All language subtitles for Rogue.S03E05.The.Fountain.WEB-DL.XviD-FUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,706 --> 00:00:08,540 Narrator: Previously on rogue... 2 00:00:08,542 --> 00:00:10,275 People call me a conspiracy nut. 3 00:00:10,277 --> 00:00:11,377 He just wanted to talk about some 4 00:00:11,379 --> 00:00:12,945 Real estate deal I closed. 5 00:00:12,947 --> 00:00:15,547 Hutchings has been talking to everyone involved in that deal. 6 00:00:15,549 --> 00:00:17,149 He's got shit on all of us. 7 00:00:17,151 --> 00:00:20,786 Benny: Adam hutchings, 2005, ford focus, towed three weeks ago. 8 00:00:20,788 --> 00:00:21,987 What the fuck! 9 00:00:21,989 --> 00:00:24,656 Hutchings was a reporter, chasing a story. 10 00:00:24,658 --> 00:00:26,158 This is what they do. 11 00:00:26,160 --> 00:00:28,160 Harper: What is that? Patrick: It's urban art. 12 00:00:28,162 --> 00:00:30,062 You wanna go? Go. 13 00:00:30,064 --> 00:00:31,764 I'll say goodbye to your dad for you. 14 00:00:33,733 --> 00:00:35,034 Did sam make that for you? 15 00:00:35,036 --> 00:00:37,202 He made it on his first day of school... 16 00:00:37,204 --> 00:00:38,604 Marlon: So, leo, what is it that you do? 17 00:00:38,838 --> 00:00:40,706 -I'm a connector. -What do you connect? 18 00:00:40,708 --> 00:00:42,641 -He didn't tell you 'bout our business? -Nah. 19 00:00:42,643 --> 00:00:44,043 'cause we're looking for investors. 20 00:00:44,045 --> 00:00:46,045 You know, partnership's... It's expensive. 21 00:00:46,047 --> 00:00:47,579 Talia: How expensive? Leo: Thirty. 22 00:00:47,581 --> 00:00:49,882 Talia: Thirty grand? I can get that shit easy. 23 00:00:51,017 --> 00:00:53,452 This is... Oh, yeah. Okay, cool. 24 00:00:53,920 --> 00:00:55,988 General howard's building a case against you. 25 00:00:55,990 --> 00:00:57,189 -(clears throat) -what? 26 00:00:57,191 --> 00:00:58,524 He seems pretty motivated, too. 27 00:00:58,526 --> 00:01:00,259 He sent me across the country to do it. 28 00:01:00,261 --> 00:01:01,693 He's turned on you, marty. 29 00:01:01,695 --> 00:01:03,495 He must know about the guns. 30 00:01:03,497 --> 00:01:05,364 I'm not here voluntarily, marty. 31 00:01:05,366 --> 00:01:06,999 What the fuck does that mean? 32 00:01:07,001 --> 00:01:09,268 It means, I think that you and I could be valuable to each other. 33 00:01:09,270 --> 00:01:11,070 Grace: The general's fucking his biographer. 34 00:01:11,072 --> 00:01:13,005 -That's original. -Yeah. They just left the hotel. 35 00:01:13,007 --> 00:01:15,174 So, I'm gonna check the room, see what I can find. 36 00:01:19,946 --> 00:01:21,180 (shouting) 37 00:01:23,000 --> 00:01:29,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 38 00:01:33,026 --> 00:01:35,094 (theme song playing) 39 00:02:32,986 --> 00:02:34,286 Harper: All right. 40 00:02:34,288 --> 00:02:36,488 So why would sophie hale pretend not to know ethan? 41 00:02:36,490 --> 00:02:38,690 Maybe she wasn't pretending. 42 00:02:38,692 --> 00:02:40,325 They work at the same law firm, 43 00:02:40,327 --> 00:02:41,994 How could they not know each other? 44 00:02:42,462 --> 00:02:43,996 Who's that? 45 00:02:45,331 --> 00:02:46,498 What's her name? 46 00:02:47,367 --> 00:02:48,500 Fine. 47 00:02:48,502 --> 00:02:49,835 All I'm saying, it's not outside 48 00:02:49,837 --> 00:02:51,170 The realm of possibility 49 00:02:51,172 --> 00:02:53,105 That sophie and ethan never met. 50 00:02:53,107 --> 00:02:54,673 Then why did she shut up all of a sudden 51 00:02:54,675 --> 00:02:56,074 When I brought up hutchings? 52 00:02:56,543 --> 00:02:58,577 -(sighs) -speak. 53 00:02:58,845 --> 00:03:01,680 Well, it's just sometimes you can come off 54 00:03:01,682 --> 00:03:03,382 A little strong. 55 00:03:03,384 --> 00:03:04,783 -What? -Look, deak, 56 00:03:04,785 --> 00:03:06,518 You know I love you. 57 00:03:06,520 --> 00:03:07,886 And given the opportunity, 58 00:03:07,888 --> 00:03:10,522 I would be the caring and tender lover 59 00:03:10,524 --> 00:03:12,124 And partner you so richly deserve... 60 00:03:12,126 --> 00:03:13,192 Suck my dick, patty. 61 00:03:13,194 --> 00:03:15,360 ...But sometimes during interrogations 62 00:03:15,362 --> 00:03:17,596 You can make people feel a little... (chuckles) 63 00:03:18,164 --> 00:03:20,532 Well, reticent. 64 00:03:21,134 --> 00:03:23,535 -Reticent? -Just sometimes. 65 00:03:23,537 --> 00:03:25,737 Hey, any of this fitting together yet? 66 00:03:25,739 --> 00:03:27,306 Still free associating, sir. 67 00:03:27,707 --> 00:03:29,141 What's your narrative on kelly? 68 00:03:29,143 --> 00:03:31,009 His father said he works for marty stein. 69 00:03:31,011 --> 00:03:32,844 Seems to be the common thread in all of this. 70 00:03:32,846 --> 00:03:35,080 Guy's got his greedy fucking fingers in everything. 71 00:03:35,082 --> 00:03:37,382 I lost my best assistant us attorney to him last year. 72 00:03:37,750 --> 00:03:39,952 Can't imagine why anyone would want to leave you, angela. 73 00:03:40,853 --> 00:03:43,055 We've been running through hutchings' call sheet. 74 00:03:43,057 --> 00:03:44,256 Seems that he was in contact 75 00:03:44,258 --> 00:03:45,524 With a couple of stein's lawyers. 76 00:03:45,526 --> 00:03:46,725 Got anything specific? 77 00:03:46,727 --> 00:03:48,560 Well, we talked to sophie hale yesterday, 78 00:03:48,562 --> 00:03:50,229 But there wasn't much going on there. 79 00:03:50,231 --> 00:03:51,396 So we're gonna see if we have better luck 80 00:03:51,398 --> 00:03:53,098 With one of her colleagues this afternoon. 81 00:03:53,766 --> 00:03:55,334 And you think hutchings' death is somehow 82 00:03:55,336 --> 00:03:56,501 Going to lead us back to the kings? 83 00:03:56,503 --> 00:03:57,736 At worst, they were triggermen. 84 00:03:57,738 --> 00:03:59,404 At best, co-conspirators. 85 00:03:59,406 --> 00:04:00,505 Angela: Forgive my ignorance. 86 00:04:01,541 --> 00:04:03,675 If the kings wanted hutchings dead, 87 00:04:03,677 --> 00:04:04,910 Wouldn't it have been a lot easier 88 00:04:04,912 --> 00:04:06,445 To just shoot him in the head? 89 00:04:09,716 --> 00:04:13,785 Yes, but then what the hell would we do around here all day? 90 00:04:16,055 --> 00:04:17,756 Keep us looped. 91 00:04:23,763 --> 00:04:25,897 -Maryellen. -What? 92 00:04:25,899 --> 00:04:27,266 The secretary. 93 00:04:28,434 --> 00:04:30,369 Maryellen. 94 00:04:35,608 --> 00:04:37,376 (thunder rumbling) 95 00:04:41,781 --> 00:04:43,315 General howard: I swear to god. 96 00:04:43,317 --> 00:04:45,317 This fucking city. 97 00:04:45,319 --> 00:04:47,219 I only have a minute. 98 00:04:47,221 --> 00:04:48,820 I think we should cut ties with kelly. 