Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,236 --> 00:00:30,740
[music]
2
00:00:46,172 --> 00:00:49,133
[flames roaring ]
3
00:02:20,599 --> 00:02:23,018
[tea kettle whistling ]
4
00:02:31,360 --> 00:02:32,653
[whistling stops]
5
00:03:25,164 --> 00:03:27,750
[engine turns over]
6
00:03:41,430 --> 00:03:44,642
[music]
7
00:05:31,665 --> 00:05:33,917
[engine buzzing loudly]
8
00:05:48,182 --> 00:05:49,808
[woman, on tape, speaking German ]
9
00:05:49,975 --> 00:05:52,061
MAN, ON TAPE:
To see you.
10
00:05:52,227 --> 00:05:54,521
[woman on tape
repeats in German ]
11
00:05:54,688 --> 00:05:56,106
MAN, ON TAPE:
To see you.
12
00:05:56,273 --> 00:05:57,524
[woman repeats in German ]
13
00:05:57,691 --> 00:05:59,943
- To see you.
- [ repeats in German ]
14
00:06:00,110 --> 00:06:03,405
- To see you again.
- [ repeats in German ]
15
00:06:05,407 --> 00:06:06,784
MAN, ON TAPE:
Nice to see you again.
16
00:06:06,950 --> 00:06:10,245
- [ Repeats in German ]
- [turns off engine]
17
00:06:10,412 --> 00:06:12,164
MAN, ON TAPE:
It's nice to see you again.
18
00:06:12,331 --> 00:06:14,541
[woman repeats in German ]
19
00:06:15,376 --> 00:06:16,460
[turns off tape]
20
00:06:21,548 --> 00:06:24,385
[ Rock music]
♪ You're gettin' ready to walk ♪
21
00:06:24,551 --> 00:06:27,471
♪ Seems we got a bad connection ♪
22
00:06:27,638 --> 00:06:29,973
- ALVIN: Hey!
- ♪ No reception ♪
23
00:06:30,140 --> 00:06:34,186
♪ What will it take
to make you understand? ♪
24
00:06:34,353 --> 00:06:36,688
♪ Bad connection, what would-- ♪
25
00:06:36,855 --> 00:06:38,524
[turns off tape]
26
00:06:40,067 --> 00:06:41,068
What are you doing?
27
00:06:41,235 --> 00:06:42,277
LANCE: I was falling asleep.
28
00:06:42,444 --> 00:06:45,197
I thought it would be a good idea
to change the station situation.
29
00:06:45,364 --> 00:06:47,408
It wasn't.
I was listening to that.
30
00:06:48,659 --> 00:06:51,245
I know, but it's boring
for the rest of us.
31
00:06:51,412 --> 00:06:53,497
I was falling asleep doing work.
32
00:06:53,664 --> 00:06:55,040
So what?
33
00:06:56,250 --> 00:06:59,670
So...l want to play this tape.
34
00:07:00,504 --> 00:07:02,965
I want to play this tape
to get motivated and pumped up--
35
00:07:03,132 --> 00:07:05,634
I know, I know, I know you want
to play that tape, but look.
36
00:07:05,801 --> 00:07:07,761
You know what, Lance?
I'm not here to start a fight.
37
00:07:07,928 --> 00:07:09,138
That's not what I want to do,
38
00:07:09,304 --> 00:07:10,931
but I need to listen to my language tapes
39
00:07:11,098 --> 00:07:14,101
in order to become proficient
and perform to the best of my abilities.
40
00:07:14,268 --> 00:07:17,271
What about--What about
the equal time agreement?
41
00:07:17,438 --> 00:07:20,441
That doesn't apply
to studies and education.
42
00:07:20,607 --> 00:07:21,608
LANCE: What do you mean?
43
00:07:21,775 --> 00:07:23,694
The equal time boom box agreement
44
00:07:23,861 --> 00:07:25,529
doesn't apply in this case, all right?
45
00:07:25,696 --> 00:07:27,990
- That's just for recreation.
- Oh, come on!
46
00:07:28,157 --> 00:07:31,118
Hey! Don't push my buttons,
all right?
47
00:07:31,285 --> 00:07:32,786
You are not the boss here.
48
00:07:32,953 --> 00:07:35,789
I'm the boss. I hired you.
49
00:07:35,956 --> 00:07:37,374
Now, we have a lot of work to do.
50
00:07:37,541 --> 00:07:39,460
We could sit here arguing
about language and music
51
00:07:39,626 --> 00:07:41,962
and blah-de-de-blah,
but we got a lot of work to do,
52
00:07:42,129 --> 00:07:43,630
we got a lot of lines to paint,
53
00:07:43,797 --> 00:07:44,923
and it's a very long road.
54
00:07:45,090 --> 00:07:47,801
I suggest you start the machine
and keep it going.
55
00:07:47,968 --> 00:07:49,052
- Okay.
- Yeah.
56
00:07:49,219 --> 00:07:50,429
- Alvin.
- Yeah?
57
00:07:51,555 --> 00:07:53,640
You have your tool belt
on backwards.
58
00:07:59,813 --> 00:08:02,483
[engine turns over]
59
00:08:03,525 --> 00:08:05,486
Let's just enjoy the silence.
60
00:08:06,487 --> 00:08:08,489
[engine roaring ]
61
00:08:14,661 --> 00:08:16,038
ALVIN, VOICE-OVER:
Dear Madison,
62
00:08:17,164 --> 00:08:19,166
Thank you for your poetic letter.
63
00:08:21,710 --> 00:08:23,253
I Pounding stake]
64
00:08:24,546 --> 00:08:26,548
There's so little to do out here.
65
00:08:27,925 --> 00:08:30,302
I must have read it
a hundred times.
66
00:08:33,639 --> 00:08:36,642
Being out here
helps me see things more clearly.
67
00:08:39,603 --> 00:08:42,022
Sometimes it's heaven,
sometimes it's hell,
68
00:08:42,981 --> 00:08:45,317
but out-of-doors physical labor
is just what I need
69
00:08:45,484 --> 00:08:48,111
after those endless night shifts
in Garland,
70
00:08:48,278 --> 00:08:51,240
which certainly contributed
to our troubles during the spring.
71
00:08:54,576 --> 00:08:58,080
I do feel much better,
although I miss you and Olive.
72
00:09:01,416 --> 00:09:03,627
I can't say I miss city life.
73
00:09:03,794 --> 00:09:05,712
I was beginning to feel like I was
74
00:09:05,879 --> 00:09:07,631
one of those heads
carved into the mountains
75
00:09:07,798 --> 00:09:11,051
of those presidents
of the United States in the Dakotas,
76
00:09:11,218 --> 00:09:14,096
lonely among all those people
I couldn't talk to.
77
00:09:15,472 --> 00:09:16,723
As for your brother,
78
00:09:16,890 --> 00:09:18,392
the countryside
isn't teaching him anything
79
00:09:18,559 --> 00:09:21,270
other than how much he misses
the big, active nightlife.
80
00:09:22,229 --> 00:09:24,648
I think that you and the family
need to think of something else
81
00:09:24,815 --> 00:09:26,608
as far as his occupation.
82
00:09:27,943 --> 00:09:30,862
He, quite realistically,
could never amount to anything.
83
00:09:32,447 --> 00:09:35,242
How can you be his age
and not know how to gut a fish
84
00:09:35,409 --> 00:09:37,327
or build a tent or tie a knot?
85
00:09:38,370 --> 00:09:40,706
Sometimes I wonder
if he is learning-disabled
86
00:09:40,872 --> 00:09:43,083
or has a bad disease,
87
00:09:43,250 --> 00:09:45,544
not that I dislike him or anything.
88
00:09:45,711 --> 00:09:47,129
He's totally fine.
89
00:09:48,422 --> 00:09:51,049
- Alvin, I'm finished.
- Hmm?
90
00:09:51,216 --> 00:09:53,927
I'm done with this one.
Could I have another one?
91
00:09:54,094 --> 00:09:56,179
- Yeah, well, put that one back.
- Okay.
92
00:09:56,346 --> 00:09:59,641
Wait, you didn't do--
you didn't write in it, did you?
93
00:09:59,808 --> 00:10:01,935
Yeah. I worked the puzzle.
94
00:10:02,102 --> 00:10:03,562
Oh, no--don't do that.
95
00:10:03,729 --> 00:10:05,439
Don't do that, please.
96
00:10:05,606 --> 00:10:07,524
That's a collector's item.
It's an antique.
97
00:10:07,691 --> 00:10:09,484
It's rare.
Do you understand?
98
00:10:09,651 --> 00:10:12,362
I'm out here to have my things
treated well, with respect.
99
00:10:12,529 --> 00:10:14,281
LANCE: I get it. I get it, yeah.
100
00:10:14,448 --> 00:10:16,283
Do you really?
101
00:10:16,450 --> 00:10:17,492
- Yeah.
- You hearing? You are hearing me?
102
00:10:17,659 --> 00:10:19,119
- Yes, yes. I get it.
- Are you hearing me?
103
00:10:19,286 --> 00:10:21,371
- Yes.
- What are you hearing me with?
104
00:10:22,414 --> 00:10:23,457
My ears.
105
00:10:23,624 --> 00:10:25,292
No. I don't want you to just
hear me with your ears.
106
00:10:25,459 --> 00:10:26,835
I want you to hear
the whole thing.
107
00:10:28,837 --> 00:10:30,505
Okay.
108
00:10:32,799 --> 00:10:34,343
[can clatters]
109
00:10:38,347 --> 00:10:39,389
ALVIN, VOICE-OVER:
The weekend is coming,
110
00:10:39,556 --> 00:10:42,017
and I'm thinking of spending
some quiet time alone.
111
00:10:43,143 --> 00:10:44,770
Your brother,
on the other hand,
112
00:10:44,936 --> 00:10:46,772
can't wait to get back
to the big city
113
00:10:46,938 --> 00:10:50,567
and get the little man squeezed,
as he puts it.
114
00:10:51,693 --> 00:10:53,779
As for me, I've been studying tons
115
00:10:53,945 --> 00:10:56,114
for our German journey in the fall.
116
00:10:56,281 --> 00:10:58,367
You're right.
If I don't speak the language,
117
00:10:58,533 --> 00:11:00,827
we'll never adapt
to life with the natives.
118
00:11:00,994 --> 00:11:03,747
Besides, there's no future
for me in Garland,
119
00:11:03,914 --> 00:11:06,792
and this new life can only be good
for our little family.
120
00:11:08,418 --> 00:11:11,004
Yours, Alvin.
121
00:11:11,171 --> 00:11:12,923
P.S.
122
00:11:13,090 --> 00:11:14,508
[Speaking German ]
123
00:11:28,689 --> 00:11:30,899
[sleeping bag rustling ]
124
00:11:38,990 --> 00:11:40,200
[ gasps ]
125
00:11:43,620 --> 00:11:44,830
[whispering ] Alvin.
126
00:11:46,581 --> 00:11:47,874
Alvin.
127
00:11:54,631 --> 00:11:55,716
What?
128
00:12:00,637 --> 00:12:01,972
Never mind.
129
00:12:08,103 --> 00:12:10,689
[engine buzzing loudly]
130
00:12:31,001 --> 00:12:32,711
[ Horn honks ]
131
00:12:35,088 --> 00:12:36,381
TRUCK DRIVER: Hey!
132
00:12:36,548 --> 00:12:38,091
LANCE: Hey!
133
00:12:38,258 --> 00:12:41,636
What are you doing
in the middle of the goddamn road?
134
00:12:41,803 --> 00:12:44,514
- [turns off engine]
- We're working on the road crew.
135
00:12:44,681 --> 00:12:45,724
The stripe crew.
136
00:12:45,891 --> 00:12:47,559
Well, it's about time.
137
00:12:48,810 --> 00:12:51,313
I'm going up and down this road
138
00:12:51,480 --> 00:12:54,065
with a heavy load
trying to get through the pass.
139
00:12:54,232 --> 00:12:55,776
They finally moved
all the boulders.
140
00:12:55,942 --> 00:12:56,943
Yeah, it got all messed up.
141
00:12:57,110 --> 00:12:58,195
TRUCK DRIVER:
Yeah, you got that right.
142
00:12:58,361 --> 00:13:00,739
Hey, you guys got time for a drink?
143
00:13:01,740 --> 00:13:04,159
Heh heh! There you go.
144
00:13:04,326 --> 00:13:06,745
Ha ha ha! Here.
145
00:13:06,912 --> 00:13:09,039
- Take that.
- Thank you.
146
00:13:09,206 --> 00:13:11,792
Yeah, let me take them tops
off for you.
147
00:13:13,251 --> 00:13:14,294
Heh heh!
148
00:13:15,253 --> 00:13:16,588
Cheers.
149
00:13:16,755 --> 00:13:19,174
Hey, wait a minute.
I forgot the most important part.
150
00:13:20,759 --> 00:13:23,470
How about we spice it up a little?
151
00:13:23,637 --> 00:13:24,638
What do you think?
152
00:13:24,805 --> 00:13:26,056
Dump some of that out.
153
00:13:26,223 --> 00:13:27,766
We don't need that soda pop there.
154
00:13:27,933 --> 00:13:29,309
Here, give me some of that there.
155
00:13:29,476 --> 00:13:31,144
Okay, hold that there.
156
00:13:31,311 --> 00:13:32,437
Ha ha ha ha!
157
00:13:32,604 --> 00:13:33,814
All right, here we go.
158
00:13:33,980 --> 00:13:35,398
[chuckling ]
159
00:13:37,984 --> 00:13:40,612
Here's to fire in our hearts.
