,507 --> 00:22:25,068
Less than one hour dead in this weather?
I don't know.
274
00:22:25,378 --> 00:22:26,709
My father.
275
00:22:26,946 --> 00:22:30,677
My father's coming here to meet me. If
the Apaches are out there, they'll kill him.
276
00:22:30,750 --> 00:22:34,447
It ain't your father now. It's you and me.
277
00:22:35,855 --> 00:22:37,914
You're a Western woman,
you can use a gun?
278
00:22:37,990 --> 00:22:41,585
- Oh, yes, but...
- They'll have no mercy on you, lady.
279
00:22:41,794 --> 00:22:43,318
They'll have no mercy.
280
00:22:55,708 --> 00:22:56,697
Look out!
281
00:23:19,965 --> 00:23:21,193
Do we have to go in there?
282
00:23:21,267 --> 00:23:24,259
No, you stay here
while I police up the place.
283
00:24:10,783 --> 00:24:14,378
- What were you doing out there?
- It's all right. You can come in now.
284
00:24:56,595 --> 00:24:59,291
I took him outside. The best I could do.
285
00:24:59,598 --> 00:25:01,589
- Are you all right?
- Yes.
286
00:25:04,637 --> 00:25:06,332
Your father got word you were coming?
287
00:25:06,405 --> 00:25:09,636
Yes. The conductor
telegraphed him from Junction City.
288
00:25:10,442 --> 00:25:13,741
Name Beecher? Spanish Well Ranch?
289
00:25:14,013 --> 00:25:16,948
You mean he didn't get it? Let me see.
290
00:25:18,083 --> 00:25:19,812
Maybe a file copy.
291
00:25:21,053 --> 00:25:23,647
A line rider could've taken it on out
to the ranch.
292
00:25:23,722 --> 00:25:25,053
Dad isn't here.
293
00:25:25,858 --> 00:25:28,190
When you had the lamp out back,
you were reading sign.
294
00:25:28,260 --> 00:25:30,353
- What is it?
- Apaches.
295
00:25:30,796 --> 00:25:33,765
The ones that jumped us,
they didn't kill the old man.
296
00:25:33,832 --> 00:25:38,769
- You mean it wasn't Apaches?
- It was Apaches, but an earlier party.
297
00:25:39,805 --> 00:25:43,172
The signs out back showed
30 or 40 unshod ponies.
298
00:25:43,976 --> 00:25:47,412
It must've been an awful big breakout
at San Rosario Reservation.
299
00:25:48,180 --> 00:25:50,148
Our ranch is on San Rosario Road.
300
00:25:50,849 --> 00:25:53,545
It's a good thing your father
didn't get the message.
301
00:25:53,886 --> 00:25:56,218
No time to be caught
out on the roads, Miss.
302
00:25:56,855 --> 00:26:01,087
However, you and I got
to get some rest and food.
303
00:26:01,160 --> 00:26:03,060
I'll see if I can rustle us up something.
304
00:26:03,262 --> 00:26:05,628
- No, let me do it.
- No, you stay!
305
00:26:07,132 --> 00:26:11,193
I'm sorry, Miss.
I've been a First Sergeant too long.
306
00:26:12,171 --> 00:26:15,265
What I meant to say is,
rest easy here till I come back.
307
00:26:21,213 --> 00:26:25,206
Please continue, Miss Beecher.
Tell us what happened then.
308
00:26:27,186 --> 00:26:30,781
Well, the storm seemed
to grow in violence.
309
00:26:31,724 --> 00:26:34,318
The wind blew stronger and stronger.
310
00:26:36,061 --> 00:26:38,393
I thought I heard a coyote howl.
311
00:26:40,165 --> 00:26:41,689
And I was afraid.
312
00:26:42,901 --> 00:26:44,334
Terribly afraid.
313
00:26:51,410 --> 00:26:52,877
I'm Mary Beecher.
314
00:26:53,112 --> 00:26:57,014
- What did you say your name is?
- Rutledge. Braxton Rutledge.
315
00:26:57,416 --> 00:26:59,179
First Sergeant, 9th Cavalry.
316
00:26:59,385 --> 00:27:03,481
I didn't know they had any colored...
I mean, are you from Fort Linton?
317
00:27:04,657 --> 00:27:07,922
The 9th Cavalry relieved
the white garrison a few years back.
318
00:27:08,060 --> 00:27:11,962
- Then you must know Lieutenant Cantrell?
- Yes, I know him.
319
00:27:22,675 --> 00:27:26,270
That Apache cut you out there.
Why didn't you tell me?
320
00:27:26,445 --> 00:27:29,141
- I'm all right. You get out.
- I won't.
321
00:27:29,548 --> 00:27:32,039
- There's whiskey up there.
- You want whiskey?
322
00:27:32,217 --> 00:27:34,117
Up there on the shelf. Give it to me.
323
00:27:47,700 --> 00:27:49,258
That isn't a knife cut.
324
00:27:51,170 --> 00:27:54,765
Gunshot. Apaches didn't do it.
325
00:27:58,610 --> 00:28:00,510
When did you leave Fort Linton?
326
00:28:00,846 --> 00:28:02,939
- A while back.
- Yesterday?
327
00:28:03,882 --> 00:28:07,181
- I said, "A while back."
- Look, Sergeant.
328
00:28:07,853 --> 00:28:10,845
I know you've got to sleep,
but suppose the Apaches come back?
329
00:28:11,423 --> 00:28:15,655
When Apaches kill and run,
chances are they don't come back.
330
00:28:16,195 --> 00:28:18,493
I'll get you something to eat.
331
00:28:21,400 --> 00:28:23,732
Please don't go to sleep.
It'll be hot in a minute.
332
00:28:24,436 --> 00:28:26,427
You take yours in there in the next room.
333
00:28:26,505 --> 00:28:28,939
- I'll dish my own up.
- You stay where you are.
334
00:28:29,341 --> 00:28:30,899
I'll get yours.
335
00:28:31,443 --> 00:28:35,402
Anyone come,
you ain't gonna be in here with me.
336
00:28:36,815 --> 00:28:39,909
- What're you talking about?
- I'm talking about you.
337
00:28:40,953 --> 00:28:42,443
A white woman.
338
00:28:43,122 --> 00:28:45,556
White women only spell trouble
for any of us.
339
00:28:45,624 --> 00:28:49,993
That's nonsense.
We're just two people trying to stay alive.
340
00:28:50,929 --> 00:28:54,922
Lady, you don't know
how hard I'm trying to stay alive.
341
00:28:56,001 --> 00:28:57,400
Sergeant, the telegraph.
342
00:28:57,703 --> 00:28:59,694
Do you know how to work
the telegraph key?
343
00:28:59,838 --> 00:29:02,898
No use. The wire is cut.
344
00:29:55,794 --> 00:30:00,128
Well, I suppose I must have slept
sometime during the night.
345
00:30:01,166 --> 00:30:03,157
But, I thought that night would never end.
346
00:30:03,235 --> 00:30:05,703
But at any time that night,
did Sergeant Rutledge
347
00:30:05,771 --> 00:30:08,968
- threaten or molest you in any way?
- Certainly not.
348
00:30:09,074 --> 00:30:10,837
He never stirred from his cot.
349
00:30:11,710 --> 00:30:15,202
So then, what Captain Shattuck tried
to picture to the court as a brutal
350
00:30:15,280 --> 00:30:17,942
and vicious attack upon you
by Sergeant Rutledge
351
00:30:19,017 --> 00:30:21,383
was in reality nothing more than an effort
352
00:30:21,453 --> 00:30:24,251
to prevent you from betraying
your presence to those two Apaches?
353
00:30:25,824 --> 00:30:29,055
- Sergeant Rutledge saved my life.
- Thank you.
354
00:30:30,929 --> 00:30:34,194
- Any further questions, Captain Shattuck?
- No questions, sir.
355
00:30:34,900 --> 00:30:39,200
You may step down, Miss Beecher. And
I trust we haven't unduly distressed you.
356
00:30:40,305 --> 00:30:44,742
All right, gentlemen. We've had just
about enough of this legal jockeying.
357
00:30:45,210 --> 00:30:48,338
Now, let's put first things first
and clearly establish the facts
358
00:30:48,413 --> 00:30:51,780
and the nature of the crimes
with which the accused has been charged.
359
00:30:52,317 --> 00:30:54,148
Call your next witness, Captain Shattuck.
360
00:30:56,455 --> 00:30:59,288
I call Mrs. Colonel Fosgate.
361
00:31:00,225 --> 00:31:03,388
What? What did you say?
362
00:31:04,463 --> 00:31:06,693
You mean,
you're calling my wife as a witness?
363
00:31:06,765 --> 00:31:08,027
Yes, sir.
364
00:31:09,935 --> 00:31:12,927
Well, if you knew you were gonna
have her on that stand, why didn't...
365
00:31:13,005 --> 00:31:16,702
- I called Mrs. Colonel Fosgate.
- I wouldn't have...
366
00:31:20,045 --> 00:31:22,513
Well, all right, Sergeant, all right.
367
00:31:25,183 --> 00:31:26,775
Mulqueen, the water.
368
00:31:29,588 --> 00:31:31,146
I said, "The water."
369
00:31:33,258 --> 00:31:35,852
That footslogger knew all the time
he was gonna have her up there.
370
00:31:36,795 --> 00:31:38,524
I'll never be able to...
371
00:32:03,121 --> 00:32:04,418
Cordelia,
372
00:32:04,790 --> 00:32:08,157
you were called here as a witness.
What are these other ladies doing here?
373
00:32:08,226 --> 00:32:13,061
Otis Fosgate, I would not come here
without a chaperon with all these men.
374
00:32:13,165 --> 00:32:15,690
- My goodness, my mother...
- All right, all right.
375
00:32:15,767 --> 00:32:18,463
All right, ladies. Sit down,
sit down and be quiet.
376
00:32:18,537 --> 00:32:20,198
Cordelia, take the chair.
377
00:32:20,639 --> 00:32:22,834
- The chair?
- Yes, ma'am. Yes, ma'am.
378
00:32:22,908 --> 00:32:25,376
- What chair?
- This chair here, ma'am.
379
00:32:25,644 --> 00:32:26,668
Oh?
380
00:32:26,745 --> 00:32:28,269
Yes, ma'am.
381
00:32:30,449 --> 00:32:32,417
- The chair, ma'am.
- Yes, thank you.
382
00:32:32,484 --> 00:32:33,712
Yes, ma'am.
383
00:32:38,557 --> 00:32:40,354
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
384
00:32:40,425 --> 00:32:42,325
and nothing but the truth,
so help you God, ma'am?
385
00:32:42,394 --> 00:32:44,453
Is that the King James version
of the Bible?
386
00:32:44,529 --> 00:32:46,554
- Do you swear to tell the truth...
- I don't swear on anything
387
00:32:46,631 --> 00:32:49,122
- but the King James Bible.
- Do you swear to tell the truth...
388
00:32:49,201 --> 00:32:52,864
Cordelia, a Bible is a Bible.
Put your hand. Go on. Swear.
389
00:32:52,938 --> 00:32:54,838
Do you swear to tell the truth,
the whole truth and nothing...
390
00:32:54,906 --> 00:32:56,100
She does.
391
00:32:56,808 --> 00:32:58,298
Carry on, Shattuck.
392
00:32:58,643 --> 00:33:02,704
Mrs. Fosgate, do you recognize
the subject of this miniature painting?
393
00:33:03,715 --> 00:33:05,910
It's dear little Lucy Dabney.
394
00:33:08,687 --> 00:33:11,315
- Lucy Dabney.
- Yes.
395
00:33:13,658 --> 00:33:17,287
With the little gold cross
she always wore around her neck.
396
00:33:19,931 --> 00:33:23,230
- I would like to place this in evidence, sir.
- Accepted.
397
00:33:23,769 --> 00:33:25,396
Now, Mrs. Fosgate,
398
00:33:25,737 --> 00:33:28,365
you and your husband were quartered
on the post at Fort Linton
399
00:33:28,440 --> 00:33:30,931
- at the time of the murders, were you not?
- Oh, yes.
400
00:33:31,076 --> 00:33:33,601
And you knew
the Post Commander Major Dabney
401
00:33:33,678 --> 00:33:36,943
- as well as his young daughter, Lucy?
- Oh, yes, very well.
402
00:33:37,315 --> 00:33:38,748
Now, Mrs. Fosgate,
403
00:33:38,984 --> 00:33:43,114
I know that to a woman of your breeding,
this is painful beyond words.
404
00:33:43,722 --> 00:33:45,656
But I would like you to tell the court,
405
00:33:45,724 --> 00:33:49,125
when was the last time
you saw Lucy Dabney alive?
406
00:33:49,694 --> 00:33:54,290
The last time I saw Lucy was
at the sutler's store, Mr. Hubble's.
407
00:33:54,533 --> 00:33:57,661
She came riding up on her horse.
408
00:33:57,836 --> 00:34:00,896
So young, so lovely.
409
00:34:02,874 --> 00:34:07,140
- Hi, Mrs. Fosgate.
- Yes. Hi.
410
00:34:14,820 --> 00:34:17,516
- Hello, Mrs. Hackett.
- Darling.
411
00:34:19,091 --> 00:34:22,618
Lucy Dabney, riding astride.
412
00:34:23,128 --> 00:34:26,757
When will your father realize
that you're a grownup young lady?
413
00:34:26,832 --> 00:34:27,958
Yes.
