All language subtitles for Roger Michael Watkins - The Last House on Dead End Street (Unrated Version)~(English with English Subs)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,870 --> 00:02:04,833 For possession and sale of dangerous drugs, etc. Country of New York condemned uje 2 00:02:05,375 --> 00:02:10,297 Terrance Hawkins doing his Tra? imprisonment of one year. 3 00:02:12,281 --> 00:02:15,701 One year my? Life in that damn stinking hole 4 00:02:16,985 --> 00:02:19,246 because some drugs! 5 00:02:20,390 --> 00:02:24,811 I saw, I URLFacebookTwitterGoogleDeliciousDiggRedditEmail power will do Terry Hawkins. 6 00:02:27,854 --> 00:02:31,365 I had a lot of time there inside ... a lot of time to think 7 00:02:31,466 --> 00:02:32,766 ? What can I do. 8 00:02:34,360 --> 00:02:38,623 I think I'm ready for some ? What else? nobody has ever imagined before. 9 00:02:42,368 --> 00:02:45,881 All this time there gave me enough time to think 10 00:02:46,558 --> 00:02:49,719 sitting down? and there, watching? and the lake, think of where I was, where? and? and ... 11 00:02:49,870 --> 00:02:51,070 What? To work ... 12 00:02:51,877 --> 00:02:54,623 All these people of whom disgust. All these people. 13 00:02:54,635 --> 00:02:57,490 People tell me to? The "Do this, that, and this and that! " 14 00:02:59,340 --> 00:03:03,752 Well, do? In some of all of them, yes? In they do not? it about? emu have dreamed of. 15 00:03:04,753 --> 00:03:06,353 Not something that will not nobody do it! 16 00:03:06,854 --> 00:03:08,354 And then I saw ... 17 00:03:08,894 --> 00:03:11,915 I saw? What can will do Terry Hawkins. 18 00:03:14,358 --> 00:03:18,070 Oh, Bo? E ... All these people, "Do this, do that, do this, do that! " 19 00:03:18,362 --> 00:03:20,004 Rise in? Six, go to bed! 20 00:03:20,062 --> 00:03:22,925 Lights out, lights out at 9, may not there? watch television! 21 00:03:22,996 --> 00:03:25,296 You can not? E? and? and the movies, may not there? ni? ta do! 22 00:03:28,671 --> 00:03:32,984 Ba? why? to do it. Want you to do some a lot to all my friends, 23 00:03:33,676 --> 00:03:37,737 to take care of all the people who are took care of me all these years. 24 00:07:03,682 --> 00:07:08,395 I have an idea that could good use of this building. 25 00:07:08,687 --> 00:07:09,957 Mo? To? Be demolished protects over night. 26 00:07:10,490 --> 00:07:12,102 Ho? In there to shoot some movies. 27 00:07:12,294 --> 00:07:15,964 Really weird movies, and strong and come and play in them! 28 00:07:16,656 --> 00:07:20,768 Hey, man will, sounds crazy. We We earn money with it? 29 00:07:22,660 --> 00:07:27,165 Yes, there might that we will become a super star! 30 00:07:33,168 --> 00:07:34,480 One time, I was also a pimp. 31 00:07:34,540 --> 00:07:37,234 Neither? Ta lot. Just a couple of girls with college? a. He knows? way that I think. 32 00:07:39,576 --> 00:07:42,888 I got 6 months for that charade! 33 00:07:43,280 --> 00:07:47,050 But I do not care. I mean, I like to jail, 34 00:07:48,284 --> 00:07:50,045 nice place and it's safe. 35 00:07:54,789 --> 00:07:56,199 ? This is looking at me? right? 36 00:07:56,291 --> 00:07:59,162 Your your eyes ... Do not look at me like that! 37 00:07:59,796 --> 00:08:02,466 I told you already? someone that has? beautiful your eyes? 38 00:08:03,300 --> 00:08:05,169 Are you sure you my dad about and are interested in? 39 00:08:05,203 --> 00:08:07,572 Do not be upset. I know what we all? A? 40 00:08:08,664 --> 00:08:13,376 Sise as bananas and when? A. You got it, of course. 41 00:08:14,868 --> 00:08:17,080 You're really weird, Ken ...! 42 00:08:19,414 --> 00:08:21,833 Thoughts? that will be the fish aroused to these things, huh? 43 00:08:22,425 --> 00:08:25,187 Of course. He knows? whether on? What are lit Oh no? Say? In your way that can be ignited by a fish! 44 00:08:25,279 --> 00:08:28,741 Danger. And that's something that you raises? s, man? s. Danger! 45 00:08:32,133 --> 00:08:35,845 I do not know ... I am I that shit sometimes, you know ?? 46 00:08:37,187 --> 00:08:40,158 These two girls and me. Imam a friend who made 47 00:08:40,192 --> 00:08:46,113 some movies. It has a camera and stuff. We made a couple of good movies. 48 00:08:47,156 --> 00:08:49,268 But I simply could sell that shit. 49 00:08:50,560 --> 00:08:52,771 Nobody is interested in you will have sex. 50 00:08:54,105 --> 00:08:55,565 They now apr? S not something else. 51 00:08:55,615 --> 00:08:57,203 Yes I know. I know and I? Udaka. 52 00:08:57,233 --> 00:08:59,177 He knows ?, I have a friend, powers that be wanted to know ?. 53 00:08:59,222 --> 00:09:05,081 A Fish Called ... Nancy ... Nancy ... Nancy. Nancy Palmer! 54 00:09:05,273 --> 00:09:06,784 I picked her up at a bar, and she took me home and 55 00:09:07,076 --> 00:09:09,988 that little society we learn before What she tell him? back home, knows ?? 56 00:09:10,580 --> 00:09:13,392 She likes it to Of, she cried all the time ... 