Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,040 --> 00:00:47,635
♪♪
2
00:00:47,760 --> 00:00:50,070
CALEB:
400 years ago,
3
00:00:50,200 --> 00:00:52,840
God delivered us
to this Promised Land.
4
00:00:52,960 --> 00:00:56,158
But as the years passed,
5
00:00:56,280 --> 00:01:00,752
many of our tribes forgot
and turned their backs to God.
6
00:01:00,880 --> 00:01:05,238
When the Philistines came,
they found us weak, divided,
7
00:01:05,360 --> 00:01:08,398
and they enslaved our people.
8
00:01:08,520 --> 00:01:10,751
Our only hope was a prophecy
9
00:01:10,920 --> 00:01:15,358
that a man would be born,
one who would rise up
10
00:01:15,480 --> 00:01:17,790
and set our people free.
11
00:01:17,920 --> 00:01:21,231
♪♪
12
00:01:21,360 --> 00:01:23,192
(bird screeches)
13
00:01:24,920 --> 00:01:28,152
(indistinct chatter)
14
00:01:28,280 --> 00:01:32,559
PRIEST: Oh, great Dagon,
lord of battles,
15
00:01:32,680 --> 00:01:36,196
bestower of wealth
and bountiful harvests.
16
00:01:36,320 --> 00:01:40,439
Look upon your people,
the Philistines of Gaza.
17
00:01:40,560 --> 00:01:41,755
(crowd cheering)
18
00:01:41,880 --> 00:01:43,951
We are gathered here
at your feet
19
00:01:44,120 --> 00:01:46,112
to bring you gifts
20
00:01:46,240 --> 00:01:48,709
gathered by the hands
of the Hebrews.
21
00:01:48,840 --> 00:01:51,639
- Move. Move.
- PRIEST: Who gave unto us
22
00:01:51,760 --> 00:01:53,831
- to conquer and command!
- (cheering)
23
00:01:53,960 --> 00:01:58,830
Look how easily the Hebrews
forsake their God
24
00:01:58,960 --> 00:02:00,553
and serve Dagon.
25
00:02:00,720 --> 00:02:03,599
They grew this food...
(continues indistinctly)
26
00:02:05,120 --> 00:02:07,919
(sighing)
27
00:02:22,760 --> 00:02:25,719
- (objects scraping)
- (gasps quietly)
28
00:02:41,320 --> 00:02:43,073
CALEB (whispering):
Throw away the outside.
29
00:02:43,200 --> 00:02:46,830
Cook the inside,
then eat the outside.
30
00:02:46,960 --> 00:02:48,792
What is it?
31
00:02:48,920 --> 00:02:50,320
SAMSON:
What approaches with a stalk
32
00:02:50,480 --> 00:02:52,392
but has ears that cannot hear?
33
00:02:52,520 --> 00:02:55,831
That riddle's almost as bad
as this plan, brother.
34
00:02:55,960 --> 00:02:57,030
- (Samson chuckling)
- (indistinct chatter nearby)
35
00:02:57,160 --> 00:02:58,230
SOLDIER:
Move along.
36
00:03:04,000 --> 00:03:06,879
(priest continues speaking
indistinctly in distance)
37
00:03:16,800 --> 00:03:18,200
SAMSON:
What has flesh but no blood,
38
00:03:18,320 --> 00:03:20,073
and a heart made of stone?
39
00:03:20,200 --> 00:03:22,874
CALEB: Are you talking
about the olives or Father?
40
00:03:23,000 --> 00:03:24,229
(Samson chuckling)
41
00:03:24,360 --> 00:03:25,999
SOLDIER:
Hey. Hebrew.
42
00:03:26,120 --> 00:03:27,554
What are you doing back there?
43
00:03:27,680 --> 00:03:29,592
I'm, uh... (clears throat)
44
00:03:29,720 --> 00:03:30,949
I'm waiting for my master.
45
00:03:31,080 --> 00:03:32,753
- He prays in the temple.
- CALEB: Samson.
46
00:03:32,880 --> 00:03:33,996
What's happening?
47
00:03:34,120 --> 00:03:36,919
SOLDIER: Then why do you
hide your face?
48
00:03:37,040 --> 00:03:39,475
- Remove your hood.
- CALEB: Hey, brother.
49
00:03:39,600 --> 00:03:41,990
SOLDIER:
Hebrew, show yourself.
50
00:03:42,120 --> 00:03:44,635
CALEB:
Samson, what's happening there?
51
00:03:44,760 --> 00:03:46,752
Brother?
52
00:03:49,320 --> 00:03:50,993
SOLDIER:
I know him.
53
00:03:51,120 --> 00:03:53,794
That's Samson, the Hebrew
strongman from the pits.
54
00:03:53,960 --> 00:03:56,350
- Be very careful.
- You're coming with us.
55
00:03:56,480 --> 00:03:58,995
We'll find your master, see
if you're telling the truth.
56
00:03:59,120 --> 00:04:00,554
Of course.
57
00:04:00,680 --> 00:04:02,956
- (Caleb yells; thud)
- Why would I resist?
58
00:04:04,960 --> 00:04:06,155
(Samson grunts)
59
00:04:08,240 --> 00:04:09,720
(chuckles)
60
00:04:11,240 --> 00:04:13,596
- (grunts)
- CALEB: Samson!
61
00:04:13,720 --> 00:04:15,951
- (grunting, yelling)
- Samson!
62
00:04:16,080 --> 00:04:17,673
(grunting and groaning)
63
00:04:18,960 --> 00:04:21,191
SOLDIER:
Thieves! Thieves in the temple!
64
00:04:21,360 --> 00:04:23,511
- Harder to catch, the faster I run.
- Get them!
65
00:04:23,640 --> 00:04:25,711
- What am I?
- Too easy.
66
00:04:25,840 --> 00:04:27,035
Your breath.
67
00:04:27,200 --> 00:04:28,919
(grunts)
68
00:04:29,080 --> 00:04:30,434
(crowd chanting indistinctly)
69
00:04:30,560 --> 00:04:31,994
(crowd gasping, murmuring)
70
00:04:32,120 --> 00:04:33,998
- SOLDIER: Get those thieves!
- The eyes of Dagon
71
00:04:34,120 --> 00:04:36,954
see you for what you are.
72
00:04:37,080 --> 00:04:40,232
You shall not escape his wrath.
73
00:04:40,360 --> 00:04:43,592
He will crush you
and all who defy him.
74
00:04:43,760 --> 00:04:45,035
Get them!
75
00:04:45,160 --> 00:04:46,560
This way!
76
00:04:46,720 --> 00:04:47,710
Don't let them escape!
77
00:04:50,040 --> 00:04:51,554
Stop him, you fool!
78
00:04:51,680 --> 00:04:52,670
(grunting)
79
00:04:56,720 --> 00:04:57,597
(yells)
80
00:04:57,720 --> 00:04:58,870
(crowd gasping, murmuring)
81
00:05:02,800 --> 00:05:04,154
(excited murmuring)
82
00:05:05,320 --> 00:05:07,880
- (chuckling)
- No!
83
00:05:09,320 --> 00:05:10,310
PRIEST:
No!
84
00:05:11,480 --> 00:05:12,834
No!
85
00:05:13,000 --> 00:05:14,957
(bell tolling)
86
00:05:17,480 --> 00:05:19,153
Brother, this way.
87
00:05:22,520 --> 00:05:24,034
(Samson chuckling)
88
00:05:24,160 --> 00:05:26,117
(panting)
89
00:05:26,240 --> 00:05:28,471
- (laughing) - Come back here!
- Thank you.
90
00:05:32,920 --> 00:05:34,639
BOTH:
This way to the gate.
91
00:05:36,440 --> 00:05:38,591
BOTH:
Where you going? It's this way.
92
00:05:39,920 --> 00:05:41,434
SOLDIER:
Split up!
93
00:05:41,560 --> 00:05:43,756
There they go!
- They went into the alley! The alley!
94
00:05:43,880 --> 00:05:46,236
There's nowhere to run, Hebrew!
95
00:05:46,360 --> 00:05:47,316
- (Samson yells)
- (soldier groans)
96
00:05:47,440 --> 00:05:49,193
Get him, get him! Quick!
97
00:05:52,360 --> 00:05:54,238
(grunting and groaning)
98
00:06:04,000 --> 00:06:05,480
Morning, ladies.
99
00:06:05,600 --> 00:06:06,511
(chuckling)
100
00:06:06,640 --> 00:06:08,040
What do we have here?
101
00:06:08,160 --> 00:06:09,719
SOLDIER:
There he is!
102
00:06:09,840 --> 00:06:10,990
- Thief!
- (onlookers gasping)
103
00:06:11,120 --> 00:06:12,349
Uh... I'll be right back.
104
00:06:12,480 --> 00:06:14,392
This should only take a moment.
Come on!
105
00:06:14,560 --> 00:06:16,199
Come back here!
106
00:06:16,320 --> 00:06:17,720
- Come back here, thief!
- (chuckling)
107
00:06:17,840 --> 00:06:19,035
(laughs)
108
00:06:19,160 --> 00:06:21,072
Whoa! Oh.
109
00:06:21,200 --> 00:06:22,600
What happened to you?
110
00:06:22,720 --> 00:06:24,757
- Let's never speak of this.
- SOLDIER: There!
111
00:06:24,880 --> 00:06:25,916
- There he is!
- (chuckles) Go!
112
00:06:26,040 --> 00:06:27,156
Get back here, thieves!
113
00:06:27,320 --> 00:06:28,436
CALEB:
This way, brother!
114
00:06:29,960 --> 00:06:32,953
(gasping, indistinct chatter)
115
00:06:37,040 --> 00:06:39,032
(laughing)
116
00:06:47,240 --> 00:06:49,197
♪♪
117
00:07:00,040 --> 00:07:01,554
SOLDIER:
Hebrews!
118
00:07:01,680 --> 00:07:03,717
If this month's tribute
falls short,
119
00:07:03,840 --> 00:07:06,071
- next month will be double!
- (villagers gasping)
120
00:07:06,200 --> 00:07:08,590
(grunting, frantic chatter)
121
00:07:08,720 --> 00:07:10,518
- (man yells)
- (shouting)
122
00:07:10,640 --> 00:07:11,710
(screams)
123
00:07:11,840 --> 00:07:13,399
Get out!
124
00:07:14,560 --> 00:07:17,200
I know you have more!
Where is it?!
125
00:07:17,320 --> 00:07:18,310
No. Stop.
126
00:07:25,880 --> 00:07:28,952
- Where is Samson?
- He will be here.
127
00:07:31,920 --> 00:07:33,559
(quiet chatter)
128
00:07:39,760 --> 00:07:41,672
Please.
129
00:07:41,800 --> 00:07:43,917
Show mercy, my lord.
130
00:07:49,200 --> 00:07:52,477
And what form
should my mercy take?
131
00:07:52,600 --> 00:07:57,197
The tribute,
it is too much, my lord.
132
00:07:57,320 --> 00:08:01,792
We starve while our wheat
grows mold in your barns.
133
00:08:01,960 --> 00:08:06,398
Can you not spare us
a little more, my lord?
134
00:08:14,960 --> 00:08:17,350
What is your name, Hebrew?
135
00:08:17,480 --> 00:08:20,678
My name is Tobias, my lord.
136
00:08:20,800 --> 00:08:22,632
Tobias.
137
00:08:25,000 --> 00:08:27,720
I, Prince Rallah,
138
00:08:27,840 --> 00:08:30,480
have heard this man's cry.
139
00:08:30,600 --> 00:08:35,231
And as commander
of the Philistine army,
140
00:08:35,360 --> 00:08:38,876
I declare henceforth this man
141
00:08:39,000 --> 00:08:41,196
- shall never hunger again.
- (gasps quietly)
142
00:08:43,880 --> 00:08:45,075
(yells in pain)
143
00:08:45,200 --> 00:08:46,350
(gasping)
144
00:08:46,480 --> 00:08:47,550
(Tobias groaning)
145
00:08:52,480 --> 00:08:55,393
- (gasping)
- (body thuds on ground)
146
00:08:55,520 --> 00:08:58,752
Does anyone else desire mercy?
147
00:09:00,120 --> 00:09:01,713
(villagers crying,
murmuring quietly)
148
00:09:07,000 --> 00:09:09,231
(crying, whimpering)
149
00:09:13,880 --> 00:09:17,317
- Back to work.
- Back to work!
150
00:09:17,440 --> 00:09:19,909
(sobbing)
151
00:09:25,280 --> 00:09:26,600
(Samson chuckles)
152
00:09:26,720 --> 00:09:28,154
SAMSON:
Made you wish, little brother.
153
00:09:28,280 --> 00:09:29,634
(chuckles)
154
00:09:33,160 --> 00:09:36,710
Another man died today.
155
00:09:36,840 --> 00:09:41,198
Tobias was killed
by the Philistine commander.
156
00:09:48,240 --> 00:09:51,677
You were called by God,
157
00:09:51,800 --> 00:09:55,589
gifted with His power
to deliver His people.
158
00:09:55,720 --> 00:09:59,396
The council think it's his time
for a judge to be anointed.
159
00:09:59,520 --> 00:10:02,831
We do not need a judge.
We need peace.
160
00:10:02,960 --> 00:10:04,997
Remember the prophecy?
161
00:10:05,120 --> 00:10:07,396
"Samson of the tribe of Dan,
162
00:10:07,520 --> 00:10:12,595
chosen by the Living God
to be His hand of vengeance."
163
00:10:12,720 --> 00:10:14,393
It's His will.
164
00:10:14,520 --> 00:10:16,318
But it is not mine.
165
00:10:16,440 --> 00:10:18,796
ZEALPHONIS: Son, you are not
like other Hebrews.
166
00:10:18,920 --> 00:10:21,355
You're meant for so much more.
You were...
167
00:10:21,480 --> 00:10:24,359
You never fail
to remind me of this.
168
00:10:24,480 --> 00:10:27,712
Everything God has required
of me, I have done.
169
00:10:27,840 --> 00:10:29,433
I kept every vow.
170
00:10:29,560 --> 00:10:32,359
No wine, no touching the dead,
no cutting of my hair.
171
00:10:32,480 --> 00:10:33,834
And where has it gotten me?
172
00:10:33,960 --> 00:10:36,634
Where has it gotten us?
173
00:10:36,760 --> 00:10:38,991
Are we free from rule?
Do we have peace?
174
00:10:39,120 --> 00:10:41,589
Why does God withhold
what we desire?
175
00:10:41,720 --> 00:10:45,555
Samson, you must not forget
who you are.
176
00:10:47,520 --> 00:10:50,558
RALLAH: The silos are half full
after the tribute today.
177
00:10:50,680 --> 00:10:52,637
Tomorrow, we will fill
the remainder from Accra.
178
00:10:57,120 --> 00:10:58,918
Is that all?
179
00:10:59,040 --> 00:11:01,316
(chuckles)
There are whispers
180
00:11:01,440 --> 00:11:03,796
of a Hebrew
with great strength.
181
00:11:03,920 --> 00:11:06,754
His people believe him
to be a savior,
182
00:11:06,880 --> 00:11:09,315
but it is a story
for slaves, nothing more.
183
00:11:10,680 --> 00:11:12,637
Stories.
184
00:11:12,760 --> 00:11:15,229
Stories are possibilities.
185
00:11:15,400 --> 00:11:17,278
And possibilities are hope.
186
00:11:17,400 --> 00:11:20,359
And hope...
hope is rebellion.
187
00:11:22,160 --> 00:11:23,719
I want you to investigate this.
188
00:11:23,840 --> 00:11:25,672
Should I not be doing
something more
189
00:11:25,800 --> 00:11:27,029
than keeping watch over slaves?
190
00:11:27,160 --> 00:11:28,879
You think this is beneath you?
191
00:11:29,040 --> 00:11:30,679
But, Father...
192
00:11:30,800 --> 00:11:34,271
In matters of the crown,
do not call me "Father."
193
00:11:34,400 --> 00:11:36,198
I'm your king.
194
00:11:36,320 --> 00:11:39,040
Do as I say.
195
00:11:39,160 --> 00:11:41,277
Yes, my king.
196
00:11:43,240 --> 00:11:44,640
Now.
197
00:11:51,480 --> 00:11:54,598
- (donkey braying)
- (crowd shouting in distance)
198
00:11:54,720 --> 00:11:56,871
Don't even think about it.
199
00:12:04,720 --> 00:12:07,076
(donkey braying)
200
00:12:07,200 --> 00:12:08,793
What's happening?
201
00:12:09,880 --> 00:12:11,473
Samson.
202
00:12:11,600 --> 00:12:13,717
The Philistines
have a new fighter.
203
00:12:13,840 --> 00:12:15,274
Bolcom from Egypt.
204
00:12:15,400 --> 00:12:17,278
He can't be beaten.
205
00:12:17,400 --> 00:12:20,279
He mocks our people,
and he mocks our God.
206
00:12:20,400 --> 00:12:22,039
But you can show him.
207
00:12:22,160 --> 00:12:24,038
Samson's not interested.
208
00:12:24,160 --> 00:12:26,311
Our father's given us...
209
00:12:27,640 --> 00:12:29,279
BOLCOM (in distance):
Pathetic!
210
00:12:29,400 --> 00:12:32,313
I have fought men
from every land.
211
00:12:32,480 --> 00:12:35,632
These Hebrews
and their puny God
212
00:12:35,760 --> 00:12:37,558
are like fighting children!
213
00:12:37,680 --> 00:12:39,831
Send two against me!
214
00:12:39,960 --> 00:12:42,475
- (laughter)
- God Dagon guarantees
215
00:12:42,600 --> 00:12:44,000
many returns.
216
00:12:44,120 --> 00:12:46,635
Support your Hebrew fighters.
217
00:12:46,760 --> 00:12:48,513
Fight well, gentlemen.
218
00:12:48,640 --> 00:12:50,711
A hundred manehs.
219
00:12:50,840 --> 00:12:52,877
Let the fighting begin.
220
00:12:54,600 --> 00:12:55,795
(grunting)
221
00:12:57,720 --> 00:12:58,870
(grunting and groaning)
222
00:12:59,000 --> 00:13:00,195
(cheering)
223
00:13:00,320 --> 00:13:01,390
(man groans)
224
00:13:02,520 --> 00:13:04,796
Brother, think.
