All language subtitles for Pass.Over.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,315 --> 00:00:24,985
PAR�QUIA SANTA SABINA
2
00:00:29,322 --> 00:00:31,324
JUNTOS
3
00:01:57,202 --> 00:02:01,706
ACABE COM A VIOL�NCIA
4
00:02:21,852 --> 00:02:23,728
-A�! Me mata agora.
-Bangue! Bangue!
5
00:02:23,895 --> 00:02:25,981
-Neg�o.
-Qual foi, neguinho?
6
00:02:26,147 --> 00:02:28,483
Cara. Voc� sabe.
7
00:02:28,650 --> 00:02:29,818
Sabe que eu sei.
8
00:02:29,985 --> 00:02:33,113
-Sabe que eu sei que sabe.
-Sabe que sei que sabe que eu sei.
9
00:02:33,280 --> 00:02:35,490
Sabe que sei que sabe que sei que sabe.
10
00:02:35,657 --> 00:02:39,703
Sabe que sei que sabe que sei
que sabe... Sabe...
11
00:02:39,870 --> 00:02:41,162
-Nem.
-Merda!
12
00:02:41,329 --> 00:02:42,873
-Parceiro.
-Merda!
13
00:02:43,039 --> 00:02:45,083
-Voc� sabe, voc�...
-Vai se foder, neg�o.
14
00:02:45,250 --> 00:02:47,127
-Mas � engra�ado.
-Certo, talvez eu...
15
00:02:47,294 --> 00:02:50,755
Voc�... Sabe, voc�... Merda!
16
00:02:55,760 --> 00:02:56,761
A�, Mois�s.
17
00:02:57,596 --> 00:02:59,890
Com o que sonha a�, neg�o?
18
00:03:00,056 --> 00:03:02,058
Mesma coisa que sonho sempre, Kitch.
19
00:03:02,225 --> 00:03:04,519
-Aquela terra prometida?
-Essa mesma.
20
00:03:04,686 --> 00:03:06,479
-Champanhe no gelo?
-Pode apostar!
21
00:03:06,646 --> 00:03:08,440
Al�? Servi�o de quarto?
22
00:03:08,607 --> 00:03:12,569
-Quero dois enrolados de lagosta.
-Loucura. Muita manteiga nessa merda.
23
00:03:12,736 --> 00:03:14,779
-Champanhe est� gelado e tal?
-Que fome.
24
00:03:14,946 --> 00:03:17,324
E o caviar?
Acho bom n�o esquecer o caviar.
25
00:03:17,490 --> 00:03:19,284
A�, gosta de ova de peixe?
26
00:03:19,701 --> 00:03:21,494
N�o, neguinho, caviar.
27
00:03:21,661 --> 00:03:23,288
-Neg�o.
-O que, cacete?
28
00:03:23,455 --> 00:03:25,832
-Cara, caviar � ova de peixe.
-A�, o qu�?
29
00:03:25,999 --> 00:03:29,753
-�, neg�o, ovas de peixe pequenas.
-Clique.
30
00:03:29,920 --> 00:03:31,838
-Esse neg�o.
-Mois�s, eu n�o sabia.
31
00:03:32,005 --> 00:03:34,507
D� para escrever um livro
com as merdas que n�o sabe.
32
00:03:34,674 --> 00:03:37,260
-Talvez uns dez livros.
-Sim, tem raz�o.
33
00:03:38,219 --> 00:03:39,846
A�, Mois�s, cara.
34
00:03:40,263 --> 00:03:43,391
-Eles te atacam.
-O que t� pensando, cara? Cacete!
35
00:03:43,558 --> 00:03:47,187
Mas n�o deixe que o quebrem.
Voc� deixa te quebrarem, Mois�s?
36
00:03:47,354 --> 00:03:49,689
Neg�o! Quem sou eu?
37
00:03:49,856 --> 00:03:52,359
-Voc� � Mois�s, cara, voc� � Mois�s.
-Neg�o, cacete!
38
00:03:52,525 --> 00:03:56,071
Acho bom ficarem felizes
por eu n�o quebr�-los.
39
00:03:58,573 --> 00:04:00,492
A� est� voc�, Mois�s.
Essa � a parada.
40
00:04:00,659 --> 00:04:02,786
-Voc� ouviu.
-A�, essa � a...
41
00:04:09,334 --> 00:04:13,463
Cara, o que vai fazer hoje, cara?
42
00:04:14,839 --> 00:04:16,466
N�o sei.
43
00:04:16,633 --> 00:04:18,426
O que vai fazer?
44
00:04:18,718 --> 00:04:21,513
Tenho planos, t� ligado? Planos sinistros.
45
00:04:21,680 --> 00:04:24,140
Tem planos de ficar ali alisando seu pau?
46
00:04:24,307 --> 00:04:27,894
-Cara, vai se foder, cara!
-Neg�o, que planos voc� tem?
47
00:04:28,061 --> 00:04:31,815
Pretendo alcan�ar meu pleno potencial.
48
00:04:31,982 --> 00:04:33,733
Ser tudo que posso ser, t� ligado?
49
00:04:33,900 --> 00:04:38,196
-Esquerda. Esquerda, direita, esquerda.
-N�o, vai se foder, isso n�o tem gra�a.
50
00:04:38,363 --> 00:04:40,949
-S� estava dizendo, pensei que tivesse.
-Neg�o.
51
00:04:41,116 --> 00:04:43,410
Tenho planos de sair dessa �rea.
52
00:04:43,576 --> 00:04:46,371
-Essa �rea aqui?
-Neg�o, cacete, n�o gaguejei.
53
00:04:46,538 --> 00:04:48,498
-Falou, neg�o, dan�a.
-Falou.
54
00:04:48,665 --> 00:04:52,002
S� que se voc� sair dessa �rea, cara...
55
00:04:52,168 --> 00:04:53,878
-aonde vai?
-A�, o qu�?
56
00:04:54,045 --> 00:04:57,007
Se sair dessa �rea, cara,
aonde voc� vai?
57
00:04:57,173 --> 00:04:58,675
-Kitch!
-O qu�?
58
00:04:58,842 --> 00:05:00,593
-Aquela terra prometida.
-Milagre!
59
00:05:00,760 --> 00:05:04,055
-Terra prometida, dez mais. Vamos!
-Neg�o!
60
00:05:04,222 --> 00:05:06,766
-Anda, parceiro, vamos jogar.
-N�o t� cansado?
61
00:05:06,933 --> 00:05:08,018
Vai, vai logo.
62
00:05:11,938 --> 00:05:14,274
-Couve e feij�o.
-S�o dois.
63
00:05:14,441 --> 00:05:16,192
-Isso conta como um.
-Por qu�?
64
00:05:16,359 --> 00:05:17,736
-� um prato de comida.
-Um prato de...
65
00:05:17,902 --> 00:05:19,863
-Neg�o!
-Cara.
66
00:05:20,613 --> 00:05:22,282
Falou!
67
00:05:23,116 --> 00:05:25,827
Um prato quente de couve e feij�o.
68
00:05:26,536 --> 00:05:27,662
Um.
69
00:05:27,829 --> 00:05:30,081
-Coelhinhos marrons.
-Dois.
70
00:05:30,248 --> 00:05:33,376
-Minha pipa vermelha do Super-Homem.
-Tr�s.
71
00:05:34,085 --> 00:05:37,255
-Gaveta cheia de meias limpas.
-Essa � boa. Quatro.
72
00:05:37,422 --> 00:05:40,341
Meu irm�o North aqui comigo,
de volta dos mortos.
73
00:05:40,508 --> 00:05:41,760
Cinco.
74
00:05:41,926 --> 00:05:44,345
-Sua m�e est� aqui tamb�m.
-Seis.
75
00:05:44,512 --> 00:05:47,307
-Len��is macios, durmo bem neles.
-Sete.
76
00:05:47,474 --> 00:05:50,477
Minha mulher ao meu lado,
ela dorme neles tamb�m.
77
00:05:50,643 --> 00:05:52,854
-Desde quando tem mulher?
-N�o tenho.
78
00:05:53,021 --> 00:05:54,939
-Mas voc� disse...
-� a terra prometida!
79
00:05:55,106 --> 00:05:58,985
-Se quero uma mulher, vou ter uma.
-Falou, s� perguntei se tem candidata.
80
00:05:59,152 --> 00:06:00,487
Cara!
81
00:06:01,905 --> 00:06:06,493
Ainda n�o a conheci. Mas tudo bem.
Eu saberei quando a vir, acredite.
82
00:06:06,659 --> 00:06:09,120
Viu, Mois�s, isso � profundo.
83
00:06:09,287 --> 00:06:12,248
Eu saberei quando a vir.
84
00:06:12,415 --> 00:06:13,792
�.
85
00:06:13,958 --> 00:06:18,338
�. Acho que sabia que Rochelle
era para ser minha da primeira vez que vi.
86
00:06:18,505 --> 00:06:19,923
Ela n�o � sua, Kitch.
87
00:06:20,090 --> 00:06:22,509
-�, eu sei.
-A�, sabe?
88
00:06:22,675 --> 00:06:24,511
A gente sai dessa �rea,
ela vai ser minha.
89
00:06:24,677 --> 00:06:28,848
-�, vai ser.
-Falou, neg�o, voc� tem seu oitavo.
90
00:06:29,224 --> 00:06:30,725
-Paz mundial?
-Neg�o...
91
00:06:30,892 --> 00:06:32,393
T� zoando, cara.
92
00:06:33,144 --> 00:06:34,896
Vamos ver.
93
00:06:36,106 --> 00:06:39,067
Cara, como espera
que a gente saia dessa �rea...
94
00:06:39,234 --> 00:06:42,237
-chegue na terra prometida, quando...
-Kitch, primeiro, n�o disse "a gente".
95
00:06:42,403 --> 00:06:43,655
O que quer dizer com isso?
96
00:06:43,822 --> 00:06:46,116
-Quero dizer que voc� n�o vai.
-Como �?
97
00:06:46,282 --> 00:06:49,410
-N�o est� convidado, neg�o.
-A�, Mois�s, isso � foda.
98
00:06:49,577 --> 00:06:53,164
-Por qu�?
-Porque voc� � meu parceiro.
99
00:06:53,331 --> 00:06:56,251
Voc� tem planos quer dizer
que tenho planos com voc�.
100
00:06:56,793 --> 00:06:58,419
Mois�s?
101
00:06:59,087 --> 00:07:02,090
Mois�s, tenho planos com voc�, certo?
102
00:07:02,257 --> 00:07:04,008
-Sim, certo.
-Sim, certo, o qu�?
103
00:07:05,009 --> 00:07:06,928
-Certo, est� convidado!
-Isso!
104
00:07:07,095 --> 00:07:10,723
Voc� vai atingir seu pleno potencial.
Muito alto!
105
00:07:10,890 --> 00:07:14,018
Vai sair dessa �rea.
Lembra daquela aula de catequese?
106
00:07:14,185 --> 00:07:16,020
Velha dona reverenda ficava...
107
00:07:16,187 --> 00:07:20,567
digam, voc�s querem atravessar
aquele Rio Jord�o agora, molecada?
108
00:07:20,733 --> 00:07:22,277
-Digam!
-Voc�s querem...
109
00:07:22,443 --> 00:07:25,655
-atravessar o Rio Jord�o, molecada?
-Atravessa.
110
00:07:25,822 --> 00:07:28,908
Isso, parceiro, cacete.
Podemos fazer essa merda, t� ligado?
111
00:07:29,075 --> 00:07:30,493
-Sair dessa �rea!
-Am�m.
112
00:07:30,660 --> 00:07:32,203
-Sermos tudo que podemos ser.
-Sim, Senhor!
113
00:07:32,370 --> 00:07:34,539
-A�, Kitch, t� junto, man�?
-N�o estou.
114
00:07:34,706 --> 00:07:36,624
A�, neg�o, que porra � essa?
115
00:07:36,791 --> 00:07:39,460
Olha a�.
Como vamos atravessar se n�o tem rio.
116
00:07:39,627 --> 00:07:41,379
-Cara, � uma "meg�fora".
-Uma o qu�?
117
00:07:42,463 --> 00:07:46,968
"Meg�fora." Parceiro, cacete,
quando uma coisa � como outra coisa.
118
00:07:47,135 --> 00:07:49,804
Al�m disso, n�o precisa de rio.
Temos dois p�s.
119
00:07:49,971 --> 00:07:52,307
Cara, meus p�s doem.
Est�o com calos e tal.
120
00:07:52,473 --> 00:07:55,143
-Cara, come�ou.
-Est�o sim, neg�o, merda!
121
00:07:55,310 --> 00:07:58,229
Que porra � essa, cara? Est� assustado?
122
00:07:58,396 --> 00:08:01,232
A�, diga a verdade, man�, est�?
123
00:08:03,234 --> 00:08:05,528
Vai se foder, cara.
124
00:08:09,199 --> 00:08:12,118
Mas ficou sabendo
que apagaram Ed, n�o �?
125
00:08:13,286 --> 00:08:16,331
-A�, s�rio?
-� o que dizem.
126
00:08:16,748 --> 00:08:19,209
A�, Ed de pele clara
ou Ed que tem o rastaf�ri?
127
00:08:19,375 --> 00:08:20,376
Rastaf�ri.
