Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,852 --> 00:00:19,219
Ahmed.
2
00:00:20,015 --> 00:00:21,664
I can't believe it.
3
00:00:22,484 --> 00:00:23,687
Ah.
4
00:00:24,742 --> 00:00:27,218
I know. So long.
5
00:00:27,718 --> 00:00:28,914
It's good to see you.
6
00:00:29,616 --> 00:00:31,772
Can't get used to how you look
without the uniform.
7
00:00:31,960 --> 00:00:34,328
Yeah. Me, neither.
8
00:00:35,015 --> 00:00:36,817
Eight years.
9
00:00:37,179 --> 00:00:39,476
But I'm officially discharged.
10
00:00:40,882 --> 00:00:43,093
I can't get used to how
you look without the beard.
11
00:00:43,234 --> 00:00:44,718
Like Jay-Z, right?
12
00:00:47,145 --> 00:00:49,299
- I thought you were into Kanye.
- No.
13
00:00:49,367 --> 00:00:50,890
- Jay-Z now.
- Oh, yeah.
14
00:00:50,968 --> 00:00:53,211
Yeah, I listen to him
on my way home from work.
15
00:00:53,538 --> 00:00:55,562
"On my way home from work."
16
00:00:56,163 --> 00:00:58,163
Did you ever think you'd say that?
17
00:00:59,538 --> 00:01:00,731
No.
18
00:01:01,640 --> 00:01:02,859
Never.
19
00:01:03,437 --> 00:01:04,836
You're doing well, man.
20
00:01:04,983 --> 00:01:06,375
I'm happy for you.
21
00:01:06,523 --> 00:01:07,718
Thanks, Mike.
22
00:01:09,945 --> 00:01:11,039
So,
23
00:01:11,172 --> 00:01:12,617
how you liking Paris?
24
00:01:12,953 --> 00:01:14,596
Yeah, it's nice.
25
00:01:15,456 --> 00:01:16,983
But it's hard.
26
00:01:17,885 --> 00:01:19,510
Yeah, the women, though.
27
00:01:20,163 --> 00:01:21,273
I know.
28
00:01:21,346 --> 00:01:22,854
Can't get used to that.
29
00:01:23,104 --> 00:01:25,752
- Everywhere I go, women.
- Yeah.
30
00:01:25,909 --> 00:01:27,143
Any luck with that?
31
00:01:27,211 --> 00:01:29,692
- Uh, no, not yet. Not yet.
- Mm.
32
00:01:37,725 --> 00:01:39,424
I remember these.
33
00:01:40,385 --> 00:01:42,143
Long way from Gitmo.
34
00:01:42,861 --> 00:01:45,596
Sometimes I wake up,
and I think I'm still there.
35
00:01:48,370 --> 00:01:50,573
I don't know how you
got through it, man.
36
00:01:51,252 --> 00:01:52,659
Because of you.
37
00:01:54,307 --> 00:01:55,606
Listen, my, uh,
38
00:01:55,674 --> 00:01:57,044
shift starts in ten minutes,
39
00:01:57,112 --> 00:02:00,229
but I'm gonna take tomorrow off
to show you around Paris.
40
00:02:00,667 --> 00:02:01,783
Okay.
41
00:02:01,995 --> 00:02:04,112
- Let me get a shot.
- Yes.
42
00:02:08,190 --> 00:02:09,815
So we'll meet tomorrow, huh?
43
00:02:09,940 --> 00:02:11,612
Sounds good, man.
44
00:02:36,940 --> 00:02:38,417
- Hey! Hey!
- No!
45
00:02:38,606 --> 00:02:39,807
Stop him!
46
00:03:13,338 --> 00:03:16,306
*RANSOM*
Season 02 Episode 04
Episode Title : "A Free Man in Paris"
47
00:03:18,745 --> 00:03:21,228
My name is Michael Parkes.
48
00:03:22,251 --> 00:03:24,056
I'm an American citizen.
49
00:03:24,291 --> 00:03:26,220
I'm being held hostage.
50
00:03:28,261 --> 00:03:29,431
Bring...
51
00:03:29,712 --> 00:03:32,861
Bring five million euros
52
00:03:33,306 --> 00:03:35,384
to Parc de Villette in Paris,
53
00:03:35,485 --> 00:03:37,400
in the 19th district
54
00:03:37,785 --> 00:03:39,314
tonight at midnight.
55
00:03:40,163 --> 00:03:41,509
If not,
56
00:03:42,083 --> 00:03:43,900
they will execute me.
57
00:03:46,002 --> 00:03:47,814
Please get me out of here.
58
00:03:48,005 --> 00:03:51,431
There will be no police
or military involvement,
59
00:03:51,556 --> 00:03:53,384
or he dies.
60
00:03:54,001 --> 00:03:55,774
That's Ahmed Bakal.
61
00:03:56,118 --> 00:03:57,251
How do you know?
62
00:03:57,319 --> 00:03:58,367
There.
63
00:03:58,435 --> 00:03:59,935
See that?
64
00:04:02,111 --> 00:04:03,626
Same bracelet.
65
00:04:04,531 --> 00:04:07,408
He's the terrorist
who kidnapped my son.
66
00:04:09,665 --> 00:04:11,133
Is this really your first time
in Paris?
67
00:04:11,200 --> 00:04:12,908
It is. City of romance.
68
00:04:12,976 --> 00:04:16,251
The city of bad memories,
if you ask me.
69
00:04:16,400 --> 00:04:18,568
Did a French girl
break your heart, Oliver?
70
00:04:18,931 --> 00:04:20,345
Not exactly.
71
00:04:20,579 --> 00:04:22,751
- Zara.
- Hey, Zara.
72
00:04:22,819 --> 00:04:23,949
How's Paris?
73
00:04:24,017 --> 00:04:25,634
Beautiful, but we miss you.
74
00:04:25,702 --> 00:04:27,035
Is Mrs. Parkes there?
75
00:04:27,103 --> 00:04:28,384
I'm with her right now.
76
00:04:28,452 --> 00:04:29,700
Putting you on speaker.
77
00:04:29,819 --> 00:04:31,347
Mrs. Parkes, Eric Beaumont.
78
00:04:31,415 --> 00:04:32,790
We spoke on the phone.
79
00:04:32,869 --> 00:04:35,408
Ahmed Bakal kidnapped my son.
80
00:04:35,692 --> 00:04:37,894
Mrs. Parkes showed me
a photo of Ahmed
81
00:04:37,962 --> 00:04:40,126
wearing the same bracelet
as the kidnapper.
82
00:04:40,194 --> 00:04:41,926
I sent you a screen grab.
83
00:04:44,063 --> 00:04:45,286
Okay.
84
00:04:45,354 --> 00:04:47,016
Any progress sourcing the video?
85
00:04:47,099 --> 00:04:49,648
No. It came
untraceable.
86
00:04:49,923 --> 00:04:51,130
All right.
87
00:04:51,423 --> 00:04:54,097
Mrs. Parkes, since the
kidnappers aren't communicating,
88
00:04:54,165 --> 00:04:55,615
we're working on
tracking down Ahmed.
89
00:04:55,682 --> 00:04:57,933
He's our only connection
to Michael here in Paris.
90
00:04:58,001 --> 00:05:00,480
The police have searched his
apartment and his place of work,
91
00:05:00,567 --> 00:05:01,801
but he is AWOL.
92
00:05:01,888 --> 00:05:04,353
Of course he's AWOL. He's a jihadist.
93
00:05:04,486 --> 00:05:06,566
You know he befriended
my son in Guantanamo
94
00:05:06,634 --> 00:05:08,849
when Michael was stationed
there as a guard.
95
00:05:08,929 --> 00:05:10,243
We're still very much investigating
96
00:05:10,310 --> 00:05:11,311
Ahmed's complicity.
97
00:05:11,398 --> 00:05:13,222
Eric, did you get the contact info
98
00:05:13,290 --> 00:05:15,262
for the Paris resettlement
office I sent?
99
00:05:15,349 --> 00:05:16,455
We're here now.
100
00:05:16,523 --> 00:05:18,450
We'll see if Ahmed's
reintegration officer
101
00:05:18,518 --> 00:05:20,150
can help us track him down.
