All language subtitles for Phir Bhi DIl Hai Hindustani 2000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:06,572 --> 00:05:11,032 You're watching Ruby Towers where a bomb has been planted... 2 00:05:11,144 --> 00:05:14,045 on the 20th floor. There is chaos all around! 3 00:05:14,747 --> 00:05:17,375 Residents have been evicted from their homes. 4 00:05:18,084 --> 00:05:20,211 The police have surrounded the place from all sides. 5 00:05:20,586 --> 00:05:22,554 So let's question the A.C.P. of police... 6 00:05:23,089 --> 00:05:28,049 This is no time for interviews! Please let us do our work! 7 00:05:28,428 --> 00:05:32,387 Who planted the bomb? - Tell us... we're reporting for TV. 8 00:05:35,001 --> 00:05:36,901 D'you see the hand of a terrorist organisation? 9 00:05:37,603 --> 00:05:40,572 There's a bomb expert defusing the bomb... so let him do it! 10 00:05:40,873 --> 00:05:45,401 Uncle! My kitten is up there! Please get it for me! 11 00:05:45,778 --> 00:05:47,746 Has anyone claimed responsibility for planting the bomb...? 12 00:05:50,116 --> 00:05:53,916 You're stopping all of us, ACP, but can you stop Ajay Bakshi? 13 00:05:54,620 --> 00:05:59,250 Look at the police security here! How'd Ajay Bakshi... 14 00:06:01,127 --> 00:06:03,095 Where's Ajay Bakshi? 15 00:06:16,642 --> 00:06:19,202 How did you get here? - l climbed up the pipe. 16 00:06:19,479 --> 00:06:21,276 Why? - The elevator is out of order! 17 00:06:35,995 --> 00:06:37,963 Hold it... don't move! 18 00:06:40,166 --> 00:06:42,634 Yes, l am... - The signals are okay! 19 00:06:42,735 --> 00:06:46,136 Can you see the bomb? - Don't forget our sponsor! 20 00:06:54,514 --> 00:06:59,975 Ajay Bakshi of 'K' TV goes places even the birds don't! 21 00:07:01,187 --> 00:07:02,484 Ajay Uncle! 22 00:07:03,356 --> 00:07:04,983 Hurry up! - Look at that. 23 00:07:05,091 --> 00:07:07,321 A live-bomb has been planted here! 24 00:07:08,694 --> 00:07:11,663 The bomb that's about to explode... is here! 25 00:07:12,031 --> 00:07:15,159 Please step back... let people see! ... here is the bomb! 26 00:07:15,535 --> 00:07:18,003 Look at what's going on there! - The cops say... 27 00:07:19,038 --> 00:07:21,006 in how much of time will the bomb go off? 28 00:07:21,107 --> 00:07:23,337 ln five minutes. - lt will... 5...? 29 00:07:24,710 --> 00:07:26,610 l was told it would explode in 15 or 20 minutes! 30 00:07:26,712 --> 00:07:29,180 Pandey must've told you that! - You mean Pandey's...? 31 00:07:30,383 --> 00:07:34,683 Never mind. Let's ask the expert how quickly he will defuse it! 32 00:07:37,056 --> 00:07:38,683 Your name? - Gyaneshwar Kale. 33 00:07:41,394 --> 00:07:46,354 Move away from the bomb! lt's dangerous! 34 00:07:46,466 --> 00:07:49,867 Go on... move away! - Hear that? lt's dangerous. 35 00:07:50,236 --> 00:07:54,366 Ajay Bakshi risks his life to bring you a live telecast of a live bomb! 36 00:07:54,474 --> 00:07:57,375 Mr Kale, in my opinion, is a very important person... 37 00:07:57,910 --> 00:07:59,878 and remember our sponsors! 38 00:08:05,084 --> 00:08:10,716 There are seven wires in this bomb. Cutting off one... 39 00:08:10,823 --> 00:08:15,385 can defuse the bomb. Right? - Right! 40 00:08:16,762 --> 00:08:21,392 There's just a wire and four minutes between life and death! 41 00:08:23,769 --> 00:08:27,068 So let's see which particular wire Mr Kale will disconnect. 42 00:08:27,273 --> 00:08:31,733 Will you cut the red wire? - No. 43 00:08:32,278 --> 00:08:37,682 The green one then? - No. 44 00:08:38,117 --> 00:08:41,018 The red, blue and green are wrong wires! 45 00:08:41,120 --> 00:08:45,750 The white one is with the red one which we know is wrong! 46 00:08:46,125 --> 00:08:50,755 And the yellow's with the blue one which is definitely wrong. 47 00:08:53,966 --> 00:08:56,264 How do you manage to speak so fast? 48 00:08:56,402 --> 00:08:58,370 Because l don't think! l'm from TV...! 49 00:08:59,138 --> 00:09:02,437 We've gotta think or we will not survive! 50 00:09:03,809 --> 00:09:05,777 How many children do you have? - Seven. 51 00:09:05,878 --> 00:09:08,779 Seven kids? - No! Seven wires. Two kids! 52 00:09:08,915 --> 00:09:13,443 Stop chatting and get to work! Or we'll both get killed! 53 00:09:13,819 --> 00:09:16,287 Remember? Everyone does! The red, green and blue are wrong wires! 54 00:09:16,389 --> 00:09:21,292 We now have a choice of silver, white and black... 55 00:09:25,665 --> 00:09:28,793 Gray's positive, you know. And... 56 00:09:31,337 --> 00:09:33,464 Are you saying yellow? Are you sure? Absolutely? 57 00:09:49,922 --> 00:09:53,323 Kale has averted a bomb explosion and saved our lives! 58 00:09:55,861 --> 00:09:57,556 Hear! Hear! There's still a sound... 59 00:09:57,863 --> 00:10:01,492 ls there always a noise like this when you defuse a bomb? 60 00:10:01,867 --> 00:10:03,664 No. lt happens only when l target the wrong wire. 61 00:10:03,869 --> 00:10:09,830 The wrong wire...? And what d'you do in such deadly situations? 62 00:10:10,710 --> 00:10:14,510 Normally, we run for our lives. - Run? Well... 63 00:10:48,247 --> 00:10:49,373 Come down here, Ajay! 64 00:11:39,465 --> 00:11:44,425 Ajay has saved the kitten! - Do you love animals so much? 65 00:11:48,474 --> 00:11:52,604 Dad says the world belongs even to the animals. 66 00:11:54,413 --> 00:11:56,381 ... animals are human too! 67 00:12:01,587 --> 00:12:05,614 Ajay Bakshi has once again proved that he's the best! 68 00:12:24,009 --> 00:12:27,137 My tiger-cub! My darling boy! 69 00:12:27,847 --> 00:12:32,307 You've shaken up a 1000-million lndians! 70 00:12:34,186 --> 00:12:39,317 You're just...! And you said,... 71 00:12:41,527 --> 00:12:44,496 Kaka! There's no need to grovel at my feet! 72 00:12:56,442 --> 00:13:03,006 Hear! Hear! l want to concede something before this cake is cut! 73 00:13:03,215 --> 00:13:09,518 l'm addressing everyone from the 'K-TV' family! 74 00:13:12,558 --> 00:13:18,019 l used to run the canteen at Galaxy TV four years ago. 75 00:13:18,397 --> 00:13:21,525 Kaka's eatery, right? - Yup! 76 00:13:22,067 --> 00:13:25,036 When l submitted a proposal of a serial to the channel... 77 00:13:25,237 --> 00:13:33,201 the owner of the channel, K.C. Chinoy rebuked me! 78 00:13:33,579 --> 00:13:36,878 He said, ''You can make great vadas, but never a big man!'' 79 00:13:37,349 --> 00:13:43,720 But our man Kaka... gave the same Chinoy a fitting reply! 80 00:13:45,491 --> 00:13:49,052 And the same Kaka's TV, 'K- TV'... 81 00:13:49,161 --> 00:13:51,994 is miles ahead of Galaxy TV in terms of popularity! 82 00:13:53,933 --> 00:13:55,901 All this because... Kaka hired... 83 00:13:56,001 --> 00:14:01,564 the most handsome and talented man in lndia! 84 00:14:03,609 --> 00:14:06,077 Finish your speech... l'll clap later! 85 00:14:08,380 --> 00:14:14,410 Forget those sorries, buddy! KTV gives you a splended gift! 86 00:14:17,723 --> 00:14:21,591 Gals... and the car! 87 00:14:23,128 --> 00:14:25,756 Know why l gave this car to you? 88 00:18:30,542 --> 00:18:32,009 What's going on? 89 00:18:34,379 --> 00:18:39,009 Galaxy was up in the last 3 years and KTV was down! 90 00:18:39,384 --> 00:18:41,682 But now, KTV is right at the top, and we're down! 91 00:18:42,221 --> 00:18:45,520 The reputation and popularity of our company is plummetting! 92 00:18:45,891 --> 00:18:47,358 Think of some ideas... please! 93 00:18:47,559 --> 00:18:49,527 l have a fantastic idea, sir! 94 00:18:52,731 --> 00:18:53,698 What is it? 95 00:18:53,899 --> 00:18:59,860 Why don't we beam pornographic stuff late in the night? 96 00:19:02,241 --> 00:19:05,210 The family viewership will desert us! 97 00:19:05,410 --> 00:19:07,378 My own family wouldn't mind! 98 00:19:15,254 --> 00:19:18,985 We need a face like the one KTV has... Ajay Bakshi! 99 00:19:19,258 --> 00:19:22,887 A face that will storm every household! 100 00:19:25,264 --> 00:19:27,562 This is Rhea Banerjee bringing you live reports... 101 00:19:27,666 --> 00:19:33,229 of a flood, 26 kilometers away from Patna in village Chappla. 102 00:19:33,839 --> 00:19:38,071 You can see how difficult it is to even reach here. 103 00:19:38,277 --> 00:19:43,078 Mister... can you tell us where you're going? 104 00:19:43,282 --> 00:19:48,413 Far away. My house is sunk! Ask the government to help us! 105 00:19:50,289 --> 00:19:56,091 As you see, people are moving out in large numbers to safer places. 106 00:19:56,962 --> 00:20:00,420 Trees are being uprooted... large trees! 107 00:20:00,799 --> 00:20:04,257 But Rhea Banerjee will continue to bring you live reports! 108 00:20:04,469 --> 00:20:05,936 Keep watching TV24! 109 00:20:11,977 --> 00:20:14,605 l almost died when l lost those real tapes. 110 00:20:14,880 --> 00:20:17,610 But you have saved my job! You were fantastic! 111 00:20:18,150 --> 00:20:22,450 This is the last time l'm doing it. l've received a call from Galaxy TV. 112 00:20:22,654 --> 00:20:24,622 Will you quit our channel then? 113 00:20:25,324 --> 00:20:30,284 lf you think l'll quit your channel for... 114 00:20:30,395 --> 00:20:32,363 better profile and money... 115 00:20:35,000 --> 00:20:36,968 you're bloody well right! 116 00:20:42,507 --> 00:20:46,466 A star like you belongs only in the Galaxy channel. 117 00:20:48,347 --> 00:20:49,473 ...what's the deal? 118 00:20:49,781 --> 00:20:55,219 A challenge to defeat Ajay Bakshi! - ls there anything else? 119 00:20:55,854 --> 00:20:58,482 Here's the contract. Go through it carefully. 120 00:21:01,693 --> 00:21:03,820 Don't you think this figure has one 'zero' less? 121 00:21:10,035 --> 00:21:14,165 Fill in any figure... but we must finish Ajay Bakshi! 122 00:21:16,875 --> 00:21:20,106 So we have in lndia at 8 p.m. lndia and 10.30 in Dubai everyday... 123 00:21:28,720 --> 00:21:32,178 What d'you say? Class, isn't it? The new model of Hyundai! 124 00:21:33,558 --> 00:21:36,857 Which friend's car have you borrowed today? 125 00:21:38,897 --> 00:21:41,195 lt's my car, dad. - Yours? 126 00:21:42,968 --> 00:21:45,129 Aren't you happy to see my car, dad? 127 00:21:46,071 --> 00:21:49,040 What's the problem? Why do you keep worrying about me? 128 00:21:49,741 --> 00:21:53,199 Any father would worry about his son only in two conditions. 129 00:21:54,079 --> 00:21:58,880 One, when his son doesn't earn a penny... or when he earns too much! 130 00:22:03,088 --> 00:22:05,556 My boss has gifted me this car for my good work, dad. 131 00:22:06,758 --> 00:22:08,487 The kitten-rescue act, eh? 132 00:22:09,594 --> 00:22:13,894 ln your days, it was news when a dog bit a man. 133 00:22:14,099 --> 00:22:16,226 Later, it was news when a man bit a dog. 134 00:22:16,335 --> 00:22:20,066 And now, when man and dog together bite an ass, it's really news! 135 00:22:20,172 --> 00:22:22,231 And if that's not the case... we make sure it is! 136 00:22:22,607 --> 00:22:24,575 We only tell people what they want to listen to, dad. 137 00:22:27,112 --> 00:22:31,071 For all your hardwork and labour... what have you got, dad? 138 00:22:33,118 --> 00:22:36,576 l've got you... and l don't want to lose you. 139 00:22:38,123 --> 00:22:42,423 You have the media on your side... - And l can change the world, right? 140 00:22:43,128 --> 00:22:47,588 Forget it. Come... let me take you for a ''walk'' in my car. 141 00:22:48,166 --> 00:22:50,430 Take your mom instead. Go ahead, Shanti. 142 00:22:50,635 --> 00:22:52,603 Forget it, mom... l know he won't come. 143 00:22:54,639 --> 00:22:58,439 Don't spoil your mood, okay? l love your car. lt's great! 144 00:23:06,651 --> 00:23:09,950 We won't be late for the Chief Minister's conference, will we? 145 00:23:11,656 --> 00:23:18,118 No, we won't! What a car! Great seats, aren'it they? 146 00:23:19,164 --> 00:23:24,625 The Galaxy guys are sending a super reporter to outsmart you? 147 00:23:27,472 --> 00:23:30,464 What's wrong? - My dad! 148 00:23:30,842 --> 00:23:34,141 What'd he lose to sit in my car? But he'll never understand! 