99 00:04:48,822 --> 00:04:49,988 All right. 100 00:04:50,957 --> 00:04:52,124 "all right"? 101 00:04:52,126 --> 00:04:54,526 Explain that thought process to me. 102 00:04:54,827 --> 00:04:56,595 He's unpredictable. 103 00:04:56,597 --> 00:04:58,730 He seems more like a dull loner to me. 104 00:04:58,732 --> 00:05:00,932 He's opportunistic. He's short-sighted. 105 00:05:00,934 --> 00:05:02,801 And he thinks he's smarter than everyone around him. 106 00:05:02,803 --> 00:05:05,570 (sighs) eight years in the military will do that. 107 00:05:06,773 --> 00:05:09,374 I am worried about what he'll do next. 108 00:05:09,609 --> 00:05:11,677 Were you clear with him? 109 00:05:14,314 --> 00:05:15,480 God damn it. 110 00:05:15,482 --> 00:05:17,916 There are better ways into marty stein. 111 00:05:17,918 --> 00:05:19,484 What about the father? 112 00:05:20,153 --> 00:05:21,253 I'm sorry? 113 00:05:21,255 --> 00:05:22,721 The father. George kelly. 114 00:05:23,589 --> 00:05:24,856 What about him? 115 00:05:24,858 --> 00:05:27,192 Well, ethan plays fast and loose with his own life. 116 00:05:27,660 --> 00:05:29,695 What about his dad's? 117 00:05:30,496 --> 00:05:31,730 (sighing) 118 00:05:31,931 --> 00:05:33,565 It's hard to say. 119 00:05:34,033 --> 00:05:36,435 I suppose there's some incentive to be found there. 120 00:05:36,437 --> 00:05:37,502 General howard: Good. 121 00:05:38,171 --> 00:05:39,504 -Do that then. -Sir. 122 00:05:40,840 --> 00:05:42,841 If we stop now, 123 00:05:42,843 --> 00:05:45,043 We'll have to start over with someone else. 124 00:05:46,112 --> 00:05:48,513 -Yes, sir. -I don't want that. 125 00:05:48,515 --> 00:05:50,015 Do you want that? 126 00:05:51,818 --> 00:05:54,286 -No, sir. -It's your call, lloyd. 127 00:05:55,321 --> 00:05:57,189 I value your opinion. 128 00:05:59,692 --> 00:06:02,060 I'll pick up the father today. 129 00:06:02,628 --> 00:06:04,096 Hold him until we're done with ethan. 130 00:06:05,398 --> 00:06:08,467 I always said you were too soft for this work. 131 00:06:14,741 --> 00:06:15,907 Yes, sir. 132 00:06:19,746 --> 00:06:21,613 (exhales deeply) 133 00:06:31,591 --> 00:06:33,892 Hey, grace, where the hell you at? 134 00:06:33,894 --> 00:06:36,395 The hotel just said you checked out. 135 00:06:36,397 --> 00:06:38,063 Call me back. 136 00:06:41,701 --> 00:06:43,368 She's right, you know... 137 00:06:43,370 --> 00:06:44,503 Guthrie. 138 00:06:44,505 --> 00:06:46,171 Yeah, what's she right about? 139 00:06:46,173 --> 00:06:48,473 This whole conspiracy you've cooked up. 140 00:06:48,775 --> 00:06:50,809 You don't like it? It's a big fucking task force. 141 00:06:51,043 --> 00:06:52,944 Whoa! Jesus. 142 00:06:53,546 --> 00:06:56,681 I'm just saying. You might want to take a step back. 143 00:06:56,683 --> 00:06:58,417 Might be a different line to follow. 144 00:06:58,419 --> 00:07:00,118 Well, I'm open for suggestions. 145 00:07:14,033 --> 00:07:16,668 I need an accent piece for our new office. 146 00:07:21,474 --> 00:07:22,741 Show me. 147 00:07:22,743 --> 00:07:24,242 It needs to be classy. 148 00:07:24,244 --> 00:07:25,377 Delrosario: Of course, ma'am. 149 00:07:25,379 --> 00:07:27,612 But also wild and bizarre. 150 00:07:27,614 --> 00:07:29,381 -Obscene, really. -Yes, ma'am. 151 00:07:29,383 --> 00:07:31,883 It should bleed a primordial eroticism. 152 00:07:31,885 --> 00:07:33,285 Desperate. Violent. 153 00:07:33,287 --> 00:07:35,086 Yet tempered... (gasping) 154 00:07:35,088 --> 00:07:37,522 Oh, my god! 155 00:07:37,790 --> 00:07:39,458 Yes, this is perhaps 156 00:07:39,460 --> 00:07:42,294 One of our less successful pieces. 157 00:07:42,296 --> 00:07:43,829 Margo: Are you kidding me? 158 00:07:43,831 --> 00:07:46,631 My bosses are going to love this. 159 00:07:47,233 --> 00:07:48,700 I'll take it. 160 00:07:52,605 --> 00:07:55,907 This is, like, some serious art shit. 161 00:07:55,909 --> 00:07:57,209 (sniffs) 162 00:07:57,477 --> 00:07:59,044 It's vulgar. 163 00:08:00,780 --> 00:08:02,481 -It's freakish. -Mmm-hmm. 164 00:08:02,483 --> 00:08:04,316 Mmm-hmm. But elegant. 165 00:08:05,651 --> 00:08:06,852 Yeah. 166 00:08:10,923 --> 00:08:12,824 I opened the chicago office first, 167 00:08:12,826 --> 00:08:15,327 Then new york, then milan. 168 00:08:15,329 --> 00:08:17,963 -You bitch. -Complete bitch. 169 00:08:17,965 --> 00:08:20,232 "executive assistant to the ceo." 170 00:08:20,600 --> 00:08:22,267 -Wow. -Hannah: Damn. 171 00:08:22,269 --> 00:08:24,936 Margo, you're, like, inspirational. 172 00:08:24,938 --> 00:08:26,104 You're so lucky. 173 00:08:26,772 --> 00:08:28,540 My bosses are really hands-off. 174 00:08:28,542 --> 00:08:31,009 I'm basically running the company. 175 00:08:31,344 --> 00:08:33,311 Excuse me, miss. You'll have to come with us. 176 00:08:33,313 --> 00:08:34,513 Margo: What? 177 00:08:35,515 --> 00:08:37,549 I didn't know it was counterfeit. 178 00:08:37,551 --> 00:08:39,384 It's not like I'm running the company. 179 00:08:39,386 --> 00:08:41,219 You seemed to be spending it in a hurry. 180 00:08:41,221 --> 00:08:42,954 It was almost as if you were trying to unload it 181 00:08:42,956 --> 00:08:44,689 -Before anyone noticed. -I told you. 182 00:08:44,691 --> 00:08:47,325 My bosses just sent me out to set up the company. 183 00:08:47,327 --> 00:08:48,593 They just gave me the cash. 184 00:08:49,161 --> 00:08:50,929 And do these bosses have a name? 185 00:08:52,398 --> 00:08:53,965 (knocking on door) 186 00:08:58,337 --> 00:08:59,638 Leo taylor? 187 00:08:59,640 --> 00:09:00,772 Yeah. 188 00:09:01,374 --> 00:09:03,108 The fuck you need? 189 00:09:07,880 --> 00:09:09,548 What is this, marty's commissary? 190 00:09:09,550 --> 00:09:11,082 You guys allowed to eat anywhere else? 191 00:09:11,084 --> 00:09:14,052 What can I say? I didn't want you guys coming by the office. 192 00:09:14,054 --> 00:09:15,353 I assume you have something to ask me. 193 00:09:15,355 --> 00:09:16,488 Harper: Yeah. 194 00:09:16,490 --> 00:09:18,056 Why is it when lawyers die, 195 00:09:18,058 --> 00:09:19,691 They're buried 20 feet under the ground? 196 00:09:19,693 --> 00:09:21,793 Because deep down they really are nice guys. 197 00:09:22,194 --> 00:09:23,728 -(chuckles) -heard 'em all. 198 00:09:23,730 --> 00:09:25,997 -I thought about becoming a lawyer. -Oh, yeah? 199 00:09:25,999 --> 00:09:27,699 But then you realized you didn't care for xanax. 200 00:09:27,701 --> 00:09:30,335 No. My dad died. I couldn't afford tuition. 201 00:09:35,007 --> 00:09:36,441 So, I've got about 20 minutes. 202 00:09:36,842 --> 00:09:38,643 And what can you tell us about adam hutchings? 