225
00:13:04,920 --> 00:13:07,913
Why would they bring this
monster if not to draw you out?
226
00:13:08,040 --> 00:13:09,759
Something's not right here.
227
00:13:09,880 --> 00:13:11,314
(grunting and groaning)
228
00:13:11,440 --> 00:13:13,193
I'm just gonna take a look.
229
00:13:13,320 --> 00:13:15,312
What's the harm in that?
230
00:13:15,480 --> 00:13:16,960
(sighs)
231
00:13:17,080 --> 00:13:18,912
The last time you said that,
I cracked two of my...
232
00:13:20,200 --> 00:13:21,395
Yeah!
233
00:13:21,520 --> 00:13:22,510
(cheering)
234
00:13:22,640 --> 00:13:24,757
(grunting)
235
00:13:25,880 --> 00:13:26,870
Father.
236
00:13:27,000 --> 00:13:28,559
The fights turn my stomach.
237
00:13:28,680 --> 00:13:30,194
Can I please be excused?
238
00:13:30,320 --> 00:13:34,234
There are many fine nobles here
with deep pockets.
239
00:13:34,360 --> 00:13:36,238
Mingle with them, hmm?
240
00:13:36,360 --> 00:13:38,477
Uh, and try to smile.
241
00:13:43,160 --> 00:13:44,116
- (yells)
- (crowd cheers)
242
00:13:44,240 --> 00:13:47,233
You people are weak!
243
00:13:47,360 --> 00:13:51,320
And deserve an even weaker God.
(yells)
244
00:13:51,440 --> 00:13:54,035
Our God is not weak.
245
00:13:54,160 --> 00:13:55,674
And neither are His people.
246
00:13:55,800 --> 00:13:57,792
- (crowd murmuring) - Look, it's Samson.
- Samson.
247
00:13:59,120 --> 00:14:03,114
JODEL:
Ooh... the Hebrew champion.
248
00:14:04,440 --> 00:14:07,319
A bag of silver for the victor.
249
00:14:07,440 --> 00:14:09,318
Only one?
250
00:14:09,440 --> 00:14:12,717
Do you have such little faith
in your god?
251
00:14:13,840 --> 00:14:15,115
JODEL:
All right.
252
00:14:15,240 --> 00:14:18,039
Two bags of silver, then.
253
00:14:19,400 --> 00:14:21,073
Samson, Father will be furious.
254
00:14:21,200 --> 00:14:23,271
Brother, are you listening?
255
00:14:23,400 --> 00:14:26,040
- JODEL: Ten to one!
- (crowd cheering)
256
00:14:26,160 --> 00:14:28,391
(Jodel continues speaking
indistinctly)
257
00:14:30,320 --> 00:14:32,516
CROWD:
Bolcom! Bolcom! Bolcom!
258
00:14:32,680 --> 00:14:36,276
Bolcom! Bolcom!
Bolcom! Bolcom!
259
00:14:36,400 --> 00:14:38,756
(cheering)
260
00:14:39,840 --> 00:14:41,718
(coins clinking)
261
00:14:41,840 --> 00:14:43,399
♪♪
262
00:14:49,200 --> 00:14:51,237
Bets are closed.
263
00:14:51,360 --> 00:14:52,760
Let the fighting begin.
264
00:14:52,880 --> 00:14:54,837
(grunts, groans)
265
00:14:57,720 --> 00:14:58,756
CALEB:
Brother.
266
00:14:58,880 --> 00:15:00,633
Are you all right?
267
00:15:00,760 --> 00:15:03,514
Find out who she is,
and I will be.
268
00:15:03,640 --> 00:15:06,280
CROWD:
Bolcom! Bolcom! Bolcom!
269
00:15:06,400 --> 00:15:07,470
Bolcom! Bolcom!
270
00:15:07,600 --> 00:15:10,035
(grunting)
271
00:15:13,520 --> 00:15:17,400
- Bolcom! Bolcom! Bolcom!
- (Bolcom yells)
272
00:15:17,560 --> 00:15:20,871
Where is your
Hebrew champion now, huh?
273
00:15:21,000 --> 00:15:24,755
Dagon has proven his power.
274
00:15:24,880 --> 00:15:26,599
And I have proven mine.
275
00:15:26,720 --> 00:15:28,871
(cheering)
276
00:15:29,000 --> 00:15:31,674
(thunder rumbling)
277
00:15:36,360 --> 00:15:38,591
SAMSON:
God...
278
00:15:38,720 --> 00:15:40,871
give me Your strength.
279
00:15:42,960 --> 00:15:45,270
My name is Samson.
280
00:15:46,560 --> 00:15:48,517
My name is Samson,
281
00:15:48,640 --> 00:15:51,030
and I serve the Living God.
282
00:15:51,160 --> 00:15:53,311
(Bolcom grunts)
283
00:15:54,760 --> 00:15:57,355
And you have proven nothing.
284
00:15:57,480 --> 00:15:59,870
(Bolcom yells)
285
00:16:04,280 --> 00:16:05,430
(yells)
286
00:16:06,640 --> 00:16:08,154
Yield! The silver is yours.
287
00:16:08,320 --> 00:16:10,755
Just... just put the rock down.
288
00:16:10,880 --> 00:16:13,349
CROWD:
Samson! Samson! Samson!
289
00:16:13,480 --> 00:16:14,391
(grunts)
290
00:16:14,520 --> 00:16:16,671
(panting)
291
00:16:16,800 --> 00:16:18,757
- (cheering)
- (Samson yells)
292
00:16:21,320 --> 00:16:22,879
Yeah!
293
00:16:23,040 --> 00:16:25,396
- (chuckling)
- Samson! Samson! Samson!
294
00:16:25,520 --> 00:16:26,795
Brother!
295
00:16:28,320 --> 00:16:29,879
(laughing)
296
00:16:30,000 --> 00:16:31,957
♪♪
297
00:16:38,840 --> 00:16:40,797
(villagers murmuring)
298
00:16:42,240 --> 00:16:44,357
CALEB:
Father.
299
00:16:44,520 --> 00:16:46,034
Look what Samson did.
300
00:16:47,120 --> 00:16:48,998
I heard.
301
00:16:49,120 --> 00:16:51,271
You can take it to the council.
302
00:16:52,880 --> 00:16:55,315
But he won these for us.
303
00:16:55,440 --> 00:16:58,592
Would you feast if the rest
of us were starving?
304
00:16:58,720 --> 00:17:01,155
Your brother's
becoming arrogant.
305
00:17:01,280 --> 00:17:04,318
He is doing
what he sees as right.
306
00:17:04,440 --> 00:17:07,717
He only sees what's right
in front of him.
307
00:17:07,880 --> 00:17:09,360
That's all.
308
00:17:13,760 --> 00:17:15,240
Halt!
309
00:17:15,360 --> 00:17:17,238
Halt for the prince.
310
00:17:20,560 --> 00:17:23,200
RALLAH:
Well, if it is not
311
00:17:23,320 --> 00:17:25,277
the greatest fighter
riches can buy.
312
00:17:25,440 --> 00:17:27,511
- (horse neighs)
- RALLAH: Shh.
313
00:17:27,640 --> 00:17:29,757
JODEL: Lord, you hired us
to draw him out.
314
00:17:29,880 --> 00:17:31,951
We never promised victory.
315
00:17:32,080 --> 00:17:34,311
Right.
316
00:17:34,440 --> 00:17:36,079
Right you are.
317
00:17:36,240 --> 00:17:37,469
(Rallah chuckles)
318
00:17:39,920 --> 00:17:41,798
You there.
319
00:17:41,920 --> 00:17:44,640
Your master has cost me
quite a lot today.
320
00:17:44,760 --> 00:17:46,319
- JODEL: My lord...
- Hold your tongue,
321
00:17:46,440 --> 00:17:48,636
or I shall have it cut
from your mouth.
322
00:17:51,280 --> 00:17:52,873
Does this bother you?
323
00:17:53,000 --> 00:17:55,799
The riches your master
has cost me?
324
00:17:57,760 --> 00:17:59,240
I guess not.
325
00:17:59,360 --> 00:18:00,794
Very well.
326
00:18:00,920 --> 00:18:04,118
You will enter my service
until your debt is paid.
327
00:18:04,240 --> 00:18:06,835
Well...
(laughs) not all of you.
328
00:18:08,680 --> 00:18:11,195
- (groaning)
- (screaming, gasping)
329
00:18:12,560 --> 00:18:13,710
(sighs)
330
00:18:13,840 --> 00:18:15,479
(sobbing)
331
00:18:18,000 --> 00:18:19,275
RALLAH:
The rumor is true.
332
00:18:19,400 --> 00:18:22,518
I saw him lift a boulder
the size of an ox
333
00:18:22,640 --> 00:18:23,960
without strain.
334
00:18:24,120 --> 00:18:25,839
The Hebrew God is in him.
335
00:18:26,920 --> 00:18:28,320
Within him?
336
00:18:28,440 --> 00:18:29,840
Yes.
337
00:18:30,000 --> 00:18:31,912
What is he, then?
Is he a half-god?
338
00:18:32,040 --> 00:18:33,156
(chuckling)
339
00:18:33,280 --> 00:18:36,557
If gods were mortal,
he would be one.
340
00:18:36,680 --> 00:18:38,876
You forget
whose kingdom you inhabit.
341
00:18:39,000 --> 00:18:40,150
Yes.
342
00:18:40,280 --> 00:18:42,351
Our god Dagon is mighty.
343
00:18:42,480 --> 00:18:43,914
Yes, he is.
344
00:18:44,040 --> 00:18:46,271
Would you kindly
give us some privacy?
345
00:18:52,680 --> 00:18:53,875
Sit.
346
00:18:54,000 --> 00:18:56,993
(door opens)
347
00:18:57,120 --> 00:18:59,680
(door closes)
348
00:18:59,800 --> 00:19:02,838
This is not Dagon's kingdom.
349
00:19:02,960 --> 00:19:05,395
'Tis mine.
350
00:19:05,520 --> 00:19:08,433
You must see gods
for what they are.
351
00:19:08,560 --> 00:19:10,950
They are symbols.
352
00:19:11,080 --> 00:19:13,072
They have no power.
353
00:19:13,200 --> 00:19:17,911
To the common man,
they provide something bigger.
354
00:19:18,040 --> 00:19:21,590
To us, they are means
of control.
355
00:19:21,760 --> 00:19:23,831
I am Dagon.
356
00:19:23,960 --> 00:19:25,838
You can be Dagon
357
00:19:25,960 --> 00:19:28,634
if you stomp out the spark
before it becomes a blaze.
358
00:19:28,760 --> 00:19:31,559
- Yes, my king.
- Huh. (chuckles)
359
00:19:31,680 --> 00:19:33,034
You may return.
360
00:19:33,160 --> 00:19:34,958
He will serve the crown,
or he will die.
361
00:19:35,080 --> 00:19:36,480
I'm sure he will.
362
00:19:42,280 --> 00:19:43,873
How did I know
I'd find you here?
363
00:19:44,000 --> 00:19:45,753
(chuckles) This is the best
view in all of Israel.
364
00:19:45,880 --> 00:19:47,360
CALEB: You need to turn
your eyes and mind
365
00:19:47,480 --> 00:19:48,630
towards things that matter,
brother.
366
00:19:48,760 --> 00:19:50,353
I am appreciating
God's creation.
367
00:19:50,480 --> 00:19:52,756
What could possibly
be more important than that?
368
00:19:52,920 --> 00:19:54,195
CALEB:
Fulfilling your destiny.
369
00:19:54,320 --> 00:19:56,391
- Becoming judge.
- No, there is no judge.
370
00:19:56,520 --> 00:19:57,636
You carry the anointing.
371
00:19:57,800 --> 00:19:59,075
I'm not ready.
372
00:19:59,200 --> 00:20:00,429
(Caleb sighs)
373
00:20:00,560 --> 00:20:02,552
We're never ready.
374
00:20:04,880 --> 00:20:06,314
What are you smiling at?
375
00:20:06,440 --> 00:20:08,397
I found her.
376
00:20:08,560 --> 00:20:10,392
(gasps) Oh.
377
00:20:10,560 --> 00:20:12,552
Little brother, now,
this is good news.
378
00:20:12,680 --> 00:20:14,433
Her name is Taren.
She's in Gaza.
379
00:20:14,560 --> 00:20:16,199
And even worse,
she's a servant of Rallah.
380
00:20:16,360 --> 00:20:17,874
I must relieve her of that.
381
00:20:18,000 --> 00:20:19,354
- No, you must not.
- No, I must.
382
00:20:19,480 --> 00:20:20,880
- One more thing.
- What?
383
00:20:21,000 --> 00:20:22,116
You must not tell Mother.
384
00:20:22,280 --> 00:20:23,600
(Samson chuckling)
385
00:20:24,840 --> 00:20:26,991
(birds cawing)
386
00:20:27,160 --> 00:20:29,117
(crowd murmuring)
387
00:20:32,960 --> 00:20:34,917
♪♪
388
00:20:53,640 --> 00:20:55,597
♪♪
389
00:21:03,560 --> 00:21:06,359
(sighs, shudders)
390
00:21:10,240 --> 00:21:12,072
SAMSON:
Is everything all right?
391
00:21:14,800 --> 00:21:17,076
Forgive me. I just...
392
00:21:17,200 --> 00:21:18,395
Just what?
393
00:21:18,520 --> 00:21:20,398
You enjoy spying on people?
394
00:21:20,520 --> 00:21:22,079
No.
395
00:21:22,200 --> 00:21:23,520
Not at all.
396
00:21:23,640 --> 00:21:26,075
I just had to know
who you were.
397
00:21:26,200 --> 00:21:29,750
After seeing you at the fight,
my head was spinning.
398
00:21:29,880 --> 00:21:31,314
(Taren scoffs)
399
00:21:31,440 --> 00:21:33,352
Are you sure that was not
because of his punch?
400
00:21:33,520 --> 00:21:34,795
(Samson chuckles)
401
00:21:34,920 --> 00:21:37,037
No. The only reason
he landed that punch
402
00:21:37,160 --> 00:21:40,073
was because
I was distracted... by you.
403
00:21:42,800 --> 00:21:44,075
(chuckles)
404
00:21:44,240 --> 00:21:45,913
They say that those
who tangle with you
405
00:21:46,040 --> 00:21:48,475
leave wishing they had not.
406
00:21:48,600 --> 00:21:50,432
(bell rings)
407
00:21:50,560 --> 00:21:53,314
The prince.
Um, I must go.
408
00:21:53,440 --> 00:21:55,636
Wait. Do you know the cliffs
by the beach?
409
00:21:55,760 --> 00:21:57,592
Where the path from Gaza
meets the sea?
410
00:21:58,680 --> 00:21:59,796
Yes.
411
00:21:59,960 --> 00:22:01,952
They are beautiful.
412
00:22:03,520 --> 00:22:05,989
(bell ringing)
413
00:22:06,120 --> 00:22:09,511
Meet me there tomorrow
at first light.
414
00:22:09,680 --> 00:22:11,876
- Please?
- (Taren chuckles)
415
00:22:13,040 --> 00:22:16,750
(chuckles softly)
416
00:22:16,880 --> 00:22:18,155
How long must we wait for God
417
00:22:18,280 --> 00:22:19,794
to deliver us
from this oppression?
418
00:22:19,920 --> 00:22:21,991
He has already revealed
His chosen one.
419
00:22:22,120 --> 00:22:23,713
It is Samson.
420
00:22:23,840 --> 00:22:25,991
- Well, where is he, then?
- He should be here.
421
00:22:26,120 --> 00:22:27,600
Samson does not want
to be judge.
422
00:22:27,720 --> 00:22:29,154
MAN:
It is better this way.
423
00:22:29,280 --> 00:22:31,511
He is unfit to lead.
424
00:22:31,640 --> 00:22:34,360
How can God choose a barbarian
that chases after woman
425
00:22:34,480 --> 00:22:36,153
like it is his birthright?
426
00:22:36,280 --> 00:22:39,512
And may I add,
I'm grateful he has eyes
427
00:22:39,640 --> 00:22:41,552
for the Philistine maidens
and not our own.
428
00:22:41,680 --> 00:22:43,911
At least there is
a slight chance my own sister
429
00:22:44,040 --> 00:22:45,997
will be safe from his advances.
430
00:22:46,120 --> 00:22:47,839
Your sister
would not have her virtue
431
00:22:47,960 --> 00:22:50,156
if not for the protection
given by my brother.
432
00:22:50,280 --> 00:22:52,351
Shall I have him
remove it from you?
433
00:22:52,480 --> 00:22:54,358
From her?
434
00:22:54,480 --> 00:22:56,278
From all of you?
435
00:22:56,400 --> 00:22:59,040
(crowd murmuring)
436
00:22:59,160 --> 00:23:00,230
(scoffs)
437
00:23:03,840 --> 00:23:06,480
SAMSON: I was beginning
to wonder if you would show.
438
00:23:06,600 --> 00:23:09,195
TAREN:
I used to play here as a child.
439
00:23:09,320 --> 00:23:11,596
Walk along the water
with my father.
440
00:23:11,720 --> 00:23:15,191
It's actually the only reason
I chose to come.
441
00:23:15,320 --> 00:23:18,119
(chuckling):
Oh. Is that so?
442
00:23:18,240 --> 00:23:20,436
Yes, that is so.
443
00:23:20,560 --> 00:23:22,153
Do you consider me a liar?
444
00:23:22,280 --> 00:23:25,159
No, I'm not saying
you would lie, but...
445
00:23:25,280 --> 00:23:27,158
I mean,
is that the only reason?
446
00:23:27,280 --> 00:23:29,749
There is no other?
447
00:23:29,880 --> 00:23:33,476
Well, if you must know
the entire truth...
448
00:23:33,640 --> 00:23:35,472
then yes.
449
00:23:39,240 --> 00:23:40,276
Are you coming or not?
450
00:23:40,400 --> 00:23:42,312
(both chuckle)
451
00:23:46,480 --> 00:23:47,709
TAREN:
Can I ask you something?
452
00:23:47,840 --> 00:23:49,160
SAMSON:
Of course.
453
00:23:49,320 --> 00:23:50,640
TAREN:
Do you believe in destiny?