160
00:13:40,779 --> 00:13:42,030
Drink up, boys.
161
00:13:42,197 --> 00:13:43,240
I love the impurities.
162
00:13:43,406 --> 00:13:44,783
Ooh. Nice.
163
00:13:44,950 --> 00:13:47,035
Mother, may I?
Yes, I may.
164
00:13:47,202 --> 00:13:49,287
I raspberry I
Ha!
165
00:13:50,580 --> 00:13:51,873
Mmm'.!
166
00:13:53,416 --> 00:13:56,878
So, it was you painted these,
the lines?
167
00:13:57,045 --> 00:13:58,463
Oh, not me.
Alvin did most of them.
168
00:13:58,630 --> 00:13:59,631
I just started working for him.
169
00:13:59,798 --> 00:14:00,966
TRUCK DRIVER:
How many'd you do?
170
00:14:01,132 --> 00:14:02,509
I haven't kept an exact count,
171
00:14:02,676 --> 00:14:04,803
but I've hammered in
a boatload of posts
172
00:14:04,970 --> 00:14:06,721
and painted
a whole bunch of stripes.
173
00:14:06,888 --> 00:14:09,558
Yeah, don't forget the posts.
The posts are important.
174
00:14:09,724 --> 00:14:11,685
ALVIN:
Yeah, you're telling me.
175
00:14:11,852 --> 00:14:13,979
You know, would it be all right
if I had one of those?
176
00:14:17,774 --> 00:14:18,859
All right.
177
00:14:20,944 --> 00:14:23,280
Do you have a light,
by chance? I, uh...
178
00:14:25,282 --> 00:14:26,408
Thank you.
179
00:14:28,952 --> 00:14:30,745
Nothing but desire, huh?
180
00:14:30,912 --> 00:14:32,581
- Ooh
- Mmm.
181
00:14:32,747 --> 00:14:33,832
LANCE: You got it?
182
00:14:37,669 --> 00:14:39,754
- I know how.
- You know what?
183
00:14:39,921 --> 00:14:41,214
You shouldn't smoke.
184
00:14:41,381 --> 00:14:43,216
Oh, yeah, I know.
It's bad for you.
185
00:14:43,383 --> 00:14:45,760
No, I mean you shouldn't smoke.
186
00:14:45,927 --> 00:14:47,804
- You look stupid.
- [ laughing ]
187
00:14:51,600 --> 00:14:53,059
ALVIN: You been out here
for a while?
188
00:14:53,226 --> 00:14:55,061
Longer than you want
to know, son.
189
00:14:55,228 --> 00:14:56,730
LANCE: I don't know
what I'm doing out here, man.
190
00:14:56,897 --> 00:14:59,232
There's no girls out here at all.
191
00:14:59,399 --> 00:15:03,111
Well, you got to take care of that
on the weekend.
192
00:15:03,278 --> 00:15:05,530
You got to go to town,
meet a lady.
193
00:15:06,364 --> 00:15:07,782
But, uh...
194
00:15:07,949 --> 00:15:10,410
I can't discuss that
too much 'cause,
195
00:15:10,577 --> 00:15:13,872
you know, I got a lot
of bad memories there, you know.
196
00:15:14,039 --> 00:15:15,582
- ALVIN: Really?
- Yeah.
197
00:15:15,749 --> 00:15:19,377
Sometimes you get involved
a little too young,
198
00:15:19,544 --> 00:15:21,963
things happen,
and then more things happen,
199
00:15:22,130 --> 00:15:23,465
and she takes off,
200
00:15:23,632 --> 00:15:25,592
maybe takes the child with her.
201
00:15:25,759 --> 00:15:28,303
You just don't know.
That can be pretty rough.
202
00:15:28,470 --> 00:15:30,305
Ahem. Hmm.
203
00:15:30,472 --> 00:15:33,683
Well, I got to go.
I'm tired of fooling with you guys.
204
00:15:34,726 --> 00:15:36,436
Here. Say...
205
00:15:36,603 --> 00:15:37,854
[whistles ] Take that.
206
00:15:38,021 --> 00:15:40,231
Oh, no.
This is too much.
207
00:15:40,398 --> 00:15:43,234
No. Just my way of saying
thank you.
208
00:15:43,401 --> 00:15:44,611
Oh, thank you.
209
00:15:44,778 --> 00:15:46,237
Have a good day.
210
00:15:46,404 --> 00:15:48,365
Take care of that.
That's good for you.
211
00:15:48,531 --> 00:15:50,700
- [door slams, engine turns over]
- Thank you.
212
00:15:50,867 --> 00:15:52,953
[ Horn honking ]
213
00:15:54,204 --> 00:15:55,246
Ha ha ha ha!
214
00:15:55,413 --> 00:15:57,832
[honk honk honk]
215
00:16:55,932 --> 00:16:58,643
[sprayer engine buzzing ]
216
00:17:13,241 --> 00:17:15,243
[distant thunder]
217
00:17:48,401 --> 00:17:50,028
Aren't you gonna eat that?
218
00:17:50,195 --> 00:17:51,488
What?
219
00:17:51,654 --> 00:17:52,739
Aren't you gonna eat that?
220
00:17:53,656 --> 00:17:55,742
- The skin?
- Yeah.
221
00:17:55,909 --> 00:17:57,410
No.
222
00:17:57,577 --> 00:17:59,245
It's the most nutritious part.
223
00:18:09,172 --> 00:18:10,256
[ Passes gas]
224
00:18:10,423 --> 00:18:13,093
LANCE:
Oh, God. Farts?
225
00:18:13,259 --> 00:18:15,011
- [sighs ]
- Relax.
226
00:18:15,178 --> 00:18:17,972
We're having a very nice evening.
Enjoy your hot fish.
227
00:18:18,139 --> 00:18:21,559
Seriously, are you really cool
not getting laid all summer?
228
00:18:21,726 --> 00:18:23,853
I don't really have
much of a choice, do I?
229
00:18:24,729 --> 00:18:27,565
I mean, when you were out here
for the spring by yourself,
230
00:18:28,483 --> 00:18:31,402
didn't you get lonely,
like, so lonely?
231
00:18:31,569 --> 00:18:34,405
There's a difference between
being lonely and being alone.
232
00:18:34,572 --> 00:18:36,574
- There is?
- Oh, yeah.
233
00:18:36,741 --> 00:18:38,952
I reap the rewards of solitude.
234
00:18:40,537 --> 00:18:42,205
LANCE:
How do you do that?
235
00:18:42,372 --> 00:18:43,498
Well...
236
00:18:44,582 --> 00:18:46,209
I write letters to your sister,
237
00:18:47,210 --> 00:18:49,212
I...read,
238
00:18:49,379 --> 00:18:51,464
I paint, I sew.
239
00:18:51,631 --> 00:18:56,136
I had a cat, so I used to take care
of my pet before it was killed.
240
00:18:56,302 --> 00:18:58,555
I have a lot
of prescription medications,
241
00:18:58,721 --> 00:19:00,223
but I try not to use them.
242
00:19:00,390 --> 00:19:01,891
LANCE: Wow.
243
00:19:02,058 --> 00:19:03,226
I don't know.
244
00:19:04,269 --> 00:19:06,646
I get so horny out here in nature.
245
00:19:06,813 --> 00:19:09,524
- Don't you?
- Horny? I don't think so.
246
00:19:12,402 --> 00:19:13,945
Let me ask you a question.
247
00:19:15,155 --> 00:19:17,615
Does it, like...feel different
248
00:19:17,782 --> 00:19:19,701
having sex with a woman
that's had a baby?
249
00:19:21,452 --> 00:19:22,704
- Yeah.
- You know, like, Madison.
250
00:19:22,871 --> 00:19:24,038
She's had kids.
251
00:19:25,874 --> 00:19:27,625
Mm-hmm. Yeah.
252
00:19:27,792 --> 00:19:29,043
Is it, like...
253
00:19:29,878 --> 00:19:31,129
less tight?
254
00:19:31,296 --> 00:19:32,755
Lance, she's your sister.
255
00:19:32,922 --> 00:19:35,008
LANCE: I mean, I don't know
how you do it.
256
00:19:35,175 --> 00:19:36,426
I could never last
the whole summer
257
00:19:36,593 --> 00:19:38,386
without getting
the little man squeezed.
258
00:19:38,553 --> 00:19:40,930
You suggesting I cheat
on your sister?
259
00:19:41,764 --> 00:19:44,309
You've heard the story
about Tristan, right?
260
00:19:44,475 --> 00:19:46,269
Tristan, your cousin?
261
00:19:47,312 --> 00:19:48,730
No.
262
00:19:48,897 --> 00:19:50,148
Who's Tristan?
263
00:19:50,315 --> 00:19:52,483
LANCE: That guy. Hasn't Madison
ever told you about him?
264
00:19:52,650 --> 00:19:54,027
No.
265
00:19:55,653 --> 00:19:57,280
LANCE:
Don't you guys talk about stuff?
266
00:19:57,447 --> 00:19:58,615
Yeah.
267
00:19:58,781 --> 00:20:00,617
Well, don't you know
who she slept with?
268
00:20:00,783 --> 00:20:02,619
What do you know
about who she slept with?
269
00:20:03,703 --> 00:20:07,332
Well, you know her bedroom
was next doors to mine in high school,
270
00:20:08,499 --> 00:20:12,503
and you could just hear
the moaning and stuff.
271
00:20:12,670 --> 00:20:14,672
[sighs]
272
00:20:17,175 --> 00:20:18,259
What?
273
00:20:18,426 --> 00:20:19,886
Do you think she was a virgin?
274
00:20:20,803 --> 00:20:22,764
[ Rainfall ]
275
00:20:22,931 --> 00:20:26,309
[soft piano music]
276
00:20:47,830 --> 00:20:49,457
[snoring ]
277
00:21:11,854 --> 00:21:13,648
Do you have any plans
for the weekend?
278
00:21:13,815 --> 00:21:15,233
Anything you're getting into?
279
00:21:16,401 --> 00:21:18,027
LANCE: What do you mean?
280
00:21:18,194 --> 00:21:19,862
ALVIN:
Do you have your eye on anyone?
281
00:21:20,029 --> 00:21:22,865
You know, a girl.
282
00:21:23,032 --> 00:21:24,325
LANCE: No.
283
00:21:35,628 --> 00:21:37,213
[ Poles clatter]
284
00:21:44,679 --> 00:21:45,722
Hey, Alvin.
285
00:21:45,888 --> 00:21:46,973
ALVIN: Yeah?
286
00:21:47,140 --> 00:21:48,850
I lied to you.
287
00:21:49,017 --> 00:21:51,477
I do have my eye
on someone that's a girl.
288
00:21:51,644 --> 00:21:53,479
- Yeah?
- Yeah.
289
00:21:53,646 --> 00:21:56,149
Her name is Maggie Johnston.
290
00:21:56,316 --> 00:21:59,569
She's a total goddess.
I've been working on her for a while.
291
00:21:59,736 --> 00:22:01,154
- Nice.
- Yeah.
292
00:22:01,321 --> 00:22:03,239
But I kind of messed it up, though.
293
00:22:03,406 --> 00:22:04,782
I lost her to my friend Kip,
294
00:22:04,949 --> 00:22:07,410
but I think they were on the road
to splitting up
295
00:22:07,577 --> 00:22:08,536
if the way she was behaving
296
00:22:08,703 --> 00:22:10,621
last time I saw her at the dance club
was any indication.
297
00:22:10,788 --> 00:22:13,124
Problems in the relationship?
298
00:22:13,291 --> 00:22:14,834
Probably by now.
299
00:22:15,001 --> 00:22:16,461
ALVIN:
Was she, uh, giving off signals?
300
00:22:18,004 --> 00:22:19,464
LANCE: Signals?
301
00:22:19,630 --> 00:22:21,049
Yeah.
302
00:22:21,215 --> 00:22:23,718
Well, she was making out
with me in a toilet,
303
00:22:23,885 --> 00:22:25,511
if that's a signal.
304
00:22:25,678 --> 00:22:26,721
ALVIN: What?
305
00:22:26,888 --> 00:22:28,765
LANCE:
Someone knocked on the door.
306
00:22:28,931 --> 00:22:31,768
Probably would have gone full
lamb chop if no one had knocked.
307
00:22:31,934 --> 00:22:34,604
- With your friend Kip's girlfriend?
- Yeah.
308
00:22:34,771 --> 00:22:36,481
Probably ex-girlfriend by now.
309
00:22:43,988 --> 00:22:46,532
LANCE: Are you sure you don't want
to come into the city this weekend?
310
00:22:46,699 --> 00:22:48,534
You could crash
at my parents' place with me.
311
00:22:48,701 --> 00:22:50,536
No. Thanks, though.
312
00:22:51,371 --> 00:22:53,039
I'm gonna stay here.
313
00:22:54,332 --> 00:22:56,250
I could use the solo time.
314
00:22:58,378 --> 00:23:01,381
Not me. I get lonely.
315
00:23:11,182 --> 00:23:12,392
LANCE: What's up?
316
00:23:17,772 --> 00:23:19,607
[ Lance sighs]
317
00:23:19,774 --> 00:23:21,150
ALVIN:
There's birds in here.
318
00:24:10,074 --> 00:24:11,951
Oh, so just, uh, toss me the keys,
319
00:24:12,118 --> 00:24:13,953
and I'll pick you up on Monday.
320
00:24:14,120 --> 00:24:16,289
You need any help
with the camp, setting up?