128
00:08:20,543 --> 00:08:24,380
-A�, o neg�o morreu?
-O gamb� arrega�ou ele ontem.
129
00:08:24,547 --> 00:08:25,757
Parceiro.
130
00:08:25,924 --> 00:08:29,886
Cacete, quando se trata de matar negros,
os pol�cias s�o os anjos da morte.
131
00:08:30,053 --> 00:08:32,764
S�o. N�o estou tentando
pegar balas deles.
132
00:08:32,931 --> 00:08:34,849
-O que acha que eu sou?
-� voc�?
133
00:08:35,016 --> 00:08:36,768
-Neg�o.
-O que, neg�o? Cacete!
134
00:08:36,935 --> 00:08:40,521
Sabe muito bem que n�o tem nada
que mexe mais com os pol�cias...
135
00:08:40,688 --> 00:08:42,315
do que um neg�o
que n�o sabe seu lugar.
136
00:08:42,482 --> 00:08:45,568
E no momento, voc� e eu,
parceiro, cacete.
137
00:08:45,735 --> 00:08:46,903
Nosso lugar � aqui.
138
00:08:47,070 --> 00:08:50,073
A�, Kitch, n�o � por nada n�o,
mas essa merda toda a�?
139
00:08:50,240 --> 00:08:53,785
-Coisa de escravo, t� ligado, neg�o?
-Faz o que pode? O que pode fazer?
140
00:08:53,952 --> 00:08:56,329
A�, eu posso deix�-lo aqui!
141
00:08:57,497 --> 00:09:01,292
�, n�o tem nada a dizer quanto a isso,
tem, seu neg�o veado?
142
00:09:05,588 --> 00:09:07,632
Ent�o est� indo embora?
143
00:09:08,716 --> 00:09:11,135
-Vai l�, ent�o. Vai, cara.
-A�, o qu�?
144
00:09:11,302 --> 00:09:14,347
Eu disse que est� me deixando, neg�o?
Vai l�, ent�o!
145
00:09:29,612 --> 00:09:32,740
-A�, me mata agora.
-Bangue, bangue.
146
00:09:47,255 --> 00:09:49,382
A�, Kitch? Quase esqueci, neg�o.
147
00:09:49,549 --> 00:09:50,591
Est� com fome?
148
00:09:50,758 --> 00:09:53,636
N�o � delivery, � DiGiorno's.
149
00:09:53,970 --> 00:09:55,555
N�o estou, neg�o, cacete.
150
00:09:55,722 --> 00:09:57,473
Cacete, neg�o! Domino's, ent�o.
151
00:09:57,640 --> 00:09:59,392
-Tudo bem.
-Cara, tudo bem?
152
00:09:59,559 --> 00:10:01,853
-Sim, neg�o, tudo bem.
-� pizza, neg�o.
153
00:10:02,020 --> 00:10:04,397
-� borda. Ningu�m come a borda.
-Eu como.
154
00:10:04,564 --> 00:10:05,898
-Bon app�tit.
-Neg�o.
155
00:10:06,065 --> 00:10:08,568
-O que, neg�o? Cacete!
-Cara, nada, � que...
156
00:10:08,735 --> 00:10:09,736
Cara, o qu�?
157
00:10:09,902 --> 00:10:12,447
O m�nimo que poderia fazer
� dizer obrigado.
158
00:10:12,613 --> 00:10:15,867
Obrigado. Por essa borda merda,
ressecada e nojenta.
159
00:10:16,034 --> 00:10:19,412
Vai se foder, neg�o.
Cacete, eu comi isso sozinho.
160
00:10:19,579 --> 00:10:22,290
-Fique � vontade.
-Neg�o safado.
161
00:10:23,499 --> 00:10:25,918
"Vou sair dessa �rea com voc�, n�o �?"
162
00:10:33,634 --> 00:10:35,053
Kitch?
163
00:10:37,305 --> 00:10:39,265
A�, Kitch, por favor, est� bravo?
164
00:10:39,432 --> 00:10:41,809
Sim, cara, estou bravo!
165
00:10:44,604 --> 00:10:47,732
-N�o, cara, estou bem.
-Parceiro.
166
00:10:47,899 --> 00:10:51,027
-Voc� viaja.
-A�, voc� tamb�m.
167
00:10:56,908 --> 00:11:00,745
Mois�s, mas voc� acha mesmo
que a gente tenta sair dessa �rea?
168
00:11:00,912 --> 00:11:03,331
Tenta, n�o. Neg�o, cacete, a gente vai.
169
00:11:03,498 --> 00:11:05,625
-Eu sei, a gente tenta.
-Neg�o.
170
00:11:05,792 --> 00:11:08,711
-O qu�? A gente tenta sair dessa �rea...
-Tenta, n�o.
171
00:11:08,878 --> 00:11:13,257
Neg�o, cacete, a gente vai
sair dessa �rea, t� ligado? Vai.
172
00:11:14,092 --> 00:11:16,677
-A gente vai.
-A gente vai.
173
00:11:16,844 --> 00:11:18,971
Al�? Servi�o de quarto?
174
00:11:19,138 --> 00:11:21,307
Sim, sou eu de novo.
Sei que sou um saco.
175
00:11:21,474 --> 00:11:24,811
Mas pode mandar tamb�m,
sei l�, tipo, caviar?
176
00:11:24,977 --> 00:11:26,437
Henny.
177
00:11:26,604 --> 00:11:28,231
Seis vadias.
178
00:11:28,398 --> 00:11:32,985
E 15 barras de ouro
porque vamos sair dessa merda, clique.
179
00:11:36,280 --> 00:11:39,033
E a�, parceiro? Est� dentro?
180
00:11:40,910 --> 00:11:43,329
Sim! Acho que podemos
fazer esse neg�cio aqui.
181
00:11:43,496 --> 00:11:46,249
-A�, essa � a parada.
-Comendo caviar, neg�o.
182
00:11:46,416 --> 00:11:48,501
Henny, um pouco de Harold's.
183
00:11:48,668 --> 00:11:50,837
Carne escura, v�rgula, quiabo.
184
00:11:51,003 --> 00:11:54,298
Moela, garoto,
sabe que vamos comer moela!
185
00:11:54,465 --> 00:11:56,217
-Atravessar!
-Atravessar.
186
00:11:56,384 --> 00:11:58,594
-Atravessar!
-Atravessar.
187
00:11:58,761 --> 00:11:59,887
-Atravessar.
-Atra...
188
00:12:13,609 --> 00:12:17,280
-A�, cara, que porra � essa?
-Neg�o, cacete, a pol�cia!
189
00:12:18,614 --> 00:12:20,825
Parceiro, cacete, cara.
190
00:12:22,243 --> 00:12:25,621
-Desde o meu irm�o, cara.
-Que ele descanse em paz.
191
00:12:26,372 --> 00:12:28,207
Obrigado, mano.
192
00:12:29,625 --> 00:12:33,588
Cara, desde que os gamb�s pegaram ele,
essa merda toda t� t�o...
193
00:12:33,754 --> 00:12:35,173
Sei, sei.
194
00:12:35,840 --> 00:12:37,592
Eu sei.
195
00:12:38,885 --> 00:12:42,972
Mois�s, cara, quer uma erva?
196
00:12:43,139 --> 00:12:45,725
-Cara?
-A�.
197
00:12:45,892 --> 00:12:48,769
-Quer?
-Neg�o, que porra � essa, cara?
198
00:12:48,936 --> 00:12:51,272
A gente vai sair dessa �rea, � para...
199
00:12:51,439 --> 00:12:54,901
Cara, � para a gente ser melhor
do que essa merda. Dar duro.
200
00:12:55,067 --> 00:12:58,738
E isso a�, cara, isso � coisa de escravo.
201
00:13:04,285 --> 00:13:08,164
-Ent�o, onde est�?
-Onde est� o que, neg�o?
202
00:13:08,331 --> 00:13:10,750
Essa erva que t� falando.
Cacete, onde est�?
203
00:13:10,917 --> 00:13:13,628
-Eu n�o tenho erva.
-Ent�o por que disse que tinha?
204
00:13:13,794 --> 00:13:17,381
N�o disse.
Eu disse: "Quer uma erva?"
205
00:13:17,548 --> 00:13:19,884
� claro que quero. Parceiro, � erva.
206
00:13:20,051 --> 00:13:22,136
�, que pena que n�o tenho, merda.
207
00:13:22,303 --> 00:13:24,972
Cara, eu deveria te arrebentar, sabia?
208
00:13:25,139 --> 00:13:28,100
-Mois�s, cara, relaxa.
-Vem aqui para eu poder te arrebentar.
209
00:13:28,267 --> 00:13:30,686
-Falando de erva que n�o tem!
-Pedi desculpa!
210
00:13:30,853 --> 00:13:34,190
Foda-se desculpa, neg�o!
Cacete, pede penico.
211
00:13:34,357 --> 00:13:37,109
-Penido, neg�o.
-Cara!
212
00:13:37,693 --> 00:13:39,904
-Pede penico!
-Penina!
213
00:13:40,071 --> 00:13:42,365
Peniche! Penido!
214
00:13:42,532 --> 00:13:44,450
Penipe.
215
00:13:45,243 --> 00:13:47,995
-Para com isso!
-Peitinho!
216
00:13:48,538 --> 00:13:49,539
Neg�o!
217
00:13:49,705 --> 00:13:52,291
Pede penico! Pede!
218
00:13:52,458 --> 00:13:57,004
-Penico, penico, cacete, penico!
-�, achei que sim.
219
00:14:00,383 --> 00:14:02,927
Mas sabe que n�o me machucou, n�o �?
220
00:14:03,094 --> 00:14:04,762
Cara, eu sei que poderia.
221
00:14:04,929 --> 00:14:06,639
Segundo round.
222
00:14:06,806 --> 00:14:08,140
Lutar!
223
00:14:08,307 --> 00:14:09,684
O qu�?
224
00:14:11,018 --> 00:14:13,145
-Me d� essa perna, garoto.
-N�o faz isso!
225
00:14:13,312 --> 00:14:15,147
A�, cacete, cara!
226
00:14:16,440 --> 00:14:17,525
Que porra � essa?
227
00:14:20,653 --> 00:14:23,239
Sauda��es e boa noite aos senhores.
228
00:14:23,406 --> 00:14:26,409
H� quanto tempo est� a�, cara? Cacete.
229
00:14:26,576 --> 00:14:29,579
Acho que os assustei.
Essa n�o era minha inten��o.
230
00:14:30,204 --> 00:14:31,956
A�, cara.
231
00:14:32,415 --> 00:14:33,833
Voc� � pol�cia?
232
00:14:34,000 --> 00:14:36,544
Claro que n�o. O que o fez pensar isso?
233
00:14:36,711 --> 00:14:39,672
Gente branca por esses lados,
ou s�o pol�cia ou s�o m�rmons.
234
00:14:39,839 --> 00:14:40,881
A�, voc� � m�rmon?
235
00:14:41,048 --> 00:14:43,676
Claro que n�o. Religi�o?
236
00:14:43,843 --> 00:14:45,761
A�, porque se for m�rmon...
237
00:14:45,928 --> 00:14:48,514
eu digo agora mesmo,
foda-se Joseph Smith!
238
00:14:48,681 --> 00:14:51,392
-Cacete, n�o quero saber!
-Eu n�o sou m�rmon.
239
00:14:51,559 --> 00:14:54,186
-Nem pol�cia. Voc�s t�m minha palavra.
-Foda-se sua palavra.
240
00:14:54,353 --> 00:14:55,605
Tem documento?
241
00:14:55,771 --> 00:14:58,024
-Tenho. Na verdade, tenho.
-Cara!
242
00:14:58,190 --> 00:15:00,735
Mantenha as m�os onde
eu possa ver, t� ligado?
243
00:15:02,278 --> 00:15:04,739
Suponho que n�o s�o muitos
que v�m para esses lados?
244
00:15:04,905 --> 00:15:08,117
-A�, por que est� perguntando?
-Nenhum motivo, s�...
245
00:15:08,284 --> 00:15:10,745
S� estou conversando.
246
00:15:11,203 --> 00:15:14,415
-Voc�s se importam se eu me sentar?
-Que porra � essa?
247
00:15:14,582 --> 00:15:19,462
� que andei por toda parte
e meus p�s est�o cansados.
248
00:15:19,629 --> 00:15:22,548
� porque tenho arcos fracos.
Sempre tive.
249
00:15:22,715 --> 00:15:26,093
Mas se eu me sentar s� por um minuto,
eu me sentiria bem.
250
00:15:26,260 --> 00:15:28,429
Ou n�o exatamente bem, melhor.
251
00:15:28,596 --> 00:15:31,807
Se eu me sentar s� por um minuto,
eu me sentiria melhor.
252
00:15:31,974 --> 00:15:34,727
Cara, voc� n�o tem sof�?
253
00:15:35,728 --> 00:15:37,438
N�o, tem raz�o, � claro.
254
00:15:37,605 --> 00:15:39,607
O que est� fazendo por aqui, cara?
255
00:15:39,774 --> 00:15:41,692
N�o tenho certeza exatamente.
256
00:15:41,859 --> 00:15:44,362
O que quero dizer � que
comecei em um lugar bem familiar.
