Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,894 --> 00:00:05,927
(tires squealing)
2
00:00:05,929 --> 00:00:08,096
(horn honks)
3
00:00:08,098 --> 00:00:10,065
(sirens wailing)
4
00:00:13,036 --> 00:00:14,569
Hey, where'd you get that?
5
00:00:14,571 --> 00:00:16,405
Don't worry about it.
6
00:00:16,407 --> 00:00:18,440
There's a couple pistols
under there, too.
7
00:00:18,442 --> 00:00:20,008
Give one to Curtis!
8
00:00:20,010 --> 00:00:21,643
We don't need
to be shooting at cops.
9
00:00:21,645 --> 00:00:23,812
You got us into this,
and I'm gonna get us out.
10
00:00:23,814 --> 00:00:25,180
Take a left up here.
11
00:00:26,250 --> 00:00:28,250
- (tires screeching)
- BOOMER: What the hell!
12
00:00:28,252 --> 00:00:29,785
I said left!
I got this.
13
00:00:29,787 --> 00:00:32,020
Get it faster, Curtis.
They're gaining on us.
14
00:00:32,022 --> 00:00:34,689
♪ ♪
15
00:00:34,691 --> 00:00:37,359
♪ Get that guitar for you,
never know ♪
16
00:00:37,361 --> 00:00:41,329
♪ You just might,
you just might be the one... ♪
17
00:00:41,331 --> 00:00:42,397
Everything good, ladies?
18
00:00:42,399 --> 00:00:43,198
Thank you.
All right, then.
19
00:00:43,200 --> 00:00:45,434
Enjoy.
All right.
20
00:00:45,436 --> 00:00:47,736
WOMEN:
Cheers!
21
00:00:47,738 --> 00:00:49,738
(electric guitar solo playing)
22
00:00:49,740 --> 00:00:52,340
Ah, yeah.
23
00:00:53,510 --> 00:00:55,510
(laughs)
24
00:00:55,512 --> 00:00:57,345
Sergeant Sydney Halliday.
25
00:00:57,347 --> 00:01:00,582
I... almost didn't
recognize you in your civvies.
26
00:01:00,584 --> 00:01:03,452
(laughs) Almost don't
recognize myself.
27
00:01:03,454 --> 00:01:07,122
Can't remember the last time
I didn't wear fatigue green.
28
00:01:07,124 --> 00:01:09,257
It agrees with
you, Sergeant.
29
00:01:09,259 --> 00:01:12,027
Oh. Officially, it's
just Sydney now.
30
00:01:12,029 --> 00:01:14,362
I signed my
papers last week.
31
00:01:14,364 --> 00:01:17,899
Well, in that case,
you can call me Dwayne.
32
00:01:17,901 --> 00:01:19,835
Can I buy you a drink?
33
00:01:19,837 --> 00:01:21,803
Sure.
34
00:01:23,774 --> 00:01:26,174
♪ If things start
to get me down ♪
35
00:01:26,176 --> 00:01:27,476
♪ I think you might... ♪
36
00:01:27,478 --> 00:01:28,844
(tires screech)
37
00:01:30,180 --> 00:01:32,481
♪ ♪
(sirens wailing outside)
38
00:01:33,350 --> 00:01:35,016
Mmm.
39
00:01:35,018 --> 00:01:37,652
Any idea what's next?
40
00:01:37,654 --> 00:01:39,354
Oh, no clue.
41
00:01:39,356 --> 00:01:42,624
Take 'em one day at
a time, and just...
42
00:01:42,626 --> 00:01:44,826
easing back into
civilian life.
43
00:01:44,828 --> 00:01:46,661
Well, you came
to the right spot,
44
00:01:46,663 --> 00:01:50,265
'cause New Orleans
put the “big” in “easy.”
45
00:01:50,267 --> 00:01:52,734
(sirens continue wailing)
No place better on Earth
46
00:01:52,736 --> 00:01:54,369
to forget your problems
47
00:01:54,371 --> 00:01:56,605
and just unwind.
48
00:02:01,545 --> 00:02:03,845
Hands in the air!
49
00:02:03,847 --> 00:02:06,014
Now!
(gunshot)
50
00:02:06,016 --> 00:02:07,382
(sirens continue wailing)
51
00:02:07,384 --> 00:02:08,383
Lock the freakin' door!
52
00:02:08,385 --> 00:02:10,685
Okay, hey, hold on.
53
00:02:10,687 --> 00:02:12,521
What's going on?
54
00:02:12,523 --> 00:02:15,690
What's going on is you're gonna
shut the hell up and listen!
55
00:02:15,692 --> 00:02:17,726
Now, take your phones
and your wallets out
56
00:02:17,728 --> 00:02:19,928
and put 'em on the bar! Now!
57
00:02:19,930 --> 00:02:21,162
Come on!
58
00:02:21,164 --> 00:02:22,898
Do... do what he says.
59
00:02:27,838 --> 00:02:29,871
PRIDE:
There sure are a lot of...
60
00:02:29,873 --> 00:02:31,740
lot of cops out there.
61
00:02:31,742 --> 00:02:33,208
He told you to shut up!
62
00:02:33,210 --> 00:02:34,676
PRIDE:
All right. All right.
63
00:02:34,678 --> 00:02:35,911
All right.
64
00:02:35,913 --> 00:02:38,213
(quietly):
You're Dwayne Pride, right?
65
00:02:39,550 --> 00:02:40,221
I came here to see you.
66
00:02:40,222 --> 00:02:44,222
♪ NCIS:New Orleans 4x20 ♪
Powder Keg
Original Air Date on April 17, 2018
67
00:02:44,230 --> 00:02:45,763
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
68
00:02:45,789 --> 00:02:48,457
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
69
00:02:48,459 --> 00:02:51,059
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
70
00:02:51,061 --> 00:02:52,427
♪ How, how, how, how ♪
71
00:02:52,429 --> 00:02:55,029
♪ Hey, hey ♪
72
00:02:55,036 --> 00:03:00,336
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
73
00:03:00,337 --> 00:03:02,104
♪ You gotta come on. ♪
74
00:03:03,774 --> 00:03:05,741
(sirens wailing)
75
00:03:14,685 --> 00:03:17,352
Everybody stand up.
Against the windows! Now!
76
00:03:17,354 --> 00:03:21,256
Come on, get up!
Man, what are you doing?
77
00:03:21,258 --> 00:03:23,325
If the cops can't see us,
they can't shoot us.
78
00:03:23,327 --> 00:03:24,726
Yeah, but we can't
see them, either.
79
00:03:24,728 --> 00:03:25,894
What if they
try something?
80
00:03:25,896 --> 00:03:27,196
One of these innocent bystanders
81
00:03:27,198 --> 00:03:29,698
gets their brains
spread out on the floor!
82
00:03:29,700 --> 00:03:30,832
You got to calm
down, man.
83
00:03:30,834 --> 00:03:32,467
You gotta learn how to drive.
84
00:03:32,469 --> 00:03:34,136
We'd be on the road out of town,
not holed up in this place!
85
00:03:34,138 --> 00:03:36,038
Come on,
just do what Boomer says.
86
00:03:36,040 --> 00:03:37,506
Watch the names!
87
00:03:37,508 --> 00:03:39,641
Three of them, two of us--
I don't mind those odds.
88
00:03:39,643 --> 00:03:41,643
You're forgetting about the
other 20 people in here.
89
00:03:41,645 --> 00:03:43,078
PRIDE:
Any one of them could get caught
90
00:03:43,080 --> 00:03:45,514
in the crossfire.
Not if we move fast.
91
00:03:45,516 --> 00:03:48,383
Hey, sweetheart,
get your ass over here. Now.
92
00:03:51,622 --> 00:03:53,055
(indistinct radio transmissions)
93
00:03:53,057 --> 00:03:55,524
We need officers covering
every entrance.
94
00:03:55,526 --> 00:03:58,460
And get those pedestrians
out of here now!
95
00:03:59,263 --> 00:04:01,430
Hey. Hey, hey.