203 00:09:39,679 --> 00:09:40,745 Who? 204 00:09:40,747 --> 00:09:42,247 You really want to play it like that? 205 00:09:42,249 --> 00:09:43,515 It's only going to hurt more when you lose. 206 00:09:43,517 --> 00:09:45,083 Are you accusing me of something? 207 00:09:45,085 --> 00:09:46,618 Should I be? 208 00:09:50,256 --> 00:09:54,025 The guy called me about one of the buildings I closed, 209 00:09:54,027 --> 00:09:55,927 The crown building, over on douglas. 210 00:09:55,929 --> 00:09:57,095 He was a reporter doing a story. 211 00:09:57,097 --> 00:09:58,630 He wanted to see the closing documents. 212 00:09:58,632 --> 00:10:00,432 -Did you give 'em to him? -Of course not. 213 00:10:00,434 --> 00:10:02,767 Attorney work product, that means it's confidential. 214 00:10:02,935 --> 00:10:06,137 What documents was he looking for specifically? 215 00:10:06,139 --> 00:10:09,040 The contract of sale, the title work, 216 00:10:09,042 --> 00:10:11,443 Zoning variances, environmental studies, 217 00:10:11,445 --> 00:10:13,445 The buyer's corporate minutes authorizing the purchase... 218 00:10:13,447 --> 00:10:14,613 Exciting things like that. 219 00:10:14,615 --> 00:10:15,981 The buyer being... 220 00:10:15,983 --> 00:10:17,115 Crown building corp. 221 00:10:17,450 --> 00:10:19,217 What's so special about this building? 222 00:10:19,219 --> 00:10:20,885 Nothing really. 223 00:10:20,887 --> 00:10:23,121 Six-story residential rental. Fully leased. 224 00:10:23,123 --> 00:10:25,090 Patrick: And he never told you why he wanted the documents? 225 00:10:25,092 --> 00:10:27,459 No, actually, he just seemed really crazy to me. 226 00:10:28,427 --> 00:10:29,628 Did he do something? 227 00:10:29,630 --> 00:10:32,330 Yeah. Son of a bitch went off and died. 228 00:10:38,838 --> 00:10:41,206 You don't think I had anything to do with this? 229 00:10:43,342 --> 00:10:45,744 Let's go, detective finnegan. 230 00:10:45,746 --> 00:10:47,545 Let the counselor finish his lunch. 231 00:10:50,816 --> 00:10:52,050 Bon appetit. 232 00:10:57,657 --> 00:10:59,424 -Hand cream? -Leo: Nah. 233 00:10:59,959 --> 00:11:01,593 Hand cream is what your grandma uses 234 00:11:01,595 --> 00:11:03,128 For her dry elbows. 235 00:11:03,130 --> 00:11:05,764 What I was selling was hand ecstasy. 236 00:11:06,499 --> 00:11:08,533 -You're selling ecstasy. -Exactly! 237 00:11:09,435 --> 00:11:11,903 Morrison: Would you please state your name? 238 00:11:14,707 --> 00:11:15,940 Your name, miss? 239 00:11:17,543 --> 00:11:19,344 This is a serious offense, mr. Taylor. 240 00:11:19,346 --> 00:11:21,680 That makes sense, 'cause I'm a serious motherfucker. 241 00:11:21,682 --> 00:11:23,448 (chuckles) 242 00:11:23,450 --> 00:11:26,284 In addition to the 10,000 we pulled off your assistant, 243 00:11:26,286 --> 00:11:27,852 There was another 15 in your apartment. 244 00:11:27,854 --> 00:11:29,020 (scoffs) 245 00:11:30,356 --> 00:11:32,691 I always figured I'd end up dead or in prison, anyway. 246 00:11:32,693 --> 00:11:34,359 I'm just surprised it didn't happen sooner. 247 00:11:34,361 --> 00:11:36,561 Do you have anything you want to say in your defense? 248 00:11:37,029 --> 00:11:38,730 I ain't no rat. 249 00:11:38,732 --> 00:11:42,767 The possession of counterfeit currency carries a penalty of 20 years. 250 00:11:48,207 --> 00:11:51,209 (clears throat) I'm sorry, did you say "20"? 251 00:11:51,211 --> 00:11:53,111 -That's right. -(sighs) 252 00:11:57,383 --> 00:12:00,051 So, chicago, it be cold, y'all. 253 00:12:00,053 --> 00:12:01,753 Your hands, they take a beatin'. 254 00:12:01,755 --> 00:12:07,225 But this be the best hand cream money can buy. 255 00:12:07,393 --> 00:12:09,160 Come on, stand up straight. 256 00:12:09,162 --> 00:12:10,462 And more eye contact. 257 00:12:11,731 --> 00:12:13,565 -Would you stop? -Sorry, dear. 258 00:12:13,899 --> 00:12:15,333 (knocking on door) 259 00:12:15,335 --> 00:12:16,468 Fuck! 260 00:12:22,274 --> 00:12:23,441 What? 261 00:12:23,443 --> 00:12:24,776 We're looking for talia freeman. 262 00:12:24,778 --> 00:12:26,211 What did I do? 263 00:12:26,213 --> 00:12:27,912 -Miss freeman, we have a warrant for your arrest. -What? 264 00:12:28,114 --> 00:12:29,280 Please put your hands behind your back. 265 00:12:29,282 --> 00:12:30,415 Are you fucking kidding me? No! 266 00:12:30,417 --> 00:12:31,883 You have the right to remain silent... 267 00:12:31,885 --> 00:12:33,585 -Talia: For what? -Officers, may I have a look at that? 268 00:12:33,587 --> 00:12:35,620 This is bullshit. What did I do? 269 00:12:35,622 --> 00:12:36,788 Bishop: Suspicion of possessing 270 00:12:36,790 --> 00:12:38,456 -Counterfeit currency. -(sighs) 271 00:12:39,759 --> 00:12:42,594 Talia, listen. I'm going to go call your brother right now. 272 00:12:42,596 --> 00:12:45,029 Don't say anything until he talks to you. Understand? 273 00:12:45,031 --> 00:12:46,598 I didn't do anything! 274 00:12:46,600 --> 00:12:48,500 -Keep her warm. -Talia: Jesus! Ow! 275 00:12:51,270 --> 00:12:53,638 This is such bullshit. 276 00:12:59,044 --> 00:13:01,279 Lowry: You know, you seem like a sweet girl. 277 00:13:01,281 --> 00:13:03,214 I'd melt in your mouth. 278 00:13:04,650 --> 00:13:06,217 But the thing is, you got yourself knee-deep 279 00:13:06,219 --> 00:13:07,552 In a federal shithole. 280 00:13:08,287 --> 00:13:09,788 I ain't done nothin'. 281 00:13:09,790 --> 00:13:12,056 And the shit's getting higher every time you lie to us. 282 00:13:13,392 --> 00:13:15,260 Who the fuck is this bitch? 283 00:13:15,262 --> 00:13:17,796 Angela: This "bitch" has the only ladder out of that hole. 284 00:13:17,798 --> 00:13:20,131 See, turns out that money in your purse... 285 00:13:20,133 --> 00:13:22,033 Well, secret service says that it's funny. 286 00:13:22,635 --> 00:13:24,335 I don't know nothin' about it. 287 00:13:24,337 --> 00:13:25,703 Angela: Shit's rising quick, talia. 288 00:13:26,172 --> 00:13:27,572 If I were you, I'd lift up my chin. 289 00:13:27,840 --> 00:13:29,174 (scoffs) 290 00:13:29,441 --> 00:13:31,676 See, what the assistant us attorney is saying 291 00:13:31,678 --> 00:13:34,445 Is that secret service matched the serial number on your bills 292 00:13:34,447 --> 00:13:37,482 To plates being used by the 13th street kings. 293 00:13:37,650 --> 00:13:39,851 What she's saying is that if you could shed some light 294 00:13:39,853 --> 00:13:41,119 On this strange coincidence, 295 00:13:41,121 --> 00:13:43,321 She might be willing to lessen your legal burden. 296 00:13:43,323 --> 00:13:44,989 Like I said, 297 00:13:44,991 --> 00:13:48,026 I know nothin' about how that money got there. 