257
00:15:44,528 --> 00:15:46,489
Mas a�, fiquei todo perdido...
258
00:15:46,656 --> 00:15:50,618
e agora, ora carambolas,
acho que posso estar perdido.
259
00:15:50,785 --> 00:15:51,827
Pode apostar.
260
00:15:51,994 --> 00:15:55,289
Que tal voc� voltar
pelo caminho que veio?
261
00:15:55,456 --> 00:15:58,000
Eu deveria fazer isso.
Tem raz�o, eu vou.
262
00:15:58,167 --> 00:16:00,836
� que eu queria muito chegar
onde eu estava indo.
263
00:16:01,003 --> 00:16:02,588
-Onde � isso?
-Como �?
264
00:16:02,755 --> 00:16:05,132
Aonde voc� est� indo?
265
00:16:05,800 --> 00:16:08,511
� casa da minha m�e, � claro.
266
00:16:08,678 --> 00:16:13,557
Gosto de levar comida para ela
de vez em quando, porque est� doente.
267
00:16:13,724 --> 00:16:16,686
Sabe, ela est� doente
e sou o �nico filho dela.
268
00:16:17,687 --> 00:16:21,732
Sim. Sim, estou indo
� casa da minha m�e.
269
00:16:21,899 --> 00:16:25,486
Ou estava, antes de ficar perdido.
270
00:16:26,529 --> 00:16:27,738
Diga...
271
00:16:29,031 --> 00:16:31,158
voc�s n�o est�o com fome, est�o?
272
00:16:31,325 --> 00:16:32,451
-Por que pergunta?
-Sim.
273
00:16:33,202 --> 00:16:36,747
Est� t�o tarde. N�o imagino que
vou chegar � casa da minha m�e agora.
274
00:16:36,914 --> 00:16:40,751
E tenho essa cesta cheia de comida.
Comida boa!
275
00:16:40,918 --> 00:16:43,462
Seria uma pena jogar fora.
276
00:16:43,754 --> 00:16:46,298
-N�o, cara, estamos bem?
-Estamos?
277
00:16:46,465 --> 00:16:49,176
Sim, neg�o, estamos.
N�o � obra de caridade, t� ligado?
278
00:16:49,343 --> 00:16:52,054
N�o, � claro. N�o estava insinuando que...
279
00:16:52,221 --> 00:16:55,599
Nossa, o mais prov�vel � que seja eu
quem precise da sua ajuda.
280
00:16:55,766 --> 00:17:00,896
Com meus p�s doloridos e essa comida
que n�o posso comer sozinho.
281
00:17:01,063 --> 00:17:04,275
Mas n�o, a �ltima coisa que quero fazer
� ser algum tipo de inc�modo.
282
00:17:04,442 --> 00:17:07,445
A �ltima coisa que quero fazer
� ser algum tipo de problema.
283
00:17:14,118 --> 00:17:15,411
Est� tudo bem?
284
00:17:16,412 --> 00:17:18,330
Sim, cara, estamos bem.
285
00:17:18,664 --> 00:17:21,584
-T�m certeza?
-Cara, cuide da sua vida.
286
00:17:21,751 --> 00:17:25,254
N�o, est� certo...
Parece que algo os assustou.
287
00:17:25,421 --> 00:17:27,214
S�o os gamb�s, cacete.
288
00:17:27,381 --> 00:17:30,509
-Os o qu�?
-Pol�cia, branco, pol�cia.
289
00:17:30,676 --> 00:17:34,638
Est�o por aqui fazendo o que fazem.
Matando negros, principalmente.
290
00:17:34,805 --> 00:17:39,226
-Matando? Que tipo de matan�a?
-O tipo que mant�m um negro na linha.
291
00:17:39,393 --> 00:17:42,730
-O que, n�o ouviu nada?
-N�o, lamento. N�o ouvi.
292
00:17:42,897 --> 00:17:44,899
Esse cara...
293
00:17:45,065 --> 00:17:48,861
Diga, n�o � seguro aqui.
294
00:17:49,028 --> 00:17:52,114
Voc�s deveriam fazer algo.
Chamar a pol�...
295
00:17:52,281 --> 00:17:54,408
Ou, sei l�. Fazer alguma coisa.
296
00:17:55,159 --> 00:17:58,287
Mesma merda, cara.
S� o dia que mudou.
297
00:17:58,454 --> 00:18:00,581
Mas n�o est�o com medo?
298
00:18:03,793 --> 00:18:05,503
Nossa.
299
00:18:06,003 --> 00:18:10,966
Se eu estivesse no lugar de voc�s,
estaria apavorado.
300
00:18:12,468 --> 00:18:15,971
Se eu os incomodei, qualquer um
de voc�s, eu sinto muito...
301
00:18:16,138 --> 00:18:20,267
Eu j� vou. Sim, eu vou.
Eu vou agora mesmo.
302
00:18:20,434 --> 00:18:22,019
E...
303
00:18:22,520 --> 00:18:25,314
Que tal eu deixar isso tudo aqui
do mesmo jeito?
304
00:18:26,065 --> 00:18:29,151
Sim, vou deixar isso aqui.
305
00:18:29,318 --> 00:18:32,321
E o que voc�s fizerem
ou n�o fizerem com isso...
306
00:18:32,488 --> 00:18:35,908
ora carambolas, isso � com voc�s.
307
00:18:37,284 --> 00:18:39,912
H� coisas frias aqui.
Coisas quentes tamb�m.
308
00:18:40,079 --> 00:18:44,750
Ent�o se comerem alguma coisa,
n�o esperem muito.
309
00:18:44,917 --> 00:18:46,669
-Que tipo de comida quente?
-Como �?
310
00:18:46,836 --> 00:18:50,172
Nada, cara. Estamos bem.
Espero que encontre sua m�e.
311
00:18:50,339 --> 00:18:51,507
Tchau!
312
00:18:51,674 --> 00:18:56,262
-Mas e o seu amigo?
-Eu disse que estamos bem.
313
00:18:56,637 --> 00:18:58,180
Nossa.
314
00:18:58,597 --> 00:19:01,725
Ele alguma vez deixa
voc� falar por si mesmo?
315
00:19:03,644 --> 00:19:05,437
A�, o qu�?
316
00:19:07,606 --> 00:19:08,983
Nada.
317
00:19:12,069 --> 00:19:13,946
Cara...
318
00:19:14,405 --> 00:19:15,948
Seus p�s est�o doendo mesmo?
319
00:19:16,115 --> 00:19:18,701
Arcos fracos. � uma porcaria.
320
00:19:18,868 --> 00:19:21,912
Falou ent�o,
vamos deixar voc� se sentar, est� bem?
321
00:19:22,079 --> 00:19:24,039
-Mas vou perguntar uma coisa.
-Sim, claro.
322
00:19:24,206 --> 00:19:26,667
-N�o est� aqui para nos apagar, est�?
-Me mata agora.
323
00:19:26,834 --> 00:19:28,711
-Bangue! Bangue!
-Desculpe, n�o enten...
324
00:19:28,878 --> 00:19:32,172
Voc� veio aqui para matar
o meu amigo e eu?
325
00:19:32,339 --> 00:19:34,717
-Que pergunta!
-Isso n�o � resposta.
326
00:19:34,884 --> 00:19:37,553
N�o! Eu n�o vim!
Na verdade, e por favor...
327
00:19:37,720 --> 00:19:40,306
n�o pensem que n�o estou feliz
de termos nos conhecido. Estou.
328
00:19:40,472 --> 00:19:42,141
Acho que os dois s�o �timos.
329
00:19:42,308 --> 00:19:44,768
Mas j� disse,
estava indo ver minha m�e.
330
00:19:44,935 --> 00:19:48,397
Se n�o tivesse me perdido,
eu nem estaria aqui.
331
00:19:49,148 --> 00:19:51,233
Certo, sente-se e descanse os p�s.
332
00:19:51,400 --> 00:19:52,401
-A�, Kitch.
-O qu�?
333
00:19:52,568 --> 00:19:54,695
Neg�o, n�o somos donos dessas ruas.
334
00:19:58,866 --> 00:20:00,784
Obrigado. Obrigado, ambos.
335
00:20:00,951 --> 00:20:03,787
Isso � muito... Isso � muito gentil.
336
00:20:21,764 --> 00:20:24,433
Isso � bom. Descansar.
337
00:20:24,600 --> 00:20:26,352
Quer dizer, nossa,
meus p�s est�o cansados.
338
00:20:26,518 --> 00:20:29,772
-Que bom para voc�. E a comida?
-N�o tem que implorar, neg�o.
339
00:20:29,939 --> 00:20:31,106
-Como se n�o estivesse com fome.
-O que foi?
340
00:20:31,273 --> 00:20:34,777
-A comida. Cacete, que tipo?
-Certo! A comida!
341
00:20:34,944 --> 00:20:37,321
O que temos aqui?
342
00:20:38,697 --> 00:20:43,994
Temos frios. Mam�e adora os frios dela.
343
00:20:44,161 --> 00:20:45,788
Vagem.
344
00:20:45,955 --> 00:20:49,833
Torta de ma��, sorvete...
345
00:20:50,501 --> 00:20:55,255
morangos, mirtilos...
346
00:20:55,422 --> 00:20:57,675
amoras pretas.
347
00:20:58,592 --> 00:20:59,760
Goji berries.
348
00:21:01,595 --> 00:21:03,347
N�o sei o que � isso.
349
00:21:03,514 --> 00:21:05,015
Coxa de peru.
350
00:21:05,182 --> 00:21:10,104
Coxa de frango, frango � King.
351
00:21:11,105 --> 00:21:12,731
Pudim.
352
00:21:12,898 --> 00:21:17,611
Cerveja e vinho, e �gua tamb�m.
Porque mam�e n�o bebe.
353
00:21:17,778 --> 00:21:19,947
Cachorros-quentes...
354
00:21:20,114 --> 00:21:23,033
hamb�rgueres.
355
00:21:23,200 --> 00:21:26,245
Amendoins torrados frescos!
356
00:21:26,412 --> 00:21:30,124
Dim sum? Por que n�o?
357
00:21:30,290 --> 00:21:33,836
E por �ltimo,
mas n�o menos importante...
358
00:21:37,172 --> 00:21:40,217
couve e feij�o.
359
00:21:40,384 --> 00:21:44,096
A�, Mois�s, esse � seu preferido.
360
00:21:44,263 --> 00:21:46,932
Como �? Seu preferido?
361
00:21:47,099 --> 00:21:50,728
Ora carambolas, o meu tamb�m!
362
00:21:50,894 --> 00:21:54,231
Cozinha a couve na banha.
363
00:21:54,398 --> 00:21:56,150
Acrescenta uma pitada de a��car.
364
00:21:56,316 --> 00:21:58,110
Pelo menos � assim que mam�e faz.
365
00:21:58,277 --> 00:21:59,820
-Ent�o...
-Ent�o, o qu�?
366
00:21:59,987 --> 00:22:02,239
Podemos comer um pouco, cara?
367
00:22:02,406 --> 00:22:04,324
Por favor! Sirvam-se.
368
00:22:04,491 --> 00:22:08,704
-Comam!
-A�! Essa � a parada.
369
00:22:22,134 --> 00:22:23,927
A�.
370
00:22:25,554 --> 00:22:27,681
Essa merda aqui...
371
00:22:29,516 --> 00:22:31,810
Essa merda � muito boa!
372
00:22:34,563 --> 00:22:36,774
Qual foi, neg�o? Come logo.
373
00:22:36,940 --> 00:22:40,694
Carambolas, onde est�o meus modos?
374
00:22:43,113 --> 00:22:44,364
Me d� aqui, cacete!
375
00:22:45,532 --> 00:22:46,950
Cacete.
376
00:22:47,117 --> 00:22:49,912
Vai l�. D� uma mordida.
377
00:22:57,669 --> 00:23:01,924
-Cacete! Isso � bom pra caralho!
-Que bom que gostou!
378
00:23:02,091 --> 00:23:05,094
Parceiro, cacete,
onde arrumou essa comida toda?
379
00:23:05,260 --> 00:23:06,428
Eu cultivo.
380
00:23:06,595 --> 00:23:09,223
A�, tipo, org�nico. Essa � a parada.
381
00:23:19,024 --> 00:23:21,944
-A�! Mo�o, a�!
-Sinhozinho.
382
00:23:23,487 --> 00:23:26,573
-O qu�?
-Sinhozinho? Meu nome � Sinhozinho.
383
00:23:26,740 --> 00:23:28,992
-A�, que porra � essa?
-O qu�?
384
00:23:33,247 --> 00:23:35,374
-Que porra � essa?
-Por qu�? Qual � o proble...
385
00:23:40,170 --> 00:23:42,464
Certo. Minha nossa.
386
00:23:42,631 --> 00:23:45,300
Eu nunca... Nossa,
nunca interpretei desse jeito antes.
387
00:23:45,467 --> 00:23:48,137
Fiquei sem gra�a, muito sem gra�a.
388
00:23:48,303 --> 00:23:50,013
Bem, � s� um nome.
389
00:23:50,180 --> 00:23:51,723
Um nome de fam�lia.
390
00:23:51,890 --> 00:23:55,686
Passado sempre adiante...
391
00:23:56,311 --> 00:23:58,355
Espero que n�o pensem que eu...