96
00:04:02,433 --> 00:04:03,665
What's your name?
97
00:04:03,667 --> 00:04:05,467
Leroi.
Special Operations Division.
98
00:04:05,469 --> 00:04:07,135
I'm Captain Estes.
99
00:04:07,137 --> 00:04:08,737
ESTES:
You got a sitrep?
100
00:04:08,739 --> 00:04:10,505
Detective Derek Franklin
was found dead of a GSW
101
00:04:10,507 --> 00:04:11,873
to the head in the Lower Ninth.
102
00:04:11,875 --> 00:04:14,243
Responding officers witnessed
suspects Curtis Isaacs
103
00:04:14,245 --> 00:04:16,411
and two accomplices
fleeing the scene.
104
00:04:16,413 --> 00:04:19,147
How did SOD
get here so fast?
105
00:04:19,149 --> 00:04:20,983
Franklin was my partner.
106
00:04:20,985 --> 00:04:22,384
I'm sorry.
107
00:04:22,386 --> 00:04:24,119
All right,
we're gonna get these guys.
108
00:04:24,121 --> 00:04:25,621
Where are they at now?
109
00:04:25,623 --> 00:04:28,690
They fled into the establishment
across the street.
110
00:04:30,628 --> 00:04:32,427
Holy crap.
111
00:04:32,429 --> 00:04:35,631
That's Dwayne Pride's bar.
112
00:04:35,633 --> 00:04:37,866
We got to figure out the play here.
This is my play.
113
00:04:37,868 --> 00:04:40,168
But by all means, if you don't like it,
there's the door.
114
00:04:40,170 --> 00:04:41,470
Screw you!
Get over here
115
00:04:41,472 --> 00:04:42,504
and say that to my face!
116
00:04:42,506 --> 00:04:44,373
Excuse me, guys.
Hey, uh, guys...
117
00:04:44,375 --> 00:04:46,341
can we talk?
118
00:04:46,343 --> 00:04:47,976
BOOMER:
I think I made it clear.
119
00:04:47,978 --> 00:04:49,678
You're supposed
to keep your mouth shut!
120
00:04:49,680 --> 00:04:52,214
PRIDE:
Okay. Just hang on.
121
00:04:52,216 --> 00:04:55,384
This is my bar, these
are my customers,
122
00:04:55,386 --> 00:04:57,953
and I just want
to keep them all safe.
123
00:04:57,955 --> 00:04:59,688
Then try taking directions.
124
00:04:59,690 --> 00:05:01,523
You're Boomer, right?
125
00:05:02,960 --> 00:05:04,593
They call me...
126
00:05:04,595 --> 00:05:07,796
D-Man.
127
00:05:07,798 --> 00:05:09,131
There's a door in the kitchen.
128
00:05:09,133 --> 00:05:10,399
Police could sneak through.
129
00:05:10,401 --> 00:05:12,434
With your permission, I
could go and barricade it.
130
00:05:12,436 --> 00:05:14,002
Why would you do that?
131
00:05:14,004 --> 00:05:16,538
Because I want to make sure
132
00:05:16,540 --> 00:05:19,007
we all get out of here alive.
133
00:05:19,009 --> 00:05:20,542
(helicopter blades whirring)
134
00:05:21,612 --> 00:05:24,079
Your man could go with me.
135
00:05:24,081 --> 00:05:25,681
We can do it fast.
136
00:05:27,484 --> 00:05:29,518
If he tries
anything funny,
137
00:05:29,520 --> 00:05:31,386
put a bullet
in his brain.
138
00:05:31,388 --> 00:05:33,055
Come on.
139
00:05:38,629 --> 00:05:40,429
SEBASTIAN:
Boom.
140
00:05:40,431 --> 00:05:41,463
All done with my pile.
141
00:05:41,465 --> 00:05:42,998
Already?
Oh, yeah.
142
00:05:43,000 --> 00:05:44,966
I'm on a roll, baby.
Got any filing left to do?
143
00:05:44,968 --> 00:05:46,435
Or paperwork?
Or I could clean your desk.
144
00:05:46,437 --> 00:05:48,704
Let's move your desk!
Sebastian.
145
00:05:48,706 --> 00:05:50,005
How many cups of coffee
have you had?
146
00:05:50,007 --> 00:05:51,306
Including this one?
Yeah.
147
00:05:51,308 --> 00:05:52,941
Five. No. Six.
Oh.
148
00:05:52,943 --> 00:05:54,543
Seven. Actually, it was seven.
149
00:05:54,545 --> 00:05:56,211
Why? Can you tell?
Yeah.
150
00:05:56,213 --> 00:05:58,513
I'm gonna need you to dial it
back, like, ten, okay?
151
00:05:58,515 --> 00:06:00,849
Okay. Sorry. Just, my whole
Saturday routine's all off.
152
00:06:00,851 --> 00:06:03,552
You know, usually we come in,
catch up on some paperwork,
153
00:06:03,554 --> 00:06:06,922
there's a box of Blue Dot donuts in there...
- Sonja usually brought them.
154
00:06:06,924 --> 00:06:08,323
Really? I always thought
that was Pride.
155
00:06:08,325 --> 00:06:10,992
No. But she did leave us
something to remember her by.
156
00:06:10,994 --> 00:06:13,362
Yeah, her
backlogged paperwork.
157
00:06:13,364 --> 00:06:14,996
LASALLE:
Sebastian. Gregorio.
158
00:06:14,998 --> 00:06:16,565
GREGORIO:
What's wrong?
159
00:06:16,567 --> 00:06:18,100
We got a problem.
160
00:06:18,102 --> 00:06:19,334
There's a hostage situation
161
00:06:19,336 --> 00:06:20,635
going on right now
at the Trutone.
162
00:06:20,637 --> 00:06:23,238
- Pride's inside. Let's roll.
- Go!
163
00:06:23,240 --> 00:06:25,540
(sirens wailing,
helicopter blades whirring)
164
00:06:31,081 --> 00:06:32,214
Don't move.
PRIDE: You said you came here
165
00:06:32,216 --> 00:06:33,382
looking for me.
166
00:06:33,384 --> 00:06:35,117
Well, here I am.
What's this about?
167
00:06:35,119 --> 00:06:36,918
I'm in trouble
and I need your help.
168
00:06:36,920 --> 00:06:40,655
Cops out there think I killed
a detective. Derek Franklin.
169
00:06:40,657 --> 00:06:41,375
I'm innocent.
170
00:06:41,399 --> 00:06:43,436
Innocent men don't lead the
police on high-speed chases
171
00:06:43,460 --> 00:06:45,327
and take a bar
full of hostages.
172
00:06:45,329 --> 00:06:47,429
What was I supposed to do?
Turn yourself in.
173
00:06:47,431 --> 00:06:49,631
Get justice
the right way.
174
00:06:49,633 --> 00:06:51,900
But they think I murdered
one of their own.
175
00:06:51,902 --> 00:06:54,302
Hell, I won't make it
to see justice.
176
00:06:54,304 --> 00:06:55,771
I won't make it to booking.
177
00:06:55,773 --> 00:06:58,039
Why are they so sure
that you're the killer?
178
00:06:58,041 --> 00:06:59,574
Because they found
Franklin's body
179
00:06:59,576 --> 00:07:02,577
in my apartment just
as I was running away.
180
00:07:02,579 --> 00:07:03,812
You know, I-I was a CI.
181
00:07:03,814 --> 00:07:06,281
I was feeding him
information about my crew.
182
00:07:06,283 --> 00:07:08,116
He was supposed
to get me out of the life.
183
00:07:08,118 --> 00:07:09,918
Man, I like the guy.
I wouldn't hurt him.
184
00:07:09,920 --> 00:07:12,220
Then how did his dead body
end up in your apartment?
185
00:07:12,222 --> 00:07:14,189
All right, he texted me,
told me to meet him.
186
00:07:14,191 --> 00:07:15,690
Said he needed to talk.
187
00:07:15,692 --> 00:07:17,359
When I got there,
he was dead.
188
00:07:17,361 --> 00:07:20,796
And the cops were already on
their way. Man, I was set up.