298 00:13:48,028 --> 00:13:50,495 -Po-po is probably framin' me. -(scoffs) 299 00:13:50,497 --> 00:13:52,497 You know what? I might be willing to believe you. 300 00:13:53,699 --> 00:13:58,002 Except that your friend, leo taylor, 301 00:13:59,839 --> 00:14:03,041 Says that you gave him 30 grand of the same bills two days ago 302 00:14:03,043 --> 00:14:05,410 To start up a business venture. 303 00:14:05,711 --> 00:14:08,012 Now, that's long before the po-po ever showed up at your house. 304 00:14:08,014 --> 00:14:11,149 (scoffs) yeah, well, leo's a limp dick. 305 00:14:11,151 --> 00:14:13,218 Lowry: You see, that's exactly what I was thinking. 306 00:14:13,220 --> 00:14:14,719 Fuck him. 307 00:14:15,120 --> 00:14:16,888 You know what else? 308 00:14:16,890 --> 00:14:18,790 Fuck your boyfriend, too. 309 00:14:18,792 --> 00:14:21,826 The one from the kings who gave you that money. 310 00:14:21,828 --> 00:14:24,495 Just give us a name, talia, and you'll walk out that door 311 00:14:24,497 --> 00:14:26,130 -A free lady. -(door opening) 312 00:14:26,132 --> 00:14:30,168 Talia, do not say another word. 313 00:14:30,170 --> 00:14:32,036 -Martin stein. -I know who you are. 314 00:14:32,038 --> 00:14:33,304 Then you know the consequences 315 00:14:33,306 --> 00:14:35,340 For talking to my client outside of my presence. 316 00:14:35,342 --> 00:14:36,374 She waived counsel. 317 00:14:36,376 --> 00:14:37,575 Talia: I don't need no lawyer. 318 00:14:37,577 --> 00:14:39,711 -I didn't do nothin'. -I said shut up, talia. 319 00:14:42,314 --> 00:14:43,615 Black. 320 00:14:44,183 --> 00:14:45,617 I beg your pardon? 321 00:14:47,052 --> 00:14:49,287 My coffee, I take it black. 322 00:14:49,588 --> 00:14:52,724 Croissant would be lovely as well if you have one. 323 00:14:53,993 --> 00:14:55,760 Password for your wi-fi is? 324 00:14:59,064 --> 00:15:00,798 (thunder rumbling) 325 00:15:01,734 --> 00:15:03,601 That true, what you were saying before? 326 00:15:03,603 --> 00:15:04,702 What? 327 00:15:04,704 --> 00:15:06,404 That you really wanted to be a lawyer? 328 00:15:06,406 --> 00:15:08,973 Yeah, a long time ago. 329 00:15:21,587 --> 00:15:22,820 Hold on. 330 00:15:23,222 --> 00:15:24,489 I know you. 331 00:15:25,291 --> 00:15:27,125 You rookied with gonzales. 332 00:15:27,127 --> 00:15:28,426 Flannigan, right? 333 00:15:28,594 --> 00:15:30,929 -Finnegan. -Joe bauer. 334 00:15:30,931 --> 00:15:33,298 -The kraut with nine toes. -(chuckling) 335 00:15:33,300 --> 00:15:35,466 Gonzo was all over you. 336 00:15:36,702 --> 00:15:38,136 Hey, joe. 337 00:15:38,971 --> 00:15:41,272 Have you ever seen this guy around the building? 338 00:15:41,274 --> 00:15:43,207 His name's adam hutchings. 339 00:15:43,209 --> 00:15:44,409 Can't say that I have. 340 00:15:44,411 --> 00:15:47,045 -What did he do? -He got himself dead. 341 00:15:48,280 --> 00:15:51,049 That's good for business, am I right? 342 00:15:51,051 --> 00:15:52,617 We're just gonna take a look around the building. 343 00:15:52,619 --> 00:15:54,485 Sorry, I can't let you do that. 344 00:15:55,487 --> 00:15:57,021 You're kidding, right? 345 00:15:58,123 --> 00:15:59,457 (sighs) look. 346 00:15:59,459 --> 00:16:01,125 My boss is a major pain in the ass, 347 00:16:01,127 --> 00:16:02,527 Does a lot of spot checks. 348 00:16:02,962 --> 00:16:04,662 Unless a tenant invites you in, 349 00:16:04,664 --> 00:16:06,431 This is as far as you go. 350 00:16:06,433 --> 00:16:07,632 I'm sorry. 351 00:16:08,767 --> 00:16:10,068 I need the weekly. 352 00:16:10,903 --> 00:16:12,470 You're really going to make us get a warrant? 353 00:16:19,278 --> 00:16:20,545 All right. 354 00:16:36,929 --> 00:16:38,763 That's 10 bucks more for the wrapping. 355 00:16:38,765 --> 00:16:41,366 Okay. You know what? I'm gonna take a card as well. 356 00:16:41,368 --> 00:16:43,935 -That's another four. -(keys clacking) 357 00:16:43,937 --> 00:16:46,204 Makes a grand total of $28.75. 358 00:16:46,505 --> 00:16:48,139 $28.75. 359 00:16:48,141 --> 00:16:50,008 -There you go. -Thank you. 360 00:16:50,609 --> 00:16:52,410 You know what? Keep it. Thank you. 361 00:17:02,054 --> 00:17:03,287 How you doing? 362 00:17:03,289 --> 00:17:05,523 Can I get general howard's room number, please? 363 00:17:05,525 --> 00:17:08,526 Sorry, it's against policy. But I can call him for you. 364 00:17:08,528 --> 00:17:10,461 -Okay, yeah. Great. -Okay. 365 00:17:13,298 --> 00:17:14,899 (line ringing) 366 00:17:19,371 --> 00:17:21,372 I'm sorry, he doesn't seem to be in. 367 00:17:21,840 --> 00:17:23,307 All right. Um... 368 00:17:23,309 --> 00:17:25,476 I can take that for you, if you like. 369 00:17:25,478 --> 00:17:26,744 I assure you it'll be safe. 370 00:17:26,746 --> 00:17:28,813 I'll get it to the general as soon as he returns. 371 00:17:28,815 --> 00:17:30,448 Okay. There you go. 372 00:17:31,216 --> 00:17:32,383 Thank you so much. 373 00:17:32,385 --> 00:17:33,785 Oh, you know what? 374 00:17:34,653 --> 00:17:36,054 Oh, I don't know if I signed the card. 375 00:17:36,056 --> 00:17:37,889 -Let me just make sure, if you don't mind. -Mmm-hmm. 376 00:17:44,997 --> 00:17:46,097 Ethan: Perfect. 377 00:17:47,166 --> 00:17:48,232 Thank you very much. 378 00:17:48,234 --> 00:17:49,801 You're welcome. 379 00:17:58,911 --> 00:18:00,344 Hello? 380 00:18:01,747 --> 00:18:03,114 How you doing? 381 00:18:03,116 --> 00:18:04,549 I'm looking for a good friend of mine, general howard. 382 00:18:04,551 --> 00:18:06,484 -Is he in? -Sorry. Nobody here. 383 00:18:10,756 --> 00:18:12,423 Where did you get the necklace? 384 00:18:12,425 --> 00:18:13,791 My boyfriend. 385 00:18:15,627 --> 00:18:16,794 Unless your boyfriend 386 00:18:16,796 --> 00:18:18,429 Is a dead eight-year-old in san francisco, 387 00:18:18,431 --> 00:18:20,364 Then you're a liar and a fucking thief. 388 00:18:20,366 --> 00:18:23,501 Now, I'm gonna give you one more chance, marie. 389 00:18:23,702 --> 00:18:25,770 Where did you get the fucking necklace at? 390 00:18:25,772 --> 00:18:27,038 I found it under the couch. 391 00:18:27,040 --> 00:18:28,639 Give it to me. 392 00:18:30,609 --> 00:18:32,343 Now get out of here. 393 00:19:33,839 --> 00:19:35,573 Oh, grace. 394 00:19:41,180 --> 00:19:42,246 (horn honks) 395 00:19:48,220 --> 00:19:49,587 (sighing) 396 00:19:50,956 --> 00:19:52,456 (dialing) 397 00:19:54,693 --> 00:19:55,860 (cell phone buzzes) 398 00:19:55,862 --> 00:19:58,229 -Hello? -Ethan: They got her, marty. 399 00:19:58,231 --> 00:19:59,830 The one fucking person 400 00:19:59,832 --> 00:20:01,699 That could have nailed them to the wall, they got her. 401 00:20:02,367 --> 00:20:03,901 Ethan, what the hell are you talking about? 402 00:20:03,903 --> 00:20:05,102 Grace travis. 