392
00:23:59,022 --> 00:24:01,150
Eu nunca teria... Eu nunca...
393
00:24:01,316 --> 00:24:04,111
� s� um nome! N�o quer dizer nada!
394
00:24:04,278 --> 00:24:05,737
Quer dizer algo para mim.
395
00:24:06,488 --> 00:24:08,657
Certo, qual � o seu nome?
396
00:24:09,575 --> 00:24:12,786
-Quem, eu?
-Sim, � claro.
397
00:24:14,371 --> 00:24:16,790
Sim. Certo.
398
00:24:16,957 --> 00:24:21,003
Bem... Bem, meu nome
de verdade � Percy.
399
00:24:21,170 --> 00:24:25,174
Mas isso � horr�vel,
ent�o a maioria me chama de Kitch.
400
00:24:25,340 --> 00:24:26,925
-Kitch.
-Sim.
401
00:24:27,092 --> 00:24:28,093
Kitch.
402
00:24:28,260 --> 00:24:30,304
-E quem � voc�?
-Cara!
403
00:24:30,470 --> 00:24:33,682
-Seu nome �...
-N�o, cara, n�o!
404
00:24:33,849 --> 00:24:35,309
Ele � Mois�s.
405
00:24:35,475 --> 00:24:36,810
T� ligado?
406
00:24:36,977 --> 00:24:39,479
-Mois�s.
-Mois�s?
407
00:24:39,646 --> 00:24:42,608
Ora carambolas.
408
00:24:42,774 --> 00:24:45,485
Isso sim � nome!
409
00:24:48,197 --> 00:24:54,203
Deixe o meu povo ir
410
00:24:58,373 --> 00:25:01,168
Cara, pensei que tinha dito
que n�o era religioso.
411
00:25:01,335 --> 00:25:04,171
N�o sou mais.
Mas quando crian�a, bem...
412
00:25:04,338 --> 00:25:07,424
Sei, cara, que seja.
413
00:25:12,930 --> 00:25:14,473
Kitch?
414
00:25:15,265 --> 00:25:17,559
-Fiz algo de errado?
-N�o, cara, tranquilo.
415
00:25:17,726 --> 00:25:20,771
Tem certeza? Mois�s parece irritado.
416
00:25:20,938 --> 00:25:23,732
Quer dizer, ele est� com problema.
417
00:25:23,899 --> 00:25:26,360
Mas, cacete, cara, isso � a vida.
418
00:25:27,236 --> 00:25:30,280
Como irm�o dele,
acho que voc� � quem sabe.
419
00:25:30,447 --> 00:25:33,742
N�o, cara, Mois�s, cara, ele n�o � meu...
420
00:25:33,909 --> 00:25:34,952
N�o somos irm�os.
421
00:25:35,118 --> 00:25:37,955
-Voc�s n�o s�o?
-N�o, cara, n�o somos.
422
00:25:38,956 --> 00:25:40,332
Parecia.
423
00:25:40,499 --> 00:25:42,793
Quer dizer, n�o me entenda mal!
424
00:25:42,960 --> 00:25:45,003
Ele � meu neg�o!
425
00:25:45,170 --> 00:25:46,421
T� ligado?
426
00:25:46,588 --> 00:25:48,966
N�o, prefiro n�o.
427
00:25:49,132 --> 00:25:51,927
-Cara, o qu�?
-Porque acabou de dizer...
428
00:25:53,470 --> 00:25:56,098
Neg�o!
429
00:25:57,808 --> 00:26:00,769
-Voc� gosta mesmo dessa palavra.
-Que palavra?
430
00:26:00,936 --> 00:26:02,646
A "palavra com N".
431
00:26:02,813 --> 00:26:04,731
Que palavra com N?
432
00:26:04,898 --> 00:26:06,441
Aquela palavra com N.
433
00:26:06,608 --> 00:26:07,734
Neg�o, que palavra com N?
434
00:26:07,901 --> 00:26:09,486
A palavra com N que fica dizendo.
435
00:26:09,653 --> 00:26:12,948
Cara, que porra � essa, que palavra
com N est� falando? Narc�tico?
436
00:26:13,365 --> 00:26:16,118
Nitro? N�scio?
437
00:26:16,285 --> 00:26:19,621
A palavra com N,
� qual estou me referindo �...
438
00:26:21,373 --> 00:26:23,041
Deixa pra l�.
439
00:26:24,126 --> 00:26:25,460
Queria ver se dissesse.
440
00:26:27,087 --> 00:26:29,089
Essa palavra com N. Sei, tudo bem.
441
00:26:29,256 --> 00:26:31,258
Quer dizer, cada frase.
442
00:26:31,425 --> 00:26:33,218
Meu N isso, meu N aquilo.
443
00:26:33,385 --> 00:26:35,637
Pare de agir como se voc�
n�o dissesse essa merda.
444
00:26:35,804 --> 00:26:39,057
-Que merda?
-Aquela palavra com N, neg�o.
445
00:26:39,474 --> 00:26:41,143
Neg�o?
446
00:26:41,310 --> 00:26:43,520
-Neg�o, neg�o, neg�o.
-� verdade, neg�o!
447
00:26:43,687 --> 00:26:44,896
Todos os brancos usam
448
00:26:45,063 --> 00:26:46,732
-a palavra com N.
-O qu�?
449
00:26:46,898 --> 00:26:50,652
Ou se n�o usam,
pode acreditar que querem usar.
450
00:26:51,361 --> 00:26:56,992
Em primeiro lugar, primeiro lugar,
n�o sei nem o que todos os brancos...
451
00:26:57,159 --> 00:27:01,288
Todos os brancos quer dizer.
452
00:27:01,955 --> 00:27:06,418
Sou s� uma pessoa.
453
00:27:08,211 --> 00:27:11,715
E em segundo lugar, segundo lugar,
n�o digo essa palavra.
454
00:27:11,882 --> 00:27:14,217
-Mas voc� quer, n�o?
-N�o, Mois�s, n�o.
455
00:27:14,384 --> 00:27:15,552
-Ele quer.
-N�o quero.
456
00:27:15,719 --> 00:27:16,845
-Ele quer.
-N�o quero.
457
00:27:17,012 --> 00:27:19,014
-Tudo bem, quer dizer a palavra com N?
-N�o.
458
00:27:19,181 --> 00:27:22,976
-Kitch e eu podemos ensinar.
-Olha, voc�s precisam entender!
459
00:27:23,143 --> 00:27:25,312
Carambolas.
460
00:27:26,813 --> 00:27:31,318
Eu nunca, nunquinha, diria essa palavra.
Quer dizer...
461
00:27:31,485 --> 00:27:34,613
-Minha m�e me disse para n�o dizer.
-Que porra � essa?
462
00:27:34,780 --> 00:27:37,115
Sua mam�e lhe deu de mamar tamb�m?
463
00:27:37,282 --> 00:27:40,285
Bem, n�o. Mas eu amo minha m�e.
464
00:27:40,452 --> 00:27:43,830
Amo a minha tamb�m. N�o quer dizer
que n�o posso dizer o que quero.
465
00:27:43,997 --> 00:27:45,582
-Bem, talvez devesse.
-A�, o qu�?
466
00:27:45,749 --> 00:27:49,294
Olha, Mois�s, Kitch.
Acabei de conhecer voc�s.
467
00:27:49,461 --> 00:27:51,630
E, nossa,
a �ltima coisa que quero fazer...
468
00:27:51,797 --> 00:27:54,633
�timo! Mas onde quer chegar?
469
00:27:55,967 --> 00:27:59,513
Bem, ent�o. Sim, sim.
470
00:27:59,679 --> 00:28:01,473
Sentimentos, legal.
471
00:28:01,640 --> 00:28:05,227
Mas � t�o, sei l�, desagrad�vel
para sua gen...
472
00:28:05,394 --> 00:28:08,605
Para, para, para gente que...
473
00:28:08,772 --> 00:28:14,069
Ora carambolas, se n�o posso dizer
a palavra com N, por que voc�s podem?
474
00:28:14,236 --> 00:28:17,948
Porque, parceiro, cacete,
ela n�o � sua, t� ligado?
475
00:28:18,115 --> 00:28:19,950
Boa ou m�, cara, n�o � sua.
476
00:28:20,117 --> 00:28:23,203
Tudo � meu! N�o.
477
00:28:32,462 --> 00:28:34,131
N�o, voc� tem raz�o.
478
00:28:35,757 --> 00:28:37,384
� claro.
479
00:28:39,678 --> 00:28:42,931
Nossa, olha s� a hora.
480
00:28:44,015 --> 00:28:45,642
Tenho que ir.
481
00:28:48,228 --> 00:28:53,400
Mois�s, Kitch.
Voc�s comeram o suficiente?
482
00:28:53,567 --> 00:28:57,446
-Sim, cara, comemos.
-Quase comemos.
483
00:28:59,030 --> 00:29:01,450
Estava tudo delicioso?
484
00:29:02,159 --> 00:29:04,703
-Estava bom.
-�timo.
485
00:29:04,870 --> 00:29:05,912
Que bom!
486
00:29:07,456 --> 00:29:10,459
S� fico feliz
por n�o ter ido tudo para o lixo.
487
00:29:12,169 --> 00:29:14,129
Estou t�o feliz por ter conhecido voc�s.
488
00:29:14,296 --> 00:29:19,176
Mas agora parece que tenho que ir.
489
00:29:34,608 --> 00:29:35,901
Mois�s.
490
00:29:37,903 --> 00:29:39,112
Kitch.
491
00:29:39,279 --> 00:29:43,867
Sauda��es e boa noite aos dois.
492
00:29:59,633 --> 00:30:01,551
A�, neg�o, voc� est� bem?
493
00:30:01,718 --> 00:30:03,595
Sim, neg�o, cacete.
494
00:30:03,762 --> 00:30:05,680
-Que porra � essa, cara? Cacete!
-O qu�?
495
00:30:05,847 --> 00:30:08,433
-"Que tipo de comida quente?"
-Voc� tamb�m comeu.
496
00:30:08,600 --> 00:30:12,771
-S� depois que voc� deixou ele sentar.
-N�o finja que n�o est� feliz por comer.
497
00:30:12,938 --> 00:30:14,606
Voc� tem raz�o!
498
00:30:15,524 --> 00:30:17,317
Neg�o, cacete.
499
00:30:21,279 --> 00:30:22,948
Quer comer de novo?
500
00:30:23,114 --> 00:30:25,158
-Neg�o!
-Sim. Quer?
501
00:30:25,325 --> 00:30:27,410
-Acho bom guardar essa merda.
-Tem raz�o.
502
00:30:32,374 --> 00:30:35,585
A�, quem voc� acha
que aquela porra de branco era?
503
00:30:35,752 --> 00:30:38,672
-A�, Mois�s, sei l�.
-Ele n�o era da pol�cia, era?
504
00:30:38,838 --> 00:30:42,133
-Ele n�o fala como pol�cia.
-N�o age como pol�cia tamb�m.
505
00:30:42,300 --> 00:30:45,262
-A�, Mois�s, ele � Sinhozinho! Merda.
-Neg�o!
506
00:30:45,428 --> 00:30:47,305
-Fiquei assim, que porra � essa?
-Que porra � essa?
507
00:30:47,472 --> 00:30:49,140
-Que porra � essa?
-Que porra � essa?
508
00:30:49,307 --> 00:30:52,769
Disse que n�o sabe de nada
sobre os gamb�s? Merda.
509
00:30:52,936 --> 00:30:55,230
-A�, a�, a�!
-O que, neg�o, cacete?
510
00:30:55,397 --> 00:30:58,233
A m�e daquele branco... Neg�o, cacete.
511
00:30:58,400 --> 00:31:00,527
-Acho que tenho um plano.
-A�, o qu�?
512
00:31:00,694 --> 00:31:03,947
Aquele branco disse que a m�e contou
a ele que a palavra com N n�o � boa.
513
00:31:04,114 --> 00:31:06,408
-Foda-se aquele branco, Mois�s.
-Eu sei.
514
00:31:06,575 --> 00:31:08,618
-Mas a pol�cia t� aqui matando neg�es.
-Certo.
515
00:31:08,785 --> 00:31:10,453
-Ainda mais neg�es tentando atravessar.
-Neg�o.
516
00:31:10,620 --> 00:31:13,456
-Voc� e eu, a gente vai sair.
-A gente vai.
517
00:31:13,623 --> 00:31:15,375
-Isso, neg�o, a gente vai.
-Certeza.
518
00:31:15,542 --> 00:31:17,961
Mas com os gamb�s aqui,
como vamos fazer isso?
519
00:31:18,128 --> 00:31:20,755
-A�, Mois�s, cara, sei l�.
-� f�cil, neg�o, cacete!
520
00:31:20,922 --> 00:31:23,425
-Vamos abrir m�o da merda toda.
-Que merda, neg�o?
521
00:31:23,592 --> 00:31:25,135
-A palavra com N, neg�o.
-Neg�o.
522
00:31:25,302 --> 00:31:28,888
Os brancos n�o dizem! E a pol�cia
n�o mata esses a� a sangue frio.
523
00:31:29,055 --> 00:31:31,725
-Tem raz�o.
-Ent�o paramos de dizer essa merda...