189
00:07:20,798 --> 00:07:22,330
What do your buddies know?
190
00:07:22,332 --> 00:07:23,665
Boomer and Red know nothing.
191
00:07:23,667 --> 00:07:25,133
They were waiting for me
outside my place
192
00:07:25,135 --> 00:07:26,268
when I came running out.
193
00:07:26,270 --> 00:07:30,305
And if they knew I was
a CI, they'd kill me.
194
00:07:30,307 --> 00:07:32,407
Of all the people
195
00:07:32,409 --> 00:07:34,342
in the city of New Orleans,
why come to me?
196
00:07:34,344 --> 00:07:36,778
CURTIS:
Man, you're Dwayne Pride.
197
00:07:36,780 --> 00:07:38,013
I read about you
in the paper.
198
00:07:38,015 --> 00:07:40,982
You stand up
when no one else will.
199
00:07:40,984 --> 00:07:43,518
I need you to stand up for me.
200
00:07:43,520 --> 00:07:46,321
I need a phone.
No way.
201
00:07:46,323 --> 00:07:49,257
What exactly do you think
I can do for you in here
202
00:07:49,259 --> 00:07:50,759
without contacting
the outside world?
203
00:07:50,761 --> 00:07:52,627
Get me a phone.
Okay, all right.
204
00:07:52,629 --> 00:07:54,596
If I do, you'll
help clear me?
205
00:07:54,598 --> 00:07:56,631
One step at a time--
you give me a phone,
206
00:07:56,633 --> 00:07:59,701
I'll reach out and see what
I can learn from my people.
207
00:07:59,703 --> 00:08:02,037
One more thing.
208
00:08:02,039 --> 00:08:04,840
Boomer and Red...
209
00:08:04,842 --> 00:08:07,843
if they touch one hair on any
of these people out there...
210
00:08:09,613 --> 00:08:12,614
...I'm gonna hold you
responsible, you understand?
211
00:08:12,616 --> 00:08:14,149
Yes.
212
00:08:20,557 --> 00:08:22,858
LASALLE:
Estes. What do you know?
213
00:08:22,860 --> 00:08:25,093
Well, we got
three gunman inside,
214
00:08:25,095 --> 00:08:27,992
and we estimate about
20 hostages, including Pride.
215
00:08:28,016 --> 00:08:28,998
Is he okay?
216
00:08:28,999 --> 00:08:31,366
Don't know who's okay or not--
haven't made contact yet.
217
00:08:31,368 --> 00:08:34,436
This is Detective Leroi, SOD.
GREGORIO: You have background
218
00:08:34,438 --> 00:08:35,637
on the suspects?
- Yeah.
219
00:08:35,639 --> 00:08:36,771
Curtis Isaacs,
220
00:08:36,773 --> 00:08:38,540
low-level CI,
and two associates
221
00:08:38,542 --> 00:08:41,676
we believe to be
Boomer Gilles and Red Jacobs.
222
00:08:41,678 --> 00:08:43,211
They run with
the C-Town Crew.
223
00:08:43,213 --> 00:08:44,646
Pull burglaries,
shakedowns, stick-ups.
224
00:08:44,648 --> 00:08:46,848
Street hoodlums until
about an hour ago
225
00:08:46,850 --> 00:08:48,517
when Curtis murdered
his handler.
226
00:08:48,519 --> 00:08:49,718
My partner.
227
00:08:49,720 --> 00:08:51,019
In cold blood.
228
00:08:51,021 --> 00:08:53,255
Detective
Franklin.
229
00:08:54,391 --> 00:08:55,657
ESTES:
We got an anonymous tip
230
00:08:55,659 --> 00:08:57,692
about an officer down on 911
231
00:08:57,694 --> 00:08:59,327
right after the shooting.
232
00:08:59,329 --> 00:09:01,563
Units arrived
and found Isaacs and the others
233
00:09:01,565 --> 00:09:03,198
fleeing the scene,
234
00:09:03,200 --> 00:09:04,733
and they led the pursuing
officers right to here.
235
00:09:04,735 --> 00:09:06,468
Led them? You mean,
like, on purpose?
236
00:09:06,470 --> 00:09:08,603
Curtis drove right up
to the Trutone door.
237
00:09:08,605 --> 00:09:10,839
So we're setting up a command
center in here, trying to get
238
00:09:10,841 --> 00:09:12,674
a phone line into the bar.
All right, NCIS
239
00:09:12,676 --> 00:09:14,809
will take point,
try to contact Pride
240
00:09:14,811 --> 00:09:16,545
and get those people out safe.
- No way.
241
00:09:16,547 --> 00:09:18,947
Whoa. An NCIS agent
is being held at gunpoint.
242
00:09:18,949 --> 00:09:20,148
Gives us jurisdiction.
243
00:09:20,150 --> 00:09:21,349
Your man's being held
244
00:09:21,351 --> 00:09:22,817
because an SOD detective
was murdered.
245
00:09:22,819 --> 00:09:24,064
So you guys are gonna have
to take a step back.
246
00:09:24,088 --> 00:09:24,820
And who are you?
247
00:09:24,821 --> 00:09:26,588
Captain Davis,
Special Operations.
248
00:09:26,590 --> 00:09:28,456
Since SOD handles
all hostage situations,
249
00:09:28,458 --> 00:09:29,824
this is our circus.
250
00:09:29,826 --> 00:09:31,293
Well, Pride's
probably already working
251
00:09:31,295 --> 00:09:32,794
some kind of angle.
252
00:09:32,796 --> 00:09:34,996
He's our best chance
of ending this peacefully.
253
00:09:34,998 --> 00:09:36,565
In my experience,
a seasoned negotiator
254
00:09:36,567 --> 00:09:38,700
and a TAC team are the only ways
to end a standoff.
255
00:09:38,702 --> 00:09:40,869
But NCIS is welcome
to stick around and observe
256
00:09:40,871 --> 00:09:42,470
as my guests.
257
00:09:45,275 --> 00:09:47,108
Let's talk, Carl.
258
00:09:49,813 --> 00:09:52,080
No way in hell we're
standing down, right?
259
00:09:52,082 --> 00:09:54,282
Not with Pride in danger.
Yeah, of course not.
260
00:09:54,284 --> 00:09:56,084
But we got to be careful.
261
00:09:56,086 --> 00:09:57,886
Captain Davis is right--
262
00:09:57,888 --> 00:09:58,987
we don't have jurisdiction.
263
00:09:58,989 --> 00:10:00,488
Am I the only one who thinks
264
00:10:00,490 --> 00:10:01,890
that something seems off?
265
00:10:01,892 --> 00:10:03,725
I mean, Curtis kills
his handler,
266
00:10:03,727 --> 00:10:06,127
then 911 gets tipped
immediately?
267
00:10:06,129 --> 00:10:07,228
This feels funny.
268
00:10:07,230 --> 00:10:08,630
Maybe there was a witness?
269
00:10:08,632 --> 00:10:09,965
Yeah, but then why did Curtis
270
00:10:09,967 --> 00:10:11,399
lead the cops
directly to Pride's bar?
271
00:10:11,401 --> 00:10:14,703
You think, uh, he went
there for a reason?
272
00:10:14,705 --> 00:10:16,371
Maybe we should try
to figure out why.
273
00:10:16,373 --> 00:10:20,342
All right. Sebastian, head
to Franklin's crime scene.
274
00:10:20,344 --> 00:10:21,476
See what you can figure out.
275
00:10:21,478 --> 00:10:22,477
All right, I'm gonna
stick around here.
276
00:10:22,479 --> 00:10:23,478
Gregorio,
head back to NCIS...
277
00:10:23,480 --> 00:10:25,413
Whoa, you want me to leave?
278
00:10:25,415 --> 00:10:26,481
Well, I need you to dig up
279
00:10:26,483 --> 00:10:27,882
everything you can
on the suspects
280
00:10:27,884 --> 00:10:29,317
and Detective Franklin.