403 00:20:06,071 --> 00:20:07,538 Well, help me out here, will you? 404 00:20:07,540 --> 00:20:09,140 Who is grace travis? 405 00:20:09,142 --> 00:20:10,608 They killed a cop. She's a cop. 406 00:20:11,977 --> 00:20:14,245 Howard and roberts are out their fuc... 407 00:20:14,247 --> 00:20:15,313 They're out of control. 408 00:20:15,847 --> 00:20:17,215 I'm gonna get 'em, marty. 409 00:20:17,217 --> 00:20:19,317 And when I do, I'm gonna tear their fucking heads off. 410 00:20:19,319 --> 00:20:21,819 No, you don't, ethan. No, you don't. 411 00:20:21,821 --> 00:20:25,056 That is a bad idea. That is a really bad idea right now. 412 00:20:25,058 --> 00:20:26,524 -I don't give a shit. -Yes, you do. 413 00:20:26,526 --> 00:20:27,892 Now, you're the smart one. 414 00:20:28,060 --> 00:20:29,160 We will get them. 415 00:20:29,162 --> 00:20:31,896 We will get even with them, you and me. 416 00:20:31,898 --> 00:20:33,130 But we gotta be smart about it. 417 00:20:33,665 --> 00:20:34,832 All right? 418 00:20:35,500 --> 00:20:36,934 My dad, you know... 419 00:20:36,936 --> 00:20:38,869 Shit. They're gonna go after my dad. I gotta go. 420 00:20:38,871 --> 00:20:40,738 Get your dad, and get out of town. 421 00:20:40,740 --> 00:20:43,307 I will send you an address. Lay low. 422 00:20:43,609 --> 00:20:45,142 -Okay? -Yeah, yeah, yeah. All right, all right. 423 00:20:51,750 --> 00:20:54,118 -(line ringing) -come on. Pick up, dad. 424 00:20:54,853 --> 00:20:56,554 (on answering machine) hi, this is george kelly. 425 00:20:56,556 --> 00:20:58,055 I'm not home right now, so leave a message. 426 00:20:58,057 --> 00:20:59,357 -(machine beeps) -dad, it's ethan. 427 00:20:59,359 --> 00:21:00,658 Pick up the phone if you're there. 428 00:21:02,861 --> 00:21:04,562 Pick up the phone! 429 00:21:04,564 --> 00:21:05,696 (rings doorbell) 430 00:21:05,698 --> 00:21:07,498 Dad, it's ethan. Pick up the phone. 431 00:21:08,433 --> 00:21:10,134 Listen, you call me the moment you get this. 432 00:21:10,369 --> 00:21:11,602 Call me. 433 00:21:13,438 --> 00:21:15,106 (answering machine beeps) 434 00:21:40,932 --> 00:21:42,133 (rings doorbell) 435 00:21:43,468 --> 00:21:45,202 (line ringing) 436 00:21:45,804 --> 00:21:48,839 Woman: Good afternoon, sun valley grocers, how may I help you? 437 00:21:48,841 --> 00:21:50,341 George kelly, please. 438 00:21:50,343 --> 00:21:51,809 He's not in yet. 439 00:21:51,811 --> 00:21:53,344 Okay. What time is he due in? 440 00:21:53,346 --> 00:21:55,579 He'll be in at 6:00 p.M. Tonight. 441 00:21:55,581 --> 00:21:57,148 -Great. Thank you. -You're welcome. 442 00:22:11,463 --> 00:22:12,797 Watch it, watch it, watch it, watch it. 443 00:22:12,799 --> 00:22:13,998 Oh! 444 00:22:25,177 --> 00:22:26,477 Hey, where's your brother at, man? 445 00:22:26,479 --> 00:22:28,112 Ain't he supposed to pick you up? 446 00:22:28,114 --> 00:22:29,213 Reggie's busy, I guess. 447 00:22:29,215 --> 00:22:31,349 Yeah, reggie's busy, huh. 448 00:22:32,117 --> 00:22:33,751 Now, get in the car. I'll give you a lift. 449 00:22:35,687 --> 00:22:37,088 Thanks, man. 450 00:22:45,731 --> 00:22:48,399 United states v. Freeman, talia m. 451 00:22:48,401 --> 00:22:51,202 Charges are two counts of uttering counterfeit obligations 452 00:22:51,204 --> 00:22:54,672 Pursuant to usc chapter 25, section 472. 453 00:22:54,674 --> 00:22:56,273 How does the defendant plead? 454 00:22:58,977 --> 00:23:00,444 Not guilty, your honor. 455 00:23:01,880 --> 00:23:04,815 I'm honored, mr. Stein. It's not every day 456 00:23:04,817 --> 00:23:07,485 An attorney of your stature walks into my courtroom. 457 00:23:07,487 --> 00:23:11,122 Only when the very notion of justice itself is under attack, judge. 458 00:23:12,090 --> 00:23:14,558 Angela: The defendant, with intent to commit fraud, 459 00:23:14,560 --> 00:23:16,827 Passed a sum of 30,000 counterfeit dollars, 460 00:23:16,829 --> 00:23:18,729 In order to buy into a start-up business. 461 00:23:18,731 --> 00:23:20,731 In addition, when apprehended, she was in possession 462 00:23:20,733 --> 00:23:23,734 Of another $10,000 in counterfeit bills. 463 00:23:23,736 --> 00:23:25,870 I can't wait to hear this, mr. Stein. 464 00:23:25,872 --> 00:23:27,905 My client herself was defrauded, judge. 465 00:23:27,907 --> 00:23:29,073 By whom? 466 00:23:29,075 --> 00:23:31,308 This isn't a trial, miss guthrie. 467 00:23:32,010 --> 00:23:34,845 Okay. Talk to me about bail. 468 00:23:34,847 --> 00:23:36,580 -$100,000. -No bail, judge. 469 00:23:36,582 --> 00:23:37,748 The defendant has ties 470 00:23:37,750 --> 00:23:39,850 To members of a notorious gang, your honor. 471 00:23:39,852 --> 00:23:41,419 I once had lunch with jay cutler, 472 00:23:41,421 --> 00:23:43,654 That doesn't make me a member of the bears. 473 00:23:46,691 --> 00:23:48,692 Okay, let's split the difference. 474 00:23:48,694 --> 00:23:50,094 Bail is set at $25,000. 475 00:23:51,730 --> 00:23:53,297 Due respect, your honor, that's not exactly splitting the difference. 476 00:23:53,299 --> 00:23:54,999 I wasn't very good at math. 477 00:23:56,968 --> 00:23:58,169 Let's go. 478 00:24:15,454 --> 00:24:17,221 (chuckling) 479 00:24:17,989 --> 00:24:20,391 You really fucked up this time, talia. 480 00:24:21,326 --> 00:24:23,194 Nothin' you can't handle. 481 00:24:23,562 --> 00:24:26,297 (sighs) this isn't like the girl who od'd in your salon. 482 00:24:26,299 --> 00:24:27,731 This is federal court. 483 00:24:27,733 --> 00:24:30,668 I thought you was good at this law shit. 484 00:24:30,670 --> 00:24:32,636 Marlon sure pays you enough. 485 00:24:32,638 --> 00:24:35,105 Sometimes there's no rabbit down at the bottom of the hat, 486 00:24:35,107 --> 00:24:36,474 No matter how far down you reach. 487 00:24:36,775 --> 00:24:38,242 They've got you on physical evidence. 488 00:24:38,244 --> 00:24:40,077 They've got you on parole evidence. 489 00:24:40,079 --> 00:24:41,612 If this was marlon, you'd do some shit. 490 00:24:41,614 --> 00:24:43,314 You're not marlon. 491 00:24:56,328 --> 00:24:57,895 Some ways I'm better. 492 00:24:58,196 --> 00:25:00,164 Get your hand off of me. 493 00:25:00,999 --> 00:25:02,500 (scoffs) 494 00:25:07,305 --> 00:25:09,907 That accountant, this is his fault, you know. 495 00:25:10,675 --> 00:25:12,710 He gave me the money 496 00:25:12,712 --> 00:25:14,678 After he made a pass at me. 497 00:25:15,113 --> 00:25:18,015 Made me promise not to tell marlon. 498 00:25:18,017 --> 00:25:19,583 How was I supposed to know the money was fake? 499 00:25:20,485 --> 00:25:22,620 He committed fraud on me. 500 00:25:25,724 --> 00:25:27,691 -That's a good story. -It's what happened. 