321
00:24:16,456 --> 00:24:17,623
Sure.
322
00:24:19,125 --> 00:24:20,251
Really?
323
00:24:20,418 --> 00:24:21,335
You know what?
Don't worry about it.
324
00:24:21,502 --> 00:24:23,045
I'll get it. Oh.
325
00:24:23,212 --> 00:24:24,630
But you do have to do one thing.
326
00:24:29,760 --> 00:24:31,053
I want you to mail that
for me, all right?
327
00:24:31,220 --> 00:24:32,305
It's for your sister,
328
00:24:32,472 --> 00:24:33,931
and there's money in there,
so be careful with it.
329
00:24:34,098 --> 00:24:35,391
Sweet. How much?
330
00:24:36,517 --> 00:24:37,435
None...
331
00:24:37,602 --> 00:24:38,769
of your business.
332
00:24:38,936 --> 00:24:41,772
- Aw, come on. How much?
- Hundreds of dollars.
333
00:24:41,939 --> 00:24:44,025
Why doesn't she get a job?
Why do you send her money?
334
00:24:44,192 --> 00:24:46,194
- She's got a lot going on.
- No, she doesn't.
335
00:24:46,360 --> 00:24:48,863
She stays at home and talks
on the phone and chews gum.
336
00:24:49,030 --> 00:24:51,032
ALVIN:
Yeah, she's raising her child.
337
00:24:51,199 --> 00:24:52,408
Who's in school all day.
338
00:24:52,575 --> 00:24:53,618
Drop it.
339
00:24:53,784 --> 00:24:55,495
So you just take off
and bust your ass
340
00:24:55,661 --> 00:24:57,163
and send money back home?
341
00:24:57,330 --> 00:24:58,456
It's called love.
342
00:24:59,332 --> 00:25:00,249
LANCE: I don't get it.
343
00:25:00,416 --> 00:25:02,001
Yeah, well, you know what?
You don't have to get it, all right?
344
00:25:02,168 --> 00:25:03,794
All you have to do is
mail that letter.
345
00:25:04,921 --> 00:25:06,923
Oh, and one more thing.
Lance!
346
00:25:07,089 --> 00:25:08,716
[sighs ] What?
347
00:25:10,468 --> 00:25:11,677
Have fun.
348
00:25:12,970 --> 00:25:14,096
Thanks.
349
00:25:16,098 --> 00:25:19,101
[ Door closes,
engine turns over]
350
00:25:46,963 --> 00:25:48,965
[sighs]
351
00:25:52,969 --> 00:25:54,011
Ah.
352
00:25:55,221 --> 00:25:59,141
[music]
353
00:30:43,676 --> 00:30:44,927
ALVIN: Hello.
354
00:30:48,347 --> 00:30:49,765
Is this your house?
355
00:30:49,932 --> 00:30:51,767
[ Chuckles ]
Was.
356
00:30:51,934 --> 00:30:55,563
[chuckling ] Past tense.
Everything's past tense now.
357
00:30:57,022 --> 00:30:58,065
This is the bedroom,
358
00:30:58,232 --> 00:30:59,817
and our bed was on this flat area.
359
00:30:59,984 --> 00:31:01,527
ALVIN: This was your bed?
360
00:31:01,694 --> 00:31:03,571
WOMAN:
This was it. Ha ha!
361
00:31:03,737 --> 00:31:06,574
And this was
on the back of the bed.
362
00:31:06,740 --> 00:31:09,577
Envision a tall case up on legs,
363
00:31:09,743 --> 00:31:11,745
and it had a whole lot of drawers.
364
00:31:11,912 --> 00:31:15,332
And they just fit there perfectly.
It was like, um...
365
00:31:15,499 --> 00:31:17,751
the house was waiting
for my--ha ha!--
366
00:31:17,918 --> 00:31:20,588
my furniture. Ha!
367
00:31:22,131 --> 00:31:26,260
WOMAN: I speak a little German,
from when I used to live over there.
368
00:31:29,722 --> 00:31:31,557
All the...
369
00:31:31,724 --> 00:31:35,561
All of these things are--
are like memories.
370
00:31:35,728 --> 00:31:38,939
Sometimes I feel like
I'm digging in my own ashes.
371
00:31:41,108 --> 00:31:42,735
Um...
372
00:31:44,862 --> 00:31:46,572
people don't realize that af--
373
00:31:46,739 --> 00:31:50,117
you know, even though
the fire was, uh,
374
00:31:51,160 --> 00:31:53,621
I guess, what, six, seven months?
375
00:31:53,787 --> 00:31:58,500
Nine? I don't know
how long since the fire.
376
00:31:58,667 --> 00:31:59,919
Um...
377
00:32:00,085 --> 00:32:02,546
but it's harder for you now--
378
00:32:02,713 --> 00:32:04,506
harder for me now, anyway.
379
00:32:05,799 --> 00:32:07,635
I thought I was strong
380
00:32:07,801 --> 00:32:10,638
and...adaptable
381
00:32:10,804 --> 00:32:12,514
and, um...
382
00:32:14,391 --> 00:32:17,186
You know,
how's anybody gonna prove
383
00:32:17,353 --> 00:32:20,147
that--that...
384
00:32:20,314 --> 00:32:24,151
you know, I had all
these experiences and the, uh...
385
00:32:25,444 --> 00:32:27,571
flying and, um--
386
00:32:27,738 --> 00:32:29,239
Flying?
387
00:32:29,406 --> 00:32:31,241
Yeah, I was a pilot.
388
00:32:31,408 --> 00:32:35,120
I'm just looking for the pilot's license
with the logbook.
389
00:32:36,205 --> 00:32:38,624
ALVIN: Was the pilot's license
a piece of paper?
390
00:32:39,458 --> 00:32:42,836
Yeah, a little card and a book.
391
00:32:43,003 --> 00:32:45,923
The logbook was like this,
you know.
392
00:32:47,174 --> 00:32:49,218
Do you think it would
have burned up?
393
00:32:55,015 --> 00:32:56,517
I guess so.
394
00:32:59,103 --> 00:33:00,896
But, uh...
395
00:33:01,063 --> 00:33:02,898
you never know
when miracles happen.
396
00:33:03,148 --> 00:33:05,567
You could find it, I guess.
397
00:33:06,735 --> 00:33:07,945
- Oh.
- Good luck to you.
398
00:33:08,112 --> 00:33:09,279
You, too.
399
00:33:25,629 --> 00:33:27,464
Honey?
400
00:33:27,631 --> 00:33:28,924
I'm home.
401
00:33:30,050 --> 00:33:32,469
Sweetie--
Oh, it smells good.
402
00:33:33,303 --> 00:33:34,888
What are you making?
403
00:33:35,055 --> 00:33:36,432
Mmm.
404
00:33:38,642 --> 00:33:39,935
Sweetheart.
405
00:33:41,020 --> 00:33:42,855
Nice little birds.
406
00:33:47,693 --> 00:33:48,944
Hmm.
407
00:33:53,073 --> 00:33:55,826
Sweetie? Where are you?
408
00:33:55,993 --> 00:33:57,286
Upstairs?
409
00:34:05,794 --> 00:34:07,004
Babe?
410
00:34:10,174 --> 00:34:12,801
Sorry. I didn't know
you were on the phone.
411
00:34:12,968 --> 00:34:14,595
No, no, no, it's okay.
You don't have to get off.
412
00:34:14,762 --> 00:34:16,805
I'm just gonna go downstairs.
413
00:34:16,972 --> 00:34:18,348
Bye. [ kiss]
414
00:34:24,980 --> 00:34:26,315
It was good.
415
00:34:38,327 --> 00:34:41,580
[music]
416
00:35:37,010 --> 00:35:38,679
ALVIN: Hey, man.
417
00:35:40,889 --> 00:35:42,099
Hey, welcome back.
418
00:35:42,266 --> 00:35:43,934
Hi.
419
00:35:44,101 --> 00:35:46,311
Yeah, you're looking good.
420
00:35:46,478 --> 00:35:47,938
- Huh?
- You look fresh.
421
00:35:48,105 --> 00:35:49,982
Your outfit, your ensemble.
You look sharp.
422
00:35:51,900 --> 00:35:53,110
Move it.
423
00:35:58,824 --> 00:36:00,284
Is that a lab coat?
424
00:36:01,952 --> 00:36:05,330
Yeah. Bought myself this coat.
425
00:36:05,497 --> 00:36:06,957
ALVIN: Very cool.
426
00:36:07,124 --> 00:36:08,208
How was your weekend?
427
00:36:11,128 --> 00:36:12,588
New watch?
428
00:36:12,754 --> 00:36:15,257
Yeah. I splurged.
429
00:36:15,424 --> 00:36:17,843
Oh, cool.
Is it waterproof?
430
00:36:18,010 --> 00:36:19,469
Yeah, to, like, 50 meters.
431
00:36:19,636 --> 00:36:21,847
It's got daily alarm,
432
00:36:22,014 --> 00:36:23,473
world timer,
433
00:36:23,640 --> 00:36:25,058
countdown.
434
00:36:26,226 --> 00:36:28,437
- Cost 38 bucks.
- Wow.
435
00:36:30,063 --> 00:36:31,440
Shockproof.
436
00:36:31,607 --> 00:36:34,735
ALVIN: Wow.
That's pretty new-wave.
437
00:36:36,028 --> 00:36:37,738
Well, I'm glad you're back.
438
00:36:37,905 --> 00:36:40,365
We've got a lot of work
to do today, okay?
439
00:36:44,828 --> 00:36:46,747
ALVIN: You okay?
440
00:36:46,914 --> 00:36:48,123
Yeah, okay.
441
00:36:52,294 --> 00:36:53,545
Okay.
442
00:37:10,354 --> 00:37:12,356
[ Lance sighs]
443
00:37:50,352 --> 00:37:51,770
Oh.
444
00:37:51,937 --> 00:37:53,563
Sorry. I got caulk on you.
445
00:37:55,774 --> 00:37:57,609
[ Lance chuckles]
446
00:37:57,776 --> 00:37:59,444
Hilarious.
447
00:38:18,297 --> 00:38:19,673
ALVIN:
So nothing happened?
448
00:38:19,840 --> 00:38:21,675
LANCE: Huh?
449
00:38:21,842 --> 00:38:22,968
This weekend.
450
00:38:23,844 --> 00:38:26,680
Didn't do anything?
Didn't cut loose?
451
00:38:27,931 --> 00:38:28,932
Come on.
What's the scoop?
452
00:38:29,099 --> 00:38:30,684
Oh. No.
453
00:38:31,685 --> 00:38:32,936
What about Peggy Jackson?
454
00:38:33,103 --> 00:38:34,938
- Peggy?
- Yeah.
455
00:38:35,105 --> 00:38:37,899
- You mean Maggie Johnston?
- Maggie Johnston.
456
00:38:38,066 --> 00:38:39,901
You didn't get the little man
squeezed?
457
00:38:40,068 --> 00:38:41,153
Nope.
458
00:38:43,280 --> 00:38:44,614
That's too bad.
459
00:38:49,286 --> 00:38:50,829
[sighs]
460
00:38:59,296 --> 00:39:02,299
[engine turns over]
461
00:39:11,350 --> 00:39:14,186
What about her boyfriend?
She break up with him?
462
00:39:14,353 --> 00:39:15,812
Sort of.
463
00:39:15,979 --> 00:39:18,231
Hey. So what's the problem?
464
00:39:18,398 --> 00:39:20,692
Can't we just listen
to the silence?
465
00:39:22,110 --> 00:39:23,362
Yeah, sure.
466
00:39:31,370 --> 00:39:33,288
ALVIN: So not even
a little bit of fingering?
467
00:39:35,040 --> 00:39:37,167
LANCE: Yeah, a little bit.
468
00:39:38,752 --> 00:39:40,754
It was a really stupid weekend.
469
00:39:41,755 --> 00:39:42,881
Oh?
470
00:39:44,383 --> 00:39:45,509
Do tell.
471
00:39:47,677 --> 00:39:49,137
LANCE: Yeah.
472
00:39:49,304 --> 00:39:51,390
It all started just after I left.
473
00:39:52,307 --> 00:39:54,851
I wasn't even near Hidden Ridge
and I got a flat tire.
474
00:39:55,018 --> 00:39:58,688
I'd been driving for less than an hour,
and I ran over a sharp object.
475
00:39:58,855 --> 00:40:01,316
Have you ever had to change a tire
on a truck like that?
476
00:40:01,483 --> 00:40:03,318
- Yeah.
- It's so hard.
477
00:40:03,485 --> 00:40:04,611
Mm-hmm.
478
00:40:04,778 --> 00:40:06,655
It took me so long.
479
00:40:07,823 --> 00:40:09,866
I mean--[ scoffs ]--
480
00:40:10,033 --> 00:40:11,868
It took me a great length of time
to change the tire,
481
00:40:12,035 --> 00:40:15,080
so, like, I didn't even get home
until, like, midnight or something.
482
00:40:15,247 --> 00:40:17,666
And I was covered
in grease and very gross,
483
00:40:17,833 --> 00:40:19,918
so I went into my kitchen
and had some salsa
484
00:40:20,085 --> 00:40:21,795
and had a beer, and then...
485
00:40:23,004 --> 00:40:24,464
the next thing you know...
486
00:40:26,174 --> 00:40:27,467
I'm fast asleep.
487
00:40:27,634 --> 00:40:31,221
Well, that's--that's your body
telling you it's exhausted.
488
00:40:31,388 --> 00:40:33,306
- It's weird.
- No, it's not that weird.