281
00:10:29,319 --> 00:10:30,785
Any detail you find
282
00:10:30,787 --> 00:10:32,020
will help us help Pride.
283
00:10:32,022 --> 00:10:33,088
All right.
284
00:10:33,090 --> 00:10:34,322
Hey.
285
00:10:34,324 --> 00:10:35,590
We got a line open.
286
00:10:35,592 --> 00:10:37,392
We're about to contact
the suspects.
287
00:10:37,394 --> 00:10:38,860
Lasalle.
288
00:10:40,530 --> 00:10:43,031
Keep Pride safe, all right?
289
00:10:48,472 --> 00:10:49,738
Come on.
290
00:10:49,740 --> 00:10:51,773
(phone ringing)
What the hell is that?
291
00:10:51,775 --> 00:10:53,575
We took all the phones.
I have a landline.
292
00:10:53,577 --> 00:10:54,609
Stay where you are.
293
00:10:54,611 --> 00:10:55,644
Curtis,
294
00:10:55,646 --> 00:10:56,711
pull out the phone.
295
00:10:56,713 --> 00:10:59,347
(phone ringing)
296
00:11:02,519 --> 00:11:03,852
What do we do?
297
00:11:04,821 --> 00:11:07,022
Answer it.
He is talking to me.
298
00:11:09,426 --> 00:11:10,492
No one's been hurt here.
299
00:11:10,494 --> 00:11:11,693
(phone continues ringing)
300
00:11:11,695 --> 00:11:13,928
You got a chance to walk away.
301
00:11:14,631 --> 00:11:17,365
(line ringing)
302
00:11:20,137 --> 00:11:21,703
Talk to them.
303
00:11:29,813 --> 00:11:32,213
(dial tone sounds)
304
00:11:32,215 --> 00:11:34,082
- Damn, man, what are you doing?
- Screw them!
305
00:11:34,084 --> 00:11:35,283
Boomer, let's just talk.
306
00:11:35,285 --> 00:11:36,351
(shouts)
307
00:11:41,992 --> 00:11:44,426
- You want to be the first to die, girl?
- No, no, no.
308
00:11:44,428 --> 00:11:47,462
- Don't.
- Fine, then, it'll be you.
309
00:11:48,665 --> 00:11:50,465
Say good-bye, D-Man.
310
00:12:04,166 --> 00:12:05,999
(indistinct radio transmission)
311
00:12:09,705 --> 00:12:11,471
You gonna shoot me, Boomer?
312
00:12:11,473 --> 00:12:13,774
There a reason I shouldn't?
313
00:12:13,776 --> 00:12:17,444
Cops hear gunfire,
they storm the building.
314
00:12:17,446 --> 00:12:19,846
Everyone gets shot.
315
00:12:19,848 --> 00:12:22,916
But if you listen to me,
I can help you get out of this.
316
00:12:22,918 --> 00:12:24,818
Bar owners train
in standoffs?
317
00:12:24,820 --> 00:12:27,220
Just speaking common sense.
318
00:12:27,222 --> 00:12:28,722
(phone ringing)
319
00:12:30,125 --> 00:12:31,124
You're gonna want to answer.
320
00:12:31,126 --> 00:12:32,159
I got open warrants
321
00:12:32,161 --> 00:12:33,493
and two strikes.
322
00:12:33,495 --> 00:12:34,695
What are we gonna talk about?
323
00:12:34,697 --> 00:12:36,663
An exit strategy.
324
00:12:36,665 --> 00:12:38,699
Cops are calling
to start a conversation.
325
00:12:38,701 --> 00:12:42,302
Your best bet of survival
is talking to them.
326
00:12:44,840 --> 00:12:46,206
(phone continues ringing)
327
00:12:46,208 --> 00:12:49,142
Red, tie the spitfire up.
328
00:12:49,144 --> 00:12:51,478
Kick her in the teeth if
she makes another move.
329
00:12:51,480 --> 00:12:53,680
(grunting)
330
00:13:00,389 --> 00:13:01,688
What?
331
00:13:01,690 --> 00:13:03,023
What do you want?
332
00:13:03,025 --> 00:13:05,158
This is Captain
Steven Davis, NOPD.
333
00:13:05,160 --> 00:13:06,159
Who am I talking to?
334
00:13:06,161 --> 00:13:07,160
Don't worry about it.
335
00:13:07,162 --> 00:13:08,228
Just get the hell
out of the street
336
00:13:08,230 --> 00:13:09,196
and we'll be on our way.
337
00:13:09,198 --> 00:13:10,831
That's Boomer.
338
00:13:10,833 --> 00:13:13,500
He's the leader of the crew.
339
00:13:13,502 --> 00:13:14,468
Boomer.
340
00:13:14,470 --> 00:13:15,502
We're not leaving
341
00:13:15,504 --> 00:13:16,470
till all the hostages are safe.
342
00:13:16,472 --> 00:13:17,671
Now, is anyone hurt?
343
00:13:17,673 --> 00:13:20,340
They're in the pink of health.
344
00:13:20,342 --> 00:13:23,143
Good. Let's keep it that way,
and talk about what you want.
345
00:13:23,145 --> 00:13:25,746
What I want is a way out.
Because I've got news for you.
346
00:13:25,748 --> 00:13:27,948
If I don't get
out of here alive,
347
00:13:27,950 --> 00:13:30,917
I promise I'm not gonna the
only one who's gonna die today.
348
00:13:30,919 --> 00:13:33,053
Gonna have to get a little
more specific, there, Boomer.
349
00:13:33,055 --> 00:13:35,756
Hold on. All right.
350
00:13:35,758 --> 00:13:37,958
I don't think we got a chance
but to try and make a deal.
351
00:13:37,960 --> 00:13:39,493
That was incredibly
stupid of you.
352
00:13:39,495 --> 00:13:42,429
Yeah, well, someone
had to take action.
353
00:13:42,431 --> 00:13:44,598
Deal's a deal.
354
00:13:49,071 --> 00:13:50,003
(speaking indistinctly)
355
00:13:50,005 --> 00:13:51,571
PRIDE: You broke
the deal already.
356
00:13:51,573 --> 00:13:53,373
I said if no one gets hurt.
357
00:13:53,375 --> 00:13:54,541
She started that crap.
358
00:13:54,543 --> 00:13:55,609
Yeah, I get it.
359
00:13:55,611 --> 00:13:57,677
I messed up. Moving on.
360
00:13:57,679 --> 00:13:59,513
BOOMER: Okay, we want
a helicopter,
361
00:13:59,515 --> 00:14:01,114
and a pilot to get us
out of here, to Mexico--
362
00:14:01,116 --> 00:14:03,050
no, w-wait, to Cuba.
363
00:14:03,052 --> 00:14:04,518
Couple hiccups with that plan,
there, Boomer.
364
00:14:04,520 --> 00:14:06,053
Can't land a helicopter
in the Marigny.
365
00:14:06,055 --> 00:14:07,320
The street's too narrow.
366
00:14:07,322 --> 00:14:09,356
Plus, a helo won't
get you to Cuba.
367
00:14:09,358 --> 00:14:10,657
PRIDE: I have no reason
to believe that you didn't
368
00:14:10,659 --> 00:14:13,026
kill Detective Franklin.
True.
369
00:14:13,028 --> 00:14:16,563
But if I'm right, a cop killer's
out there, running free.
370
00:14:16,565 --> 00:14:18,999
(indistinct conversation
continues in background)
371
00:14:20,702 --> 00:14:24,204
...then get us to the airport
and find us a damn plane!
372
00:14:24,206 --> 00:14:25,572
Okay, we can work on (phone buzzing)
that, but you're gonna
373
00:14:25,574 --> 00:14:26,573
have to release some hostages.
374
00:14:26,575 --> 00:14:28,742
BOOMER:
No way. They're the only ones
375
00:14:28,744 --> 00:14:30,677
keeping us breathing right now.
376
00:14:30,679 --> 00:14:32,212
Which means there's no way
I'm letting anyone go
377
00:14:32,214 --> 00:14:34,414
until I know
what the hell you're offering.