57 00:09:13,393 --> 00:09:15,293 He struck her in the living room. 58 00:09:15,444 --> 00:09:18,544 We sat after that, knows ?, and she told me: 59 00:09:18,595 --> 00:09:19,995 "How? S? I pay for this?" 60 00:09:20,091 --> 00:09:23,261 I said: "Are you Normal? Would you pay for this? " 61 00:09:24,494 --> 00:09:28,506 But it turned out that this magazine beach about some little fagots out of the city to film 62 00:09:28,566 --> 00:09:32,030 twisted porn? s for some horny rich bastards who do not have neither? ta better 63 00:09:32,060 --> 00:09:35,176 to do but sit and watch pornographic movies all day! 64 00:09:36,703 --> 00:09:39,258 Jesus Christ! As you're said: Come on, mo? e? do it! 65 00:09:39,275 --> 00:09:40,903 Pla? En you do? to 3 times a day! 66 00:09:42,308 --> 00:09:43,508 I also wanted me to do it. 67 00:09:45,070 --> 00:09:47,381 So I finished? Well here. Shit! 68 00:09:47,573 --> 00:09:49,384 ? What works? You in fact, Ken? 69 00:09:49,385 --> 00:09:50,585 Oh, Christ ... 70 00:09:50,696 --> 00:09:53,757 I decided to make movies for this guy you can not stand. 71 00:09:53,829 --> 00:09:56,349 He knows ?? So I at? Ao a job at the slaughterhouse. 72 00:09:56,450 --> 00:09:58,450 2 workers, a good salary, of course ... 73 00:09:58,451 --> 00:09:59,751 Impressive, I can say? Em ... 74 00:09:59,752 --> 00:10:00,952 Yes ... yes ... I do not know ... 75 00:10:01,287 --> 00:10:03,727 He knows ?? And he knows? and how to attack, huh? He knows? and how to attack? 76 00:10:03,740 --> 00:10:05,158 They put you even in crazy? Ku when? the oil to be that at? u. 77 00:10:05,229 --> 00:10:06,529 But I can not in? U crazy? Ku ko? Oil. 78 00:10:06,592 --> 00:10:09,803 And in the middle of winter, you know ?! After you some fucking government inspector to? e 79 00:10:10,053 --> 00:10:13,265 and? s corpse of one cow days and training will you crazy? ku ko? oil. 80 00:10:13,599 --> 00:10:17,811 The bastards. Jo? still do not understand, knows ?. Damn them ... To ... 81 00:10:20,061 --> 00:10:22,322 And after I was there 6 months curse. 82 00:10:22,340 --> 00:10:24,624 ? Six fucking months there! It is so boring there. 83 00:10:25,108 --> 00:10:27,929 Yes, you really are a special case unit, Ken! - Damn, it's so boring there. 84 00:10:33,073 --> 00:10:36,785 The case me now! Now that we're here in this old abandoned? a liquid building on the hill, 85 00:10:37,077 --> 00:10:39,189 the story was with that old man a blind man who takes care of this place. 86 00:10:39,250 --> 00:10:40,750 Maintenance Country place? Same ... He's an idiot! 87 00:10:40,851 --> 00:10:43,951 But if you bring him? a couple of fish here, piece of ass once a week ... 88 00:10:44,084 --> 00:10:47,546 He knows ?, it? S get you, Sara? Iva? S in all. Right? And as soon after we'll get out of here, 89 00:10:47,838 --> 00:10:52,259 ?? lucky we are, va? and? And do not forget, do not Remember, do we'll some big, important? and? 90 00:10:52,593 --> 00:10:56,864 Okay ... relaxed? Honestly ... Yes, yes, guy. Opu? Honestly ... Oh, yes, yes ... 91 00:10:56,925 --> 00:10:58,625 Yes. Important and, boy. They see we'll be. Yes. Opu? Fair. 92 00:11:00,186 --> 00:11:05,586 Yes. Bi? In there! Yes! Important as well! Oh, shit! Yes! Yes! Yes! 93 00:11:06,565 --> 00:11:08,399 Hey, buddy! Do not forget Palmera! 94 00:11:08,409 --> 00:11:10,077 Are you on? Palmer, make sure not to be? there 95 00:11:10,469 --> 00:11:14,230 when she him? arrives home, in the middle of? e and Now! I contact the Palmer friends! 96 00:11:14,373 --> 00:11:18,035 Steve hurt, he's Mr. sack and Money. Yes! 97 00:11:20,579 --> 00:11:24,991 Five, what are the ways? S the difference? I mean, there? body, and use it. 98 00:11:25,083 --> 00:11:28,745 When you're hungry, the sea? do some for money. Lie down, bills wider feet, 99 00:11:28,836 --> 00:11:33,049 2 seconds and it's over. Not I understand What's the big difference? 100 00:11:36,092 --> 00:11:38,604 I do not know. - I do not understand you. 101 00:11:38,654 --> 00:11:42,766 No? money, big deal ... I do not interested in guys that looks ?. 102 00:11:42,858 --> 00:11:47,363 I mean, I will not get married. Only ho? in a few bucks to have food. 103 00:11:49,465 --> 00:11:54,678 And What's with that ... knows? ... - Five, do not worry you? due to illness. 104 00:11:55,344 --> 00:11:57,695 I mean, if you're hungry, or? e? do or will not ?! 105 00:11:57,720 --> 00:12:03,385 I mean, it will not? to sit? with that chloro-? ari without pair? It's not in the infected Tra? Money! 106 00:12:04,086 --> 00:12:05,486 I ... I do not care ... 107 00:12:05,580 --> 00:12:07,641 I do not like weird stuff, you know ?? 108 00:12:08,533 --> 00:12:11,953 Hey, listen tea, when he comes? used, knows ?, the? i? e? in? tos, 109 00:12:12,287 --> 00:12:14,457 This is not about party! But you can not? E? there is not? What to do. 110 00:12:14,591 --> 00:12:17,161 There is always at least one I could so to talk. 111 00:12:18,000 --> 00:12:20,331 Even if she would come back, It would be all the same. 112 00:12:20,349 --> 00:12:25,157 Probably would sit on the couch and story ala to the TV at the moment. 113 00:12:26,858 --> 00:12:30,221 Spend more time watching? And your coffee, but to drink it. 114 00:12:30,713 --> 00:12:34,675 That's all? Alo with this guy on the bus station last night ?, honors me a cup of coffee. 115 00:12:36,009 --> 00:12:39,679 I really could not be nicer to him. But I knew? What is going to matter. 