414
00:34:28,767 --> 00:34:33,227
Papa says as long as I say my prayers and
behave myself with the young lieutenants,
415
00:34:33,305 --> 00:34:36,604
he doesn't care if I ride like Lady Godiva.
416
00:34:36,708 --> 00:34:39,142
You're a very beautiful young girl,
417
00:34:39,211 --> 00:34:42,476
considering you've grown up
without your poor dear mother.
418
00:34:42,581 --> 00:34:46,176
- A very nice one.
- Well, thank you, Mrs. Fosgate.
419
00:34:46,585 --> 00:34:48,052
Hi, Mr. Hubble.
420
00:34:48,587 --> 00:34:50,817
Say, Brax,
you were right about that horse.
421
00:34:50,889 --> 00:34:53,357
High-stepping action and sensitive mouth.
422
00:34:53,458 --> 00:34:55,187
Thought you'd like her, Miss Lucy.
423
00:34:55,527 --> 00:34:58,360
You know, I took her over
four and a half feet yesterday.
424
00:34:58,430 --> 00:34:59,624
Four and a half feet?
425
00:35:00,332 --> 00:35:02,800
You're going to get your neck broke, child.
426
00:35:02,868 --> 00:35:05,894
I don't want you jumping a horse
when I am not around. Do you hear?
427
00:35:05,971 --> 00:35:07,199
Yes.
428
00:35:09,040 --> 00:35:10,507
You watch it.
429
00:35:10,709 --> 00:35:11,698
Chris,
430
00:35:13,411 --> 00:35:15,743
you got Miss Lucy's order ready?
431
00:35:16,715 --> 00:35:18,012
Sure have, Dad.
432
00:35:18,083 --> 00:35:19,914
- Hi, Chris.
- Hi, Lucy.
433
00:35:20,519 --> 00:35:23,852
- Four and a half feet.
- Well, I did so!
434
00:35:25,423 --> 00:35:26,515
Well,
435
00:35:28,160 --> 00:35:29,855
four feet, anyway.
436
00:35:35,267 --> 00:35:36,529
Thank you, Mr. Hubble.
437
00:35:36,601 --> 00:35:40,935
My dear, is it wise to be so friendly with...
438
00:35:44,209 --> 00:35:45,301
Brax?
439
00:35:45,477 --> 00:35:47,274
- Brax Rutledge?
- Yes.
440
00:35:47,979 --> 00:35:50,914
Well, I've known him
ever since I was so high.
441
00:35:50,982 --> 00:35:54,042
- I know, but...
- He taught me how to ride.
442
00:35:55,253 --> 00:35:58,745
Here you are, Lucy. Just like you ordered.
Six skeins of white wool.
443
00:35:58,823 --> 00:36:00,848
Say, when are you going to knit me
a pair of socks?
444
00:36:00,926 --> 00:36:02,257
What about Ellie Jorgenson?
445
00:36:02,327 --> 00:36:05,228
I don't want that redhead putting burrs
under my saddle.
446
00:36:05,297 --> 00:36:09,028
Oh, she won't get jealous over socks.
She is knitting me a sweater.
447
00:36:09,100 --> 00:36:10,829
Say, you better let me help you
with these packages.
448
00:36:10,902 --> 00:36:12,665
They're pretty heavy
for a little girl like you.
449
00:36:12,737 --> 00:36:15,706
Come on, Chris Hubble, oh, honest...
450
00:36:38,496 --> 00:36:43,126
That was the last time I saw
Lucy Dabney alive.
451
00:36:44,669 --> 00:36:46,637
Now tell me, Mrs. Fosgate.
452
00:36:47,172 --> 00:36:52,166
Tell me in your own words, when was
the last time you saw Sergeant Rutledge?
453
00:36:53,845 --> 00:36:55,369
- You mean...
- Yes.
454
00:36:56,848 --> 00:37:01,114
Well, I was in my bedroom,
writing a letter to my daughter, Barbara
455
00:37:01,219 --> 00:37:03,210
at Fort Walla Walla, Washington.
456
00:37:03,288 --> 00:37:06,416
She's married to Lieutenant Pritchett.
457
00:37:06,491 --> 00:37:10,325
You know of the Pritchetts
of Pritchettsville?
458
00:37:10,395 --> 00:37:11,453
Yes.
459
00:37:11,529 --> 00:37:14,430
And she is expecting again.
460
00:37:15,767 --> 00:37:20,466
Well, Otis and I couldn't be more on edge
if it was us.
461
00:37:21,039 --> 00:37:22,438
Wouldn't it?
462
00:37:22,674 --> 00:37:25,336
Please, Cordelia, what about Rutledge?
463
00:37:25,677 --> 00:37:27,975
Rutledge? Rutledge who?
464
00:37:29,481 --> 00:37:32,006
The accused, Sergeant Rutledge.
465
00:37:32,083 --> 00:37:34,813
You said you saw him again that evening,
what about it?
466
00:37:34,886 --> 00:37:38,083
- You were in your room, writing...
- Yes, I was in my room, writing,
467
00:37:38,156 --> 00:37:40,624
and I heard two shots. Bang, Bang.
468
00:37:40,992 --> 00:37:43,426
So I rushed quickly to the window
469
00:37:44,262 --> 00:37:46,355
and I saw him.
470
00:37:47,899 --> 00:37:51,232
That gentleman there.
471
00:38:15,927 --> 00:38:18,725
It was Sergeant Rutledge,
472
00:38:19,030 --> 00:38:23,660
and I watched him
till he disappeared into the darkness.
473
00:38:27,972 --> 00:38:30,736
He was headed straight for East Gate.
474
00:38:32,811 --> 00:38:36,178
- lf you'd like my opinion...
- Thank you, Mrs. Fosgate.
475
00:38:36,348 --> 00:38:38,816
Your witness, Lieutenant Cantrell.
476
00:38:39,250 --> 00:38:43,584
Defense does not challenge Mrs. Fosgate's
testimony, sir. There will be no questions.
477
00:38:43,655 --> 00:38:47,421
Mr. President, if the Defense Counsel
accepts Mrs. Fosgate's testimony as fact,
478
00:38:47,492 --> 00:38:48,618
must we go on?
479
00:38:48,693 --> 00:38:50,160
Cantrell, why don't you plead
your man guilty
480
00:38:50,228 --> 00:38:51,422
and throw him on the mercy of the court?
481
00:38:51,496 --> 00:38:53,726
That's your privilege, Cantrell.
Care to exercise it?
482
00:38:53,798 --> 00:38:55,322
I do not, sir.
483
00:38:56,334 --> 00:39:00,168
Get on with it, Cantrell.
That's all, Cordelia, goodbye.
484
00:39:01,206 --> 00:39:04,300
One more question for Mrs. Fosgate
on redirect.
485
00:39:04,409 --> 00:39:09,073
Haddock. Captain Haddock.
I knew a Captain Haddock.
486
00:39:09,280 --> 00:39:11,646
He was the veterinarian
who took care of...
487
00:39:11,716 --> 00:39:14,651
- My name is Shattuck, ma'am.
- Shattuck?
488
00:39:18,757 --> 00:39:20,748
Now, Mrs. Fosgate, please tell us
489
00:39:20,825 --> 00:39:24,818
when was the exact time you saw
Sergeant Rutledge ride past your window?
490
00:39:24,896 --> 00:39:26,955
It was exactly 8:00.
491
00:39:27,565 --> 00:39:29,396
Nonsense, Cordelia.
492
00:39:29,467 --> 00:39:32,732
You haven't known what time it was
since the day we were married.
493
00:39:33,538 --> 00:39:36,132
It was exactly 8:00.
494
00:39:36,474 --> 00:39:39,466
Because the clock was striking 8:00.
495
00:39:41,312 --> 00:39:44,372
The little china clock
with the painted flowers
496
00:39:44,616 --> 00:39:47,710
that you stole
while your men were burning Atlanta.
497
00:39:49,454 --> 00:39:52,548
Thank you, Mrs. Fosgate.
You've been an excellent witness.
498
00:39:52,624 --> 00:39:53,955
Is that all?
499
00:39:55,560 --> 00:39:59,223
Shattuck, Haddock. Haddock.
Captain Haddock. Captain Fish.
500
00:39:59,297 --> 00:40:00,958
Fish, pretty fish.
501
00:40:01,366 --> 00:40:02,958
Fish, Captain Fish.
502
00:40:03,401 --> 00:40:04,925
You were wonderful.
503
00:40:05,003 --> 00:40:07,335
Thank you, Captain Fish.
504
00:40:07,639 --> 00:40:09,231
You were...
505
00:40:09,307 --> 00:40:11,332
Ladies, quiet.
506
00:40:11,409 --> 00:40:14,401
Cordelia, quiet, please. Ladies, sit down.
507
00:40:19,584 --> 00:40:20,881
Go ahead, Shattuck, go ahead.
508
00:40:22,821 --> 00:40:26,848
I call the Fort Linton post surgeon,
Dr. Walter Eckner.
509
00:40:29,461 --> 00:40:31,395
Swear him in, Sergeant.
510
00:40:32,831 --> 00:40:34,492
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
511
00:40:34,566 --> 00:40:36,056
nothing but the truth,
so help you God, sir?
512
00:40:36,134 --> 00:40:39,194
- I do.
- Shattuck, I...
513
00:40:40,238 --> 00:40:43,799
I suppose you're going to have the doctor
give us all of the frank medical details?
514
00:40:43,875 --> 00:40:46,810
I'm afraid I have no choice, sir. The
condition of both bodies is vital to my...
515
00:40:46,878 --> 00:40:48,175
All right, all right.
516
00:40:49,647 --> 00:40:53,743
Sergeant, escort the ladies into the
orderly room. Have them wait there.
517
00:40:54,018 --> 00:40:55,212
Yes, sir.
518
00:40:57,455 --> 00:40:59,889
I don't see how you can do...
519
00:41:00,124 --> 00:41:02,524
- You understand, I'm a surprise witness...
- Yes, Mrs. Fosgate.
520
00:41:02,594 --> 00:41:05,085
Yes, ma'am,
but please right through there.
521
00:41:14,639 --> 00:41:15,867
Water.
522
00:41:31,956 --> 00:41:33,184
Proceed.
523
00:41:33,391 --> 00:41:35,086
Dr. Eckner,
524
00:41:37,328 --> 00:41:41,162
you were at Fort Linton
the night of the murders,
525
00:41:41,232 --> 00:41:42,699
were you not?
526
00:41:42,767 --> 00:41:45,998
As there was no senior officer on the post,
527
00:41:46,070 --> 00:41:48,698
I ordered the bodies left as they were,
528
00:41:48,840 --> 00:41:51,934
and went to meet Lieutenant Cantrell
at the station.
529
00:41:52,343 --> 00:41:54,106
The railroad station.
530
00:41:56,681 --> 00:41:59,809
We returned to
Major Dabney's quarters together.
531
00:42:00,318 --> 00:42:02,650
Lieutenant Cantrell and myself.
532
00:42:03,221 --> 00:42:05,052
- What happened?
- Lamp.
533
00:42:05,123 --> 00:42:08,820
Glad to see you back, sir. Mighty glad.
534
00:42:09,060 --> 00:42:11,119
This is a terrible thing.
535
00:42:11,496 --> 00:42:13,760
Ladies, this is no place for children
or any of you.
536
00:42:13,831 --> 00:42:15,025
Please go to your quarters.
537
00:42:15,633 --> 00:42:19,535
- Why, Cordelia!
- The idea of him trying to talk like that!
538
00:42:20,004 --> 00:42:21,266
Get rid of the men
you don't need, Skidmore.
539
00:42:21,339 --> 00:42:22,670
Yes, sir.
540
00:42:25,209 --> 00:42:26,733
Major Dabney, Lieutenant.
541
00:42:26,811 --> 00:42:29,905
Dead by a gunshot wound through
the heart. A service gun.
542
00:42:29,981 --> 00:42:32,074
This toy didn't kill him.
543
00:42:33,418 --> 00:42:35,511
- Light that lamp.
- Yes, sir.
544
00:42:48,900 --> 00:42:50,800
It's been fired twice.
545
00:43:06,918 --> 00:43:08,351
Strangled.
546
00:43:17,261 --> 00:43:21,960
Beaten, violated and then strangled!
547
00:43:22,033 --> 00:43:23,125
The filthy...
548
00:43:26,404 --> 00:43:29,202
I suppose the Major surprised him
while he was still...
549
00:43:29,273 --> 00:43:33,642
Ja, ja. The Major shoots and wounds him,
you can see the blood here.
550
00:43:34,078 --> 00:43:35,670
Then he kills the Major and runs.
551
00:43:35,747 --> 00:43:38,375
You see the blood drops
from here to the door.
552
00:43:41,019 --> 00:43:45,285
Why should he stop to cover the body
with a serape so carefully?
553
00:43:46,024 --> 00:43:49,016
A twisted mind, maybe, who knows? Mad!
554
00:43:50,094 --> 00:43:54,690
There is an odd mark also here
on the throat.
555
00:43:54,999 --> 00:43:56,933
Not from strangulation.
556
00:43:57,535 --> 00:44:00,368
More like a cut, but not a cut.
557
00:44:01,305 --> 00:44:03,705
Could you hand me that picture, Doctor?
558
00:44:12,350 --> 00:44:16,946
The little gold cross she always wore
around her neck, it's been torn off.
559
00:44:19,390 --> 00:44:22,587
Ja, I remember Lucy's little cross.
560
00:44:24,996 --> 00:44:29,626
Well, you never can tell
about such a criminal. Degenerate.