378
00:14:34,416 --> 00:14:37,684
You get something,
we get something.
379
00:14:37,686 --> 00:14:39,319
It's good faith.
380
00:14:39,321 --> 00:14:40,787
Come on, Boomer,
let's work together.
381
00:14:40,789 --> 00:14:43,023
The good faith is no one's dead.
382
00:14:43,025 --> 00:14:45,058
Yet.
383
00:14:45,060 --> 00:14:46,193
(phone buzzes)
384
00:14:46,195 --> 00:14:47,327
BOOMER: So if you
want everybody
385
00:14:47,329 --> 00:14:48,395
to come out
of here safe,
386
00:14:48,397 --> 00:14:50,397
then you better
figure it out.
387
00:14:50,399 --> 00:14:52,165
Get us a plane!
388
00:14:58,273 --> 00:14:59,473
Now what?
389
00:14:59,475 --> 00:15:01,074
Now we wait.
390
00:15:01,076 --> 00:15:04,878
Lakefront Airport makes
the most sense for a plane.
391
00:15:04,880 --> 00:15:07,013
You know, it's small enough
to be contained.
392
00:15:07,015 --> 00:15:08,315
I'll make some calls.
393
00:15:08,317 --> 00:15:09,850
Gives time
for my TAC team to access
394
00:15:09,852 --> 00:15:11,351
the empty apartment
on the second floor.
395
00:15:11,353 --> 00:15:14,187
Drop a camera, put eyes inside,
get ready to breach.
396
00:15:14,189 --> 00:15:16,356
Detective Leroi's part of TAC?
397
00:15:16,358 --> 00:15:17,858
His partner was killed.
398
00:15:17,860 --> 00:15:19,292
We all got skin
in the game here.
399
00:15:19,294 --> 00:15:20,994
Yeah, but the whole point
is to de-escalate.
400
00:15:20,996 --> 00:15:22,229
Yeah, that's the hope,
but if these guys
401
00:15:22,231 --> 00:15:24,131
won't negotiate,
then we go with plan “B.”
402
00:15:24,133 --> 00:15:27,300
Pride's in there working on his
own plan to keep everyone safe.
403
00:15:27,302 --> 00:15:29,503
All right? Going in guns blazing
won't help.
404
00:15:29,505 --> 00:15:31,004
I know Pride and his reputation,
405
00:15:31,006 --> 00:15:32,405
but right now he's a prisoner,
and I seem to be
406
00:15:32,407 --> 00:15:33,707
the only one
trying to get him out.
407
00:15:33,709 --> 00:15:35,509
Yeah. In a body bag.
408
00:15:35,511 --> 00:15:37,611
Hey, Lasalle. Calm down.
409
00:15:37,613 --> 00:15:40,247
You are here to observe,
not obstruct.
410
00:15:40,249 --> 00:15:42,182
Look, not trying to
obstruct, Captain.
411
00:15:42,184 --> 00:15:44,084
All right, just playing
the long game.
412
00:15:44,086 --> 00:15:45,685
Keep the negotiations going.
413
00:15:45,687 --> 00:15:47,854
All right, show them
your good faith.
414
00:15:47,856 --> 00:15:50,624
Let me make contact with Pride.
415
00:15:50,626 --> 00:15:52,025
Okay.
416
00:15:52,027 --> 00:15:54,227
How are you going to do that?
417
00:15:56,532 --> 00:15:59,232
Don't have much of a plan,
do you?
418
00:16:00,202 --> 00:16:01,668
You know, Steven,
419
00:16:01,670 --> 00:16:03,904
I've seen NCIS
do more with less.
420
00:16:03,906 --> 00:16:06,206
I mean, no harm in
letting it play out, huh?
421
00:16:06,208 --> 00:16:08,575
I mean, at least as long
as your men are setting up.
422
00:16:09,411 --> 00:16:11,211
Okay.
423
00:16:11,213 --> 00:16:13,613
Stay out of our way.
424
00:16:17,486 --> 00:16:19,753
Hey, thanks, Estes.
425
00:16:19,755 --> 00:16:21,521
Oh, don't thank me yet.
426
00:16:21,523 --> 00:16:24,291
This whole situation
just got a lot more complicated.
427
00:16:24,293 --> 00:16:26,193
REPORTER:
Yeah, we rolling?
428
00:16:26,195 --> 00:16:27,394
Yes, sir.
429
00:16:27,396 --> 00:16:28,962
Breaking news
from the Marigny
430
00:16:28,964 --> 00:16:31,765
as a hostage situation plays out
live on the corner...
431
00:16:31,767 --> 00:16:33,667
Hey. You see this?
432
00:16:33,669 --> 00:16:36,670
Media's only gonna make
the standoff worse.
433
00:16:36,672 --> 00:16:39,773
Oh, Lasalle'll keep the
pot from boiling over.
434
00:16:39,775 --> 00:16:41,341
I hope. He's outnumbered
435
00:16:41,343 --> 00:16:42,909
by a bunch of cops
who want payback.
436
00:16:42,911 --> 00:16:45,278
Damn, this is a bad time
to be down one agent.
437
00:16:45,280 --> 00:16:46,913
Wish Sonja was here
to cover our back.
438
00:16:46,915 --> 00:16:48,181
Yeah, well, it's not up to us.
439
00:16:48,183 --> 00:16:49,716
Pride's still out there
in trouble,
440
00:16:49,718 --> 00:16:51,484
and I'm sitting in here
drowning in suspect files.
441
00:16:51,486 --> 00:16:52,452
Learn anything?
442
00:16:52,454 --> 00:16:54,187
Boomer Gilles is no joke.
443
00:16:54,189 --> 00:16:57,224
Served time for aggravated
assault and weapons possession.
444
00:16:57,226 --> 00:16:59,593
Got an open warrant
for armed robbery
445
00:16:59,595 --> 00:17:01,094
where he shot a store clerk.
446
00:17:01,096 --> 00:17:03,296
What about the other two?
Red isn't any better.
447
00:17:03,298 --> 00:17:05,398
Served time for
guns and drugs.
448
00:17:05,400 --> 00:17:07,133
But Curtis...
449
00:17:07,135 --> 00:17:08,735
simple burglary.
450
00:17:08,737 --> 00:17:10,170
Nothing violent.
I mean, he doesn't seem
451
00:17:10,172 --> 00:17:12,172
like a cop killer.
I don't know that he is.
452
00:17:12,174 --> 00:17:14,874
I got access
to Detective Franklin's cell.
453
00:17:14,876 --> 00:17:15,976
Pulled the texts
between him and Curtis.
454
00:17:15,978 --> 00:17:18,678
“Derek: Car broke. Need ride.
455
00:17:18,680 --> 00:17:21,781
“Curtis: Where you?
Derek: Same place as before.
456
00:17:21,783 --> 00:17:23,850
“Curtis: Near bridge?
457
00:17:23,852 --> 00:17:27,020
Derek: Other side. Ten minutes”"
Read like code, right?
458
00:17:27,022 --> 00:17:29,422
Makes sense when a CI
communicates with his handler.
459
00:17:29,424 --> 00:17:31,358
Look at the last text
Curtis sent.
460
00:17:31,360 --> 00:17:33,860
“Info on the Riley Situation.
Meet me at your place now.”
461
00:17:33,862 --> 00:17:37,163
- I mean, he drops the code completely.
- Either he got lazy,
462
00:17:37,165 --> 00:17:38,932
or Franklin
didn't send that text.
463
00:17:38,934 --> 00:17:40,700
Someone got their hands
on his phone
464
00:17:40,702 --> 00:17:42,802
to try to draw Curtis
back to his apartment.
465
00:17:42,804 --> 00:17:43,937
Maybe the real shooter.
466
00:17:43,939 --> 00:17:45,905
Curtis was informing
on his crew.
467
00:17:45,907 --> 00:17:48,341
Boomer and Red could've
figured it out. I mean...
468
00:17:48,343 --> 00:17:50,176
I don't know.
469
00:17:50,178 --> 00:17:52,012
I mean, it's a good
theory, Patton,
470
00:17:52,014 --> 00:17:53,880
but not enough to bring to NOPD.