116 00:12:40,013 --> 00:12:43,183 That shit does not know how that story with her? wife. 117 00:12:43,275 --> 00:12:45,586 I wonder how many times I? Heard it. 118 00:12:47,979 --> 00:12:49,642 Damn! No? Man who knows that story with her? ene 119 00:12:49,693 --> 00:12:52,493 and there is no? one who knows to talk with its him? em. There is URLFacebookTwitterGoogleDeliciousDiggRedditEmail to be said? E. 120 00:12:54,087 --> 00:12:56,598 Jo? still holds good in the offer in a nice a warm bed where I was invited. 121 00:12:56,699 --> 00:12:58,499 This time I have to go? And to him. 122 00:12:59,890 --> 00:13:02,752 Perhaps the film would really was fun to look at. 123 00:13:02,794 --> 00:13:07,215 I'm so tired I do not work? Ta. I did not believe that? In the way wasps? Ati. 124 00:13:07,316 --> 00:13:08,716 But that's it. 125 00:13:14,863 --> 00:13:18,575 Yes, it happens to be But there was not de Country, Sometimes this is so, I think every time 126 00:13:18,867 --> 00:13:20,929 when you make? changes in your Her life ... as well as some you did. 127 00:13:21,330 --> 00:13:24,930 It seems that ho? We can avoid it is not? pan, dosa we hear back. 128 00:13:27,876 --> 00:13:31,939 Mo? You're right. Dosa I hear it. 129 00:13:32,881 --> 00:13:37,344 I thought this axis? Strengthening end. So I was axes joke when I left Ralph. 130 00:13:38,887 --> 00:13:43,950 Ose joke I completely blank, as a hole that only exists outside somewhere. 131 00:13:45,192 --> 00:13:48,863 I was in my room, on the floor all night ?. 132 00:13:49,196 --> 00:13:51,616 We avoided each other, you know ?. 133 00:13:51,908 --> 00:13:55,871 But even that did not work out. Simply I did not want to have a no? What about it? man. 134 00:13:55,872 --> 00:13:58,072 He knows ?, breakup? and wasps on? as only ?. 135 00:13:58,204 --> 00:13:59,624 So I decided to go to breach. 136 00:14:01,809 --> 00:14:06,081 Once you decide? I ?, knows ?, I could not ni? ta do, you know ?. I had to leave. 137 00:14:07,773 --> 00:14:09,635 And I left her to him? And why. 138 00:14:41,005 --> 00:14:45,567 Yes! Just a moment! Lak? S little! I go already ?! 139 00:14:48,711 --> 00:14:50,631 One moment, I'm going! 140 00:14:51,082 --> 00:14:52,382 OK... 141 00:14:53,974 --> 00:14:56,286 ? What ho? E? are you? - Story of Bill, old orta will! 142 00:14:56,978 --> 00:15:00,941 Do not tell me orta will! Jo? always remembers am How did you leave me with my film! 143 00:15:02,733 --> 00:15:04,193 How come you're Outlet, otherwise? 144 00:15:04,485 --> 00:15:08,256 That's why I'm out here that the story am with you. - What do you mean ?, that story? with me? 145 00:15:08,690 --> 00:15:12,159 About movies. Jo? always right? movies, right? 146 00:15:12,593 --> 00:15:14,462 ? What else worked the hell? 147 00:15:15,996 --> 00:15:19,666 Zara? Uje? Do some money? -Prokletnici Not receive? including my talent. Pare did not see. 148 00:15:20,000 --> 00:15:22,520 Of course, Bill, of course, I understand ... 149 00:15:25,463 --> 00:15:28,074 ? Ta ka? E? to earn? steam in? emu are the best? 150 00:15:28,708 --> 00:15:30,169 What do you think ?? 151 00:15:30,869 --> 00:15:32,269 Orta will! 152 00:15:32,470 --> 00:15:34,931 Long time no see! 153 00:15:38,776 --> 00:15:44,239 It's nice here. ? Aunt? It is not big enough? man? lived in it. 154 00:15:45,182 --> 00:15:47,744 Me responds. - Of course, Bill. 155 00:15:47,945 --> 00:15:49,245 Of course. 156 00:15:52,946 --> 00:15:54,446 The case ... 157 00:15:56,092 --> 00:15:59,055 A couple of my friends ho? E to record some movies. 158 00:16:01,098 --> 00:16:04,296 We need operator. And for some you're the best I know, 159 00:16:04,331 --> 00:16:06,019 I thought it would be perhaps the he'd want at will? with us? 160 00:16:07,062 --> 00:16:08,623 I'm the only one who knows ?! 161 00:16:11,107 --> 00:16:12,569 Then you must be the best. 162 00:16:16,312 --> 00:16:19,632 In any case, he could move out? from this? Umezu and could do? e? with me. 163 00:16:21,775 --> 00:16:24,688 I do not know ... Jo? I was still in it? strengthening how fucked me pro? Is time. 164 00:16:24,719 --> 00:16:26,019 Fuck you, motherfucker! 165 00:16:26,280 --> 00:16:30,951 I need you as far as you Me. Who would it? beach came to film? movies? 166 00:16:32,785 --> 00:16:36,356 In addition, try we'll some new techniques. I think she would probably like it. 167 00:16:36,450 --> 00:16:39,612 Yes, I can imagine ... - I can? E? to imagine ?! 168 00:16:42,153 --> 00:16:44,365 Collect this shit and Begin emo hour! 169 00:16:44,699 --> 00:16:47,769 One damn clock. Better to be? ready, do you understand? 170 00:17:46,674 --> 00:17:48,985 I wish it were this? Určí end. 171 00:17:49,477 --> 00:17:52,148 Boring, boring, boring ... 172 00:18:16,605 --> 00:18:21,026 Now go and see whether the Ms. strung Palmer ready. And make it snappy! 173 00:18:22,127 --> 00:18:24,027 Yes! Boss! 174 00:18:25,068 --> 00:18:27,068 How do you toward you'll ... 175 00:18:27,169 --> 00:18:28,969 ... Lord. 176 00:19:04,107 --> 00:19:07,527 We are waiting for you downstairs, Mrs. Strings Palmer. 177 00:20:19,095 --> 00:20:22,457 Go ahead and do it? once! Come on! 178 00:20:45,079 --> 00:20:47,640 I will, I will! Yes! 179 00:20:49,191 --> 00:20:50,491 Yes! 180 00:20:53,186 --> 00:20:56,147 Come on, du? Oh, come on ... Yes! 181 00:20:56,423 --> 00:20:58,023 ... It ?! 