501 00:25:27,693 --> 00:25:30,194 No, I am saying that... That can work. 502 00:25:30,196 --> 00:25:32,496 That's a good story, if it wasn't for the fact 503 00:25:32,498 --> 00:25:35,799 That oren kamanski prefers cock, that is. 504 00:25:38,370 --> 00:25:40,404 (chuckles) jesus! 505 00:25:40,406 --> 00:25:41,972 You're looking at 20 federal... 506 00:25:41,974 --> 00:25:44,275 I ain't going to no penitentiary. 507 00:25:47,145 --> 00:25:48,279 I know shit, you know. 508 00:25:51,850 --> 00:25:53,417 I know lots of shit. 509 00:25:58,557 --> 00:26:00,124 (brakes screech) 510 00:26:02,727 --> 00:26:04,995 What shit exactly are you referring to? 511 00:26:04,997 --> 00:26:06,063 I'm just saying. 512 00:26:08,166 --> 00:26:12,002 I get locked up, you and marlon, 513 00:26:13,538 --> 00:26:15,739 You're both coming with me. 514 00:26:18,343 --> 00:26:19,677 Get out. 515 00:26:19,679 --> 00:26:22,179 -We ain't near home. -Get the fuck out. 516 00:26:25,016 --> 00:26:26,684 Get the fuck out. 517 00:26:29,220 --> 00:26:30,788 (seatbelt clicks) 518 00:26:36,761 --> 00:26:38,662 (breathing hard) 519 00:26:41,399 --> 00:26:42,633 Dad? 520 00:26:46,738 --> 00:26:48,439 Hey, dad! 521 00:26:50,942 --> 00:26:52,176 (sighs) 522 00:27:25,310 --> 00:27:26,910 (line ringing) 523 00:27:27,245 --> 00:27:29,246 (on voice mail) hi, you've reached george kelly. 524 00:27:29,248 --> 00:27:31,081 Leave a message, and I'll call you back. 525 00:27:40,425 --> 00:27:41,992 Paper or plastic? 526 00:27:44,329 --> 00:27:45,529 Okay. 527 00:27:51,936 --> 00:27:53,871 Vin: Thanks for dinner. Jack: No worries. 528 00:27:53,873 --> 00:27:56,273 So, reggie's po find him a new job or something? 529 00:27:56,275 --> 00:27:59,009 Vin: Reggie says jobs are for suckers. 530 00:27:59,011 --> 00:28:00,711 But he always got plenty of green. 531 00:28:00,713 --> 00:28:02,913 Yeah, you know what? I don't want to hear anything about that, okay? 532 00:28:03,848 --> 00:28:05,749 So what time does your brother usually roll in at? 533 00:28:05,950 --> 00:28:08,185 Reggie got himself a new girl. 534 00:28:08,187 --> 00:28:09,853 So, he's not coming home then? 535 00:28:09,855 --> 00:28:11,922 Yeah, but... Damn, she fine! (laughs) 536 00:28:12,524 --> 00:28:13,824 All right, listen, man. 537 00:28:13,826 --> 00:28:16,226 You're gonna crash on my couch tonight. 538 00:28:16,228 --> 00:28:18,162 First thing in the morning though, 539 00:28:18,164 --> 00:28:20,164 You're calling reggie. I wanna talk to him, okay? 540 00:28:20,166 --> 00:28:21,965 -(siren blaring) -vin: All right. 541 00:28:33,545 --> 00:28:34,778 All right, man, it's cool. 542 00:28:37,549 --> 00:28:39,450 What are you doing, man? 543 00:28:39,718 --> 00:28:41,351 Just making sure. 544 00:28:41,353 --> 00:28:43,153 What the fuck is that? What the fuck is this? 545 00:28:44,022 --> 00:28:45,222 (sighing) 546 00:28:45,224 --> 00:28:46,724 You're kidding me, right? 547 00:28:46,726 --> 00:28:48,425 You're fucking... 548 00:28:49,194 --> 00:28:50,627 You kidding me? 549 00:28:55,366 --> 00:28:56,800 (indistinct police radio chatter) 550 00:29:05,577 --> 00:29:07,277 License and registration, sir. 551 00:29:07,279 --> 00:29:09,680 Yeah. Look, I know I, uh... 552 00:29:09,682 --> 00:29:11,815 I know I screwed up back there. 553 00:29:15,253 --> 00:29:17,921 No excuses though. If you just wanna give us a ticket, we'll be on our way. 554 00:29:17,923 --> 00:29:19,189 You're in a rush to get somewhere? 555 00:29:19,191 --> 00:29:20,691 No, man. I'm just heading home. 556 00:29:20,693 --> 00:29:22,826 -Have you been drinking? -Of course not. No. 557 00:29:23,027 --> 00:29:24,128 Drugs? 558 00:29:24,863 --> 00:29:27,364 I've got a child in the car, officer. 559 00:29:27,366 --> 00:29:29,266 How old are you, son? 560 00:29:29,434 --> 00:29:30,601 Fourteen. 561 00:29:30,603 --> 00:29:32,469 Do your parents know where you are? 562 00:29:32,471 --> 00:29:34,071 Doubt it. 563 00:29:34,073 --> 00:29:35,873 Look, I'm a counselor at the community center, okay? That's... 564 00:29:35,875 --> 00:29:37,307 Step away from the car, sir. 565 00:29:37,976 --> 00:29:40,477 Look, vin's just coming to spend the night at my place. 566 00:29:42,447 --> 00:29:43,747 I live with my girlfriend, man. 567 00:29:43,749 --> 00:29:46,350 I'm happy for you. Now step away from the car. 568 00:29:46,551 --> 00:29:48,051 Yeah, okay. 569 00:29:48,053 --> 00:29:49,853 I'm getting out, man. Don't worry. 570 00:29:50,321 --> 00:29:51,622 It's cool, vin. 571 00:29:56,795 --> 00:29:59,096 Turn around. Hands on the hood of the car. 572 00:29:59,098 --> 00:30:02,299 Look, my girlfriend is a dea agent, okay? 573 00:30:02,301 --> 00:30:03,567 Her name is harper deakins. 574 00:30:03,569 --> 00:30:05,702 You guys can look into it. You can check it out. 575 00:30:08,239 --> 00:30:10,240 I'm sure she'd be proud of you. 576 00:30:11,009 --> 00:30:13,210 -Grab the kid. -It's okay, vin. 577 00:30:13,478 --> 00:30:15,813 It's okay, man, just go with him. 578 00:30:15,815 --> 00:30:17,047 (handcuffs locking) 579 00:30:19,317 --> 00:30:20,551 Thank you. 580 00:30:21,853 --> 00:30:23,153 My break? 581 00:30:23,155 --> 00:30:25,322 Yeah, try not to come back smelling like a chimney. 582 00:30:25,324 --> 00:30:27,057 Yes, sir, thank you. 583 00:30:55,153 --> 00:30:56,353 (cell phone vibrating) 584 00:30:57,555 --> 00:30:58,856 (on voice mail) hi, you've reached george kelly. 585 00:30:58,858 --> 00:31:00,190 -Leave a message... -Son of a bitch. 586 00:31:26,818 --> 00:31:28,585 -Where is george kelly? -On break. 587 00:31:28,853 --> 00:31:31,088 -Yeah, but where is he? -Check the back room. 588 00:31:33,391 --> 00:31:34,558 Shit! 589 00:31:45,904 --> 00:31:46,970 (grunts) 590 00:31:54,412 --> 00:31:55,512 (groaning) 591 00:31:55,514 --> 00:31:57,281 -Ethan: Come on, let's go. -(coughing) 592 00:32:01,886 --> 00:32:02,986 Shit! 593 00:32:03,755 --> 00:32:04,955 What the hell is going on? 594 00:32:04,957 --> 00:32:06,123 I'll tell you later. Let's go. 595 00:32:06,125 --> 00:32:07,190 -Keep moving. -Come on. 596 00:32:15,099 --> 00:32:16,166 Get in the car. 597 00:32:23,441 --> 00:32:25,042 (tires screeching) 598 00:32:28,246 --> 00:32:30,514 (panting) 599 00:32:40,391 --> 00:32:42,993 No one in or out of the building. 600 00:32:43,628 --> 00:32:45,395 No one has to get milk? 601 00:32:46,097 --> 00:32:47,764 Walk a dog? 602 00:32:47,766 --> 00:32:50,834 -Maybe they all work late. -That's bullshit. 603 00:32:51,502 --> 00:32:53,070 I'm calling guthrie. 604 00:32:53,072 --> 00:32:55,105 You're gonna get a warrant from the da 605 00:32:55,107 --> 00:32:57,708 -Because the building is quiet? -(cell phone vibrating) 606 00:33:00,578 --> 00:33:02,012 Finnegan. 