524
00:31:31,891 --> 00:31:35,854
os pol�cias chegam a�, neg�o,
eles n�o v�o saber que somos n�s.
525
00:31:36,021 --> 00:31:39,232
Neg�o! Essa merda � muito doida!
526
00:31:39,399 --> 00:31:41,776
Que eu acho que talvez d� certo!
527
00:31:41,943 --> 00:31:44,195
Os gamb�s v�m aqui, a gente t� feito.
528
00:31:44,362 --> 00:31:46,531
-Como eles nunca viram.
-Neg�o, t� ligado!
529
00:31:46,698 --> 00:31:49,784
-A�, cara, que porra � essa?
-A�, Mois�s, cara, concordo.
530
00:31:49,951 --> 00:31:54,456
Mas do que vamos nos chamar agora?
531
00:31:54,623 --> 00:31:56,583
-Neg�o, cacete, sei l�.
-Mois�s.
532
00:31:56,750 --> 00:31:59,252
A�. S�rio.
533
00:31:59,878 --> 00:32:04,591
N�s vamos nos chamar assim, tipo...
534
00:32:04,758 --> 00:32:07,093
Sauda��es e boa noite, senhores.
535
00:32:07,260 --> 00:32:10,513
-A�, o qu�?
-Tipo assim, tipo...
536
00:32:10,680 --> 00:32:14,309
Sauda��es e boa noite, senhores.
537
00:32:18,271 --> 00:32:20,857
Sauda��es e boa noite, senhores.
538
00:32:21,024 --> 00:32:22,776
-Diga, senhores!
-Diga, senhores!
539
00:32:22,942 --> 00:32:25,737
-Bom dia, meu senhor!
-Bom dia para voc�, meu senhor!
540
00:32:25,904 --> 00:32:29,199
-Bem, sauda��es, senhor!
-E sim, senhor, bom dia.
541
00:32:29,366 --> 00:32:31,284
Sim, senhor! Ol�, senhor.
542
00:32:31,451 --> 00:32:34,913
-Sim, senhor. Bom dia, senhor.
-Sim, senhor, bom dia e sauda��es!
543
00:32:35,080 --> 00:32:37,499
Sauda��es e bom...
544
00:32:38,083 --> 00:32:39,626
Est�o indo a algum lugar?
545
00:32:40,794 --> 00:32:45,423
Ouvi dizer que voc�s estavam indo
a algum lugar, mas eu disse, n�o.
546
00:32:46,132 --> 00:32:47,509
N�o os meus pretos.
547
00:32:47,676 --> 00:32:50,470
Muito bem, os dois,
m�os atr�s da cabe�a.
548
00:32:57,185 --> 00:33:03,108
Sei que gostam de se ver
como algum tipo de l�deres de gangue.
549
00:33:03,608 --> 00:33:06,069
Algum tipo de macho alfa.
550
00:33:08,988 --> 00:33:12,117
Ent�o vamos fazer isso bem devagar,
como sempre fazemos.
551
00:33:12,283 --> 00:33:16,162
-Quem s�o voc�s?
-Burros.
552
00:33:16,579 --> 00:33:22,001
Pregui�osos, bandidos violentos.
553
00:33:22,168 --> 00:33:23,670
�timo.
554
00:33:24,629 --> 00:33:26,339
Que bom.
555
00:33:27,841 --> 00:33:29,426
E aonde voc�s v�o?
556
00:33:30,135 --> 00:33:31,636
-Lugar nenhum.
-Como �, preto?
557
00:33:34,514 --> 00:33:37,684
Lugar nenhum, senhor.
558
00:33:40,270 --> 00:33:42,188
Ent�o est� bem, meninos.
559
00:33:44,190 --> 00:33:46,276
Vamos continuar assim.
560
00:34:22,645 --> 00:34:24,689
A�, Mois�s, cara.
561
00:34:26,483 --> 00:34:28,359
Voc� est� bem?
562
00:34:29,402 --> 00:34:32,197
Foda-se a pol�cia, cara!
563
00:34:32,572 --> 00:34:35,074
Falando essas merdas
como se tivessem poder.
564
00:34:35,241 --> 00:34:37,619
N�o t�m poder nenhum al�m da arma.
565
00:34:37,786 --> 00:34:39,370
O maldito distintivo, cara.
566
00:34:39,537 --> 00:34:41,206
Foda-se, maldita pol�cia.
567
00:34:41,372 --> 00:34:43,833
-Malditos ca�adores de balas.
-Malditos porcos!
568
00:34:45,043 --> 00:34:47,045
A�, Mois�s, cara.
569
00:34:47,754 --> 00:34:51,049
Essa merda
n�o quer dizer nada, neguinho.
570
00:34:51,216 --> 00:34:55,136
-A�, como assim?
-Porque, neg�o, ainda estamos aqui!
571
00:35:03,812 --> 00:35:05,688
O sol est� nascendo forte.
572
00:35:08,733 --> 00:35:10,860
� um novo dia.
573
00:35:12,737 --> 00:35:15,365
E ainda estamos nessa �rea, mas...
574
00:35:16,658 --> 00:35:18,159
Mas s� que...
575
00:35:20,161 --> 00:35:22,121
poderia ser pior.
576
00:35:23,122 --> 00:35:25,083
Poderia estar morto.
577
00:35:26,459 --> 00:35:30,588
Mas ainda estamos vivos.
578
00:35:30,755 --> 00:35:35,176
Eu, n�s, ainda estamos aqui.
579
00:35:35,760 --> 00:35:39,138
Ent�o, amanh�...
580
00:35:39,305 --> 00:35:40,932
-amanh�, a gente tenta...
-Neg�o!
581
00:35:41,099 --> 00:35:44,394
Digamos que vamos tentar
sair dessa �rea, neg�o, anda.
582
00:35:46,354 --> 00:35:51,067
N�o estou brincando. Preciso disso.
Diga que vamos tentar sair dessa...
583
00:35:51,234 --> 00:35:54,904
Neg�o, a gente vai sair dessa �rea
t�o r�pido que vai ser...
584
00:35:55,071 --> 00:35:56,948
Tipo Ligeirinho?
585
00:35:58,199 --> 00:35:59,868
Como os escolhidos, cara.
586
00:36:00,034 --> 00:36:02,120
-Os caras do bom livro.
-Atravessar!
587
00:36:02,287 --> 00:36:04,330
-Atravessar.
-Atravessar.
588
00:36:04,497 --> 00:36:06,916
Vamos sair dessa planta��o.
589
00:36:07,083 --> 00:36:09,002
Sair dessa �rea.
590
00:36:09,752 --> 00:36:11,546
A� vamos andar.
591
00:36:12,046 --> 00:36:14,841
Andar at� o Rio Jord�o.
592
00:36:15,091 --> 00:36:18,511
Vai ser fundo. Vai ser largo.
593
00:36:18,678 --> 00:36:21,389
E vamos ficar ali como...
594
00:36:21,973 --> 00:36:24,225
Como escolhidos.
595
00:36:24,392 --> 00:36:27,562
Como neg�es que esse mundo nunca viu.
596
00:36:28,396 --> 00:36:32,567
A� esse rio, cara, vai se abrir.
597
00:36:33,401 --> 00:36:36,112
Vai se abrir s� para n�s.
598
00:36:36,279 --> 00:36:38,781
N�o vamos precisar de roupa de banho.
599
00:36:38,948 --> 00:36:40,783
N�o vamos precisar de barco.
600
00:36:40,950 --> 00:36:43,161
S� andar.
601
00:36:43,328 --> 00:36:46,414
E a vida, essa vida aqui...
602
00:36:46,581 --> 00:36:48,750
n�o vai ser mais uma cadeia.
603
00:36:48,917 --> 00:36:50,835
Est� me ouvindo?
604
00:36:51,002 --> 00:36:52,921
N�o vai ser nenhum gueto.
605
00:36:53,087 --> 00:36:55,131
Nem planta��o.
606
00:36:55,298 --> 00:36:57,091
Vai ser legal.
607
00:36:57,258 --> 00:36:59,010
Muito legal, neg�o.
608
00:36:59,177 --> 00:37:02,096
T�o puro, t�o legal.
609
00:37:05,224 --> 00:37:07,894
Como leite e mel?
610
00:37:09,812 --> 00:37:11,981
Parceiro.
611
00:37:12,815 --> 00:37:14,943
Como leite...
612
00:37:15,902 --> 00:37:18,279
e mel.
613
00:39:19,734 --> 00:39:21,569
-A�, me mata agora.
-Bangue, bangue!
614
00:39:21,736 --> 00:39:22,987
Neg�o...
615
00:39:23,154 --> 00:39:25,031
Qual � a boa, neguinho?
616
00:39:25,198 --> 00:39:27,033
-Voc� sabe.
-Sabe que eu sei.
617
00:39:27,533 --> 00:39:29,035
Cara...
618
00:39:29,786 --> 00:39:32,205
O que est� pensando em fazer hoje?
Cacete.
619
00:39:32,371 --> 00:39:33,998
Cacete.
620
00:39:34,165 --> 00:39:36,209
Sei l�, cara.
621
00:39:36,709 --> 00:39:38,669
-O que est� pensando?
-Tamb�m n�o sei.
622
00:39:38,836 --> 00:39:40,755
-O qu�?
-Disse que n�o sei, neg�o. Cacete.
623
00:39:40,922 --> 00:39:42,673
-Pare de brincar.
-N�o estou brincando.
624
00:39:42,840 --> 00:39:44,217
Digam...
625
00:39:44,759 --> 00:39:47,720
Querem atravessar o rio agora,
n�o �, molecada?
626
00:39:47,887 --> 00:39:50,264
Disse, querem atravessar
o Rio Jord�o...
627
00:39:58,648 --> 00:40:02,443
-Terra prometida, dez mais, vamos.
-N�o quero jogar agora, Kitch.
628
00:40:02,610 --> 00:40:05,446
-Est� bem, conte para mim ent�o, eu vou.
-Neg�o!
629
00:40:05,613 --> 00:40:08,699
N�o sabe contar?
Ent�o vai se foder, conto por mim mesmo.
630
00:40:08,866 --> 00:40:11,410
-Por favor, n�o!
-Um, dois, tr�s, quatro...
631
00:40:11,577 --> 00:40:14,455
cinco, seis, sete, oito, nove, dez.
632
00:40:14,622 --> 00:40:16,332
Um, dois, tr�s, quatro...
633
00:40:16,499 --> 00:40:18,751
cinco, seis, sete, oito, nove, dez.
634
00:40:18,918 --> 00:40:21,003
-Est� bem, para! Para!
-Quem, eu?
635
00:40:23,422 --> 00:40:27,009
Eu jogo uma rodada, a� voc�
me deixa em paz, est� bem?
636
00:40:27,176 --> 00:40:29,887
-Neg�o, n�o brinque.
-Cacete, neg�o. Conta a�.
637
00:40:30,054 --> 00:40:31,514
-Um.
-Eu n�o disse nada ainda.
638
00:40:31,681 --> 00:40:34,475
-Anda logo, ent�o. Cacete.
-Vamos ver.
639
00:40:34,976 --> 00:40:37,103
O que eu quero?
640
00:40:40,189 --> 00:40:42,191
-O que eu quero?
-Kitch!
641
00:40:42,358 --> 00:40:43,776
Novo na caixa, Jordan 1.
642
00:40:43,943 --> 00:40:46,195
N�o de loja de segunda-m�o,
precisa-se de novo na caixa.
643
00:40:46,362 --> 00:40:48,656
-Um.
-Cara, eu n�o acabei.
644
00:40:48,823 --> 00:40:50,992
A� quando Rochelle me vir,
ela vai ficar:
645
00:40:51,159 --> 00:40:52,952
-"Neg�o, ainda vou passar."
-Neg�o.
646
00:40:53,119 --> 00:40:57,248
-O que, neg�o? Sabe que tenho raz�o.
-N�o precisa estragar minha lista.
647
00:40:59,500 --> 00:41:01,794
-Novo na caixa, Jordan 1.
-Um.
648
00:41:01,961 --> 00:41:04,380
Ingressos para o show mais caro
desse ver�o.
649
00:41:04,547 --> 00:41:06,007
Dois.
650
00:41:06,716 --> 00:41:11,387
Que Rochelle e eu vamos
a um primeiro encontro maravilhoso.
651
00:41:12,305 --> 00:41:13,931
Dois.
652
00:41:15,057 --> 00:41:16,851
Um aqu�rio.
653
00:41:17,185 --> 00:41:19,395
Com dois tubar�es nele.
654
00:41:19,604 --> 00:41:21,022
Estrela-do-mar.
655
00:41:21,189 --> 00:41:22,857
-E uma arraia.
-Tr�s.
656
00:41:23,024 --> 00:41:26,235
Uma casa enorme na Costa Dourada
para colocar meu aqu�rio enorme.
657
00:41:26,402 --> 00:41:28,529
-Quatro.
-Uma Ferrari amarela brilhante.
658
00:41:28,696 --> 00:41:30,698
N�o, Porsche. N�o, Ferrari.
659
00:41:30,865 --> 00:41:34,619
Sim, uma Ferrari amarela brilhante
F12 Berlinetta, parada na garagem.
660
00:41:34,785 --> 00:41:36,537
-Neg�o, o qu�?
-Neg�o, confia.