102
00:05:20,554 --> 00:05:21,892
We'll be in touch.
103
00:05:22,130 --> 00:05:24,205
Okay. Standing by.
104
00:05:25,298 --> 00:05:28,035
Jihadists who kidnap people
for ransom usually do it
105
00:05:28,103 --> 00:05:30,379
in places they control...
tribal Pakistan,
106
00:05:30,447 --> 00:05:32,126
the Islamic State... so why Paris?
107
00:05:32,194 --> 00:05:33,355
Because Michael's here now.
108
00:05:33,423 --> 00:05:34,534
But he doesn't come from money.
109
00:05:34,601 --> 00:05:36,228
Still, kidnapping an ex-Gitmo guard
110
00:05:36,306 --> 00:05:37,627
definitely sends a political message.
111
00:05:37,694 --> 00:05:39,137
If you're gonna kidnap someone,
112
00:05:39,205 --> 00:05:41,009
why set up a meeting
on social media?
113
00:05:41,141 --> 00:05:42,931
You're assuming
Ahmed's behind it.
114
00:05:42,999 --> 00:05:45,160
Well, the bracelet
was pretty incriminating.
115
00:05:45,228 --> 00:05:46,713
We don't know for sure
if he's involved,
116
00:05:46,780 --> 00:05:49,790
but someone like Ahmed can be
easily compromised.
117
00:05:49,892 --> 00:05:51,697
Plus, he does have a
history of violence.
118
00:05:51,765 --> 00:05:54,137
Society will isolate him, making him
119
00:05:54,205 --> 00:05:55,720
vulnerable to recidivism.
Still,
120
00:05:55,788 --> 00:05:58,314
let's not let our biases get
in the way on this one.
121
00:05:58,442 --> 00:06:00,259
Isn't it weird that
a Gitmo guard
122
00:06:00,327 --> 00:06:01,555
and detainee became friends?
123
00:06:01,623 --> 00:06:02,939
It's rare, but it happens.
124
00:06:03,053 --> 00:06:05,455
Probably weirder that
we became friends.
125
00:06:05,583 --> 00:06:07,673
- Ooh.
- Monsieur Beaumont?
126
00:06:07,845 --> 00:06:10,189
Ah, Madame Rigaud.
Enchanté.
127
00:06:10,298 --> 00:06:12,097
Uh, this is Maxine Carlson,
my second.
128
00:06:12,165 --> 00:06:13,406
- Hi.
- And...
129
00:06:13,474 --> 00:06:14,608
- Oliver Yates, our profiler.
- Hi.
130
00:06:14,675 --> 00:06:15,814
- Yes, hello.
- Hey.
131
00:06:15,882 --> 00:06:17,830
Uh, I pulled Ahmed Bakal's file
for you.
132
00:06:17,911 --> 00:06:19,246
- Okay, perfect. Thank you.
- Okay.
133
00:06:19,313 --> 00:06:20,543
That's everything we know
134
00:06:20,611 --> 00:06:21,855
- about him.
- Mm-hmm.
135
00:06:21,923 --> 00:06:23,384
Ahmed was
a low-level fighter
136
00:06:23,470 --> 00:06:25,369
when he was caught
in a raid in Afghanistan,
137
00:06:25,437 --> 00:06:28,751
then held in Guantanamo as an
enemy combatant without charge.
138
00:06:28,845 --> 00:06:30,298
He was released in 2013?
139
00:06:30,366 --> 00:06:32,347
That's right.
He was cooperative,
140
00:06:32,415 --> 00:06:34,611
and when Obama was trying
to close Guantanamo,
141
00:06:34,681 --> 00:06:36,238
they decided
he posed a low threat,
142
00:06:36,306 --> 00:06:38,205
and there was no reason
to keep holding him.
143
00:06:38,330 --> 00:06:40,033
France agreed to resettle him.
144
00:06:40,120 --> 00:06:42,681
How have you helped him
reintegrate into society?
145
00:06:43,005 --> 00:06:46,283
We arranged an apartment
for him and a job at a market.
146
00:06:46,626 --> 00:06:48,208
How's he been adjusting?
147
00:06:48,415 --> 00:06:51,157
He was monitored heavily
when he first arrived,
148
00:06:51,348 --> 00:06:54,707
but he's been living here
five years without incident.
149
00:06:56,465 --> 00:06:59,227
Ahmed texted Michael
to meet him at Café Sousse
150
00:06:59,306 --> 00:07:01,536
because it's a ten minute walk
from his job.
151
00:07:01,692 --> 00:07:05,395
But the market where he works
is actually 20 minutes away.
152
00:07:05,907 --> 00:07:06,941
By metro.
153
00:07:07,147 --> 00:07:08,223
So, he got it wrong.
154
00:07:08,325 --> 00:07:10,590
Oh, Paris life ain't cheap.
155
00:07:11,274 --> 00:07:12,934
Maybe he has another job?
156
00:07:13,129 --> 00:07:14,826
At a body shop
under the table.
157
00:07:14,894 --> 00:07:16,022
There's only
one body shop
158
00:07:16,090 --> 00:07:17,717
within a ten minute walk
from the café.
159
00:07:17,866 --> 00:07:19,504
Let's hit the body shop.
160
00:07:32,161 --> 00:07:33,566
How is Evie doing?
161
00:07:33,809 --> 00:07:34,827
After Delaine?
162
00:07:34,895 --> 00:07:36,690
Yeah, her mom tells me
she's okay.
163
00:07:36,890 --> 00:07:37,924
Teenage girls.
164
00:07:38,011 --> 00:07:39,425
Masters of the cold shoulder.
165
00:07:39,512 --> 00:07:41,007
Yeah, the silence is deafening.
166
00:07:41,094 --> 00:07:42,242
As-salaam alaikum.
167
00:07:42,329 --> 00:07:43,663
Alaikum salaam.
168
00:07:44,050 --> 00:07:46,802
We're looking
for an Ahmed Bakal. Is he here?
169
00:07:48,028 --> 00:07:49,502
I do not know an Ahmed.
170
00:07:49,589 --> 00:07:51,903
Crossed arms, delayed response.
He's defensive.
171
00:07:52,029 --> 00:07:54,786
- You mind if I, uh...?
- Employees only.
172
00:08:11,403 --> 00:08:13,114
This one getting an oil change?
173
00:08:13,653 --> 00:08:14,739
Yes.
174
00:08:15,181 --> 00:08:17,051
Even though
it doesn't have an engine?
175
00:08:25,968 --> 00:08:27,054
Oh.
176
00:08:27,161 --> 00:08:28,341
But look.
177
00:08:28,575 --> 00:08:30,309
It does have an Ahmed.
178
00:08:31,536 --> 00:08:34,372
I always had a bad feeling
about Ahmed.
179
00:08:35,207 --> 00:08:37,497
After they became friends,
Michael changed.
180
00:08:37,584 --> 00:08:39,387
He started on antidepressants.
181
00:08:39,950 --> 00:08:42,012
You think Ahmed caused it?
182
00:08:42,411 --> 00:08:44,661
I think he poisoned his mind.
183
00:08:45,445 --> 00:08:47,161
I get it: Guantanamo
184
00:08:47,239 --> 00:08:49,876
is controversial,
but don't those people see
185
00:08:49,963 --> 00:08:52,731
their attacks justify Gitmo's existence?
186
00:08:53,168 --> 00:08:55,772
Actually, I think
Guantanamo is used
187
00:08:55,840 --> 00:08:58,270
by jihadists as a recruitment tool.
188
00:08:59,489 --> 00:09:01,207
Are you Muslim?
189
00:09:03,762 --> 00:09:05,512
I'm Zoroastrian.
190
00:09:07,582 --> 00:09:09,122
Not Muslim.
191
00:09:12,020 --> 00:09:14,942
Look, I already said to you,
I don't know any jihadists.
192
00:09:15,286 --> 00:09:16,762
Not anymore.
193
00:09:17,887 --> 00:09:19,411
Are you sure you're not cops?
194
00:09:19,613 --> 00:09:20,848
We're negotiators.