489
00:40:33,473 --> 00:40:36,184
I mean, you've been out here
working hard for almost five days.
490
00:40:36,351 --> 00:40:39,062
No, you haven't even heard
the weird part, dummy.
491
00:40:39,896 --> 00:40:40,939
ALVIN: Okay.
492
00:40:41,106 --> 00:40:43,942
I fell asleep
right in the middle of my kitchen,
493
00:40:44,109 --> 00:40:46,153
and I was standing straight up.
494
00:40:49,030 --> 00:40:50,240
- That's weird.
- Yeah.
495
00:40:50,407 --> 00:40:53,118
And I didn't wake up until my mom
and dad woke up the next morning
496
00:40:53,285 --> 00:40:55,912
and came down for breakfast
and had snacks.
497
00:40:56,079 --> 00:40:57,747
And they just saw you
standing there, sleeping?
498
00:40:57,914 --> 00:40:58,915
Yeah.
499
00:40:59,082 --> 00:41:01,585
So I didn't get a party Friday night,
which was really disappointing,
500
00:41:01,751 --> 00:41:04,629
but I figured, hey, I'll be in good shape
for Saturday night.
501
00:41:05,755 --> 00:41:08,091
So I hit the bars with some buddies
and we had some cocktails.
502
00:41:08,258 --> 00:41:10,927
Right away, I saw two chicks
who would totally have partied with me.
503
00:41:11,094 --> 00:41:13,722
I'd actually...I'd actually
screwed one of them before,
504
00:41:13,889 --> 00:41:16,558
which was okay,
but she had these fat little legs,
505
00:41:16,725 --> 00:41:18,852
which I found a bit bizarre.
506
00:41:19,019 --> 00:41:20,187
And whenever
we would make love,
507
00:41:20,353 --> 00:41:22,564
she would always
flap her arms up and down
508
00:41:22,731 --> 00:41:24,191
like she was trying to fly.
509
00:41:25,233 --> 00:41:26,693
Maybe she was trying to escape.
510
00:41:26,860 --> 00:41:28,612
No, no, no, no.
511
00:41:28,778 --> 00:41:30,989
Orgasms.
She just gets excited.
512
00:41:31,156 --> 00:41:33,492
[ Chuckles ]
Fantastic.
513
00:41:34,993 --> 00:41:35,994
[ Lance sighs]
514
00:41:36,161 --> 00:41:38,747
And so I'd already decided
I was going to sleep with Peggy.
515
00:41:38,914 --> 00:41:40,665
- I mean Maggie.
- Mm-hmm?
516
00:41:40,832 --> 00:41:44,002
Or someone of that quality.
517
00:41:44,169 --> 00:41:47,672
So we go to the Bub Club,
and then she shows up.
518
00:41:47,839 --> 00:41:49,508
- Maggie?
- Yeah.
519
00:41:49,674 --> 00:41:51,092
Maggie Johnston--
520
00:41:51,259 --> 00:41:53,929
looking so foxy, as always--
521
00:41:54,095 --> 00:41:56,640
and I'm sensing
that she's really into me as well.
522
00:41:56,806 --> 00:41:58,600
You know, so we go,
we hit the dance floor,
523
00:41:58,767 --> 00:42:00,435
and it's lining up nice,
524
00:42:00,602 --> 00:42:03,480
because
we're both really good dancers.
525
00:42:03,730 --> 00:42:05,398
And I have to dance
twice as hard
526
00:42:05,565 --> 00:42:07,400
to compete with
these younger guys, you know?
527
00:42:07,567 --> 00:42:10,070
I mean, I'm not as fresh
as I used to be,
528
00:42:10,237 --> 00:42:12,197
now that I'm all fat and old.
529
00:42:12,364 --> 00:42:13,448
Right.
530
00:42:13,615 --> 00:42:16,076
And then it's closing time,
and I ask her to come home with me,
531
00:42:16,243 --> 00:42:18,370
but she really wants
to keep partying.
532
00:42:18,537 --> 00:42:20,622
And there's an after party
at her friend's mom's house,
533
00:42:20,789 --> 00:42:22,874
so I'm like, okay, you know,
534
00:42:23,041 --> 00:42:26,127
because I don't really have
a choice if I want to score.
535
00:42:27,754 --> 00:42:29,256
You know.
536
00:42:29,422 --> 00:42:32,259
And then I get this feeling
like it's not gonna happen.
537
00:42:33,385 --> 00:42:35,262
I don't know what it is.
I mean...
538
00:42:35,428 --> 00:42:37,222
I'm not saying
that I'm psychic or anything,
539
00:42:37,389 --> 00:42:39,558
but it's just sometimes
I feel like I can...
540
00:42:40,892 --> 00:42:41,977
Do you know what I mean?
541
00:42:42,143 --> 00:42:43,270
Intuition.
542
00:42:43,436 --> 00:42:47,274
Yeah. It's just that sometimes
I know what's gonna happen.
543
00:42:47,440 --> 00:42:48,608
ALVIN: Yeah.
544
00:42:48,775 --> 00:42:51,236
So we go to the party,
and we start laughing,
545
00:42:51,403 --> 00:42:52,779
and I take her
into this bedroom,
546
00:42:52,946 --> 00:42:55,907
and we start making out,
and I start fingering her.
547
00:42:56,074 --> 00:42:59,661
[sighs] And I can tell how
horny she is for me.
548
00:43:00,954 --> 00:43:03,456
And then, all of a sudden,
she asked me to stop it.
549
00:43:03,707 --> 00:43:05,166
You know, she got paranoid
or something,
550
00:43:05,333 --> 00:43:06,960
like she heard something.
551
00:43:07,127 --> 00:43:08,044
I get her to promise
552
00:43:08,211 --> 00:43:10,046
that she'll come home
with me after the party.
553
00:43:11,047 --> 00:43:13,341
ALVIN:
Well, you know, obviously.
554
00:43:13,508 --> 00:43:15,552
And she says yeah.
You know, she says okay.
555
00:43:17,137 --> 00:43:19,014
So then we leave the bedroom,
556
00:43:19,180 --> 00:43:21,641
and we walk smack into Kip.
557
00:43:21,808 --> 00:43:23,143
Your friend Kip?
558
00:43:23,310 --> 00:43:24,352
LANCE: No.
559
00:43:24,519 --> 00:43:26,855
My ex-friend Kip.
560
00:43:27,022 --> 00:43:28,481
Ah. I see.
561
00:43:29,316 --> 00:43:30,984
LANCE: And even before
I realize who it is,
562
00:43:31,151 --> 00:43:33,945
he's already furious
at seeing us together...
563
00:43:34,112 --> 00:43:35,530
[sighs]
564
00:43:35,697 --> 00:43:37,365
And he punches me
in the face.
565
00:43:37,532 --> 00:43:38,533
ALVIN: Oh.
566
00:43:39,659 --> 00:43:41,161
- [chuckles] He nailed you.
- Yeah.
567
00:43:41,328 --> 00:43:42,954
So she starts yelling at him
and crying,
568
00:43:43,121 --> 00:43:44,956
telling him how sorry she is,
569
00:43:45,123 --> 00:43:47,751
and I'm just sitting there,
you know, holding my face.
570
00:43:49,336 --> 00:43:51,379
And then they leave,
and she's completely hysterical,
571
00:43:51,546 --> 00:43:53,715
but she leaves with Kip
and doesn't say good-bye.
572
00:43:56,551 --> 00:43:59,054
You know, and he's pissed.
573
00:43:59,971 --> 00:44:02,474
I mean, he's freaking out.
He really shouldn't drink.
574
00:44:02,641 --> 00:44:04,267
- Really?
- Yeah.
575
00:44:04,434 --> 00:44:06,019
You know?
576
00:44:07,020 --> 00:44:09,105
He's a complete jerk
when he drinks.
577
00:44:11,149 --> 00:44:12,150
So, with them gone,
578
00:44:12,317 --> 00:44:13,985
you know, I figure I'll just see
if I can hook up
579
00:44:14,152 --> 00:44:16,112
with the one
with the fat little legs, but...
580
00:44:17,030 --> 00:44:19,532
you know, she's French-kissing
on the floor with somebody
581
00:44:19,699 --> 00:44:21,701
that...l don't even know.
582
00:44:30,335 --> 00:44:32,379
Then yesterday was Sunday,
so no parties
583
00:44:32,545 --> 00:44:36,049
and no chance of getting puss
because everyone's at church.
584
00:44:36,216 --> 00:44:37,676
[sighs]
585
00:44:38,802 --> 00:44:40,053
Don't worry about it.
586
00:44:42,514 --> 00:44:44,683
You know, there's plenty
of other weekends.
587
00:44:46,184 --> 00:44:47,394
[voice cracks]
Yeah.
588
00:44:48,895 --> 00:44:51,523
ALVIN: Maggie Johnston sounds
a little bit confused.
589
00:44:53,233 --> 00:44:55,568
You shouldn't let these girls
mess with your head.
590
00:44:55,735 --> 00:44:57,362
[sniffles, sighs]
591
00:44:57,529 --> 00:44:59,072
Yeah, I know.
592
00:45:06,955 --> 00:45:09,624
I'm pretty optimistic
about next weekend, though.
593
00:45:09,791 --> 00:45:12,252
- Oh, yeah?
- Yeah. [sniffles]
594
00:45:12,419 --> 00:45:14,254
I'm going
to this regional beauty pageant.
595
00:45:15,380 --> 00:45:17,465
It's like Miss America,
but--[ sniffles ]--
596
00:45:17,632 --> 00:45:20,093
way before Miss America,
but that kind of thing, you know.
597
00:45:20,260 --> 00:45:23,763
It's, like, for girls who...
might want to be Miss America
598
00:45:23,930 --> 00:45:25,807
and might be
Miss America later.
599
00:45:26,933 --> 00:45:28,184
Oh, whoa.
600
00:45:29,602 --> 00:45:32,439
Feeling pretty good
about your chances?
601
00:45:32,605 --> 00:45:37,235
Yeah. I've got, like, an 80 to 90%
success rate at these things.
602
00:45:38,778 --> 00:45:40,488
A lot of the women
get their hormones in a tizzy
603
00:45:40,655 --> 00:45:42,198
at competitive events and...
604
00:45:43,241 --> 00:45:44,659
when you get a...
605
00:45:46,244 --> 00:45:48,455
Well, then, even the losers
are like winners to me.
606
00:45:49,956 --> 00:45:51,583
It's really cool.
607
00:45:53,960 --> 00:45:55,920
Boy, somehow, in your mind,
you truly do
608
00:45:56,087 --> 00:45:58,006
perceive yourself
as a gentleman, don't you?
609
00:45:59,090 --> 00:46:00,258
LANCE: Huh?
610
00:46:03,928 --> 00:46:05,430
[speaks German ]
611
00:46:08,683 --> 00:46:10,685
[truck creaking ]
612
00:47:00,485 --> 00:47:01,903
Sure you don't want
any hot fish?
613
00:47:02,737 --> 00:47:03,780
Naw.
614
00:47:04,781 --> 00:47:06,741
My stomach feels funny.
615
00:47:06,908 --> 00:47:08,868
Think I'm still hungover
from the weekend.
616
00:47:09,035 --> 00:47:10,328
ALVIN:
Did you take an antacid?
617
00:47:10,495 --> 00:47:12,497
LANCE: Ahem. Yeah.
618
00:47:15,500 --> 00:47:16,751
ALVIN:
ls everything okay?
619
00:47:18,503 --> 00:47:19,712
Yeah.
620
00:47:20,922 --> 00:47:23,299
Really don't feel like
being out here right now.
621
00:47:23,466 --> 00:47:25,593
And I don't mean
to be rude, but...
622
00:47:26,469 --> 00:47:28,471
I don't feel like socializations.
623
00:47:31,933 --> 00:47:33,142
You know what?
624
00:47:33,309 --> 00:47:34,727
Why don't you take
my rod and reel, go out,
625
00:47:34,894 --> 00:47:36,813
see if you can't catch us
a couple of fish?
626
00:47:37,689 --> 00:47:38,940
Naw.
627
00:47:39,107 --> 00:47:41,109
ALVIN: No, do it.
You'll feel better.
628
00:47:41,276 --> 00:47:42,861
I promise,
it's good for the soul.
629
00:47:44,571 --> 00:47:45,947
- Nah.
- Do it.
630
00:47:46,114 --> 00:47:48,449
You can borrow my rod,
my reel, my net.
631
00:47:48,616 --> 00:47:51,828
You can borrow my waders,
borrow my swim trunks.
632
00:47:51,995 --> 00:47:52,954
- Oh, really?
- Yeah.
633
00:47:53,121 --> 00:47:54,163
Okay.
634
00:47:54,330 --> 00:47:55,790
What's this?
635
00:47:55,957 --> 00:47:57,417
Oh, I forgot.
That's your mail.
636
00:47:57,584 --> 00:47:59,294
You got a letter from Madison.
637
00:47:59,460 --> 00:48:01,504
- What?
- Yeah, I put it in your bag.
638
00:48:06,342 --> 00:48:07,635
Aren't you gonna
take the rod?
639
00:48:07,802 --> 00:48:09,095
No, that's okay.
640
00:48:27,989 --> 00:48:29,949
[ Rainfall ]
641
00:48:33,661 --> 00:48:35,538
[distant thunder]
642
00:48:35,705 --> 00:48:38,166
[music]
643
00:49:39,394 --> 00:49:40,895
Aah! Oh!
644
00:49:41,062 --> 00:49:43,690
[ Panting ]
645
00:49:54,742 --> 00:49:56,536
- [ Birds chirping]
- Alvin?