661
00:41:36,704 --> 00:41:39,123
Est� bem ent�o, cinque.
662
00:41:39,707 --> 00:41:44,086
-Tipo, tr�s correntes de ouro grossonas.
-Seis.
663
00:41:44,962 --> 00:41:48,549
Voc� e eu vendo aquele p�r do sol
sem pol�cia nos arrega�ando antes.
664
00:41:48,716 --> 00:41:50,176
-Sete.
-E a� os gamb�s...
665
00:41:50,343 --> 00:41:53,095
eles nunca voltar�o,
porque, sei l�, eles...
666
00:41:53,262 --> 00:41:55,056
Tipo as armas n�o funcionam mais.
667
00:41:55,223 --> 00:41:57,725
-Porque Deus acaba com eles.
-Neg�o.
668
00:41:57,892 --> 00:42:02,605
Porque Deus mandou pragas e tal,
tipo, "vai se foder, policial eg�pcio.
669
00:42:02,772 --> 00:42:04,357
Toma um gafanhoto. Depois um..."
670
00:42:04,523 --> 00:42:06,776
-Quais s�o outras pragas?
-Tipo um drag�o...
671
00:42:06,943 --> 00:42:10,071
-cuspindo fogo nos pol�cias.
-Havia drag�es na B�blia?
672
00:42:10,238 --> 00:42:12,323
-Sim, neg�o em Habakkuk.
-A�.
673
00:42:12,490 --> 00:42:15,284
-E magos em Isaiah.
-Cara.
674
00:42:15,451 --> 00:42:18,454
-Ou eram cobras falantes?
-Est� bem, cara, j� entendi.
675
00:42:18,621 --> 00:42:21,415
A�, entendeu?
676
00:42:22,458 --> 00:42:24,919
N�o disse que sua lista
n�o era boa, nem nada disso.
677
00:42:25,086 --> 00:42:28,422
-S� n�o � a vida real.
-Melhor do que sentir pena de si mesmo.
678
00:42:28,589 --> 00:42:31,467
-Fa�a o que pode, o que pode fazer?
-Neg�o.
679
00:42:34,136 --> 00:42:35,930
A�, Kitch.
680
00:42:36,555 --> 00:42:38,849
-Est� bravo?
-Sim, cara, estou bravo!
681
00:42:42,478 --> 00:42:45,564
-N�o, cara, estou bem.
-Parceiro.
682
00:42:45,731 --> 00:42:48,609
-Voc� � uma viagem, cara.
-A�, voc� tamb�m �.
683
00:42:52,738 --> 00:42:55,908
-A�, Mois�s, cara, quer uma erva?
-Cara, come�ou.
684
00:42:56,075 --> 00:42:58,035
-Sim, quer?
-Por qu�? Voc� tem, Kitch?
685
00:42:58,202 --> 00:42:59,662
-Sim, neg�o, tenho.
-A�, o qu�?
686
00:42:59,829 --> 00:43:01,497
Brincadeira.
687
00:43:05,626 --> 00:43:07,503
-Mas temos aquela torta.
-Neg�o?
688
00:43:07,670 --> 00:43:09,714
-O qu�? Neg�o, cacete, temos.
-Como assim?
689
00:43:09,880 --> 00:43:12,550
-Aquele branco, neg�o, o piquenique.
-Que piquenique?
690
00:43:12,717 --> 00:43:15,469
-Ontem, neg�o, cacete.
-Fez piquenique ontem?
691
00:43:15,636 --> 00:43:17,763
-Est� dizendo que n�o teve?
-N�o sei.
692
00:43:17,930 --> 00:43:22,226
-Podia jurar que aquela merda foi ontem...
-Podia jurar que a merda foi um sonho.
693
00:43:22,393 --> 00:43:24,562
T� mais pra pesadelo.
694
00:43:24,729 --> 00:43:26,814
-Ora, sauda��es e boa noi...
-Estou bem.
695
00:43:28,024 --> 00:43:29,942
-De que tipo �? Merda.
-O qu�?
696
00:43:30,109 --> 00:43:33,195
-A torta, neg�o, cacete.
-Cara, voc� tem torta?
697
00:43:33,362 --> 00:43:35,698
-N�o, neg�o, eu tenho erva.
-S�rio?
698
00:43:35,865 --> 00:43:37,825
Brincadeira.
699
00:43:37,992 --> 00:43:39,201
Neg�o!
700
00:43:39,368 --> 00:43:41,829
-Poder�amos comer. Descobrir assim.
-A�, o qu�?
701
00:43:41,996 --> 00:43:45,416
-A torta, neg�o, cacete.
-Bem, vamos comer.
702
00:43:45,916 --> 00:43:47,960
-A�, neg�o, espera!
-O qu�? Neg�o, cacete.
703
00:43:48,127 --> 00:43:50,379
Lembra aquele neg�o
que invadiu o abrigo?
704
00:43:50,546 --> 00:43:52,256
Pegou dois p�es e um queijo fedido?
705
00:43:52,423 --> 00:43:54,675
-Lembro.
-O que aconteceu?
706
00:43:54,842 --> 00:43:57,720
A pol�cia levou ele pra cadeia.
Neg�o pegou tr�s, quatro anos.
707
00:43:57,887 --> 00:44:01,891
-Ouvi dizer que pegou seis.
-A�, s�rio?
708
00:44:05,603 --> 00:44:06,771
A�, neg�o, s�rio.
709
00:44:06,937 --> 00:44:08,939
-A�, o qu�?
-A torta, neg�o. Voc� come.
710
00:44:09,106 --> 00:44:12,360
-Mois�s.
-S�rio, neg�o, cacete, manda ver.
711
00:44:19,200 --> 00:44:22,161
Aquele neg�o que foi preso.
Como acha que a vida dele ficou?
712
00:44:22,328 --> 00:44:24,246
-Sei l�.
-Pode estar preso ainda.
713
00:44:24,413 --> 00:44:26,791
-Pode estar morto.
-Neg�o.
714
00:44:29,210 --> 00:44:31,504
-Por outro lado, pode estar bem?
-Como assim?
715
00:44:31,670 --> 00:44:34,006
-Pode ter sa�do. Bom comportamento?
-Bom comportamento?
716
00:44:34,173 --> 00:44:37,551
-Cara, sei l�.
-Bom comportamento.
717
00:44:38,260 --> 00:44:43,682
Ou se ele ainda est� preso,
pode estar em um programa de artes:
718
00:44:43,849 --> 00:44:45,726
-Aquarela, umas merdas assim.
-Aquarela?
719
00:44:45,893 --> 00:44:48,562
-Sabe que n�o � f�cil.
-A�, ele pode estar bem.
720
00:44:48,729 --> 00:44:51,774
-Recebendo diploma, at� Bacharel.
-Aquele JD/Ph.D.
721
00:44:51,941 --> 00:44:54,151
-A�, isso a�.
-Neg�o.
722
00:44:57,405 --> 00:44:59,615
Mas digamos que n�o seja, digamos...
723
00:45:01,075 --> 00:45:02,410
Digamos que foi tr�gico.
724
00:45:02,576 --> 00:45:03,744
-A�.
-Se fosse eu...
725
00:45:03,911 --> 00:45:07,164
-se eu for preso...
-S� por roubar p�o e queijo.
726
00:45:07,331 --> 00:45:09,250
E eu conhecesse dois neg�es com fome?
727
00:45:09,417 --> 00:45:11,419
Assim como eu faria. Com torta.
728
00:45:11,585 --> 00:45:13,963
Como a torta que temos aqui agora.
729
00:45:14,130 --> 00:45:16,382
Quero que os neg�es comemorem,
t� ligado?
730
00:45:16,549 --> 00:45:19,385
Digo aos neg�es que a vida � curta.
731
00:45:19,552 --> 00:45:24,056
-Aproveite a torta em minha homenagem.
-A�, neg�o...
732
00:45:24,306 --> 00:45:26,517
-Voc� tem raz�o.
-O que a gente faz?
733
00:45:26,684 --> 00:45:28,436
Come logo.
734
00:45:34,024 --> 00:45:36,277
-Mois�s, cara, a torta n�o est� aqui.
-Pare de brincar.
735
00:45:36,444 --> 00:45:37,987
N�o, neg�o, cacete.
736
00:45:38,154 --> 00:45:40,990
A�, Kitch, neg�o, cacete,
est� dizendo que a torta era s� piada?
737
00:45:41,157 --> 00:45:43,325
-N�o, neg�o, tinha uma torta.
-Ent�o, onde est�?
738
00:45:43,492 --> 00:45:45,202
-Sei l�.
-Onde voc� colocou?
739
00:45:45,369 --> 00:45:47,329
-Aqui. Neg�o, aqui.
-Onde est�?
740
00:45:47,496 --> 00:45:48,914
N�o sei, neg�o, merda!
741
00:45:49,081 --> 00:45:50,916
Talvez tenha sido s� um sonho.
742
00:45:51,083 --> 00:45:52,960
O sonho americano.
743
00:45:54,003 --> 00:45:56,422
-T� mais pra pesadelo!
-T� mais pra pesadelo!
744
00:46:05,806 --> 00:46:07,641
A�, Mois�s, cara.
745
00:46:07,808 --> 00:46:10,728
Mas a gente ainda vai
sair dessa �rea, n�o vai?
746
00:46:10,895 --> 00:46:13,606
Alcan�ar nosso pleno potencial.
747
00:46:13,772 --> 00:46:15,691
Pegar aquele leite e mel.
748
00:46:15,858 --> 00:46:19,278
Neg�o, estou come�ando a achar
que talvez eu seja intolerante a lactose.
749
00:46:19,445 --> 00:46:20,571
E o mel?
750
00:46:20,738 --> 00:46:23,282
Merda, esse mel fode
com seu �ndice glic�mico.
751
00:46:23,449 --> 00:46:25,326
-Neg�o.
-O qu�? Neg�o, cacete, � sim.
752
00:46:25,493 --> 00:46:27,495
Anda, cara, voc� ainda tem cora��o.
753
00:46:27,661 --> 00:46:30,247
Voc� � Mois�s, cara.
754
00:46:31,665 --> 00:46:33,459
Voc� � Mois�s.
755
00:46:33,626 --> 00:46:36,003
� s� um nome, neg�o.
756
00:46:36,170 --> 00:46:37,838
Essa merda n�o quer dizer nada.
757
00:46:38,005 --> 00:46:40,508
-Quer dizer algo para mim.
-Neg�o!
758
00:46:41,133 --> 00:46:44,887
N�o percebemos que tentamos
fazer essa coisa aqui?
759
00:46:45,054 --> 00:46:49,225
Vamos sair dessa �rea. Atravessar.
760
00:46:49,391 --> 00:46:51,810
Assim como disse que a gente faria.
761
00:46:53,062 --> 00:46:55,189
Assim como a dona reverenda disse?
762
00:46:55,356 --> 00:46:57,399
-Diga, "Eu disse, Mois�s...
-Come�ou.
763
00:46:57,566 --> 00:47:02,154
...Senhor, eu declaro, voc� �
o melhor menino na aula de catequese.
764
00:47:02,321 --> 00:47:05,574
Vai fazer jus ao nome tamb�m,
n�o vai?
765
00:47:06,116 --> 00:47:11,622
Vai guiar esses meninos para fora
dessas ruas de viol�ncia, ruas de raiva.
766
00:47:11,789 --> 00:47:13,707
Guiar esses meninos
at� a terra prometida."
767
00:47:13,874 --> 00:47:17,628
-Terminou?
-Voc� era o favorito da dona reverenda.
768
00:47:18,629 --> 00:47:20,589
Reverenda tamb�m?
769
00:47:20,756 --> 00:47:24,260
Parceiro, dizem essa merda a voc�.
Faz a merda toda parecer real.
770
00:47:24,426 --> 00:47:27,388
-�, neg�o, mas agora ela est� morta.
-Neg�o, n�o pense nisso.
771
00:47:27,555 --> 00:47:30,849
Reverenda. Dona reverenda.
772
00:47:31,016 --> 00:47:34,728
Meu irm�o. O neg�o foi morto ontem.
Neg�o que vai ser morto hoje.
773
00:47:34,895 --> 00:47:35,896
-Kitch.
-O que, neg�o?
774
00:47:36,063 --> 00:47:38,440
-Quantos que conhecemos foram mortos?
-Neg�o.
775
00:47:38,607 --> 00:47:42,069
-Estou perguntando, neg�o, quantos?
-Seu irm�o.
776
00:47:42,653 --> 00:47:45,614
Seu irm�o, North,
sabia dessa merda toda aqui.
777
00:47:45,781 --> 00:47:47,950
N�o deu jeito na coisa toda,
t� ligado?
778
00:47:48,117 --> 00:47:51,120
-Voc� recuou, neg�o, demais.
-O m�nimo que podemos fazer � tentar.
779
00:47:51,287 --> 00:47:55,249
-Tenho tentado!
-Tente mais uma vez, por favor, Mois�s!
780
00:48:00,963 --> 00:48:02,840
Anda, cara.
781
00:48:04,216 --> 00:48:06,010
Por favor?
782
00:48:07,845 --> 00:48:09,638
Por favor.
783
00:48:18,063 --> 00:48:20,274
Est� bem, ent�o.
784
00:48:23,819 --> 00:48:25,487
Neg�o?