607 00:33:08,186 --> 00:33:10,854 I'm her partner. Hold him there. 608 00:33:11,856 --> 00:33:13,123 -What? -We gotta roll. 609 00:33:13,125 --> 00:33:14,491 -What's happening? -It's not good. 610 00:33:14,493 --> 00:33:15,625 Patrick? 611 00:33:15,627 --> 00:33:17,361 Jack. He got pulled over by the cops. 612 00:33:17,363 --> 00:33:19,062 They found coke on him. 613 00:33:20,832 --> 00:33:22,199 He's been clean for five years. 614 00:33:22,467 --> 00:33:23,567 He had a kid with him. 615 00:33:25,970 --> 00:33:27,070 Fuck. 616 00:33:27,438 --> 00:33:28,572 Fuck! 617 00:33:39,851 --> 00:33:41,351 Harper: I appreciate this. 618 00:33:41,353 --> 00:33:42,853 Officer: Yeah, no problem. 619 00:33:42,855 --> 00:33:44,755 -Thank you. -Okay. 620 00:33:45,189 --> 00:33:46,590 They're letting you go. 621 00:33:47,392 --> 00:33:48,458 (handcuffs unlocking) 622 00:33:50,862 --> 00:33:52,295 You know those drugs weren't mine, right? 623 00:33:52,297 --> 00:33:53,930 You believe me, huh? 624 00:33:54,632 --> 00:33:56,199 Got an older brother who is mia, 625 00:33:56,201 --> 00:33:58,702 But the kid's gonna have to spend the night in foster care. 626 00:33:58,970 --> 00:34:00,871 Shit! See, that's what... 627 00:34:00,873 --> 00:34:02,372 That's all I was trying to avoid. 628 00:34:02,374 --> 00:34:03,440 Yeah. 629 00:34:04,008 --> 00:34:06,076 -I'm gonna wait in the car. -Mmm. 630 00:34:07,011 --> 00:34:09,212 You took a risk, saying those drugs were yours. 631 00:34:09,214 --> 00:34:11,081 So you don't believe me, do you? 632 00:34:11,083 --> 00:34:12,382 (sighs) 633 00:34:12,717 --> 00:34:14,051 Do you think the community center 634 00:34:14,053 --> 00:34:15,352 Is gonna entrust you with kids 635 00:34:15,354 --> 00:34:17,988 After finding out about your previous drug issues? 636 00:34:18,723 --> 00:34:20,357 Okay. So, that's it. You're embarrassed? 637 00:34:20,359 --> 00:34:22,225 No. You did not embarrass me, okay? 638 00:34:22,227 --> 00:34:23,827 They want to drop this as soon as possible. 639 00:34:23,829 --> 00:34:26,630 -The less said the better. -Not for you, though. 640 00:34:27,665 --> 00:34:29,232 Look, I care about vin. 641 00:34:29,234 --> 00:34:31,201 And I care about all those kids at the community center, okay? 642 00:34:31,203 --> 00:34:32,769 -So I'm not gonna... -And I don't? 643 00:34:32,771 --> 00:34:34,905 You think I don't care about them as much as you? 644 00:34:34,907 --> 00:34:36,173 I'm not saying that. I just... 645 00:34:36,175 --> 00:34:37,974 How many times have I got to bail you out, jack? 646 00:34:38,509 --> 00:34:40,410 Is that what just happened? 647 00:34:40,412 --> 00:34:41,845 You bailed me out? You gave them money? 648 00:34:41,847 --> 00:34:43,613 -Are you out of pocket on this? -You know what I mean. 649 00:34:47,752 --> 00:34:50,253 Look, if I'm an inconvenience for you... 650 00:34:50,255 --> 00:34:52,255 Don't be a martyr. It doesn't suit you, okay? 651 00:34:52,257 --> 00:34:54,091 I can't do this right now. I gotta go. 652 00:34:54,093 --> 00:34:56,126 All right. Then just walk away. 653 00:35:14,445 --> 00:35:15,512 Thank you. 654 00:35:15,813 --> 00:35:17,647 Betsy: Figured you needed a refill. 655 00:35:17,949 --> 00:35:19,816 Marty: Wow, you're letting me off easy. 656 00:35:20,618 --> 00:35:22,252 You know I want to talk about this 657 00:35:22,254 --> 00:35:24,287 And you know I know what you're gonna say. 658 00:35:24,289 --> 00:35:26,123 So, better left unsaid, that about it? 659 00:35:26,125 --> 00:35:28,391 What can I tell you? You know me. 660 00:35:31,095 --> 00:35:35,031 Talia is a manipulative, conniving, poisonous cunt. 661 00:35:35,600 --> 00:35:36,800 I know. 662 00:35:37,502 --> 00:35:38,935 Marlon's gonna talk to her. 663 00:35:38,937 --> 00:35:41,771 Marlon has been talking to talia for the past 10 years. 664 00:35:41,773 --> 00:35:43,240 Does talia change? No. 665 00:35:43,908 --> 00:35:45,142 (sighs) 666 00:35:45,144 --> 00:35:46,409 She can't be that stupid. 667 00:35:46,411 --> 00:35:48,044 Yes. She is that stupid. 668 00:35:48,479 --> 00:35:50,647 She is his sister, for crying out loud. 669 00:35:50,649 --> 00:35:52,616 (chuckling) 670 00:35:52,618 --> 00:35:53,683 Jesus! 671 00:35:54,785 --> 00:35:57,387 I can't let this get in the way of business. 672 00:35:57,655 --> 00:35:58,889 Betsy: (chuckling) oh, yeah? 673 00:35:59,524 --> 00:36:00,690 How is business? 674 00:36:00,692 --> 00:36:02,325 You're kidding, right? Just happened to be... 675 00:36:02,327 --> 00:36:03,660 Okay, you're not kidding. 676 00:36:04,295 --> 00:36:05,395 (sighs) 677 00:36:06,330 --> 00:36:08,498 This is bigger than just my business. 678 00:36:09,133 --> 00:36:11,334 I'm not gonna throw away everything that we've worked for. 679 00:36:11,502 --> 00:36:13,103 Betsy: Not worth much behind bars though. 680 00:36:13,838 --> 00:36:15,105 Do you want to go to prison? 681 00:36:15,107 --> 00:36:16,940 It would save me from this lovely conversation. 682 00:36:18,342 --> 00:36:20,577 Marty, get rid of her. 683 00:36:30,788 --> 00:36:32,389 (door opening) 684 00:36:34,192 --> 00:36:35,258 What the fuck! 685 00:36:35,459 --> 00:36:36,793 Fuckin' stealing from me? 686 00:36:36,795 --> 00:36:38,061 -Huh? -Marlon, I can explain. 687 00:36:38,063 --> 00:36:41,097 What? Huh? You want that shit? Eat that shit. Huh? 688 00:36:41,299 --> 00:36:43,133 Obviously, that's all I am to you, right? 689 00:36:43,135 --> 00:36:45,368 I didn't steal no money from you! 690 00:36:45,703 --> 00:36:47,537 Oren did not make a pass at you, t! 691 00:36:47,539 --> 00:36:48,772 It was leo! 692 00:36:49,207 --> 00:36:50,273 Save it for court. 693 00:36:50,708 --> 00:36:52,309 I was doing some lines at leo's 694 00:36:52,311 --> 00:36:54,044 And I shot my mouth off about oren's vault. 695 00:36:54,345 --> 00:36:56,346 That's nobody's business except mine. 696 00:36:56,348 --> 00:36:58,248 I am sorry, marlon. 697 00:36:58,549 --> 00:37:00,817 But it was leo who gave me the money! 698 00:37:02,587 --> 00:37:04,588 Even fuckin' now, you're still lyin'. 699 00:37:07,858 --> 00:37:09,326 You and me are done, t. 700 00:37:14,232 --> 00:37:16,066 I didn't take nothing! 701 00:37:51,135 --> 00:37:55,038 How did you get past a dea background check 702 00:37:55,040 --> 00:37:57,173 With a drug-addict boyfriend? 703 00:37:57,375 --> 00:37:58,708 I didn't know. 704 00:37:58,710 --> 00:38:01,211 How could you not know? You live with the guy! 705 00:38:01,412 --> 00:38:03,113 It was in the past. It never came up. 706 00:38:03,614 --> 00:38:07,284 Oh, so you're out picking wallpaper and bedsheets, 707 00:38:07,286 --> 00:38:09,686 But his drug problem, that never came up. 708 00:38:10,087 --> 00:38:11,454 -Harper: No. -(chuckling) 709 00:38:11,622 --> 00:38:12,956 (chuckling) no. 710 00:38:13,124 --> 00:38:15,292 -What? -I just find it a little bit strange 711 00:38:15,294 --> 00:38:16,993 That never came up in conversation. 