195
00:09:20,937 --> 00:09:22,104
- Hey.
- Ah.
196
00:09:22,371 --> 00:09:23,856
And you think I did this?
197
00:09:24,231 --> 00:09:27,137
No. Michael and I were
supposed to meet.
198
00:09:27,226 --> 00:09:28,307
He never showed.
199
00:09:28,488 --> 00:09:30,856
I knew something happened.
I got nervous.
200
00:09:31,030 --> 00:09:32,497
I don't know where he is.
201
00:09:33,379 --> 00:09:35,375
I swear to you,
I'd never hurt him.
202
00:09:35,661 --> 00:09:37,059
Then why were you hiding?
203
00:09:37,163 --> 00:09:39,445
The police were at my house.
They think I'm a terrorist.
204
00:09:39,532 --> 00:09:40,624
Well, the thing is, Ahmed,
205
00:09:40,692 --> 00:09:41,749
hiding only makes you
206
00:09:41,817 --> 00:09:43,739
- look guilty.
- I didn't know what else to do.
207
00:09:44,080 --> 00:09:46,161
I'm supposed to be a free man,
208
00:09:46,312 --> 00:09:47,993
but Paris still feels like a prison.
209
00:09:48,182 --> 00:09:50,247
Have you been
in contact with any jihadists
210
00:09:50,332 --> 00:09:51,465
since you've been in Paris?
211
00:09:51,564 --> 00:09:52,692
No.
212
00:09:53,999 --> 00:09:55,239
What's that?
213
00:09:56,152 --> 00:09:57,864
What?
This? 'Cause...
214
00:09:57,932 --> 00:10:01,046
the man in Michael's ransom
video has the exact same one.
215
00:10:02,150 --> 00:10:04,051
- Thousands of people have this.
- Hmm.
216
00:10:04,247 --> 00:10:05,460
It's a very popular team.
217
00:10:05,528 --> 00:10:07,319
If you aren't in contact
with any jihadists,
218
00:10:07,387 --> 00:10:08,828
then how did they know
where to find Michael?
219
00:10:08,895 --> 00:10:10,082
I don't know.
220
00:10:10,246 --> 00:10:12,231
There's got to be a connection.
Otherwise...
221
00:10:12,299 --> 00:10:14,301
It's a hell of a coincidence.
222
00:10:15,676 --> 00:10:17,250
We're meeting
with the kidnappers tonight,
223
00:10:17,317 --> 00:10:18,702
and I want you to come.
224
00:10:18,770 --> 00:10:20,473
You might be able to identify them.
225
00:10:20,613 --> 00:10:21,828
Look, I want to help Michael,
226
00:10:21,896 --> 00:10:24,364
but I don't want anything
to do with jihadists.
227
00:10:24,603 --> 00:10:26,379
You won't be with them.
You'll be with us.
228
00:10:26,497 --> 00:10:27,864
And we'll protect you.
229
00:10:28,793 --> 00:10:30,184
Michael needs your help.
230
00:10:50,479 --> 00:10:51,997
Where are your guns?
231
00:10:52,939 --> 00:10:54,413
We're negotiating in good faith.
232
00:10:54,481 --> 00:10:56,561
Guns have a tendency
to undermine that. All right.
233
00:10:56,629 --> 00:10:58,356
It's gonna be okay.
Let's go.
234
00:11:02,597 --> 00:11:03,709
I'm trying to be objective.
235
00:11:03,777 --> 00:11:05,944
I keep thinking
"ethnic disproportionality,
236
00:11:06,012 --> 00:11:07,668
cultural bias," but...
237
00:11:07,957 --> 00:11:09,207
But?
238
00:11:09,862 --> 00:11:12,715
I don't know. I just have
a bad feeling about this guy.
239
00:11:12,911 --> 00:11:14,968
That doesn't sound like
an official psychological
240
00:11:15,036 --> 00:11:16,142
analysis.
241
00:11:16,229 --> 00:11:18,192
No, it's an opinion.
242
00:11:19,558 --> 00:11:21,153
Did you bring the money?
243
00:11:30,773 --> 00:11:32,108
My name is Eric Beaumont.
244
00:11:32,195 --> 00:11:34,231
I'm a negotiator hired
by Michael's mother.
245
00:11:34,661 --> 00:11:37,426
She has scraped together
every penny she has.
246
00:11:38,324 --> 00:11:39,848
Is Michael with you?
247
00:11:41,583 --> 00:11:44,079
The range of an NFC speaker is 200 feet.
248
00:11:44,147 --> 00:11:45,782
He's here. Somewhere.
249
00:11:46,379 --> 00:11:48,221
Well, I'm prepared
to make you an offer
250
00:11:48,308 --> 00:11:50,723
if you can guarantee
the life of her son.
251
00:11:51,082 --> 00:11:52,979
How much?
I said how much?
252
00:11:53,066 --> 00:11:54,460
I give you 200,000,
253
00:11:54,528 --> 00:11:55,795
you give us Michael,
254
00:11:56,004 --> 00:11:57,161
and we walk away.
255
00:11:57,403 --> 00:11:58,723
We said five million.
256
00:11:58,791 --> 00:11:59,879
I don't have five million.
257
00:11:59,947 --> 00:12:02,153
I can get you more,
258
00:12:02,653 --> 00:12:04,770
but I need proof that Michael is alive.
259
00:12:06,707 --> 00:12:08,746
You recognize the voice.
260
00:12:09,561 --> 00:12:11,356
It's a good payday.
261
00:12:12,739 --> 00:12:13,799
Hey.
262
00:12:13,996 --> 00:12:16,184
Help us help Michael.
263
00:12:16,692 --> 00:12:17,996
Who is it?
264
00:12:18,825 --> 00:12:21,434
It's, uh, Samir.
265
00:12:22,668 --> 00:12:23,957
My cousin.
266
00:12:24,536 --> 00:12:26,412
The voice is Ahmed's cousin,
267
00:12:26,499 --> 00:12:27,723
Samir.
268
00:12:28,968 --> 00:12:30,450
All right, last chance.
269
00:12:30,975 --> 00:12:33,090
200,000 euros for Michael
270
00:12:33,442 --> 00:12:34,787
and no police.
271
00:12:35,176 --> 00:12:36,222
We'll kill him.
272
00:12:36,559 --> 00:12:38,942
If you kill him,
no money, Samir.
273
00:12:39,746 --> 00:12:41,145
He's dead.
274
00:12:52,090 --> 00:12:53,450
Here. Take a seat.
275
00:13:01,614 --> 00:13:03,661
You said Samir is your cousin.
276
00:13:03,729 --> 00:13:06,153
Your file says you have
no living relatives.
277
00:13:06,438 --> 00:13:09,536
After my parents died,
Samir's father raised me.
278
00:13:10,545 --> 00:13:11,835
Samir and I grew up together.
279
00:13:11,903 --> 00:13:14,145
He's not someone
who would hurt innocents.
280
00:13:14,709 --> 00:13:16,293
Might he have been...
281
00:13:16,466 --> 00:13:17,918
radicalized at some point?
282
00:13:18,015 --> 00:13:19,263
He's never been devout.
283
00:13:19,436 --> 00:13:21,496
Now people are radicalized
for different reasons.
284
00:13:21,714 --> 00:13:23,817
Sometimes, it's religion,
but it could be racism,
285
00:13:23,890 --> 00:13:25,871
unemployment,
anything that would make him
286
00:13:25,939 --> 00:13:27,598
feel alienated from society.
287
00:13:27,686 --> 00:13:30,080
We need to get behind
this jihadi mask he's wearing,
288
00:13:30,148 --> 00:13:32,598
figure out
what's really driving him.
289
00:13:32,981 --> 00:13:34,913
- Samir...
- Excuse me, madame.
290
00:13:34,981 --> 00:13:36,680
Thank you.
291
00:13:37,101 --> 00:13:38,457
Here.
292
00:13:39,298 --> 00:13:41,145
Samir's father.
293
00:13:41,311 --> 00:13:42,723
What's his name?
294
00:13:43,264 --> 00:13:44,621
Yasser Bakal.
295
00:13:44,689 --> 00:13:45,735
Yasser?