182 00:21:30,380 --> 00:21:33,841 Believes? Is this? 183 00:21:50,602 --> 00:21:54,563 I will, I will! - Jo ?! Oh yes! 184 00:22:02,664 --> 00:22:04,264 Time for? Urku! 185 00:22:40,605 --> 00:22:43,276 This? Urka after one time becomes boring. 186 00:22:44,609 --> 00:22:46,180 I hope you have some Interestingly enough, we show you will. 187 00:22:46,213 --> 00:22:51,434 I have here some, perhaps the will interest you. - I hope! 188 00:22:54,078 --> 00:23:00,748 You see, some people are angry at ... and when you get mad at you, 189 00:23:01,682 --> 00:23:03,243 then get angry at me. 190 00:23:03,586 --> 00:23:07,948 These people do not realize it. Job you will not it? It was. 191 00:23:09,791 --> 00:23:16,653 Too many? S competition, human tastes are very hard boyfriend meet. 192 00:23:16,756 --> 00:23:19,969 And you pay case that satisfy and tastes, do not you, Orta will? 193 00:23:21,303 --> 00:23:22,663 Just watch ... 194 00:23:30,914 --> 00:23:32,414 This is a naked scene ... 195 00:23:35,775 --> 00:23:38,137 I need money to repeated recording. - Aha! 196 00:23:49,288 --> 00:23:50,749 I hope that some well, Mrs.? on Palmer! 197 00:23:52,292 --> 00:23:54,553 Bi? E, you see. - Aha! 198 00:24:07,505 --> 00:24:11,467 Does she Operator? - Come on, girl looks good! 199 00:24:17,073 --> 00:24:20,035 It's nice to citizens found. Wait to see ?. 200 00:24:25,531 --> 00:24:26,642 What is that? Dog? 201 00:24:26,743 --> 00:24:28,043 Well ... - No Yes! 202 00:24:28,644 --> 00:24:30,544 Just to bring some light into this. 203 00:24:39,194 --> 00:24:41,435 Palmer, sit down here and show I desetorazredni pore ?, 204 00:24:41,460 --> 00:24:43,757 while in the room next to us va? in Garnished Batin ass ... 205 00:24:43,948 --> 00:24:46,370 and it? do you have? nerves to talk me about breaking our reputation ?! 206 00:24:47,703 --> 00:24:51,666 Who you tried Country? fuck, Orta? e? Yours Reputation is my money, do not you forget. 207 00:24:53,216 --> 00:24:55,378 And if he does not? It? shoot movies that can? we sell, 208 00:24:55,711 --> 00:24:57,670 it will not? have to look after? What? S other people think, 209 00:24:57,690 --> 00:25:00,232 because it will all forget everything that is related to you. 210 00:25:01,324 --> 00:25:02,734 Versuchen I found already everything. 211 00:25:04,677 --> 00:25:08,539 Look, Orta will. You're a great creator and genius here, you should come to me? 212 00:25:08,600 --> 00:25:09,600 with all possible their brilliant ideas. 213 00:25:11,383 --> 00:25:15,845 Do my clients know the fact that You made this shit, it would be ... 214 00:25:16,346 --> 00:25:17,646 how to explain it ... 215 00:25:18,389 --> 00:25:22,451 We just need a couple of good Get the girls ... we'll s ... 216 00:25:25,396 --> 00:25:26,807 Look, this is a beautiful body. 217 00:25:28,857 --> 00:25:31,220 Do you know? I think that? I know the URLFacebookTwitterGoogleDeliciousDiggRedditEmail you think, but this is not interesting. 218 00:25:31,301 --> 00:25:32,601 This is not will! 219 00:25:32,705 --> 00:25:34,005 Well ... 220 00:25:35,406 --> 00:25:39,368 You could shoot a lesbian movie with lots pretty girls, like that thing you were doing. 221 00:25:42,372 --> 00:25:44,172 Mo? That we throw that dog. 222 00:25:45,373 --> 00:25:47,436 But, Steve, I do not so much money, I mean ... 223 00:25:49,028 --> 00:25:53,740 Developing the film will cost just as much how much you gave me. Now watch, watch. 224 00:25:53,830 --> 00:25:55,230 Watch this. 225 00:25:55,583 --> 00:25:56,644 Desi will be some? 226 00:25:57,587 --> 00:26:01,749 I think I would've loved people. Look. Beautiful. 227 00:26:06,694 --> 00:26:07,813 It's all? 228 00:26:09,356 --> 00:26:12,859 Has it? material ... There's the woman again. 229 00:26:13,551 --> 00:26:15,271 Well, does not look bad will. Why do do not take advantage of her? 230 00:26:16,005 --> 00:26:18,475 The lesbian scene is one thing. But about? I had expected that? s? do the sexy scenes ... 231 00:26:18,576 --> 00:26:20,976 with The men, with a dog ... I mean, the story of so 232 00:26:21,017 --> 00:26:24,228 away that I used ... but After this, I have to say, and no! 233 00:26:24,312 --> 00:26:26,042 The case, Palmer, I do not care to? e? do, 234 00:26:26,102 --> 00:26:28,082 but do not give me something that I can sell! 235 00:26:28,274 --> 00:26:32,186 Otherwise, flying ?! If I have to convince your Garnished do not something new, then? U do! 236 00:26:32,278 --> 00:26:35,248 I do not care! If ho? E? to be? part operation, then try tea produced some! 237 00:26:35,281 --> 00:26:38,952 This What are they doing that's not enough? I mean, it's not just orgasms, 238 00:26:39,285 --> 00:26:46,548 these are eroticized? not sensual scene between the Two Women, which is really like! Look at them! 239 00:26:46,991 --> 00:26:49,903 I do not care wasps? Coincidence! Ho! In action shots! 240 00:26:49,904 --> 00:26:52,004 Some differently? What else? never been done before! 241 00:26:52,347 --> 00:26:56,247 This country is based on innovation, So before? em you invent? not something new. 242 00:26:57,060 --> 00:27:00,772 This guy, Terry Hawkins I called about the film. 243 00:27:01,064 --> 00:27:05,277 Ho will do some new. Association we learn to with him. Mo? That we will not? Do so. 244 00:27:05,610 --> 00:27:09,281 Jo? I always think that is a question of money to would be able to do some different. 