561
00:44:30,668 --> 00:44:35,469
He takes the cross, perhaps
a symbol of the purity he has destroyed.
562
00:44:39,644 --> 00:44:41,942
- Who's sergeant of the guards?
- Skidmore, sir.
563
00:44:44,082 --> 00:44:46,812
Skidmore, send a runner
for the First Sergeant.
564
00:44:46,951 --> 00:44:49,943
- You mean Rutledge, sir?
- Yes. I'm going to need his help on this.
565
00:44:52,356 --> 00:44:53,948
Rutledge is not here, sir.
566
00:44:56,127 --> 00:44:59,722
What the hell do you mean, he's not here?
Where is he? Speak up!
567
00:45:02,400 --> 00:45:04,334
Sir, I just don't know.
568
00:45:04,936 --> 00:45:06,426
When was the last time you saw him?
569
00:45:08,005 --> 00:45:10,064
He rode past the guardhouse
570
00:45:10,641 --> 00:45:14,805
looking for Major Dabney
shortly before 8:00...
571
00:45:14,879 --> 00:45:16,210
Major Dabney wouldn't be
at the guardhouse.
572
00:45:16,280 --> 00:45:18,077
Normally he'd be here in his...
573
00:45:18,149 --> 00:45:19,446
Yes, sir?
574
00:45:20,918 --> 00:45:22,385
You mean Rutledge was here?
575
00:45:24,322 --> 00:45:25,619
Rutledge?
576
00:45:29,060 --> 00:45:30,687
But it couldn't be Rutledge.
577
00:45:37,368 --> 00:45:40,030
Assembly at this hour?
What's the idea, Skidmore?
578
00:45:40,138 --> 00:45:43,005
That's why Rutledge
was looking for Major Dabney, sir.
579
00:45:43,074 --> 00:45:46,100
Apache raiding party loose.
Three ranches burned down.
580
00:45:46,177 --> 00:45:48,111
Officer of the guard
must be forming a patrol, sir.
581
00:45:48,179 --> 00:45:49,407
Apaches?
582
00:45:51,616 --> 00:45:53,607
Trouble come double, sir.
583
00:45:54,719 --> 00:45:58,086
I had both bodies removed
to the post hospital.
584
00:45:59,423 --> 00:46:02,586
And autopsy confirmed my spot findings.
585
00:46:04,595 --> 00:46:08,326
Major Dabney shot through the heart.
586
00:46:09,534 --> 00:46:13,800
His daughter, Lucy, ravaged and strangled.
587
00:46:15,673 --> 00:46:17,698
The work of a degenerate.
588
00:46:18,342 --> 00:46:21,038
The work of a degenerate, indeed.
589
00:46:23,548 --> 00:46:25,675
Your witness, Mr. Cantrell.
590
00:46:26,617 --> 00:46:28,084
Oh, no questions.
591
00:46:28,152 --> 00:46:30,985
- What?
- It's stupid not to cross-examine...
592
00:46:31,055 --> 00:46:33,114
Wait a minute, Doctor. Wait a minute.
593
00:46:33,191 --> 00:46:34,715
Stay right where you are.
594
00:46:36,527 --> 00:46:37,619
Tom.
595
00:46:39,363 --> 00:46:42,025
That is the second witness
against the accused
596
00:46:42,099 --> 00:46:44,067
that you have failed to cross-examine.
597
00:46:44,969 --> 00:46:47,597
Tom, as Defense Counsel,
it is your duty to see...
598
00:46:47,672 --> 00:46:50,903
As Defense Counsel, sir,
I'm only trying to establish the truth.
599
00:46:50,975 --> 00:46:52,203
Well, naturally, we all are...
600
00:46:52,276 --> 00:46:55,439
I believe both Dr. Eckner
and Mrs. Fosgate have told the truth.
601
00:46:55,513 --> 00:46:57,003
Tom, that was entirely beside the point...
602
00:46:57,081 --> 00:47:01,347
But if you disagree, I'll be very happy
to recall Mrs. Fosgate and...
603
00:47:01,619 --> 00:47:03,018
Step down, Doctor.
604
00:47:04,355 --> 00:47:06,346
All right, Shattuck, call your next witness.
605
00:47:06,424 --> 00:47:08,016
Come on, let's not delay here.
606
00:47:08,092 --> 00:47:11,459
I am certain that by now
this court is well aware
607
00:47:11,529 --> 00:47:15,659
of the peculiar involvement
of Lieutenant Cantrell in this case.
608
00:47:15,900 --> 00:47:20,701
So I trust that I shall not again be charged
with employing cheap, legal tricks
609
00:47:20,905 --> 00:47:25,069
when I call as my next witness,
Defense Counsel himself.
610
00:47:25,409 --> 00:47:27,206
Lieutenant Cantrell.
611
00:47:27,278 --> 00:47:29,371
- Well, have you any objections, Cantrell?
- No, certainly not, sir.
612
00:47:29,447 --> 00:47:30,971
All right, get up there. Take the stand.
613
00:47:32,049 --> 00:47:33,607
Sergeant, swear him in.
614
00:47:34,685 --> 00:47:36,152
Do you swear to tell the truth,
the whole truth...
615
00:47:36,220 --> 00:47:37,346
I do.
616
00:47:38,022 --> 00:47:42,049
Dr. Eckner has testified
that after hearing assembly sounded,
617
00:47:42,159 --> 00:47:45,287
you left the scene
of the crimes for post headquarters.
618
00:47:45,363 --> 00:47:47,923
Will you tell us what action you took then?
619
00:47:47,999 --> 00:47:48,988
Certainly.
620
00:47:49,767 --> 00:47:52,167
As senior officer present,
I took command of the post
621
00:47:52,236 --> 00:47:55,501
and sent a galloper to the survey camp
to inform Colonel Fosgate.
622
00:47:55,573 --> 00:47:57,541
- You can confirm that, sir?
- Of course, yes, yes.
623
00:47:57,608 --> 00:47:59,735
Now, when the Colonel returned
to the post,
624
00:47:59,810 --> 00:48:03,177
I left with the patrol at once,
by forced march,
625
00:48:03,681 --> 00:48:07,139
where we arrived at Spindle Station
shortly after dawn.
626
00:48:53,998 --> 00:48:55,989
Skidmore, take two men
and cover the rear.
627
00:49:21,592 --> 00:49:24,060
- Don't touch that gun, Lieutenant.
- I won't have to,
628
00:49:24,128 --> 00:49:25,789
'cause you're gonna hand me that rifle
butt end first.
629
00:49:25,863 --> 00:49:28,331
No, sir. You take me back now,
they'll hang me sure.
630
00:49:28,399 --> 00:49:29,525
Is that a confession, Rutledge?
631
00:49:29,600 --> 00:49:30,658
Drop it, Brax!
632
00:49:31,068 --> 00:49:32,057
Get him!
633
00:49:33,571 --> 00:49:35,095
Hold him down!
634
00:49:36,007 --> 00:49:37,804
Get those arms out here.
635
00:49:47,618 --> 00:49:48,880
Skidmore.
636
00:49:49,854 --> 00:49:53,187
Why didn't you shoot me
when you had the chance?
637
00:49:53,391 --> 00:49:54,449
We may yet.
638
00:49:57,461 --> 00:49:58,621
All right, Skidmore, search him.
639
00:49:58,696 --> 00:50:00,425
And I mean hat, boots, socks,
640
00:50:00,498 --> 00:50:02,728
and bring me every single thing
you find on him.
641
00:50:02,800 --> 00:50:04,461
Do what you can to fix up that wound.
642
00:50:06,504 --> 00:50:08,631
Are you all right?
He didn't hurt you, did he?
643
00:50:08,706 --> 00:50:11,266
Of course not. He saved my life.
644
00:50:11,909 --> 00:50:13,774
Did you have to treat him like an animal?
645
00:50:14,545 --> 00:50:16,809
He's under arrest
for the murder of his commanding officer.
646
00:50:16,881 --> 00:50:18,075
Oh, I don't believe it.
647
00:50:20,317 --> 00:50:22,080
What about your father?
What happened to him?
648
00:50:22,620 --> 00:50:25,748
I don't know. He just never got here.
649
00:50:26,424 --> 00:50:28,949
Mary, when I got word at Fort Linton
Apaches were in this district,
650
00:50:29,026 --> 00:50:31,654
- and I'd left you here alone, I was really...
- Not alone.
651
00:50:31,862 --> 00:50:33,420
Sergeant Rutledge was here.
652
00:50:34,031 --> 00:50:37,023
And no officer could've protected a woman
more gallantly.
653
00:50:42,873 --> 00:50:44,204
Skidmore, bring in the prisoner.
654
00:50:46,977 --> 00:50:48,604
Here's everything we found
on Rutledge, sir.
655
00:50:48,679 --> 00:50:49,805
Put it right there.
656
00:50:53,017 --> 00:50:54,006
See what this says.
657
00:50:58,522 --> 00:51:03,391
"I, Colonel Thurston Tillman,
of Rutledge Hall, Prince Edward County,
658
00:51:03,527 --> 00:51:07,463
"do on this twelfth day of April, 1861,
659
00:51:07,631 --> 00:51:09,121
"manu..."
660
00:51:11,602 --> 00:51:14,662
"Manumit and entirely set free
and forever quit claim
661
00:51:14,738 --> 00:51:17,229
"the body and services of
the slave boy called
662
00:51:20,111 --> 00:51:21,476
"Braxton Rutledge."
663
00:51:22,046 --> 00:51:24,913
- What did you expect to find, Lieutenant?
- Well, I didn't find it.
664
00:51:24,982 --> 00:51:26,745
All right, Rutledge,
what happened here last night?
665
00:51:26,817 --> 00:51:28,546
- Why don't you ask the lady?
- I'm asking you!
666
00:51:28,619 --> 00:51:30,086
Can't you see he's hurt and worn out?
667
00:51:30,621 --> 00:51:31,747
Why don't you let him sit down?
668
00:51:31,822 --> 00:51:33,949
- Thank you, ma'am, I can stand.
- Sit down there, Sergeant.
669
00:51:34,024 --> 00:51:36,492
Brax, you heard the Lieutenant. Sit down.
670
00:51:37,361 --> 00:51:38,919
Your wound is open again. Let me see it.
671
00:51:38,996 --> 00:51:40,793
- No, leave me be, miss.
- I will not.
672
00:51:40,865 --> 00:51:44,460
Yes, you will. And if you don't mind,
I'm going to ask you to wait outside.
673
00:51:48,506 --> 00:51:51,066
All right, let's have a look at the wound.
Raise up your arms.
674
00:51:55,079 --> 00:51:56,603
Give us a picture
what happened last night.
675
00:51:56,680 --> 00:51:57,704
How many hostiles were there?
676
00:51:57,781 --> 00:52:00,750
Give it to us, Brax.
We never figured to find you here.
677
00:52:02,553 --> 00:52:06,080
There were 30 or 40 unshod ponies
here last night before the train came in.
678
00:52:06,891 --> 00:52:08,415
Their signs outback show.
679
00:52:08,859 --> 00:52:09,917
They killed the stationmaster.
680
00:52:09,994 --> 00:52:12,053
Thirty or 40?
There really was a big breakout.
681
00:52:13,264 --> 00:52:17,098
But this wasn't Apaches,
not two small caliber bullet wounds.
682
00:52:17,668 --> 00:52:18,794
Did you do it, Rutledge?
683
00:52:20,104 --> 00:52:23,335
I refuse to answer, sir, respectfully.
684
00:52:26,877 --> 00:52:28,003
Tie him up.
685
00:52:29,680 --> 00:52:30,874
Skidmore, Krump,
686
00:52:32,016 --> 00:52:34,849
we're gonna track these hostiles down
and drive them back to the reservation.
687
00:52:35,920 --> 00:52:37,615
All right, move in here
so you can see the map.
688
00:52:38,789 --> 00:52:40,347
Three ranches have been reported
burned out.
689
00:52:40,424 --> 00:52:42,517
There's Jorgenson's here,
over here's Williard's,
690
00:52:42,593 --> 00:52:44,026
and here's Edward Haight's.
691
00:52:44,094 --> 00:52:46,756
Now, the Apaches appear
to be moving due west.
692
00:52:46,830 --> 00:52:48,695
So we're gonna go north by west fast,
693
00:52:48,766 --> 00:52:50,961
and cut them off
before they reach the young lady's home
694
00:52:51,035 --> 00:52:52,559
right here at Spanish Wells.
695
00:52:53,170 --> 00:52:54,467
The young lady goes with us.
696
00:52:54,905 --> 00:52:56,634
Now get the terrain clear in your mind.
697
00:53:02,146 --> 00:53:04,410
Rutledge, with that many hostiles loose,
698
00:53:04,481 --> 00:53:06,972
I can't spare anyone
to take you back to Fort Linton.
699
00:53:07,051 --> 00:53:08,518
You're riding with us, too.
700
00:53:08,652 --> 00:53:11,382
"One hand free" like the book says,
Lieutenant?
701
00:53:11,522 --> 00:53:12,853
You know what the book says,
702
00:53:12,923 --> 00:53:16,017
"One hand free, if and when
we make contact with the enemy."
703
00:53:17,161 --> 00:53:20,289
How about that, Top Soldier,
he ain't sending you back.
704
00:53:20,431 --> 00:53:21,523
He's letting you ride with us.
705
00:53:21,599 --> 00:53:22,964
Half-soldier still Top Soldier.
706
00:53:23,033 --> 00:53:26,161
No, I ain't.
I'm a prisoner, now, in bad trouble.