149 00:23:37,015 --> 00:23:43,477 Never be close to these old-timers! ... hang out! Out and wide! 150 00:23:44,022 --> 00:23:46,320 Think of this new reporter, Ajay. 151 00:23:47,692 --> 00:23:49,990 Your new poster... is it nice? 152 00:24:37,742 --> 00:24:41,041 Where's the new reporter from Galaxy? - Right there! 153 00:24:48,086 --> 00:24:49,053 Beautiful! 154 00:24:51,256 --> 00:24:54,384 So you must meet her? - Obviously! 155 00:24:57,262 --> 00:24:59,389 Ajay Bakshi's coming! - l know. 156 00:24:59,931 --> 00:25:02,399 He's so handsome! - Only on TV. 157 00:25:08,440 --> 00:25:10,408 l've heard the name. - But what's in a name? 158 00:25:10,775 --> 00:25:12,743 lt's people's love and affection! 159 00:25:15,280 --> 00:25:18,078 l mentioned your channel... not you. 160 00:25:21,786 --> 00:25:23,754 lt's the coffee... not you. 161 00:25:26,625 --> 00:25:29,753 l want a frontal mid-shot. 162 00:25:29,961 --> 00:25:32,259 Heard that, Shahid? - Will be done! 163 00:25:51,149 --> 00:25:53,117 You haven't answered my question, sir... 164 00:25:59,824 --> 00:26:05,626 You must've read my party's manifesto for the forthcoming elections. 165 00:26:07,332 --> 00:26:10,790 l had to fight with the Prime Minister this morning to... 166 00:26:13,004 --> 00:26:15,973 get 8000 million granted for our state. 167 00:26:17,509 --> 00:26:19,477 l had promised to do it! 168 00:26:21,846 --> 00:26:25,805 Some disgruntled members are said to want to quit your party, sir? 169 00:26:28,019 --> 00:26:33,821 Why cast an evil eye on a happy family? They're just rumours... 170 00:26:35,360 --> 00:26:42,232 Mr Sharma is in police custody. Weapons were found in his house. 171 00:26:42,701 --> 00:26:44,669 You're still giving him an election ticket? 172 00:26:45,370 --> 00:26:49,830 Mr Sharma is innocent! The opposition has implicated him! 173 00:26:51,209 --> 00:26:53,177 The matter's before the court... 174 00:26:53,378 --> 00:26:57,007 and l have all faith in our nation's consitution. 175 00:27:01,886 --> 00:27:04,514 What happens to the criminal charges framed against Mr Sharma? 176 00:27:05,223 --> 00:27:07,851 Why were investigating officers shunted out, sir? 177 00:27:11,062 --> 00:27:13,030 Must you ask the questions in a single day? 178 00:27:15,900 --> 00:27:17,868 Glory to lndia. 179 00:27:22,407 --> 00:27:26,366 Sharma's affair is raising questions. Go to Central Jail at 5.30 tomorrow. 180 00:27:26,511 --> 00:27:28,877 Do an interview with him and give him some image-building. 181 00:27:29,414 --> 00:27:31,882 He'll sink in the elections and we'll sink with him! 182 00:27:32,217 --> 00:27:34,048 Don't worry, sir... l'll handle it. 183 00:27:45,263 --> 00:27:47,561 Show me this watch... this silver one. 184 00:27:51,936 --> 00:27:55,895 What're you doing here? - Am here to bid a proper good-bye. 185 00:27:59,444 --> 00:28:03,403 The C.M. insisted that l interview Sharma at 5.30 tomorrow. 186 00:28:03,948 --> 00:28:06,246 Really? - The world's chasing me... 187 00:28:06,951 --> 00:28:08,919 and l chase you! 188 00:28:12,123 --> 00:28:15,251 Show me that watch. - lt wouldn't suit you... 189 00:28:18,797 --> 00:28:21,425 lt's said to have the fragrance of the rose too. 190 00:28:21,966 --> 00:28:24,264 lt's nice... but l have many of them. 191 00:28:24,969 --> 00:28:29,429 So you must have a lot of time? How about a cup of tea? 192 00:28:30,975 --> 00:28:32,943 No. 193 00:28:36,815 --> 00:28:41,275 l'll begin at the beginning... What did you say your name is? 194 00:28:41,986 --> 00:28:46,286 l didn't tell you my name. - You gave me your mobile number... 195 00:28:47,492 --> 00:28:52,122 l didn't give you any number. - Good! Give me your address! 196 00:28:52,664 --> 00:28:56,623 l'll keep dropping in, you know... - You're getting too personal. 197 00:29:01,339 --> 00:29:05,298 Skip the personal details... give me some general information. 198 00:29:05,510 --> 00:29:07,478 Are you a vegetarian or a non-vegetarian? 199 00:29:08,513 --> 00:29:11,516 What size footwear do you wear? Or tell me your blood-group. 200 00:29:11,516 --> 00:29:13,484 Mine's B-positive... 201 00:29:16,187 --> 00:29:20,317 Tell me your dog's name! Or your bank account number... 202 00:29:20,525 --> 00:29:26,327 which shampoo do you use?! Which is your favourite toothpaste? 203 00:33:25,770 --> 00:33:28,739 Wasn't Ajay Bakshi here? - He was, but... 204 00:33:35,279 --> 00:33:37,247 He has left. 205 00:33:39,283 --> 00:33:42,741 - What has he done? - You don't know what he did to me. 206 00:33:45,790 --> 00:33:49,248 He says he loves me and goes around with Anu! 207 00:33:54,465 --> 00:33:57,093 l didn't know that. - This is nothing. 208 00:33:57,468 --> 00:34:01,097 He has a diary in which he has telephone numbers of all the girls. 209 00:34:03,808 --> 00:34:07,938 He decides the girl he will meet according to the day of the week! 210 00:34:16,487 --> 00:34:18,455 That's okay... it happens. 211 00:34:19,590 --> 00:34:24,459 lf you happen to meet him, you must tell him that... 212 00:34:25,163 --> 00:34:26,130 l will tell him! 213 00:34:33,671 --> 00:34:36,640 Don't let her mislead you. She's crazy. 214 00:34:37,008 --> 00:34:38,976 That's the effect l have on girls. 215 00:34:39,844 --> 00:34:43,302 One of the girls got married to the TV she saw me on! 216 00:34:43,614 --> 00:34:45,582 So how am l to blame? l was working... 217 00:34:46,350 --> 00:34:49,649 Once a man is smitten, Rhea... Banerjee... 218 00:34:50,855 --> 00:34:53,983 That's your name! - 6044132 is my telephone number. 219 00:34:54,525 --> 00:34:57,983 Your number! Let me write it down in the diary! 220 00:34:58,696 --> 00:35:01,665 How about some tea? - Let me write, please... 221 00:35:03,367 --> 00:35:05,335 Tea?! 222 00:35:10,041 --> 00:35:13,340 l knew you were as sensible as l am! 223 00:35:14,378 --> 00:35:18,007 How about 5.30 tomorrow? - Anytime! For you, l'm always free! 224 00:35:18,883 --> 00:35:21,351 Don't you have an interview with Mr Sharma tomorrow? 225 00:35:21,719 --> 00:35:25,849 Mr Sharma is going nowhere... he's locked up in prison, you see! 226 00:35:27,391 --> 00:35:30,019 At 5.30 tomorrow then. - At the Garden View Restaurant. 227 00:35:36,400 --> 00:35:39,198 Since you're coming tomorrow... make sure you dress in pink. 228 00:35:40,905 --> 00:35:45,865 ln pink... you'd look terribly sweet! 229 00:35:47,411 --> 00:35:49,379 Sure... l'll wear pink. 230 00:36:06,931 --> 00:36:12,892 Leave all that... and look at his. Good looking feller, isn't he? 231 00:36:13,938 --> 00:36:18,398 You look great as a couple in snaps! You'd be better in real life! 232 00:36:18,709 --> 00:36:21,576 Stop this business of match-making, mom. 233 00:36:21,779 --> 00:36:25,408 Let me work in peace! - Work all day! 234 00:36:25,616 --> 00:36:29,746 Will you keep interviewing these cops and politicians all your life? 235 00:36:29,954 --> 00:36:32,923 The only mission in your life is to get me married, mom. 236 00:36:33,124 --> 00:36:37,026 But l have much more to do! So go away, mom. 237 00:36:37,461 --> 00:36:39,588 Take one look at him, my dear! - No. 238 00:36:41,966 --> 00:36:47,598 lf there is someone you love or like, tell me... 239 00:36:47,805 --> 00:36:50,933 l'll approve immediately! - There's no such thing happening 240 00:36:51,042 --> 00:36:52,839 Let me note down these numbers! 241 00:36:55,313 --> 00:37:00,444 Boy's telephone numbers? - No. 'Girls'. 242 00:37:01,819 --> 00:37:03,787 Someone's going to face the music tomorrow. 243 00:37:08,593 --> 00:37:12,461 This is Rhea, Shalini. l'm Ajay Bakshi's secretary. 244 00:37:13,497 --> 00:37:16,955 Ajay Bakshi's secretary...? - Please don't hang up! 245 00:37:17,235 --> 00:37:21,638 He's embarrassed and wants to meet you to apologise. 246 00:37:23,507 --> 00:37:27,466 Meet me, eh? When? And where? 247 00:37:27,845 --> 00:37:30,143 The Garden View Restaurant at 5.30 tomorrow. 248 00:37:30,514 --> 00:37:34,473 You will come, won't you? - Certainly. l'll be there! 249 00:37:36,354 --> 00:37:41,155 Ajay has a small request... Please come in a pink dress. 250 00:37:52,703 --> 00:37:56,002 lt's my first date with her. l don't want any hassles, okay? 251 00:37:58,542 --> 00:38:01,170 Cake and champagne? - Both ready, sir. 252 00:38:03,381 --> 00:38:05,349 You'll cool down, sir! 253 00:38:10,554 --> 00:38:13,682 Here's a pink handkerchief, George. 254 00:38:14,058 --> 00:38:18,757 When the most beautiful girl steps in, dressed in pink.... 255 00:38:18,896 --> 00:38:20,761 just wave this handkerchief! - l'll keep waving! 256 00:38:23,968 --> 00:38:25,936 Your money, sir... 257 00:38:27,238 --> 00:38:30,366 For me?! Just watch my service, sir! 258 00:38:35,913 --> 00:38:38,211 Kaka? l know it's 5.15. 259 00:38:39,083 --> 00:38:42,052 l'll go to Central Jail and even interview Mr Sharma. 260 00:38:42,286 --> 00:38:44,550 Don't worry... everything will be done soon! 261 00:38:48,592 --> 00:38:50,890 l'll call you later, Kaka... The jail's here! 262 00:39:17,788 --> 00:39:21,747 What're you doing down here? - Looking for my lighter! 263 00:39:22,126 --> 00:39:25,584 Where is the lighter? - And where's the cigarette? 264 00:39:34,472 --> 00:39:36,201 lt's you who has surprised me! 265 00:39:41,479 --> 00:39:43,606 You won't wait, l know. You must be in a hurry? 266 00:39:43,814 --> 00:39:48,114 Of course l'll wait. l'll leave only with you. 267 00:39:52,490 --> 00:39:53,616 Sit down. - You sit down too. 268 00:40:04,835 --> 00:40:07,133 This isn't the one... - lt's the same cake, sir! 269 00:40:07,838 --> 00:40:11,008 l mean, she isn't... - lt's the cake you chose, sir! 270 00:40:11,008 --> 00:40:13,977 Leave it! The cake is excellent! Go on, l've got to talk to her... 271 00:40:14,345 --> 00:40:16,370 No, sir. The champage follows. 272 00:40:18,682 --> 00:40:23,051 l didn't order the champagne, did l? - You did, sir. For her. 273 00:40:25,189 --> 00:40:29,148 Sure, l did! - May l leave? 274 00:40:41,705 --> 00:40:45,835 May l play it? - Sure,... 275 00:40:47,044 --> 00:40:49,012 play it guys together! 276 00:40:49,547 --> 00:40:53,176 Yes, l'm already there. ... sit down, please. 277 00:40:53,884 --> 00:40:55,852 l've already spoken to the Home Minister. 278 00:40:56,554 --> 00:40:58,681 All right. l will have lunch with him. 279 00:40:59,723 --> 00:41:01,691 How's this angle, Mini? 280 00:41:02,393 --> 00:41:04,861 Come here, Constable... and don't move. 281 00:41:05,896 --> 00:41:08,194 What're you doing in the frame? Move away! 282 00:41:09,567 --> 00:41:14,698 You're in the Central jail! And you will see Mr Sharma... 283 00:41:14,805 --> 00:41:16,705 What's going on, ma'am? Who are you? 284 00:41:16,907 --> 00:41:20,365 We're at work, Constable! Go to your place! 285 00:41:20,578 --> 00:41:24,378 l'm no constable, ma'am... l'm the jailor of this prison! 286 00:41:26,584 --> 00:41:29,382 He's the jailor... Y.A. Jha! 287 00:41:31,355 --> 00:41:35,724 We're going to meet Mr Sharma. - Do you have the permission? 288 00:41:36,260 --> 00:41:39,763 Didn't the CM's office call you? - No. 289 00:41:39,763 --> 00:41:43,062 So all right...! - Listen, lady! 290 00:41:43,767 --> 00:41:46,235 You'd surely have an identity card on you, right? 291 00:41:48,272 --> 00:41:52,732 You ask me for an identity card, do you? 292 00:41:52,943 --> 00:41:54,570 Don't you know who l am? - No. 293 00:41:54,712 --> 00:41:57,078 Who exposed the ex-Commissioner? - Who did? 294 00:41:57,715 --> 00:42:01,242 l did. Who had ACP Shukla suspended? - Who was it? 295 00:42:01,452 --> 00:42:04,250 lt was me! Who had the ex-jailor of this prison suspended?! 296 00:42:04,522 --> 00:42:05,648 You? - l did! 297 00:42:05,956 --> 00:42:10,086 One moment... he died of a heart attack. He wasn't suspended! 298 00:42:12,296 --> 00:42:16,164 And why did he have a heart attack? - lt was because of her! 299 00:42:16,634 --> 00:42:19,762 But... - They won't listen, Mini! 300 00:42:19,970 --> 00:42:22,268 Call the Chief Minister... l hope you remember the number? 