245 00:27:10,573 --> 00:27:13,934 This is mine? Oil tea, not interested in art. 246 00:27:17,980 --> 00:27:22,050 Try this on Kathy. Vide We say that will look like. 247 00:27:25,284 --> 00:27:27,345 This is exactly what ho? In. 248 00:27:35,053 --> 00:27:37,365 Since this will? just look? as a vampire. 249 00:27:38,157 --> 00:27:39,419 That's what we did. 250 00:27:47,209 --> 00:27:50,029 Teri, since this is being felt? Am strange. 251 00:27:52,773 --> 00:27:58,236 Teri ... this is innocent beauty ... everything is natural, Terry! 252 00:27:58,778 --> 00:28:02,240 Innocent beauty ... everything is natural, Teri. 253 00:28:02,885 --> 00:28:09,247 Innocent beauty ... everything is natural, Teri. Innocent beauty ... everything is natural ... 254 00:28:14,393 --> 00:28:18,063 We vampires, we're all vampires. 255 00:28:19,564 --> 00:28:22,064 And now to pass the same way e du holy will. 256 00:28:34,411 --> 00:28:37,630 Do not pay off. Bi? U no? On to you. 257 00:28:39,375 --> 00:28:42,837 Everything is fine. Just relax ... 258 00:28:44,038 --> 00:28:45,538 Just relax ... 259 00:28:45,880 --> 00:28:48,341 I just want you to touch you. 260 00:29:08,803 --> 00:29:12,265 How cute you are! You're really cute! 261 00:29:14,509 --> 00:29:17,671 Ho? In just to dance with you. - ... Not something that it? you did not do? lived earlier. 262 00:29:18,872 --> 00:29:20,172 Excited one! 263 00:29:21,173 --> 00:29:22,673 Come on ... you better wasps? A ?? 264 00:29:23,877 --> 00:29:27,839 Teri will ensure that the axis on? really good! 265 00:29:29,182 --> 00:29:32,743 Bi? S all right ... do not worry ... 266 00:29:33,444 --> 00:29:34,844 Hey ... it's okay. 267 00:29:36,388 --> 00:29:39,891 Now comes yet? not that. 268 00:29:39,991 --> 00:29:43,453 Some special. Some outrageously. 269 00:29:49,400 --> 00:29:52,820 Not something that still? you did not do? lived earlier. 270 00:30:33,700 --> 00:30:35,161 Who is this? 271 00:30:38,404 --> 00:30:39,765 Who is this? 272 00:30:45,012 --> 00:30:48,932 Who is this? - Per? Tar, special per? Shipments. 273 00:30:52,276 --> 00:30:54,738 You're not on? Tar. - No, I guess not. 274 00:30:55,030 --> 00:30:57,492 Who are you? - We have in common friends. 275 00:30:57,984 --> 00:30:59,954 Who? - Are you? You remember Ken Fi? Era? 276 00:31:01,187 --> 00:31:04,199 A Ken Fi also ... - Yes, I told story of all about you. 277 00:31:04,491 --> 00:31:05,861 Oh, really? - Yes! 278 00:31:06,194 --> 00:31:07,865 In the? Ite. - OK. 279 00:31:14,498 --> 00:31:16,160 Brought to you by? Here. 280 00:31:16,760 --> 00:31:18,721 Thank you, very kind of you. 281 00:31:22,005 --> 00:31:23,567 You have a nice house, lady. 282 00:31:23,967 --> 00:31:26,729 We all? And very comfortable. - Yes... 283 00:31:31,013 --> 00:31:34,934 Is it important? him? home, g-? o Palmer? - No, what does it matter? 284 00:31:35,026 --> 00:31:37,488 Do you know when returning a home? - Return will be tonight. 285 00:31:38,280 --> 00:31:41,242 I'm here on business. - Shooting movies? 286 00:31:44,295 --> 00:31:48,257 Yes, I make movies. I brought some footage with you, want you to ka you see your will we? Opinion 287 00:31:48,358 --> 00:31:49,758 about all of this. Do you know? I think that? 288 00:31:50,591 --> 00:31:52,011 What kind of movies you shoot? 289 00:31:54,394 --> 00:31:55,694 You know ... 290 00:31:56,095 --> 00:31:57,495 all sorts of movies. 291 00:31:58,056 --> 00:32:00,068 Listening Listen, you do not have? Ta Mind if I get up there? 292 00:32:27,134 --> 00:32:28,595 You are a beautiful super girl, you know? 293 00:32:29,587 --> 00:32:31,057 ? Emu compliment? 294 00:32:31,158 --> 00:32:32,458 Shit! 295 00:32:33,591 --> 00:32:37,553 Ken Fi also told me a story of all of you! - Oh, some interesting? 296 00:32:38,104 --> 00:32:39,966 Yes, he said to prefer to go fuck yourself, is this true? 297 00:32:41,317 --> 00:32:43,517 Do you believe in everything that you people say? In? 298 00:32:43,800 --> 00:32:46,762 I believe Fi? Era? To me ka? s no reason to LA? s. 299 00:32:51,908 --> 00:32:55,870 When returning a va? him? home? - I told you, get back will be late this the evening. 300 00:32:58,672 --> 00:33:00,233 Nice hair. 301 00:33:09,983 --> 00:33:12,153 My husband? put you up to this? 302 00:33:12,386 --> 00:33:13,448 ? What do you think? 303 00:33:16,990 --> 00:33:18,352 I do not believe. 304 00:36:36,973 --> 00:36:37,984 How does it work ?? 305 00:36:39,476 --> 00:36:40,545 ? What to do? 306 00:36:42,279 --> 00:36:45,540 Movies, they look so real. 307 00:36:49,486 --> 00:36:53,648 And it should be real, is not it? That's why they sell. 308 00:36:54,491 --> 00:36:58,453 When you strangled this? Man, it seemed so real. 309 00:36:59,496 --> 00:37:03,166 Say? To tell you a secret, if we both? and? that it will not? say to anyone. 310 00:37:03,500 --> 00:37:06,920 Yes? - It looks real, because is real! 311 00:37:07,212 --> 00:37:10,224 When it seems that I strangled him, then I really strangled. 312 00:37:13,509 --> 00:37:17,471 This is not at all? And should? No! And should not be to be brown but should be real. 313 00:37:18,172 --> 00:37:19,834 That's what I did. 314 00:37:29,782 --> 00:37:31,553 Did you really think that ? E? to draw money from it? 315 00:37:32,054 --> 00:37:33,354 ? What ...? 