707
00:53:26,971 --> 00:53:29,565
And I ain't gonna let none of this trouble
rub off on you.
708
00:53:30,307 --> 00:53:31,604
You're 9th Cavalrymen,
709
00:53:32,109 --> 00:53:33,974
and like I said, again and again,
710
00:53:34,278 --> 00:53:37,042
the 9th's record is gonna speak
for us all someday,
711
00:53:37,114 --> 00:53:38,411
and it's gonna speak clean.
712
00:53:38,482 --> 00:53:40,575
Brax, but all we're saying,
we're your friends.
713
00:53:40,651 --> 00:53:43,051
No, you ain't. You ain't no more.
714
00:53:43,320 --> 00:53:45,618
You're not gonna risk
any part of this regiment's record
715
00:53:45,689 --> 00:53:46,781
for one man's good.
716
00:53:46,857 --> 00:53:49,587
Now listen to me, Brax, and hear me well.
717
00:53:49,860 --> 00:53:51,054
You tell me yourself
718
00:53:51,128 --> 00:53:53,062
you did that awful thing
down at Fort Linton,
719
00:53:53,130 --> 00:53:54,154
I wouldn't believe it.
720
00:53:55,065 --> 00:53:57,727
But Brax, why did you run away?
721
00:54:04,575 --> 00:54:06,907
Because I walked into something
none of us can fight.
722
00:54:08,846 --> 00:54:10,245
White woman business.
723
00:54:11,982 --> 00:54:13,973
Now you heard your Lieutenant, Skidmore.
724
00:54:15,719 --> 00:54:17,710
You get that terrain fixed in your head,
725
00:54:17,788 --> 00:54:19,722
because the way he talks,
you're gonna need it.
726
00:54:21,025 --> 00:54:23,425
And don't nobody call me
Top Soldier no more.
727
00:54:24,962 --> 00:54:26,088
And that's an order!
728
00:54:31,168 --> 00:54:33,693
- Take the girl's bags into the lean-to.
- Yes, sir.
729
00:54:37,641 --> 00:54:39,506
Mary, we're gonna try to get you back
to Spanish Wells.
730
00:54:39,576 --> 00:54:41,100
- Have you got anything to ride in?
- Yes.
731
00:54:41,178 --> 00:54:42,167
Then please get dressed.
732
00:54:43,347 --> 00:54:46,009
I'm not going anywhere until
I can say goodbye to Sergeant Rutledge.
733
00:54:46,083 --> 00:54:48,108
Sergeant Rutledge is riding with us.
734
00:54:48,252 --> 00:54:50,220
- Wounded and handcuffed?
- That's none of your business.
735
00:54:50,287 --> 00:54:52,619
And from now on
I'll have no more backtalk from you
736
00:54:52,690 --> 00:54:53,679
in front of my men.
737
00:54:56,560 --> 00:54:59,085
McLaren, feed a quick breakfast.
We move out in 40 minutes.
738
00:55:02,266 --> 00:55:04,097
Skidmore, feed the men,
get the horses ready,
739
00:55:04,168 --> 00:55:06,159
- we move out in 40 minutes.
- Yes, sir.
740
00:55:07,404 --> 00:55:10,339
We expect you to be ready in 40 minutes,
Miss Beecher.
741
00:55:16,046 --> 00:55:17,604
Sit down, Brax.
742
00:55:27,324 --> 00:55:29,884
When I rode into Fort Linton last night
and saw what had happened,
743
00:55:29,960 --> 00:55:31,359
I couldn't believe my eyes.
744
00:55:32,896 --> 00:55:34,693
It's against everything
I know about you, Brax.
745
00:55:35,766 --> 00:55:38,326
You believe it now, sir, don't you?
746
00:55:39,136 --> 00:55:43,004
You ran out, you deserted.
Now you refuse to make a statement.
747
00:55:44,708 --> 00:55:46,141
What else you expect me to believe?
748
00:55:47,878 --> 00:55:48,867
Nothing, sir.
749
00:55:49,446 --> 00:55:52,142
Now, don't you play games with me, Brax.
I know you too well.
750
00:55:53,083 --> 00:55:54,573
You and I served together for six years,
751
00:55:54,651 --> 00:55:56,676
and I know there's no better soldier
in a fight.
752
00:55:58,088 --> 00:55:59,749
And I thought there was no better man.
753
00:56:01,024 --> 00:56:02,753
What does it all add up to, sir?
754
00:56:05,295 --> 00:56:08,924
What do you think it adds up to?
Friendship, damn you!
755
00:56:09,400 --> 00:56:11,163
And damn you again!
756
00:56:14,438 --> 00:56:15,962
I'm trying to help you, Brax.
757
00:56:16,039 --> 00:56:19,975
Stay out of it, Lieutenant.
It'll smudge up any man who touches it.
758
00:56:20,043 --> 00:56:21,340
You let me decide that.
759
00:56:27,484 --> 00:56:28,883
What about those rib wounds?
760
00:56:30,387 --> 00:56:31,911
Did Dabney fire at you first?
761
00:56:32,723 --> 00:56:34,623
You can't make self-defense out of it.
762
00:56:40,397 --> 00:56:42,160
There's still that dead white girl.
763
00:56:44,401 --> 00:56:46,301
Nobody will believe I never touched her.
764
00:56:47,905 --> 00:56:49,964
You tell me you didn't, I'll believe you.
765
00:57:01,368 --> 00:57:03,302
Would you repeat that, Lieutenant?
766
00:57:04,804 --> 00:57:08,604
I said to Rutledge,
"You tell me you didn't, I'll believe you."
767
00:57:08,675 --> 00:57:10,802
You said that, after what you'd seen
with your own eyes
768
00:57:10,877 --> 00:57:12,310
- there at Fort Linton?
- I did.
769
00:57:12,379 --> 00:57:13,903
But you were the arresting officer,
weren't you?
770
00:57:13,980 --> 00:57:15,607
- Yes, I was.
- And you had your man in irons
771
00:57:15,682 --> 00:57:16,842
- for murder, didn't you?
- I did.
772
00:57:18,084 --> 00:57:20,575
Well, what did Rutledge say
when you offered to believe him?
773
00:57:22,222 --> 00:57:24,019
He said, "Maybe you believe me, sir,
774
00:57:25,759 --> 00:57:27,454
"but not any court-martial."
775
00:57:28,128 --> 00:57:29,322
Go on with your testimony
776
00:57:29,396 --> 00:57:31,489
from where you told the prisoner
you'd believe him.
777
00:57:33,800 --> 00:57:35,859
Well, after that,
we watered and fed the troop,
778
00:57:35,936 --> 00:57:37,665
and started out north by west
779
00:57:38,405 --> 00:57:40,168
in an attempt to cut the Apaches off
780
00:57:40,240 --> 00:57:41,673
before we reached Miss...
781
00:57:42,943 --> 00:57:45,571
Miss Beecher's home at Spanish Wells.
782
00:57:57,857 --> 00:57:59,722
How's the side holding up, Sergeant?
783
00:57:59,793 --> 00:58:03,058
You know what they say about us, sir,
we heal fast.
784
00:58:03,129 --> 00:58:04,858
You give me your word
you won't try to make an escape,
785
00:58:04,931 --> 00:58:06,558
I'll take the irons off you.
786
00:58:06,633 --> 00:58:08,464
I can't do that, sir,
787
00:58:09,035 --> 00:58:11,503
'cause I ain't going back to stand trial.
788
00:58:11,638 --> 00:58:13,196
Don't you be a fool, Brax.
789
00:58:13,773 --> 00:58:14,797
What if you did get away?
790
00:58:14,874 --> 00:58:16,899
Why, this thing would haunt you
till you couldn't stand it.
791
00:58:16,977 --> 00:58:18,467
You forget, sir,
792
00:58:18,545 --> 00:58:21,275
we've been haunted a long time,
too much to worry.
793
00:58:22,048 --> 00:58:24,983
Yeah, it was all right for Mr. Lincoln
to say we were free,
794
00:58:25,085 --> 00:58:29,215
but that ain't so. Not yet.
Maybe some day, but not yet.
795
00:58:29,289 --> 00:58:30,278
All right, Rutledge.
796
00:58:31,758 --> 00:58:34,386
But you make one move to get away,
and I'm gonna kill you.
797
00:58:35,161 --> 00:58:36,458
Yes, sir.
798
00:58:37,330 --> 00:58:40,060
But that's just what you'll have to do.
799
00:58:49,976 --> 00:58:51,807
Troop, halt!
800
00:59:01,821 --> 00:59:03,118
Vultures.
801
00:59:03,990 --> 00:59:06,515
Krump, Moffat, over there.
802
00:59:27,714 --> 00:59:29,511
What... What is that, Moffat?
803
00:59:29,916 --> 00:59:32,441
Man staked out, and he's awful dead.
804
00:59:33,320 --> 00:59:34,685
Dead, dead.
805
00:59:35,555 --> 00:59:37,352
Call out, Bull Horn.
806
00:59:41,428 --> 00:59:43,658
Dead man. Staked out!
807
00:59:44,664 --> 00:59:46,791
Dead man. Staked out!
808
00:59:47,534 --> 00:59:49,297
- My father.
- Don't jump at it, Mary.
809
00:59:49,369 --> 00:59:50,631
Take it easy.
810
00:59:50,704 --> 00:59:51,932
Skidmore.
811
00:59:59,612 --> 01:00:01,273
There in the rock, sir.
812
01:00:17,230 --> 01:00:18,891
It's a young man.
813
01:00:19,399 --> 01:00:22,459
Krump, you ride back
and tell Miss Beecher it isn't her father.
814
01:00:22,535 --> 01:00:23,934
- Yes, sir.
- And keep her away from here.
815
01:00:24,003 --> 01:00:25,265
Yes, sir.
816
01:00:26,339 --> 01:00:28,204
Moffat, you got the stomach
to go through his clothes
817
01:00:28,274 --> 01:00:30,936
for identification and personal effects,
or do you want me to do it?
818
01:00:31,644 --> 01:00:32,736
Somebody better.
819
01:00:33,813 --> 01:00:35,474
His own mammy wouldn't recognize him.
820
01:00:42,956 --> 01:00:44,719
What's going on, Corporal?
821
01:00:44,791 --> 01:00:46,383
None of your business. You hush.
822
01:00:47,293 --> 01:00:49,989
Don't be a-fretting, Miss.
Don't be a-fretting.
823
01:00:55,735 --> 01:00:59,102
Stripped clean. Boots, gun belt, hat, even.
824
01:00:59,539 --> 01:01:02,975
Nothing left but torn shirt and pants,
and this tobacco sack.
825
01:01:03,042 --> 01:01:05,704
- Well, who is he? Does anybody know?
- I know him, sir.
826
01:01:06,713 --> 01:01:09,273
He was wearing
the same Kansas City shirt last night
827
01:01:09,349 --> 01:01:10,782
when I was on guard duty.
828
01:01:12,285 --> 01:01:14,446
That's Chris Hubble, the sutler's son.
829
01:01:15,355 --> 01:01:16,617
- Chris Hubble?
- Yes, sir.
830
01:01:18,825 --> 01:01:22,921
Well, what's he doing way out here?
That's a horse-killing ride.
831
01:01:22,996 --> 01:01:25,726
I heard he been sparking
the Jorgenson girl, sir.
832
01:01:26,332 --> 01:01:29,165
Maybe when he got news
of the Apache raid on her father's ranch...
833
01:01:29,235 --> 01:01:30,668
Moffat, let me look at that.
834
01:01:31,638 --> 01:01:32,764
Here.
835
01:01:45,485 --> 01:01:48,147
Maybe you'd tell me
what you keep looking for, sir?
836
01:01:48,988 --> 01:01:51,548
Sergeant, I didn't find
what I was looking for this time, either.
837
01:01:54,127 --> 01:01:55,719
All right, Skidmore, 10 minutes for burial.
838
01:01:55,795 --> 01:01:57,888
I know the ground's hard,
but get him under as far as you can.
839
01:01:57,964 --> 01:01:58,953
Yes, sir.
840
01:02:25,358 --> 01:02:26,484
Whoa.
841
01:02:36,469 --> 01:02:40,098
That smoke was between us
and the San Rosario reservation.
842
01:02:40,640 --> 01:02:43,541
Now, if this was a sport uprising
843
01:02:43,743 --> 01:02:46,405
designed to blood the young braves
who had never known war,
844
01:02:46,479 --> 01:02:50,245
the chances are they would go on back
to the reservation on their own.
845
01:02:50,416 --> 01:02:51,576
If not?
846
01:02:51,651 --> 01:02:53,676
Well, I was there to drive them back.
847
01:02:53,753 --> 01:02:57,280
A very interesting story, Lieutenant,
which I don't challenge.
848
01:02:57,357 --> 01:02:58,847
But I would like to call
the court's attention
849
01:02:58,925 --> 01:03:01,587
to one all-important factor
in this testimony,
850
01:03:01,661 --> 01:03:06,064
and that is Lieutenant Cantrell's
personal interest in the accused.
851
01:03:06,499 --> 01:03:10,230
And I quote from
the manual for court-martial, which states,
852
01:03:10,403 --> 01:03:15,306
"In case of personal interest in
or personal hostility toward the accused,
853
01:03:15,375 --> 01:03:18,037
"defense counsel should apply
to be relieved."
854
01:03:18,478 --> 01:03:21,914
Well, now this is a hell of a time
to bring that up with the trial half-over.
855
01:03:21,981 --> 01:03:23,505
Excuse me, sir.