301 00:42:26,477 --> 00:42:28,604 This is the CM's P.A., Rawat. 302 00:42:28,979 --> 00:42:31,106 Call from the Chief Minister's office, sir! 303 00:42:32,483 --> 00:42:34,610 The CM has sent two TV journalists to your prison. 304 00:42:34,818 --> 00:42:38,276 They're here, sir. - They're friends. Treat them well. 305 00:42:38,489 --> 00:42:40,957 l'll handle it, sir! - Let me talk to them! 306 00:42:41,058 --> 00:42:45,188 Let me talk... you didn't let me talk to them! 307 00:42:45,329 --> 00:42:49,789 l'm convinced, ma'am. l'll see that you meet Mr Sharma. 308 00:42:50,334 --> 00:42:51,961 Bhinde, take them to Mr Sharma's cell. 309 00:42:52,169 --> 00:42:55,138 The one inside, or outside? - Go with him, madam. 310 00:43:07,518 --> 00:43:11,318 You've had six glasses of water already! How much more? 311 00:43:11,455 --> 00:43:16,483 l'll have as much as l please! lt's my life and money! 312 00:43:17,528 --> 00:43:20,827 l'll have it from the jug... - Don't spoil your mood. Please! 313 00:43:24,201 --> 00:43:26,829 Here! - What's here? 314 00:43:30,040 --> 00:43:32,838 Obviously! What else will you do after so much of water? 315 00:43:45,556 --> 00:43:46,853 Am l late? 316 00:44:06,910 --> 00:44:08,935 You mean the whole plot was hatched by Dua? 317 00:44:09,246 --> 00:44:13,205 Absolutely! l'm a very truthful man. 318 00:44:14,418 --> 00:44:19,378 lt's like this. A cat littered six kittens in my backyard. 319 00:44:20,090 --> 00:44:23,218 They will even blame the birth of the kittens on me! 320 00:44:23,460 --> 00:44:25,394 Just because they were born under my roof! 321 00:44:28,132 --> 00:44:32,068 l'm being subjected to a test by fire. Like Goddess Sita. 322 00:44:33,103 --> 00:44:35,731 l've been fasting like Gandhi in these dark cells! 323 00:44:36,440 --> 00:44:39,238 Thanks for sparing us your precious time, Mr Sharma. 324 00:44:45,449 --> 00:44:48,247 Manage with the footage you got in the last interview, okay? 325 00:44:49,453 --> 00:44:52,251 You ask nice questions... what's your name? 326 00:44:53,290 --> 00:44:56,919 Wonderful! And l'm waiting for my freedom! 327 00:44:58,562 --> 00:45:01,258 When did you join Ajay? - lt was very recently. 328 00:45:02,966 --> 00:45:04,934 You're going into the inside cell, are you? 329 00:45:09,973 --> 00:45:12,441 Please join me... Come along. 330 00:45:16,146 --> 00:45:20,446 Leave the camera here. lt's a dangerous toy. 331 00:45:27,324 --> 00:45:29,292 Guys having fun, l see! 332 00:45:32,496 --> 00:45:36,956 Carry on! They work with Ajay; girls from our own party. 333 00:45:39,403 --> 00:45:42,304 What was the name...? Oh yes, Rhea! 334 00:45:46,844 --> 00:45:49,472 What will you have? Beer? Whisky? 335 00:45:49,847 --> 00:45:52,975 Thanks. l don't drink. - As you wish. 336 00:45:53,517 --> 00:45:57,977 You have the works here, Mr Sharma! A fridge and a television set...! 337 00:46:00,023 --> 00:46:02,491 lt's all because of the affection of our party workers! 338 00:46:03,527 --> 00:46:06,155 l can tolerate heat and poverty, you know. 339 00:46:07,865 --> 00:46:10,663 l have a fridge so l can have some chilled beer! 340 00:46:15,873 --> 00:46:21,675 Ajay Bakshi's a smart guy, okay! Always surrounded by beautiful girls! 341 00:46:22,045 --> 00:46:25,503 No... listen to me! Please! 342 00:46:29,219 --> 00:46:31,346 Rhea! What have you done to me?! 343 00:50:11,942 --> 00:50:14,570 To hell with your TV! - Who's the insolent man? 344 00:50:14,745 --> 00:50:19,910 ldiot! This is the CM! - You, sir? Sorry, sir! 345 00:50:20,117 --> 00:50:22,585 Ajay Bakshi was supposed to interview Sharma in prison. 346 00:50:23,787 --> 00:50:25,846 But the girl from Galaxy TV got there first... 347 00:50:26,123 --> 00:50:27,317 and she has ruined Sharma! 348 00:50:28,458 --> 00:50:30,426 Know how this will affect the elections? 349 00:50:30,894 --> 00:50:33,419 l'll have your channel thrown out from every home! Okay?! 350 00:50:33,630 --> 00:50:37,760 l'll do something, sir... right now! But... 351 00:50:37,868 --> 00:50:40,428 Where's Ajay?! Call him here! 352 00:50:48,145 --> 00:50:51,603 You scoundrel! Swine! 353 00:50:52,315 --> 00:50:53,942 You bloody idiot! Wastrel and a bloody fool! 354 00:50:54,084 --> 00:50:57,952 You're abusing me! - No! l'm abusing myself! 355 00:50:58,922 --> 00:51:01,618 l'm an ass! 356 00:51:04,061 --> 00:51:06,495 l'm actually a horse... 357 00:51:07,664 --> 00:51:10,633 that goes lame on the day of the races! 358 00:51:11,334 --> 00:51:14,963 You asked me to interview Sharma. But did l go there? 359 00:51:15,338 --> 00:51:17,966 No! - Why didn't you remind me? 360 00:51:18,341 --> 00:51:20,969 l reminded you so many times! - But l didn't go there! 361 00:51:21,845 --> 00:51:24,973 And why not? Because l'm a cheap shirker! 362 00:51:25,515 --> 00:51:28,313 How could you employ a man like me? 363 00:51:28,685 --> 00:51:31,313 lt's your indulgence that has spoilt me! 364 00:51:31,621 --> 00:51:38,993 When have l indulged you, son? - Son! There you are! 365 00:51:42,199 --> 00:51:47,000 Know what l think of myself? l could spit on myself! 366 00:51:50,540 --> 00:51:52,508 l'm crying! 367 00:51:53,477 --> 00:51:57,675 l can't see the tears! - l'm crying... at heart! 368 00:51:58,882 --> 00:52:01,009 l'm going away... - But listen, son... 369 00:52:06,223 --> 00:52:10,523 l know he won't listen to me! So suspend me, Mary. 370 00:52:11,394 --> 00:52:14,022 l? - Go ahead! 371 00:52:14,231 --> 00:52:17,359 l'm still a temporary employee, sir. - Temporary? 372 00:52:18,568 --> 00:52:20,365 ls she really temporary? - Yes, she is. 373 00:52:20,470 --> 00:52:22,631 Give her permanency! - She arrived just 3 months ago. 374 00:52:22,739 --> 00:52:24,707 Give her permanency, l say! 375 00:52:26,743 --> 00:52:28,711 Now write,... 376 00:52:30,413 --> 00:52:33,211 l'll do it in a minute, sir! 377 00:52:34,417 --> 00:52:38,877 l've got you your permanency, Mary. And you will suspend me! 378 00:52:39,923 --> 00:52:42,892 Are you trying to drive a wedge between us, Mary?! 379 00:52:44,594 --> 00:52:48,894 Forget this idea of quitting the channel, my boy. 380 00:52:50,433 --> 00:52:54,392 This is my first and last warning! Such a thing must not happen again! 381 00:52:54,504 --> 00:52:59,032 No, it won't...! But what have l done?! 382 00:53:05,849 --> 00:53:10,411 Meet Mr Ramakant Dua, a big politician and my friend. 383 00:53:10,520 --> 00:53:14,081 This is his brother-in-law, the Gandhian industrialist, Mr Gupta. 384 00:53:17,460 --> 00:53:19,928 You had only to infiltrate the prison for Sharma... 385 00:53:20,463 --> 00:53:23,762 and it has set the cat among the pigeons! Hats off to you! 386 00:53:23,967 --> 00:53:27,926 You're a smart girl... you can surely be a member of the Upper House. 387 00:53:28,471 --> 00:53:31,599 Sit down. - Elections are upon us, Chinoy. 388 00:53:32,309 --> 00:53:34,436 Have you given a thought to my publicity? 389 00:53:34,544 --> 00:53:38,275 Don't worry. You will be the chief minister this time around! 390 00:53:38,481 --> 00:53:42,110 Thank you, Mr Chinoy... Please do something, Rhea. 391 00:53:43,820 --> 00:53:47,381 Give Mr Dua a new image and make him a house-hold name. 392 00:53:49,326 --> 00:53:53,786 For that, you'll have to walk the streets and into people's homes. 393 00:53:53,997 --> 00:53:55,965 What does that mean? - A journey on foot. 394 00:53:56,333 --> 00:54:01,464 Let's organise a rally and telecast it live. 395 00:54:02,005 --> 00:54:03,973 We'll call it Ramakant Dua's march for welfare. 396 00:54:04,274 --> 00:54:07,471 What will you have? Beer? Whiskey? 397 00:54:11,348 --> 00:54:16,479 She has made it, Ajay! They're showing that interview repeatedly! 398 00:54:17,020 --> 00:54:19,022 We used to be best... now she is! 399 00:54:19,022 --> 00:54:20,990 She ought to be! 400 00:54:21,524 --> 00:54:24,982 Any girl who outsmarts Ajay Bakshi has to be bloody something! 401 00:54:25,362 --> 00:54:30,493 That girl has ruined your reputation. You almost lost yourjob... 402 00:54:30,700 --> 00:54:33,168 and you've forgiven her! - No way. 403 00:54:33,937 --> 00:54:36,667 This is the first time l've really liked a girl. 404 00:54:37,040 --> 00:54:42,842 But l will ruin her rally! - How? 405 00:54:44,714 --> 00:54:49,174 Underworld bosses are meeting at the cemetry this afternoon. 406 00:54:49,719 --> 00:54:53,849 We will find someone there who will screw up her rally. 407 00:55:03,066 --> 00:55:05,534 Why did you call a meeting in the graveyard? 408 00:55:10,407 --> 00:55:14,867 What we will discuss at this meeting is that... 409 00:55:15,912 --> 00:55:19,541 people ought to be scared of dons like us. 410 00:55:20,750 --> 00:55:25,710 But this sample... Pappu Jr. isn't still in his chair! 411 00:55:27,424 --> 00:55:30,552 Our comrade, Pappu Sr. took 15 bullets before he died! 412 00:55:32,595 --> 00:55:37,897 l told him often not to do it... this is where he is buried. 413 00:55:40,270 --> 00:55:44,969 He died and left behind his good-for-nothing son, Pappu Jr! 414 00:55:54,451 --> 00:55:58,911 Hi, Abbu! Hi Babu! 415 00:55:59,456 --> 00:56:01,583 How're the kids doing? 416 00:56:01,791 --> 00:56:03,918 Sit down... we're all equal. 417 00:56:04,627 --> 00:56:06,595 Don't you sit down! Remain standing! 418 00:56:10,133 --> 00:56:13,261 Your father was a good don! 419 00:56:15,305 --> 00:56:18,934 He was a blot on the society. But you're a blot on us! 420 00:56:20,043 --> 00:56:25,447 l'd asked you to rob a bank. What did you do of that? 421 00:56:29,986 --> 00:56:33,285 l really raided the place, uncle. 422 00:56:36,159 --> 00:56:38,787 l got in there with my gun! 423 00:56:39,329 --> 00:56:41,957 And l stormed into the manager's cabin. 424 00:56:42,832 --> 00:56:44,800 But he rose to greet me! 425 00:56:46,503 --> 00:56:48,801 And l realised l had an account in that very bank! 426 00:56:49,672 --> 00:56:52,971 Would anyone rob his own account? 427 00:56:53,176 --> 00:56:55,235 He's right. This business is unpredictable. 428 00:56:55,512 --> 00:56:59,039 Couldn't you find another bank?! - l did... 429 00:56:59,182 --> 00:57:02,151 but it was a Sunday, a holiday! 430 00:57:03,019 --> 00:57:09,982 Couldn't you make it on a Monday? - l did. But it was a holiday too! 431 00:57:10,360 --> 00:57:12,658 How can any decent man be a don... 432 00:57:12,762 --> 00:57:15,663 in a country which has so many holidays? 433 00:57:15,865 --> 00:57:18,333 He's right. Business isn't fun anymore. 434 00:57:18,535 --> 00:57:20,503 To hell with your bank! 435 00:57:21,204 --> 00:57:24,662 l sent you out to instigate riots... what happened? 436 00:57:25,208 --> 00:57:28,666 l went there. But l saw women in the marketplace... 437 00:57:29,045 --> 00:57:33,846 and lovely little children playing around. What could l do? 438 00:57:34,050 --> 00:57:36,678 So you just came back? - No, sir! 439 00:57:36,886 --> 00:57:39,354 l played cricket with them and scored an unbeaten 29! 440 00:57:39,722 --> 00:57:43,419 Bloody idiot! Why didn't you start those riots?! 441 00:57:44,727 --> 00:57:46,695 We not politicians to start riots, uncle. 442 00:57:46,996 --> 00:57:50,022 We mustn't do it without any provocation. 443 00:57:50,233 --> 00:57:52,531 We are gangsters, uncle... we have some self-respect. 444 00:57:54,904 --> 00:58:00,536 Which means you've done nothing daring in the last six months! 445 00:58:00,910 --> 00:58:02,639 Let go, uncle... 446 00:58:03,079 --> 00:58:06,537 l've made an album, uncle. - A bomb? 447 00:58:07,250 --> 00:58:10,048 An album... it's art. - What's that? 448 00:58:12,922 --> 00:58:16,380 ''Dons... we had to be'' 449 00:58:20,930 --> 00:58:24,388 He's gone mad! Just throw him out! 450 00:58:27,270 --> 00:58:30,398 We've been humiliated! Nobody has seen us, l hope! 451 00:58:30,773 --> 00:58:33,401 What difference does that make? - Right... 