316 00:37:33,786 --> 00:37:36,098 Oh? You emu story ?? -All That shit in that You and your him? you try but to me your ear you will. 317 00:37:36,190 --> 00:37:38,560 Versuchen but you have to set me up with va? their gay friend Steve. 318 00:37:38,661 --> 00:37:40,161 You thought me me mo? e? ear? and all this bullshit? 319 00:37:40,393 --> 00:37:43,004 Did you really think that? S? be drawn? and with all this? -To Draw? Em, how? 320 00:37:43,020 --> 00:37:45,120 Views You'll scenes from my movies, try Country you will copy me, 321 00:37:45,206 --> 00:37:46,706 and after you will I say that this is important? the movie? 322 00:37:47,007 --> 00:37:48,407 Strangle? In and immediately ... 323 00:37:49,022 --> 00:37:51,693 He indicated? In I your him? In to view yo? my movies, right? 324 00:37:51,824 --> 00:37:54,124 Otherwise, I'm here for you? Our second. 325 00:38:56,333 --> 00:39:00,395 When you tell him? arrives home, ka and his that Terry Hawkins was there on business. 326 00:39:01,387 --> 00:39:04,049 I ka him to find him know soon contact you. 327 00:39:08,494 --> 00:39:09,955 Yeah, what are ho you will? 328 00:39:10,798 --> 00:39:14,718 Oh, it's you, Terry? How are you? I'm glad some and I hear. 329 00:39:15,719 --> 00:39:17,019 What? 330 00:39:19,805 --> 00:39:23,567 No, now I will not have time. I think I dry? s busy getting him to do it. 331 00:39:25,110 --> 00:39:27,179 About ity? And? E? do ?, Steve. 332 00:39:27,313 --> 00:39:29,632 Cause I see to it that arrives ?. 333 00:39:30,375 --> 00:39:36,438 Now you serve tea, Orta will. Just make sure For this to be? that today at 18:00. 334 00:39:37,382 --> 00:39:42,553 I makes me a favor. Try a contact your friends, Palmer, 335 00:39:43,986 --> 00:39:46,949 and his? wife! Try a lead it! 336 00:39:48,394 --> 00:39:54,256 And this girl called ... Suzi. Suzi ... try tea and it also lead ?. 337 00:39:56,699 --> 00:39:58,599 Postman? In to be worthwhile. 338 00:40:39,599 --> 00:40:43,599 Teri! Teri! 339 00:41:04,581 --> 00:41:05,781 Terry? 340 00:41:34,710 --> 00:41:36,071 Teri, where are you? 341 00:41:47,980 --> 00:41:50,342 Terry, I do not have time for this nonsense! 342 00:41:52,985 --> 00:41:54,947 Teri, do not play games. 343 00:41:57,690 --> 00:41:59,651 Teri! 344 00:42:05,097 --> 00:42:08,059 Terry, I said that I do not have time for this nonsense! Where are you? 345 00:42:20,760 --> 00:42:22,060 Teri! 346 00:42:48,397 --> 00:42:49,797 Teri! 347 00:42:58,307 --> 00:42:59,767 Teri! 348 00:43:16,984 --> 00:43:20,946 Your idea was this joke, Steve. Do not you think? you go? ao too far? 349 00:43:49,873 --> 00:43:53,285 You always had a special place in his the heart of my films, do not you, Steve? 350 00:43:54,877 --> 00:43:58,040 Always and is for? Aral as so real! Do not you, Steve? 351 00:43:59,384 --> 00:44:03,346 ? Ao, Palmer! Tonight? To you discover all my little secrets. 352 00:44:05,488 --> 00:44:06,558 Get them out of there. 353 00:45:28,283 --> 00:45:33,295 Suzi, Suzi ... All mo? s very easy to explain. 354 00:45:33,987 --> 00:45:36,049 It is much simpler than some thoughts ?. 355 00:45:36,792 --> 00:45:38,461 I know you're upset. 356 00:45:38,595 --> 00:45:44,165 This is natural. Pla? And? , but it? do not know?! This is completely normal. 357 00:45:45,199 --> 00:45:46,760 Do not worry about it. 358 00:45:48,261 --> 00:45:49,822 Age? S? answers. 359 00:45:50,308 --> 00:45:58,570 And she? S ?. I will not? ye will pay off. Feel the will? violence is at its highest? s possible they ways. 360 00:45:59,320 --> 00:46:03,220 Because it? S? find out the answers! And everything will be so natural! 361 00:46:04,176 --> 00:46:05,176 With all my order? Em ... 362 00:46:05,477 --> 00:46:06,977 There? Rights for the answers! 363 00:46:07,633 --> 00:46:12,454 Proud and grateful. Like when innocent Bride story with your loved him? em. 364 00:46:12,887 --> 00:46:15,649 And the answer, the only answer ... 365 00:46:15,891 --> 00:46:22,853 ... I am! Teri! Teri! The answer is ... 366 00:46:24,464 --> 00:46:29,264 Teri, the answer is innocent beauty ... everything is natural ... 367 00:46:29,465 --> 00:46:34,265 Teri, the answer is innocent beauty ... everything is natural ... 368 00:46:34,416 --> 00:46:39,216 Teri, the answer is innocent beauty ... everything is natural ... 369 00:46:39,767 --> 00:46:44,467 Teri, the answer is innocent beauty ... everything is natural ... 370 00:46:44,768 --> 00:46:47,468 Teri, the answer is innocent beauty ... 371 00:46:47,576 --> 00:46:49,637 Now already? knows? response. 372 00:46:50,081 --> 00:46:57,743 And now already? knows ?. I will not? ye will pay off. Feel the will? violence is at its highest? s possible they ways. 373 00:46:58,294 --> 00:46:59,794 Because he knows? response. 374 00:47:00,391 --> 00:47:05,553 This is natural. Everything will be so natural. There? Rights for the answers. 375 00:47:06,096 --> 00:47:10,458 Proud and grateful. Like when innocent Bride story with your loved him? em. 376 00:47:11,101 --> 00:47:19,663 And the answer, the only answer ... I am. Teri, Teri ... is the answer. 377 00:47:20,109 --> 00:47:22,370 Naturally ... I ... 