712 00:38:17,228 --> 00:38:18,295 Harper: It came up, 713 00:38:18,297 --> 00:38:20,130 When the dea was crawling up my ass 714 00:38:20,132 --> 00:38:21,798 Looking for any sign of indiscretion 715 00:38:21,800 --> 00:38:23,333 That would bounce me from the program. 716 00:38:23,801 --> 00:38:26,836 They looked at anyone within a five-mile radius of me. 717 00:38:26,838 --> 00:38:27,971 Ouch. 718 00:38:27,973 --> 00:38:30,006 Yeah, but I still got in. 719 00:38:30,808 --> 00:38:32,909 That's because of your piercing intellect. 720 00:38:34,979 --> 00:38:36,913 But you love the guy, 721 00:38:37,481 --> 00:38:40,317 So I think you gotta cut him some slack. 722 00:38:40,319 --> 00:38:42,652 I mean, we stick our necks out all the time, nothing happens. 723 00:38:42,654 --> 00:38:44,888 At least he's sticking his neck out to save a kid. 724 00:38:45,990 --> 00:38:47,724 A kid carrying cocaine. 725 00:38:48,192 --> 00:38:49,993 Who was supposed to sleep on our couch. 726 00:38:50,928 --> 00:38:52,362 I would have done the same thing. 727 00:38:53,998 --> 00:38:55,498 Harper: That's a guy thing, right? 728 00:38:56,167 --> 00:38:59,369 You champion him, it's supposed to make me like you more. 729 00:38:59,371 --> 00:39:00,437 Workin'? 730 00:39:05,309 --> 00:39:07,677 The whole crown building thing doesn't seem odd to you? 731 00:39:07,679 --> 00:39:11,214 I mean, three hours, six floors, no one has a dog to walk? 732 00:39:12,183 --> 00:39:14,851 Well, I didn't see no "no pets" sign, but... 733 00:39:20,558 --> 00:39:21,725 Deak? 734 00:39:22,360 --> 00:39:23,993 -No. -No, what? 735 00:39:23,995 --> 00:39:26,496 I know where you're going with this. You wanna break in. 736 00:39:26,498 --> 00:39:27,964 I don't wanna break in. 737 00:39:30,000 --> 00:39:32,168 I want to buzz every buzzer until someone buzzes us in. 738 00:39:35,806 --> 00:39:37,440 And then when they don't, yeah. 739 00:39:39,210 --> 00:39:40,243 I wanna break in. 740 00:39:40,245 --> 00:39:43,113 Oh, that changes everything. 741 00:39:45,983 --> 00:39:47,150 (sighing) 742 00:39:58,696 --> 00:39:59,896 (knocks on door) 743 00:39:59,898 --> 00:40:01,398 -Yo. -Marlon: Yo. 744 00:40:01,400 --> 00:40:02,599 (door shuts) 745 00:40:03,734 --> 00:40:05,068 'sup, man? 746 00:40:07,738 --> 00:40:08,938 (sighing) 747 00:40:10,841 --> 00:40:12,809 I got something for you to take care of tonight. 748 00:40:13,577 --> 00:40:15,311 -All right. -Tonight. 749 00:40:16,280 --> 00:40:17,647 All right, man, shit. 750 00:40:20,351 --> 00:40:22,685 Hey, are suppliers still using these to move biscuits? 751 00:40:24,889 --> 00:40:26,689 I haven't seen no flags, man. 752 00:40:44,809 --> 00:40:46,042 (clears throat) 753 00:40:47,278 --> 00:40:48,511 Man, you sure? 754 00:40:53,717 --> 00:40:54,884 All right. 755 00:40:55,486 --> 00:40:56,886 Let you know when it's done. 756 00:41:03,160 --> 00:41:04,060 (sighs) 757 00:41:07,398 --> 00:41:09,332 (alarm blaring) 758 00:41:19,310 --> 00:41:20,510 Told ya. 759 00:41:20,811 --> 00:41:23,213 There's 40 apartments, not one buzzes us in? 760 00:41:23,647 --> 00:41:25,415 Patrick: Neighborhood is not the safest. 761 00:41:25,417 --> 00:41:27,016 You answer the door, you're not expecting anybody, 762 00:41:27,018 --> 00:41:28,485 You wind up with a shotgun in your face. 763 00:41:28,487 --> 00:41:29,886 You're seriously doing this? 764 00:41:30,120 --> 00:41:31,721 This is... This is bad. 765 00:41:31,989 --> 00:41:34,224 -Shh. -This is really fuckin' bad. 766 00:41:37,361 --> 00:41:38,561 (sighs) 767 00:41:40,798 --> 00:41:42,265 No, you gotta hit it harder than that. 768 00:41:45,703 --> 00:41:47,337 Give it a good whack! 769 00:41:47,972 --> 00:41:49,205 Whack it! 770 00:41:52,109 --> 00:41:53,176 There you go. 771 00:41:54,011 --> 00:41:55,278 Harper: Okay, it's stuck. 772 00:41:55,479 --> 00:41:57,680 Well, you fuckin'... You hit it too hard. 773 00:41:58,449 --> 00:42:00,083 -Seriously? -Leave it. 774 00:42:09,360 --> 00:42:11,294 Harper: There's not a light on in the place. 775 00:42:11,296 --> 00:42:13,763 They're probably trying to save on the power bill. 776 00:42:20,971 --> 00:42:22,205 Deak? 777 00:42:22,207 --> 00:42:23,940 You're gonna get our asses canned. 778 00:42:24,408 --> 00:42:27,310 "good bye!" "what was that, patty?" "oh, that was your pension." 779 00:42:27,878 --> 00:42:29,279 Harper: You're being a baby. 780 00:42:32,883 --> 00:42:34,884 Patrick: My ass should be in bed right now 781 00:42:34,886 --> 00:42:37,086 And I should be dreaming sweet-ass dreams. 782 00:42:37,088 --> 00:42:39,289 Harper: These walls are due for a coat of paint. 783 00:42:47,431 --> 00:42:48,565 You're drunk. 784 00:42:49,166 --> 00:42:50,300 That was locked. 785 00:43:01,579 --> 00:43:02,812 (sighing) 786 00:43:27,805 --> 00:43:30,306 Jesus christ, you scared the shit out of me. 787 00:43:31,475 --> 00:43:33,610 Guess we know why no one buzzed us in. 788 00:43:34,712 --> 00:43:37,580 Why would a security guard tell us there are tenants here? 789 00:43:37,582 --> 00:43:39,549 Maybe your buddy wanted to keep us out. 790 00:43:41,452 --> 00:43:42,952 Might be a stash house. 791 00:43:51,895 --> 00:43:53,129 (harper clears throat) 792 00:43:59,436 --> 00:44:00,870 Holy shit, patty. 793 00:44:02,239 --> 00:44:03,973 You recognize this? 794 00:44:09,446 --> 00:44:12,215 This is from one of hutchings' photos, the ones I found in his car. 795 00:44:13,584 --> 00:44:15,018 Hutchings was here. 796 00:44:16,587 --> 00:44:19,255 Whatever he was on to had something to do with this building. 797 00:44:37,641 --> 00:44:39,676 (mellow song playing) 798 00:45:08,372 --> 00:45:09,772 (water running) 799 00:45:13,210 --> 00:45:14,444 (lock clicks) 800 00:45:36,834 --> 00:45:38,835 (toilet flushing) 801 00:46:11,735 --> 00:46:13,202 You motherfuckers! 802 00:46:21,779 --> 00:46:22,979 (dialing) 803 00:46:23,447 --> 00:46:24,647 (line ringing) 804 00:46:24,915 --> 00:46:26,682 Dispatcher: 911. What's your emergency? 805 00:46:27,284 --> 00:46:30,520 You didn't want to tell me on the telephone, so, go. 806 00:46:31,155 --> 00:46:32,989 Man: She knows about the building. 807 00:46:36,393 --> 00:46:38,361 You stupid fuckin' imbecile. 808 00:46:40,464 --> 00:46:43,533 How the fuck could you let this happen? 809 00:46:44,305 --> 00:46:50,275 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 57973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.