452 00:58:36,279 --> 00:58:38,338 We do recognise you! 453 00:58:43,119 --> 00:58:48,079 We badly need publicity, mister. - Hang on... 454 00:58:48,324 --> 00:58:51,293 the public's gonna cheer you when l'm through! 455 00:58:51,794 --> 00:58:54,763 How's that? - Do you know Ramakant Dua? 456 00:58:55,965 --> 00:58:58,433 Rammu, you mean? l know the bloody double-crosser! 457 00:58:59,302 --> 00:59:03,102 You can take your fame in the underworld for granted! 458 00:59:07,210 --> 00:59:08,177 Long live, Ramakant Dua! 459 00:59:08,311 --> 00:59:14,614 This is Rhea Banerjee at Mr Ramakant Dua's welfare rally. 460 00:59:18,821 --> 00:59:20,448 This is where you will get the publicity. 461 00:59:23,326 --> 00:59:27,285 Recognise me? My childhood chum... this is Pappu Jr! 462 00:59:28,831 --> 00:59:31,959 l want to say a few words about my friend! 463 00:59:32,335 --> 00:59:34,633 l have a right, don't l? - Sure. 464 00:59:38,007 --> 00:59:42,637 He's a crook! Don't let him speak! - How can l stop him in the crowd? 465 00:59:50,253 --> 00:59:55,486 Mr Ramakant Dua is a follower of non-violence. 466 00:59:57,026 --> 00:59:59,824 He has always trodden the path shown by Mahatma Gandhi. 467 01:00:00,363 --> 01:00:01,159 But he's praising me. 468 01:00:01,264 --> 01:00:02,663 Know why? - Why? 469 01:00:02,932 --> 01:00:04,832 He lives on Mahatma Gandhi Street! 470 01:00:12,875 --> 01:00:16,174 This man is a liar, ladies and gentleman! 471 01:00:17,213 --> 01:00:21,172 You know what Bhavna (feelings) l have for the poor! 472 01:00:21,384 --> 01:00:25,684 Bhavna! That's his maid-servant whom he has impregnated! 473 01:00:26,055 --> 01:00:28,580 His two illegitimate sons are here too! 474 01:00:28,825 --> 01:00:30,793 Dad! 475 01:00:32,061 --> 01:00:34,359 Stop it! Call the police! 476 01:01:36,959 --> 01:01:41,089 The attack on Mr Gupta raises serious questions of security in the city. 477 01:01:41,464 --> 01:01:43,591 The police have been unable to say anything about the assassin. 478 01:01:43,966 --> 01:01:49,336 All l can say is that Mr Gupta's condition is stable... 479 01:01:49,472 --> 01:01:51,269 all efforts are being made to save him. 480 01:01:51,374 --> 01:01:54,775 Who opened fire? - We'll let you know soon. 481 01:02:04,153 --> 01:02:06,280 Couldn't tell who opened fire, could we? 482 01:02:09,392 --> 01:02:13,453 l'm glad Mr Gupta has survived... - l don't want to talk to you! 483 01:02:14,163 --> 01:02:17,963 Not after what you did today! Aren't you ashamed to bring thugs... 484 01:02:18,668 --> 01:02:20,636 l was ashamed, all right. 485 01:02:21,337 --> 01:02:27,139 You must also have been, to send all those girls to the restaurant. 486 01:02:32,849 --> 01:02:36,478 May l drop you home? - What for? 487 01:02:38,020 --> 01:02:42,320 Dad says no girl must go out alone after 9.30. 488 01:02:42,525 --> 01:02:45,323 Especially when she's returning from a hospital. 489 01:02:45,695 --> 01:02:50,496 So you have the decency... - Not me. My father does. 490 01:02:50,867 --> 01:02:54,826 May l leave you home? - ...l stay close by. 491 01:02:55,872 --> 01:02:57,840 So l'll leave you close-by. 492 01:03:07,383 --> 01:03:09,180 Let me open it... - l'm doing it anyway. 493 01:03:10,720 --> 01:03:14,178 You can't manage it... l'll open it for you. Please. 494 01:03:16,559 --> 01:03:18,527 All right. Do it. 495 01:03:19,061 --> 01:03:25,864 This is how you do it. Hold this and press gently... 496 01:03:39,081 --> 01:03:43,211 Don't worry... it's not going to rain tonight. 497 01:03:55,264 --> 01:03:57,232 Shall we go? 498 01:04:03,773 --> 01:04:05,741 What happened? Let's go. 499 01:04:07,844 --> 01:04:13,248 l think you must wear this blazer. - Thanks, l don't need it. 500 01:04:13,950 --> 01:04:17,078 l'm not so delicate anyway. - But you sure are transparent. 501 01:04:23,125 --> 01:04:25,593 You ought to carry an umbrella in the monsoons. 502 01:04:27,463 --> 01:04:29,431 What's that in your pocket? 503 01:04:32,301 --> 01:04:35,099 l've been looking for it for 2 days! 504 01:04:36,639 --> 01:04:39,938 l always have half a banana and save the other half. 505 01:04:40,543 --> 01:04:42,272 You never know when you might need it. 506 01:04:42,411 --> 01:04:46,438 You're eating a 2-day old banana! - lt's older, actually. 507 01:04:46,649 --> 01:04:49,948 Want a bite? - Never! 508 01:04:53,322 --> 01:04:55,620 May l ask you something personal? - Go ahead. 509 01:04:56,893 --> 01:05:02,456 Are you human or an ape? - What do you like? 510 01:05:13,342 --> 01:05:16,641 Where've you been, Priya! l was so worried! lt was raining,... 511 01:05:16,846 --> 01:05:22,478 Mom and... Meet Mr Ajay Bakshi. He came to drop me home. 512 01:05:24,020 --> 01:05:25,647 Come in! 513 01:05:26,022 --> 01:05:28,650 Aren't you the same guy who...?! 514 01:05:29,692 --> 01:05:32,991 Oh yes! You didn't tell me about him, Rhea! 515 01:05:33,195 --> 01:05:38,656 And l've told her l'd approve of any boy she chooses! 516 01:05:39,201 --> 01:05:41,169 And she went and chose you! What luck! 517 01:05:43,039 --> 01:05:45,166 Sit down... - You have a lovely house. 518 01:05:46,042 --> 01:05:48,169 Wait... you're drenched, you see. 519 01:05:49,211 --> 01:05:53,170 There's a misunderstanding, Mom. He's only a... 520 01:05:53,282 --> 01:05:59,687 Let Mom's emotions flow, Rhea! She says such nice things! 521 01:06:00,056 --> 01:06:03,184 And Bengali! lt's a sweet language. - He knows our language! 522 01:06:04,393 --> 01:06:07,362 He has a nice smile... and this is a cute ear-ring. 523 01:06:09,565 --> 01:06:11,533 What're you upto, Rhea? 524 01:06:12,401 --> 01:06:14,369 You have a secure job, l hope? - lndeed! 525 01:06:15,071 --> 01:06:18,199 l even have a provident fund! - So you can marry immediately! 526 01:06:18,407 --> 01:06:20,534 Great! l'm free tomorrow... how about you? 527 01:06:21,243 --> 01:06:24,371 This is the limit! l won't marry this man, will l? 528 01:06:24,580 --> 01:06:26,548 Why not?! 529 01:06:27,416 --> 01:06:29,384 Here's your coat. And now go home! 530 01:06:31,087 --> 01:06:33,954 l was kidding, you see. l only came to drop her home... 531 01:06:34,090 --> 01:06:36,820 and l'm just a friend. - Really? 532 01:06:37,426 --> 01:06:39,394 l'm famished, but she didn't ask me if l'd like something to eat! 533 01:06:39,528 --> 01:06:41,496 Would you like something? ... here you are. 534 01:06:47,770 --> 01:06:51,228 Bananas! l follow this principle with bananas. l have half of it... 535 01:06:51,340 --> 01:06:53,900 and he saves the other half! ... Go on now. 536 01:07:07,289 --> 01:07:10,747 l like this boy, Rhea. Give it a thought! 537 01:08:14,356 --> 01:08:18,986 Don't cry, sister! Stop it now. 538 01:08:21,864 --> 01:08:25,493 Politics has claimed my sister's husband. 539 01:08:27,870 --> 01:08:31,499 Stop crying... someone take care of her. 540 01:08:44,553 --> 01:08:48,182 lt's a God-given opportunity with elections round the corner. 541 01:08:49,225 --> 01:08:52,683 What better chance can we have of garnering sympathy? 542 01:09:01,237 --> 01:09:04,035 My brother-in-law, Magan Gupta, is dead. 543 01:09:05,574 --> 01:09:08,042 What? - Tell the boys what to do. 544 01:09:10,412 --> 01:09:11,709 Be careful. 545 01:09:13,415 --> 01:09:15,110 C'mon, guys. Get ready. 546 01:09:15,918 --> 01:09:19,718 lt'll cause riots in the city... people will die. 547 01:09:20,256 --> 01:09:23,054 So let them die. l stand to benefit. 548 01:09:23,592 --> 01:09:26,390 The most important aspect of politics is timing. 549 01:09:26,929 --> 01:09:28,897 Now's the time we can reap the benefits. 550 01:09:29,431 --> 01:09:31,399 Greetings to all of you! 551 01:09:33,435 --> 01:09:35,403 Please calm down! 552 01:09:36,105 --> 01:09:39,734 You have seen what the Chief Minister has done to me! 553 01:09:40,276 --> 01:09:42,073 He's doomed... so he's gone crazy! 554 01:09:42,178 --> 01:09:45,079 He had an assassination attempt made on me! 555 01:09:46,115 --> 01:09:50,745 But none can kill a man protected by God! 556 01:09:53,122 --> 01:09:57,081 The bullet grazed my arm... 557 01:09:58,294 --> 01:10:01,263 and hit my brother-in-law! 558 01:10:02,965 --> 01:10:09,097 He is dead. And my sister has been widowed! 559 01:10:12,408 --> 01:10:17,937 We'l1 give them a fitting reply! But it won't be violent... 560 01:10:19,748 --> 01:10:22,273 Certainly not with fisticuffs! 561 01:10:23,485 --> 01:10:26,784 Down with the Chief Minister! 562 01:10:34,496 --> 01:10:38,455 Who will stop them or make them see reason? 563 01:11:29,151 --> 01:11:34,521 l will perform a prayer for peace in the city. 564 01:11:37,760 --> 01:11:39,853 Politicians are fighting for power... 565 01:11:39,962 --> 01:11:42,192 but Mr Ramakant Dua is praying for peace. 566 01:11:43,065 --> 01:11:45,363 Peace for the world. 567 01:11:47,069 --> 01:11:51,529 Do something! Dua is getting all the public sympathy! 568 01:11:52,074 --> 01:11:56,534 Give the riots a communal colour and blame it on Dua. 569 01:13:18,660 --> 01:13:24,963 What's happening to this city, Ajay? lt's on fire! 570 01:13:26,835 --> 01:13:29,804 There's so much of bloodshed. - Listen... 571 01:13:35,511 --> 01:13:38,639 What're you doing, Shahid? - Shooting. 572 01:13:39,114 --> 01:13:43,813 Shooting what? What are you upto! 573 01:13:44,686 --> 01:13:46,654 Playing football, l guess. 574 01:13:47,289 --> 01:13:50,258 l know you're at work! But what frame are you capturing? 575 01:14:08,444 --> 01:14:12,608 Come to me... it's okay... don't be scared. 576 01:14:24,560 --> 01:14:27,188 Who is this man who has plunged the city into these riots? 577 01:14:27,729 --> 01:14:32,359 The police have arrested the man who has started a war... 578 01:14:32,901 --> 01:14:34,698 between two political parties. But they know little about him. 579 01:14:34,903 --> 01:14:38,964 We will keep you briefed on the latest developments. 580 01:14:39,341 --> 01:14:41,309 This is the Chief Minister here, Commissioner. 581 01:14:43,745 --> 01:14:48,114 Tell the press that Ramakant Dua hired an assassin to fire at him... 582 01:14:48,250 --> 01:14:50,150 so he could get public sympathy. 583 01:14:50,252 --> 01:14:52,220 How can l say that, sir? - lt's a lie, all right. 584 01:14:52,921 --> 01:14:55,389 lssue it officially and it'll become the truth. 585 01:14:56,358 --> 01:14:59,384 Do as l say, or you will be posted at Lal Ganj! 586 01:15:05,434 --> 01:15:07,061 Ramakant Dua here. 587 01:15:08,770 --> 01:15:11,739 l'm very tense, sir... - l'll rid you of the tension. 588 01:15:12,774 --> 01:15:16,403 Make an announcement that the man arrested, belongs to the CM's party. 589 01:15:16,778 --> 01:15:20,077 lnvestigations are underway, sir... - Remember this much, Commissioner. 590 01:15:20,782 --> 01:15:23,410 l may be the Chief Minister soon. 591 01:15:29,291 --> 01:15:33,523 They ask me to pin the blame on each other! 592 01:15:33,629 --> 01:15:35,597 But how about me? Am l not human? 593 01:15:36,798 --> 01:15:39,596 Each one of them makes me dance like a puppet! 594 01:15:40,536 --> 01:15:43,835 The press is waiting outside. They need to be told something. 595 01:15:43,972 --> 01:15:46,440 What will l tell the press? l don't know! 596 01:15:46,642 --> 01:15:52,274 Let's use the ''foreign hand'', sir. lt'll keep them busy for a month. 597 01:15:53,815 --> 01:15:55,942 The foreign hand! Correct! 598 01:15:58,820 --> 01:16:04,622 Who's this man, sir? Does he belong to a political party? 599 01:16:05,327 --> 01:16:07,955 l'm here to answer your questions! 600 01:16:08,330 --> 01:16:12,289 That man does not belong to any political party or organisation. 601 01:16:12,834 --> 01:16:14,734 He's a terrorist from a foreign country. 602 01:16:21,343 --> 01:16:25,143 He's a terrorist who has been sent to destablise our country! 603 01:16:25,347 --> 01:16:28,475 lf only this terrorist was part of our gang! 604 01:16:29,685 --> 01:16:37,148 Here's our chance for publicity. Let's have this terrorist! 