296
00:13:45,803 --> 00:13:47,165
Okay. And, um,
297
00:13:47,774 --> 00:13:49,075
where is he now?
298
00:13:51,796 --> 00:13:53,075
He's dead.
299
00:13:57,325 --> 00:13:58,989
What aren't you telling me,
Ahmed?
300
00:13:59,484 --> 00:14:01,059
Yasser Bakal.
301
00:14:01,974 --> 00:14:04,465
He was building bombs for
the insurgency in Afghanistan
302
00:14:04,606 --> 00:14:06,512
before he was captured
and sent to Guantanamo.
303
00:14:06,653 --> 00:14:08,395
You were in Gitmo with him?
304
00:14:08,701 --> 00:14:10,051
Cause of death:
305
00:14:10,282 --> 00:14:11,763
- heart attack.
- Maybe Samir
306
00:14:11,831 --> 00:14:13,063
blames America for the death
307
00:14:13,131 --> 00:14:14,762
of his father.
That definitely could be
308
00:14:14,830 --> 00:14:16,356
a radicalizing factor.
309
00:14:16,989 --> 00:14:18,529
You didn't tell us
'cause you're afraid
310
00:14:18,596 --> 00:14:20,403
that Samir has been radicalized.
311
00:14:20,494 --> 00:14:21,712
No.
312
00:14:22,571 --> 00:14:23,981
It's not possible.
313
00:14:24,406 --> 00:14:26,234
Did you see your uncle in prison?
314
00:14:26,493 --> 00:14:28,473
We were in different cell blocks.
315
00:14:29,286 --> 00:14:31,887
Sometimes I'd see him
through the fences in the yard,
316
00:14:31,955 --> 00:14:33,223
but that's it.
317
00:14:33,459 --> 00:14:35,332
Yasser died eight years ago.
318
00:14:35,858 --> 00:14:37,309
Why seek vengeance now?
319
00:14:37,377 --> 00:14:38,511
Opportunity.
320
00:14:38,846 --> 00:14:40,731
Michael was just discharged
from the military
321
00:14:40,799 --> 00:14:44,434
and came to visit our
buddy Ahmed.
322
00:14:45,348 --> 00:14:47,137
Even if
that's true,
323
00:14:47,831 --> 00:14:49,457
we've spooked Samir.
324
00:14:49,989 --> 00:14:51,512
He's not gonna get in touch.
325
00:14:51,626 --> 00:14:53,192
No, I think you're right.
326
00:14:54,193 --> 00:14:55,371
Call him.
327
00:15:03,669 --> 00:15:06,582
I think we've put Ahmed in
danger by outing him to Samir.
328
00:15:06,965 --> 00:15:10,223
It's a risk, but Samir knows
we can give his name to the police.
329
00:15:10,374 --> 00:15:13,161
It gives us leverage,
and it keeps Michael safe.
330
00:15:13,259 --> 00:15:14,411
For now.
331
00:15:15,127 --> 00:15:16,700
He's not picking up.
332
00:15:18,358 --> 00:15:19,825
You know where he lives?
333
00:15:21,090 --> 00:15:23,590
All right. Let's, uh,
let's pay him a visit.
334
00:15:24,683 --> 00:15:26,348
Why didn't you take his call?
335
00:15:26,459 --> 00:15:28,207
Because he told them my name.
336
00:15:28,349 --> 00:15:30,231
I know he is with them now.
337
00:15:30,487 --> 00:15:32,248
You're a good soldier, Samir.
338
00:15:32,344 --> 00:15:33,661
Ambitious.
339
00:15:34,066 --> 00:15:35,918
But you failed to get the money.
340
00:15:36,356 --> 00:15:38,817
Your father
would be ashamed.
341
00:15:41,789 --> 00:15:43,246
I will get it.
342
00:15:43,414 --> 00:15:44,606
I promise.
343
00:15:44,674 --> 00:15:45,995
Samir.
344
00:15:49,148 --> 00:15:52,512
I want you to see this
as an opportunity.
345
00:15:54,253 --> 00:15:55,840
What do you mean?
346
00:16:05,660 --> 00:16:07,840
Samir's place is on the fifth floor.
347
00:16:08,169 --> 00:16:09,848
Apartment 502.
348
00:16:10,159 --> 00:16:11,770
Should I drive around back?
349
00:16:13,239 --> 00:16:14,872
No, we're going in
through the front door.
350
00:16:14,939 --> 00:16:16,654
Make sure Samir knows
we're coming.
351
00:16:17,098 --> 00:16:18,996
You're our eyes and ears out here,
okay?
352
00:16:20,985 --> 00:16:22,489
Lead the way.
353
00:16:40,399 --> 00:16:41,543
Samir?
354
00:16:49,375 --> 00:16:51,387
No sign of Samir, but...
355
00:16:52,192 --> 00:16:53,887
we are being watched.
356
00:17:13,792 --> 00:17:15,162
Is this you?
357
00:17:15,837 --> 00:17:18,565
Yeah. And this is...
358
00:17:19,030 --> 00:17:20,036
Yasser.
359
00:17:20,262 --> 00:17:21,481
My uncle.
360
00:17:21,706 --> 00:17:23,465
Samir's father.
361
00:17:25,711 --> 00:17:27,918
Lot of behavioral residue in here.
362
00:17:27,986 --> 00:17:29,347
What does it tell you?
363
00:17:29,840 --> 00:17:31,332
Cheeseburger and fries.
364
00:17:31,400 --> 00:17:32,692
Now I want a burger.
365
00:17:32,843 --> 00:17:34,558
He likes fast food.
366
00:17:34,636 --> 00:17:35,669
And beer.
367
00:17:35,803 --> 00:17:37,254
Alcohol is forbidden
by the Koran,
368
00:17:37,322 --> 00:17:40,168
so probably
not a religious ideologue.
369
00:17:40,873 --> 00:17:43,551
Garbage is the window
to the soul.
370
00:17:46,065 --> 00:17:47,442
It's Samir.
371
00:17:48,025 --> 00:17:49,246
Here.
372
00:17:52,379 --> 00:17:53,754
Hello?
373
00:17:54,777 --> 00:17:56,481
Put Ahmed on.
374
00:17:58,923 --> 00:18:00,731
I can get you what you want,
Samir.
375
00:18:00,840 --> 00:18:02,673
Then where's my money?
376
00:18:03,795 --> 00:18:05,291
I know you're under
an enormous amount
377
00:18:05,358 --> 00:18:07,348
of pressure right now.
I can help you, Samir,
378
00:18:07,416 --> 00:18:08,786
but you need to talk to me.
379
00:18:08,866 --> 00:18:10,761
I want to see Ahmed
in the basement.
380
00:18:11,246 --> 00:18:13,364
The room behind the bicycles.
He knows where.
381
00:18:13,452 --> 00:18:15,012
I'm gonna be there, too.
382
00:18:15,174 --> 00:18:16,317
No.
383
00:18:16,652 --> 00:18:18,012
He comes alone.
384
00:18:19,532 --> 00:18:20,723
All right, let's go.
385
00:18:20,840 --> 00:18:21,989
He told me to come,
386
00:18:22,057 --> 00:18:23,520
alone. I heard what he said.
387
00:18:23,662 --> 00:18:24,825
Come on.
388
00:18:28,191 --> 00:18:30,301
Remember what we discussed.
389
00:18:40,394 --> 00:18:41,778
All right, is Michael with you?
390
00:18:41,955 --> 00:18:44,571
- No.
- Okay, I need to speak to Samir.
391
00:18:44,650 --> 00:18:45,744
Only Ahmed.
392
00:18:46,783 --> 00:18:47,918
All right. Listen,
393
00:18:47,986 --> 00:18:49,027
I'm with you.
394
00:18:49,095 --> 00:18:50,340
I'll be waiting.
395
00:19:00,306 --> 00:19:01,744
They didn't let you in, huh?
396
00:19:01,812 --> 00:19:03,040
I didn't think they would.
397
00:19:03,108 --> 00:19:04,892
But they didn't frisk him either.
398
00:19:10,060 --> 00:19:11,060
Get in.