471
00:17:53,882 --> 00:17:56,883
Sebastian is at the crime scene.
Right.
472
00:17:56,885 --> 00:17:58,585
If someone else shot Franklin...
473
00:17:58,587 --> 00:18:00,420
Right.
...there'll be evidence.
474
00:18:00,422 --> 00:18:02,856
Okay, you call Sebastian.
I'll fill Lasalle in.
475
00:18:02,858 --> 00:18:05,458
- Leaves one burning question, though.
- What?
476
00:18:05,460 --> 00:18:07,961
Who's Riley?
477
00:18:07,963 --> 00:18:09,829
Don't know who Riley is,
478
00:18:09,831 --> 00:18:12,165
but I'll contact Pride,
see what he can find out.
479
00:18:12,167 --> 00:18:14,334
All right,
got to go, Gregorio.
480
00:18:15,304 --> 00:18:16,936
What's that about?
481
00:18:16,938 --> 00:18:19,773
Oh, just checking back
with NCIS.
482
00:18:19,775 --> 00:18:22,309
What are you not
telling me, Lasalle?
483
00:18:22,311 --> 00:18:23,977
I'm just keeping this thing
484
00:18:23,979 --> 00:18:25,612
from going sideways.
Let's keep it at that.
485
00:18:25,614 --> 00:18:26,946
You know, Pride's
a friend of mine.
486
00:18:26,948 --> 00:18:28,448
I want to see this
end peacefully.
487
00:18:28,450 --> 00:18:29,616
If you know something,
488
00:18:29,618 --> 00:18:31,217
you've got to t...
No, nothing worth mentioning.
489
00:18:31,219 --> 00:18:33,687
All right? Not yet.
490
00:18:33,689 --> 00:18:34,954
All right.
491
00:18:34,956 --> 00:18:36,489
Fine. All right, listen,
I got us a plane
492
00:18:36,491 --> 00:18:38,224
at Lakefront piloted
by a state trooper.
493
00:18:38,226 --> 00:18:39,893
Transit's gonna loan us a bus
494
00:18:39,895 --> 00:18:41,961
to transport the
suspects to the airport.
495
00:18:41,963 --> 00:18:43,897
LASALLE: Good. Means we can
keep the negotiations going
496
00:18:43,899 --> 00:18:45,665
and back Captain Davis off.
497
00:18:45,667 --> 00:18:47,200
Yeah, well, we're all
doing what we can.
498
00:18:47,202 --> 00:18:48,968
Okay.
499
00:18:48,970 --> 00:18:50,437
Let's call Boomer.
500
00:18:50,439 --> 00:18:52,072
Give him the news
about the plane.
501
00:19:01,083 --> 00:19:02,082
(man coughs)
502
00:19:02,084 --> 00:19:04,184
PRIDE:
Vince?
503
00:19:04,186 --> 00:19:06,519
Hey. Hey, hey,
Vince, you all right?
504
00:19:06,521 --> 00:19:08,421
I don't know, D-man.
I feel funny.
505
00:19:08,423 --> 00:19:09,989
BOOMER: No talking.
Okay.
506
00:19:09,991 --> 00:19:12,592
All right, come on, sit down.
He's got a heart condition.
507
00:19:12,594 --> 00:19:15,161
And I got shin splints.
Who gives a crap?
508
00:19:15,163 --> 00:19:16,496
SYDNEY: He's not
looking good.
509
00:19:16,498 --> 00:19:17,697
I have some
field medical training.
510
00:19:17,699 --> 00:19:19,966
If you untie me,
I can examine him.
511
00:19:19,968 --> 00:19:21,334
So you can go round two?
That's a hard no.
512
00:19:21,336 --> 00:19:22,769
Right, then I'll do it.
513
00:19:22,771 --> 00:19:24,204
Get back to where you were,
514
00:19:24,206 --> 00:19:25,972
or I'll give Vince
a real problem.
515
00:19:25,974 --> 00:19:28,641
Threatening the man
isn't gonna change anything.
516
00:19:28,643 --> 00:19:30,043
(phone ringing)
517
00:19:30,045 --> 00:19:32,112
Hey, Boomer. It's the cops.
518
00:19:32,114 --> 00:19:35,048
Let's hear if they got
good news for us.
519
00:19:36,651 --> 00:19:38,818
This better be good.
520
00:19:38,820 --> 00:19:40,253
(phone buzzing)
521
00:19:41,690 --> 00:19:43,790
BOOMER:
Yeah? Yeah, okay.
522
00:19:43,792 --> 00:19:45,792
(Boomer speaking indistinctly)
523
00:19:45,794 --> 00:19:48,094
(quietly):
What's your guy say?
524
00:19:48,096 --> 00:19:50,397
It's possible
525
00:19:50,399 --> 00:19:52,966
that Franklin didn't send
the last text.
526
00:19:53,602 --> 00:19:55,068
Someone else
has his phone.
527
00:19:55,070 --> 00:19:56,403
See, I told you
I'm innocent.
528
00:19:56,405 --> 00:19:57,804
It's possible.
529
00:19:57,806 --> 00:19:59,305
It's not a lot to go on.
530
00:19:59,307 --> 00:20:00,573
BOOMER: It's not good enough!
PRIDE: The text mentioned
531
00:20:00,575 --> 00:20:01,574
someone named Riley.
532
00:20:01,576 --> 00:20:02,642
Who is that?
533
00:20:02,644 --> 00:20:04,310
Riley Egan. My girl.
534
00:20:04,312 --> 00:20:06,079
But she's been out of the life
for a couple years.
535
00:20:06,081 --> 00:20:07,514
She's a citizen now.
536
00:20:07,516 --> 00:20:09,048
Then why was she mentioned
in the text?
537
00:20:09,050 --> 00:20:11,518
She had an issue at the
club where she waitresses.
538
00:20:11,520 --> 00:20:13,953
Got jumped
after her shift last Friday.
539
00:20:13,955 --> 00:20:15,422
She begged me not
to get involved.
540
00:20:15,424 --> 00:20:17,090
You asked Franklin
to look into it.
541
00:20:17,092 --> 00:20:19,459
You think he got killed
over her?
542
00:20:19,461 --> 00:20:22,395
Wait, is she in danger?
543
00:20:22,397 --> 00:20:24,731
Curtis, relax. Okay,
we don't know anything yet.
544
00:20:24,733 --> 00:20:26,966
Give me the name of the club.
My people will look into it.
545
00:20:26,968 --> 00:20:29,002
The Blue Diamond.
546
00:20:29,004 --> 00:20:30,036
On St. Charles.
547
00:20:30,038 --> 00:20:32,839
BOOMER: All right,
then. Hurry up!
548
00:20:32,841 --> 00:20:33,907
That is what
549
00:20:33,909 --> 00:20:35,008
I am talking about!
550
00:20:35,010 --> 00:20:36,142
Stupid cops.
551
00:20:36,144 --> 00:20:37,944
I knew I'd get it.
552
00:20:38,914 --> 00:20:40,814
Curtis, you got us
into this mess,
553
00:20:40,816 --> 00:20:42,382
and I'm getting us out.
554
00:20:42,384 --> 00:20:45,051
NOPD just got us a plane
and a bus to get to it.
555
00:20:45,053 --> 00:20:48,321
(laughs) You can thank
me on our way to Cuba.
556
00:20:48,323 --> 00:20:50,924
Looks like you're getting
your bar back in one piece.
557
00:20:50,926 --> 00:20:52,559
(Vince moans)
558
00:20:52,561 --> 00:20:55,228
Vince. Hey, hey. You all right?
559
00:20:55,230 --> 00:20:56,963
Easy, easy.
All right, breathe, my brother.
560
00:20:56,965 --> 00:20:58,431
What's this now?
561
00:20:58,433 --> 00:21:01,534
PRIDE: Listen, listen here.
Breathe, breath.
562
00:21:01,536 --> 00:21:03,369
No, no, that's my phone.