856
01:03:23,750 --> 01:03:25,547
But Captain Shattuck
is playing ducks and drakes
857
01:03:25,618 --> 01:03:26,676
with this court again.
858
01:03:26,753 --> 01:03:30,154
If he would quote the text in its entirety,
it begins with the words,
859
01:03:30,223 --> 01:03:32,885
"Defense counsel is not challengeable."
860
01:03:32,992 --> 01:03:35,153
All right, Lieutenant.
Read the book, Mulqueen.
861
01:03:35,995 --> 01:03:38,896
"Defense counsel is not challengeable."
862
01:03:38,965 --> 01:03:40,557
"Challengeable."
863
01:03:40,700 --> 01:03:43,396
Over here. Hand it here. Give me the book.
864
01:03:43,469 --> 01:03:45,494
- Challengeable.
- All right
865
01:03:49,008 --> 01:03:50,703
"Challengeable..."
866
01:03:51,644 --> 01:03:53,168
Well, that's quite a bit different.
867
01:03:55,048 --> 01:03:57,744
Mulqueen, this is a Confederate manual.
868
01:03:57,817 --> 01:04:00,479
- Read the flyleaf, Colonel.
- I can read right here, it says...
869
01:04:00,553 --> 01:04:02,953
Read the flyleaf, Colonel.
870
01:04:05,224 --> 01:04:09,126
"This manual is adopted
with no changes from the manual
871
01:04:09,195 --> 01:04:11,356
"of the United States Army."
872
01:04:11,431 --> 01:04:12,796
Where'd you get that thing?
873
01:04:12,865 --> 01:04:15,129
If it please the court, I stole it in Atlanta
874
01:04:15,201 --> 01:04:18,602
the night your men burned the place,
including the convent.
875
01:04:18,671 --> 01:04:20,161
My specs, sir.
876
01:04:22,108 --> 01:04:23,666
- Water?
- No.
877
01:04:24,110 --> 01:04:27,238
- Well, Cantrell, do you wish to withdraw?
- I do not, sir.
878
01:04:27,981 --> 01:04:29,710
All right, Shattuck, carry on.
879
01:04:29,782 --> 01:04:31,579
Water. No, never mind.
880
01:04:32,185 --> 01:04:33,880
That will be all, Lieutenant.
881
01:04:34,020 --> 01:04:37,387
I call as my next witness
Sergeant Matthew Skidmore.
882
01:04:46,499 --> 01:04:49,024
Skidmore. All right, take the stand.
883
01:04:50,103 --> 01:04:51,627
All right, Sergeant, swear him in.
884
01:04:53,006 --> 01:04:54,769
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
885
01:04:54,841 --> 01:04:56,570
and nothing but the truth,
so help you God?
886
01:04:56,643 --> 01:04:58,201
I do, I do.
887
01:04:58,678 --> 01:05:00,441
Your name, Sergeant?
888
01:05:00,880 --> 01:05:04,043
Troop Sergeant Matthew Luke Skidmore.
889
01:05:04,217 --> 01:05:07,050
Troop C, 9th United States Cavalry, sir.
890
01:05:07,286 --> 01:05:10,050
Skidmore, just how old are you?
891
01:05:10,390 --> 01:05:11,755
Well, sir,
892
01:05:12,492 --> 01:05:13,720
I don't rightly know.
893
01:05:13,793 --> 01:05:15,954
You mean you don't even know
your own age?
894
01:05:17,797 --> 01:05:19,230
I was slave-born.
895
01:05:21,100 --> 01:05:24,194
And I saw the first steamboat
come down the Mississippi River.
896
01:05:24,904 --> 01:05:29,034
At least my mammy said it was the first,
and she was holding me up to see.
897
01:05:29,242 --> 01:05:31,039
That would make you at least 70 or more.
898
01:05:31,110 --> 01:05:33,010
Mr. President,
what is this line of questioning?
899
01:05:33,079 --> 01:05:35,411
- Skidmore is a good soldier.
- Excellent soldier.
900
01:05:35,481 --> 01:05:37,039
First-rate, Shattuck,
901
01:05:37,116 --> 01:05:38,981
I suppose you have a reason
for this type of questioning?
902
01:05:39,052 --> 01:05:42,681
Well, sir, I was merely trying to establish
the Sergeant's reliability as a witness.
903
01:05:42,755 --> 01:05:44,620
- I withdraw the question.
- Get on with it.
904
01:05:44,691 --> 01:05:47,524
Skidmore, the patrol report states
that you pressed on
905
01:05:47,593 --> 01:05:49,458
after seeing the burning ranch house.
906
01:05:49,562 --> 01:05:51,587
I'd like to hear your version
of what happened then.
907
01:05:52,532 --> 01:05:55,797
Well, sir, like you say,
the Lieutenant forced a march
908
01:05:55,868 --> 01:05:57,301
trying to get the young lady home
909
01:05:57,370 --> 01:06:00,703
and make sure that the Apaches
was headed back to the reservation.
910
01:06:01,374 --> 01:06:04,343
We sent out gallopers and flankers,
911
01:06:04,410 --> 01:06:07,243
and we took all the necessary precautions.
912
01:06:12,118 --> 01:06:15,781
- Sure leaving a sloppy, wide-open trail.
- And a slow one.
913
01:06:16,422 --> 01:06:17,855
And if they're heading back
for the reservation,
914
01:06:17,924 --> 01:06:19,983
they're taking their own sweet time
about it.
915
01:06:20,059 --> 01:06:24,519
Them young warriors get to showing off
to one another, anything can happen.
916
01:06:24,831 --> 01:06:26,059
Sir, as an old soldier...
917
01:06:26,132 --> 01:06:29,727
Bugler, Moffat,
circle off and take the point!
918
01:06:29,802 --> 01:06:30,860
Yo!
919
01:06:44,083 --> 01:06:46,483
- Keep your eyes open, Skidmore.
- Yes, sir.
920
01:06:46,586 --> 01:06:48,213
- Rutledge.
- Sir.
921
01:06:57,163 --> 01:06:59,222
You got the same hunch I have, sir.
922
01:06:59,565 --> 01:07:02,090
- How about a weapon?
- When the time comes.
923
01:07:02,168 --> 01:07:05,365
- Just like the book say?
- Just like the book say.
924
01:07:29,529 --> 01:07:32,089
Attention! Right on a line!
925
01:07:33,599 --> 01:07:35,931
Prepare to dismount! Dismount!
926
01:07:36,636 --> 01:07:38,467
Forward skirmishes!
927
01:07:58,324 --> 01:08:00,485
Company, ready!
928
01:08:00,827 --> 01:08:01,919
Fire!
929
01:08:23,850 --> 01:08:25,442
You ain't shooting ducks, rookie.
930
01:08:34,827 --> 01:08:37,125
- Come back, Moffat!
- Come back, Moffat!
931
01:08:41,968 --> 01:08:44,596
Corporal Moffat, come back!
932
01:08:44,937 --> 01:08:46,962
Pull up, Moffat, pull up!
933
01:08:52,879 --> 01:08:55,279
- Moffat!
- Horse running away, sir?
934
01:08:55,448 --> 01:08:57,279
- Moffat!
- Moffat!
935
01:09:03,155 --> 01:09:05,146
Come on. Come on.
936
01:09:24,977 --> 01:09:27,673
Canteen, Brax, my canteen.
937
01:09:27,747 --> 01:09:29,908
Can't give you no water, Moffat,
not with that wound.
938
01:09:31,350 --> 01:09:32,874
Then just let me be.
939
01:09:32,952 --> 01:09:36,513
Stop that talk.
I got to get you back up to the section.
940
01:09:37,223 --> 01:09:38,918
No good, Sergeant.
941
01:09:39,458 --> 01:09:41,926
Hold onto me and let me down easy.
942
01:09:43,396 --> 01:09:44,954
Brax. Brax!
943
01:09:45,031 --> 01:09:47,864
I'm here, Moffat. I'm right here, Moffat.
944
01:09:48,768 --> 01:09:50,531
My three little girls.
945
01:09:51,137 --> 01:09:53,230
What's gonna happen to them, Brax?
946
01:09:53,906 --> 01:09:57,000
Someday, Moffat,
they gonna be awful proud of you.
947
01:10:00,179 --> 01:10:01,441
Someday.
948
01:10:01,747 --> 01:10:04,648
You're always talking about someday
949
01:10:05,051 --> 01:10:07,986
like it gonna be a promised land
here on Earth.
950
01:10:08,454 --> 01:10:09,580
Brax.
951
01:10:12,124 --> 01:10:15,924
We're fools to fight the white man's war.
952
01:10:16,295 --> 01:10:20,254
It ain't the white man's war.
We're fighting to make us proud.
953
01:10:21,167 --> 01:10:23,158
Someday your little girls...
954
01:10:23,269 --> 01:10:25,931
Moffat, do you hear me? Moffat.
955
01:10:47,727 --> 01:10:50,127
How is he, Rutledge?
956
01:11:00,439 --> 01:11:02,168
Moffat's dead, sir.
957
01:11:30,036 --> 01:11:31,094
Hold it, Rutledge.
958
01:11:35,641 --> 01:11:36,903
Hold it!
959
01:11:37,877 --> 01:11:39,174
- Sir!
- No.
960
01:11:51,724 --> 01:11:54,522
Well, that closes our book, Miss Beecher.
961
01:12:01,934 --> 01:12:03,526
We buried Trooper Moffat.
962
01:12:04,870 --> 01:12:08,101
And then we followed the Apache trail
toward Crazy Woman River,
963
01:12:08,207 --> 01:12:10,835
which we had to cross
to get the young lady home.
964
01:12:11,010 --> 01:12:12,534
So, here it is again.
965
01:12:13,079 --> 01:12:16,173
Lieutenant Cantrell,
with a record as a dead shot
966
01:12:16,248 --> 01:12:20,378
with all weapons that goes back
to his cadet days on the Hudson,
967
01:12:20,453 --> 01:12:24,253
somehow missed with a service pistol
at 50 yards.
968
01:12:24,323 --> 01:12:28,054
A miss, mind you,
that enabled his prisoner to escape.
969
01:12:28,127 --> 01:12:29,355
That's all, Skidmore.
970
01:12:29,428 --> 01:12:32,295
Skidmore, one moment, if you please.
971
01:12:34,033 --> 01:12:36,501
Now Sergeant Skidmore,
you're under oath.
972
01:12:36,869 --> 01:12:41,329
Would you please tell the court
in your opinion as a long-service soldier,
973
01:12:41,440 --> 01:12:43,840
did I deliberately miss that pistol shot?
974
01:12:43,909 --> 01:12:45,308
Oh, no, sir.
975
01:12:45,411 --> 01:12:47,709
When you took aim, he was a dead man.
976
01:12:47,780 --> 01:12:50,772
And the second time
when I tried with the carbine?
977
01:12:50,850 --> 01:12:53,250
Yes, the same thing.
If the young lady hadn't...
978
01:12:53,319 --> 01:12:56,345
Right, thank you very much,
Sergeant Skidmore, that's all.
979
01:13:00,025 --> 01:13:03,153
Uphill, moving target, service pistol.
980
01:13:03,796 --> 01:13:05,354
I might have missed him myself.
981
01:13:09,802 --> 01:13:10,894
Get on with it, Shattuck.
982
01:13:11,804 --> 01:13:15,900
I'm sure this court is aware
that no one can tell us the rest of the story
983
01:13:15,975 --> 01:13:18,102
except the accused himself.
984
01:13:18,377 --> 01:13:19,844
But I cannot call him.
985
01:13:21,947 --> 01:13:23,073
Well, why not?
986
01:13:23,149 --> 01:13:24,309
It's the duty of this court...
987
01:13:24,383 --> 01:13:26,351
The accused
cannot be compelled unwillingly
988
01:13:26,418 --> 01:13:28,545
to testify against himself.
989
01:13:28,954 --> 01:13:33,050
But even so,
I am quite sure that Lieutenant Cantrell
990
01:13:33,125 --> 01:13:35,116
does not dare have him testify.
991
01:13:35,194 --> 01:13:36,855
On the contrary, sir,
992
01:13:36,929 --> 01:13:39,989
the accused welcomes
the opportunity to testify.
993
01:13:40,799 --> 01:13:44,462
Will you call him, Captain Shattuck,
or shall I?
994
01:13:49,341 --> 01:13:53,141
First Sergeant Braxton Rutledge,
9th United States Cavalry.
995
01:14:01,320 --> 01:14:03,083
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
996
01:14:03,155 --> 01:14:04,918
and nothing but the truth,
so help you God?
997
01:14:05,858 --> 01:14:06,984
I do.
998
01:14:11,430 --> 01:14:15,196
I'd like you to pick it up
from where Sergeant Skidmore left it,
999
01:14:15,301 --> 01:14:18,737
where you had so miraculously escaped
1000
01:14:18,804 --> 01:14:21,329
Lieutenant Cantrell's shots at you.
1001
01:14:22,775 --> 01:14:25,767
I rode full gallop for Crazy Woman River.
1002
01:14:27,046 --> 01:14:30,243
I figured if I could reach the upper ford
and cross over,
1003
01:14:32,818 --> 01:14:35,616
I could follow the water north
to the railroad.
1004
01:14:36,889 --> 01:14:40,825
After a couple of hours,
the Apache trail was still leading me
1005
01:14:41,293 --> 01:14:43,284
like they was making for the river, too.
1006
01:14:55,608 --> 01:14:58,907
And then I came down
over the top of the river bank,
1007
01:14:59,678 --> 01:15:00,804
and there they were.