399
00:19:11,169 --> 00:19:12,332
Look it.
400
00:19:12,434 --> 00:19:14,103
Same bracelet as Ahmed's.
401
00:19:14,244 --> 00:19:17,376
Yeah. I guess it was
Samir in the ransom video.
402
00:19:20,326 --> 00:19:22,025
You need to let Michael go.
403
00:19:22,292 --> 00:19:24,048
Ask him
if this is about Yasser.
404
00:19:24,158 --> 00:19:25,556
Is this about Yasser?
405
00:19:25,880 --> 00:19:27,501
You want the truth?
406
00:19:30,975 --> 00:19:32,158
Samir.
407
00:19:32,700 --> 00:19:34,736
Samir, I'm talking to you!
408
00:19:39,287 --> 00:19:40,822
Sidi,
409
00:19:41,124 --> 00:19:42,665
when did you get released?
410
00:19:46,677 --> 00:19:48,697
I know you are scared
and confused,
411
00:19:48,889 --> 00:19:51,033
and that's why you brought
those people here.
412
00:19:51,252 --> 00:19:52,736
But I want you to understand
413
00:19:52,804 --> 00:19:54,353
what we're doing.
414
00:19:56,715 --> 00:19:58,200
Mohamed Mansouri.
415
00:19:58,276 --> 00:20:00,459
Tunisian national.
A Guantanamo detainee
416
00:20:00,527 --> 00:20:01,798
until 2017,
417
00:20:01,866 --> 00:20:04,061
when he was transferred to
the UAE.
418
00:20:04,265 --> 00:20:06,587
He must've just got to Paris.
419
00:20:06,794 --> 00:20:10,264
Ahmed,
your uncle Yasser didn't die
420
00:20:10,332 --> 00:20:11,827
of a heart attack.
421
00:20:12,151 --> 00:20:13,806
Yasser was murdered.
422
00:20:14,208 --> 00:20:16,023
And your friend, Michael,
423
00:20:16,352 --> 00:20:18,337
was in the room when it happened.
424
00:20:19,093 --> 00:20:21,025
Sidi, with all my respect,
425
00:20:21,632 --> 00:20:23,439
Michael said
it was a heart attack.
426
00:20:23,586 --> 00:20:26,388
I was in a cell across the hall.
427
00:20:26,797 --> 00:20:28,526
I could hear Yasser screaming.
428
00:20:28,729 --> 00:20:30,161
They were beating him.
429
00:20:30,348 --> 00:20:31,916
He fought back,
430
00:20:32,011 --> 00:20:33,564
but they wouldn't stop.
431
00:20:33,780 --> 00:20:35,923
They beat him till he fell silent.
432
00:20:37,436 --> 00:20:39,798
Then I saw them take
his body away.
433
00:20:41,482 --> 00:20:42,955
And then I saw Michael
434
00:20:43,337 --> 00:20:44,790
leave his cell.
435
00:20:45,775 --> 00:20:47,369
Michael would never do that.
436
00:20:47,437 --> 00:20:48,571
He did.
437
00:20:48,785 --> 00:20:51,267
I knew Yasser since we were boys.
438
00:20:51,968 --> 00:20:53,863
He was my best friend.
439
00:20:54,145 --> 00:20:55,861
Like you and Samir.
440
00:20:56,892 --> 00:20:59,610
And your American killed him.
441
00:21:02,249 --> 00:21:03,516
You knew?
442
00:21:03,926 --> 00:21:06,172
Sidi told me when he came back.
443
00:21:10,009 --> 00:21:12,172
And you used me
to get to Michael.
444
00:21:12,401 --> 00:21:15,688
No, Michael used you.
445
00:21:16,165 --> 00:21:18,555
Why do you think
he became friends with you?
446
00:21:18,965 --> 00:21:21,243
Because you both like rap music?
447
00:21:21,847 --> 00:21:23,243
Grow up.
448
00:21:23,585 --> 00:21:25,704
He wanted to clear
his conscience.
449
00:21:26,206 --> 00:21:28,242
I'm sorry, Ahmed,
but your friendship
450
00:21:28,310 --> 00:21:29,680
with Michael is a lie.
451
00:21:29,865 --> 00:21:31,180
No.
452
00:21:31,333 --> 00:21:33,119
You are my family
453
00:21:33,782 --> 00:21:35,696
and I love you.
454
00:21:39,702 --> 00:21:41,049
I got these for us
455
00:21:41,117 --> 00:21:42,830
because we are like brothers.
456
00:21:43,479 --> 00:21:45,657
But for years, there
was nothing I could do
457
00:21:45,725 --> 00:21:47,573
to help you in Guantanamo.
458
00:21:47,931 --> 00:21:49,313
Or my father.
459
00:21:49,649 --> 00:21:51,610
Now there is something
we can do.
460
00:21:51,929 --> 00:21:53,697
Get the money.
461
00:21:54,254 --> 00:21:55,649
Think they're telling the truth?
462
00:21:55,744 --> 00:21:57,373
That Michael killed one detainee
463
00:21:57,441 --> 00:21:59,297
and befriended another?
464
00:21:59,393 --> 00:22:00,571
I don't buy it.
465
00:22:00,660 --> 00:22:01,743
We need to get Michael's side
466
00:22:01,810 --> 00:22:02,863
- of the story.
- Mm.
467
00:22:03,101 --> 00:22:05,954
Money's not gonna free him,
but the truth might.
468
00:22:07,149 --> 00:22:09,001
Ahmed,
get out of there.
469
00:22:11,395 --> 00:22:13,407
They took your freedom.
470
00:22:13,796 --> 00:22:15,133
They took your youth.
471
00:22:15,201 --> 00:22:17,002
They put you in a cage.
472
00:22:17,899 --> 00:22:19,376
Ahmed, you want to help Michael?
473
00:22:19,444 --> 00:22:20,805
I need you to leave, right now.
474
00:22:20,873 --> 00:22:22,508
Come back to Samir's apartment.
475
00:22:22,708 --> 00:22:25,516
It's time to pick a side
and act.
476
00:22:26,069 --> 00:22:29,335
Ahmed? Ahmed,
477
00:22:29,443 --> 00:22:30,928
can you hear me?
478
00:22:35,891 --> 00:22:37,387
Shoot.
479
00:22:47,997 --> 00:22:49,411
We lost him.
480
00:22:58,591 --> 00:23:00,115
They are on the move.
481
00:23:14,774 --> 00:23:16,407
They cut me off.
482
00:23:18,142 --> 00:23:19,503
They could be anywhere by now.
483
00:23:19,571 --> 00:23:21,454
All right, listen,
we still have leverage.
484
00:23:22,305 --> 00:23:24,972
Samir may be after justice
for his father,
485
00:23:25,040 --> 00:23:26,995
but Mohamed wants money,
money for the cause.
486
00:23:27,063 --> 00:23:28,673
Or start-up cash for his new life.
487
00:23:28,741 --> 00:23:30,251
He was in Gitmo for years.
488
00:23:30,319 --> 00:23:33,563
Either way, you know,
they'll get in touch.
489
00:23:33,911 --> 00:23:35,626
I knew Ahmed was vulnerable.
490
00:23:35,743 --> 00:23:38,610
We still don't know for sure
that he's been radicalized.
491
00:23:40,977 --> 00:23:42,834
You really think I'm biased.
492
00:23:44,556 --> 00:23:47,423
Well, you weren't here
in Paris for the attacks.
493
00:23:48,720 --> 00:23:51,478
November 2015? You were here?
494
00:23:51,696 --> 00:23:54,321
Yeah. We were, uh...
495
00:23:54,723 --> 00:23:56,306
in a café.
496
00:23:58,032 --> 00:24:01,011
I didn't know
where the shots came from.
497
00:24:01,079 --> 00:24:04,274
Just, uh...
I just froze.
498
00:24:06,569 --> 00:24:08,798
Look, I didn't want it to affect me.
499
00:24:12,696 --> 00:24:14,212
Hello, Samir.
500
00:24:14,384 --> 00:24:16,588
200,000 euros for proof of life.
501
00:24:17,152 --> 00:24:18,633
I will send a video.