454
00:23:50,760 --> 00:23:53,878
That your life
can be decided for you
455
00:23:54,000 --> 00:23:55,912
even before you're born?
456
00:23:56,080 --> 00:23:57,833
Yes, I do.
457
00:23:59,280 --> 00:24:00,760
Well, I do not.
458
00:24:00,880 --> 00:24:04,635
I refuse to be bound
by slavery of any kind.
459
00:24:04,760 --> 00:24:07,229
What about me and my people?
460
00:24:07,360 --> 00:24:11,240
Are we not slaves to
your people, the Philistines?
461
00:24:11,360 --> 00:24:14,034
We do not have the freedom
that you speak of.
462
00:24:15,160 --> 00:24:17,231
Our lives are our own.
463
00:24:17,360 --> 00:24:19,955
Our destiny
is what we make of it.
464
00:24:20,080 --> 00:24:24,074
You're only a slave
if you let them make you one.
465
00:24:24,200 --> 00:24:26,920
If you think
that your current situation
466
00:24:27,040 --> 00:24:29,714
is any different than mine,
467
00:24:29,840 --> 00:24:31,991
you're wrong.
468
00:24:40,040 --> 00:24:41,793
SAMSON:
Tell me of your family.
469
00:24:41,920 --> 00:24:45,152
TAREN: My mother was killed
when I was only a child,
470
00:24:45,280 --> 00:24:47,033
and the prince
has enslaved my father
471
00:24:47,160 --> 00:24:49,277
until his debt is paid.
472
00:24:49,400 --> 00:24:51,437
I'm sorry.
473
00:24:51,560 --> 00:24:54,280
Your people are not
the only victims.
474
00:24:56,000 --> 00:24:58,276
All my life, it's been said
that I'm meant
475
00:24:58,400 --> 00:25:01,279
to lead my people to victory
against the Philistines.
476
00:25:01,400 --> 00:25:02,959
Us?
477
00:25:03,080 --> 00:25:05,549
My brethren are beaten,
starved.
478
00:25:05,680 --> 00:25:07,797
Our livestock is stolen.
479
00:25:07,920 --> 00:25:11,391
This has gone on for years,
Taren, with no end in sight.
480
00:25:11,520 --> 00:25:14,399
Samson, we are enslaved
by the same people.
481
00:25:16,400 --> 00:25:18,676
Who do you want to be?
482
00:25:18,800 --> 00:25:20,598
Father.
483
00:25:21,880 --> 00:25:23,599
Husband.
484
00:25:29,000 --> 00:25:31,595
I believe you can be that man.
485
00:25:42,560 --> 00:25:45,359
(both chuckle)
486
00:25:50,120 --> 00:25:53,033
(birds squawking)
487
00:25:56,480 --> 00:25:59,200
(crowd murmuring)
488
00:26:05,760 --> 00:26:08,275
Troubled?
489
00:26:08,400 --> 00:26:10,119
When the old man dies,
490
00:26:10,240 --> 00:26:11,913
should I declare a time
of mourning
491
00:26:12,040 --> 00:26:14,111
for the passing of a king?
492
00:26:14,240 --> 00:26:18,359
Or a time of celebration for
the coronation of a new one?
493
00:26:18,480 --> 00:26:21,439
Do you expect
this tragedy soon?
494
00:26:23,200 --> 00:26:25,396
It does not matter.
495
00:26:25,560 --> 00:26:28,678
I will be rejoicing regardless.
496
00:26:32,240 --> 00:26:34,277
He thinks me unprepared
for the crown,
497
00:26:34,400 --> 00:26:36,232
and yet tasks me with the act
498
00:26:36,360 --> 00:26:38,829
of suppressing
a slave rebellion.
499
00:26:38,960 --> 00:26:41,395
It is a fool's errand.
500
00:26:41,520 --> 00:26:45,070
I should be leading armies
into Sidon, Midian, Egypt.
501
00:26:45,200 --> 00:26:49,274
These Hebrews are not worth
the time of a future king.
502
00:26:49,400 --> 00:26:50,800
My father...
503
00:26:52,320 --> 00:26:54,551
...he grows senile
in his old age.
504
00:26:54,680 --> 00:26:57,149
He's led our kingdom
into prosperity.
505
00:26:58,400 --> 00:27:01,040
Perhaps he deserves more honor.
506
00:27:02,720 --> 00:27:04,200
(grunts angrily)
507
00:27:04,320 --> 00:27:08,837
Perhaps your prince
deserves more respect.
508
00:27:08,960 --> 00:27:11,077
You need more wine.
509
00:27:11,200 --> 00:27:13,635
If you wish to serve
as my queen,
510
00:27:13,760 --> 00:27:17,720
you will learn
to tame your tongue.
511
00:27:19,800 --> 00:27:22,360
Of course, my love.
512
00:27:24,160 --> 00:27:27,870
The throne will be ours soon...
513
00:27:28,040 --> 00:27:30,794
my Delilah.
514
00:27:37,880 --> 00:27:39,837
♪♪
515
00:27:41,320 --> 00:27:44,233
(both chuckling)
516
00:27:44,360 --> 00:27:46,158
SAMSON:
Why can't we show everyone
517
00:27:46,280 --> 00:27:47,999
how Hebrews and Philistines
can live in peace?
518
00:27:48,120 --> 00:27:49,634
For the first time
519
00:27:49,760 --> 00:27:53,674
in my life, someone asked
who I want to be.
520
00:27:53,800 --> 00:27:57,555
You made me believe in a future
I did not think I could have.
521
00:27:57,680 --> 00:27:59,797
Samson.
522
00:27:59,920 --> 00:28:02,640
This is our chance to be free.
523
00:28:05,760 --> 00:28:07,717
Taren...
524
00:28:07,840 --> 00:28:09,797
marry me.
525
00:28:10,920 --> 00:28:12,195
(chuckles)
526
00:28:13,760 --> 00:28:16,070
Your parents
will not approve of this.
527
00:28:16,200 --> 00:28:19,477
If you say yes,
I will stop at nothing
528
00:28:19,600 --> 00:28:21,717
until they give me
their blessing.
529
00:28:24,000 --> 00:28:25,320
Then yes.
530
00:28:25,440 --> 00:28:27,159
- (Taren chuckles)
- Yes? Yes?
531
00:28:37,200 --> 00:28:39,590
(sheep bleating)
532
00:28:39,720 --> 00:28:41,439
- ZEALPHONIS: Oh...
- (Samson chuckling)
533
00:28:42,600 --> 00:28:44,717
(all chuckling)
534
00:28:46,360 --> 00:28:48,477
I met a girl.
535
00:28:48,600 --> 00:28:50,671
I want to marry her.
536
00:28:51,880 --> 00:28:54,998
Uh, what's her name?
537
00:28:55,120 --> 00:28:57,351
Her name is Taren.
538
00:28:57,480 --> 00:29:00,075
Uh, f-from our village?
539
00:29:00,200 --> 00:29:03,079
No, she is from Timnah.
540
00:29:04,160 --> 00:29:05,799
A Hebrew girl in Timnah?
541
00:29:05,920 --> 00:29:07,798
Who's her father?
542
00:29:07,920 --> 00:29:09,195
His name is Ahar.
543
00:29:09,320 --> 00:29:10,879
He is a prisoner of the crown.
544
00:29:12,640 --> 00:29:17,032
You couldn't find a suitable
bride in our own tribe?
545
00:29:17,160 --> 00:29:20,198
Instead, you choose
a daughter of the enemy?
546
00:29:20,360 --> 00:29:22,511
Have you lost your mind?
547
00:29:22,640 --> 00:29:24,791
I'm not trying to shame you,
Father. Or you, Mother.
548
00:29:24,920 --> 00:29:26,832
You have no idea the brutality
549
00:29:26,960 --> 00:29:28,679
and horrors
they've brought on us.
550
00:29:28,800 --> 00:29:31,110
She is not like them.
She is different.
551
00:29:31,240 --> 00:29:33,311
- We are their slaves.
- If you marry her,
552
00:29:33,440 --> 00:29:36,194
you will bring shame
and dishonor to this family.
553
00:29:43,920 --> 00:29:46,833
♪♪
554
00:29:49,400 --> 00:29:51,357
(birds chirping)
555
00:30:05,960 --> 00:30:07,917
♪♪
556
00:30:18,600 --> 00:30:21,240
What do You want from me?
557
00:30:24,040 --> 00:30:26,509
Am I called
to lead Your people?
558
00:30:29,880 --> 00:30:32,031
Then show me a sign.
559
00:30:35,640 --> 00:30:37,677
(fierce growling nearby)
560
00:30:37,800 --> 00:30:40,031
(gruff breathing, footsteps)
561
00:30:41,240 --> 00:30:43,232
(low snarling)
562
00:30:45,960 --> 00:30:47,110
(roaring)
563
00:30:47,280 --> 00:30:49,511
(birds cawing,
wings fluttering)
564
00:31:02,640 --> 00:31:04,518
- (twig snaps)
- (lion roars)
565
00:31:07,880 --> 00:31:08,996
No!
566
00:31:09,120 --> 00:31:11,077
(screaming)
567
00:31:16,880 --> 00:31:19,952
- (bones snapping)
- (Samson grunts)
568
00:31:20,080 --> 00:31:22,515
(Samson panting)
569
00:31:24,760 --> 00:31:25,796
(grunts with effort)
570
00:31:25,920 --> 00:31:28,037
(panting)
571
00:31:30,200 --> 00:31:32,556
You are my savior
and my strength.
572
00:31:32,680 --> 00:31:34,512
Forgive me, my Lord.
573
00:31:36,920 --> 00:31:38,513
Forgive me.
574
00:31:43,800 --> 00:31:46,190
(humming a tune)
575
00:31:48,920 --> 00:31:50,320
(Taren chuckles)
576
00:31:50,440 --> 00:31:53,239
- Stop singing.
- Hmm?
577
00:31:53,360 --> 00:31:55,352
Pardon me.
I did not see you.
578
00:32:00,360 --> 00:32:02,033
And what on earth is the cause
579
00:32:02,160 --> 00:32:04,470
of all this smiling
and singing?
580
00:32:05,800 --> 00:32:08,713
Does love not sing sweetly?
581
00:32:08,840 --> 00:32:10,797
Take my advice.
582
00:32:10,920 --> 00:32:13,879
Do not trust the love
of a Philistine.
583
00:32:14,000 --> 00:32:17,880
No, my love is a Hebrew
unlike any other man.
584
00:32:18,040 --> 00:32:20,874
And his love comes
with a proposal.
585
00:32:22,680 --> 00:32:24,353
Marriage?
586
00:32:24,480 --> 00:32:27,871
You are a servant girl
to a Philistine king.
587
00:32:28,000 --> 00:32:29,912
Would it not be permitted?
588
00:32:30,040 --> 00:32:33,875
Our prince would never yield
his servant to a Hebrew.
589
00:32:34,000 --> 00:32:36,754
But he is respected
amongst his community,
590
00:32:36,880 --> 00:32:38,837
one of their leaders.
591
00:32:38,960 --> 00:32:41,600
And his name?
592
00:32:41,720 --> 00:32:43,120
Samson.
593
00:32:44,200 --> 00:32:46,396
Samson?
594
00:32:46,520 --> 00:32:48,398
The strongman
is your betrothed?
595
00:32:48,520 --> 00:32:50,193
Yes, milady.
Have you heard of him?
596
00:32:50,360 --> 00:32:52,158
I have.
597
00:32:52,320 --> 00:32:55,677
Perhaps I can help you.
598
00:32:55,800 --> 00:32:58,235
I will speak with Prince Rallah
on your behalf.
599
00:32:58,360 --> 00:33:00,397
You'd do that for me?
600
00:33:01,480 --> 00:33:03,039
Indeed.
601
00:33:03,160 --> 00:33:05,391
In the name of love.
602
00:33:05,520 --> 00:33:07,352
Thank you.
603
00:33:09,920 --> 00:33:11,798
ASHDOD:
I have received reports
604
00:33:11,920 --> 00:33:13,957
that the Hebrews
are considering Samson
605
00:33:14,080 --> 00:33:15,196
as judge.
606
00:33:15,320 --> 00:33:17,039
The judge of a slave
is still a slave.
607
00:33:17,160 --> 00:33:19,629
- Let them do as they will.
- What would the king say?
608
00:33:19,760 --> 00:33:23,310
What my father thinks
is of no concern to you.
609
00:33:23,480 --> 00:33:27,076
The Hebrew has eyes
for your new servant girl.
610
00:33:27,200 --> 00:33:30,989
Well, she is pleasing
to the eye.
611
00:33:31,120 --> 00:33:32,679
They plan to marry.
612
00:33:32,800 --> 00:33:34,519
That would be heresy to Dagon.
613
00:33:34,640 --> 00:33:36,472
Wedding a Philistine
to a Hebrew?
614
00:33:36,600 --> 00:33:38,478
You cannot allow this, my lord.
615
00:33:38,600 --> 00:33:40,319
But if you were to bless
their union,
616
00:33:40,440 --> 00:33:42,511
they would be in your debt.
617
00:33:46,960 --> 00:33:48,360
How do you mean?
618
00:33:48,480 --> 00:33:49,755
Give the girl to the Hebrew,
619
00:33:49,920 --> 00:33:52,071
and he will never raise
a hand against you.
620
00:33:52,200 --> 00:33:53,919
The throne would be yours.
621
00:33:54,040 --> 00:33:56,430
This is madness, my lord.
622
00:33:58,440 --> 00:34:00,352
He would be under my heel.
623
00:34:00,480 --> 00:34:02,949
Let Samson marry.
624
00:34:03,080 --> 00:34:04,878
We shall host
the wedding feast.
625
00:34:05,000 --> 00:34:06,957
My queen is cunning.
626
00:34:07,080 --> 00:34:08,912
And my king strong.
627
00:34:09,040 --> 00:34:11,032
Ashdod, you may leave.
628
00:34:11,160 --> 00:34:12,799
ASHDOD:
Yes, my lord.
629
00:34:14,320 --> 00:34:16,789
Give me Samson,
630
00:34:16,920 --> 00:34:18,991
and the throne will be ours.
631
00:34:25,400 --> 00:34:28,040
(birds chirping)
632
00:34:28,160 --> 00:34:30,152
(bees buzzing)
633
00:34:56,840 --> 00:34:58,354
SAMSON:
Out of the eater,
634
00:34:58,480 --> 00:35:00,437
something to eat.
635
00:35:01,560 --> 00:35:03,711
Out of the strong,
636
00:35:03,840 --> 00:35:05,957
something sweet.
637
00:35:06,120 --> 00:35:08,157
(festive music playing)
638
00:35:08,280 --> 00:35:11,671
TAREN: At least dance with
your bride-to-be once tonight.
639
00:35:11,800 --> 00:35:13,996
Or did you take a vow
against all fun?
640
00:35:14,120 --> 00:35:15,474
You dance.
641
00:35:15,600 --> 00:35:16,954
I will watch.
642
00:35:17,080 --> 00:35:18,799
(Samson chuckles)
643
00:35:18,920 --> 00:35:21,230
(crowd chattering, cheering)
644
00:35:23,000 --> 00:35:23,956
RALLAH:
Samson.
645
00:35:24,080 --> 00:35:25,958
My brother, you look sober.
646
00:35:26,080 --> 00:35:27,878
Here, have a drink.
647
00:35:28,000 --> 00:35:29,320
No. I do not drink.
648
00:35:29,480 --> 00:35:30,755
You do not drink?
649
00:35:30,880 --> 00:35:33,679
(chuckling):
Only babies do not drink.
650
00:35:33,800 --> 00:35:36,395
Should we get him some milk, maybe a wet nurse?
- Oh.
651
00:35:36,520 --> 00:35:38,432
I said no.
No wine for me.
652
00:35:38,560 --> 00:35:40,040
It is not wine.
653
00:35:40,200 --> 00:35:41,554
Drink with us.
654
00:35:41,680 --> 00:35:43,717
ASHDOD:
It's your wedding. Drink.
655
00:35:47,320 --> 00:35:49,630
(chuckling)
656
00:35:51,400 --> 00:35:52,516
You lied.
657
00:35:52,640 --> 00:35:54,154
Just trying to have some fun.
658
00:35:56,360 --> 00:35:58,079
Impressive, Hebrew.
659
00:35:58,200 --> 00:35:59,953
We all know
about your strength.
660
00:36:00,080 --> 00:36:01,833
Is there anything more to you?
661
00:36:01,960 --> 00:36:04,475
Anything... between those ears?
662
00:36:04,640 --> 00:36:05,835
(laughter)
663
00:36:05,960 --> 00:36:07,679
SAMSON:
I have more than you do.
664
00:36:07,800 --> 00:36:08,950
- (guests oohing)
- (music stops)
665
00:36:09,080 --> 00:36:11,470
- Perhaps, uh, a riddle?
- GUESTS: Yes.
666
00:36:11,600 --> 00:36:13,193
RALLAH:
Yes? A riddle?
667
00:36:13,320 --> 00:36:16,677
At night, I come...
668
00:36:16,800 --> 00:36:19,759
without being called.
669
00:36:19,880 --> 00:36:23,556
By day, I am lost
670
00:36:23,680 --> 00:36:25,319
without being stolen.
671
00:36:26,720 --> 00:36:31,033
What... am... I?
672
00:36:37,000 --> 00:36:38,832
Too difficult?
673
00:36:38,960 --> 00:36:40,440
(guests laughing)
674
00:36:40,560 --> 00:36:42,472
A star.
675
00:36:42,600 --> 00:36:44,080
(guests chuckling, murmuring)
676
00:36:44,200 --> 00:36:46,396
All right, my turn.
677
00:36:48,240 --> 00:36:51,836
I have a riddle that I am sure
none of you can solve.
678
00:36:51,960 --> 00:36:53,792
(laughter, murmuring)
679
00:36:53,920 --> 00:36:57,118
You challenge 30 men
to a riddle?
680
00:36:57,240 --> 00:36:58,594
Fine.
681
00:36:58,720 --> 00:36:59,995
Perhaps a wager.
682
00:37:00,120 --> 00:37:01,998
My people need clothes.
683
00:37:02,120 --> 00:37:05,431
Your tunics... all of them.