378 00:47:22,571 --> 00:47:24,171 Teri is the answer ... 379 00:47:25,074 --> 00:47:30,187 I told you the answer. Now for some already? knows ?, it? s? are you will pay to go ... 380 00:47:30,608 --> 00:47:34,408 Feel the will? violence most will be? s ways. 381 00:47:35,179 --> 00:47:38,479 Because he knows? response. And all Will be so natural. 382 00:47:40,586 --> 00:47:42,086 There? Rights for the answers. 383 00:47:42,889 --> 00:47:47,189 Proud and grateful. Like when innocent Bride story with your loved him? em. 384 00:48:12,173 --> 00:48:14,035 There? Rights for the answers. 385 00:48:14,677 --> 00:48:18,589 Proud and grateful. Like when innocent Bride story with your loved him? em. 386 00:48:19,081 --> 00:48:20,650 And the answer ... 387 00:48:20,783 --> 00:48:25,146 the only answer ... I am! Teri! Teri! 388 00:48:25,788 --> 00:48:29,150 Reply ... of course ... I. 389 00:48:29,992 --> 00:48:32,754 Now he knows? ... Knows? response. 390 00:48:33,197 --> 00:48:36,159 Feel the will? violence most will be? s ways. 391 00:48:37,010 --> 00:48:38,310 Reply ... 392 00:48:40,011 --> 00:48:42,011 the only answer ... I am. 393 00:48:43,012 --> 00:48:46,412 ... I ... I ... I. 394 00:48:59,928 --> 00:49:03,491 Means, ho? E? to film? movies, and ho? e? let me get the money? 395 00:49:04,183 --> 00:49:06,195 Can you afford yourself? Titi? Of course you can afford protects. 396 00:49:06,410 --> 00:49:07,753 Can it? What story? Protection, Palmer! 397 00:49:08,787 --> 00:49:11,648 But I want you to work alone when already I have to invest. 398 00:49:11,699 --> 00:49:14,111 Everyone Will we that for? Protecting your investment, is not it, Palmer? 399 00:49:16,095 --> 00:49:18,216 Now let's see ... we need some actors. 400 00:49:18,802 --> 00:49:21,902 We're making a horror movie. I told you filming a horror movie! Do not you, Palmer? 401 00:49:23,002 --> 00:49:26,164 For a good horror movie Sea? have good actors. 402 00:49:27,607 --> 00:49:29,377 I'm not sure where we'll way some actors, 403 00:49:29,503 --> 00:49:32,203 but the sea? do everything that mo? e? to find them? ao. 404 00:49:33,211 --> 00:49:36,331 And of course mo? E? it used? my camera, ? The? E. Daraga me? It's to give. 405 00:49:36,632 --> 00:49:38,032 And when it all finishes and ... 406 00:49:38,233 --> 00:49:39,633 leave? e? we be the judge ... 407 00:49:40,423 --> 00:49:42,623 Say? To know how these good movies, Palmer! 408 00:49:58,193 --> 00:50:01,755 Behind? And we'll all have to save some movie, and you? e? it say irati! 409 00:50:04,099 --> 00:50:07,769 There? my cameraman, damned good cameraman! There? my girls! 410 00:50:08,003 --> 00:50:09,573 And all will you do a good job! 411 00:50:13,408 --> 00:50:18,329 Do? and you a good job, I really good job, I never could? e? know ... 412 00:50:20,373 --> 00:50:22,636 Mo? You are going to nominate Academy Award this January! 413 00:50:31,383 --> 00:50:35,554 Well, what are we here? We have complete recording equipment, just for you! 414 00:50:36,887 --> 00:50:38,250 Have you been filming movies the whole of his life! 415 00:50:38,351 --> 00:50:41,051 And now? the opportunity to record? a really good movie! 416 00:50:42,194 --> 00:50:45,065 All these people here will work everything that ho? e? to operate, holds good in? 417 00:50:47,398 --> 00:50:50,761 Let's do a love scene. Do we'll first love scene, all right, Palmer? 418 00:50:53,406 --> 00:50:58,369 I think we should do it girls moving in you? e the center of the camera. 419 00:50:58,712 --> 00:51:02,333 We must do the girls to you? E to the center of the camera. OK? You got this, Bill? 420 00:51:03,425 --> 00:51:06,287 They have to be mobile in your will to the center of the camera. Now for the? Not say all the courts! 421 00:51:06,779 --> 00:51:10,341 By Eye to say IRA ?, Palmer! By Eye to say IRA ?! Use your hands and say iraj! 422 00:51:12,242 --> 00:51:13,542 Bo golly! 423 00:52:10,995 --> 00:52:13,095 Beware, now? To vomit? Am. 424 00:52:16,000 --> 00:52:20,262 Come on, Ed, do not you be? nervous. This is what you worked all of his life! 425 00:52:21,805 --> 00:52:23,966 Now is concentric to the movie! 426 00:52:29,012 --> 00:52:31,131 Concentric and on film! 427 00:52:38,379 --> 00:52:42,042 Will not make films. Ho will be in it. 428 00:52:45,686 --> 00:52:46,947 This will be a movie! 429 00:53:57,914 --> 00:53:59,433 Bring him in, Ken, bring it! 430 00:54:01,375 --> 00:54:05,241 Sir presidential will, dear ladies, dear filmmakers, 431 00:54:05,742 --> 00:54:07,742 I want to welcome you? Face of my event. 432 00:54:08,383 --> 00:54:11,795 Allow me to introduce myself my assistant, Palmera! 433 00:54:12,187 --> 00:54:14,556 Come and Palmer. Ka? I hello ladies, Palmer. 434 00:54:15,490 --> 00:54:18,860 The shows are, Palmer. What your sex life has, Palmer? 435 00:54:19,494 --> 00:54:21,263 You were like wasps? Significant other day ... 436 00:54:21,897 --> 00:54:23,759 Hey, look at Palmer dirty white when? oil ... 437 00:54:23,985 --> 00:54:26,985 Let's see? What happened to Palmer dirty white when? uljom, right? 438 00:54:27,086 --> 00:54:28,886 Let's see? What happened to ... right? 439 00:54:28,904 --> 00:54:31,765 Come and Palmer. - No! No! - Come and Palmer! 