605 01:16:37,359 --> 01:16:38,451 Kidnap him? - Yes! 606 01:16:44,032 --> 01:16:46,660 ...with live coverage on the Magan Gupta killing. 607 01:16:46,868 --> 01:16:49,837 We'll show you a glimpse of this dreaded terrorist any time now... 608 01:16:59,881 --> 01:17:02,349 He is being taken to a high-security prison. 609 01:17:09,725 --> 01:17:12,023 Which terrorist group do you belong to? 610 01:17:25,240 --> 01:17:27,208 Switch it off. Go on! 611 01:17:41,757 --> 01:17:43,725 Where's he? He has disappeared! 612 01:17:48,764 --> 01:17:50,891 A sensational twist to the Maganlal killing! 613 01:17:51,266 --> 01:17:55,566 lnternational terrorist escapes despite tight police security. 614 01:17:55,804 --> 01:18:01,572 lt raises doubts over lndian intelligence agencies. 615 01:18:09,451 --> 01:18:12,079 l couldn't figure out anything. The lights went off... 616 01:18:12,187 --> 01:18:13,745 for a minute, and he disappeared. 617 01:18:13,855 --> 01:18:16,415 Did you see his eyes? Weren't they so scary? 618 01:18:16,625 --> 01:18:19,594 - But l wasn't afraid. - Do you think they'll catch him? 619 01:18:21,463 --> 01:18:24,591 lt's a big racket of fake passports and fake visas. 620 01:18:25,467 --> 01:18:28,095 He'll be some place away by the time the police swing into action. 621 01:18:29,805 --> 01:18:32,933 l want the reports on all blockades! 622 01:18:33,308 --> 01:18:35,435 Stop your car! - How're you doing, ACP? 623 01:18:35,811 --> 01:18:38,109 Ajay Bakshi and Rhea Banerjee together! 624 01:18:39,381 --> 01:18:41,440 Let them through... they're from the press! 625 01:18:47,489 --> 01:18:50,947 According to information received by lndia's Most Wanted... 626 01:18:51,059 --> 01:18:53,619 a dreaded terrorist, Mohan Joshi,... 627 01:18:53,729 --> 01:18:58,962 has befooled the law and escaped! 628 01:18:59,167 --> 01:19:01,727 A red alert for all our viewers! 629 01:19:01,837 --> 01:19:03,805 Look at his face... he looks dangerous. 630 01:19:05,173 --> 01:19:08,301 This man is dangerous and armed. 631 01:19:08,510 --> 01:19:13,812 Do not attempt to catch him if he is seen anywhere... 632 01:19:14,015 --> 01:19:17,644 you could be risking your life. 633 01:19:20,522 --> 01:19:25,653 l've shaken up the Government! l have the terrorist in a drum! 634 01:19:26,194 --> 01:19:28,662 Where's Sapre? - He got left behind. 635 01:19:29,030 --> 01:19:31,658 Naturally. He does not move with the times! 636 01:19:31,967 --> 01:19:37,337 Open it! 637 01:19:39,541 --> 01:19:44,604 What were you doing in there? - You locked me in my mistake! 638 01:19:44,880 --> 01:19:47,007 How about him? - The terrorist left... 639 01:19:47,115 --> 01:19:50,175 in the journalist's car. - So why didn't you tell me?! 640 01:19:50,886 --> 01:19:54,185 Strange! How can anyone speak up before you! 641 01:19:54,556 --> 01:19:59,516 You have shattered my dreams! l want that terrorist! 642 01:20:00,562 --> 01:20:02,530 l want him... where is he?! 643 01:20:30,759 --> 01:20:35,719 Let me... warn you! Don't think we're scared! 644 01:20:38,266 --> 01:20:41,724 He seems to be a madman, Ajay. He doesn't understand a word! 645 01:20:44,105 --> 01:20:46,403 This is a warning, okay? 646 01:20:53,782 --> 01:20:57,582 l'm hungry. - Hungry?! 647 01:20:59,621 --> 01:21:00,918 Can you give me something to eat? 648 01:21:02,290 --> 01:21:04,417 Do you have something? Check out your bag! 649 01:21:05,961 --> 01:21:06,928 Switch on the camera! 650 01:21:07,629 --> 01:21:13,431 l have half a banana... 651 01:21:21,643 --> 01:21:25,101 l must warn you that the police are looking for you. 652 01:21:26,147 --> 01:21:29,605 lt has been made clear on every television channel... 653 01:21:29,985 --> 01:21:32,112 that you are an extremist. you're a terrorist... 654 01:21:32,320 --> 01:21:37,121 l am not a terrorist! l'm not! 655 01:21:44,165 --> 01:21:49,626 l had a daughterjust like you. Her name was Kavita. 656 01:21:50,338 --> 01:21:52,806 Father... 657 01:21:53,441 --> 01:21:56,808 What's wrong? - She's getting nervous. 658 01:21:57,178 --> 01:21:59,806 Actually, Mom is making me nervous, father. 659 01:22:00,181 --> 01:22:02,741 Step aside... go on. Don't scare her. 660 01:22:03,852 --> 01:22:08,812 l've served them for 30 years, dear. l know Maganbhai's father very well. 661 01:22:09,190 --> 01:22:11,317 He says yourjob is confirmed, so it's confirmed. 662 01:22:11,860 --> 01:22:13,987 Don't be scared. 663 01:22:14,863 --> 01:22:17,661 Our daughter has an interview! We must sweeten her tongue. 664 01:22:18,199 --> 01:22:20,997 Do we have any sweets at home? - No. 665 01:22:21,202 --> 01:22:24,330 No? ln that case, here's what we will do... 666 01:22:25,206 --> 01:22:30,838 let's make a laddoo out of this rose, okay? 667 01:22:37,218 --> 01:22:40,187 The rose has disappeared! And where's the laddoo? 668 01:22:40,722 --> 01:22:43,782 Here it is! - But that's a peda, father! 669 01:22:44,125 --> 01:22:47,026 Really? Taste it, dear. 670 01:22:48,063 --> 01:22:51,362 ls it really a peda? - Yes, and where's the laddoo? 671 01:22:51,833 --> 01:22:56,361 So where is the laddoo? ...here it is! 672 01:22:59,741 --> 01:23:01,709 Bangles?! 673 01:23:19,094 --> 01:23:21,722 My daughter, Kavita Joshi. The boss has called her for an interview. 674 01:23:29,437 --> 01:23:31,564 l'm Kavita Joshi... Mohan Joshi's daughter. 675 01:23:34,776 --> 01:23:36,243 l have some certificates... 676 01:23:40,949 --> 01:23:42,917 No...! Father! 677 01:23:45,286 --> 01:23:46,753 Why's it barking? 678 01:23:48,223 --> 01:23:50,748 No... please don't! 679 01:23:53,895 --> 01:23:56,591 ... father! Please let me go! 680 01:24:08,710 --> 01:24:12,441 ls the interview over? - She left half an hour ago. 681 01:24:14,315 --> 01:24:16,112 l was here all along... when did she leave? 682 01:24:16,317 --> 01:24:18,285 l don't know that. But she has left. 683 01:24:23,725 --> 01:24:28,958 Magan has.... Why did you take me there, father? 684 01:24:30,331 --> 01:24:34,131 She has suffered injuries. l think she has been raped. 685 01:24:34,335 --> 01:24:37,964 This is serious. You must immediately lodge a police complaint. 686 01:24:40,875 --> 01:24:43,139 Why did you take your daughter there on a Sunday? 687 01:24:46,347 --> 01:24:48,645 Who knows why you went there! 688 01:24:49,017 --> 01:24:51,986 She has been raped. But why be humiliated in court? 689 01:24:52,153 --> 01:24:55,486 You told me she was raped! - l suspected it. 690 01:24:55,690 --> 01:24:57,248 Why don't you understand? 691 01:24:57,425 --> 01:25:01,987 l know what you're after. Go and take the money from Gupta. 692 01:25:02,197 --> 01:25:04,324 l can make him give you 50 or 60,000. 693 01:25:04,632 --> 01:25:06,725 l can't prepare a report based on mere suspicion. 694 01:25:06,901 --> 01:25:10,166 Take my suggestion and have her married quickly. 695 01:35:00,127 --> 01:35:04,086 What's Baba? - That's a Chinese greeting. 696 01:35:04,298 --> 01:35:06,266 You've got to say ''Baba'' and bow. 697 01:35:25,820 --> 01:35:29,688 We have news that you have kidnapped the most dangerous terrorist. 698 01:35:29,824 --> 01:35:33,783 Your fame has spread to China! - Hold it! 699 01:35:36,497 --> 01:35:39,955 l think l've seen this guy somewhere. 700 01:35:40,334 --> 01:35:46,466 Certainly... you must know Bruce Lee, right? l'm his brother. 701 01:35:47,508 --> 01:35:50,807 This is my wife, Od Lee... the fair-skinned beauty! 702 01:35:59,854 --> 01:36:03,483 You love each other, l see. - There's something fishy! 703 01:36:04,358 --> 01:36:07,156 No publicity for you if you think we're fishy! 704 01:36:08,195 --> 01:36:10,823 Don't we want the publicity? ... wait there! 705 01:36:12,533 --> 01:36:15,001 We made this den inspired by a James Bond movie! 706 01:36:16,036 --> 01:36:17,799 This is my rocket. 707 01:36:19,640 --> 01:36:23,667 Does he drive the rocket? - He's the international terrorist! 708 01:36:24,044 --> 01:36:27,343 He has made me famous. Go ahead and interview me. 709 01:36:31,719 --> 01:36:33,016 What's she saying? 710 01:36:33,120 --> 01:36:37,614 A photograph of both of you would be very good. 711 01:36:37,892 --> 01:36:41,191 With him, eh? D'you want me to get him out? All right. 712 01:36:50,738 --> 01:36:51,705 l'm Ajay Bakshi. 713 01:37:09,089 --> 01:37:10,716 What's she talking about? 714 01:37:16,430 --> 01:37:19,058 A snap with the gun, eh? So tell me that! 715 01:37:31,278 --> 01:37:34,247 Who are you? - Ajay Bakshi! Nobody moves! 716 01:37:34,782 --> 01:37:36,579 Come here, Baba. 717 01:37:37,284 --> 01:37:41,084 l told you there was something... - Shut up! 718 01:37:41,188 --> 01:37:45,090 Or l'll blow your brains out! Come with me, don... Let's go! 719 01:37:46,126 --> 01:37:47,753 C'mon, don... - You will pay for it! 720 01:37:52,466 --> 01:37:53,763 Nobody moves... 721 01:37:53,868 --> 01:37:56,428 l'll be the worst yet if anybody follows us! 722 01:37:58,305 --> 01:38:00,273 You need a haircut, feller! 723 01:38:05,813 --> 01:38:08,782 Why are you laughing? - That gun wasn't loaded! 724 01:38:10,150 --> 01:38:13,278 So why did you raise your hand? - Why must l tell him anything? 725 01:38:13,487 --> 01:38:15,455 l can't lose face...! 726 01:38:16,657 --> 01:38:19,125 How're you, doc? And don't take that haircut! 727 01:38:22,329 --> 01:38:28,461 C'mon, Baba... Nobody can find us here. lt's very safe. 728 01:38:29,169 --> 01:38:33,799 Actually, nobody ever comes here. - You've taken a lot of trouble... 729 01:38:34,008 --> 01:38:37,136 Don't say that, Baba. Wouldn't your own children have done it too? 730 01:38:37,244 --> 01:38:39,974 They certainly would! C'mon in! 731 01:38:45,519 --> 01:38:48,977 Whose house is this? - Shahid's uncle's. 732 01:38:49,523 --> 01:38:51,150 Does nobody live here? - No. 733 01:38:51,258 --> 01:38:55,661 Shahid's uncle is old. We use it sometimes for our work. 734 01:38:56,297 --> 01:38:58,265 Let me keep the tape on the pelmet. 735 01:38:58,365 --> 01:39:03,166 No. l'll keep it in the drawer. 736 01:39:13,047 --> 01:39:15,845 This is why you come to this house! 737 01:39:16,550 --> 01:39:19,917 No... you're mistaken. - Who is she? 738 01:39:21,722 --> 01:39:24,190 Shahid's aunt. 739 01:39:29,063 --> 01:39:31,190 She's quite bold. - And beautiful too. 740 01:39:33,067 --> 01:39:38,699 And this woman here... must be aunt Farida, right? 741 01:39:39,106 --> 01:39:40,198 Yes! 742 01:39:42,076 --> 01:39:46,035 Shameless man! You call your girlfriends Shahid's aunts! 743 01:39:46,313 --> 01:39:48,281 How can you say such things, Priya? 744 01:39:48,749 --> 01:39:52,378 Aunts are like mothers... and you call them my girlfriends! 745 01:39:52,519 --> 01:39:58,549 They're elder to me... so how l can ask them how to dress?! 746 01:39:59,193 --> 01:40:02,060 l don't want to talk to you! - l won't talk to you either! 747 01:40:02,262 --> 01:40:04,560 You've been chasing me since the day we've met! 748 01:40:05,099 --> 01:40:06,999 Don't be under the impression that l'm chasing you, okay? 749 01:40:07,101 --> 01:40:08,659 You took liberties 0with me as a Chinese! 750 01:40:08,769 --> 01:40:10,737 You sat on my lap too! - Did l?! 751 01:40:12,106 --> 01:40:14,074 Baba! Show Baba the pictures! 752 01:40:16,443 --> 01:40:19,241 He has throw it away! - Relax... why're you fighting? 753 01:40:21,448 --> 01:40:26,909 l really think you are made for each other. 754 01:40:28,789 --> 01:40:31,758 lf you're so fond of fighting... just get married. 755 01:40:35,129 --> 01:40:37,097 There! You even think alike! 756 01:40:37,464 --> 01:40:40,922 This how you fall in love. 757 01:40:43,804 --> 01:40:45,772 Love silently closes in on you... 758 01:40:46,140 --> 01:40:50,099 and magically transforms the world around you. 759 01:40:51,145 --> 01:40:55,605 Want to see the magic? So look into each other's eyes. 760 01:40:59,153 --> 01:41:00,780 Not like this... do it with love. 761 01:41:07,661 --> 01:41:09,629 Now start dreaming of a world. 