684
00:37:05,560 --> 00:37:08,359
(laughter)
685
00:37:08,480 --> 00:37:11,359
30 Philistine tunics.
686
00:37:11,480 --> 00:37:13,790
Fine.
687
00:37:13,960 --> 00:37:17,317
But if you lose,
you owe the same.
688
00:37:17,440 --> 00:37:19,477
And if you don't pay...
689
00:37:20,880 --> 00:37:23,475
...it will be your head
or your wife's.
690
00:37:25,280 --> 00:37:27,112
SAMSON:
Out of the eater,
691
00:37:27,240 --> 00:37:29,835
something to eat.
692
00:37:29,960 --> 00:37:32,111
Out of the strong,
693
00:37:32,240 --> 00:37:35,312
something sweet.
694
00:37:36,440 --> 00:37:37,999
Is that it?
695
00:37:38,120 --> 00:37:41,511
Is my slave wit
too much for you?
696
00:37:41,640 --> 00:37:42,790
(chuckles)
697
00:37:42,920 --> 00:37:44,832
You have until morning
to answer.
698
00:37:46,360 --> 00:37:48,033
Keep those clean, will you?
699
00:37:48,200 --> 00:37:50,078
Oh! (chuckles)
700
00:37:50,200 --> 00:37:51,156
Come on.
701
00:37:51,280 --> 00:37:52,316
Let us dance.
702
00:37:52,440 --> 00:37:53,317
Music.
703
00:37:53,440 --> 00:37:55,079
(band plays festive music)
704
00:37:55,200 --> 00:37:56,998
(chuckles)
705
00:37:57,120 --> 00:37:59,271
(Samson laughs)
706
00:38:01,000 --> 00:38:02,434
(chuckles softly)
707
00:38:02,560 --> 00:38:04,074
RALLAH:
Did you really think
708
00:38:04,200 --> 00:38:05,759
I would just let you run off
709
00:38:05,880 --> 00:38:10,159
and wed without anything
in return?
710
00:38:11,720 --> 00:38:14,713
"Out of the eater,
something to eat.
711
00:38:14,840 --> 00:38:18,516
Out of the strong,
something sweet."
712
00:38:19,960 --> 00:38:21,679
What does this mean to you?
713
00:38:21,800 --> 00:38:23,792
I know not what you speak of,
my lord.
714
00:38:23,920 --> 00:38:25,240
(Taren gasps)
715
00:38:25,360 --> 00:38:26,840
You lie.
716
00:38:26,960 --> 00:38:29,600
I have watched you, you know?
717
00:38:29,720 --> 00:38:32,394
Seeing you talk to your father,
718
00:38:32,520 --> 00:38:35,319
that beast behind the bars.
719
00:38:35,440 --> 00:38:37,511
It is quite a beautiful bond
you have.
720
00:38:37,640 --> 00:38:39,074
Really extraordinary.
721
00:38:39,200 --> 00:38:40,714
What are you saying?
722
00:38:40,880 --> 00:38:43,918
It would be a shame
723
00:38:44,040 --> 00:38:47,112
if you never see him...
724
00:38:47,240 --> 00:38:48,959
again.
725
00:38:53,840 --> 00:38:55,593
(shuddering)
726
00:38:57,160 --> 00:38:59,629
TAREN:
The riddle...
727
00:38:59,760 --> 00:39:01,479
it confounds them all.
728
00:39:01,600 --> 00:39:03,273
Rallah boasted of his wit,
729
00:39:03,440 --> 00:39:06,319
so I gave him and his men
something to think about.
730
00:39:06,440 --> 00:39:09,956
Let their small minds toil
while we have fun.
731
00:39:10,080 --> 00:39:11,639
And the answer?
732
00:39:11,760 --> 00:39:13,513
You will know soon enough.
733
00:39:15,680 --> 00:39:17,239
What bothers you so?
734
00:39:20,920 --> 00:39:22,479
TAREN:
Tomorrow, we'll be married.
735
00:39:22,600 --> 00:39:26,389
Husband and wife... there should
be no secrets between us.
736
00:39:26,520 --> 00:39:28,000
No secrets.
737
00:39:28,120 --> 00:39:29,952
Right.
738
00:39:30,080 --> 00:39:32,072
No secrets.
739
00:39:32,200 --> 00:39:34,590
For what is sweeter than honey?
740
00:39:34,720 --> 00:39:37,838
And what is stronger
than a lion?
741
00:39:37,960 --> 00:39:39,519
There.
742
00:39:39,640 --> 00:39:41,871
Does that solve these troubles?
743
00:39:44,280 --> 00:39:45,999
(kiss)
744
00:39:47,880 --> 00:39:49,837
♪♪
745
00:39:54,920 --> 00:39:57,480
(birds chirping)
746
00:39:57,600 --> 00:40:00,069
(quiet chatter)
747
00:40:00,200 --> 00:40:01,839
Ah, there he is.
748
00:40:02,000 --> 00:40:05,676
A groom full of rare wit
and strength.
749
00:40:05,840 --> 00:40:07,160
SAMSON:
At the bottom of which barrel
750
00:40:07,280 --> 00:40:08,634
did you find my answer?
751
00:40:09,760 --> 00:40:11,752
You would be surprised.
752
00:40:11,880 --> 00:40:13,712
Just try me.
753
00:40:15,680 --> 00:40:20,709
For what is sweeter than honey?
754
00:40:20,840 --> 00:40:22,672
And what is stronger...
755
00:40:22,800 --> 00:40:24,996
than a lion?
756
00:40:25,120 --> 00:40:26,998
- How did you...
- Remind me again,
757
00:40:27,120 --> 00:40:28,713
what was our wager?
758
00:40:28,840 --> 00:40:29,876
Oh, yes.
759
00:40:30,000 --> 00:40:31,229
30 tunics.
760
00:40:31,360 --> 00:40:32,919
I do not have them.
761
00:40:33,040 --> 00:40:34,952
Well, then I fear you lose
more than your wager.
762
00:40:35,120 --> 00:40:36,600
- (gasps) Samson.
- Do not touch her!
763
00:40:36,720 --> 00:40:37,710
(chuckling)
764
00:40:39,280 --> 00:40:40,794
Fine.
765
00:40:40,920 --> 00:40:42,832
I will find your tunics.
766
00:40:43,000 --> 00:40:45,310
Samson, please.
767
00:40:46,480 --> 00:40:47,550
It wasn't me.
768
00:40:47,680 --> 00:40:49,433
It wasn't me, Samson.
769
00:40:51,680 --> 00:40:54,115
♪♪
770
00:41:06,880 --> 00:41:09,793
(birds chirping)
771
00:41:11,000 --> 00:41:12,957
(panting)
772
00:41:27,480 --> 00:41:28,914
SOLDIER:
Oi!
773
00:41:30,240 --> 00:41:32,835
That water's not for you,
Hebrew.
774
00:41:32,960 --> 00:41:35,077
(soldiers laughing)
775
00:41:35,200 --> 00:41:39,080
This well
is for pure Philistine lips.
776
00:41:39,200 --> 00:41:42,159
Have it fouled
by the likes of you
777
00:41:42,280 --> 00:41:43,953
makes me sick.
778
00:41:44,080 --> 00:41:45,560
(soldiers laughing)
779
00:41:54,440 --> 00:41:56,033
I said...
780
00:41:56,200 --> 00:41:58,954
get your dirty hands
off our water
781
00:41:59,120 --> 00:42:01,191
and move along!
782
00:42:06,360 --> 00:42:09,080
- Give me your tunic.
- What did you say?
783
00:42:11,720 --> 00:42:13,598
Your tunic.
784
00:42:13,760 --> 00:42:15,080
Give it to me.
785
00:42:15,200 --> 00:42:18,830
Have you lost your mind,
Hebrew?
786
00:42:18,960 --> 00:42:21,600
I could leave your corpse here
for the crows
787
00:42:21,720 --> 00:42:25,031
and finish my drink
without a second thought!
788
00:42:32,520 --> 00:42:33,840
SOLDIER:
Hey.
789
00:42:39,680 --> 00:42:40,670
(Samson yells)
790
00:42:41,760 --> 00:42:43,513
(soldiers murmuring)
791
00:42:50,120 --> 00:42:51,634
He's dead.
792
00:42:54,360 --> 00:42:55,680
He's dead.
793
00:42:57,000 --> 00:42:59,560
(murmuring)
794
00:43:06,920 --> 00:43:08,479
Your tunics.
795
00:43:08,600 --> 00:43:11,559
I want all of them.
796
00:43:13,240 --> 00:43:14,720
He's insane.
797
00:43:14,840 --> 00:43:16,559
Put this dog down.
798
00:43:16,680 --> 00:43:17,796
(soldiers yelling)
799
00:43:17,920 --> 00:43:20,116
(grunting and groaning)
800
00:43:20,280 --> 00:43:21,839
(yelling)
801
00:43:21,960 --> 00:43:24,634
(grunting and groaning
continue)
802
00:43:27,920 --> 00:43:29,149
(bones crunching)
803
00:43:33,840 --> 00:43:35,559
(grunting and groaning
continue)
804
00:43:48,120 --> 00:43:50,077
♪♪
805
00:44:02,960 --> 00:44:05,236
(panting)
806
00:44:17,240 --> 00:44:19,152
They cannot hurt you anymore.
807
00:44:19,280 --> 00:44:22,114
- (quiet whimpering)
- SAMSON: You're free.
808
00:44:22,240 --> 00:44:24,072
It's me, Samson.
809
00:44:24,200 --> 00:44:25,953
Our God was with us today.
810
00:44:28,200 --> 00:44:30,157
Help me gather their tunics.
811
00:44:31,600 --> 00:44:33,080
Wait.
812
00:44:33,200 --> 00:44:34,077
Please.
813
00:44:34,200 --> 00:44:36,760
I cannot touch the dead.
814
00:44:37,840 --> 00:44:39,797
I cannot break my vow.
815
00:44:47,720 --> 00:44:49,677
♪♪
816
00:44:55,480 --> 00:44:58,678
SAMSON:
Rallah! Rallah!
817
00:45:05,200 --> 00:45:06,873
My debt is paid.
818
00:45:07,000 --> 00:45:08,832
Now, where is Taren?
819
00:45:08,960 --> 00:45:11,077
ASHDOD:
Philistine tunics, sir.
820
00:45:11,200 --> 00:45:12,998
There is blood.
821
00:45:13,120 --> 00:45:16,238
Where is my wife?
822
00:45:17,440 --> 00:45:19,193
You have no wife.
823
00:45:19,360 --> 00:45:22,717
You did not return in time
to finish the ceremony.
824
00:45:22,840 --> 00:45:26,550
Dagon law requires,
once a wedding has begun,
825
00:45:26,680 --> 00:45:28,637
it must be completed.
826
00:45:30,920 --> 00:45:33,230
I had to stand in your place.
827
00:45:33,360 --> 00:45:34,874
- If you even touched her...
- Uh...
828
00:45:35,040 --> 00:45:37,714
RALLAH: Now, since you've
murdered my men
829
00:45:37,880 --> 00:45:40,190
and stolen their clothes,
you will spend the rest
830
00:45:40,320 --> 00:45:43,791
of your very short life
working in the mines.
831
00:45:43,920 --> 00:45:45,912
(Rallah laughing)
832
00:45:47,480 --> 00:45:49,039
- Arrest this man.
- (soldier grunting)
833
00:45:49,160 --> 00:45:51,595
(indistinct shouting)
834
00:45:53,040 --> 00:45:54,918
(bell tolling)
835
00:46:01,920 --> 00:46:03,434
(soldiers shouting)
836
00:46:03,560 --> 00:46:05,153
SOLDIER:
Get back here, Samson!
837
00:46:05,320 --> 00:46:06,640
Get him!
838
00:46:06,760 --> 00:46:08,991
(indistinct shouting
continues in distance)
839
00:46:22,040 --> 00:46:24,509
(water burbling)
840
00:46:24,640 --> 00:46:27,109
(groans softly)
841
00:46:27,240 --> 00:46:30,039
(high-pitched animal cry)
842
00:46:34,080 --> 00:46:35,992
(whimpering, panting)
843
00:46:42,520 --> 00:46:44,591
(fox cries)
844
00:46:44,720 --> 00:46:47,360
(panting)
845
00:46:47,480 --> 00:46:49,517
(foxes crying)
846
00:46:51,400 --> 00:46:53,835
(high-pitched cries,
whimpering)
847
00:46:56,640 --> 00:46:59,599
(foxes yelping)
848
00:47:03,480 --> 00:47:06,314
(foxes' loud,
high-pitched cries)
849
00:47:08,520 --> 00:47:10,512
SOLDIER:
The crops are burning.
850
00:47:10,680 --> 00:47:12,114
Why do you stand there?
851
00:47:12,240 --> 00:47:13,879
Draw your bows.
852
00:47:14,000 --> 00:47:15,878
There's no one there, sir.
853
00:47:16,000 --> 00:47:17,593
What?
854
00:47:19,280 --> 00:47:21,272
Then who starts the fires?
855
00:47:21,440 --> 00:47:23,113
SOLDIER:
The fire, it moves on its own.
856
00:47:23,240 --> 00:47:24,799
ASHDOD:
Wake the prince.
857
00:47:27,240 --> 00:47:29,755
(foxes' cries continue)
858
00:47:33,800 --> 00:47:35,632
What is this?
859
00:47:38,440 --> 00:47:40,113
Rallah!
860
00:47:40,240 --> 00:47:41,754
Release Taren!
861
00:47:41,920 --> 00:47:45,311
Or all your fields will burn!
862
00:47:46,720 --> 00:47:49,440
(foxes yelping and crying
in distance)
863
00:47:52,320 --> 00:47:53,310
(Taren screams)
864
00:47:53,440 --> 00:47:55,636
TAREN:
Samson!
865
00:47:55,760 --> 00:47:56,876
No!
866
00:47:57,000 --> 00:47:58,229
Hebrew!
867
00:47:58,360 --> 00:47:59,396
Taren!
868
00:47:59,560 --> 00:48:01,119
I release them!
869
00:48:01,240 --> 00:48:03,038
- Samson!
- (soldiers laughing)
870
00:48:03,160 --> 00:48:04,674
(Taren sobs, screams)
871
00:48:04,800 --> 00:48:06,359
Taren!
872
00:48:06,480 --> 00:48:07,914
(Taren screaming)
873
00:48:13,720 --> 00:48:16,394
♪♪
874
00:48:31,360 --> 00:48:33,272
(panting)
875
00:48:34,480 --> 00:48:36,233
(sobbing)
876
00:48:39,200 --> 00:48:41,590
- (screams)
- (bottle shatters)
877
00:48:43,720 --> 00:48:45,598
(sobbing)
878
00:48:50,000 --> 00:48:51,832
Forgive me.
879
00:48:56,160 --> 00:48:58,117
♪♪
880
00:49:00,640 --> 00:49:02,597
- (horse neighing)
- ASHDOD: Samson!
881
00:49:05,400 --> 00:49:06,720
Samson!
882
00:49:06,880 --> 00:49:07,950
WOMAN:
No!
883
00:49:08,080 --> 00:49:09,514
Samson!
884
00:49:10,800 --> 00:49:12,280
- MAN: I don't know.
- Samson!
885
00:49:12,400 --> 00:49:13,720
(villagers gasping, murmuring)
886
00:49:13,840 --> 00:49:17,436
Give me Samson,
or your village burns.
887
00:49:18,920 --> 00:49:20,718
He's not here.
888
00:49:20,840 --> 00:49:22,160
I know you.
889
00:49:22,280 --> 00:49:25,193
Manoah, father of Samson.
890
00:49:25,320 --> 00:49:26,720
Take him.
891
00:49:29,440 --> 00:49:33,320
Are you sure you want
to bring all of Judah
892
00:49:33,440 --> 00:49:35,272
into a war against you?
893
00:49:35,400 --> 00:49:38,279
If Samson does not show,
894
00:49:38,400 --> 00:49:40,960
he will find himself
without a father.
895
00:49:41,120 --> 00:49:44,557
And you will find yourselves
without a village.
896
00:49:47,760 --> 00:49:49,513
CALEB (softly):
Father...
897
00:49:51,080 --> 00:49:53,356
I think I know where he is.
898
00:49:53,480 --> 00:49:56,040
Go. Go.
899
00:49:57,440 --> 00:50:00,080
(bird screeching)
900
00:50:01,720 --> 00:50:05,157
(panting quietly)
901
00:50:08,080 --> 00:50:10,356
Brother.
902
00:50:10,480 --> 00:50:11,800
Please leave me.
903
00:50:13,040 --> 00:50:14,838
God's not done with you.
904
00:50:17,320 --> 00:50:20,279
For years, I pleaded with God.
905
00:50:22,320 --> 00:50:25,711
I asked Him if you're truly
the one to deliver us all.
906
00:50:27,080 --> 00:50:29,914
For years,
I'd never hear anything.
907
00:50:30,040 --> 00:50:33,192
And then, one night...
908
00:50:33,320 --> 00:50:35,880
I heard a still, small voice.
909
00:50:36,960 --> 00:50:38,440
I looked around. I was...
910
00:50:38,560 --> 00:50:41,314
certain someone
had spoken words,
911
00:50:41,440 --> 00:50:43,318
but there was no one there.
912
00:50:45,280 --> 00:50:47,237
And then it happened again.
913
00:50:47,360 --> 00:50:49,477
A voice so clear,
914
00:50:49,600 --> 00:50:52,798
a voice with divine certainty
that said
915
00:50:52,920 --> 00:50:55,355
I would witness my brother
free our people
916
00:50:55,480 --> 00:50:56,914
with the strength of his hands.
917
00:50:57,040 --> 00:51:00,750
I know that you will save us,
brother.
918
00:51:00,880 --> 00:51:02,792
The only question is when.
919
00:51:05,080 --> 00:51:07,800
I have broken my vows.
920
00:51:07,960 --> 00:51:10,270
It is over.
921
00:51:10,400 --> 00:51:12,278
It's not over.
922
00:51:13,360 --> 00:51:15,431
Summon your strength, brother.
923
00:51:17,640 --> 00:51:20,235
They have Father.
924
00:51:24,080 --> 00:51:26,800
They've come here
to hand you over to the crown
925
00:51:26,920 --> 00:51:28,877
in exchange for peace.