502
00:24:18,750 --> 00:24:21,149
I want to meet with Michael
in person.
503
00:24:24,688 --> 00:24:26,915
Rue de Grattan and Rue de Chasseur.
504
00:24:27,048 --> 00:24:28,394
One hour.
505
00:24:28,469 --> 00:24:30,347
You said money won't free Michael,
506
00:24:30,415 --> 00:24:33,017
so what are we paying for?
507
00:24:33,126 --> 00:24:34,571
An opportunity.
508
00:24:35,196 --> 00:24:36,540
Come on.
509
00:25:00,063 --> 00:25:01,491
Where is the money?
510
00:25:01,559 --> 00:25:02,751
Here.
511
00:25:02,819 --> 00:25:03,899
Get in the back.
512
00:25:03,967 --> 00:25:05,392
Okay.
513
00:25:09,787 --> 00:25:11,728
Hey, Michael.
514
00:25:12,245 --> 00:25:13,406
My name is Eric Beaumont.
515
00:25:13,501 --> 00:25:14,631
I'm a negotiator.
516
00:25:14,699 --> 00:25:16,232
I was hired by your mother.
517
00:25:16,410 --> 00:25:20,330
Please, you... you got
to get me out of here.
518
00:25:20,628 --> 00:25:22,594
I'm working on it,
but I need you tell me
519
00:25:22,662 --> 00:25:26,673
everything you know about Yasser
Bakal's death at Guantanamo.
520
00:25:27,054 --> 00:25:28,706
Yasser?
521
00:25:30,579 --> 00:25:32,392
What-what does that
have to do with this?
522
00:25:32,571 --> 00:25:33,970
How did he die?
523
00:25:34,636 --> 00:25:36,651
He had a heart attack.
524
00:25:38,186 --> 00:25:40,329
Were you there when it happened?
525
00:25:41,184 --> 00:25:42,634
No.
526
00:25:43,100 --> 00:25:45,087
I had nothing to do with it.
527
00:25:46,737 --> 00:25:47,985
Let's go. Drive.
528
00:25:48,174 --> 00:25:50,254
Wait, w... where are we going?
529
00:26:23,112 --> 00:26:24,344
What's this?
530
00:26:24,566 --> 00:26:25,979
What's going on?
531
00:26:34,995 --> 00:26:36,206
Samir?
532
00:26:36,274 --> 00:26:38,757
If you touch Michael,
the car or the cameras,
533
00:26:38,878 --> 00:26:40,757
the bomb will explode.
534
00:26:42,740 --> 00:26:44,944
All right, let's talk about this.
535
00:26:45,899 --> 00:26:47,193
Bring the rest of the money.
536
00:26:47,261 --> 00:26:48,395
One hour.
537
00:26:48,706 --> 00:26:50,538
I just gave you 200,000.
538
00:26:50,606 --> 00:26:52,719
I asked for five million.
539
00:26:53,364 --> 00:26:55,507
No more negotiation.
540
00:26:57,312 --> 00:26:58,756
What's going on?
541
00:26:59,078 --> 00:27:01,038
There is a bomb in the trunk.
542
00:27:03,288 --> 00:27:04,636
Oh, my God.
543
00:27:04,704 --> 00:27:06,468
It's probably rigged
with a remote detonator.
544
00:27:06,563 --> 00:27:07,710
So, what,
545
00:27:07,778 --> 00:27:10,257
that lunatic can just set it off
whenever the hell he wants?
546
00:27:10,325 --> 00:27:11,973
Stay calm, okay?
547
00:27:12,325 --> 00:27:13,874
Trust me.
548
00:27:18,113 --> 00:27:19,685
Someone called the
police, they're on the way.
549
00:27:19,752 --> 00:27:21,187
We gave them Mohamed's
name and the location
550
00:27:21,254 --> 00:27:22,321
of Samir's apartment.
551
00:27:22,389 --> 00:27:23,436
We've got a problem.
552
00:27:23,504 --> 00:27:24,518
Just the one?
553
00:27:24,586 --> 00:27:25,753
We know.
554
00:27:25,868 --> 00:27:27,114
There's something else.
555
00:27:27,889 --> 00:27:29,265
It's going viral.
556
00:27:29,671 --> 00:27:31,499
All right, okay.
557
00:27:31,835 --> 00:27:34,616
I don't want you guys
inside the blast radius.
558
00:27:34,684 --> 00:27:36,975
- Stay back 200 feet, all right?
- Well, what about you?
559
00:27:37,102 --> 00:27:38,811
I need to get Samir talking.
560
00:27:38,904 --> 00:27:41,874
Hey, you're dealing with an
unstable attention-seeker here.
561
00:27:41,942 --> 00:27:43,189
Samir's not gonna talk.
562
00:27:43,257 --> 00:27:44,852
How are you gonna
get through to him?
563
00:27:45,137 --> 00:27:47,037
Through Ahmed.
564
00:27:47,140 --> 00:27:48,236
Okay.
565
00:27:48,304 --> 00:27:49,750
All right, thanks, guys.
566
00:27:52,775 --> 00:27:54,755
He must be so scared.
567
00:27:56,160 --> 00:27:59,093
When I see him, I just see
his little four-year-old face.
568
00:27:59,161 --> 00:28:00,695
Hmm.
569
00:28:00,844 --> 00:28:02,139
How far along are you?
570
00:28:02,207 --> 00:28:03,308
23 weeks.
571
00:28:03,376 --> 00:28:05,397
Oh. Kicking up a storm, I'll bet.
572
00:28:05,677 --> 00:28:07,608
Well, he was, but, um...
573
00:28:07,838 --> 00:28:10,647
he's gone quiet the last couple of days.
574
00:28:10,815 --> 00:28:12,185
Ultrasounds are okay?
575
00:28:12,288 --> 00:28:13,413
Yeah.
576
00:28:13,481 --> 00:28:15,780
Oh, I'm sure you have
nothing to worry about.
577
00:28:15,848 --> 00:28:16,991
Mm.
578
00:28:26,038 --> 00:28:27,499
Oh, my God.
579
00:28:30,790 --> 00:28:32,475
When the time comes,
580
00:28:32,644 --> 00:28:35,397
Mohamed wants you to be
the one to kill Michael.
581
00:28:35,692 --> 00:28:37,515
You said you'd let him go.
582
00:28:37,768 --> 00:28:39,335
Uh, you can do this.
583
00:28:39,694 --> 00:28:41,686
I know what you are capable of.
584
00:28:42,013 --> 00:28:43,788
That was a long time ago.
585
00:28:44,163 --> 00:28:45,684
That part of my life is over.
586
00:28:45,814 --> 00:28:47,593
Michael killed my father.
587
00:28:47,864 --> 00:28:50,013
This is about family.
588
00:28:50,311 --> 00:28:53,093
This is about justice.
589
00:28:56,351 --> 00:28:57,432
No, no, no, no.
590
00:28:57,500 --> 00:28:59,829
- Okay, okay.
- No, no, they said no cops.
591
00:28:59,945 --> 00:29:01,263
They said no cops.
592
00:29:10,192 --> 00:29:11,624
Okay.
593
00:29:12,114 --> 00:29:13,648
Who's in charge?
594
00:29:14,298 --> 00:29:15,612
Eric Beaumont.
595
00:29:15,680 --> 00:29:17,222
I'm a negotiator hired
by the hostage's family.
596
00:29:17,289 --> 00:29:20,053
Bo Shaladi, commanding officer,
GIGN, counterterror unit.
597
00:29:20,121 --> 00:29:21,924
- You need to move away from...
- All due respect, Commander,
598
00:29:21,991 --> 00:29:24,560
if you cut the feed, it will
push Samir to detonate the bomb.
599
00:29:24,628 --> 00:29:26,552
My men are searching for him,
and when they find him,
600
00:29:26,619 --> 00:29:28,592
I will give the order
to take him down.
601
00:29:30,785 --> 00:29:32,299
I need that feed live.
602
00:29:32,414 --> 00:29:34,857
Do what you have to do
to get it back online, okay?
603
00:29:37,123 --> 00:29:38,756
Samir?