646
00:50:00,206 --> 00:50:03,292
[shouts ]
Alvin!
647
00:50:39,871 --> 00:50:41,122
Alvin?
648
00:50:48,755 --> 00:50:51,632
[music]
649
00:52:07,875 --> 00:52:10,878
[ Heavy metal music playing ]
650
00:52:22,974 --> 00:52:24,142
[ Door slams ]
651
00:52:43,244 --> 00:52:44,370
TRUCK DRIVER:
Hey, buddy.
652
00:52:44,537 --> 00:52:45,705
LANCE: Hey.
653
00:52:45,872 --> 00:52:48,040
Glad to see you're still here.
654
00:52:48,207 --> 00:52:49,876
I've been thinking about you guys.
655
00:52:50,042 --> 00:52:51,544
LANCE:
Cool. Good to see you.
656
00:52:51,711 --> 00:52:53,504
Damn truck broke down.
657
00:52:53,671 --> 00:52:55,548
Hallelujah done quit on me.
658
00:52:56,632 --> 00:52:57,717
It's a bad day.
659
00:52:59,135 --> 00:53:00,803
- [ Music stops]
- Get out of here.
660
00:53:01,971 --> 00:53:03,431
[grunts]
661
00:53:03,598 --> 00:53:05,933
- Here you go.
- Oh, thanks.
662
00:53:06,100 --> 00:53:10,438
Well, any idea how many lines
you painted down there?
663
00:53:10,605 --> 00:53:12,648
Uh. I have no idea.
664
00:53:12,815 --> 00:53:14,650
You covered
the whole asphalt section
665
00:53:14,817 --> 00:53:16,277
till the gravel begins.
666
00:53:16,444 --> 00:53:18,779
That's 8.2 miles.
667
00:53:18,946 --> 00:53:22,700
And that's an average
of 4.6 meters between each line
668
00:53:22,867 --> 00:53:27,663
and about 5 meters long
on each line.
669
00:53:27,830 --> 00:53:30,291
Now, how much that make?
670
00:53:31,876 --> 00:53:33,544
I have no idea.
671
00:53:33,711 --> 00:53:35,254
You mean you don't know?
672
00:53:36,130 --> 00:53:37,256
Well, hold on.
673
00:53:37,423 --> 00:53:39,842
- [watch beeps]
- How many miles did you say?
674
00:53:40,009 --> 00:53:42,303
8.2.
675
00:53:42,470 --> 00:53:45,932
8.2...
676
00:53:46,098 --> 00:53:49,644
divided by 4.6.
677
00:53:49,810 --> 00:53:52,271
You said there's
1,000 meters in a mile.
678
00:53:52,438 --> 00:53:55,024
Or, no, no. 1,000--
1,000 feet in a meter.
679
00:53:56,442 --> 00:54:01,405
I have 854.888.
680
00:54:02,490 --> 00:54:03,991
That's amazing.
681
00:54:04,158 --> 00:54:07,870
And I calculate 855.
That's amazing!
682
00:54:08,037 --> 00:54:10,581
Drink up!
That is real good.
683
00:54:10,748 --> 00:54:13,709
So, where was that lady going?
684
00:54:13,876 --> 00:54:14,877
What lady?
685
00:54:15,044 --> 00:54:17,338
The lady that got out of
your truck a second ago.
686
00:54:19,715 --> 00:54:21,842
Well, now, look here, buddy,
687
00:54:22,009 --> 00:54:24,637
if there'd have been
a lady in my truck,
688
00:54:24,804 --> 00:54:27,473
I'd hold on tight.
I wouldn't let her go.
689
00:54:27,640 --> 00:54:29,850
No lady in my truck.
690
00:54:31,018 --> 00:54:33,104
- Mmm.
- What's up?
691
00:54:33,271 --> 00:54:34,480
Where's your friend?
692
00:54:36,524 --> 00:54:39,193
He sort of got a letter
from his girlfriend.
693
00:54:39,360 --> 00:54:40,444
She dumped him.
694
00:54:40,611 --> 00:54:42,488
TRUCK DRIVER:
Oh, man.
695
00:54:42,655 --> 00:54:43,864
Why?
696
00:54:44,031 --> 00:54:45,116
She's actually...
697
00:54:46,450 --> 00:54:48,119
She's actually my sister.
698
00:54:48,286 --> 00:54:50,496
- Your sister's his girlfriend?
- Yeah.
699
00:54:50,663 --> 00:54:53,249
Probably ex-girlfriend now.
700
00:54:53,416 --> 00:54:54,417
What kind of friend are you?
701
00:54:54,583 --> 00:54:56,335
He's in trouble,
and you're sitting here drinking?
702
00:54:56,502 --> 00:54:58,129
- I--I mean, he's not--
- Jesus Christ.
703
00:54:58,296 --> 00:54:59,714
[grabs and opens bottle]
I thought I had troubles.
704
00:54:59,880 --> 00:55:01,716
You're hopeless
as tits on a boar hog.
705
00:55:01,882 --> 00:55:04,593
- [shakes bottle]
- Never seen a...Cheers.
706
00:55:05,886 --> 00:55:06,887
You married?
707
00:55:07,054 --> 00:55:09,181
- You have a girlfriend?
- No.
708
00:55:09,348 --> 00:55:10,766
Well, let me give you a little advice:
709
00:55:10,933 --> 00:55:13,936
never sleep with the same woman
more than three times in a row
710
00:55:14,103 --> 00:55:16,063
no matter how good it is.
711
00:55:16,230 --> 00:55:17,940
Otherwise,
712
00:55:18,107 --> 00:55:22,111
you start to develop feelings.
713
00:55:22,278 --> 00:55:24,238
Feelings.
714
00:55:24,405 --> 00:55:27,158
That's...how you feel.
715
00:55:28,826 --> 00:55:32,079
Mm. Oh, check it out.
Here he comes.
716
00:55:33,372 --> 00:55:34,999
You know what?
717
00:55:35,583 --> 00:55:38,169
[car approaching]
I got to get out of here.
718
00:55:38,336 --> 00:55:41,964
I have no interest in listening
to some grown man cry,
719
00:55:42,131 --> 00:55:45,217
so, uh, I'm gonna
leave this with you,
720
00:55:45,384 --> 00:55:48,095
and, uh...yeah.
721
00:55:48,262 --> 00:55:50,514
This'll get you
through the toughest part.
722
00:55:52,141 --> 00:55:53,809
I'll see you down the road.
723
00:55:55,227 --> 00:55:56,645
Like the shoes.
724
00:56:06,781 --> 00:56:08,032
Hallelujah!
725
00:56:14,497 --> 00:56:16,874
ALVIN: You know that paint
is poisonous, right?
726
00:56:53,411 --> 00:56:54,870
LANCE:
ls everything okay?
727
00:56:59,417 --> 00:57:00,543
Yeah.
728
00:57:01,752 --> 00:57:04,839
It's just...you were gone
when I woke up this morning.
729
00:57:07,091 --> 00:57:08,426
I had to make a phone call.
730
00:57:11,137 --> 00:57:12,680
Oh, you drove
all the way to town?
731
00:57:24,483 --> 00:57:26,318
Is there something
you want to talk about?
732
00:57:27,695 --> 00:57:29,071
What would I want
to talk about?
733
00:57:35,077 --> 00:57:36,162
I don't know.
734
00:57:36,328 --> 00:57:38,747
I just had a feeling you might want
to talk about something.
735
00:58:04,064 --> 00:58:05,691
You gonna hit it in
with your hand?
736
00:58:15,784 --> 00:58:19,914
You know...sometimes
it's just better to talk about it--
737
00:58:20,080 --> 00:58:22,166
You know, could we just
enjoy the silence a little bit?
738
00:58:23,542 --> 00:58:24,960
Yeah. Sure.
739
00:58:25,127 --> 00:58:27,963
I just think sometimes it's just--
It's better to talk about stuff.
740
00:58:28,130 --> 00:58:30,883
Why don't you be
self-sufficient for once, huh?
741
00:58:31,050 --> 00:58:33,427
Do I have to keep you
entertained all the time?
742
00:58:33,594 --> 00:58:34,803
You know,
some people take this job
743
00:58:34,970 --> 00:58:36,055
'cause they want a little peace.
744
00:58:36,222 --> 00:58:38,599
Some people do this job
because they want to be left alone.
745
00:58:39,767 --> 00:58:41,101
Just trying to be nice.
746
00:58:44,313 --> 00:58:45,898
Is everything all right
with Madison?
747
00:58:46,065 --> 00:58:48,234
Oh, man.
Why don't you ask her?
748
00:58:49,610 --> 00:58:50,903
I don't know. I just...
749
00:58:51,070 --> 00:58:53,280
thought maybe you got
some bad news or something.
750
00:58:53,447 --> 00:58:55,241
What is wrong with you, huh?
751
00:58:55,407 --> 00:58:56,700
You're just like her!
"What's the matter with you?
752
00:58:56,867 --> 00:58:57,868
"What's the matter with you?
What's wrong?
753
00:58:58,035 --> 00:58:59,245
"What else? What else?
What else?"
754
00:58:59,411 --> 00:59:01,247
LANCE:
It's not my fault she dumped you.
755
00:59:01,413 --> 00:59:02,623
What?
756
00:59:03,499 --> 00:59:04,792
What did you say?
757
00:59:05,834 --> 00:59:07,670
- I don't know. I--
- What did you say?
758
00:59:07,836 --> 00:59:09,296
Have you been poking
around in my letters?
759
00:59:09,463 --> 00:59:12,007
Did you open my manila envelope?
Did you read my mail?
760
00:59:12,174 --> 00:59:15,010
What is wrong with you?
What is wrong with this family?
761
00:59:15,177 --> 00:59:17,721
My God, this family!
This family!
762
00:59:17,888 --> 00:59:19,723
You are a weak people!
763
00:59:19,890 --> 00:59:22,935
You are a weak, feeble,
flimsy, tenuous people,
764
00:59:23,102 --> 00:59:25,354
who don't know how to be
alone for five minutes,
765
00:59:25,521 --> 00:59:27,481
regardless
of how much they're loved!
766
00:59:27,648 --> 00:59:28,691
Sorry.
767
00:59:28,857 --> 00:59:31,694
How did you live your life
up to this point
768
00:59:31,860 --> 00:59:34,488
without knowing how
to gut a fish or build a tent
769
00:59:34,655 --> 00:59:37,324
or tie a knot
or minding your own business?
770
00:59:37,491 --> 00:59:39,952
Then how did you live this long
and not kill yourself
771
00:59:40,119 --> 00:59:41,495
for being such a boring loser
772
00:59:41,662 --> 00:59:43,706
who thinks he's so smart
and good at everything?
773
00:59:43,872 --> 00:59:46,333
For your information,
you're not!
774
00:59:46,500 --> 00:59:48,711
You suck,
and that's why she left you!
775
00:59:48,877 --> 00:59:49,878
You know,
you're always leaving town,
776
00:59:50,045 --> 00:59:51,380
you're always struggling
with yourself!
777
00:59:51,547 --> 00:59:52,965
She wanted a serious relationship,
778
00:59:53,132 --> 00:59:54,842
and she saw right through you!
779
00:59:55,009 --> 00:59:56,176
You blew it!
780
01:00:40,804 --> 01:00:43,432
[ Crow cawing ]
781
01:00:51,649 --> 01:00:53,275
ALVIN:
You're not getting paid today.
782
01:00:54,485 --> 01:00:55,778
- Let go.
- Let go!
783
01:00:55,944 --> 01:00:57,780
- Come on.
- What are you doing?
784
01:00:57,946 --> 01:00:59,490
Get off me, jerk!
785
01:00:59,657 --> 01:01:01,742
Ow! Ah!
786
01:01:03,994 --> 01:01:05,287
Ow!
787
01:01:18,384 --> 01:01:20,469
[telephone line ringing ]
788
01:01:24,598 --> 01:01:25,766
[rings]
789
01:01:25,933 --> 01:01:27,184
[Click]
790
01:01:27,351 --> 01:01:28,727
- MADISON: Hello?
- ALVIN: Hello?
791
01:01:30,020 --> 01:01:31,397
MADISON:
Hey. Did you get my letter?
792
01:01:31,563 --> 01:01:33,399
ALVIN:
Is it true? Is it--
793
01:01:33,565 --> 01:01:34,817
What you wrote, is that true?
794
01:01:34,983 --> 01:01:36,402
MADISON:
Where have you been, Alvin?
795
01:01:36,568 --> 01:01:39,029
It's what it--
You know, it all comes down to that.
796
01:01:39,196 --> 01:01:40,698
Where have you been?
797
01:01:40,864 --> 01:01:43,367
I need someone
that wants to be with me, that is--
798
01:01:43,534 --> 01:01:45,494
- I do!
- But who's here?
799
01:01:45,661 --> 01:01:46,704
ALVIN: I am!
800
01:01:46,870 --> 01:01:48,372
MADISON:
You're always leaving.
801
01:01:48,539 --> 01:01:49,998
ALVIN:
This is my life, baby.
802
01:01:50,165 --> 01:01:52,418
- I do this for us, for us to save.
- I know.
803
01:01:52,584 --> 01:01:55,421
- For us to save and to run away.
- I know, but I need something else.
804
01:01:55,587 --> 01:01:58,048
Look, I can't ask you to change.
I can't.
805
01:01:58,215 --> 01:02:00,718
ALVIN: Yes, you can.
You can ask me to change.