926
00:51:29,960 --> 00:51:31,952
And if I surrender,
927
00:51:32,080 --> 00:51:33,958
will Rallah free Father?
928
00:51:34,080 --> 00:51:35,992
Surrender's not the solution,
brother.
929
00:51:36,120 --> 00:51:37,474
Then what is?
930
00:51:37,600 --> 00:51:39,910
Make the men of Judah
your army.
931
00:51:40,040 --> 00:51:43,112
They will fight for you,
and so will we.
932
00:51:43,240 --> 00:51:45,277
Today's the day, Samson.
933
00:51:45,400 --> 00:51:47,357
Today, the prophecy
is fulfilled.
934
00:51:47,480 --> 00:51:49,995
You are Samson
of the tribe of Dan,
935
00:51:50,120 --> 00:51:53,079
chosen by God Almighty
and set apart.
936
00:51:53,200 --> 00:51:56,477
His hand of vengeance
against the Philistines.
937
00:51:56,600 --> 00:51:58,956
You are right, brother.
938
00:51:59,080 --> 00:52:01,675
My hands will save our people.
939
00:52:02,800 --> 00:52:04,712
No, brother.
940
00:52:06,440 --> 00:52:07,760
No.
941
00:52:07,880 --> 00:52:09,997
- Stand and fight.
- (grunts)
942
00:52:21,360 --> 00:52:23,317
♪♪
943
00:52:47,840 --> 00:52:50,071
- (kicks)
- (grunting)
944
00:52:53,200 --> 00:52:56,557
RALLAH: Your loyalty
to the king is acknowledged.
945
00:52:56,680 --> 00:52:58,831
Your village will be spared.
946
00:53:17,600 --> 00:53:20,115
Before your head
hits the ground,
947
00:53:20,240 --> 00:53:22,391
your village will burn.
948
00:53:22,520 --> 00:53:25,160
And your father...
949
00:53:28,320 --> 00:53:30,835
...will be waiting for you.
950
00:53:35,200 --> 00:53:36,077
- (squishing thud)
- (groans)
951
00:53:36,200 --> 00:53:38,032
No!
952
00:53:42,520 --> 00:53:44,716
(chuckles)
953
00:53:52,080 --> 00:53:54,595
No...!
954
00:53:54,720 --> 00:53:56,712
(thunder crashing)
955
00:53:56,840 --> 00:53:58,320
(grunting)
956
00:53:58,440 --> 00:54:00,079
Draw!
957
00:54:05,480 --> 00:54:06,436
(both yell)
958
00:54:06,560 --> 00:54:08,517
Protect the prince!
959
00:54:08,680 --> 00:54:10,353
Kill the Hebrew!
960
00:54:10,480 --> 00:54:12,836
(soldiers shouting)
961
00:54:15,600 --> 00:54:18,593
God, give me strength.
962
00:54:24,600 --> 00:54:25,795
(yells)
963
00:54:26,840 --> 00:54:27,876
(fierce grunt)
964
00:54:28,000 --> 00:54:29,673
(soldiers yelling)
965
00:54:29,800 --> 00:54:33,350
(grunting and groaning)
966
00:54:44,400 --> 00:54:46,869
Move! He's mine!
967
00:54:47,000 --> 00:54:49,310
(grunting)
968
00:54:49,440 --> 00:54:50,430
(groans)
969
00:54:50,560 --> 00:54:52,517
(strained grunting)
970
00:54:54,200 --> 00:54:55,429
(body thuds)
971
00:54:55,600 --> 00:54:57,239
Go.
972
00:54:57,360 --> 00:55:00,558
Bring me his head!
973
00:55:01,720 --> 00:55:04,189
(bellowing)
974
00:55:04,360 --> 00:55:06,317
(soldiers yelling)
975
00:55:09,960 --> 00:55:10,916
(grunts)
976
00:55:11,960 --> 00:55:13,633
(yells)
977
00:55:17,680 --> 00:55:19,433
(yells)
978
00:55:21,920 --> 00:55:23,752
(grunting and groaning)
979
00:55:26,040 --> 00:55:28,271
(soldiers yelling)
980
00:55:28,400 --> 00:55:30,232
(grunting and groaning
continue)
981
00:55:35,720 --> 00:55:37,871
(yells)
982
00:55:38,000 --> 00:55:39,753
(screaming)
983
00:55:47,160 --> 00:55:50,198
Lord, hear my prayer.
984
00:55:50,320 --> 00:55:52,676
(all yelling)
985
00:55:53,920 --> 00:55:55,877
(grunting and groaning)
986
00:56:02,040 --> 00:56:04,350
(soldiers yelling)
987
00:56:04,480 --> 00:56:06,358
(grunting and groaning
continue)
988
00:56:10,560 --> 00:56:11,994
SOLDIER:
Get him!
989
00:56:12,120 --> 00:56:14,635
(grunting and groaning
continue)
990
00:56:14,760 --> 00:56:16,433
(indistinct shouting)
991
00:56:16,600 --> 00:56:18,557
SOLDIER:
He's only one man!
992
00:56:21,480 --> 00:56:23,711
(soldiers shouting
indistinctly)
993
00:56:23,840 --> 00:56:26,435
(grunting and groaning
continue)
994
00:56:35,840 --> 00:56:37,832
- (yelling)
- SOLDIER: Get him! Get him!
995
00:56:39,120 --> 00:56:41,112
He's defeated!
996
00:56:41,240 --> 00:56:43,471
(soldiers yelling)
997
00:56:43,600 --> 00:56:45,557
(panting)
998
00:56:45,680 --> 00:56:48,912
Lord, I'm Your humble servant.
999
00:56:49,040 --> 00:56:50,952
Do not abandon me now.
1000
00:56:51,080 --> 00:56:52,753
Be my strength.
1001
00:56:52,880 --> 00:56:56,760
Be... my... strength!
1002
00:57:02,400 --> 00:57:04,790
(thunder rumbling)
1003
00:57:04,920 --> 00:57:06,639
(grunting)
1004
00:57:12,400 --> 00:57:14,960
(yells)
1005
00:57:20,640 --> 00:57:21,994
(yelling)
1006
00:57:27,920 --> 00:57:30,116
SOLDIER:
His God is with him.
1007
00:57:30,240 --> 00:57:31,310
He's invincible!
1008
00:57:31,440 --> 00:57:32,396
(gasps)
1009
00:57:35,440 --> 00:57:36,920
(yells)
1010
00:57:40,360 --> 00:57:42,716
♪♪
1011
00:57:46,520 --> 00:57:48,876
(yells)
1012
00:57:49,000 --> 00:57:51,595
♪♪
1013
00:57:54,160 --> 00:57:55,435
(yells)
1014
00:57:58,640 --> 00:57:59,960
(yells)
1015
00:58:05,960 --> 00:58:07,917
(yells)
1016
00:58:16,920 --> 00:58:18,877
(panting)
1017
00:58:24,080 --> 00:58:26,037
♪♪
1018
00:58:43,800 --> 00:58:44,870
Samson.
1019
00:58:46,320 --> 00:58:48,437
(grunting)
1020
00:58:48,560 --> 00:58:50,313
RALLAH:
Dagon!
1021
00:58:52,600 --> 00:58:54,956
(grunting)
1022
00:58:55,080 --> 00:58:56,480
- (yells)
- (thud)
1023
00:58:57,800 --> 00:58:59,314
(Samson yells)
1024
00:59:13,560 --> 00:59:14,914
(panting)
1025
00:59:18,240 --> 00:59:20,471
(water trickling)
1026
00:59:42,160 --> 00:59:44,117
♪♪
1027
01:00:00,440 --> 01:00:02,875
Samson...
1028
01:00:03,000 --> 01:00:04,639
son of Manoah,
1029
01:00:04,760 --> 01:00:07,673
chosen by God since birth
1030
01:00:07,800 --> 01:00:10,190
to bring deliverance
to your people.
1031
01:00:17,800 --> 01:00:19,632
I anoint you.
1032
01:00:30,000 --> 01:00:31,559
(vultures screeching)
1033
01:00:56,960 --> 01:00:58,360
(groans)
1034
01:00:59,560 --> 01:01:00,880
(yells)
1035
01:01:02,400 --> 01:01:05,552
RALLAH:
He has the strength of a god.
1036
01:01:05,720 --> 01:01:09,396
- I saw it with my own eyes.
- Your eye deceives you.
1037
01:01:09,560 --> 01:01:10,914
Did you see him bleed?
1038
01:01:11,040 --> 01:01:12,633
Yes.
1039
01:01:12,760 --> 01:01:14,638
Then he is not a god!
1040
01:01:14,760 --> 01:01:18,640
Go tell the Hebrews
that we will not retaliate
1041
01:01:18,760 --> 01:01:22,436
if Samson swears
to end his violence!
1042
01:01:23,520 --> 01:01:26,240
Go. Get out of my sight, boy.
1043
01:01:27,480 --> 01:01:29,551
- You child!
- (door slams shut)
1044
01:01:39,040 --> 01:01:41,157
(grunting angrily)
1045
01:01:43,600 --> 01:01:45,080
You... are... not...
1046
01:01:45,200 --> 01:01:47,237
a... god!
1047
01:01:47,360 --> 01:01:48,237
(grunts)
1048
01:01:48,360 --> 01:01:50,431
(panting)
1049
01:01:51,800 --> 01:01:53,996
You risk Dagon's wrath.
1050
01:01:54,120 --> 01:01:56,999
I do not fear Dagon
or my father.
1051
01:01:57,120 --> 01:01:59,191
You fear another.
1052
01:01:59,360 --> 01:02:03,673
I have seen a real god...
1053
01:02:03,800 --> 01:02:06,076
in a real man.
1054
01:02:10,560 --> 01:02:12,392
That is power.
1055
01:02:12,520 --> 01:02:16,275
I will take Samson's power.
1056
01:02:19,080 --> 01:02:21,640
And you're going to help me.
1057
01:02:31,320 --> 01:02:33,277
CALEB:
Samson was at last anointed
1058
01:02:33,400 --> 01:02:36,711
the judge and protector
of our people.
1059
01:02:36,840 --> 01:02:39,992
The king sent
no army against us,
1060
01:02:40,120 --> 01:02:43,511
but the theft of our food
did not stop.
1061
01:02:43,640 --> 01:02:45,996
Prince Rallah was sent
far to the west
1062
01:02:46,120 --> 01:02:50,000
to lead campaigns into Egypt
as punishment.
1063
01:02:50,160 --> 01:02:53,119
But upon his return,
years later,
1064
01:02:53,240 --> 01:02:56,358
our tribes were once again
beset with violence
1065
01:02:56,480 --> 01:02:59,314
and pushed to the brink
of starvation.
1066
01:02:59,440 --> 01:03:01,272
SAMSON:
For years, I have said
1067
01:03:01,400 --> 01:03:03,278
- our only hope is in peace.
- Peace?
1068
01:03:03,400 --> 01:03:05,960
Our share of the coming harvest
can no longer feed us.
1069
01:03:06,080 --> 01:03:08,834
For years,
we have listened to you.
1070
01:03:08,960 --> 01:03:11,998
We have barely endured,
yet nothing has changed.
1071
01:03:12,120 --> 01:03:13,713
- It's time for war.
- SAMSON: No.
1072
01:03:13,840 --> 01:03:16,071
War only brings suffering
to our people.
1073
01:03:16,200 --> 01:03:18,669
I will leave to Gaza
to negotiate peace.
1074
01:03:18,800 --> 01:03:21,759
What you call peace,
I call starvation.
1075
01:03:21,880 --> 01:03:25,032
WADESH: Our only hope
is to rally the other tribes
1076
01:03:25,160 --> 01:03:26,480
and prepare for an attack.
1077
01:03:26,600 --> 01:03:28,080
CALEB: God did not
call you from the womb
1078
01:03:28,240 --> 01:03:29,993
to be a politician, brother.
1079
01:03:30,160 --> 01:03:33,710
He gave you the strength
to fight like no man ever has.
1080
01:03:33,840 --> 01:03:38,869
I will return with freedom,
or I will not return at all.
1081
01:03:47,160 --> 01:03:49,117
♪♪
1082
01:03:51,880 --> 01:03:54,236
(villagers murmuring)
1083
01:03:56,120 --> 01:03:58,077
(donkey braying)
1084
01:04:09,760 --> 01:04:12,195
RALLAH:
This is an outrage.
1085
01:04:12,320 --> 01:04:13,595
I determine what is outrage.
1086
01:04:13,720 --> 01:04:15,951
I define what is at risk
to my kingdom.
1087
01:04:16,120 --> 01:04:17,759
He comes here to negotiate.
1088
01:04:17,880 --> 01:04:21,078
He will leave in peace
because it is my wish,
1089
01:04:21,200 --> 01:04:22,554
thus my command,
1090
01:04:22,680 --> 01:04:24,672
my decree, my authority.
1091
01:04:24,800 --> 01:04:26,678
Do you not see
where this argument is going?
1092
01:04:26,840 --> 01:04:28,069
To the door.
1093
01:04:30,160 --> 01:04:32,277
Rallah.
1094
01:04:32,400 --> 01:04:33,993
You returned.
1095
01:04:39,120 --> 01:04:41,510
KING BALEK:
Mighty Samson.
1096
01:04:41,640 --> 01:04:43,597
At last we meet.
1097
01:04:43,720 --> 01:04:46,155
May I offer you some wine
or some food?
1098
01:04:46,280 --> 01:04:49,637
Ajawbone of a donkey, perhaps.
1099
01:04:49,760 --> 01:04:51,991
My son is around here
somewhere, is he not?
1100
01:04:53,280 --> 01:04:54,270
SAMSON:
I'm here to negotiate
1101
01:04:54,400 --> 01:04:56,153
for the people I serve.
1102
01:04:56,280 --> 01:04:58,112
The same people you starve.
1103
01:04:58,240 --> 01:05:00,755
In order to negotiate,
one must have something
1104
01:05:00,880 --> 01:05:03,076
to negotiate with, must he not?
1105
01:05:03,200 --> 01:05:05,556
What do you have
to offer my kingdom?
1106
01:05:05,680 --> 01:05:07,080
Peace.
1107
01:05:07,200 --> 01:05:09,795
True peace between our people.
1108
01:05:09,920 --> 01:05:11,639
Reduce the tribute.
1109
01:05:11,800 --> 01:05:13,871
Give back the harvest
that is rightfully ours.
1110
01:05:14,000 --> 01:05:15,832
Or else what?
1111
01:05:15,960 --> 01:05:18,839
You will face the wrath of God.
1112
01:05:21,240 --> 01:05:25,120
So you threaten me
with natural phenomenon,
1113
01:05:25,240 --> 01:05:28,233
freakish acts and the weather?
1114
01:05:28,400 --> 01:05:30,471
Mock me if you will,
1115
01:05:30,600 --> 01:05:32,557
but you will not be laughing
when you have
1116
01:05:32,680 --> 01:05:34,558
another thousand soldiers
to bury.
1117
01:05:34,680 --> 01:05:36,751
I have rebuilt my army
three times since,
1118
01:05:36,880 --> 01:05:38,837
and the only reason
that you draw breath
1119
01:05:38,960 --> 01:05:41,270
is because I have not given
the order to take it.
1120
01:05:41,400 --> 01:05:43,278
I reject your offer.
1121
01:05:43,400 --> 01:05:44,800
Then you choose war.
1122
01:05:44,960 --> 01:05:46,599
I think we both know
1123
01:05:46,720 --> 01:05:51,556
that war is not
in your best interest.
1124
01:05:51,680 --> 01:05:53,034
Unless, of course,
you choose to see
1125
01:05:53,160 --> 01:05:54,310
more of your loved ones perish.
1126
01:05:54,440 --> 01:05:56,477
This is my offer to you.
1127
01:06:00,720 --> 01:06:02,074
Disappear.
1128
01:06:03,160 --> 01:06:05,038
You disappear,
1129
01:06:05,160 --> 01:06:07,959
and the harvest will be
returned to your people.
1130
01:06:10,000 --> 01:06:12,799
You ask me to leave my people?
1131
01:06:15,400 --> 01:06:18,711
You have a choice, Samson.
1132
01:06:18,840 --> 01:06:24,359
Stay and watch
your people suffer and die,
1133
01:06:24,480 --> 01:06:26,631
or go away
1134
01:06:26,760 --> 01:06:28,399
and have them flourish.
1135
01:06:34,920 --> 01:06:37,230
(villagers chattering)
1136
01:06:38,320 --> 01:06:40,152
Make haste out of the city.
1137
01:06:40,280 --> 01:06:42,351
Tell my brother.
1138
01:06:42,480 --> 01:06:45,951
Tell him I'll return
when I change the king's heart.
1139
01:06:46,080 --> 01:06:47,912
But you cannot linger here.
1140
01:06:48,040 --> 01:06:50,430
If these people
even suspect who you are...
1141
01:06:50,560 --> 01:06:52,438
Trust in God.
1142
01:06:52,560 --> 01:06:54,074
He will show us the way.
Now, go.
1143
01:06:54,200 --> 01:06:55,350
Hurry.
1144
01:06:59,360 --> 01:07:02,398
A Hebrew who sits
in council with the king.
1145
01:07:02,520 --> 01:07:04,432
You must be mistaken.
1146
01:07:04,560 --> 01:07:06,631
My lord, forgive my manners.
1147
01:07:06,760 --> 01:07:09,036
I'm the proprietor
of a nearby inn
1148
01:07:09,160 --> 01:07:13,552
where important men like you
can rest and pray.
1149
01:07:13,680 --> 01:07:15,034
We're very discreet.
1150
01:07:15,160 --> 01:07:17,038
We ask no questions.
1151
01:07:17,160 --> 01:07:19,117
♪♪
1152
01:07:41,440 --> 01:07:43,159
What manner of inn is this?
1153
01:07:43,280 --> 01:07:45,840
Nothing indecent,
I promise, my lord.
1154
01:07:45,960 --> 01:07:47,633
(man muttering)
1155
01:07:47,760 --> 01:07:50,275
(festive music playing)
1156
01:07:50,400 --> 01:07:52,995
(lively chatter and laughter)
1157
01:07:58,520 --> 01:08:00,512
(clattering)
1158
01:08:03,600 --> 01:08:05,193
(sighs)
1159
01:08:13,600 --> 01:08:15,080
I never would have come here
1160
01:08:15,200 --> 01:08:18,272
had you been honest
about the sort of inn you run.