563
00:21:04,339 --> 00:21:06,973
Red... take Curtis's gun
564
00:21:06,975 --> 00:21:08,174
and keep him covered.
565
00:21:08,176 --> 00:21:09,342
Why?
566
00:21:09,344 --> 00:21:10,877
Because according
to these texts,
567
00:21:10,879 --> 00:21:12,378
he's a snitch.
568
00:21:13,582 --> 00:21:15,849
BOOMER:
Put the gun down.
569
00:21:17,152 --> 00:21:19,819
And I'm thinking
that makes D-Man here...
570
00:21:20,889 --> 00:21:22,021
...a cop.
571
00:21:32,434 --> 00:21:34,267
(helicopter whirring)
572
00:21:34,269 --> 00:21:36,235
(reporter speaking indistinctly)
573
00:21:36,237 --> 00:21:37,437
Get up!
574
00:21:38,039 --> 00:21:39,138
Come on, move!
575
00:21:40,141 --> 00:21:41,374
You all right?
576
00:21:41,376 --> 00:21:43,242
Yeah? Okay.
577
00:21:43,244 --> 00:21:46,112
No, Boomer.
No, man.
578
00:21:47,482 --> 00:21:50,316
I knew there was
something off about you.
579
00:21:50,318 --> 00:21:52,385
What's your real name, D-Man?
580
00:21:52,387 --> 00:21:54,687
Dwayne Pride. NCIS.
581
00:21:55,890 --> 00:21:58,357
The Clearwater guy?
582
00:21:59,461 --> 00:22:00,860
(groans)
583
00:22:00,862 --> 00:22:02,195
Hey!
584
00:22:02,197 --> 00:22:04,564
You're the reason
half my family's out of work!
585
00:22:04,566 --> 00:22:06,999
Boomer, man, please...
And, you, it was one thing
586
00:22:07,001 --> 00:22:08,801
when I thought you shot a cop,
587
00:22:08,803 --> 00:22:10,403
but you were his CI.
588
00:22:10,405 --> 00:22:11,471
You set us up!
589
00:22:11,473 --> 00:22:13,172
No! I'm the one who got set up.
590
00:22:13,174 --> 00:22:15,708
- Those cops want to kill me.
- They're gonna have to get in line.
591
00:22:15,710 --> 00:22:18,511
Hold on. You know what happens
if you pull that trigger?
592
00:22:18,513 --> 00:22:19,445
Huh?
593
00:22:19,447 --> 00:22:21,414
Every cop out there opens fire.
594
00:22:21,416 --> 00:22:23,783
He's right. And we
got a getaway plan.
595
00:22:23,785 --> 00:22:25,418
Bus is on its way.
596
00:22:25,420 --> 00:22:27,253
Don't be stupid, Red.
They're just stalling.
597
00:22:27,255 --> 00:22:29,355
Can't you hear what's
going on upstairs?
598
00:22:29,357 --> 00:22:31,257
Yeah, that's the TAC unit.
599
00:22:31,259 --> 00:22:33,292
They're looking
to put a camera inside.
600
00:22:33,294 --> 00:22:34,427
Protocol.
601
00:22:34,429 --> 00:22:37,363
DAVIS:
My guys have a camera in place.
602
00:22:37,365 --> 00:22:40,266
Image should be
coming up... now.
603
00:22:40,268 --> 00:22:42,668
ESTES:
Here we go.
604
00:22:43,805 --> 00:22:45,138
We're finished.
No.
605
00:22:45,140 --> 00:22:47,006
No, you don't have to be.
606
00:22:47,008 --> 00:22:48,941
You can still walk out of here.
607
00:22:48,943 --> 00:22:50,610
And spend life in Angola?
(laughs)
608
00:22:50,612 --> 00:22:52,678
Not life.
609
00:22:52,680 --> 00:22:54,447
Not if you listen to me.
610
00:22:54,449 --> 00:22:57,183
Why would I listen to you?
You've been talking to the cops.
611
00:22:57,185 --> 00:22:58,551
No, I've been talking
to my team.
612
00:22:58,553 --> 00:23:01,621
We're trying to solve
Detective Franklin's murder.
613
00:23:01,623 --> 00:23:03,055
What does that matter to me?
614
00:23:03,057 --> 00:23:06,025
Because if Curtis
is innocent
615
00:23:06,027 --> 00:23:09,996
and we can prove it,
then you've got leverage.
616
00:23:09,998 --> 00:23:11,631
You've got a chance
at freedom.
617
00:23:11,633 --> 00:23:13,699
(whispers):
Sounds good to me.
618
00:23:13,701 --> 00:23:15,835
(footfalls thumping above)
619
00:23:21,142 --> 00:23:22,975
Out of curiosity,
620
00:23:22,977 --> 00:23:26,345
what would you need for this
little plan of yours to work?
621
00:23:27,348 --> 00:23:30,016
Need you to lower your weapon.
622
00:23:31,386 --> 00:23:33,419
Give me back the phone.
623
00:23:33,421 --> 00:23:35,821
And one more thing.
624
00:23:35,823 --> 00:23:36,989
So much for the
pink of health.
625
00:23:36,991 --> 00:23:38,090
That hostage
looks half dead.
626
00:23:38,092 --> 00:23:39,258
And the girl tied
to the chair
627
00:23:39,260 --> 00:23:40,193
looks like
she's bleeding.
628
00:23:40,195 --> 00:23:41,360
We got to go in.
629
00:23:41,362 --> 00:23:42,695
I'll give my men
the go signal.
630
00:23:42,697 --> 00:23:44,530
Hold on. It's not
what it looks like.
631
00:23:44,532 --> 00:23:46,232
All right, that man
is Vince Gooding.
632
00:23:46,234 --> 00:23:48,100
He's got a heart condition.
They're letting him go.
633
00:23:48,102 --> 00:23:49,202
He needs an ER.
634
00:23:49,204 --> 00:23:50,836
How the hell could you
possibly know that?
635
00:23:50,838 --> 00:23:52,972
Look, I just do, all right?
We need to clear the front,
636
00:23:52,974 --> 00:23:54,807
get the paramedics ready.
Hold your fire.
637
00:23:54,809 --> 00:23:56,609
I'm not doing a damn thing
until you tell me how you know.
638
00:23:56,611 --> 00:23:59,011
LEROI: We got movement at
the front, Captain. May get a clear shot.
639
00:23:59,013 --> 00:24:01,480
Okay.
I've been texting with Pride.
640
00:24:01,482 --> 00:24:03,950
The reason you didn't tell us?
Because we're investigating
641
00:24:03,952 --> 00:24:05,985
who really killed
Detective Franklin.
642
00:24:05,987 --> 00:24:08,554
The suspects with the
guns killed Franklin.
643
00:24:08,556 --> 00:24:09,889
I'm not so sure
about that, Captain.
644
00:24:09,891 --> 00:24:11,357
Really? Why is that, Lasalle?
645
00:24:11,359 --> 00:24:12,792
I promise I'll tell you
everything--
646
00:24:12,794 --> 00:24:14,994
soon as you get your snipers
to stand down
647
00:24:14,996 --> 00:24:16,229
and let that man out.
648
00:24:17,732 --> 00:24:20,066
What are we doing?
649
00:24:20,068 --> 00:24:21,801
This is Captain Davis.
650
00:24:21,803 --> 00:24:23,736
All units stand down.
651
00:24:23,738 --> 00:24:25,638
Hostage is
being released.
652
00:24:25,640 --> 00:24:27,240
Needs medical attention.
653
00:24:30,979 --> 00:24:33,145
(helicopter whirring)
654
00:24:33,147 --> 00:24:35,514
(indistinct chatter)
655
00:24:37,585 --> 00:24:40,353
Releasing a hostage,
he needs medical attention.
656
00:24:40,355 --> 00:24:41,787
Special Agent Lasalle,
time for you to spill.
657
00:24:41,789 --> 00:24:43,589
Why are you so sure
that Curtis is innocent?
658
00:24:44,091 --> 00:24:45,924
Text transcripts between
him and Franklin
659
00:24:45,926 --> 00:24:47,493
had a very specific code.