806
01:02:00,884 --> 01:02:02,720
You don't, but you do.
807
01:02:02,886 --> 01:02:04,555
Clearly, you do want me
to change.
808
01:02:04,805 --> 01:02:06,306
And I will.
You don't even ask.
809
01:02:06,473 --> 01:02:08,517
You just assume that I won't.
810
01:02:08,684 --> 01:02:09,810
You assume all these things.
811
01:02:09,977 --> 01:02:11,603
You don't even ask.
You have to ask.
812
01:02:11,770 --> 01:02:13,564
You just assume...
We'll work it out.
813
01:02:13,731 --> 01:02:15,774
You assume that I'm set in my ways,
I have my life,
814
01:02:15,941 --> 01:02:18,026
and everything is like it is,
but it is not.
815
01:02:18,193 --> 01:02:20,612
Everything I do is for us,
whatever makes you happy,
816
01:02:20,779 --> 01:02:22,197
whatever makes us happy.
817
01:02:23,741 --> 01:02:26,076
MADISON: I'm sorry, okay?
I'm sorry. I'm sorry.
818
01:02:26,243 --> 01:02:28,579
I never heard you say that.
I didn't know.
819
01:02:28,746 --> 01:02:29,788
ALVIN: No, you know what?
It's not that.
820
01:02:29,955 --> 01:02:31,457
It's 'cause you always
want to be in control.
821
01:02:31,623 --> 01:02:32,833
That's what it is.
You're afraid.
822
01:02:33,000 --> 01:02:35,544
Deep down, you are afraid.
You don't want to be vulnerable.
823
01:02:36,420 --> 01:02:38,839
Listen to me.
I'm not going anywhere.
824
01:02:40,090 --> 01:02:41,800
MADISON:
I'm sorry, Alvin.
825
01:02:41,967 --> 01:02:45,095
ALVIN: This guy, is he
who you want to be with?
826
01:02:45,262 --> 01:02:46,388
MADISON:
It's serious.
827
01:02:46,555 --> 01:02:49,099
ALVIN: You don't want
to give us a chance?
828
01:02:53,187 --> 01:02:54,605
MADISON:
I can't live with you.
829
01:02:54,772 --> 01:02:56,774
- ALVIN: I love you.
- MADISON: You're killing me.
830
01:02:57,733 --> 01:02:59,485
- I'm what?
- You're killing me!
831
01:03:01,320 --> 01:03:02,362
' Stop!
832
01:03:02,529 --> 01:03:05,073
[wind howling ]
833
01:03:05,240 --> 01:03:08,535
[ Dial tone]
834
01:03:16,543 --> 01:03:19,087
[dial tone fades]
835
01:03:31,892 --> 01:03:33,143
Lance, let's go.
836
01:03:36,355 --> 01:03:37,940
Come on, we got work to do.
Let's go.
837
01:03:39,441 --> 01:03:41,777
[jiggling door handle]
838
01:03:41,944 --> 01:03:43,278
Hey, open the door.
839
01:03:43,445 --> 01:03:45,364
No way, Alvin. I'm on strike.
840
01:03:45,531 --> 01:03:48,200
Open the door!
We've got work to do! Let's go!
841
01:03:48,367 --> 01:03:52,162
I said I'm on strike because
you're being a crazy person.
842
01:03:52,329 --> 01:03:53,580
Let's go!
843
01:04:14,810 --> 01:04:17,521
Do you know the only reason
that you have this job
844
01:04:17,688 --> 01:04:19,773
is because I was being
nice to your sister?
845
01:04:19,940 --> 01:04:21,316
That's it.
846
01:04:21,483 --> 01:04:24,736
I was being nice,
and I was giving you the opportunity
847
01:04:24,903 --> 01:04:28,532
to get your act together
and straighten up.
848
01:04:28,699 --> 01:04:31,743
You quit acting so immature,
learn a little discipline.
849
01:04:31,910 --> 01:04:33,745
But I don't have to be nice
to you anymore,
850
01:04:33,912 --> 01:04:35,747
because I am not loved
by your sister.
851
01:04:35,914 --> 01:04:39,126
She doesn't love me,
so I don't have to love you.
852
01:04:39,293 --> 01:04:42,796
I could call the boss right now
and have you fired.
853
01:04:42,963 --> 01:04:44,256
Don't threaten me.
854
01:04:45,132 --> 01:04:48,427
You think you're so tough!
I could beat you up.
855
01:04:48,594 --> 01:04:50,762
- You can't beat me up.
- Oh, you want to bet?
856
01:04:55,267 --> 01:04:56,476
[chuckling ]
857
01:04:58,854 --> 01:05:00,272
Look at you,
858
01:05:00,439 --> 01:05:01,773
calling me immature.
859
01:05:02,774 --> 01:05:05,152
You're just a worthless
sack of crap.
860
01:05:05,319 --> 01:05:07,362
Oh, yeah? Well, at least
I don't go around thinking
861
01:05:07,529 --> 01:05:10,157
I'm a great dancer
when I actually stink at dancing.
862
01:05:11,325 --> 01:05:12,993
You've never even
seen me dance.
863
01:05:13,160 --> 01:05:15,954
I've seen you do a lot of things
when you don't think I'm watching.
864
01:05:19,416 --> 01:05:21,710
You're the worst person
in the world.
865
01:05:30,177 --> 01:05:32,137
[ Panting ]
866
01:05:33,138 --> 01:05:34,806
[grunting]
867
01:05:49,947 --> 01:05:51,365
ALVIN:
You can't catch me!
868
01:05:53,951 --> 01:05:55,535
[ Panting ]
869
01:05:57,537 --> 01:05:59,873
You're the worst person
in the world!
870
01:06:13,387 --> 01:06:16,223
[ Howls]
871
01:06:16,390 --> 01:06:17,599
ALVIN: Lance!
872
01:06:18,600 --> 01:06:20,185
Help!
873
01:06:20,352 --> 01:06:21,478
LANCE: Alvin?
874
01:06:21,645 --> 01:06:22,646
ALVIN: Help!
875
01:06:22,813 --> 01:06:25,273
Alvin?
876
01:06:25,440 --> 01:06:27,275
LANCE: Alvin.
877
01:06:27,442 --> 01:06:29,903
- ALVIN: Oh, my God.
- Are you okay?
878
01:06:30,070 --> 01:06:31,738
Oh, yeah, I'm all right.
I just...
879
01:06:31,905 --> 01:06:33,198
LANCE:
What are you doing?
880
01:06:33,365 --> 01:06:34,992
ALVIN:
Oh, I nailed my hips.
881
01:06:35,158 --> 01:06:36,159
What?
882
01:06:36,326 --> 01:06:38,662
Yeah, I think I--
883
01:06:38,829 --> 01:06:40,163
I think I messed up my hips.
884
01:06:40,330 --> 01:06:42,040
Did you fall off this cliff?
885
01:06:42,207 --> 01:06:43,375
ALVIN: Yeah.
886
01:06:43,542 --> 01:06:44,835
LANCE:
Are you pulling my legs?
887
01:06:45,002 --> 01:06:46,336
No.
888
01:06:46,503 --> 01:06:48,505
- Are there snakes down there?
- I don't know.
889
01:06:49,339 --> 01:06:50,507
Are there snakes down there?
890
01:06:50,674 --> 01:06:52,634
ALVIN:
I have no idea! Maybe!
891
01:06:52,801 --> 01:06:54,511
[sighs]
892
01:06:55,971 --> 01:06:56,930
ALVIN:
Careful, careful.
893
01:06:58,098 --> 01:07:00,100
There's moss. Careful.
894
01:07:02,894 --> 01:07:04,646
- [ Grunts ]
- Good job.
895
01:07:06,773 --> 01:07:08,316
Why'd you fall off a cliff?
896
01:07:09,943 --> 01:07:11,069
I didn't.
897
01:07:14,448 --> 01:07:15,949
I jumped.
898
01:07:20,078 --> 01:07:21,329
Will you help me?
899
01:07:24,791 --> 01:07:25,834
ALVIN: I don't know
what I was doing.
900
01:07:26,001 --> 01:07:27,836
I feel like a fool.
901
01:07:28,003 --> 01:07:30,255
I was running,
and then I reached the cliff,
902
01:07:30,422 --> 01:07:33,925
and all I know is I wanted
to either fly or kill myself.
903
01:07:34,885 --> 01:07:38,430
LANCE: Kill yourself by jumping
off a 12-foot cliff?
904
01:07:38,597 --> 01:07:41,349
Sometimes I can do things
that can't really happen.
905
01:07:42,934 --> 01:07:44,770
What does that mean?
906
01:07:44,936 --> 01:07:46,438
I'm impossible.
907
01:07:49,316 --> 01:07:52,235
We should probably get your hips
to the hospital to get a checkup.
908
01:07:52,402 --> 01:07:53,779
My hips are fine.
909
01:07:53,945 --> 01:07:56,698
It was just the shock
when I landed because...
910
01:07:58,617 --> 01:08:00,702
I did fly for seven seconds.
911
01:08:01,953 --> 01:08:05,874
I was flying,
and then I...landed on my side.
912
01:08:06,041 --> 01:08:07,084
But my hip isn't broken.
913
01:08:07,250 --> 01:08:10,754
It's just bruised
and beat up and...stupid
914
01:08:10,921 --> 01:08:13,548
and old like me.
915
01:08:13,715 --> 01:08:15,217
Stupid hip.
916
01:08:17,803 --> 01:08:19,012
What's on your face?
917
01:08:19,179 --> 01:08:22,516
Oh. It was supposed
to be war paint.
918
01:08:22,682 --> 01:08:24,059
Heh heh!
919
01:08:29,272 --> 01:08:31,233
I'm sorry about your watch.
920
01:08:31,399 --> 01:08:33,819
I shouldn't have crushed it.
It was really cool.
921
01:08:35,028 --> 01:08:37,405
I'd also like to apologize
for the way I spoke to you.
922
01:08:39,032 --> 01:08:41,076
I had no right
to insult you like that.
923
01:08:41,243 --> 01:08:43,703
Yeah. Yeah, it's not
such a big deal.
924
01:08:43,870 --> 01:08:47,374
You know, we were just being jerks,
trying to hurt each other's feelings.
925
01:08:47,541 --> 01:08:51,711
I read in a pamphlet back when
I was in school that sometimes,
926
01:08:51,878 --> 01:08:56,466
when you say something ugly
to somebody, you know,
927
01:08:56,633 --> 01:08:59,386
you're really just trying
to build your own self up
928
01:08:59,553 --> 01:09:00,554
like--like you're special.
929
01:09:00,720 --> 01:09:03,557
So when you say
something negative
930
01:09:03,723 --> 01:09:05,308
and insult the other person...
931
01:09:06,768 --> 01:09:09,938
you're really just showing
that other person
932
01:09:10,105 --> 01:09:14,401
what an unsure-of-yourself-type person
that you really feel like you are.
933
01:09:16,653 --> 01:09:18,488
ALVIN: I know.
934
01:09:19,573 --> 01:09:21,449
I read that pamphlet, too.
935
01:09:21,616 --> 01:09:23,034
[ Chuckles weakly ]
936
01:09:24,244 --> 01:09:26,413
You know, I thought that this...
937
01:09:27,747 --> 01:09:30,083
job would be good for me
938
01:09:30,250 --> 01:09:33,086
to think about the relationship
I have with Madison.
939
01:09:33,253 --> 01:09:36,047
You know, I thought
I could learn to do better,
940
01:09:37,465 --> 01:09:39,259
that I could figure out a way
to be happy with my life
941
01:09:39,426 --> 01:09:41,469
and still give her what she needs.
942
01:09:41,636 --> 01:09:43,346
But the distance apart
943
01:09:43,513 --> 01:09:46,391
gave her the opportunity
to...get scared
944
01:09:46,558 --> 01:09:47,934
or just...
945
01:09:50,312 --> 01:09:51,563
disappear.
946
01:09:53,773 --> 01:09:55,358
So is it really over?
947
01:09:57,736 --> 01:09:59,821
Seems pretty black and white
to me.
948
01:10:02,866 --> 01:10:05,702
[music]
949
01:10:42,656 --> 01:10:44,074
There's another guy.
950
01:10:45,200 --> 01:10:46,868
I talked to her on the phone.
951
01:10:47,035 --> 01:10:48,411
LANCE:
Are you serious?
952
01:10:50,330 --> 01:10:51,581
Is he a foreigner?
953
01:10:52,624 --> 01:10:54,084
Is he that Mexican guy?
954
01:10:54,251 --> 01:10:55,252
ALVIN:
Wait. What?
955
01:10:55,418 --> 01:10:57,587
LANCE:
Never mind.
956
01:10:57,754 --> 01:11:00,548
This guy is
half Native American.
957
01:11:00,715 --> 01:11:02,509
He goes by B.B.
958
01:11:02,676 --> 01:11:03,551
- B.B.?
- Yeah.
959
01:11:03,718 --> 01:11:05,011
Calls himself Buster Brown,
960
01:11:05,178 --> 01:11:07,430
you know,
like in Buster Brown?
961
01:11:07,597 --> 01:11:09,808
He's half Native American,
half Italian.
962
01:11:09,975 --> 01:11:11,977
Whoa. Pretty exotic.
963
01:11:12,143 --> 01:11:13,353
Do you know him?
964
01:11:13,520 --> 01:11:15,355
No, but I feel like I do.
965
01:11:15,522 --> 01:11:18,733
She talks about him all the time.
I can't believe I didn't...
966
01:11:18,900 --> 01:11:20,819
God, I could see his face.