762 01:41:09,997 --> 01:41:13,626 A world of love. - And? 763 01:41:14,334 --> 01:41:19,795 Where only the two of you live. - And... 764 01:44:47,381 --> 01:44:51,010 What are you doing? - You look like James Bond now! 765 01:44:52,552 --> 01:44:56,852 l've never worn such clothes. - You must. Today's a special day. 766 01:44:57,224 --> 01:45:00,022 What's so special? - l won't tell... sit down. 767 01:45:01,061 --> 01:45:04,360 l'll show you some magic today. - Really 768 01:45:04,564 --> 01:45:08,068 Sure. l'll bring a smile to your lips in just a second. 769 01:45:08,068 --> 01:45:10,536 l smile every time l see you, dear. 770 01:45:11,738 --> 01:45:15,538 You don't understand... this smile will be special! 771 01:45:17,911 --> 01:45:19,879 Shut your eyes... go on! 772 01:45:28,088 --> 01:45:31,057 lt's Ajay! And where's the magic? 773 01:45:35,095 --> 01:45:37,063 Look at that! 774 01:46:12,132 --> 01:46:17,263 The fugitive Mohan Joshi has still not been arrested. 775 01:46:17,804 --> 01:46:22,264 lnformed sources have told us that this dreaded terrorist... 776 01:46:22,376 --> 01:46:25,937 was seen in the company of a couple of television journalists. 777 01:46:26,346 --> 01:46:30,783 Do you know where this dreaded terrorist is? 778 01:46:31,651 --> 01:46:34,950 Tell them... - No. You tell them. 779 01:46:40,494 --> 01:46:42,462 He has told me everything. 780 01:46:43,163 --> 01:46:47,122 We cannever forget what you've done for us. 781 01:46:49,169 --> 01:46:54,630 l had these bangles made for my daughter. 782 01:46:56,009 --> 01:46:57,977 l thought l'd give it to her in marriage... 783 01:47:00,514 --> 01:47:04,314 You are our daughter now. You must wear it for your wedding. 784 01:47:05,185 --> 01:47:07,153 Please don't refuse it. 785 01:47:15,195 --> 01:47:20,497 Ajay, my boy! ...where's the guy? 786 01:47:21,701 --> 01:47:25,831 So you are Mohan Joshi? You are fantastic, l say! 787 01:47:26,039 --> 01:47:29,668 You've stirred the nation with just one killing! 788 01:47:30,544 --> 01:47:34,071 C'mon, let's go. - We have a cassette of his story. 789 01:47:34,314 --> 01:47:36,908 Yes! There is the cassette! - To hell with it! 790 01:47:37,050 --> 01:47:39,348 We have the living proof before us! 791 01:47:40,387 --> 01:47:43,686 You can say everything you want to! 792 01:47:44,057 --> 01:47:48,357 The whole world will watch you live! 793 01:47:48,562 --> 01:47:52,191 You will accompany me, won't you? - Everyone knows they're with you! 794 01:47:52,399 --> 01:47:55,857 They're celebrities, TV stars! They'll be caught in a jiffy! 795 01:47:56,069 --> 01:47:57,093 So come with us! 796 01:47:59,906 --> 01:48:02,534 You need not be afraid, Baba. 797 01:48:03,243 --> 01:48:06,041 State every fact on TV without any hesitation. 798 01:48:06,246 --> 01:48:11,878 You have our support. - Take care, Laxmi. 799 01:48:12,586 --> 01:48:17,717 Just don't worry, lady! We stand by the truth! 800 01:48:17,824 --> 01:48:19,792 Let's go... careful. 801 01:48:39,946 --> 01:48:41,914 My brother-in-law has ruined the whole show. 802 01:48:42,782 --> 01:48:44,682 What do you want me to do? 803 01:48:44,851 --> 01:48:46,910 Give me the support of your 40 legislators. 804 01:48:47,621 --> 01:48:50,920 Or the old man's story will strip you in public! 805 01:48:52,792 --> 01:48:54,419 Have a heart! 806 01:48:54,794 --> 01:48:58,423 Atleast respect our enmity, if we can't be friends! 807 01:49:01,701 --> 01:49:07,105 Give me the support of your MLAs and l'll make you the deputy CM. 808 01:49:07,807 --> 01:49:09,775 That's spoken like a leader! 809 01:49:10,810 --> 01:49:14,610 That old man's story mustn't be leaked. l want to win the elections. 810 01:49:14,814 --> 01:49:17,942 Don't worry... l play the cop. So why fear? 811 01:49:18,652 --> 01:49:21,780 Great! The two of you have reached a compromise! 812 01:49:22,289 --> 01:49:23,950 But we end up losing millions! 813 01:49:27,160 --> 01:49:30,459 Let's give them both permission for 24-hour non-stop channels. 814 01:49:30,897 --> 01:49:34,799 That's something! - Everyone has truly benefitted! 815 01:49:35,235 --> 01:49:37,863 What will we do with the old man? - To hell with him! 816 01:49:38,004 --> 01:49:41,462 The public thinks he's a terrorist; so let him be! 817 01:49:46,513 --> 01:49:50,142 The police have nabbed the dreaded terrorist Mohan Joshi... 818 01:49:50,250 --> 01:49:53,811 who was responsible for killing the industrialist, Maganbhai. 819 01:49:55,689 --> 01:49:57,987 How did this happen? - According to police sources... 820 01:49:58,091 --> 01:50:00,491 he has the support of the extremist group, the lSO. 821 01:50:10,370 --> 01:50:14,170 Meanwhile, Mr Ramakant Dua... 822 01:50:14,274 --> 01:50:18,335 ... has merged with the National Party. 823 01:50:25,552 --> 01:50:29,852 Ajay! We have a 24-hour non-stop channel! 824 01:50:30,056 --> 01:50:32,024 The Government has given us the permission! 825 01:50:32,559 --> 01:50:36,518 And all this only thanks to you! Come, let's embrace my boy! 826 01:50:40,300 --> 01:50:45,533 You are worse than the third-rate man l thought you were, Kaka. 827 01:50:47,073 --> 01:50:50,702 Which is why l'm successful! Look at this empire! 828 01:50:51,745 --> 01:50:54,373 l have no qualms... l run after money! 829 01:50:54,748 --> 01:50:57,216 But that's business... you won't understand it. 830 01:50:59,919 --> 01:51:05,221 l'm the one on whose strength you're running this channel and business! 831 01:51:06,326 --> 01:51:08,556 You live off my name and hard work! 832 01:51:08,762 --> 01:51:11,560 Make any mistake... 833 01:51:12,432 --> 01:51:18,393 but don't ever suffer from illusions, son. 834 01:51:18,605 --> 01:51:22,063 Who do you think you are? l can deliver 10 more Ajay Bakshis! 835 01:51:22,442 --> 01:51:27,311 The one who's on TV is the star. That's the rule of television! 836 01:51:29,949 --> 01:51:34,249 l'll make them pay you for the tape you have, feller. 837 01:51:34,621 --> 01:51:37,749 l'd be happy to see you make money... how much do you want? 838 01:51:38,058 --> 01:51:39,025 Enough! 839 01:51:41,461 --> 01:51:47,263 l'm not here to strike a deal today. Nor am l here to sell myself. 840 01:51:48,968 --> 01:51:52,267 l've come here to get back my freedom. 841 01:51:53,540 --> 01:51:55,940 But don't think l've been defeated. 842 01:51:57,811 --> 01:51:59,779 l will save Baba somehow. 843 01:52:01,247 --> 01:52:03,681 Make sure you save yourself! 844 01:52:11,991 --> 01:52:17,793 Hot-blooded youngster! ...you'll always be welcome, Ajay! 845 01:52:18,998 --> 01:52:20,966 Make a call to the CM. 846 01:52:21,601 --> 01:52:24,297 Haven't you taken enough of beating, old man?! 847 01:52:24,671 --> 01:52:25,968 Where's the tape? Tell me! 848 01:52:29,342 --> 01:52:31,242 You, sir?! 849 01:52:33,012 --> 01:52:36,311 Have you got the tape? - He doesn't seem to know about it. 850 01:52:36,416 --> 01:52:39,817 So what are you doing with him if he doesn't know where it is?! 851 01:52:41,020 --> 01:52:44,820 Dua and my government will both be sunk if the tape isn't found! 852 01:52:45,358 --> 01:52:47,326 You knew what to do with him! 853 01:52:51,698 --> 01:52:52,665 Go away, Commissioner! 854 01:52:57,871 --> 01:53:00,169 You're not a novice! You know what is to be done! 855 01:53:01,207 --> 01:53:04,005 Get Ajay, if this old man doesn't know where the tape is! 856 01:53:04,544 --> 01:53:06,011 lf he doesn't speak, get hold of the girl! 857 01:53:06,379 --> 01:53:11,681 lf they still don't sing... you know what this is, don't you?! 858 01:53:12,218 --> 01:53:16,848 Kill them, so the matter will be buried forever! 859 01:53:17,056 --> 01:53:19,354 No! Don't kill them! 860 01:53:20,059 --> 01:53:24,359 l'll tell you... but you mustn't kill them! 861 01:53:25,064 --> 01:53:29,524 l'll tell you where the tape is. l know where it is! 862 01:53:29,803 --> 01:53:33,864 Don't kill them... l'll give it to you in writing! 863 01:53:34,073 --> 01:53:37,201 l will also put in writing that l'm a terrorist... 864 01:53:37,410 --> 01:53:41,710 just don't kill my kids! Please don't do that! 865 01:53:42,081 --> 01:53:46,541 l will do anything you say... don't kill my children! 866 01:54:08,608 --> 01:54:10,576 The tape is missing, Ajay! 867 01:54:12,645 --> 01:54:17,082 Here's the tape, sir. He has signed a statement we dictated. 868 01:54:17,250 --> 01:54:19,411 Keep this document with you. 869 01:54:20,286 --> 01:54:24,086 Keep this tape carefully, Kaka. - Me? 870 01:54:24,457 --> 01:54:26,755 l live in government accommodation... anything could happen. 871 01:54:26,960 --> 01:54:29,428 Why mustn't we destroy the tape? - No! 872 01:54:30,129 --> 01:54:33,530 Dua does not know this tape exists. He mustn't be told either. 873 01:54:33,633 --> 01:54:35,260 l'm with you, sir! 874 01:54:35,468 --> 01:54:39,268 lf Ramakant Dua as much as thinks of toppling my government... 875 01:54:39,973 --> 01:54:42,441 l can use this tape to make him dance to my tunes! 876 01:54:43,142 --> 01:54:44,609 l see the point, sir. 877 01:54:44,711 --> 01:54:48,112 Politicians can't be trusted. - You're right, sir. 878 01:54:56,322 --> 01:54:58,290 We can do another interview, Priya. 879 01:55:20,179 --> 01:55:23,615 They've got the tape, Baba. l don't know how... 880 01:55:23,716 --> 01:55:27,982 lt was l who gave them the tape. - You?! 881 01:55:30,523 --> 01:55:33,981 Why did you give it to them? lt... - Relax, Ajay. 882 01:55:34,460 --> 01:55:36,428 Look at his condition. 883 01:55:36,863 --> 01:55:39,491 Are you okay, Baba? They haven't... - Wait a moment, Rhea. 884 01:55:40,199 --> 01:55:43,999 We can do another interview, Baba. - What for? l'm really a terrorist. 885 01:55:44,604 --> 01:55:48,335 l am really a terrorist. - Don't say such things! 886 01:55:48,875 --> 01:55:50,843 We can try to... - Don't try anything. 887 01:55:52,211 --> 01:55:56,511 Ask me any number of times and l'll repeat ''l'm a terrorist'' ! 888 01:55:56,883 --> 01:55:58,851 No! You're not a terrorist! 889 01:56:02,055 --> 01:56:04,023 You are committing suicide! 890 01:56:05,391 --> 01:56:08,360 We didn't extend support to pull out halfway through! 891 01:56:09,562 --> 01:56:13,862 We don't have the tape, okay! But we can do another interview! 892 01:56:14,734 --> 01:56:18,363 We'll have it shown on other channels or published in the newspapers! 893 01:56:18,571 --> 01:56:20,038 Can you bring back my daughter? 894 01:56:22,742 --> 01:56:24,869 Can you give me back my daughter? 895 01:56:27,981 --> 01:56:31,883 You can't! You don't understand! They're very powerful people! 896 01:56:32,585 --> 01:56:36,544 People like me are always sacrificed in this game of power and money! 897 01:56:36,823 --> 01:56:41,385 lt makes no difference if one man from a billion is dead! 898 01:56:41,761 --> 01:56:43,729 lt does make a difference to us, Baba. 899 01:56:50,103 --> 01:56:53,903 Make them see reason, Laxmi! 900 01:56:54,941 --> 01:57:00,072 We have lost our daughter... we can't lose our children again! 901 01:57:02,615 --> 01:57:06,073 l know you will grieve at my decision... 902 01:57:08,287 --> 01:57:10,915 but you do understand, don't you? - Yes. 903 01:57:16,129 --> 01:57:17,255 Make them see reason. 904 01:57:29,142 --> 01:57:32,270 Please take care of Laxmi after l'm dead. 905 01:57:40,319 --> 01:57:41,286 No, Baba... 906 01:57:48,661 --> 01:57:50,629 We won't look after her. 907 01:57:54,667 --> 01:57:55,964 You will! 908 01:58:00,339 --> 01:58:01,636 You will look after all of us! 909 01:58:08,848 --> 01:58:12,147 Mohan Joshi, who has links with the terrorist group, the lSQ,... 910 01:58:12,685 --> 01:58:18,487 has admitted to killing of top leaders and spreading terrorism. 911 01:58:19,192 --> 01:58:22,491 Keeping in view the security of the country, this court... 