785
00:48:29,825 --> 00:48:31,410
Cacete.
786
00:48:37,374 --> 00:48:39,084
North.
787
00:48:43,380 --> 00:48:45,883
Ed da outra noite.
788
00:48:48,677 --> 00:48:50,596
Darnell.
789
00:48:52,389 --> 00:48:54,266
Jay gordo.
790
00:48:56,018 --> 00:48:58,562
Aquele neg�o que anda com Jay.
791
00:49:00,689 --> 00:49:02,691
Terry burro.
792
00:49:04,485 --> 00:49:06,779
Terry glaucoma.
793
00:49:07,363 --> 00:49:09,948
Primo do Terry glaucoma.
794
00:49:12,785 --> 00:49:15,537
Mike que tem o joelho ferrado.
795
00:49:17,206 --> 00:49:19,041
Mike grande.
796
00:49:20,084 --> 00:49:21,960
Junior.
797
00:49:22,378 --> 00:49:24,129
Nick.
798
00:49:24,672 --> 00:49:26,757
J-Von.
799
00:49:27,174 --> 00:49:29,301
O irm�o dele.
800
00:49:33,555 --> 00:49:35,933
Nunca fiquei sabendo o nome dele.
801
00:49:38,977 --> 00:49:41,063
C-Money.
802
00:49:42,690 --> 00:49:44,483
Julio.
803
00:49:45,234 --> 00:49:46,944
-Andre.
-Neg�o, qual Andre?
804
00:49:47,111 --> 00:49:49,822
Parceiro, ambos.
805
00:49:50,447 --> 00:49:51,990
-Tylique.
-Certo, cara, eu...
806
00:49:52,157 --> 00:49:54,702
N�o, cara, n�o terminei.
807
00:49:56,453 --> 00:49:58,288
Justin.
808
00:50:01,959 --> 00:50:05,087
Aquele cara alto, tem micose no cotovelo.
809
00:50:07,798 --> 00:50:09,842
Dayshon.
810
00:50:11,176 --> 00:50:13,178
Dayquan.
811
00:50:14,930 --> 00:50:17,224
Aquele neg�o, Martin.
812
00:50:19,309 --> 00:50:21,061
Kev.
813
00:50:23,439 --> 00:50:25,065
Merda.
814
00:50:26,400 --> 00:50:28,569
O outro Kev.
815
00:50:34,158 --> 00:50:37,161
E tem muitos outros.
816
00:50:37,745 --> 00:50:39,705
Parceiro, cacete.
817
00:50:42,040 --> 00:50:44,251
Sei que tem.
818
00:51:09,401 --> 00:51:10,694
Est� bem ent�o, neg�o.
819
00:51:12,237 --> 00:51:14,156
Mais uma tentativa.
820
00:51:18,118 --> 00:51:19,620
Atravessar.
821
00:51:19,787 --> 00:51:21,455
Atravessar.
822
00:51:21,955 --> 00:51:23,916
-Atravessar.
-Atravessar!
823
00:51:29,546 --> 00:51:31,423
Cara, essa merda � uma droga!
824
00:51:32,007 --> 00:51:34,259
�, neg�o.
825
00:51:34,551 --> 00:51:36,386
Eu sei.
826
00:51:40,641 --> 00:51:42,893
A�, dona reverenda.
827
00:51:43,894 --> 00:51:46,146
A�, dona reverenda!
828
00:51:48,106 --> 00:51:52,361
Como espera que a gente tente
sair dessa �rea, atravessar...
829
00:51:52,528 --> 00:51:56,281
quando os malditos vermelhos, brancos
e azuis ficam passando por cima de n�s?
830
00:51:58,784 --> 00:52:02,913
Al�m disso, nunca gostamos
da sua salada de batata!
831
00:52:05,666 --> 00:52:08,710
-A�, Mois�s.
-O que, neg�o? Cacete.
832
00:52:08,877 --> 00:52:10,796
Eu meio que gostava.
833
00:52:10,963 --> 00:52:12,172
N�o, neg�o...
834
00:52:12,339 --> 00:52:14,424
Cacete, sem mostarda, t� ligado?
835
00:52:14,591 --> 00:52:17,761
-Maneira na mostarda!
-A�.
836
00:52:17,928 --> 00:52:19,888
Voc� tem raz�o!
837
00:52:23,475 --> 00:52:25,310
A�, Kitch.
838
00:52:26,645 --> 00:52:28,689
O que, neg�o? Cacete.
839
00:52:29,690 --> 00:52:32,442
Digamos que os pol�cias voltem.
840
00:52:33,068 --> 00:52:37,030
Ficam voltando e voc� e eu
nunca sa�mos dessa �rea.
841
00:52:37,281 --> 00:52:39,283
-Cara, o que vai fazer?
-Neg�o.
842
00:52:39,449 --> 00:52:41,410
O que, neg�o? Estou perguntando.
843
00:52:41,577 --> 00:52:44,580
N�o sei. Aceitar, eu acho.
844
00:52:44,997 --> 00:52:46,498
�?
845
00:52:47,332 --> 00:52:51,628
-Por quanto tempo?
-J� disse, neg�o, eu n�o sei.
846
00:53:00,512 --> 00:53:03,390
A�, Kitch, voc� � meu parceiro, certo?
847
00:53:05,767 --> 00:53:07,603
Certeza.
848
00:53:08,645 --> 00:53:10,355
Est� bem, ent�o.
849
00:53:10,522 --> 00:53:13,609
Neg�o, cacete,
vamos fazer essa merda aqui.
850
00:53:14,026 --> 00:53:16,695
Atravessar.
851
00:53:20,949 --> 00:53:22,576
Meu neguinho.
852
00:53:24,286 --> 00:53:27,331
-Anda, cara, vamos atravessar.
-Vai, neg�o!
853
00:53:28,040 --> 00:53:31,209
Atravessar.
854
00:53:32,377 --> 00:53:36,131
-O qu�?
-Voc� me ouviu, neg�o, cacete.
855
00:53:36,298 --> 00:53:38,091
Atra...
856
00:53:38,717 --> 00:53:40,469
vessar.
857
00:53:40,928 --> 00:53:42,429
�.
858
00:53:43,013 --> 00:53:45,307
-Quer dizer...
-Sim.
859
00:53:46,642 --> 00:53:49,019
O que, neg�o, est� com medo?
860
00:53:52,105 --> 00:53:55,859
Passei a droga da vida toda...
861
00:53:56,026 --> 00:54:00,238
pensando por que neg�es
s�o t�o fixados no para�so!
862
00:54:00,405 --> 00:54:05,118
Cacete, quero essa vida boa tamb�m!
T� ligado?
863
00:54:05,285 --> 00:54:06,828
Agora.
864
00:54:07,537 --> 00:54:10,165
Mas n�o sei, cara,
talvez tenha alguma coisa a�.
865
00:54:10,332 --> 00:54:12,793
Por que neg�es ficam se matando.
866
00:54:12,960 --> 00:54:18,465
Porque nesse vermelho, branco e azul,
o rio n�o se abre para neg�es como n�s.
867
00:54:18,966 --> 00:54:23,178
O rio quebra em n�s. Nos afoga inteiros.
868
00:54:24,763 --> 00:54:26,932
N�o somos escolhidos.
869
00:54:27,975 --> 00:54:31,186
Neg�o, cacete,
a gente � o Egito, t� ligado?
870
00:54:32,854 --> 00:54:34,564
Egito.
871
00:54:38,485 --> 00:54:41,446
-Mas entendo se n�o quiser...
-N�o, cara, �...
872
00:54:43,782 --> 00:54:46,785
� bom. � bom.
873
00:54:57,504 --> 00:55:01,550
Mas o que tentamos fazer com isso?
N�o temos nem arma.
874
00:55:03,051 --> 00:55:05,262
N�o temos nada, na verdade.
875
00:55:16,440 --> 00:55:17,482
Temos aquela pedra.
876
00:55:18,275 --> 00:55:19,276
Aquela o qu�?
877
00:55:19,443 --> 00:55:21,903
Aquela pedra, neg�o.
Cacete, vamos usar aquilo.
878
00:55:25,032 --> 00:55:27,159
Anda, neg�o.
879
00:55:43,550 --> 00:55:47,179
-Est� bem, cara, voc� primeiro.
-N�o, neg�o. Cacete, cara, voc� primeiro.
880
00:55:47,345 --> 00:55:49,181
-N�o, cara, voc� primeiro.
-Neg�o!
881
00:55:49,347 --> 00:55:51,266
-Neg�o, cacete, � s�...
-Est� com medo.
882
00:55:51,433 --> 00:55:53,060
Sim, neg�o!
883
00:55:53,560 --> 00:55:55,896
Eu te acerto na cabe�a e depois?
884
00:55:56,188 --> 00:55:57,439
Voc� atravessa?
885
00:55:57,606 --> 00:55:59,608
Me deixa aqui todo sozinho?
886
00:55:59,775 --> 00:56:01,026
-Merda.
-Sim.
887
00:56:01,193 --> 00:56:02,986
-N�o pensou nisso, n�o �?
-N�o pensei.
888
00:56:03,153 --> 00:56:04,154
Falou ent�o.
889
00:56:04,362 --> 00:56:06,198
-Merda.
-Caralho!
890
00:56:06,364 --> 00:56:07,491
-Merda!
-Caralho! Merda.
891
00:56:07,657 --> 00:56:12,412
-Caralho, merda, caralho, merda, baralho.
-Parceiro.
892
00:56:12,579 --> 00:56:14,539
-Baralho?
-Vai se foder, neg�o.
893
00:56:16,124 --> 00:56:17,959
J� sei.
894
00:56:18,752 --> 00:56:21,463
-E se a gente n�o fizer de uma vez?
-N�o, o qu�?
895
00:56:21,630 --> 00:56:24,091
Disse, neg�o, cacete,
n�o tudo de uma vez.
896
00:56:24,257 --> 00:56:26,510
Eu te acerto, s� um pouco.
897
00:56:26,676 --> 00:56:29,554
A� quando for a sua vez, voc� me acerta.
898
00:56:29,721 --> 00:56:32,891
-Mas s� um pouco.
-Isso, neg�o, cacete, s� um pouco.
899
00:56:33,058 --> 00:56:35,519
-Assim voc� e eu...
-O que acontece se isso n�o...
900
00:56:35,685 --> 00:56:37,979
Kitch, cara.
901
00:56:39,731 --> 00:56:41,983
Eu acredito em voc�.
902
00:56:44,444 --> 00:56:45,987
A�.
903
00:56:47,697 --> 00:56:49,324
S�rio?
904
00:56:49,950 --> 00:56:53,912
Sim, man�, acredito.
905
00:56:58,291 --> 00:57:02,003
Bem, obrigado, cara, eu...
906
00:57:06,007 --> 00:57:07,134
Estou emocionado.
907
00:57:07,300 --> 00:57:10,011
Ent�o, o que, neg�o?
908
00:57:11,096 --> 00:57:12,889
Voc� topa?
909
00:57:17,227 --> 00:57:19,354
Sim, vamos fazer isso.
910
00:57:20,480 --> 00:57:22,149
A�, dona reverenda.
911
00:57:22,649 --> 00:57:25,235
Acho bom ter as ovas de peixe prontas...
912
00:57:25,402 --> 00:57:28,613
porque estamos prestes a atravessar
para a terra prometida.
913
00:57:28,780 --> 00:57:30,448
Est� bem, neg�o.
914
00:57:31,658 --> 00:57:33,869
Vamos fazer essa merda.
915
00:57:37,247 --> 00:57:39,291
-Cara, espera, espera, espera!
-Neg�o!
916
00:57:39,457 --> 00:57:41,543
O qu�? Neg�o, cacete.
917
00:57:42,085 --> 00:57:45,172
-O que voc� quer?
-� que...
918
00:57:45,755 --> 00:57:50,010
-Acho que eu deveria virar para l�.
-�, a� mesmo.
919
00:57:50,635 --> 00:57:52,721
Talvez seja melhor.
920
00:57:53,805 --> 00:57:55,640
A�, Kitch.
921
00:57:55,807 --> 00:57:57,934
O que, neg�o? Cacete.
922
00:57:59,728 --> 00:58:03,315
Lamento n�o ser o neg�o
que pensou que eu era.
923
00:58:04,691 --> 00:58:06,401
Sim.
924
00:58:07,360 --> 00:58:09,988
Isso n�o muda nada.
925
00:58:11,198 --> 00:58:12,991
Est� ouvindo?
926
00:58:13,742 --> 00:58:16,328
Isso n�o muda nada.
927
00:58:21,708 --> 00:58:23,668
Atravessar.
928
00:58:25,003 --> 00:58:26,338
Atravessar.
929
00:58:49,277 --> 00:58:51,279
-Ouviu isso, man�?
-A�, me mata agora.
930
00:58:51,446 --> 00:58:52,489
-N�o posso.
-Por que n�o?
931
00:58:52,656 --> 00:58:55,033
-Acho que tem algu�m aqui.
-A�, por que acha isso?
932
00:58:55,200 --> 00:58:57,953
-Tem algu�m aqui.
-Est�o indo a algum lugar?
933
00:59:00,372 --> 00:59:01,790
N�o, senhor.