440 00:54:34,866 --> 00:54:36,166 No, do not! 441 00:54:47,480 --> 00:54:48,780 This is bullshit! 442 00:54:48,881 --> 00:54:50,843 Hey, ho? E? that? s ?? 443 00:54:54,986 --> 00:54:57,257 I have to say iser this fucking movie! 444 00:54:58,190 --> 00:55:01,353 I say this fucking iram movie, you son of a bitch! 445 00:55:01,454 --> 00:55:03,754 Palmer ...? What do you think? you ...? Damn! 446 00:55:05,796 --> 00:55:08,396 I have to say iser this fucking movie! 447 00:55:09,100 --> 00:55:11,500 I say iram this fucking movie! 448 00:55:12,063 --> 00:55:14,725 I told you to stay? behind the camera, Palmer! 449 00:55:14,726 --> 00:55:18,026 No? no rights leave the place cameraman! 450 00:55:18,209 --> 00:55:20,671 I say iram this fucking movie! 451 00:55:21,072 --> 00:55:24,572 I say iram this fucking movie! 452 00:55:27,176 --> 00:55:32,338 I say iram this movie, Palmer! And do not you! You staying? off! 453 00:55:36,184 --> 00:55:39,854 You should have stayed where you were! There's be nice and you were in a safe, Palmer! 454 00:55:40,888 --> 00:55:42,349 Nice and safe! 455 00:55:43,850 --> 00:55:45,150 I have to say iser! 456 00:55:57,405 --> 00:56:01,767 You're supposed to stay in a safe, Palmer! There where you had fun and you were safe. 457 00:56:02,210 --> 00:56:06,171 This is my territory here! My and Ken! 458 00:56:06,972 --> 00:56:08,472 Palmer! 459 00:56:26,791 --> 00:56:29,491 I have to say iser this fucking movie! 460 00:56:45,810 --> 00:56:48,972 Thoughts? this could be some terrible? a joke? 461 00:56:50,473 --> 00:56:56,136 It is possible to, right? We do not know that? No? Ta happened to the others outside! Is not it? 462 00:56:56,878 --> 00:56:59,490 Mo? That is my husband? This all invented you back. 463 00:56:59,782 --> 00:57:04,144 Did you senses? Mo? That is my husband? invented all this to you back! 464 00:57:06,695 --> 00:57:09,958 This is not a joke, Nancy! This is not even a movie! 465 00:57:10,791 --> 00:57:12,253 This is reality! 466 00:57:15,996 --> 00:57:17,758 At the mo? E? to bet? that this is true. 467 00:57:19,249 --> 00:57:21,970 Jo? still not quite sure How do I sell this film, 468 00:57:22,003 --> 00:57:24,573 but what? the most? invent, is not it? 469 00:57:26,106 --> 00:57:27,368 You are following a, g-? About Palmer. 470 01:05:50,997 --> 01:05:52,459 ? Hi, Steve! 471 01:05:54,001 --> 01:05:55,263 Welcome? About me? In? Ive. 472 01:05:58,263 --> 01:06:00,624 How are you? Paid? En? 473 01:06:01,266 --> 01:06:02,527 Only very few paid? En? 474 01:06:06,813 --> 01:06:10,134 Do not pay to learn, Steve! No? the? ego afraid! 475 01:06:29,894 --> 01:06:31,555 You could be? and you, the store about! 476 01:06:52,273 --> 01:06:53,333 ? Ao! 477 01:06:55,979 --> 01:06:57,279 ? This works ?? 478 01:06:57,780 --> 01:07:00,341 Hey! No! Wait! ? This works ?? 479 01:07:02,242 --> 01:07:03,542 No! 480 01:07:03,789 --> 01:07:08,709 Please stop! - Come and under light, Steve ... - Please ... 481 01:07:08,810 --> 01:07:09,810 Let me go, please! 482 01:07:10,311 --> 01:07:11,611 Leave me alone! 483 01:07:12,012 --> 01:07:13,312 No ... 484 01:07:13,495 --> 01:07:14,495 Please... 485 01:07:14,896 --> 01:07:16,356 Terry ... 486 01:07:25,605 --> 01:07:26,766 Teri ... give me a break! 487 01:07:27,609 --> 01:07:29,370 Come towards the light! 488 01:07:30,371 --> 01:07:31,671 Please! 489 01:07:32,772 --> 01:07:34,072 Do not! 490 01:07:54,073 --> 01:07:55,573 Please! Please! 491 01:07:57,074 --> 01:07:58,874 No! No, no, no! 492 01:07:59,375 --> 01:08:01,175 No! No! 493 01:08:02,876 --> 01:08:04,476 Yes! Dr? And it? 494 01:08:13,877 --> 01:08:16,977 Yes Yes Yes... 495 01:08:17,478 --> 01:08:18,778 Yes... 496 01:08:19,779 --> 01:08:22,979 Yes Yes Yes... 497 01:08:23,760 --> 01:08:25,060 Yes... 498 01:08:28,984 --> 01:08:32,084 No! - Yes No! 499 01:08:58,711 --> 01:09:01,311 No, no, no ... 500 01:09:08,177 --> 01:09:09,638 ? This works ?? 501 01:09:29,298 --> 01:09:33,159 There's a gift for you, Stevie! - No! - Stevie! A gift for you! 502 01:09:33,260 --> 01:09:34,560 Open your mouth, Stevie! 503 01:10:52,696 --> 01:10:54,957 Ose? A? like a whore? Are you a whore? 504 01:10:55,157 --> 01:10:59,119 No, no, no ... no, no ... 505 01:11:30,691 --> 01:11:33,091 I will not, I will not you? E ... No ... 506 01:12:59,692 --> 01:13:01,353 Oh, no, please! 507 01:13:06,398 --> 01:13:07,659 Terry, please ... 508 01:13:10,102 --> 01:13:11,563 I beg you, please, Terry! 509 01:13:24,674 --> 01:13:25,935 What? S? do? 510 01:13:36,586 --> 01:13:40,748 Let me go! Let me go! 511 01:13:42,098 --> 01:13:46,218 Please! Let me go! No! No! 512 01:13:49,802 --> 01:13:53,222 Please! Please, Terry! Terry, do not! 513 01:13:54,406 --> 01:13:58,826 No, Terry ... Terry, please and! Let me go, Terry! 514 01:13:58,927 --> 01:14:01,527 Please! Please! 515 01:14:01,810 --> 01:14:06,871 No, no, Bo will not! 516 01:14:16,382 --> 01:14:17,844 Please! 517 01:15:44,684 --> 01:15:50,655 Terrance Hawkins, Kenneth Hardy, Catherine Hughes, Patri? A Kjun 518 01:15:50,922 --> 01:15:54,618 and William Drexel are all later arrested? one. 519 01:15:55,543 --> 01:15:58,197 I transferred? One in others? AVNUE prison facility. 520 01:16:00,000 --> 01:16:05,550 Translation: BaglyasPeter http://titlovi.com/ 44798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.