912 01:58:22,862 --> 01:58:25,490 pronounces death by hanging for the terrorist. 913 01:58:29,702 --> 01:58:32,671 Are you crazy to telecast the old man's hanging live, Kaka? 914 01:58:33,372 --> 01:58:38,002 You mean people will sit in their drawing rooms and watch him hang? 915 01:58:38,711 --> 01:58:41,839 ls this a joke? lt has never happened before! 916 01:58:42,048 --> 01:58:45,848 Why not? Don't people watch wars on television? 917 01:58:46,385 --> 01:58:49,183 Aren't the fights in Parliament telecast live, too? 918 01:58:49,388 --> 01:58:53,188 We can rake in millions, sir! Think of the ads we'll get! 919 01:58:53,392 --> 01:58:56,020 Sponsors are willing to pay for anything sensational. 920 01:58:56,395 --> 01:58:58,363 Be it cricket, a war or even a hanging! 921 01:58:58,731 --> 01:59:00,358 Chinoy is right. 922 01:59:00,466 --> 01:59:05,699 People in the country know that the old man is a foreign terrorist. 923 01:59:06,239 --> 01:59:10,369 We'll say 'this is what will befall anyone who dares eye our country!' 924 01:59:10,576 --> 01:59:12,373 No... 925 01:59:13,746 --> 01:59:18,046 All right. Let's make his hanging an event of national interest. 926 01:59:19,418 --> 01:59:24,048 We will set a precedent and history will remember our government... 927 01:59:24,423 --> 01:59:29,053 for showing firmness in handling the country! 928 01:59:29,595 --> 01:59:33,395 Make the announcement! A hanging will be telecast live... 929 01:59:33,499 --> 01:59:37,902 in the world's largest democracy... glory to lndia! 930 01:59:39,438 --> 01:59:43,568 Look at this, sir. A new idea to sell hair-dyes! 931 01:59:46,445 --> 01:59:50,905 Great! l want a huge poster... l've taken a lot of money from them. 932 01:59:51,150 --> 01:59:53,243 Will my product sell after the hanging? 933 01:59:53,452 --> 01:59:56,080 l'll personally it, feller! Just give me the cheque! 934 01:59:57,957 --> 02:00:02,257 lt's a true story, sir... - l know. 935 02:00:02,461 --> 02:00:06,090 People in the media can accept small frauds... not such a truth! 936 02:00:09,468 --> 02:00:12,767 Your newspaper will have a better image if you publish this story. 937 02:00:13,472 --> 02:00:18,273 l understand business, Ajay. l can't go against the government! 938 02:00:19,312 --> 02:00:22,281 The CM's call, sir. - Yes, Mr CM ? 939 02:00:22,582 --> 02:00:25,449 Have you collected enough? - What an understatement, sir! 940 02:00:25,751 --> 02:00:29,619 We've made enough for seven generations! 941 02:00:32,825 --> 02:00:37,125 Let there be a hanging every year, God! 942 02:00:39,031 --> 02:00:42,125 Should you telecast this item on your channel, sir... 943 02:00:42,335 --> 02:00:47,466 we might be able to save Baba. - Why don't you understand?! 944 02:00:48,074 --> 02:00:53,808 Will Mohan Joshi support me if Ramakant Dua sues me for defamation? 945 02:00:55,348 --> 02:00:57,646 That man you're fighting for is not willing to support you. 946 02:00:57,917 --> 02:01:00,477 So how can l endanger my channel worth 2 billion?! 947 02:01:00,853 --> 02:01:06,485 Baba's scared, sir... - l'm scared too. So what do l do? 948 02:01:06,592 --> 02:01:09,993 What are you running this office for? Shut it down! 949 02:01:10,363 --> 02:01:12,331 You don't care for a man's life and talk about millions! 950 02:01:19,705 --> 02:01:23,334 What's wrong with you? Why vent your anger on someone else? 951 02:01:23,709 --> 02:01:28,339 Why did you shout at him? - What else can l do? 952 02:01:29,048 --> 02:01:31,175 An innocent man is being killed and we're just watching! 953 02:01:31,550 --> 02:01:33,848 And we've lost that tape; the crucial evidence! 954 02:01:34,053 --> 02:01:40,356 Think calmly. There is someone who can help us retrieve the tape. 955 02:01:40,559 --> 02:01:45,519 Who can help us, Rhea?! - That publicity hound, the don. 956 02:01:50,403 --> 02:01:53,201 The tapes are in there, Pappu... - Shut you, you cheat! 957 02:01:53,906 --> 02:01:56,374 This man betrayed me! He came in the disguise of a Chinese! 958 02:01:56,909 --> 02:02:01,039 He even brought a girl along! Such are the things he does! 959 02:02:01,247 --> 02:02:04,705 He has made me an object of ridicule in the underworld, you know. 960 02:02:04,917 --> 02:02:09,217 Don't you trust me, Pappu? - Sure, l do, sis... 961 02:02:09,588 --> 02:02:12,386 l will get the publicity, won't l? - Sure you will... 962 02:02:12,591 --> 02:02:14,559 The house belongs to a politician! You're robbing the thieves! 963 02:02:14,760 --> 02:02:20,392 Shut up, or l'll whack you! - What can be more sensational? 964 02:02:20,599 --> 02:02:22,897 Go ahead and steal the tape... please. 965 02:02:23,102 --> 02:02:25,570 Very well, sis... l'll do it for you. 966 02:02:31,444 --> 02:02:32,741 Where's the tape? Tell me! 967 02:02:33,279 --> 02:02:37,579 l know it's in the farmhouse... but l can't say where. 968 02:02:38,451 --> 02:02:42,581 l could shoot you, you...! What kind of a sidekick are you?! 969 02:02:46,459 --> 02:02:48,927 How will we find the tape in such a big farmhouse? 970 02:02:49,128 --> 02:02:52,427 Where would you keep the tape, if you were in Kaka's shoes? 971 02:02:53,132 --> 02:02:57,762 ln the safe, of course. - Where would you hide a copy of it? 972 02:02:58,304 --> 02:02:59,601 ln the same place. - That's it then. 973 02:02:59,972 --> 02:03:02,941 We must take this copy to the place where the original is. 974 02:03:03,142 --> 02:03:05,440 Why mess around if you have a copy? - lt's not true, Pappu. 975 02:03:05,811 --> 02:03:08,109 We didn't make a copy of it, Ajay. - Right! 976 02:03:08,981 --> 02:03:12,940 But that's something only you and l know. They don't. 977 02:03:17,990 --> 02:03:20,288 Congrats on the launch of the 24-hour channel! 978 02:03:24,830 --> 02:03:29,460 Who says the country is not united? We'll all sharing the spoils! 979 02:03:33,506 --> 02:03:35,474 Congratulations, Kaka. 980 02:03:37,676 --> 02:03:39,803 What makes you come here, Ajay? 981 02:03:40,513 --> 02:03:44,813 Well? ls this how much you love me? 982 02:03:46,685 --> 02:03:48,312 Won't you forgive your son? 983 02:03:48,687 --> 02:03:54,148 You had walked out on me! - Yes. He instigated Rhea too! 984 02:03:55,227 --> 02:03:58,162 He had kicked his job in the presence of so many people! 985 02:04:00,699 --> 02:04:04,499 l kicked the job... but it was my feet that were hurt. 986 02:04:06,372 --> 02:04:08,340 l have realised that l am worth nothing on my own! 987 02:04:10,709 --> 02:04:13,337 You have come to know the power of power! 988 02:04:13,879 --> 02:04:17,679 lt was only after we got hold of the old man's tape... 989 02:04:17,883 --> 02:04:20,181 that you come to me, wagging your tail! 990 02:04:21,554 --> 02:04:25,183 You're right, Kaka. And l salute power now. 991 02:04:26,559 --> 02:04:28,527 But l haven't come to you because of the tape. 992 02:04:29,061 --> 02:04:31,029 l've been your student, after all. 993 02:04:31,564 --> 02:04:35,364 How could you assume there'd be no copies of such a precious tape? 994 02:04:36,902 --> 02:04:40,201 l have a copy! But it has nothing to do with the original or... 995 02:04:47,746 --> 02:04:48,713 What's happening here? 996 02:04:51,083 --> 02:04:52,311 We have it made! 997 02:04:52,918 --> 02:04:56,547 When did you arrive? - Just now... what tape is this? 998 02:04:56,922 --> 02:05:00,050 Songs of the Goddess, sir... meant for sinners like me. 999 02:05:01,760 --> 02:05:05,719 What are Ajay and Rhea doing here? - We've forgiven them, you know... 1000 02:05:06,098 --> 02:05:08,396 ... it's all settled! Look after him, Chinoy! 1001 02:05:10,102 --> 02:05:14,232 You were about to ruin the show! Dua doesn't know about the tape! 1002 02:05:14,440 --> 02:05:18,399 You've forgiven me, haven't you? - Sure, l have. Forgive me too! 1003 02:05:18,777 --> 02:05:22,076 Where's the tape? - Don't worry, l'll keep it safely. 1004 02:09:55,387 --> 02:09:57,355 Ajay has escaped with the tape! 1005 02:09:58,390 --> 02:10:01,018 ldiots! Don't stand and watch! Go after them! 1006 02:10:17,910 --> 02:10:19,707 l'm scared, Ajay! - No... don't be scared! 1007 02:10:38,096 --> 02:10:40,724 Take a right, Ajay... - No. We'll take a left. 1008 02:10:41,099 --> 02:10:42,066 Take a right, l say! 1009 02:10:53,278 --> 02:10:55,405 Where are we, Ajay? 1010 02:11:04,122 --> 02:11:05,248 Send another car. 1011 02:11:05,791 --> 02:11:11,752 We're atleast alive... and safe. - No. There were 2 cars chasing us. 1012 02:11:12,130 --> 02:11:13,757 So where's the other? 1013 02:12:12,190 --> 02:12:15,990 l'd asked you to be careful! We've lost the tapes and the couple! 1014 02:12:17,195 --> 02:12:21,154 lf my political career is affected, everybody sinks with me! 1015 02:12:21,366 --> 02:12:23,231 What? - Everybody sinks with me! 1016 02:12:23,368 --> 02:12:26,997 So what do l do? Halt the hanging? - The hanging is tomorrow, sir. 1017 02:12:27,205 --> 02:12:28,832 We've accepted millions fom our sponsors! 1018 02:12:29,041 --> 02:12:31,509 Don't worry, sir. l'll handle everything. 1019 02:12:32,711 --> 02:12:34,838 Leave the responsbibility of the cassette to me, sir. 1020 02:12:38,050 --> 02:12:40,018 Check all the rooms and the cupboards. 1021 02:12:45,223 --> 02:12:47,191 What's all this about? - We have a search warrant. 1022 02:12:48,560 --> 02:12:52,018 They're not in here, sir. - Where will he go? 1023 02:12:52,397 --> 02:12:55,696 We'll crush his bones! He dares challenge the government! 1024 02:12:56,234 --> 02:13:00,193 You have only worn the uniform... but my son is performing your duty. 1025 02:13:02,741 --> 02:13:04,868 Nobody moves from here till l give instructions! 1026 02:13:23,095 --> 02:13:27,395 They've even raided our homes! 1027 02:13:31,269 --> 02:13:34,898 Don't worry... we must somehow manage to spend this night. 1028 02:13:46,284 --> 02:13:48,912 Hurry up, mister. l've got to watch the hanging on TV. 1029 02:13:49,287 --> 02:13:51,255 l've got to close shop and watch the hanging too. 1030 02:13:51,456 --> 02:13:54,084 Not this road, it's jammed. l must reach home quickly. 1031 02:13:54,292 --> 02:13:58,251 All roads are empty. Everyone's watching the hanging. 1032 02:13:58,797 --> 02:14:02,426 lt's almost time for the hanging... let's go. 1033 02:14:03,735 --> 02:14:05,327 A hanging of this kind is terribly vulgar. 1034 02:14:05,470 --> 02:14:07,938 Certainly not! lt will send a message to the world! 1035 02:14:08,040 --> 02:14:10,600 Anyone eyeing our country will meet with this fate! 1036 02:14:10,809 --> 02:14:12,777 The bloody terrorist! 1037 02:14:21,720 --> 02:14:26,623 Don't be scared... and be calm. 1038 02:14:33,331 --> 02:14:37,290 Take those medicines for your knee-joint regularly. 1039 02:14:38,170 --> 02:14:40,297 Don't be lazy. 1040 02:14:43,508 --> 02:14:45,305 You're listening, aren't you? 1041 02:14:45,844 --> 02:14:50,645 We have a fixed deposit in the bank, which matures in January. 1042 02:14:52,851 --> 02:14:55,319 Make sure you sign the papers properly and withdraw the money. 1043 02:14:57,189 --> 02:15:00,647 Don't create any problems for yourself at the bank. 1044 02:15:06,031 --> 02:15:09,159 Distribute sweets among the children on Kavita's birthday. 1045 02:15:18,877 --> 02:15:22,506 Don't cry... don't! 1046 02:15:27,385 --> 02:15:29,512 Welcome to the Central Jail. 1047 02:15:32,557 --> 02:15:34,525 Hurry up, dad. lt has begun. 1048 02:15:35,393 --> 02:15:39,193 Let's take a look at the arrangements for the hanging. 1049 02:15:42,234 --> 02:15:45,692 A man's about to die and you're giving me tea! l want a soft drink! 1050 02:15:47,405 --> 02:15:48,872 The telecast has begun! 1051 02:15:50,742 --> 02:15:54,200 Are the labels of the sponsors in order? No one must take offence. 1052 02:15:54,746 --> 02:15:57,544 Death ought to be as colourful as this. 1053 02:15:58,250 --> 02:16:00,878 Everyone must wish for a death like this... 1054 02:16:01,419 --> 02:16:03,216 and a ''Tipsy'' to guzzle! 