967
01:11:20,986 --> 01:11:23,613
She has no idea
what she deserves.
968
01:11:23,780 --> 01:11:24,864
What does she deserve?
969
01:11:25,031 --> 01:11:27,617
Me. Someone who's gonna
wake up early in the morning
970
01:11:27,784 --> 01:11:30,412
and feed the chickens with her,
971
01:11:30,578 --> 01:11:32,038
who'll proofread her poetry
972
01:11:32,205 --> 01:11:34,749
or sit in that old chair
that her mom made.
973
01:11:34,916 --> 01:11:36,793
I bet you're the only guy
that does that.
974
01:11:36,960 --> 01:11:38,169
No one else.
975
01:11:38,336 --> 01:11:40,714
- You think?
- No one else!
976
01:11:40,880 --> 01:11:42,632
I bet this new guy really sucks.
977
01:11:42,799 --> 01:11:45,218
You know,
I bet he hardly even exists.
978
01:11:45,385 --> 01:11:49,097
You know, she's just scared
and he's safe and that's it.
979
01:11:51,182 --> 01:11:52,392
I love her.
980
01:11:54,019 --> 01:11:55,020
That part sucks.
981
01:11:55,186 --> 01:11:56,813
Ha ha!
982
01:11:58,481 --> 01:11:59,941
LANCE:
Were they friends?
983
01:12:00,108 --> 01:12:01,318
No.
984
01:12:01,484 --> 01:12:03,653
He was her chiropractor.
985
01:12:03,820 --> 01:12:05,155
Her what?
986
01:12:05,405 --> 01:12:06,656
Chiropractor.
987
01:12:06,823 --> 01:12:08,074
What's that?
What's that?
988
01:12:08,241 --> 01:12:09,993
You don't know what
a chiroprac--
989
01:12:10,160 --> 01:12:11,578
I know, but just remind me.
990
01:12:11,745 --> 01:12:14,581
It's a guy who specializes
in the treatment
991
01:12:14,748 --> 01:12:18,251
and disorder of the...
skeleton.
992
01:12:18,418 --> 01:12:20,211
It's like a masseuse.
993
01:12:20,378 --> 01:12:21,546
LANCE: Skeletons?
994
01:12:21,713 --> 01:12:23,840
She used to go in
to see to her neck.
995
01:12:24,007 --> 01:12:25,133
LANCE: Mmm.
996
01:12:25,300 --> 01:12:27,844
She's hooking up
with a masseuse.
997
01:12:28,887 --> 01:12:30,764
Gross, Madison.
998
01:12:32,057 --> 01:12:33,433
Disgusting.
999
01:12:47,822 --> 01:12:50,408
- [ Clinks bottles together twice]
- The truck driver gave us this.
1000
01:12:50,575 --> 01:12:52,035
What?
1001
01:12:52,202 --> 01:12:54,079
Yen. Oh!
1002
01:12:54,245 --> 01:12:57,499
[sighs] He said it'd help you get
through the toughest part.
1003
01:12:57,665 --> 01:12:58,708
What do you mean?
1004
01:12:58,875 --> 01:13:00,168
I told him how much you liked it,
1005
01:13:00,335 --> 01:13:02,212
so he gave us a whole case.
1006
01:13:02,379 --> 01:13:03,797
You didn't tell him about
what happened to me, did you?
1007
01:13:03,963 --> 01:13:04,964
I mean, you didn't say
anything about it?
1008
01:13:05,131 --> 01:13:06,341
LANCE: No.
1009
01:13:07,509 --> 01:13:09,469
No, I told him
that you were a prince
1010
01:13:09,636 --> 01:13:13,098
that had been...
banished from his kingdom
1011
01:13:13,264 --> 01:13:15,975
and that you were forced
to work out on the roads
1012
01:13:16,142 --> 01:13:18,144
with an old peasant like me.
1013
01:13:19,312 --> 01:13:22,649
Go...back to your old castle.
1014
01:13:22,816 --> 01:13:24,734
Oh.
1015
01:13:24,901 --> 01:13:26,027
Fart.
1016
01:13:28,405 --> 01:13:30,448
Just get drunk for three months.
1017
01:13:30,615 --> 01:13:32,075
Maybe more.
1018
01:13:33,368 --> 01:13:35,787
Maybe someday you can
get her back. I don't know.
1019
01:13:37,997 --> 01:13:40,834
I also had a tough weekend
last weekend.
1020
01:13:41,000 --> 01:13:42,836
Why, 'cause you didn't get laid?
1021
01:13:43,002 --> 01:13:44,504
Cathy's pregnant.
1022
01:13:45,588 --> 01:13:47,090
What?
1023
01:13:47,257 --> 01:13:50,093
[sighs ]
Cathy Crosby.
1024
01:13:50,260 --> 01:13:51,719
Who's Cathy Crosby?
1025
01:13:52,887 --> 01:13:54,889
[grunts]
1026
01:13:59,894 --> 01:14:01,062
She's 47.
1027
01:14:03,481 --> 01:14:06,818
She's an older lady
I slept with two or three times.
1028
01:14:06,985 --> 01:14:08,570
It was nothing special.
1029
01:14:10,572 --> 01:14:12,031
Mom gave me a Post-it
on Saturday
1030
01:14:12,198 --> 01:14:13,783
and told me I had to call Cathy...
1031
01:14:15,452 --> 01:14:17,162
but I didn't bother.
1032
01:14:17,328 --> 01:14:18,746
But after the beat-ups
on Saturday night,
1033
01:14:18,913 --> 01:14:20,832
I thought it might be good
to at least get a little something,
1034
01:14:20,999 --> 01:14:22,167
and so I called her.
1035
01:14:22,333 --> 01:14:24,878
And then I go over to her place,
and she's all dramatic
1036
01:14:25,044 --> 01:14:27,964
and says there's no chance
of getting it on
1037
01:14:28,131 --> 01:14:30,383
and that she just wants to talk.
1038
01:14:30,550 --> 01:14:31,843
And I'm like...
1039
01:14:32,802 --> 01:14:33,928
"Boring!
1040
01:14:34,095 --> 01:14:35,388
"What do you
want to talk about?"
1041
01:14:36,848 --> 01:14:39,601
And then she starts crying,
freaking out,
1042
01:14:39,767 --> 01:14:41,978
and she tells me that she's pregnant
1043
01:14:42,145 --> 01:14:43,855
and she doesn't know what to do.
1044
01:14:44,772 --> 01:14:46,232
And I'm like,
"What? Is it mine?"
1045
01:14:47,692 --> 01:14:49,277
She tells me she hasn't partied
with anybody else
1046
01:14:49,444 --> 01:14:51,321
for the last six months.
1047
01:14:51,488 --> 01:14:53,198
So I tell her that we
can't do this, you know.
1048
01:14:53,364 --> 01:14:55,158
She's just gonna have
to get a "labortion."
1049
01:14:55,325 --> 01:14:58,203
She wasn't supposed to be able
to get pregnant, you know?
1050
01:14:58,369 --> 01:15:00,121
She's not fresh anymore.
She's old.
1051
01:15:00,288 --> 01:15:01,873
That's the whole point.
1052
01:15:02,040 --> 01:15:04,042
[sighs]
1053
01:15:04,209 --> 01:15:07,253
So I tell her that she has to take care
of the baby by herself
1054
01:15:07,420 --> 01:15:09,380
if she wants to keep it.
1055
01:15:09,547 --> 01:15:11,090
Don't be an idiot.
1056
01:15:12,008 --> 01:15:13,593
This is...
1057
01:15:13,760 --> 01:15:15,386
a gift. This is a...
1058
01:15:17,138 --> 01:15:20,266
It's the most beautiful thing
that can happen to a person,
1059
01:15:20,433 --> 01:15:23,853
especially...
someone like you.
1060
01:15:24,020 --> 01:15:25,438
[ Scoffs ]
1061
01:15:25,605 --> 01:15:27,232
I'm not ready to be a dad.
1062
01:15:27,398 --> 01:15:28,775
ALVIN: Who is?
1063
01:15:28,942 --> 01:15:30,860
No one is ever ready.
You just--you just...
1064
01:15:31,903 --> 01:15:34,197
do, you know?
It's the next step.
1065
01:15:34,364 --> 01:15:35,448
It's the...
1066
01:15:36,950 --> 01:15:38,952
Become a dad.
1067
01:15:39,118 --> 01:15:41,120
Deal with it,
you know what I mean?
1068
01:15:41,287 --> 01:15:43,706
Some things are gonna be
stinks, all right?
1069
01:15:43,873 --> 01:15:44,958
You get no sleep.
1070
01:15:46,251 --> 01:15:49,420
But other parts are going to be
the greatest things ever.
1071
01:15:52,090 --> 01:15:53,591
[sighs]
1072
01:15:53,758 --> 01:15:54,842
ALVIN: It's a miracle.
1073
01:15:57,929 --> 01:15:58,930
You should be grateful
1074
01:15:59,097 --> 01:16:01,015
that Madison already had
a kid when you met her.
1075
01:16:02,350 --> 01:16:05,311
You should be...thankful.
1076
01:16:05,478 --> 01:16:06,854
ALVIN: Maybe so.
1077
01:16:09,774 --> 01:16:11,609
You're a funny fish.
1078
01:16:11,776 --> 01:16:12,944
[ Lance chuckles]
1079
01:16:16,155 --> 01:16:17,448
1...
1080
01:16:17,615 --> 01:16:19,450
2...
1081
01:16:19,617 --> 01:16:21,619
3.
1082
01:16:25,623 --> 01:16:28,209
BOTH: 1, 2, 3!
1083
01:16:31,963 --> 01:16:33,339
[Alvin groans]
1084
01:16:35,425 --> 01:16:37,468
- Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo.
- Whoo!
1085
01:16:37,635 --> 01:16:40,471
BOTH: ♪ Ooh ooh ♪
1086
01:16:40,638 --> 01:16:45,476
♪ Ooh ooh ♪
1087
01:16:45,643 --> 01:16:50,481
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1088
01:16:50,648 --> 01:16:54,110
♪ Hear we got
a bad connection ♪
1089
01:16:54,277 --> 01:16:56,487
- ♪ Bad connection ♪
- ♪ Don't hang up the line ♪
1090
01:16:56,654 --> 01:16:58,615
- I Don't hang up I
- S' Don't, don't hang up I'
1091
01:16:58,781 --> 01:17:01,618
- ♪ 'Cause we're gonna be fine ♪
- ♪ It's bad connections ♪
1092
01:17:01,784 --> 01:17:04,120
♪ We just need
to open our hands ♪
1093
01:17:04,287 --> 01:17:06,205
- ♪ Open up ♪
- ♪ To our brothers ♪
1094
01:17:06,372 --> 01:17:08,541
♪ Bad connections ♪
1095
01:17:08,708 --> 01:17:10,710
- ♪ Happening all over ♪
- ♪ Bad connections ♪
1096
01:17:10,877 --> 01:17:14,839
- J' I can't get a dial tone ♪
- ♪ The tone ♪
1097
01:17:15,006 --> 01:17:17,425
♪ America
from north and south ♪
1098
01:17:17,592 --> 01:17:18,718
♪ North and south ♪
1099
01:17:18,885 --> 01:17:20,720
♪ What we need is to unite... ♪
1100
01:17:20,887 --> 01:17:23,890
[ Both singing gibberish ]
1101
01:17:26,893 --> 01:17:29,354
♪ We'll form
a good connection ♪
1102
01:17:29,520 --> 01:17:31,898
♪ A strong reception ♪
1103
01:17:32,065 --> 01:17:35,985
- ♪ Best reception ♪
- ♪ The crackle on the line on the telephone ♪
1104
01:17:36,152 --> 01:17:38,237
- ♪ Feeling so fine ♪
- Whoa!
1105
01:17:38,404 --> 01:17:39,864
♪ Feeling so fine ♪
1106
01:17:40,031 --> 01:17:41,908
1, 2, 3!
1107
01:17:43,368 --> 01:17:45,662
♪ Connection and... ♪
1108
01:17:45,828 --> 01:17:47,872
♪ We got a bad connection ♪
1109
01:17:48,039 --> 01:17:50,917
♪ We got a drunk connection... ♪
1110
01:17:51,084 --> 01:17:54,337
[drunken singing fades out]
1111
01:17:54,504 --> 01:17:56,506
[music]
1112
01:19:36,481 --> 01:19:38,483
[distant thunder]
1113
01:19:48,451 --> 01:19:50,453
[ Rainfall ]
1114
01:19:57,710 --> 01:20:00,171
MAN, ON GERMAN LANGUAGE TAPE:
"Kennen" means "to know."
1115
01:20:00,338 --> 01:20:02,632
WOMAN, ON TAPE:
Yes, it means "to get to know you."
1116
01:20:02,799 --> 01:20:05,009
- [Alvin repeating in German ]
- MAN, ON TAPE: "Zu," "to."
1117
01:20:05,176 --> 01:20:07,011
[woman speaks German ]
1118
01:20:07,178 --> 01:20:09,013
MAN, ON TAPE: "Zu," "to."
1119
01:20:09,180 --> 01:20:12,225
[woman speaks German ]
1120
01:20:12,391 --> 01:20:14,852
- [ Both repeat in German ]
- MAN, ON TAPE: Pleased to meet you.
1121
01:20:15,019 --> 01:20:17,855
[woman speaks German ]
1122
01:20:18,022 --> 01:20:19,106
[ Both repeating in German ]
1123
01:20:19,273 --> 01:20:21,234
[woman speaks German ]
1124
01:20:21,400 --> 01:20:22,443
[Alvin repeating in German ]
1125
01:20:23,653 --> 01:20:26,489
- MAN, ON TAPE: How are you?