1161
01:08:18,400 --> 01:08:19,993
I must speak with you.
1162
01:08:20,120 --> 01:08:22,430
You're in the wrong room.
Go back to your madam.
1163
01:08:22,560 --> 01:08:24,233
Samson, please.
1164
01:08:26,320 --> 01:08:27,959
I've come here to warn you.
1165
01:08:28,120 --> 01:08:30,032
You're in grave danger.
1166
01:08:31,320 --> 01:08:33,994
Wait.
1167
01:08:34,120 --> 01:08:35,873
I know you.
1168
01:08:37,480 --> 01:08:39,153
Yes.
1169
01:08:39,280 --> 01:08:41,112
You were at my wedding feast.
1170
01:08:41,240 --> 01:08:42,959
You were with Rallah.
1171
01:08:43,080 --> 01:08:45,390
Yes, I was.
1172
01:08:45,520 --> 01:08:47,910
But that was before I knew
what he was capable of.
1173
01:08:49,800 --> 01:08:51,075
I've since left his service.
1174
01:08:51,200 --> 01:08:53,476
What are you doing here?
1175
01:08:53,600 --> 01:08:55,910
I saw you on the street
by chance.
1176
01:08:56,040 --> 01:08:57,633
I saw you enter here.
1177
01:08:57,760 --> 01:09:00,594
- (crowd clamoring outside)
- MAN: Where is he? Hebrew!
1178
01:09:00,720 --> 01:09:01,676
Samson, the city knows
you're here.
1179
01:09:01,800 --> 01:09:03,234
The people are hunting
1180
01:09:03,360 --> 01:09:04,874
for you even now,
laying traps.
1181
01:09:05,000 --> 01:09:07,515
MAN:
Go find him!
1182
01:09:10,720 --> 01:09:12,598
Did Rallah put you up to this?
1183
01:09:12,720 --> 01:09:14,791
I'm not with Rallah.
1184
01:09:14,960 --> 01:09:16,189
I don't believe you.
1185
01:09:16,320 --> 01:09:18,232
- You're lying.
- MAN: Over there!
1186
01:09:18,360 --> 01:09:20,795
SAMSON:
Why would you help me?
1187
01:09:20,920 --> 01:09:24,596
Will you be so cruel
to make me lay my heart bare?
1188
01:09:26,200 --> 01:09:28,192
I spoke no lie.
1189
01:09:31,080 --> 01:09:34,039
I saw you in the street,
and I remembered.
1190
01:09:37,560 --> 01:09:39,358
Taren...
1191
01:09:42,840 --> 01:09:45,230
What about Taren?
1192
01:09:50,240 --> 01:09:53,039
She was sweet.
1193
01:09:53,160 --> 01:09:54,640
And innocent.
1194
01:09:54,760 --> 01:09:56,353
And pure.
1195
01:09:58,520 --> 01:10:00,352
And for that,
the gods smiled on her
1196
01:10:00,480 --> 01:10:03,075
and gave her the gift
of a good man.
1197
01:10:05,560 --> 01:10:08,120
And I envied her, for I knew
I would never be allowed
1198
01:10:08,240 --> 01:10:09,720
such a gift.
1199
01:10:11,120 --> 01:10:12,759
Broken as I am.
1200
01:10:17,600 --> 01:10:19,796
- Forgive me.
- (door bangs open)
1201
01:10:19,920 --> 01:10:21,479
He's awake.
1202
01:10:22,720 --> 01:10:23,949
You're not one of my girls.
1203
01:10:24,080 --> 01:10:25,400
Kill them both!
1204
01:10:25,520 --> 01:10:27,000
SAMSON:
Come.
1205
01:10:27,160 --> 01:10:28,514
(grunts)
1206
01:10:28,640 --> 01:10:30,393
That's him.
1207
01:10:30,520 --> 01:10:32,796
- The Hebrew killer Samson.
- Find him. - Where is he?
1208
01:10:32,920 --> 01:10:35,355
Avenge your brothers
and your sons. Kill him!
1209
01:10:36,920 --> 01:10:39,037
Kill him!
1210
01:10:39,160 --> 01:10:41,720
(crowd clamoring)
1211
01:10:41,880 --> 01:10:43,758
In here.
1212
01:10:45,040 --> 01:10:47,157
MAN:
Where is he?
1213
01:10:47,280 --> 01:10:49,237
- (clamoring)
- MAN: Find him!
1214
01:10:51,000 --> 01:10:52,912
MAN:
Hurry, now!
1215
01:10:55,080 --> 01:10:56,799
MAN:
He killed my brother!
1216
01:10:56,920 --> 01:10:58,320
Find him!
1217
01:11:00,040 --> 01:11:01,918
MAN:
Down the road! Go!
1218
01:11:02,040 --> 01:11:04,111
(clamoring fades into distance)
1219
01:11:06,120 --> 01:11:08,032
(panting)
1220
01:11:09,160 --> 01:11:10,799
What am I doing?
1221
01:11:12,320 --> 01:11:14,789
I cannot go back
to my people as a failure.
1222
01:11:14,920 --> 01:11:16,149
I cannot stay here.
1223
01:11:16,280 --> 01:11:17,839
The king advises me to vanish.
1224
01:11:18,000 --> 01:11:19,719
God tells me nothing!
1225
01:11:24,280 --> 01:11:26,192
I have a house
in the valley of Sorek.
1226
01:11:26,320 --> 01:11:30,234
You'll be safe there while you
wait for your God's answer.
1227
01:11:33,920 --> 01:11:35,354
MAN:
There he is!
1228
01:11:35,520 --> 01:11:36,556
(indistinct shouting)
1229
01:11:36,680 --> 01:11:38,399
Make for the village of Balsam.
1230
01:11:38,560 --> 01:11:40,472
- I will meet you on the road.
- MAN: Come on, then!
1231
01:11:40,600 --> 01:11:42,080
Stay here tonight.
1232
01:11:42,200 --> 01:11:43,839
They're not after you.
1233
01:11:43,960 --> 01:11:45,679
(crowd clamoring)
1234
01:11:47,440 --> 01:11:48,794
MAN:
Get him!
1235
01:11:59,600 --> 01:12:01,478
MAN:
Where is he?
1236
01:12:01,600 --> 01:12:04,240
When I find him,
he's gonna be a dead man.
1237
01:12:06,880 --> 01:12:08,314
MAN:
He must have gone that way.
1238
01:12:10,240 --> 01:12:12,197
We need to find him!
1239
01:12:12,320 --> 01:12:13,754
Where is he?
1240
01:12:15,040 --> 01:12:16,190
He's here!
1241
01:12:16,320 --> 01:12:17,959
Rally to me!
1242
01:12:18,080 --> 01:12:20,311
I see him!
1243
01:12:20,480 --> 01:12:22,039
Rally to me!
1244
01:12:23,400 --> 01:12:24,754
Rally to me!
1245
01:12:24,880 --> 01:12:28,032
(grunting and groaning)
1246
01:12:29,840 --> 01:12:32,833
SOLDIER:
He's here! Rally to me!
1247
01:12:32,960 --> 01:12:35,156
(grunting and groaning
continue)
1248
01:12:46,760 --> 01:12:49,992
(crowd clamoring)
1249
01:12:50,120 --> 01:12:51,713
MAN:
Don't let him get away!
1250
01:12:53,400 --> 01:12:55,756
- Catch him! Catch him!
- Kill the heathen!
1251
01:12:55,880 --> 01:12:58,270
Kill him! Kill him!
1252
01:12:58,400 --> 01:13:00,198
Kill him!
1253
01:13:00,320 --> 01:13:01,595
(clamoring continues)
1254
01:13:01,720 --> 01:13:02,995
MAN:
Kill the heathen!
1255
01:13:04,560 --> 01:13:06,279
Catch him!
1256
01:13:06,440 --> 01:13:08,830
(creaking, clunking)
1257
01:13:11,520 --> 01:13:13,318
(soldiers shouting)
1258
01:13:17,080 --> 01:13:18,116
(yells)
1259
01:13:18,240 --> 01:13:19,640
(crowd clamoring)
1260
01:13:19,760 --> 01:13:21,638
(grunting, panting)
1261
01:13:25,600 --> 01:13:28,115
SOLDIER:
Fire on that dirty pig!
1262
01:13:28,240 --> 01:13:30,675
(yells)
1263
01:13:30,840 --> 01:13:31,956
Kill the heathen!
1264
01:13:32,080 --> 01:13:33,878
(grunting)
1265
01:13:34,000 --> 01:13:35,957
- (Samson yells)
- (clamoring continues)
1266
01:13:36,080 --> 01:13:37,594
Kill him!
1267
01:13:37,720 --> 01:13:38,995
(panting)
1268
01:13:41,840 --> 01:13:43,638
MAN:
Kill the heathen!
1269
01:13:43,760 --> 01:13:46,320
Burn him!
1270
01:13:48,440 --> 01:13:49,760
- (clamoring continues)
- Kill him!
1271
01:13:49,880 --> 01:13:51,360
Kill him!
1272
01:13:53,840 --> 01:13:55,433
Lord...
1273
01:13:55,560 --> 01:13:58,314
Your servant calls
upon You once more.
1274
01:13:59,400 --> 01:14:01,198
Kill him!
1275
01:14:01,320 --> 01:14:04,392
With Your strength,
1276
01:14:04,520 --> 01:14:06,079
protect me.
1277
01:14:06,200 --> 01:14:08,954
(thunder rumbling)
1278
01:14:09,080 --> 01:14:12,232
(yells)
1279
01:14:12,360 --> 01:14:15,478
(rumbling, creaking)
1280
01:14:15,600 --> 01:14:19,116
(panting)
1281
01:14:19,240 --> 01:14:22,119
- (yelling)
- (wood creaking)
1282
01:14:24,360 --> 01:14:25,840
(wood crackling)
1283
01:14:25,960 --> 01:14:27,599
(snapping)
1284
01:14:42,680 --> 01:14:43,909
(yells)
1285
01:14:48,680 --> 01:14:50,911
(grunts, pants)
1286
01:14:54,680 --> 01:14:56,399
Let them witness.
1287
01:14:57,920 --> 01:15:00,196
Let them witness
the strength...
1288
01:15:00,320 --> 01:15:01,356
(grunts)
1289
01:15:01,480 --> 01:15:02,800
...of the Living...
1290
01:15:04,200 --> 01:15:05,953
...God.
1291
01:15:06,080 --> 01:15:08,959
♪♪
1292
01:15:29,320 --> 01:15:31,277
♪♪
1293
01:15:48,880 --> 01:15:51,076
(birds chirping)
1294
01:16:12,160 --> 01:16:13,560
(short chuckle)
1295
01:16:19,520 --> 01:16:21,113
TAREN (whispers):
Samson.
1296
01:16:21,240 --> 01:16:22,799
(Taren chuckles)
1297
01:16:27,840 --> 01:16:29,240
SAMSON:
Taren.
1298
01:16:29,360 --> 01:16:31,670
My love.
1299
01:16:35,760 --> 01:16:36,876
What are you doing?
1300
01:16:37,000 --> 01:16:39,151
- (groans)
- Lay still.
1301
01:16:39,320 --> 01:16:41,391
You must rest.
1302
01:16:43,640 --> 01:16:47,077
(grunts, mutters)
1303
01:16:50,680 --> 01:16:52,637
(birds chirping)
1304
01:16:58,640 --> 01:16:59,915
You're awake.
1305
01:17:00,040 --> 01:17:02,953
You have been asleep
for two days.
1306
01:17:03,080 --> 01:17:06,357
Your wounds were grave,
but I did what I could.
1307
01:17:06,480 --> 01:17:09,439
I thought you
were someone else.
1308
01:17:09,600 --> 01:17:11,080
Taren.
1309
01:17:11,200 --> 01:17:14,238
You said her name many times.
1310
01:17:14,400 --> 01:17:15,880
You truly loved her.
1311
01:17:16,000 --> 01:17:17,719
Why do you help me?
1312
01:17:17,840 --> 01:17:19,911
Are you not a Philistine?
1313
01:17:20,040 --> 01:17:22,555
I found you alone and in pain.
1314
01:17:22,680 --> 01:17:24,956
I know what that feels like.
1315
01:17:25,080 --> 01:17:28,869
And you would help someone
without anything in return?
1316
01:17:30,280 --> 01:17:32,272
Takes a woman
full of true kindness
1317
01:17:32,400 --> 01:17:35,393
to do such things,
especially for a Hebrew.
1318
01:17:42,720 --> 01:17:44,279
I must go.
1319
01:17:45,800 --> 01:17:47,519
Please,
stay until you are healed.
1320
01:17:47,680 --> 01:17:49,194
I should not impose
any further.
1321
01:17:49,320 --> 01:17:50,800
It is no imposition.
1322
01:17:50,920 --> 01:17:52,832
Let me prepare you some food.
1323
01:17:52,960 --> 01:17:54,440
Please stay.
1324
01:17:55,840 --> 01:17:57,513
What is your name?
1325
01:17:58,600 --> 01:18:00,034
Delilah.
1326
01:18:01,120 --> 01:18:03,589
Delilah...
1327
01:18:03,720 --> 01:18:05,916
I owe you my life.
1328
01:18:07,000 --> 01:18:08,400
Thank you.
1329
01:18:18,040 --> 01:18:20,032
(bird cawing)
1330
01:18:25,200 --> 01:18:27,669
I thought you were dead.
1331
01:18:27,800 --> 01:18:29,314
I feel I should be, Mother.
1332
01:18:29,440 --> 01:18:30,590
Come here, son.
1333
01:18:30,720 --> 01:18:31,915
Sit down, sit down.
1334
01:18:32,040 --> 01:18:33,952
I'll get some food.
1335
01:18:36,280 --> 01:18:38,556
I have not protected
those I love.
1336
01:18:38,680 --> 01:18:40,558
God has protected us, Samson.
1337
01:18:40,680 --> 01:18:42,956
I have broken my vows to God.
1338
01:18:44,360 --> 01:18:46,272
I have killed.
1339
01:18:46,400 --> 01:18:48,756
Drank of the vine.
1340
01:18:48,880 --> 01:18:50,837
(shuddering breaths)
1341
01:18:50,960 --> 01:18:52,440
Has God forsaken me?
1342
01:18:52,560 --> 01:18:54,040
He will never forsake you.
1343
01:18:54,160 --> 01:18:55,719
He will always forgive.
1344
01:18:55,840 --> 01:18:57,991
I am beyond His forgiveness.
1345
01:18:58,120 --> 01:19:00,191
Oh, son, listen.
1346
01:19:00,320 --> 01:19:03,074
Within God's forgiveness
is His power.
1347
01:19:03,200 --> 01:19:04,475
And your call.
1348
01:19:04,600 --> 01:19:06,114
He's still with you,
1349
01:19:06,240 --> 01:19:09,631
but you must pursue
His desires, not your own.
1350
01:19:09,760 --> 01:19:11,752
Listen to Him.
1351
01:19:12,920 --> 01:19:14,673
Please...
1352
01:19:14,800 --> 01:19:16,314
pray for me.
1353
01:19:16,480 --> 01:19:19,757
I always pray for my children.
1354
01:19:24,120 --> 01:19:26,077
(thunder rumbling)
1355
01:19:30,320 --> 01:19:32,391
(quiet chatter)
1356
01:19:32,520 --> 01:19:34,796
SOLDIER: We'll be back tomorrow
for the rest.
1357
01:19:41,680 --> 01:19:43,399
WOMAN:
We trusted you.
1358
01:19:44,680 --> 01:19:47,752
And you stand there
and do nothing.
1359
01:19:50,920 --> 01:19:53,480
(thunder rumbling)
1360
01:20:06,640 --> 01:20:08,950
When Samson killed the thousand,
1361
01:20:09,080 --> 01:20:11,072
we gathered as many weapons
as possible.
1362
01:20:11,240 --> 01:20:13,550
The majority remain hidden
in the woods.
1363
01:20:13,680 --> 01:20:16,559
Well done, Caleb.
We can't wait anymore.
1364
01:20:16,680 --> 01:20:19,149
This sword has not seen
a Hebrew hand for a generation.
1365
01:20:19,280 --> 01:20:22,114
And that is far too long,
my friend.
1366
01:20:22,240 --> 01:20:23,754
The king thinks we are weak.
1367
01:20:23,920 --> 01:20:25,274
His defenses are down.
1368
01:20:25,400 --> 01:20:27,437
(sighs) We are weak.
1369
01:20:27,560 --> 01:20:29,199
Not if I get Samson to agree.
1370
01:20:29,320 --> 01:20:32,074
This is madness, and it will
end in our slaughter.
1371
01:20:32,200 --> 01:20:34,635
When did we stop
believing in our God?
1372
01:20:34,760 --> 01:20:38,197
This land was promised to us,
and we shall fight for it.
1373
01:20:38,320 --> 01:20:39,754
CALEB:
Either join us
1374
01:20:39,880 --> 01:20:42,475
or stay free of our course.
1375
01:20:48,520 --> 01:20:50,955
(thunder rumbling)
1376
01:20:51,080 --> 01:20:53,879
CALEB: You leave again
so soon after weeks away?
1377
01:20:54,000 --> 01:20:56,276
(scoffs) Please don't tell me
it's another Philistine.
1378
01:20:56,400 --> 01:20:57,436
None of your concern, brother.
1379
01:20:57,560 --> 01:20:59,552
Have you no regard left
for your sacred vows?
1380
01:20:59,680 --> 01:21:01,956
You just travel
from one bed to another
1381
01:21:02,080 --> 01:21:03,912
- while God's people suffer.
- You have no understanding
1382
01:21:04,040 --> 01:21:05,918
of what it is you speak.
1383
01:21:06,040 --> 01:21:08,032
This burden is far too great
1384
01:21:08,160 --> 01:21:09,435
for your small shoulders
to bear.
1385
01:21:09,560 --> 01:21:10,880
Curb your judgment of me,
brother.
1386
01:21:11,000 --> 01:21:12,832
I warn you. Let me be.
1387
01:21:12,960 --> 01:21:14,440
Let you be what exactly?