1008
01:15:02,248 --> 01:15:06,810
Crossing the river fast,
like they was really going someplace.
1009
01:15:12,191 --> 01:15:13,556
Easy, boy.
1010
01:15:15,027 --> 01:15:16,392
Easy, boy.
1011
01:15:36,115 --> 01:15:40,051
All that land across the river
was part of Mr. Sam Beecher's ranch,
1012
01:15:40,252 --> 01:15:41,776
Spanish Wells.
1013
01:15:56,568 --> 01:15:59,298
I knew then the young lady
would never get home.
1014
01:16:01,507 --> 01:16:02,769
Not ever.
1015
01:16:28,133 --> 01:16:32,536
I recognized the old gentleman
from the times I've seen him at the fort.
1016
01:16:35,174 --> 01:16:37,039
It was Mr. Sam Beecher.
1017
01:16:39,445 --> 01:16:40,878
The young lady's father.
1018
01:16:43,849 --> 01:16:45,077
What happened then,
1019
01:16:47,219 --> 01:16:48,618
I don't like to remember.
1020
01:16:51,056 --> 01:16:53,490
I knew the patrol
was coming up behind me,
1021
01:16:54,393 --> 01:16:56,156
and there was the Indians ahead of me.
1022
01:16:57,229 --> 01:16:58,628
I had to keep going.
1023
01:17:00,065 --> 01:17:03,159
I had to cross over the river
if I was going to break free.
1024
01:17:48,547 --> 01:17:50,947
I tried to tell myself
what happened to the 9th Cavalry
1025
01:17:51,016 --> 01:17:53,109
weren't no concern of mine.
1026
01:17:53,619 --> 01:17:55,814
I wasn't Top Soldier no more.
1027
01:17:56,722 --> 01:17:58,917
Now was my time to ride away.
1028
01:17:59,625 --> 01:18:02,150
Ride away north, where I'd be free.
1029
01:18:05,664 --> 01:18:09,430
Miss Beecher, to the rear of the column!
1030
01:18:37,896 --> 01:18:39,295
To the rear!
1031
01:18:44,736 --> 01:18:47,204
- Ambush, sir!
- All right, get back!
1032
01:19:15,367 --> 01:19:17,301
Sir, like the book say?
1033
01:19:26,378 --> 01:19:28,039
Top Soldier back!
1034
01:19:28,847 --> 01:19:30,974
Stop that yelling and start shooting.
1035
01:19:31,149 --> 01:19:32,411
Squeeze them triggers.
1036
01:19:58,043 --> 01:19:59,704
Thank you, ma'am.
1037
01:20:03,649 --> 01:20:05,480
Take it easy, rookie.
1038
01:20:05,584 --> 01:20:08,417
Easy now, rookie. Easy, rookie.
1039
01:20:36,682 --> 01:20:38,547
And that's how it was, sir.
1040
01:20:38,617 --> 01:20:40,551
And we dug in on our position
for the night,
1041
01:20:40,619 --> 01:20:41,916
and did what we could for the wounded.
1042
01:20:42,387 --> 01:20:44,116
Now, let me get this straight, Rutledge.
1043
01:20:44,189 --> 01:20:47,317
What you're asking this court to believe
is that, with freedom before you,
1044
01:20:47,392 --> 01:20:51,226
you deliberately turned your back on it,
and by an incredible ride
1045
01:20:51,296 --> 01:20:55,995
and a noble disregard for your own life,
you saved that patrol from annihilation.
1046
01:20:56,068 --> 01:20:59,231
No, sir. That ain't how I meant it,
and there was nothing noble about it.
1047
01:20:59,304 --> 01:21:03,604
Oh, come, Rutledge, of course there was.
It was a brave act, admit it.
1048
01:21:03,675 --> 01:21:05,040
And I wasn't thinking brave.
1049
01:21:05,110 --> 01:21:07,601
Then what were you thinking?
Why did you come back? Tell us.
1050
01:21:07,679 --> 01:21:09,647
- I don't know.
- You don't know?
1051
01:21:10,449 --> 01:21:11,939
All I know, I kept riding.
1052
01:21:12,818 --> 01:21:14,979
And something kept telling me
I had to go back.
1053
01:21:16,254 --> 01:21:17,482
It was like...
1054
01:21:19,524 --> 01:21:20,718
It was like...
1055
01:21:23,095 --> 01:21:24,824
I just ain't got the words to say it.
1056
01:21:24,896 --> 01:21:26,921
Then I'll say it for you.
1057
01:21:27,265 --> 01:21:31,167
Bravery is your stock and trade, Rutledge.
Your whole record shows it.
1058
01:21:31,403 --> 01:21:35,999
But murderers and rapists
can be as brave as decent men.
1059
01:21:36,074 --> 01:21:38,304
You are trying to trade
your murderer's bravery
1060
01:21:38,377 --> 01:21:40,072
for the mercy of this court, isn't that it?
1061
01:21:40,145 --> 01:21:41,407
No, sir. That is not...
1062
01:21:41,480 --> 01:21:43,209
All right, Rutledge.
If that isn't it, what was it?
1063
01:21:45,150 --> 01:21:47,618
It was because the 9th Cavalry
was my home.
1064
01:21:49,554 --> 01:21:53,422
My real freedom. And my self respect.
1065
01:21:54,526 --> 01:21:55,993
And the way I was deserting it,
1066
01:21:57,295 --> 01:22:01,197
I wasn't nothing worse
than a swamp-running nigger.
1067
01:22:02,901 --> 01:22:04,562
And I ain't that.
1068
01:22:05,871 --> 01:22:08,396
Do you hear me? I'm a man.
1069
01:22:14,379 --> 01:22:17,507
This goading of the witness
is beyond belief.
1070
01:22:19,251 --> 01:22:21,947
Shattuck, in the name
of common decency.
1071
01:22:22,020 --> 01:22:25,649
Decency? Stop acting like a child, Cantrell.
1072
01:22:25,957 --> 01:22:29,620
I'm not trying for a hanging verdict
merely to whitewash this mess.
1073
01:22:29,695 --> 01:22:32,289
This man killed your commanding officer,
admits it.
1074
01:22:32,864 --> 01:22:35,094
He's as guilty as hell, and you know it.
1075
01:22:35,934 --> 01:22:37,265
Prosecution rests.
1076
01:22:42,774 --> 01:22:46,904
If Sergeant Rutledge hasn't answered
Captain Shattuck's attack
1077
01:22:46,978 --> 01:22:49,037
to the court's satisfaction,
I can only say this.
1078
01:22:50,115 --> 01:22:51,548
If he had not been my prisoner
1079
01:22:52,918 --> 01:22:55,853
during the action at Crazy Woman River,
1080
01:22:55,921 --> 01:22:59,755
I would have cited him for gallantry
above and beyond the call of duty.
1081
01:23:09,568 --> 01:23:11,593
Before the defense opens its argument,
1082
01:23:13,138 --> 01:23:15,129
this court will take a brief recess.
1083
01:23:17,576 --> 01:23:20,374
Sergeant, open those doors,
air this place out a little.
1084
01:23:20,445 --> 01:23:21,742
Yes, sir.
1085
01:23:25,784 --> 01:23:27,479
Excellent statement that Rutledge made.
1086
01:23:27,552 --> 01:23:30,077
Shows a fine loyal feeling for his regiment,
poor devil.
1087
01:23:30,155 --> 01:23:32,419
And a good soldier.
I served with him myself.
1088
01:23:32,491 --> 01:23:34,857
I hate hangings. Bad for troop morale.
1089
01:23:34,926 --> 01:23:37,417
We'll have no more talk about hangings.
1090
01:23:37,729 --> 01:23:39,253
Incidentally, I'm glad
that none of you gentlemen
1091
01:23:39,331 --> 01:23:40,889
have mentioned the color
of the man's skin.
1092
01:23:40,966 --> 01:23:43,196
Very well put, Mr. President.
1093
01:23:44,402 --> 01:23:45,801
Jacks or better?
1094
01:23:45,871 --> 01:23:48,271
- Size of the pot, $5.
- I'm out.
1095
01:23:48,340 --> 01:23:52,037
I see your five, and raise you 20.
1096
01:23:52,110 --> 01:23:53,771
- I'm out.
- I pass.
1097
01:23:57,949 --> 01:23:59,143
Give me three cards.
1098
01:24:01,686 --> 01:24:03,313
Cards, Mulqueen.
1099
01:24:08,927 --> 01:24:10,758
Mulqueen, are you bluffing again?
1100
01:24:17,002 --> 01:24:18,526
Ten-hut!
1101
01:24:51,703 --> 01:24:53,034
Order!
1102
01:24:53,104 --> 01:24:56,232
You men back there, get those hats off.
Put out those butts.
1103
01:25:00,779 --> 01:25:02,644
All right, Cantrell, proceed.
1104
01:25:07,519 --> 01:25:12,013
As my first witness,
I recall Miss Mary Beecher to the stand.
1105
01:25:21,600 --> 01:25:24,831
Mary, I called you back to the stand
because I want you to tell the truth.
1106
01:25:24,903 --> 01:25:27,531
Now, tell exactly what happened
that night at Crazy Woman...
1107
01:25:27,606 --> 01:25:31,940
I intend to tell the truth,
no matter what you ask me.
1108
01:25:36,248 --> 01:25:37,510
Now, Miss Beecher,
1109
01:25:38,617 --> 01:25:42,713
would you please tell the court
what happened after the attack in the river
1110
01:25:43,054 --> 01:25:44,646
and we had dug in for the night?
1111
01:25:46,224 --> 01:25:48,954
Well, it had turned bitterly cold.
1112
01:25:50,228 --> 01:25:53,789
And we did all we could for the wounded
to make them comfortable.
1113
01:25:54,933 --> 01:25:58,369
And it was then that you took me aside,
1114
01:25:58,436 --> 01:26:01,701
and told me how Sergeant Rutledge had...
1115
01:26:03,808 --> 01:26:05,503
Had seen my father die.
1116
01:26:12,384 --> 01:26:16,980
Mary, I don't know if this will be
any consolation or comfort to you,
1117
01:26:17,989 --> 01:26:20,753
but Rutledge says
that your father died quickly.
1118
01:26:21,493 --> 01:26:22,892
Nothing like that Hubble boy.
1119
01:26:24,663 --> 01:26:26,824
You know, it's strange, Tom.
1120
01:26:27,832 --> 01:26:30,198
I can't even remember my father's face.
1121
01:26:32,237 --> 01:26:36,674
All I can remember
is just the touch of his hand on my cheek.
1122
01:26:37,943 --> 01:26:39,604
Such a rough hand,
1123
01:26:41,046 --> 01:26:42,673
oh, so gentle.
1124
01:26:46,284 --> 01:26:49,481
No, Tom, I hate this land.
1125
01:26:50,588 --> 01:26:53,751
It killed my mother,
and now it killed my father.
1126
01:26:55,527 --> 01:26:57,119
I wish I'd never come back to it.
1127
01:26:57,195 --> 01:27:00,392
Oh, but, Mary, it's a good land. It really is.
1128
01:27:01,132 --> 01:27:02,793
Maybe not now, but
1129
01:27:05,103 --> 01:27:07,833
like Rutledge says, "Someday."
1130
01:27:08,139 --> 01:27:10,039
Tom, you're not going
to take him back now, are you?
1131
01:27:12,010 --> 01:27:14,376
For the first time,
I don't really know what I'm gonna do.
1132
01:27:15,914 --> 01:27:17,814
Because you know they'll hang him
if you do.
1133
01:27:21,319 --> 01:27:25,585
Tom, you know he never touched that girl.
1134
01:27:29,761 --> 01:27:32,161
I just have to think about it
a little bit more, Mary.
1135
01:27:35,033 --> 01:27:36,295
Just a little bit more.
1136
01:28:35,693 --> 01:28:36,955
Who's Captain Buffalo?
1137
01:28:38,963 --> 01:28:40,157
Oh, he's a...
1138
01:28:41,433 --> 01:28:46,370
Well, when the Plains Indians
first saw the troopers of the 9th Cavalry,
1139
01:28:46,438 --> 01:28:47,598
it was in the dead of winter
1140
01:28:47,672 --> 01:28:51,301
and they were all wearing
buffalo coats to keep them warm.
1141
01:28:51,376 --> 01:28:54,743
They had buffalo caps on.
They looked like buffaloes.
1142
01:28:56,114 --> 01:28:58,912
Consequently, the Indians started
calling them buffalo soldiers.
1143
01:28:59,851 --> 01:29:04,254
And Captain Buffalo is...
Well, he's the ideal soldier, you know.
1144
01:29:04,589 --> 01:29:07,057
Giant size, kind of a Paul Bunyan.
1145
01:29:09,727 --> 01:29:13,128
I guess they're laying it on
a little thick now for Rutledge.
1146
01:29:13,565 --> 01:29:15,430
Try to give him confidence
and cheer him up.
1147
01:29:15,500 --> 01:29:16,933
What a wonderful way to do it.
1148
01:29:35,854 --> 01:29:40,018
Too bad we couldn't take Otway back
for a real military funeral.
1149
01:29:40,992 --> 01:29:43,552
He sure earned
his 50 cents a day yesterday.
1150
01:29:44,395 --> 01:29:47,762
Top Soldier, you wanna read burial service
for Otway?
1151
01:29:47,832 --> 01:29:51,097
No, sir.
We're gonna do it upright for him, Krump.
1152
01:29:51,569 --> 01:29:54,129
We're gonna wait for the Lieutenant
to read the words over him.