- [woman speaks German ]
1126
01:20:26,656 --> 01:20:29,867
MAN, ON TAPE:
Ah, you say, "How goes it you?"
1127
01:20:30,034 --> 01:20:32,745
[man speaks German ]
1128
01:20:32,912 --> 01:20:35,081
[woman repeats in German ]
1129
01:20:35,248 --> 01:20:36,290
[ Lance repeats in German ]
1130
01:20:36,457 --> 01:20:38,334
- MAN, ON TAPE: How are you?
- [woman speaks German ]
1131
01:20:38,501 --> 01:20:40,127
- [ Lance repeats in German ]
- [woman speaks German ]
1132
01:20:40,294 --> 01:20:41,504
[ Both repeat in German ]
1133
01:20:43,047 --> 01:20:44,966
[woman speaks German ]
1134
01:20:45,132 --> 01:20:46,133
MAN, ON TAPE:
How are you?
1135
01:20:46,300 --> 01:20:50,847
- [woman speaks German ]
- [ both repeating in German ]
1136
01:20:52,849 --> 01:20:54,809
[crickets chirping ]
1137
01:21:07,905 --> 01:21:09,156
Alvin?
1138
01:21:11,576 --> 01:21:12,869
Alvin?
1139
01:21:20,751 --> 01:21:23,045
Do you really think
I should have this baby?
1140
01:21:27,091 --> 01:21:28,342
Yeah, absolutely.
1141
01:21:29,677 --> 01:21:30,678
I was just...
1142
01:21:31,929 --> 01:21:35,933
thinking about what you said
about it being a miracle and all.
1143
01:21:45,192 --> 01:21:47,945
Maybe it's unfair
to make her give it up
1144
01:21:48,112 --> 01:21:51,115
if it's difficult for her to get
pregnant in the first place.
1145
01:21:52,742 --> 01:21:54,118
ALVIN: Hmm.
1146
01:21:57,246 --> 01:21:58,915
Maybe I'll call her tomorrow,
1147
01:22:01,000 --> 01:22:03,419
tell her we can do
whatever she wants and...
1148
01:22:04,420 --> 01:22:06,297
now that I got this cool job
working for you,
1149
01:22:06,464 --> 01:22:08,382
I can support
whatever she wants.
1150
01:22:09,216 --> 01:22:10,468
Good idea.
1151
01:22:12,470 --> 01:22:14,305
You should probably do
whatever she wants anyway,
1152
01:22:14,472 --> 01:22:16,515
but that's
a good-person thing to do.
1153
01:22:17,934 --> 01:22:19,310
You should support that.
1154
01:22:25,191 --> 01:22:27,276
You're not the idiot
some people think you are.
1155
01:22:33,950 --> 01:22:35,117
Lance?
1156
01:22:36,285 --> 01:22:37,954
Yeah?
1157
01:22:38,120 --> 01:22:41,248
Are you still going to
the beauty show this weekend?
1158
01:22:41,415 --> 01:22:43,709
LANCE: You mean
the regional beauty pageant?
1159
01:22:44,835 --> 01:22:45,836
Yeah.
1160
01:22:46,003 --> 01:22:48,297
LANCE:
Yeah. Of course.
1161
01:22:50,257 --> 01:22:52,385
I know I'm not a fun person, but...
1162
01:22:53,386 --> 01:22:57,556
do you think it would be
all right if I went with you?
1163
01:22:58,474 --> 01:23:00,518
LANCE:
Do you like beauty pageants?
1164
01:23:00,685 --> 01:23:02,144
I've never been to one.
1165
01:23:05,606 --> 01:23:08,150
I just don't want to be by myself
1166
01:23:08,317 --> 01:23:09,610
this weekend.
1167
01:23:11,529 --> 01:23:12,780
Of course you can.
1168
01:23:15,074 --> 01:23:16,951
It'll be an adventure.
1169
01:23:19,870 --> 01:23:22,748
Hey, maybe they'll even make
a comic book about us someday...
1170
01:23:25,126 --> 01:23:27,670
"The Adventures
of Alvin and Lance."
1171
01:23:30,881 --> 01:23:33,342
"Alvin and Lance." Heh!
1172
01:23:35,720 --> 01:23:38,139
We just need to get you laid
by a beautiful girl.
1173
01:23:39,306 --> 01:23:41,017
ALVIN:
I just want to have a good time.
1174
01:23:41,183 --> 01:23:44,020
Well, partying
with a future Miss America
1175
01:23:44,186 --> 01:23:46,397
sounds like
a heck of a good time to me.
1176
01:23:47,815 --> 01:23:49,900
I even know
some of the contestants.
1177
01:23:51,152 --> 01:23:52,820
[grunts]
1178
01:23:54,822 --> 01:23:57,658
Who knows?
[sighs ]
1179
01:23:57,825 --> 01:23:59,035
Maybe they'll even
want to hang out
1180
01:23:59,201 --> 01:24:02,830
with a couple
of old fatties like us.
1181
01:24:05,332 --> 01:24:06,834
Hey, Alvin?
1182
01:24:07,001 --> 01:24:08,127
Hmm?
1183
01:24:08,294 --> 01:24:10,755
LANCE: if you were
in a regional beauty pageant
1184
01:24:10,921 --> 01:24:12,923
and you were a girl...
1185
01:24:14,300 --> 01:24:16,093
what would
your special talent be?
1186
01:24:18,846 --> 01:24:20,014
ALVIN: Triple jump.
1187
01:24:21,015 --> 01:24:22,308
Huh?
1188
01:24:22,475 --> 01:24:24,060
ALVIN: Triple jump.
1189
01:24:24,226 --> 01:24:25,352
What's triple jump?
1190
01:24:26,228 --> 01:24:28,522
ALVIN: It's three jumps.
1191
01:24:30,024 --> 01:24:31,150
Oh, yeah.
1192
01:24:37,948 --> 01:24:38,991
Good night.
1193
01:24:40,117 --> 01:24:41,368
ALVIN: [whispers ]
Good night.
1194
01:24:44,955 --> 01:24:47,708
[music]
1195
01:25:06,685 --> 01:25:07,853
LANCE: Get on it.
1196
01:25:45,057 --> 01:25:46,559
[engine turns over]
1197
01:26:15,087 --> 01:26:17,006
- Hey, Alvin.
- What?
1198
01:26:18,591 --> 01:26:21,677
Remember that cash you asked me
to give Madison from last week?
1199
01:26:21,844 --> 01:26:22,845
Yeah.
1200
01:26:24,054 --> 01:26:26,265
Well, I have a confession
to make. I...
1201
01:26:27,808 --> 01:26:29,518
sort of forgot to send it to her.
1202
01:26:29,685 --> 01:26:30,686
What?
1203
01:26:30,853 --> 01:26:32,062
I was gonna tell you.
I was just--
1204
01:26:32,229 --> 01:26:35,232
You know, I was really afraid
you were gonna get mad at me.
1205
01:26:35,399 --> 01:26:37,193
ALVIN: That's great!
1206
01:26:37,359 --> 01:26:39,028
- Really?
- Absolutely.
1207
01:26:39,195 --> 01:26:40,779
That's fantastic.
1208
01:26:42,489 --> 01:26:45,534
Let's spend it this weekend
on some ladies who deserve us.
1209
01:26:45,701 --> 01:26:46,744
Yeah!
1210
01:26:47,912 --> 01:26:48,954
ALVIN:
You know what?
1211
01:26:49,121 --> 01:26:51,248
Take $40 out of there.
1212
01:26:51,415 --> 01:26:53,500
Buy yourself another watch.
1213
01:26:55,169 --> 01:26:56,462
I already did.
1214
01:27:00,049 --> 01:27:01,133
Whoa. Check it out.
1215
01:27:01,300 --> 01:27:02,384
Hitchhiker.
1216
01:27:04,845 --> 01:27:06,305
Hey, I know that woman.
1217
01:27:07,264 --> 01:27:08,474
I know that--I know--
1218
01:27:08,641 --> 01:27:12,061
Hey! Excuse me.
Do you need a ride?
1219
01:27:13,103 --> 01:27:14,355
Hello?
1220
01:27:24,323 --> 01:27:25,908
Hello?
1221
01:27:26,075 --> 01:27:27,368
Hello?
1222
01:27:27,534 --> 01:27:29,036
Everything okay?
1223
01:27:31,622 --> 01:27:33,123
LANCE: Maybe she doesn't
speak English.
1224
01:27:35,960 --> 01:27:38,170
[Speaking German ]
1225
01:27:51,642 --> 01:27:53,769
TRUCK DRIVER:
Well, well, well! Heh!
1226
01:27:53,936 --> 01:27:56,605
You guys all done
fixing the road?
1227
01:27:56,772 --> 01:27:59,358
Uh, no. We're just taking
a few days off.
1228
01:27:59,525 --> 01:28:00,985
We're gonna have some fun.
1229
01:28:01,151 --> 01:28:02,403
TRUCK DRIVER:
Yeah? Good for you guys.
1230
01:28:02,569 --> 01:28:05,114
Good for you.
You deserve it. Ha ha!
1231
01:28:05,281 --> 01:28:07,366
Hey, that's the woman
that got out of your truck.
1232
01:28:07,533 --> 01:28:08,909
What?!
1233
01:28:09,076 --> 01:28:11,996
That's the woman that got
out of your truck the other day.
1234
01:28:12,162 --> 01:28:13,205
That's her.
1235
01:28:13,372 --> 01:28:15,541
Woman? What woman?
1236
01:28:15,708 --> 01:28:18,294
That's definitely the woman
that got out of your truck.
1237
01:28:18,460 --> 01:28:19,586
There's no woman in my truck!
1238
01:28:19,753 --> 01:28:20,963
There is a woman in your truck!
1239
01:28:21,130 --> 01:28:22,298
- Whoa, whoa...
- There is!
1240
01:28:22,464 --> 01:28:23,841
Hey, hold on.
1241
01:28:25,301 --> 01:28:26,760
If there was
a woman in that truck--
1242
01:28:26,927 --> 01:28:27,928
I'm not saying that there is--
1243
01:28:28,095 --> 01:28:29,179
There is.
1244
01:28:29,346 --> 01:28:30,556
But if there was,
1245
01:28:32,558 --> 01:28:34,268
would you be good to her?
1246
01:28:34,435 --> 01:28:35,477
Huh?
1247
01:28:35,644 --> 01:28:37,438
ALVIN:
Would you be good to her?
1248
01:28:37,604 --> 01:28:39,773
Would you make sure
that everything is okay?
1249
01:28:41,942 --> 01:28:43,277
You better believe it.
1250
01:28:45,029 --> 01:28:46,780
[engine starts]
1251
01:29:11,972 --> 01:29:14,016
[music]
1252
01:29:47,883 --> 01:29:49,885
[ Indistinct chatter]
1253
01:29:51,387 --> 01:29:53,097
I do want to kiss you.
1254
01:29:55,641 --> 01:29:56,892
GIRL:
Okay, run! Run! Run!
1255
01:29:57,059 --> 01:29:58,560
[laughing]
1256
01:30:02,439 --> 01:30:03,607
Ooh, look, he drives.
1257
01:30:03,774 --> 01:30:06,402
You like driving this way
and this way.
1258
01:30:06,568 --> 01:30:07,903
Pedals.
1259
01:30:12,408 --> 01:30:15,119
GIRL: Yeah, let's go around
to that chicken.
1260
01:30:21,625 --> 01:30:22,793
Come here, chicken.
1261
01:30:22,960 --> 01:30:24,336
Here, chicken.
1262
01:30:24,503 --> 01:30:25,963
Let's get that chicken.
1263
01:30:36,432 --> 01:30:38,767
Let's go get
some more chickens.
1264
01:30:42,187 --> 01:30:44,940
[ Indistinct chatter]
1265
01:30:45,107 --> 01:30:47,776
Chickens. Let's get
some more chickens.
1266
01:30:47,943 --> 01:30:50,863
[music]
1267
01:32:41,974 --> 01:32:43,725
[music ends]
1268
01:32:45,060 --> 01:32:46,061
LANCE:
♪ Brothers and sisters ♪
1269
01:32:46,228 --> 01:32:47,229
ALVIN:
♪ Ooh ooh ooh... ♪
1270
01:32:47,396 --> 01:32:49,815
LANCE:
♪ Fathers and brothers ♪
1271
01:32:49,982 --> 01:32:53,068
ALVIN: ♪ Put your hand
in the bosom of the land ♪
1272
01:32:53,235 --> 01:32:54,319
LANCE:
♪ Bosom, bosom... ♪
1273
01:32:54,486 --> 01:32:57,072
- ♪ Bad connections happen all over ♪
- ♪ Bad connections... ♪
1274
01:32:58,407 --> 01:33:01,159
LANCE:
♪ I can't get a dial tone ♪
1275
01:33:01,326 --> 01:33:02,911
ALVIN:
♪ The tone ♪
1276
01:33:03,078 --> 01:33:05,539
LANCE: ♪ Can't get my girl
on the phone ♪
1277
01:33:05,706 --> 01:33:07,416
ALVIN: ♪ Where is my girl
on the phone? ♪
1278
01:33:07,583 --> 01:33:10,252
LANCE:
♪ She's nowhere to be seen ♪
1279
01:33:10,419 --> 01:33:13,589
- ♪ Nowhere to be seen ♪
- ♪ Seen ♪
90071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.