604
00:29:38,894 --> 00:29:40,435
I know you're live-streaming this
605
00:29:40,544 --> 00:29:41,679
because you want the world
to hear the truth.
606
00:29:41,746 --> 00:29:44,763
Now, I want you... I want
to help you spread that message.
607
00:29:44,977 --> 00:29:46,156
All right?
608
00:29:46,224 --> 00:29:47,999
Michael Parkes.
609
00:29:48,363 --> 00:29:51,740
You were a guard at Guantanamo, right?
610
00:29:51,869 --> 00:29:54,169
- Yeah.
- How did you feel
611
00:29:54,497 --> 00:29:56,974
when you first arrived
at the prison in Cuba?
612
00:29:57,181 --> 00:29:58,267
Scared.
613
00:29:58,335 --> 00:29:59,463
Scared. Okay,
614
00:29:59,531 --> 00:30:00,616
why?
615
00:30:01,849 --> 00:30:04,296
I-I had never seen a terrorist before.
616
00:30:04,770 --> 00:30:06,382
And they told us...
617
00:30:06,648 --> 00:30:09,044
they told us that the detainees
would kill us if we even
618
00:30:09,112 --> 00:30:11,928
- turned our backs.
- But you became friends with one of them.
619
00:30:12,121 --> 00:30:13,588
Ahmed Bakal.
620
00:30:13,746 --> 00:30:15,701
- Yeah.
- Okay, how did, how did you...
621
00:30:15,784 --> 00:30:17,583
how did you get to know him?
622
00:30:17,855 --> 00:30:19,733
Escort duty.
623
00:30:20,030 --> 00:30:21,992
I'd take him to his cells, to sick bay,
624
00:30:22,060 --> 00:30:23,638
w-whenever
he was supposed to go.
625
00:30:24,128 --> 00:30:27,217
Ahmed wanted
to practice English, so...
626
00:30:27,285 --> 00:30:29,240
What did, what did you talk about?
627
00:30:30,289 --> 00:30:32,076
Music, mostly.
628
00:30:32,581 --> 00:30:34,042
I don't, I don't know, I liked him.
629
00:30:34,168 --> 00:30:36,602
And-and he liked you.
630
00:30:36,987 --> 00:30:38,498
I guess so.
631
00:30:39,094 --> 00:30:40,929
He used to give me his cups.
632
00:30:41,328 --> 00:30:43,480
"Cups"? What-what is that?
633
00:30:44,085 --> 00:30:47,162
The detainees would only drink
out of Styrofoam cups,
634
00:30:47,230 --> 00:30:50,803
and they-they used to draw
flowers all over them.
635
00:30:51,571 --> 00:30:56,615
We were supposed to throw them out,
but I kept one of Ahmed's.
636
00:30:57,378 --> 00:30:58,799
Why?
637
00:30:59,299 --> 00:31:02,279
Gitmo was... such an ugly place.
638
00:31:03,913 --> 00:31:06,295
He found a way
to make something beautiful.
639
00:31:09,602 --> 00:31:12,857
Yasser Bakal. Ahmed's uncle.
640
00:31:13,131 --> 00:31:17,037
Now, he died at Guantanamo,
right?
641
00:31:17,358 --> 00:31:19,107
Yeah, he had a heart attack.
642
00:31:19,255 --> 00:31:21,323
And you told me you had
nothing to do with it.
643
00:31:21,406 --> 00:31:22,769
Liar!
644
00:31:22,968 --> 00:31:24,817
He's lying.
645
00:31:25,170 --> 00:31:27,518
If Yasser died of a heart attack,
646
00:31:27,699 --> 00:31:30,295
why would you tell me you
had nothing to do with it?
647
00:31:30,577 --> 00:31:33,027
What really happened that day?
648
00:31:34,398 --> 00:31:35,959
What is he doing?
649
00:31:36,498 --> 00:31:38,261
Finding out the truth.
650
00:31:38,821 --> 00:31:40,987
Now, I know you were in the room
651
00:31:41,470 --> 00:31:43,159
when Yasser died.
652
00:31:44,036 --> 00:31:48,015
And I know you started taking
antidepressants shortly after.
653
00:31:49,321 --> 00:31:51,573
Now, look at me, Michael.
654
00:31:53,079 --> 00:31:54,878
Tell me what happened.
655
00:31:56,635 --> 00:31:58,635
It was just a normal day.
656
00:31:59,026 --> 00:32:00,933
I was on escort duty.
657
00:32:01,001 --> 00:32:03,495
I was supposed to
take Yasser to sick bay.
658
00:32:03,626 --> 00:32:04,870
Why?
659
00:32:04,938 --> 00:32:06,792
He had a heart condition.
660
00:32:07,320 --> 00:32:09,119
He wasn't feeling good.
661
00:32:09,598 --> 00:32:12,237
He had lost his court case
about a week before.
662
00:32:12,403 --> 00:32:13,714
Court case?
663
00:32:13,999 --> 00:32:16,925
Yasser, he challenged
his detention
664
00:32:17,063 --> 00:32:18,581
in civilian court.
665
00:32:19,128 --> 00:32:20,683
But he lost.
666
00:32:21,445 --> 00:32:23,714
He was, he was really upset
about it
667
00:32:24,123 --> 00:32:26,370
'cause he knew he was
never gonna get out.
668
00:32:26,567 --> 00:32:29,987
So, I went to his cell
to put his leg irons on and...
669
00:32:31,247 --> 00:32:32,839
and he freaked out.
670
00:32:33,385 --> 00:32:35,417
He was just screaming
671
00:32:35,683 --> 00:32:37,019
and-and shaking.
672
00:32:37,272 --> 00:32:39,198
His-his whole body was shaking
so bad,
673
00:32:39,266 --> 00:32:41,987
it was like he was
having a-a panic attack.
674
00:32:42,740 --> 00:32:44,995
I think he thought I was there
to execute him.
675
00:32:47,880 --> 00:32:49,487
Then what happened?
676
00:32:50,584 --> 00:32:53,128
Then I-I-I restrained him.
677
00:32:53,360 --> 00:32:56,394
Then I-I got him
on the ground and...
678
00:32:56,614 --> 00:32:58,714
I just wanted him to shut up.
679
00:32:59,757 --> 00:33:01,753
He stopped moving.
680
00:33:02,617 --> 00:33:04,878
And he-he stopped screaming.
681
00:33:05,295 --> 00:33:06,956
Then they took him away.
682
00:33:07,307 --> 00:33:08,620
It all happened so fast.
683
00:33:08,688 --> 00:33:10,058
I...
684
00:33:10,701 --> 00:33:12,519
His heart, it stopped beating.
685
00:33:12,958 --> 00:33:14,816
He was already dead.
686
00:33:15,406 --> 00:33:17,542
Michael was involved.
687
00:33:26,523 --> 00:33:28,042
I told you.
688
00:33:31,524 --> 00:33:34,769
If you let go, it explodes.
689
00:33:46,425 --> 00:33:48,336
I said do it.
690
00:33:49,435 --> 00:33:51,902
Samir, Ahmed.
691
00:33:52,072 --> 00:33:54,019
You need to hear Michael out.
692
00:33:59,628 --> 00:34:03,675
Now, you knew that
Yasser was Ahmed's uncle.
693
00:34:04,176 --> 00:34:05,510
Yeah.
694
00:34:05,980 --> 00:34:07,291
Why didn't you tell Ahmed
695
00:34:07,359 --> 00:34:08,784
the truth?
696
00:34:09,343 --> 00:34:10,970
I couldn't.
697
00:34:11,901 --> 00:34:14,543
I started taking
antidepressants, but...
698
00:34:15,191 --> 00:34:17,416
they didn't make me feel better;
699
00:34:17,503 --> 00:34:19,206
they just made me feel numb.
700
00:34:21,332 --> 00:34:22,902
But he saved me.
701
00:34:24,017 --> 00:34:25,753
Don't believe him.
702
00:34:27,511 --> 00:34:30,740
I think you befriended Ahmed
out of guilt.
703
00:34:32,541 --> 00:34:35,191
That's how it started at first,
yeah.
704
00:34:36,411 --> 00:34:40,784
But talking to Ahmed was
the only good part of my day.