1153
01:30:08,686 --> 01:30:10,483
Feel all right, Skidmore?
1154
01:30:10,855 --> 01:30:12,254
I'll make it.
1155
01:30:12,824 --> 01:30:14,189
Thank you, miss.
1156
01:30:26,237 --> 01:30:29,638
Lieutenant will never put those irons
back on you now, Top Soldier.
1157
01:30:29,707 --> 01:30:32,403
That's the truth, Brax.
Like I told you when he took them off,
1158
01:30:32,477 --> 01:30:34,741
he ain't never gonna put them
back on you again.
1159
01:30:34,812 --> 01:30:37,474
Yeah. It's more like
they recommended Top Soldier
1160
01:30:37,549 --> 01:30:39,676
for the Congressional Medal of Honor.
1161
01:30:39,751 --> 01:30:41,013
- Ain't that so?
- That's right.
1162
01:30:41,085 --> 01:30:42,245
- Yeah.
- That's right.
1163
01:30:42,320 --> 01:30:43,378
He's right, Top Soldier.
1164
01:30:43,454 --> 01:30:46,514
General Nelson "Handsome" Miles himself
will come down to pin it on you.
1165
01:30:46,591 --> 01:30:49,526
General Miles? That's small fry.
1166
01:30:50,528 --> 01:30:53,190
The President himself is gonna call
Brax back to Washington
1167
01:30:53,264 --> 01:30:55,323
just so he can shake his hand.
1168
01:30:55,667 --> 01:30:59,000
Top Soldier strutting into
that big, blessed White House
1169
01:30:59,070 --> 01:31:01,163
where Mr. Abraham Lincoln lives.
1170
01:31:02,040 --> 01:31:05,874
Brax, don't you count on going free.
1171
01:31:07,378 --> 01:31:09,846
The Lieutenant is a strong man for duty.
1172
01:31:09,914 --> 01:31:13,372
- He's got to take you back.
- No, Sergeant Skidmore.
1173
01:31:13,451 --> 01:31:15,180
He'll never take him back now.
1174
01:31:15,253 --> 01:31:17,915
Soldier can never
think by his heart, ma'am.
1175
01:31:18,223 --> 01:31:19,588
He got to think by the book.
1176
01:31:21,893 --> 01:31:24,657
It's against both my oath and my duty
to say this to you.
1177
01:31:25,496 --> 01:31:27,123
Brax, you've got to go.
1178
01:31:27,899 --> 01:31:29,366
And you better go now.
1179
01:31:30,635 --> 01:31:32,865
Lieutenant's coming back.
1180
01:31:48,920 --> 01:31:50,785
When the burial party's finished,
send them down here.
1181
01:31:50,855 --> 01:31:51,844
Yo.
1182
01:32:22,687 --> 01:32:23,915
Mary Beecher,
1183
01:32:25,223 --> 01:32:27,214
will you come down here, please?
1184
01:32:27,292 --> 01:32:28,589
Krump! McClaren!
1185
01:32:38,770 --> 01:32:41,796
Mary, I'm sorry to have to ask you
to do this, but I need a witness.
1186
01:32:45,710 --> 01:32:46,904
It's a little gold cross.
1187
01:32:49,147 --> 01:32:50,739
But what does it mean?
1188
01:32:50,948 --> 01:32:52,176
I'm not sure what it means.
1189
01:32:53,117 --> 01:32:56,382
You just remember that you saw me
take it off a dead Apache.
1190
01:32:56,888 --> 01:32:57,980
All right.
1191
01:33:05,930 --> 01:33:07,295
Bring that jacket with you, too.
1192
01:33:18,776 --> 01:33:20,505
Well, how are you, Sergeant?
You're gonna make it?
1193
01:33:20,578 --> 01:33:21,738
I'm ready for duty, sir.
1194
01:33:22,680 --> 01:33:25,205
How about our rookie here?
How're you feeling this morning?
1195
01:33:25,283 --> 01:33:27,012
He's a brave soldier, sir.
1196
01:33:27,585 --> 01:33:30,611
I's brave, but I's awful scared, too, sir.
1197
01:33:30,688 --> 01:33:32,417
Well, you're a good man.
1198
01:33:32,490 --> 01:33:35,323
In another nine or 10 years
you're gonna make corporal.
1199
01:33:35,393 --> 01:33:38,328
- The Lord's truth, sir?
- Lord's truth.
1200
01:33:42,133 --> 01:33:44,499
There's a mark on it, sir. "C.H."
1201
01:33:50,441 --> 01:33:53,205
All right, Krump,
you're acting platoon sergeant.
1202
01:33:53,344 --> 01:33:54,368
Yes, sir.
1203
01:33:54,445 --> 01:33:56,436
We move out for Fort Linton
in 20 minutes.
1204
01:34:04,655 --> 01:34:05,781
Rutledge.
1205
01:34:22,707 --> 01:34:25,301
Tom, I thought you said last night...
1206
01:34:28,012 --> 01:34:32,711
Why, you cheap, contemptible,
tin-plated, book soldier!
1207
01:34:34,752 --> 01:34:37,277
Would you mind repeating that,
Miss Beecher?
1208
01:34:38,623 --> 01:34:42,821
I said he was a cheap, contemptible,
tin-plated, book soldier.
1209
01:34:43,394 --> 01:34:46,921
Thank you, Miss Beecher,
you may step down.
1210
01:34:47,432 --> 01:34:48,660
Miss Beecher,
1211
01:34:49,901 --> 01:34:51,528
there isn't a man in this court
1212
01:34:51,602 --> 01:34:54,093
who didn't know and deeply respect
your father, Sam Beecher.
1213
01:34:54,172 --> 01:34:55,537
Very fine gentleman.
1214
01:34:55,606 --> 01:34:57,972
Will you please accept
our deepest sympathies for your loss?
1215
01:34:58,042 --> 01:34:59,441
Thank you.
1216
01:34:59,510 --> 01:35:01,910
And now, is there anything more
you would like to tell this court
1217
01:35:01,979 --> 01:35:03,879
- before you leave this stand?
- Yes, there is.
1218
01:35:04,916 --> 01:35:07,316
Sergeant Rutledge saved all our lives.
1219
01:35:08,052 --> 01:35:11,579
And in common decency,
Lieutenant Cantrell at least owes him his.
1220
01:35:38,316 --> 01:35:39,647
Miss Mary Beecher
1221
01:35:40,418 --> 01:35:43,216
has identified this cross
with this broken chain,
1222
01:35:43,621 --> 01:35:45,919
as the one I took
from the dead Apache's headband.
1223
01:35:55,933 --> 01:35:58,265
And these 27 affidavits
from the commissioned,
1224
01:35:58,336 --> 01:36:01,100
enlisted, and civilian personnel
at Fort Linton
1225
01:36:01,172 --> 01:36:03,140
have testified that that cross
1226
01:36:03,674 --> 01:36:06,541
is the one that was habitually worn
by Lucy Dabney.
1227
01:36:06,611 --> 01:36:10,138
The cross which our post surgeon,
Dr. Eckner, has testified
1228
01:36:10,214 --> 01:36:12,580
was torn from her neck.
That's correct, Doctor?
1229
01:36:12,984 --> 01:36:13,973
Correct.
1230
01:36:24,862 --> 01:36:28,457
Miss Beecher has also identified
this bloodstained hunting jacket.
1231
01:36:32,537 --> 01:36:35,597
Now, I'd like to call the court's attention
to the initials
1232
01:36:37,308 --> 01:36:39,606
that have been burned into the jacket,
on the inside.
1233
01:36:40,578 --> 01:36:42,808
The initials C.H.,
1234
01:36:44,181 --> 01:36:47,014
which are the initials of the sutler's son,
Chris Hubble...
1235
01:36:47,184 --> 01:36:48,446
- What's your point?
- Now, just a minute.
1236
01:36:48,519 --> 01:36:50,146
...whose body we found on the trail
1237
01:36:50,221 --> 01:36:53,782
and who is the only person from whom
the Apaches could have taken that cross.
1238
01:36:55,826 --> 01:36:57,794
Quiet. Quiet!
1239
01:36:58,529 --> 01:37:00,793
I'll have order in this court!
1240
01:37:06,170 --> 01:37:09,105
Lieutenant, if you've rested your case,
proceed with the summation.
1241
01:37:09,173 --> 01:37:10,299
Ready with summation, sir.
1242
01:37:11,208 --> 01:37:14,336
You've now heard all the testimony
of both the defense and prosecution.
1243
01:37:16,147 --> 01:37:19,605
And yet, neither side has been able
to place before you a witness
1244
01:37:20,518 --> 01:37:22,611
who actually saw the crimes
1245
01:37:23,154 --> 01:37:25,645
which the accused, Sergeant Rutledge,
is alleged to have committed.
1246
01:37:27,925 --> 01:37:30,689
Now Sergeant Rutledge has told you,
of his own free will,
1247
01:37:30,761 --> 01:37:33,286
that he entered Major Dabney's quarters.
1248
01:37:34,131 --> 01:37:35,120
But
1249
01:37:35,833 --> 01:37:38,700
on urgent duty,
to inform him of the Apache raids.
1250
01:37:39,971 --> 01:37:44,908
And that there he found the naked body
of the Dabney girl strangled.
1251
01:37:46,477 --> 01:37:51,073
And moved by an impulse
of pity and decency,
1252
01:37:51,749 --> 01:37:55,310
he was about to cover
that poor, young body with a serape
1253
01:37:55,820 --> 01:37:58,288
when Major Dabney entered, and Dabney,
1254
01:37:58,956 --> 01:38:01,083
in blind fury and outrage,
1255
01:38:01,158 --> 01:38:04,059
opened fire upon him,
wounding him grievously twice.
1256
01:38:04,795 --> 01:38:06,729
And it was then and only then,
1257
01:38:06,797 --> 01:38:10,893
in defense of his own life, that he returned
the fire, killing Major Dabney.
1258
01:38:12,203 --> 01:38:14,034
Now the trial judge advocate
1259
01:38:15,706 --> 01:38:20,405
states that this is a bald-faced lie
and charges rape and murder.
1260
01:38:23,814 --> 01:38:27,443
And the defense maintains
that this story is the simple truth,
1261
01:38:27,652 --> 01:38:31,611
and that Sergeant Rutledge's action,
in defense of his own life,
1262
01:38:32,289 --> 01:38:33,984
is justifiable homicide.
1263
01:38:36,527 --> 01:38:39,985
So we may say that
in circumstantial evidence,
1264
01:38:40,531 --> 01:38:42,226
this trial is deadlocked.
1265
01:38:45,836 --> 01:38:48,634
The scales of justice hanging
in even balance,
1266
01:38:49,473 --> 01:38:51,566
but being capable of tipped
1267
01:38:52,043 --> 01:38:56,810
one way or the other by one iota,
of just one featherweight,
1268
01:38:57,481 --> 01:39:00,348
of direct and tangible evidence.
1269
01:39:04,155 --> 01:39:06,555
Now defense has introduced
that evidence.
1270
01:39:07,124 --> 01:39:08,955
This golden cross right here
1271
01:39:10,394 --> 01:39:11,622
and this coat.
1272
01:39:14,699 --> 01:39:16,564
And as much as it pains me
1273
01:39:16,634 --> 01:39:19,694
in the presence of
the young man's bereaved father,
1274
01:39:21,205 --> 01:39:22,866
not even he
1275
01:39:23,574 --> 01:39:25,565
can tell us where his son was
1276
01:39:25,643 --> 01:39:27,736
that one full hour
before the shots were heard.
1277
01:39:29,013 --> 01:39:33,347
So I maintain that there is only
one possible conclusion to be reached,
1278
01:39:35,453 --> 01:39:38,945
that Chris Hubble violated
and murdered Lucy Dabney,
1279
01:39:39,924 --> 01:39:42,893
and First Sergeant Rutledge
is innocent of the crimes.
1280
01:39:45,763 --> 01:39:47,287
Order in this court! Silence!
1281
01:39:50,267 --> 01:39:51,256
Order!
1282
01:39:52,069 --> 01:39:53,058
Order.
1283
01:39:53,537 --> 01:39:55,061
Quiet, everybody!
1284
01:39:56,373 --> 01:39:57,635
Order!
1285
01:40:21,499 --> 01:40:25,094
I must deplore,
as I'm sure that this court does,
1286
01:40:26,036 --> 01:40:29,767
Defense Counsel's cruel
and clumsy attempt
1287
01:40:29,840 --> 01:40:31,967
to shift the burden of guilt
1288
01:40:32,376 --> 01:40:36,710
to the dead son of this heartbroken man,
Mr. Hubble.
1289
01:40:37,581 --> 01:40:41,608
A dead boy,
unable to speak for himself now.
1290
01:40:42,253 --> 01:40:44,517
And to attempt to shift it, mark you,
1291
01:40:44,622 --> 01:40:48,991
by the cheap theatrical device
of this trinket.
1292
01:40:51,796 --> 01:40:56,165
He claims proof
that the Dabney girl wore this cross
1293
01:40:56,233 --> 01:40:57,598
around her neck.
1294
01:40:57,935 --> 01:41:01,701
All he has actually shown
is that she wore a cross.
1295
01:41:03,274 --> 01:41:07,074
Most of the women of the Southwest
are God-fearing women.
1296
01:41:08,012 --> 01:41:11,971
And a cross around their necks
is not an unusual ornament.