1055 02:16:12,597 --> 02:16:14,895 This is the TV station whose control room we must reach. 1056 02:16:15,834 --> 02:16:20,237 But we have just 10 minutes. - The cops will be here by then. 1057 02:16:22,274 --> 02:16:26,734 Stop the van... do you have the permission to enter? 1058 02:16:27,312 --> 02:16:30,406 l was asked to bring it to this address... so l did! 1059 02:16:30,849 --> 02:16:35,081 This is another building. - Where is it written? 1060 02:16:35,287 --> 02:16:37,255 Go away. - Sure, l will. 1061 02:16:46,731 --> 02:16:50,428 We now meet the one who will hang Mohan Joshi. The hangman, Mahadev. 1062 02:16:51,203 --> 02:16:55,105 ls it true that you're the only hangman in lndia? 1063 02:16:55,807 --> 02:16:58,105 My father's a hangman too. - Really? 1064 02:16:58,810 --> 02:17:01,938 What's the secret of your strength? Any special capsules? 1065 02:17:02,981 --> 02:17:05,609 l use 40-plus! - Why 40-plus? 1066 02:17:06,484 --> 02:17:10,614 Because l've sent 40 men to death! ...that's a joke! 1067 02:17:12,324 --> 02:17:15,623 Do you think hanging is okay in a civilised society? 1068 02:17:17,329 --> 02:17:20,127 My heart won't agree with my needs... no comments. 1069 02:17:20,832 --> 02:17:23,130 lsn't that right, Champa? 1070 02:17:23,335 --> 02:17:26,304 Who's Champa? - My wife... who else! 1071 02:17:29,007 --> 02:17:33,637 Now for today's quizz: what is the name of Mahadev's wife. 1072 02:17:33,845 --> 02:17:37,303 The winner will get several surprise gifts! 1073 02:18:00,372 --> 02:18:02,499 That pipe there is broken... 1074 02:18:14,019 --> 02:18:17,511 This is not a hanging. lt's a salute to nationalism. 1075 02:18:19,057 --> 02:18:20,354 lt's a warning to the traitors. 1076 02:18:21,393 --> 02:18:23,691 The world will see what fate befalls anyone... 1077 02:18:24,229 --> 02:18:26,697 who casts an eye on Mother lndia. - What he says is right! 1078 02:18:32,570 --> 02:18:34,538 How did you get in?! 1079 02:18:38,576 --> 02:18:40,203 Put that tape in the player, Rhea. Hurry up! 1080 02:18:45,450 --> 02:18:47,418 Start the transmission of this player! 1081 02:18:48,253 --> 02:18:50,881 Start it, l say! - l can't do it! 1082 02:18:51,156 --> 02:18:55,388 What's most heartening is that all political parties of lndia... 1083 02:18:55,660 --> 02:18:58,390 have backed the government on its decision to the hanging. 1084 02:18:58,596 --> 02:18:59,563 Switch it on! 1085 02:18:59,764 --> 02:19:02,358 We're showing a transmission of the Chief Minister! 1086 02:19:02,467 --> 02:19:04,901 Stop that... and begin showing our tape! 1087 02:19:05,036 --> 02:19:07,004 Hurry up! 1088 02:19:16,781 --> 02:19:22,742 We will hang a hundred such traitors to maintain the unity of our country. 1089 02:19:25,790 --> 02:19:30,420 l'm not a terrorist! l am not! 1090 02:19:30,628 --> 02:19:33,256 - What's this? - How's this telecast happening? 1091 02:19:33,965 --> 02:19:37,093 l am not a terrorist! - Stop that, someone! 1092 02:19:37,302 --> 02:19:40,760 l'll be ruined! Call the police! Have it stopped! 1093 02:19:41,473 --> 02:19:46,775 l had a daughter called Kavita. 1094 02:19:47,979 --> 02:19:50,106 She wanted to take up a job after her graduation. 1095 02:19:50,815 --> 02:19:54,615 But Maganlal Gupta made her a victim of his lust... 1096 02:19:54,719 --> 02:19:56,778 on the day of the interview. 1097 02:19:58,156 --> 02:20:00,624 My daughter was lying in hospital, fighting against death... 1098 02:20:00,825 --> 02:20:02,793 and l was running from pillar to post. 1099 02:20:03,161 --> 02:20:05,129 My daughter died. 1100 02:20:05,497 --> 02:20:09,297 l don't know what strength she gave me... 1101 02:20:10,502 --> 02:20:15,462 l decided to avenge the outrage. 1102 02:20:17,842 --> 02:20:21,141 One fine day, l spotted him at Ramakant Dua's rally. 1103 02:20:21,679 --> 02:20:27,140 My hand moved on its own. And l pumped six bullets into him. 1104 02:20:28,019 --> 02:20:30,146 Had there been ten bullets, l'd have pumped all ten into him! 1105 02:20:31,523 --> 02:20:36,324 l have killed Maganlal Gupta and paid a homage to my daughter. 1106 02:20:37,295 --> 02:20:41,994 lf this amounts to terrorism... then l'm a terrorist. 1107 02:20:46,371 --> 02:20:48,339 This was Mohan Joshi's real story. 1108 02:20:50,708 --> 02:20:56,340 Mohan Joshi is no terrorist. He's a helpless, common citizen... 1109 02:20:57,382 --> 02:21:00,510 who has been implicated in a web of political intrigue. 1110 02:21:00,852 --> 02:21:04,185 Stop that bloody telecast! Don'tjust talk on the phone! 1111 02:21:04,889 --> 02:21:06,857 What has happened to Mohan Joshi... 1112 02:21:08,726 --> 02:21:10,694 could very well happen to you tomorrow. 1113 02:21:13,731 --> 02:21:14,857 And why? 1114 02:21:16,734 --> 02:21:20,363 Because Mohan Joshi happens to be a common man. 1115 02:21:22,740 --> 02:21:25,538 A straight-forward man who's afraid of darkness... 1116 02:21:26,578 --> 02:21:28,546 who's God-fearing and law-abiding. 1117 02:21:29,914 --> 02:21:34,715 Take Haryana, Bihar, Mumbai, or anyplace in lndia... 1118 02:21:34,819 --> 02:21:39,381 there are Mohan Joshi's everywhere. Mohan Joshi's in you and me. 1119 02:21:43,595 --> 02:21:47,895 Mohan Joshi's hanging today will be a hanging for all of us! 1120 02:21:50,935 --> 02:21:52,903 lt'll be the death of a common man. 1121 02:21:55,273 --> 02:21:59,403 Should we remain silent today, all one billion of us... 1122 02:22:00,445 --> 02:22:02,413 will be responsible for the slaying of a single man! 1123 02:22:05,783 --> 02:22:09,742 Let's forget slogans... and do what we must! 1124 02:22:14,292 --> 02:22:16,920 lndia will not be great, if we only raise slogans. 1125 02:22:18,296 --> 02:22:22,596 lt'll achieve greatness only when all of us go to the Central Jail... 1126 02:22:23,468 --> 02:22:24,765 and oppose the hanging. 1127 02:22:29,307 --> 02:22:32,765 Do not waste time thinking... Heed your feelings today! 1128 02:22:32,977 --> 02:22:35,775 The feelings of an lndian. 1129 02:22:42,487 --> 02:22:47,447 l'm leaving with my friends to save a common man. 1130 02:22:52,330 --> 02:22:54,298 Should l succumb midway... 1131 02:22:58,002 --> 02:22:59,299 through my mission... 1132 02:23:03,508 --> 02:23:05,476 l will surely look behind me... 1133 02:23:10,348 --> 02:23:12,316 to find out whether l'm all alone. 1134 02:25:22,980 --> 02:25:24,607 l'll deal with you, swine! 1135 02:25:24,982 --> 02:25:27,450 l've found them, sir. They were hiding there. 1136 02:25:29,987 --> 02:25:32,455 Hiding, eh? The revolutionary hero? 1137 02:25:32,990 --> 02:25:36,619 You were a TV journalist and you're now a leader, eh? 1138 02:25:41,833 --> 02:25:42,800 Take her away! 1139 02:26:24,542 --> 02:26:26,840 Get up, Ajay... 1140 02:26:28,546 --> 02:26:34,348 Look! We're not alone! We're not the only ones! 1141 02:28:17,154 --> 02:28:20,453 The only way we can survive is by killing the old man! 1142 02:28:20,825 --> 02:28:24,124 Once he's dead, his interview will have no importance. 1143 02:28:24,495 --> 02:28:27,293 We have his signed confessions. So call the jailor! 1144 02:28:27,398 --> 02:28:31,129 No. l'll personally go to the jail to have him hanged! 1145 02:28:31,335 --> 02:28:33,803 l can't trust anyone anymore! - We've got a call through, sir. 1146 02:28:34,338 --> 02:28:36,306 What the hell are you cops doing?! 1147 02:28:37,174 --> 02:28:37,765 Ajay Bakshi has raised a bloody storm! 1148 02:28:40,177 --> 02:28:43,806 Clamp a curfew and order firing! Let there be a carnage! 1149 02:28:44,181 --> 02:28:46,149 No one must reach the prison! 1150 02:28:49,353 --> 02:28:50,820 Quick! Let's go! 1151 02:28:54,692 --> 02:28:56,660 You will open fire, okay? 1152 02:29:26,557 --> 02:29:29,185 Come no closer! This is a warning! 1153 02:29:30,828 --> 02:29:33,524 Another step forward and you'll be shot! 1154 02:29:35,066 --> 02:29:38,524 l have shoot-at-sight orders. Halt there! 1155 02:30:04,261 --> 02:30:06,889 No... l can't fire at our Tricolour, sir. 1156 02:30:07,264 --> 02:30:08,959 This isn't what l joined the force for. 1157 02:30:40,131 --> 02:30:42,258 Commissioner? This is the Governor here. 1158 02:30:43,701 --> 02:30:45,669 What's happening in the city? 1159 02:30:45,803 --> 02:30:48,601 People have taken to the streets ... who are they? 1160 02:30:48,973 --> 02:30:51,271 Which political party do they belong to? 1161 02:30:51,642 --> 02:30:53,269 Are they Hindus? Muslims? 1162 02:30:53,577 --> 02:30:55,943 They're neither Hindus nor Muslims today, sir... 1163 02:30:56,147 --> 02:30:59,446 all of them are just lndians. - So what needs to be done? 1164 02:31:00,317 --> 02:31:03,616 l will do what l should, sir. 1165 02:31:04,155 --> 02:31:06,680 Why isn't the old man dead? - lt's not yet eleven, sir. 1166 02:31:06,824 --> 02:31:08,883 lt's already Eleven! - The Court ordered... 1167 02:31:08,993 --> 02:31:12,292 l'm the Court and the Law today! Go fetch him! 1168 02:31:24,341 --> 02:31:29,142 Galaxy TV and KTV take you on Mohan Joshi's lastjourney. 1169 02:31:29,680 --> 02:31:32,649 What must he be thinking...? How must he be feeling? 1170 02:31:32,750 --> 02:31:34,809 Would you like to say something? 1171 02:31:35,853 --> 02:31:37,821 Mohan Joshi is quiet and silent... 1172 02:31:38,189 --> 02:31:40,316 but today will be the last day of his life. 1173 02:31:40,524 --> 02:31:42,992 We'll show you his lastjourney... the deadly show! 1174 02:31:43,360 --> 02:31:45,328 The hanging of Mohan Joshi! 1175 02:31:58,209 --> 02:32:03,670 Do something... save him! Please save him! 1176 02:32:12,456 --> 02:32:15,357 Hang him... Go on! - Quick! 1177 02:32:27,238 --> 02:32:28,364 Let them through. 1178 02:32:39,216 --> 02:32:41,184 Stop the hanging! - What's up? 1179 02:32:41,418 --> 02:32:44,046 The Governor's orders, sir... he wants an enquiry instituted. 1180 02:32:47,958 --> 02:32:52,054 l haven't received the orders. Come after five minutes. Go away! 1181 02:33:29,800 --> 02:33:30,767 Stop him! 1182 02:34:12,176 --> 02:34:16,476 Wait there, ladies and gentlemen! And listen to me! 1183 02:34:16,847 --> 02:34:21,477 Ajay Bakshi is a liar! He's making up stories! 1184 02:34:24,355 --> 02:34:27,984 l am your elected leader... l'll tell you the truth! 1185 02:34:31,695 --> 02:34:33,663 Listen to me... l'm the Chief Minister! 1186 02:34:33,864 --> 02:34:37,163 We made the mistake of making you the C.M. 1187 02:34:37,534 --> 02:34:39,001 Give it to them! 1188 02:34:43,707 --> 02:34:47,507 The CM's being slippered! Keep the cameras rolling! 1189 02:35:03,894 --> 02:35:10,026 Are they... all here for me? - Yes. They're here for the truth. 1190 02:35:11,735 --> 02:35:16,536 May l say something to them? - Of course. Get up. 1191 02:35:20,577 --> 02:35:21,942 Pass the mike, someone. 1192 02:35:27,751 --> 02:35:31,881 You folks have given me a new lease of life. 1193 02:35:34,425 --> 02:35:37,883 l'm grateful to all of you... to each one of you. 1194 02:35:40,431 --> 02:35:44,390 What l have realised today... 1195 02:35:45,269 --> 02:35:49,569 is that we lndians... are not a herd gone wayward! 1196 02:35:50,774 --> 02:35:54,733 We're an independent and good people! 1197 02:35:58,615 --> 02:36:00,583 May the Truth Triumph! 1198 02:36:08,625 --> 02:36:10,923 l have something to say. - l want a word in first. 1199 02:36:15,466 --> 02:36:18,765 He always asked me if l'd marry him. 1200 02:36:19,036 --> 02:36:20,936 No! l never asked her that! 1201 02:36:21,305 --> 02:36:24,763 And l ask you today... will you marry me? 1202 02:36:28,379 --> 02:36:30,347 Say yes! 1203 02:36:43,660 --> 02:36:48,791 l will marry you provided you say, ''l'm the best''. 1204 02:36:49,166 --> 02:36:50,793 Absolutely. l am the best! 1205 02:36:56,673 --> 02:36:58,641 Now say... you are the best! 1206 02:37:03,514 --> 02:37:05,812 l think l must marry her.,, '' '' '' '' '' 102177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.