934
00:59:12,342 --> 00:59:15,053
Eu perguntei, est�o indo a algum lugar?
935
00:59:17,430 --> 00:59:19,557
O que foi, garoto, n�o consegue falar?
936
00:59:21,935 --> 00:59:23,311
Est� bem, ent�o, levanta.
937
00:59:26,982 --> 00:59:29,359
Anda, garoto, j� sabe como �.
938
00:59:32,988 --> 00:59:37,409
N�o sei por que insistem em me obrigar
a tratar voc�s assim.
939
00:59:37,575 --> 00:59:42,080
O que eu sei � que n�o posso
ficar um maldito dia...
940
00:59:42,247 --> 00:59:45,709
sem problema, depois de problema,
depois de problema.
941
00:59:45,875 --> 00:59:48,169
Voc�s gostam dessa merda?
942
00:59:48,670 --> 00:59:51,840
-N�o aja como se n�o me ouvisse...
-Me mata agora.
943
00:59:53,049 --> 00:59:54,884
O que foi que voc� disse?
944
00:59:55,051 --> 00:59:56,803
-Voc� me ouviu, cara.
-Mois�s, cara...
945
00:59:56,970 --> 00:59:58,638
-Eu disse que podia falar?
-N�o, senhor.
946
00:59:58,805 --> 01:00:03,393
Sugiro que pense
sobre como fala comigo, garoto.
947
01:00:03,560 --> 01:00:07,314
A �ltima coisa que quero
� que isso fique feio.
948
01:00:07,480 --> 01:00:08,773
Me mata agora.
949
01:00:10,025 --> 01:00:12,652
Sou eu quem d� ordens aqui, preto,
n�o voc�.
950
01:00:13,278 --> 01:00:15,655
-Qual � a gra�a?
-Voc�.
951
01:00:15,822 --> 01:00:18,908
Estou aqui dizendo que pode me matar,
mas voc� n�o mata.
952
01:00:19,075 --> 01:00:21,161
Qual � o problema, est� com medo?
953
01:00:22,120 --> 01:00:23,788
N�o.
954
01:00:23,955 --> 01:00:27,208
-S� estou esquentando.
-Est� bem, ent�o, cara.
955
01:00:27,876 --> 01:00:31,296
N�o h� hora melhor do que o presente.
Bangue, bangue.
956
01:00:31,463 --> 01:00:34,215
-Voc� gostaria disso, n�o �?
-Voc� tamb�m.
957
01:00:34,549 --> 01:00:36,343
Ou talvez voc� n�o goste.
958
01:00:36,509 --> 01:00:39,763
Talvez ca�ar neg�es n�o seja divertido
a menos que neg�es fujam.
959
01:00:39,929 --> 01:00:43,558
-Corre, preto, vamos descobrir.
-N�o, cara.
960
01:00:43,892 --> 01:00:46,853
-Vou obrigar voc� a fazer de perto.
-Cuidado, garoto.
961
01:00:47,020 --> 01:00:49,606
Est� bem, ent�o. Atira.
962
01:00:49,773 --> 01:00:52,984
Porque onde estou,
meu corpo negro j� est� morto.
963
01:00:53,151 --> 01:00:54,903
S� o que falta � como acontece.
964
01:00:55,070 --> 01:00:56,905
E quem enterra o corpo.
965
01:00:57,072 --> 01:01:00,075
Ent�o anda, cara. Vamos.
966
01:01:00,241 --> 01:01:01,534
O prazer � meu.
967
01:01:03,078 --> 01:01:04,079
O que...
968
01:01:04,621 --> 01:01:06,039
Puta merda.
969
01:01:06,206 --> 01:01:08,249
-Eu disse que podia se mexer?
-Kitch, � meu parceiro?
970
01:01:08,416 --> 01:01:09,751
-Certeza.
-Est� bem, ent�o...
971
01:01:09,918 --> 01:01:12,170
-abaixe as m�os, t� ligado?
-Parceiro.
972
01:01:12,337 --> 01:01:16,257
Foda-se, vou levar voc�...
Vai parar na cadeia, pre...
973
01:01:16,424 --> 01:01:19,052
Dois e meio por tr�s, depois dois
por dois e meio. A� vai ser minha puta.
974
01:01:19,219 --> 01:01:21,012
Sei, qual � o crime dele?
Respirar sendo negro?
975
01:01:21,179 --> 01:01:24,140
N�o se preocupe, pre...
Isso n�o � da sua conta.
976
01:01:24,307 --> 01:01:26,601
Mantenha as m�os onde eu possa v�-las!
977
01:01:26,768 --> 01:01:27,977
N�o!
978
01:01:32,816 --> 01:01:34,234
Para.
979
01:01:34,401 --> 01:01:36,236
Fa�a parar.
980
01:01:36,403 --> 01:01:38,780
Voc� fa�a parar.
981
01:01:39,614 --> 01:01:41,825
S� estava fazendo o meu trabalho.
982
01:01:41,991 --> 01:01:42,992
N�o me machuque.
983
01:01:43,159 --> 01:01:45,370
-Est� com medo?
-Sim.
984
01:01:45,537 --> 01:01:47,497
Sim, estou apavorado, est� bem?
985
01:01:47,664 --> 01:01:49,249
Estou apavorado.
986
01:01:49,416 --> 01:01:51,042
E quando o vejo...
987
01:01:51,209 --> 01:01:54,087
quando n�o consigo v�-lo direito,
o terror s� aumenta.
988
01:01:55,463 --> 01:01:58,133
Cara, essa merda tem que mudar.
989
01:01:58,299 --> 01:02:00,718
Porque n�o somos as pessoas
que pensa que somos.
990
01:02:00,885 --> 01:02:02,887
N�o somos burros,
pregui�osos, violentos,
991
01:02:03,054 --> 01:02:05,181
nem bandidos.
Nada disso, t� ligado?
992
01:02:05,348 --> 01:02:08,351
Somos s� dois negros parados aqui
e n�o estamos fazendo nada.
993
01:02:08,518 --> 01:02:11,688
Est� bem. Voc�s s�o homens.
994
01:02:12,021 --> 01:02:15,066
-Fa�a parar.
-Quer fazer isso tudo parar?
995
01:02:15,233 --> 01:02:19,028
Essas pragas que comem toda
sua maldita vida como gafanhotos?
996
01:02:20,321 --> 01:02:22,615
Pare de nos matar.
997
01:02:23,616 --> 01:02:26,327
Pare de nos matar.
998
01:02:26,494 --> 01:02:29,080
Pare de nos matar.
999
01:02:29,247 --> 01:02:30,999
Pare de nos matar.
1000
01:02:31,166 --> 01:02:32,375
Assim disse o meu Deus.
1001
01:02:32,542 --> 01:02:36,379
Pare de nos matar
e arrumem a sua maldita casa.
1002
01:02:59,068 --> 01:03:01,112
Leve meu distintivo.
1003
01:03:19,297 --> 01:03:21,132
Voc�s podem ir.
1004
01:03:38,107 --> 01:03:41,402
A�, Kitch. Cara, voc� est� bem?
1005
01:03:41,569 --> 01:03:43,488
Sim, neg�o.
1006
01:03:44,614 --> 01:03:46,282
Voc�?
1007
01:03:46,533 --> 01:03:48,159
Estou bem.
1008
01:03:50,662 --> 01:03:53,122
Estou muito bem, merda.
1009
01:03:59,796 --> 01:04:02,715
Neg�o, pragas?
1010
01:04:02,882 --> 01:04:05,927
-Pois �, neg�o, cacete!
-A�.
1011
01:04:06,135 --> 01:04:07,345
Pragas.
1012
01:04:07,512 --> 01:04:09,055
Pois �! Pois �!
1013
01:04:09,222 --> 01:04:10,974
Dona reverenda!
1014
01:04:11,140 --> 01:04:14,727
Esse neg�o invocou as pragas!
Est� ouvindo? Pragas!
1015
01:04:14,894 --> 01:04:17,188
N�o me sinto t�o bem desde...
1016
01:04:17,355 --> 01:04:19,899
Sei l�, cara.
Desde que North estava aqui, eu acho.
1017
01:04:20,066 --> 01:04:23,152
Parceiro, seu irm�o North
estaria perturbando agora.
1018
01:04:23,319 --> 01:04:26,990
T� ligado, garoto? Assim mesmo, tipo:
"Mo disse o qu�?
1019
01:04:27,156 --> 01:04:29,701
Mo disse o qu�?"
1020
01:04:29,867 --> 01:04:31,953
Foda, neg�o!
1021
01:04:32,120 --> 01:04:34,205
Voc� estava pregando
para o pol�cia, neg�o.
1022
01:04:34,372 --> 01:04:37,625
Falou sua verdade como sangue
nos gamb�s, neg�o.
1023
01:04:37,792 --> 01:04:39,210
Como sangue.
1024
01:04:39,377 --> 01:04:42,505
Os gamb�s n�o podem com a gente.
1025
01:04:42,672 --> 01:04:44,299
A gente t� livre.
1026
01:04:44,799 --> 01:04:47,969
-Meu Deus, a gente t� livre!
-A�, sol nascendo. A gente t� livre.
1027
01:04:48,136 --> 01:04:51,514
-Acho que acabamos de autorrealizar.
-Acho que acabamos de acordar.
1028
01:04:51,681 --> 01:04:56,227
Neg�o, acho que acabamos
de transcender ra�a.
1029
01:04:56,769 --> 01:05:00,773
A terra dos livres
1030
01:05:00,940 --> 01:05:06,279
E o lar dos...
1031
01:05:09,407 --> 01:05:12,243
-A�, Kitch, cara, voc� � meu parceiro.
-Certeza.
1032
01:05:12,410 --> 01:05:15,622
Voc� vai ser sempre meu parceiro, ouviu?
Sempre.
1033
01:05:15,788 --> 01:05:18,916
Mas depois dessa merda toda aqui
que passamos, cara.
1034
01:05:19,083 --> 01:05:20,918
Voc� � meu irm�o tamb�m.
1035
01:05:22,337 --> 01:05:24,005
T� ligado?
1036
01:05:25,548 --> 01:05:27,425
Voc� � meu irm�o tamb�m.
1037
01:05:47,153 --> 01:05:49,197
-Mois�s.
-Merda.
1038
01:05:49,364 --> 01:05:53,076
O que vamos fazer agora, neg�o?
1039
01:05:58,581 --> 01:06:00,875
O sol est� nascendo.
1040
01:06:01,042 --> 01:06:03,419
Que tal a gente sair...
1041
01:06:11,552 --> 01:06:13,721
Est�o indo a algum lugar?
1042
01:06:14,222 --> 01:06:15,807
A�.
1043
01:06:16,182 --> 01:06:18,184
Voc� � o filho da...
1044
01:06:21,729 --> 01:06:23,606
Quem � voc�?
1045
01:06:25,650 --> 01:06:29,404
Por favor, n�o me fa�a perguntar de novo.
1046
01:06:29,570 --> 01:06:33,408
Eu sou Mois�s. Esse � meu irm�o Kitch.
E a gente est� saindo...
1047
01:06:54,178 --> 01:06:56,055
Senhoras e senhores...
1048
01:06:56,222 --> 01:06:57,557
n�o fiquem alarmados.
1049
01:06:57,724 --> 01:07:00,059
Est� tudo bem. Vai ficar tudo bem.
1050
01:07:00,226 --> 01:07:02,270
Eu prometo.
1051
01:07:04,564 --> 01:07:06,357
Nossa.
1052
01:07:07,608 --> 01:07:11,362
Pode-se dizer que tivemos
um pouco de turbul�ncia.
1053
01:07:12,071 --> 01:07:16,284
Mais altos e baixos do que gostar�amos,
mas agora acabou.
1054
01:07:16,451 --> 01:07:18,411
Passou.
1055
01:07:19,495 --> 01:07:21,414
Passou, porque...
1056
01:07:21,581 --> 01:07:25,835
Porque fizemos o que era para fazermos.
1057
01:07:26,794 --> 01:07:28,838
N�s nos defendemos.
1058
01:07:29,005 --> 01:07:32,216
N�s pegamos os bandidos.
Pegamos de volta o que era nosso.
1059
01:07:32,383 --> 01:07:35,595
E agora, juntos...
1060
01:07:36,012 --> 01:07:41,601
vamos garantir que ningu�m,
nunca, mas nunca...
1061
01:07:42,059 --> 01:07:44,270
tire isso de n�s de novo.
1062
01:07:48,191 --> 01:07:50,067
Olha s� isso.
1063
01:07:51,402 --> 01:07:53,321
O sol nasceu.
1064
01:07:56,657 --> 01:07:59,702
� manh� nos Estados Unidos.
1065
01:08:01,245 --> 01:08:03,664
Podem ir. Divirtam-se.
1066
01:08:03,831 --> 01:08:06,626
N�o se preocupem com a bagun�a.
Eu limpo tudo.
1067
01:08:08,836 --> 01:08:11,047
Tudo que j� tivemos...
1068
01:08:11,339 --> 01:08:13,883
� nosso de novo.
1069
01:08:15,760 --> 01:08:19,972
Esse pa�s � nosso de novo.
1070
01:08:22,558 --> 01:08:24,769
N�o � �timo?
1071
01:11:53,019 --> 01:11:57,982
RESPEITE A VIDA
80839