705
00:34:42,581 --> 00:34:43,988
It was... I knew if
I told him the truth,
706
00:34:44,055 --> 00:34:45,222
he wouldn't forgive me.
707
00:34:45,402 --> 00:34:46,831
How could he?
708
00:34:48,107 --> 00:34:50,206
So I lied to his face...
709
00:34:52,566 --> 00:34:54,370
every single day.
710
00:34:55,573 --> 00:34:56,644
See?
711
00:34:57,016 --> 00:34:58,894
Do you hear what he is saying?
712
00:34:59,471 --> 00:35:02,089
What more proof
do you need?
713
00:35:10,482 --> 00:35:11,972
Ahmed!
714
00:35:21,867 --> 00:35:23,456
Hold your fire, hold your fire!
715
00:35:23,524 --> 00:35:26,042
If he drops the detonator,
the bomb will explode.
716
00:35:30,447 --> 00:35:31,946
We good?
717
00:35:33,636 --> 00:35:35,675
Maybe you were right about him.
718
00:35:37,261 --> 00:35:38,800
I can't watch this.
719
00:35:40,333 --> 00:35:42,129
I was worried
when you ran out on us.
720
00:35:42,232 --> 00:35:46,058
It's, uh...
it's good to see you again.
721
00:35:47,366 --> 00:35:49,066
Are we good?
722
00:35:50,649 --> 00:35:52,339
You lied to me.
723
00:35:54,167 --> 00:35:55,480
You killed him.
724
00:35:55,567 --> 00:35:57,473
I'm so sorry.
725
00:35:57,952 --> 00:35:59,284
Please.
726
00:35:59,352 --> 00:36:01,232
Ahmed, look at me.
727
00:36:02,615 --> 00:36:04,333
I know you're angry.
728
00:36:05,239 --> 00:36:06,706
Michael has blood on his hands,
729
00:36:06,806 --> 00:36:08,107
but you do, too.
730
00:36:08,233 --> 00:36:10,427
You were recruited by jihadists
when you were a kid.
731
00:36:10,495 --> 00:36:12,441
They made you do terrible things.
732
00:36:12,589 --> 00:36:13,877
I know you don't think you can ever
733
00:36:13,944 --> 00:36:16,144
forgive Michael, but you can...
734
00:36:18,483 --> 00:36:21,097
because you two
really aren't that different.
735
00:36:21,331 --> 00:36:22,644
He used me.
736
00:36:22,787 --> 00:36:25,323
Samir is using you.
737
00:36:28,331 --> 00:36:30,675
He wants you to kill Michael.
738
00:36:32,308 --> 00:36:34,495
That's not who you are anymore.
739
00:36:35,253 --> 00:36:38,096
You told me
you were a free man now.
740
00:36:39,712 --> 00:36:41,441
It doesn't matter.
741
00:36:42,534 --> 00:36:43,882
It's not what they see.
742
00:36:43,969 --> 00:36:45,683
No, you're right.
When they look at you,
743
00:36:45,751 --> 00:36:47,433
they see a terrorist.
744
00:36:47,879 --> 00:36:50,355
And people will judge you
for the rest of your life
745
00:36:51,020 --> 00:36:52,808
because they're afraid of you.
746
00:36:53,891 --> 00:36:56,277
This isn't who you are.
747
00:36:56,456 --> 00:36:58,461
Ahmed, you're a free man.
748
00:37:00,134 --> 00:37:02,381
Free to choose.
749
00:37:07,103 --> 00:37:09,597
If you don't kill him, I will.
750
00:37:11,830 --> 00:37:13,291
If you kill him, Samir,
751
00:37:13,589 --> 00:37:16,212
you're going to have to kill me, too!
752
00:37:19,528 --> 00:37:21,084
I was wrong about him.
753
00:37:21,217 --> 00:37:22,911
Samir, I know, for you,
754
00:37:22,979 --> 00:37:24,990
this is not about the money.
755
00:37:25,598 --> 00:37:28,467
But if this is really
about justice for your father,
756
00:37:28,535 --> 00:37:30,928
why is Ahmed holding the detonator?
757
00:37:31,177 --> 00:37:32,373
Why not you?
758
00:37:32,441 --> 00:37:34,593
Mohamed is not with you
anymore, is he, Samir?
759
00:37:34,661 --> 00:37:37,420
He is long gone with the money.
760
00:37:38,156 --> 00:37:39,545
He didn't care what happens to you.
761
00:37:39,612 --> 00:37:42,873
He didn't... he doesn't care
what happens to Ahmed.
762
00:37:43,199 --> 00:37:45,013
You keep Michael safe,
763
00:37:45,452 --> 00:37:48,467
the police here will have
no reason to shoot.
764
00:37:49,234 --> 00:37:51,826
All you have to do is surrender.
765
00:38:19,572 --> 00:38:22,318
No! Oh, my God.
766
00:38:22,672 --> 00:38:24,351
No, Samir!
767
00:38:24,789 --> 00:38:26,398
Hey, hey, hey!
768
00:38:29,528 --> 00:38:31,127
He's gone.
769
00:38:50,762 --> 00:38:52,226
He's safe.
770
00:38:52,721 --> 00:38:54,726
He's gonna be okay.
771
00:39:01,139 --> 00:39:02,750
He's gonna be okay.
772
00:39:08,000 --> 00:39:09,703
We lost him.
773
00:39:24,265 --> 00:39:25,793
Where are they taking him?
774
00:39:26,187 --> 00:39:27,808
In for questioning.
775
00:39:28,639 --> 00:39:30,449
But it's not his fault.
776
00:39:32,049 --> 00:39:33,945
Exactly.
He was forced into this.
777
00:39:34,013 --> 00:39:35,874
We'll make sure
the police understand.
778
00:39:36,662 --> 00:39:38,157
We'll do everything to help him.
779
00:39:38,268 --> 00:39:42,304
♪ You have your reasons ♪
780
00:39:43,215 --> 00:39:47,383
♪ To turn your back ♪
781
00:39:48,820 --> 00:39:53,484
♪ It comes in seasons ♪
782
00:39:53,758 --> 00:39:58,336
♪ The courage you have ♪
783
00:39:59,047 --> 00:40:02,327
♪ Don't say you're sorry... ♪
784
00:40:02,500 --> 00:40:03,851
How are you feeling?
785
00:40:05,437 --> 00:40:08,140
Haven't pulled an all-nighter
like that since...
786
00:40:08,698 --> 00:40:10,023
Since?
787
00:40:10,336 --> 00:40:13,008
- Since I'm too tired to think.
- Yeah.
788
00:40:14,679 --> 00:40:17,948
♪ To lay down and die... ♪
789
00:40:18,219 --> 00:40:19,961
Heard anything
back from Evie yet?
790
00:40:20,077 --> 00:40:22,804
- No.
- Not even an emoji, huh?
791
00:40:22,968 --> 00:40:25,781
- Nope.
- Give her time, Eric.
792
00:40:25,883 --> 00:40:27,695
She's not going anywhere.
793
00:40:32,453 --> 00:40:33,567
Zara.
794
00:40:33,742 --> 00:40:34,913
Hey, guys.
795
00:40:35,523 --> 00:40:38,031
I'm praying we can make sure
Ahmed remains a free man.
796
00:40:38,106 --> 00:40:40,250
Hmm.
Yeah, we are, too.
797
00:40:40,951 --> 00:40:42,992
How's our youngest team member
doing?
798
00:40:43,351 --> 00:40:45,226
Kicking up a storm.
799
00:40:45,866 --> 00:40:49,312
- Oh, my God, that's amazing.
- Hey, that's so great.
800
00:40:50,060 --> 00:40:51,640
Can't wait to have kids.
801
00:40:51,903 --> 00:40:54,921
♪ The struggle inside us... ♪
802
00:40:55,068 --> 00:40:56,897
Heading back
to the airport now.
803
00:40:57,011 --> 00:41:01,328
♪ Is one in the same ♪
804
00:41:01,907 --> 00:41:06,645
♪ You could be the one ♪
805
00:41:06,865 --> 00:41:10,890
♪ Who saves the world. ♪
54362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.