1388
01:21:14,560 --> 01:21:18,634
I tried... I did...
but I failed many times over,
1389
01:21:18,760 --> 01:21:20,877
and I am done with failing.
1390
01:21:21,000 --> 01:21:22,275
God's not done with you.
1391
01:21:22,400 --> 01:21:24,471
The men are finally ready
to fight.
1392
01:21:24,600 --> 01:21:26,751
And all we need from you,
brother, is to lead us.
1393
01:21:26,880 --> 01:21:30,669
I will not lead them,
you or anyone
1394
01:21:30,800 --> 01:21:32,234
to certain death.
1395
01:21:36,440 --> 01:21:37,954
(thunder crashes)
1396
01:21:43,720 --> 01:21:45,074
(knocking)
1397
01:21:48,960 --> 01:21:50,394
You came back.
1398
01:21:50,520 --> 01:21:52,398
I had to see you again.
1399
01:21:52,520 --> 01:21:54,796
Please come in.
1400
01:22:03,640 --> 01:22:05,950
(Samson and Delilah chuckling)
1401
01:22:08,200 --> 01:22:09,953
I wonder if this
is what peace feels like.
1402
01:22:10,080 --> 01:22:12,640
Ah, peace was a dream
I can no longer feel.
1403
01:22:12,760 --> 01:22:14,592
Then tell me, what do you feel?
1404
01:22:14,720 --> 01:22:15,915
Sorrow.
1405
01:22:16,040 --> 01:22:17,440
Loss.
1406
01:22:17,560 --> 01:22:20,120
I have known
my share of the same.
1407
01:22:21,960 --> 01:22:24,395
What if we were to leave
all this behind?
1408
01:22:24,520 --> 01:22:27,877
Begin again
with no expectations?
1409
01:22:28,000 --> 01:22:29,832
Where would you go?
1410
01:22:29,960 --> 01:22:31,599
Goshen.
1411
01:22:31,720 --> 01:22:33,040
Egypt.
1412
01:22:33,160 --> 01:22:35,277
See the cities of Joseph.
1413
01:22:35,400 --> 01:22:38,359
Kush, maybe, where they have
creatures tall as trees.
1414
01:22:38,480 --> 01:22:40,517
But you would never
leave your people.
1415
01:22:40,680 --> 01:22:43,798
I would have to force you
or bind you.
1416
01:22:43,920 --> 01:22:45,115
(both chuckle)
1417
01:22:45,240 --> 01:22:47,675
As if anything
could ever bind you.
1418
01:22:49,280 --> 01:22:51,590
What if there was something
that could bind me?
1419
01:22:51,720 --> 01:22:53,200
Tell me...
1420
01:22:53,360 --> 01:22:56,239
and I will take you
to all those places tomorrow.
1421
01:22:56,360 --> 01:22:57,680
This would please you?
1422
01:22:57,800 --> 01:22:59,757
To bind me and make me
like any other man?
1423
01:22:59,880 --> 01:23:03,874
You could never be like
any other man, bound or not.
1424
01:23:04,040 --> 01:23:06,350
Then tie me up
with fresh ropes,
1425
01:23:06,480 --> 01:23:07,800
ones that have never been used,
1426
01:23:07,960 --> 01:23:10,634
and I will be
like any other man.
1427
01:23:10,760 --> 01:23:15,835
And you can take me
wherever you wish.
1428
01:23:23,240 --> 01:23:24,674
RALLAH:
What good has come
1429
01:23:24,800 --> 01:23:26,393
from your time with Samson?
1430
01:23:27,680 --> 01:23:30,559
His loyalty seems
to be his only weakness.
1431
01:23:30,680 --> 01:23:32,273
If it is a weakness.
1432
01:23:32,440 --> 01:23:36,514
Do I need to remind you
who this man is, Delilah?
1433
01:23:36,640 --> 01:23:38,040
He is our enemy.
1434
01:23:38,200 --> 01:23:39,919
He's not out
to destroy us, Rallah.
1435
01:23:40,040 --> 01:23:42,794
Only to protect those
he holds dear.
1436
01:23:42,920 --> 01:23:44,673
Let him be.
1437
01:23:45,840 --> 01:23:47,672
Do you have feelings for him?
1438
01:23:47,800 --> 01:23:50,235
Don't be silly.
1439
01:23:52,200 --> 01:23:56,160
There was once a little sparrow
who stared all day long
1440
01:23:56,280 --> 01:24:00,797
through the bars of her cage,
longing to take flight.
1441
01:24:00,920 --> 01:24:05,153
When the chance arose,
she left her shelter.
1442
01:24:05,280 --> 01:24:07,590
But before she could
reach the sky,
1443
01:24:07,720 --> 01:24:10,474
a hawk descended upon her
1444
01:24:10,600 --> 01:24:13,718
and tore her apart,
1445
01:24:13,840 --> 01:24:17,390
piece by piece.
1446
01:24:18,640 --> 01:24:20,916
Let us finish what we started.
1447
01:24:27,320 --> 01:24:28,834
- (birds cawing)
- KING BALEK: Are you certain
1448
01:24:29,000 --> 01:24:30,753
that the Hebrews intend
to attack the crown?
1449
01:24:30,880 --> 01:24:32,633
Yes, my king.
1450
01:24:32,760 --> 01:24:34,638
We swear on our lives.
1451
01:24:34,760 --> 01:24:38,913
A group of men have been
hiding weapons in my village.
1452
01:24:39,040 --> 01:24:42,033
This will be
a significant attack, my king.
1453
01:24:42,160 --> 01:24:46,074
We appreciate your protection
and good graces.
1454
01:24:46,200 --> 01:24:48,237
And you may continue to...
1455
01:24:48,360 --> 01:24:50,238
(grunting)
1456
01:24:50,360 --> 01:24:52,716
(bodies thud)
1457
01:24:55,120 --> 01:24:57,077
(quiet chatter)
1458
01:25:00,600 --> 01:25:02,239
(Samson chuckles)
1459
01:25:07,440 --> 01:25:09,318
What is wrong?
1460
01:25:09,440 --> 01:25:10,874
Delilah?
1461
01:25:13,000 --> 01:25:15,310
Why do you keep things from me?
1462
01:25:15,440 --> 01:25:16,669
Keep things from you?
1463
01:25:16,840 --> 01:25:18,513
Yes.
1464
01:25:18,640 --> 01:25:20,074
You say you love me,
1465
01:25:20,200 --> 01:25:23,193
but you refuse to share
your innermost secrets.
1466
01:25:23,320 --> 01:25:24,720
What secrets?
1467
01:25:26,440 --> 01:25:28,750
Who is this God
who gives you such strength?
1468
01:25:28,880 --> 01:25:32,078
Why does he allow your people
to suffer so?
1469
01:25:32,200 --> 01:25:34,920
Is he a cruel God, or are you
just a foolish people?
1470
01:25:35,040 --> 01:25:36,793
- Delilah.
- If we are to be together,
1471
01:25:36,920 --> 01:25:38,559
I should trust you,
but how can I trust you
1472
01:25:38,680 --> 01:25:39,716
when you have lied to me?
1473
01:25:39,840 --> 01:25:41,559
How have I lied?
1474
01:25:41,680 --> 01:25:43,797
You deceived me
about the fresh ropes.
1475
01:25:43,920 --> 01:25:46,515
I was playing along, remember?
1476
01:25:46,640 --> 01:25:49,439
Were there secrets with Taren?
1477
01:25:49,560 --> 01:25:51,517
(sighs)
1478
01:25:51,640 --> 01:25:54,439
But there are to be
secrets between us?
1479
01:25:57,760 --> 01:25:59,717
I'm a Nazirite.
1480
01:25:59,880 --> 01:26:01,633
What does that mean?
1481
01:26:02,960 --> 01:26:05,156
Three vows
were bestowed upon me.
1482
01:26:05,280 --> 01:26:09,479
No wine, no touching the dead,
no cutting of my hair.
1483
01:26:11,200 --> 01:26:15,274
I've broken two of them.
If I were to cut my hair...
1484
01:26:15,440 --> 01:26:18,433
I fear my strength
would leave me.
1485
01:26:20,560 --> 01:26:22,358
Your hair?
1486
01:26:26,000 --> 01:26:27,593
Yes.
1487
01:26:27,720 --> 01:26:31,430
Now there are no secrets.
1488
01:26:36,920 --> 01:26:40,038
(distant hoofbeats)
1489
01:26:44,400 --> 01:26:47,359
This is for Samson,
from the crown.
1490
01:26:47,480 --> 01:26:48,755
Hyah!
1491
01:26:56,240 --> 01:26:57,356
You seem quiet.
1492
01:26:58,640 --> 01:27:00,393
What is the matter?
1493
01:27:00,520 --> 01:27:02,398
Nothing, my love.
1494
01:27:06,440 --> 01:27:07,954
Thank you.
1495
01:27:15,080 --> 01:27:16,275
Enough.
1496
01:27:16,400 --> 01:27:18,517
I love you. You know that.
1497
01:27:22,440 --> 01:27:25,000
(quiet chatter)
1498
01:27:28,000 --> 01:27:29,354
(sighs)
1499
01:27:39,680 --> 01:27:41,512
And I you.
1500
01:27:41,640 --> 01:27:44,712
♪♪
1501
01:27:51,480 --> 01:27:53,597
(thunder rumbling)
1502
01:28:09,680 --> 01:28:12,434
♪♪
1503
01:28:16,320 --> 01:28:18,073
Samson, the Philistines
are upon you.
1504
01:28:18,200 --> 01:28:19,475
(door bangs open)
1505
01:28:19,600 --> 01:28:20,750
Samson! No!
1506
01:28:20,880 --> 01:28:22,155
(grunts)
1507
01:28:22,280 --> 01:28:23,270
(yells in pain)
1508
01:28:23,440 --> 01:28:24,396
- No!
- My hand!
1509
01:28:24,520 --> 01:28:25,874
DELILAH:
Please do not hurt him!
1510
01:28:26,000 --> 01:28:27,559
- Please!
- (grunting)
1511
01:28:27,680 --> 01:28:28,830
DELILAH:
Samson!
1512
01:28:28,960 --> 01:28:30,872
Samson! (grunts)
1513
01:28:31,000 --> 01:28:33,117
(grunting continues)
1514
01:28:41,320 --> 01:28:43,676
Samson's little brother.
1515
01:28:43,800 --> 01:28:45,234
I'm going to let you watch.
1516
01:28:45,360 --> 01:28:47,477
(grunting)
1517
01:28:47,600 --> 01:28:49,034
(gasping)
1518
01:28:49,160 --> 01:28:50,753
DELILAH:
No.
1519
01:28:50,880 --> 01:28:52,075
- CALEB: Brother! Brother!
- (Samson groaning)
1520
01:28:52,200 --> 01:28:54,317
(grunting)
1521
01:28:54,440 --> 01:28:57,274
- (fierce grunt)
- Brother!
1522
01:28:57,400 --> 01:28:58,277
Rallah.
1523
01:28:58,400 --> 01:28:59,675
(grunts)
1524
01:29:01,720 --> 01:29:03,279
(yells)
1525
01:29:03,440 --> 01:29:04,715
(grunting and groaning)
1526
01:29:04,840 --> 01:29:06,274
(gasps)
1527
01:29:09,040 --> 01:29:11,953
You were a man to be feared,
Samson.
1528
01:29:12,080 --> 01:29:14,072
Look at you now.
1529
01:29:14,240 --> 01:29:18,792
I will prove to your God
I am worthy of His power.
1530
01:29:18,920 --> 01:29:23,995
I will take your place
in His favor.
1531
01:29:25,760 --> 01:29:27,831
- (sizzling)
- DELILAH: Rallah, you promised!
1532
01:29:27,960 --> 01:29:30,873
No. No.
1533
01:29:31,000 --> 01:29:32,719
Rallah. Rallah!
1534
01:29:32,840 --> 01:29:34,115
- DELILAH: No!
- SAMSON: Rallah!
1535
01:29:34,240 --> 01:29:36,038
- SAMSON: No! Rallah!
- DELILAH: Rallah... No!
1536
01:29:37,840 --> 01:29:39,194
- (Samson screaming)
- (sizzling)
1537
01:29:39,320 --> 01:29:41,835
(Delilah sobbing)
1538
01:29:41,960 --> 01:29:44,794
(Samson screaming)
1539
01:29:44,920 --> 01:29:46,036
(gasping)
1540
01:29:46,160 --> 01:29:47,719
CALEB:
Samson!
1541
01:29:47,840 --> 01:29:50,355
(Delilah sobbing)
1542
01:29:51,800 --> 01:29:53,996
(breathing deeply)
1543
01:29:59,880 --> 01:30:03,317
(grunting, panting)
1544
01:30:12,000 --> 01:30:13,878
(pained gasping)
1545
01:30:15,200 --> 01:30:17,669
(yelling in pain)
1546
01:30:21,720 --> 01:30:23,393
(panting)
1547
01:30:24,520 --> 01:30:25,795
Caleb.
1548
01:30:26,920 --> 01:30:28,115
Forgive me.
1549
01:30:28,240 --> 01:30:31,836
Once again, I have failed.
1550
01:30:33,560 --> 01:30:35,916
I did what was right
in my own eyes.
1551
01:30:36,040 --> 01:30:38,794
- (Caleb sobbing)
- I deserve this.
1552
01:30:38,920 --> 01:30:41,879
(sobbing):
Brother, but you do not.
1553
01:30:44,040 --> 01:30:46,032
(both weeping)
1554
01:31:05,920 --> 01:31:07,149
(coins clatter)
1555
01:31:07,280 --> 01:31:09,636
RALLAH:
Samson, Samson, Samson.
1556
01:31:09,760 --> 01:31:11,513
The greatest warrior
ever known,
1557
01:31:11,640 --> 01:31:14,872
yet look at you now.
1558
01:31:15,000 --> 01:31:17,356
- What a waste.
- (water dripping)
1559
01:31:17,480 --> 01:31:18,914
Do what you came here for.
1560
01:31:19,040 --> 01:31:21,919
I'm not here to kill you,
Samson.
1561
01:31:22,080 --> 01:31:25,198
I'm here to free you
and your brother.
1562
01:31:25,320 --> 01:31:31,078
All you must do is tell me
how I may receive your power.
1563
01:31:38,160 --> 01:31:40,277
Stand him up.
1564
01:31:40,400 --> 01:31:43,234
- (man grunts)
- (Samson groaning)
1565
01:31:43,360 --> 01:31:44,999
- (Samson panting)
- RALLAH: Your secret.
1566
01:31:46,080 --> 01:31:47,753
Tell me.
1567
01:31:47,880 --> 01:31:49,473
There is no secret.
1568
01:31:49,600 --> 01:31:51,751
My power is from God.
1569
01:31:51,880 --> 01:31:54,554
Then petition your God for me.
1570
01:31:54,680 --> 01:31:56,831
Tell Him that I conquered you,
1571
01:31:56,960 --> 01:32:01,955
that I am more worthy,
that I deserve His strength.
1572
01:32:04,520 --> 01:32:06,193
(Samson groans)
1573
01:32:06,320 --> 01:32:07,595
Tell Him!
1574
01:32:07,720 --> 01:32:09,439
Or I will rend your flesh
1575
01:32:09,560 --> 01:32:12,280
and feed you to the rats!
1576
01:32:12,400 --> 01:32:14,676
Ajust punishment for my sins.
1577
01:32:14,840 --> 01:32:16,832
(spits)
Do what you will.
1578
01:32:19,960 --> 01:32:21,838
- (grunts) Tell me!
- (Samson groans)
1579
01:32:21,960 --> 01:32:23,189
(Rallah grunts)
1580
01:32:23,320 --> 01:32:24,276
Tell me!
1581
01:32:25,680 --> 01:32:28,195
I will have the truth!
1582
01:32:28,320 --> 01:32:29,754
Now! (grunts)
1583
01:32:29,880 --> 01:32:31,633
- Please!
- (grunting and groaning)
1584
01:32:31,760 --> 01:32:32,716
Stop!
1585
01:32:32,840 --> 01:32:34,240
CALEB:
I'll tell you.
1586
01:32:36,760 --> 01:32:39,434
(grunting)
1587
01:32:44,000 --> 01:32:46,117
Tell me what I must do.
1588
01:32:47,960 --> 01:32:50,395
Fear the Living God.
1589
01:32:50,520 --> 01:32:52,989
Humble yourself.
1590
01:32:53,120 --> 01:32:55,077
Or He will humble you.
1591
01:32:59,160 --> 01:33:00,355
(yells)
1592
01:33:03,520 --> 01:33:05,113
(panting)
1593
01:33:05,240 --> 01:33:06,390
KING BALEK:
Why?
1594
01:33:06,520 --> 01:33:08,239
Why have you not
brought me his head?
1595
01:33:08,360 --> 01:33:09,760
Samson is my trophy.
1596
01:33:09,880 --> 01:33:12,714
You have captured
a beloved leader.
1597
01:33:12,840 --> 01:33:15,639
You must kill him
before they come for him!
1598
01:33:15,760 --> 01:33:16,830
That would be a waste.
1599
01:33:16,960 --> 01:33:18,155
Waste?
1600
01:33:18,320 --> 01:33:20,152
Word of Samson's power
1601
01:33:20,320 --> 01:33:22,437
has spread
from Persia to Thebes.
1602
01:33:22,560 --> 01:33:25,997
And now they will know
that we have conquered him.
1603
01:33:26,160 --> 01:33:29,232
"Conquered him"?
- I will use him to show his people
1604
01:33:29,360 --> 01:33:30,589
and anyone who challenges us
1605
01:33:30,720 --> 01:33:34,430
that we are greater
than their gods.
1606
01:33:34,560 --> 01:33:36,870
I will be feared everywhere.
1607
01:33:37,000 --> 01:33:40,437
- I fear you...
- Year... year after year,
1608
01:33:40,560 --> 01:33:43,871
we will celebrate his
humiliation and the triumph.
1609
01:33:44,000 --> 01:33:47,516
- My triumph over his God.
- Triumph? Your triumph?
1610
01:33:48,640 --> 01:33:50,120
You imbecile!
1611
01:33:50,240 --> 01:33:52,232
You've learned nothing.
1612
01:33:52,360 --> 01:33:54,079
You know nothing.