1297
01:41:13,083 --> 01:41:15,574
Nor is this cross unique,
1298
01:41:16,053 --> 01:41:19,216
unusual, or in any way
1299
01:41:19,290 --> 01:41:21,918
in of itself identifiable.
1300
01:41:22,193 --> 01:41:26,129
As the contents of this box
will prove to you.
1301
01:41:31,669 --> 01:41:35,696
I defy Defense Counsel to mix this,
1302
01:41:35,773 --> 01:41:39,004
the original cross, with these others
1303
01:41:39,210 --> 01:41:41,075
and then tell this court
1304
01:41:41,679 --> 01:41:43,579
which is which.
1305
01:41:43,647 --> 01:41:45,740
- I object!
- Objection is not in order.
1306
01:41:45,816 --> 01:41:47,909
Captain Shattuck is merely
meeting argument with argument.
1307
01:41:49,553 --> 01:41:50,679
Oh, Lieutenant,
1308
01:41:52,756 --> 01:41:56,283
could you identify this cross
if I mixed it with all these others?
1309
01:41:57,194 --> 01:41:58,320
You know I couldn't, sir.
1310
01:41:58,996 --> 01:42:01,897
He's even broke the chain on... I...
No, I couldn't.
1311
01:42:05,069 --> 01:42:06,434
Proceed, Captain Shattuck.
1312
01:42:09,206 --> 01:42:10,639
As for this coat,
1313
01:42:12,343 --> 01:42:16,279
despite Mrs. Fosgate's testimony
that she saw it at the sutler's store,
1314
01:42:17,181 --> 01:42:19,809
it's a fairly common garment
in this district.
1315
01:42:20,651 --> 01:42:22,744
And as for the initials C.H.,
1316
01:42:23,254 --> 01:42:27,554
the Apaches might have taken it from
any of those looted, burned-out ranches.
1317
01:42:28,025 --> 01:42:30,323
It might have belonged to Charlie Haight.
1318
01:42:30,394 --> 01:42:33,659
Or to the foreman at Williard's,
Clay Hagathorn.
1319
01:42:34,899 --> 01:42:37,732
So much for Lieutenant Cantrell's
1320
01:42:37,868 --> 01:42:40,769
tangible, direct evidence.
1321
01:42:43,207 --> 01:42:46,768
I have just two more points to make,
and then I shall be done.
1322
01:42:47,578 --> 01:42:50,843
First, at no time in these proceedings
1323
01:42:50,915 --> 01:42:54,681
has Defense Counsel
been able to convincingly explain
1324
01:42:54,919 --> 01:42:57,319
the most damning fact of all.
1325
01:42:57,554 --> 01:43:01,285
If Rutledge was not guilty, why did he run?
1326
01:43:03,427 --> 01:43:06,794
Point number two is a delicate one.
1327
01:43:07,097 --> 01:43:09,497
A shadowy thing that, in a way,
1328
01:43:09,566 --> 01:43:12,160
has hung over this court
from the very start.
1329
01:43:13,437 --> 01:43:16,838
Well, I would like to call
the court's attention to the fact
1330
01:43:17,174 --> 01:43:19,108
that it was not I
1331
01:43:19,710 --> 01:43:22,076
who tried to shift the guilt
1332
01:43:22,179 --> 01:43:25,546
to a dead white boy to save this man!
1333
01:43:26,050 --> 01:43:30,919
It was not I who stooped to use
the symbol of the cross
1334
01:43:31,055 --> 01:43:34,081
to pin the hateful charge of rape
1335
01:43:34,158 --> 01:43:38,219
on a dead white boy to save this man!
1336
01:43:38,429 --> 01:43:41,830
And finally, it was not I
1337
01:43:41,899 --> 01:43:45,426
who tried to write the word "murderer"
1338
01:43:45,502 --> 01:43:49,495
on the gravestone
of that innocent white boy
1339
01:43:49,573 --> 01:43:52,440
to salvage the life and freedom
1340
01:43:52,509 --> 01:43:54,807
- of this negro!
- I object!
1341
01:43:57,648 --> 01:44:01,379
If the color of a man's skin
is to be introduced as evidence,
1342
01:44:01,452 --> 01:44:02,851
or even argument,
1343
01:44:03,687 --> 01:44:05,052
by this court,
1344
01:44:05,889 --> 01:44:09,552
then I say it's this court
that stands on trial, and not that soldier!
1345
01:44:09,626 --> 01:44:10,957
Mr. Cantrell!
1346
01:44:12,796 --> 01:44:15,162
This court has been very patient with you,
1347
01:44:15,232 --> 01:44:18,133
knowing of your long service
with Sergeant Rutledge,
1348
01:44:18,769 --> 01:44:22,296
but I will not tolerate an attack
upon this court's integrity.
1349
01:44:22,873 --> 01:44:25,364
And may I also point out to the court
1350
01:44:25,442 --> 01:44:28,104
that in violation
of all the rules and procedures,
1351
01:44:28,178 --> 01:44:30,339
Defense Counsel is interrupting
my argument.
1352
01:44:30,414 --> 01:44:31,574
You may not!
1353
01:44:32,583 --> 01:44:36,519
Now, the one overriding rule
of this court-martial, or any court-martial,
1354
01:44:37,021 --> 01:44:39,455
is to seek out truth and administer justice,
1355
01:44:39,523 --> 01:44:42,048
and that is exactly what we're going to do.
1356
01:44:43,727 --> 01:44:45,092
Take your places.
1357
01:44:50,167 --> 01:44:53,898
Gentlemen, in my opinion, this entire case
1358
01:44:54,138 --> 01:44:55,935
hangs on this little cross.
1359
01:44:56,640 --> 01:44:58,733
Is it or is it not Lucy Dabney's?
1360
01:45:00,244 --> 01:45:02,337
- And on this coat.
- Sir,
1361
01:45:03,614 --> 01:45:07,072
if it's permitted,
I think that I could pick out that cross.
1362
01:45:08,018 --> 01:45:10,282
Even if you mixed it with the others.
1363
01:45:11,655 --> 01:45:16,285
I sold it to Major Dabney
for little Lucy's twelfth birthday.
1364
01:45:17,995 --> 01:45:20,896
There's a little nick under the crossbar
1365
01:45:21,598 --> 01:45:23,498
that she discovered herself.
1366
01:45:23,600 --> 01:45:26,467
Well, damn it! He's right!
It's right there, you see?
1367
01:45:27,204 --> 01:45:30,537
I offered to exchange it,
but Lucy said, "No."
1368
01:45:31,075 --> 01:45:33,908
She said that way
she'd always know it as her own.
1369
01:45:34,378 --> 01:45:36,346
Sir, I must object!
1370
01:45:36,447 --> 01:45:40,315
This is not testimony.
This man is not even under oath.
1371
01:45:40,384 --> 01:45:42,978
But it may be truth and justice,
Captain Shattuck.
1372
01:45:43,053 --> 01:45:45,453
Mr. Hubble,
will you take the stand, please?
1373
01:45:45,522 --> 01:45:47,547
Do I need to? I've...
1374
01:45:47,624 --> 01:45:49,489
Come right on up, Mr. Hubble.
1375
01:45:56,800 --> 01:45:59,428
It's all right, Mr. Hubble. Sit down, please.
1376
01:45:59,903 --> 01:46:00,892
Sergeant, swear in the sutler.
1377
01:46:00,971 --> 01:46:03,531
Do you swear to tell the truth,
the whole truth, and nothing but the truth,
1378
01:46:03,607 --> 01:46:05,234
- so help you God?
- I do.
1379
01:46:10,047 --> 01:46:13,414
All right, Captain Shattuck,
according to the rules and procedures,
1380
01:46:13,484 --> 01:46:16,612
- you may question the witness first.
- No questions, sir.
1381
01:46:17,955 --> 01:46:20,355
Lieutenant Cantrell? Your witness.
1382
01:46:26,730 --> 01:46:29,392
Mr. Hubble, why did you tell me
at Fort Linton
1383
01:46:30,100 --> 01:46:32,534
that you could not identify Lucy's cross?
1384
01:46:33,670 --> 01:46:34,659
I...
1385
01:46:36,874 --> 01:46:38,239
It was too soon.
1386
01:46:39,443 --> 01:46:40,808
Chris was my son.
1387
01:46:41,778 --> 01:46:43,006
My only son.
1388
01:46:45,382 --> 01:46:47,475
It's hard for a man to admit.
1389
01:46:49,853 --> 01:46:54,051
It's all right. It's all right.
You take your time, collect yourself.
1390
01:46:54,925 --> 01:46:55,914
No...
1391
01:46:57,628 --> 01:46:58,890
My boy is dead.
1392
01:47:00,130 --> 01:47:02,928
The truth can't hurt him now.
Not anymore.
1393
01:47:05,068 --> 01:47:07,468
I wanted to believe it was the Sergeant.
1394
01:47:07,538 --> 01:47:10,996
Now I can't stand by and see him hung
for something my boy did.
1395
01:47:12,442 --> 01:47:16,242
Would you please tell us
how you think it happened?
1396
01:47:17,748 --> 01:47:19,113
Well, after he...
1397
01:47:21,451 --> 01:47:24,045
After he did the thing,
1398
01:47:24,321 --> 01:47:27,552
he must have torn the cross off Lucy.
1399
01:47:31,295 --> 01:47:32,284
But why?
1400
01:47:33,463 --> 01:47:35,931
- Why would he do that?
- Go on, Mr. Hubble.
1401
01:47:37,534 --> 01:47:38,523
Well,
1402
01:47:39,536 --> 01:47:41,527
like I told you at Fort Linton,
1403
01:47:41,605 --> 01:47:44,096
I was upstairs when he ran into the house.
1404
01:47:44,408 --> 01:47:46,933
Shouted up something
about the Apache raids.
1405
01:47:47,244 --> 01:47:50,475
- When I came down, he was gone.
- And the coat was gone, too?
1406
01:47:51,148 --> 01:47:54,117
- The coat?
- Yes. The hunting jacket. It was gone, too?
1407
01:47:54,418 --> 01:47:55,680
Yes, it was.
1408
01:47:58,088 --> 01:47:59,214
Mr. Hubble,
1409
01:48:00,290 --> 01:48:03,953
it was when Colonel Fosgate
was about to call attention to the coat
1410
01:48:05,295 --> 01:48:07,661
that you offered to identify the cross.
1411
01:48:09,967 --> 01:48:11,662
What is your first name?
1412
01:48:12,135 --> 01:48:14,194
They call you Chan, don't they?
1413
01:48:14,271 --> 01:48:17,104
- That's right, short for Chandler.
- Chandler Hubble.
1414
01:48:17,174 --> 01:48:18,505
C.H.
1415
01:48:26,617 --> 01:48:28,983
Is that Chris' coat or is it your coat?
1416
01:48:29,052 --> 01:48:33,148
You know, Chris was not a big man.
Won't you stand up? Let's try the coat on.
1417
01:48:33,423 --> 01:48:37,291
No, I never said it wasn't my coat.
Chris just grabbed the first thing.
1418
01:48:38,228 --> 01:48:40,253
Yes, he grabbed the first thing,
1419
01:48:40,731 --> 01:48:42,164
and whatever was in the pockets.
1420
01:48:42,232 --> 01:48:44,860
And that cross was in the pocket
because you put it there.
1421
01:48:44,935 --> 01:48:46,766
- That's not so.
- No, you had the same opportunity
1422
01:48:46,837 --> 01:48:48,737
as Chris. You knew Lucy
was gonna be alone, didn't you?
1423
01:48:48,805 --> 01:48:49,897
- No.
- Yes, you did.
1424
01:48:49,973 --> 01:48:53,340
You knew Lucy was gonna be alone.
And now, to save your own neck,
1425
01:48:53,410 --> 01:48:56,743
you're trying to pin the shame of it
on Chris, your own dead son.
1426
01:48:56,813 --> 01:48:58,644
- Lies. Lies!
- Why?
1427
01:48:58,782 --> 01:49:02,183
Because you knew Lucy was alone
and Lucy trusted you
1428
01:49:02,252 --> 01:49:03,549
as everybody trusted you.
1429
01:49:03,620 --> 01:49:06,612
You went there
and strangled and killed her.
1430
01:49:06,690 --> 01:49:09,818
- Why?
- No! I had to.
1431
01:49:09,893 --> 01:49:12,327
- I had to!
- Cantrell!
1432
01:49:13,530 --> 01:49:15,054
Don't you understand?
1433
01:49:15,198 --> 01:49:18,429
Gee, the way she walked!
The way her body moved.
1434
01:49:18,502 --> 01:49:21,528
She drove me crazy! I had to have her!
1435
01:49:21,605 --> 01:49:23,698
I had to! I had to!
1436
01:49:25,942 --> 01:49:27,876
You know I had to!
1437
01:49:28,745 --> 01:49:31,612
God, help me! God, help me!
1438
01:49:32,716 --> 01:49:35,549
Place that man under restraint. Doctor...
1439
01:49:38,322 --> 01:49:40,415
Why, Mr. Hubble.
1440
01:50:03,046 --> 01:50:04,707
- Goodbye.
- Goodbye.
1441
01:50:11,588 --> 01:50:13,488
Well, go ahead,
1442
01:50:14,458 --> 01:50:15,686
say it.
1443
01:50:17,561 --> 01:50:20,462
Mary, you're the most beautiful girl
I've ever seen.
1444
01:50:21,398 --> 01:50:23,593
And don't you forget I said it to you.
1445
01:50:35,846 --> 01:50:37,541
Eyes left!
1446
01:50:41,718 --> 01:50:42,878
Front!
117185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.