1613
01:33:54,200 --> 01:33:56,795
- (grunts)
- (squishing thud)
1614
01:34:00,360 --> 01:34:02,477
Father...
1615
01:34:02,600 --> 01:34:05,957
you no longer rule over me
1616
01:34:06,080 --> 01:34:09,517
or this kingdom.
1617
01:34:09,640 --> 01:34:12,997
I may not have your wisdom,
your experience
1618
01:34:13,120 --> 01:34:17,194
or even your love,
but I have your crown!
1619
01:34:17,320 --> 01:34:21,872
And this is a glory
I wish not to share with you.
1620
01:34:30,600 --> 01:34:32,637
My son the king.
1621
01:34:32,760 --> 01:34:34,479
(body thuds)
1622
01:34:41,560 --> 01:34:44,234
You have a visitor, Hebrews.
1623
01:34:50,000 --> 01:34:51,957
(shackles clinking)
1624
01:34:58,240 --> 01:35:00,596
- (grunts)
- (panting)
1625
01:35:00,720 --> 01:35:02,473
It is me, my love.
1626
01:35:02,600 --> 01:35:05,274
I'm here to pay
for your release.
1627
01:35:05,400 --> 01:35:08,677
Paid with the silver
that put me here.
1628
01:35:11,120 --> 01:35:13,589
Rallah misled me.
1629
01:35:13,720 --> 01:35:16,394
I believed I could free you,
but I was wrong.
1630
01:35:16,560 --> 01:35:19,598
I will give back every piece
of silver for your release.
1631
01:35:21,000 --> 01:35:23,356
Show your love for me now.
1632
01:35:25,160 --> 01:35:27,117
Free Caleb instead of me.
1633
01:35:27,280 --> 01:35:28,873
I cannot leave you here.
1634
01:35:29,000 --> 01:35:30,229
Free him.
1635
01:35:32,440 --> 01:35:34,397
And you can have
my forgiveness.
1636
01:35:47,920 --> 01:35:49,957
(crying softly)
1637
01:35:50,080 --> 01:35:52,356
I will always love you.
1638
01:35:54,200 --> 01:35:55,316
Delilah.
1639
01:35:55,440 --> 01:35:57,636
(shackles clanking)
1640
01:35:57,760 --> 01:35:59,638
(grunting)
1641
01:36:04,800 --> 01:36:07,031
(Caleb sobbing)
1642
01:36:07,160 --> 01:36:08,719
You were right, Caleb.
1643
01:36:08,840 --> 01:36:10,911
We should fight.
1644
01:36:11,040 --> 01:36:12,997
Gather the men.
1645
01:36:13,160 --> 01:36:15,516
Prepare to take the city.
1646
01:36:15,640 --> 01:36:18,030
But how can I without you?
1647
01:36:18,160 --> 01:36:20,994
With the power
God has placed within you.
1648
01:36:21,120 --> 01:36:23,840
He has not abandoned me, Caleb,
because I am in these chains.
1649
01:36:23,960 --> 01:36:27,351
Even inside these walls,
I hear His call.
1650
01:36:28,560 --> 01:36:31,029
And maybe for the first time,
1651
01:36:31,160 --> 01:36:33,994
I am hearing His desires
and not my own.
1652
01:36:35,240 --> 01:36:36,993
- (shackles clinking)
- (grunts)
1653
01:36:37,120 --> 01:36:38,793
I love you, brother.
1654
01:36:38,920 --> 01:36:39,990
(yelps)
1655
01:36:40,120 --> 01:36:42,760
(door closes)
1656
01:36:44,760 --> 01:36:46,797
(panting)
1657
01:36:52,000 --> 01:36:55,311
My strength
is now Your strength.
1658
01:36:55,440 --> 01:36:57,875
My eyes Yours.
1659
01:36:59,760 --> 01:37:03,356
You have called me from birth,
and now I listen.
1660
01:37:06,360 --> 01:37:08,920
What would You have me do?
1661
01:37:15,240 --> 01:37:16,640
(sobs)
1662
01:37:25,160 --> 01:37:27,117
♪♪
1663
01:37:29,320 --> 01:37:31,630
(quiet chatter)
1664
01:37:42,720 --> 01:37:45,315
RALLAH:
I am your mighty king
1665
01:37:45,440 --> 01:37:48,000
who, with the power of Dagon,
1666
01:37:48,120 --> 01:37:50,999
have subjugated
even the strongest man.
1667
01:37:51,120 --> 01:37:54,158
Are you ready
for our special guest?
1668
01:37:54,280 --> 01:37:57,398
(crowd cheering)
1669
01:37:57,520 --> 01:37:59,477
Bring the prisoner.
1670
01:37:59,640 --> 01:38:02,712
(crowd jeering)
1671
01:38:07,560 --> 01:38:11,110
(jeering continues)
1672
01:38:11,280 --> 01:38:14,398
(indistinct shouting)
1673
01:38:16,080 --> 01:38:17,719
(jeering, indistinct shouting
continue)
1674
01:38:19,360 --> 01:38:20,476
WOMAN:
Get him!
1675
01:38:26,280 --> 01:38:27,794
Boo!
1676
01:38:28,920 --> 01:38:30,513
(Samson groans)
1677
01:38:31,640 --> 01:38:33,074
MAN:
Kill the Hebrew!
1678
01:38:33,200 --> 01:38:34,839
WOMAN:
Kill the prisoner!
1679
01:38:34,960 --> 01:38:36,952
(indistinct shouting)
1680
01:38:38,400 --> 01:38:39,390
(grunts)
1681
01:38:42,560 --> 01:38:44,517
(panting)
1682
01:38:49,000 --> 01:38:50,992
- MAN: Kill him!
- (crowd cheers)
1683
01:38:54,160 --> 01:38:56,436
- (Samson grunting)
- (crowd cheering)
1684
01:38:59,280 --> 01:39:04,230
Dagon's arm is mighty
and his vengeance swift.
1685
01:39:04,360 --> 01:39:06,511
Praise be to Dagon.
1686
01:39:06,640 --> 01:39:09,360
CROWD: Praise be to Dagon!
Praise be to Dagon!
1687
01:39:09,480 --> 01:39:11,039
(crowd cheering)
1688
01:39:11,160 --> 01:39:13,197
- (jailer grunts)
- (Samson yells in pain)
1689
01:39:13,320 --> 01:39:14,515
(cheering)
1690
01:39:15,800 --> 01:39:17,996
- (whip cracks)
- (Samson groans)
1691
01:39:22,720 --> 01:39:24,677
- (whip cracks)
- (Samson gasping)
1692
01:39:24,800 --> 01:39:26,154
- (whip cracks)
- (Samson yelps in pain)
1693
01:39:27,640 --> 01:39:30,109
- (jailer grunts)
- (Samson yells)
1694
01:39:30,240 --> 01:39:31,799
- (whip cracks)
- (Samson groans)
1695
01:39:34,200 --> 01:39:35,429
- (whip cracks)
- (Samson grunts, pants)
1696
01:39:35,560 --> 01:39:37,791
(whip cracking repeatedly)
1697
01:39:37,920 --> 01:39:39,354
(chuckling)
1698
01:39:41,440 --> 01:39:43,397
(grunting and groaning)
1699
01:39:44,240 --> 01:39:45,640
(yells in pain)
1700
01:39:48,160 --> 01:39:50,470
(panting)
1701
01:39:50,600 --> 01:39:52,478
- Kill him! String him up! Come on!
- Kill the Hebrew!
1702
01:39:56,880 --> 01:39:58,394
(laughter)
1703
01:39:58,520 --> 01:40:02,400
- (gasping)
- CROWD: Kill him! Kill him!
1704
01:40:02,520 --> 01:40:05,160
Kill him! Kill him! Kill him!
1705
01:40:05,280 --> 01:40:07,511
Kill him! Kill him!
1706
01:40:07,640 --> 01:40:10,997
Kill him! Kill him!
Kill him! Kill him!
1707
01:40:11,120 --> 01:40:13,589
Kill him! Kill him!
1708
01:40:13,720 --> 01:40:15,951
Lord...
1709
01:40:16,080 --> 01:40:19,676
give me Your strength
one last time.
1710
01:40:19,800 --> 01:40:23,476
Let me die
with the Philistines.
1711
01:40:23,600 --> 01:40:27,230
(thunder rumbling)
1712
01:40:30,440 --> 01:40:31,999
No.
1713
01:40:32,120 --> 01:40:33,270
(thunder crashing)
1714
01:40:33,400 --> 01:40:34,629
(Samson grunts)
1715
01:40:34,760 --> 01:40:36,991
(panting)
1716
01:40:44,840 --> 01:40:46,320
(crowd clamoring)
1717
01:40:48,960 --> 01:40:50,997
(panting)
1718
01:41:06,440 --> 01:41:07,510
Kill the prisoner.
1719
01:41:07,640 --> 01:41:09,836
- (thunder rumbling)
- Kill him!
1720
01:41:10,000 --> 01:41:11,400
Kill him!
1721
01:41:13,680 --> 01:41:15,080
(thunder crashing)
1722
01:41:16,920 --> 01:41:18,036
(grunts)
1723
01:41:19,920 --> 01:41:22,958
(strained grunting)
1724
01:41:23,080 --> 01:41:23,957
(softly):
No.
1725
01:41:24,080 --> 01:41:25,036
(yells)
1726
01:41:26,920 --> 01:41:28,274
(screaming)
1727
01:41:28,400 --> 01:41:31,393
(yells)
1728
01:41:31,560 --> 01:41:33,438
(rumbling)
1729
01:41:33,560 --> 01:41:34,755
Kill him!
1730
01:41:36,440 --> 01:41:37,635
(grunts)
1731
01:41:41,760 --> 01:41:44,070
- (Samson yelling)
- (people screaming)
1732
01:41:45,800 --> 01:41:48,520
- MAN: Move! Get out of the way!
- (grunting, panting)
1733
01:41:56,800 --> 01:41:58,029
(man screams)
1734
01:41:58,160 --> 01:41:59,355
(gasps weakly)
1735
01:42:02,320 --> 01:42:04,198
(people screaming, whimpering)
1736
01:42:06,760 --> 01:42:09,275
(Samson yelling)
1737
01:42:09,400 --> 01:42:10,834
(panting)
1738
01:42:20,960 --> 01:42:22,280
(screams)
1739
01:42:22,400 --> 01:42:24,232
(rumbling)
1740
01:42:37,440 --> 01:42:39,397
CALEB:
On that day,
1741
01:42:39,520 --> 01:42:42,877
my brother heard God's call.
1742
01:42:43,000 --> 01:42:47,552
He fulfilled the promise that
was given before his birth.
1743
01:42:47,720 --> 01:42:50,110
To our people,
it was a day forjoy.
1744
01:42:50,240 --> 01:42:53,995
Free at last from
the Philistine tyrant Rallah.
1745
01:42:55,520 --> 01:42:58,399
But for us who knew Samson
1746
01:42:58,520 --> 01:43:01,752
as a brother and as a son,
1747
01:43:01,880 --> 01:43:05,635
it was a day to mourn
the passing of a good man.
1748
01:43:05,760 --> 01:43:08,912
A man whose heart
was as vast as his strength.
1749
01:43:09,040 --> 01:43:11,077
Brothers! Hebrews!
1750
01:43:11,200 --> 01:43:12,714
Today, we fight!
1751
01:43:12,840 --> 01:43:15,878
God is with us!
1752
01:43:16,040 --> 01:43:17,269
CROWD:
God is with us!
1753
01:43:17,400 --> 01:43:20,677
Samson! Samson! Samson! Samson!
1754
01:43:20,840 --> 01:43:24,880
Samson! Samson! Samson!
Samson! Samson!
1755
01:43:25,000 --> 01:43:26,639
CALEB:
Many battles were yet
1756
01:43:26,800 --> 01:43:29,076
to be fought
over the Promised Land.
1757
01:43:29,200 --> 01:43:31,920
The Philistines
sent their armies,
1758
01:43:32,040 --> 01:43:34,874
but the tribes of Israel
had awakened.
1759
01:43:35,000 --> 01:43:37,959
We'd seen miracles done,
and we knew then
1760
01:43:38,080 --> 01:43:40,879
that no force
could stand against us,
1761
01:43:41,000 --> 01:43:44,630
for the strength and the faith
of Samson was within us all.
1762
01:43:46,480 --> 01:43:50,952
God gave us Samson
to begin our deliverance,
1763
01:43:51,120 --> 01:43:54,431
but who would he send
to finish it?
1764
01:43:54,560 --> 01:43:58,554
Generation later, a small
shepherd boy named David
1765
01:43:58,680 --> 01:44:00,558
stepped onto the battlefield
1766
01:44:00,680 --> 01:44:04,674
and challenged an undefeatable
Philistine giant.
1767
01:44:04,840 --> 01:44:06,991
The time had come.
1768
01:44:07,120 --> 01:44:12,149
God had at long last
chosen a Hebrew king.
1769
01:44:12,280 --> 01:44:14,237
♪♪
1770
01:44:31,320 --> 01:44:33,789
♪ I've been through ♪
1771
01:44:33,920 --> 01:44:37,152
♪ The rain and the storm ♪
1772
01:44:39,760 --> 01:44:42,195
♪ Been down that ♪
1773
01:44:42,320 --> 01:44:45,233
♪ Same broken road ♪
1774
01:44:48,000 --> 01:44:50,595
♪ Left me wanting ♪
1775
01:44:50,760 --> 01:44:54,037
♪ A whole lot more ♪
1776
01:44:56,480 --> 01:44:58,870
♪ I'll keep searching ♪
1777
01:44:59,000 --> 01:45:02,038
♪ Till I find my home ♪
1778
01:45:04,840 --> 01:45:07,719
♪ I have walked through ♪
1779
01:45:07,840 --> 01:45:11,629
♪ Victory's gate ♪
1780
01:45:13,680 --> 01:45:19,278
♪ Never feared,
though the lions came ♪
1781
01:45:22,040 --> 01:45:24,509
♪ Won each battle ♪
1782
01:45:24,640 --> 01:45:28,429
♪ But lost my soul ♪
1783
01:45:30,560 --> 01:45:32,836
♪ Still searching ♪
1784
01:45:32,960 --> 01:45:36,271
♪ Till I find my home ♪
1785
01:45:43,040 --> 01:45:45,635
♪ Thought me stronger ♪
1786
01:45:45,760 --> 01:45:49,595
♪ Than the love and faith ♪
1787
01:45:51,680 --> 01:45:53,911
♪ Played with fire ♪
1788
01:45:54,040 --> 01:45:57,795
♪ Like it was only a game ♪
1789
01:46:00,200 --> 01:46:02,396
♪ Always faithful ♪
1790
01:46:02,520 --> 01:46:06,434
♪ Loved me through it all ♪
1791
01:46:08,720 --> 01:46:11,155
♪ I can hear it ♪
1792
01:46:11,280 --> 01:46:15,479
♪ Redemption's call ♪
1793
01:46:35,600 --> 01:46:39,640
♪ Said You'd never leave me,
no ♪
1794
01:46:44,120 --> 01:46:48,080
♪ Said You'd never leave me,
no ♪
1795
01:46:52,360 --> 01:46:56,513
♪ Said You'd never leave me,
no ♪
1796
01:47:00,880 --> 01:47:04,794
♪ Said You'd never leave me,
no ♪
1797
01:47:11,960 --> 01:47:14,680
♪ I can hear it ♪
1798
01:47:14,800 --> 01:47:17,918
♪ Redemption's call ♪
1799
01:47:20,680 --> 01:47:22,876
♪ No more searching ♪
1800
01:47:23,040 --> 01:47:26,590
♪ Finally made it home. ♪
1801
01:47:30,600 --> 01:47:32,557
♪♪
1802
01:47:40,080 --> 01:47:44,711
♪ I thought I'd lost my way ♪
1803
01:47:46,720 --> 01:47:50,919
♪ Beyond the grip of grace ♪
1804
01:47:52,600 --> 01:47:55,957
♪ And in my imperfection ♪
1805
01:47:56,080 --> 01:47:58,879
♪ Your love changed
my direction ♪
1806
01:47:59,000 --> 01:48:03,711
♪ So now I break off
these chains ♪
1807
01:48:05,640 --> 01:48:10,317
♪ For there is power
in Your name ♪
1808
01:48:10,440 --> 01:48:13,592
♪ You are my strength ♪
1809
01:48:13,720 --> 01:48:16,633
♪ You are my victory ♪
1810
01:48:16,800 --> 01:48:19,872
♪ I will not fear ♪
1811
01:48:20,000 --> 01:48:23,232
♪ I know You're with me ♪
1812
01:48:23,360 --> 01:48:26,319
♪ In every grave ♪
1813
01:48:26,440 --> 01:48:29,638
♪ You resurrect me ♪
1814
01:48:29,760 --> 01:48:32,673
♪ You are my strength ♪
1815
01:48:32,800 --> 01:48:37,352
♪ You are my victory ♪
1816
01:48:37,480 --> 01:48:42,316
♪ No fear of failure stands ♪
1817
01:48:43,960 --> 01:48:48,352
♪ Inside Your promises ♪
1818
01:48:50,240 --> 01:48:53,392
♪ Your power never lacking ♪
1819
01:48:53,520 --> 01:48:56,433
♪ Your presence everlasting ♪
1820
01:48:56,560 --> 01:49:01,351
♪ So I can rise in Your name ♪
1821
01:49:03,080 --> 01:49:07,950
♪ To bring You glory
and praise ♪
1822
01:49:08,080 --> 01:49:11,312
♪ You are my strength ♪
1823
01:49:11,480 --> 01:49:14,359
♪ You are my victory ♪
1824
01:49:14,480 --> 01:49:17,518
♪ I will not fear ♪
1825
01:49:17,640 --> 01:49:20,678
♪ I know You're with me ♪
1826
01:49:20,800 --> 01:49:23,838
♪ In every grave ♪
1827
01:49:23,960 --> 01:49:27,351
♪ You resurrect me ♪
1828
01:49:27,480 --> 01:49:30,314
♪ You are my strength ♪
1829
01:49:30,440 --> 01:49:35,231
♪ You are my victory. ♪
1830
01:49:35,360 --> 01:49:37,670
♪♪
1831
01:49:41,720 --> 01:49:44,076
(music fades)
120835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.