660
00:24:47,495 --> 00:24:48,927
How'd you get
those transcripts?
661
00:24:48,929 --> 00:24:50,963
Doesn't matter.
The last text Franklin sent
662
00:24:50,965 --> 00:24:52,297
skipped the code completely.
663
00:24:52,299 --> 00:24:53,999
We think someone else wrote it.
664
00:24:54,001 --> 00:24:56,935
Text syntax is not proof.
665
00:24:56,937 --> 00:24:59,538
Plus, two NOPD officers saw
Curtis fleeing the scene,
666
00:24:59,540 --> 00:25:01,432
murder weapon on the ground
with Curtis's prints.
667
00:25:01,456 --> 00:25:02,275
I know.
668
00:25:02,276 --> 00:25:04,109
Which is why I wasn't
gonna mention anything
669
00:25:04,111 --> 00:25:05,410
until we found more evidence.
670
00:25:05,412 --> 00:25:07,446
And what kind of evidence
would that be?
671
00:25:07,448 --> 00:25:08,680
The reason Franklin
was killed
672
00:25:08,682 --> 00:25:09,982
in the first place--
we think
673
00:25:09,984 --> 00:25:12,084
it's got something to do
with Curtis's girlfriend.
674
00:25:12,086 --> 00:25:14,353
We're trying to save
your boss's life,
675
00:25:14,355 --> 00:25:16,054
and you're running a
shadow investigation
676
00:25:16,056 --> 00:25:17,856
to prove a killer's
innocence?
677
00:25:17,858 --> 00:25:20,726
Yeah, it's probably the only way
to end this standoff peacefully.
678
00:25:20,728 --> 00:25:23,495
Estes, get this man out of here
before I have him arrested.
679
00:25:26,600 --> 00:25:28,834
(phone rings)
680
00:25:28,836 --> 00:25:29,935
Sebastian, where have you been?
681
00:25:29,937 --> 00:25:32,805
I'm at Detective Franklin's
crime scene.
682
00:25:32,807 --> 00:25:34,339
Uh, it's been a bit of a day.
683
00:25:34,341 --> 00:25:35,474
Why are you whispering?
684
00:25:35,476 --> 00:25:36,742
Well, I-I figured that Homicide
685
00:25:36,744 --> 00:25:39,278
would be happy to have me help
gather evidence.
686
00:25:39,280 --> 00:25:42,281
You know, I even offered
to process the murder weapon.
687
00:25:42,283 --> 00:25:44,383
Based on my current situation,
688
00:25:44,385 --> 00:25:46,285
I'm guessing
they felt territorial.
689
00:25:46,287 --> 00:25:48,153
Yeah. Technically,
they-they kicked me out.
690
00:25:48,155 --> 00:25:49,555
But it's okay--
I snuck back in.
691
00:25:49,557 --> 00:25:50,956
Sebastian, be careful.
692
00:25:50,958 --> 00:25:53,091
Yeah, I know, I know.
But I was able to take
693
00:25:53,093 --> 00:25:54,827
high-def digital images of the,
uh, the murder weapon
694
00:25:54,829 --> 00:25:57,262
and the body, so I'm
gonna run 'em back to the lab
695
00:25:57,264 --> 00:25:58,664
right now.
Where's Gregorio?
696
00:25:58,666 --> 00:26:00,199
She went to the-the club
697
00:26:00,201 --> 00:26:02,167
where Curtis's
girlfriend Riley works.
698
00:26:02,169 --> 00:26:04,436
I don't know, I'll...
I'll keep you updated.
699
00:26:04,438 --> 00:26:06,305
Unless I get arrested
on my way to my car.
700
00:26:06,307 --> 00:26:07,673
I-I got to go.
701
00:26:12,413 --> 00:26:15,013
LORNA:
I wish I knew where Riley is.
702
00:26:15,015 --> 00:26:16,849
She hasn't been in for days.
703
00:26:16,851 --> 00:26:18,717
I'm covering her shifts.
704
00:26:18,719 --> 00:26:20,853
Manager's kind of pissed.
705
00:26:20,855 --> 00:26:22,921
Especially with all
these cops coming in.
706
00:26:22,923 --> 00:26:24,823
NOPD came by today?
707
00:26:24,825 --> 00:26:28,527
No. Last week,
before she disappeared.
708
00:26:28,529 --> 00:26:30,662
Was it Detective Franklin?
709
00:26:30,664 --> 00:26:32,030
No.
710
00:26:32,032 --> 00:26:34,032
He was black.
He didn't flash his badge,
711
00:26:34,034 --> 00:26:35,968
but I could tell
he was a cop.
712
00:26:35,970 --> 00:26:38,036
He spoke with
Riley alone, and...
713
00:26:38,038 --> 00:26:40,005
she was freaked out after.
714
00:26:40,007 --> 00:26:42,841
Any idea why she
was freaked out?
715
00:26:42,843 --> 00:26:45,010
(sighs)
716
00:26:45,012 --> 00:26:46,478
Look...
717
00:26:46,480 --> 00:26:47,880
I need this job.
718
00:26:47,882 --> 00:26:50,082
I'm not trying to get involved
in anything.
719
00:26:50,084 --> 00:26:51,416
(quietly):
Listen.
720
00:26:51,418 --> 00:26:53,585
It's just between us.
721
00:26:55,556 --> 00:26:59,858
Riley said he was asking about
one of her regulars-- Desi.
722
00:26:59,860 --> 00:27:01,593
She saw someone put
something in his drink,
723
00:27:01,595 --> 00:27:04,263
and he had a real bad
car accident after.
724
00:27:04,265 --> 00:27:05,464
Talking a roofie, or...?
725
00:27:05,466 --> 00:27:07,566
I don't know,
maybe. But...
726
00:27:07,568 --> 00:27:10,102
the night after the cop came,
Riley got jumped.
727
00:27:10,104 --> 00:27:11,837
I haven't seen her since.
728
00:27:11,839 --> 00:27:14,473
What can you tell me about Desi?
729
00:27:15,342 --> 00:27:17,342
This is a private club.
730
00:27:17,344 --> 00:27:19,044
We're not allowed
to talk about customers,
731
00:27:19,046 --> 00:27:20,913
but especially not him.
I get it.
732
00:27:20,915 --> 00:27:22,614
VIP.
733
00:27:23,817 --> 00:27:26,818
He works for the city,
or the government.
734
00:27:26,820 --> 00:27:28,453
He's a real big deal.
735
00:27:28,455 --> 00:27:30,222
Kind of sweet on Riley.
736
00:27:30,224 --> 00:27:32,758
And he barely survived
the accident.
737
00:27:32,760 --> 00:27:35,193
That... that's all I know.
738
00:27:37,498 --> 00:27:40,132
(phone vibrates)
739
00:27:40,134 --> 00:27:43,602
Curtis, what do you know
about this customer, Desi?
740
00:27:43,604 --> 00:27:46,271
He tips big, he's nice--
that's all Riley ever said.
741
00:27:46,273 --> 00:27:47,273
You believe this crap?
742
00:27:47,297 --> 00:27:49,108
Our lives are on the line,
and he's rapping about
743
00:27:49,109 --> 00:27:50,509
some guy who had
the hots for his girl.
744
00:27:50,511 --> 00:27:51,677
He didn't have
the hots for Riley.
745
00:27:51,679 --> 00:27:52,844
And she's in real
trouble here.
746
00:27:52,846 --> 00:27:54,112
PRIDE: Hey. We're gonna
find her, Curtis.
747
00:27:54,114 --> 00:27:55,414
Need you to tell me
748
00:27:55,416 --> 00:27:57,149
anything you know
about this Desi.
749
00:27:57,151 --> 00:27:58,483
He's a lawyer, I think.
750
00:27:58,485 --> 00:27:59,551
A prosecutor?
751
00:27:59,553 --> 00:28:01,186
Like a D.A., or...?
Great. Another cop.
752
00:28:01,188 --> 00:28:02,921
Hey. They're trying
to save your ass.
753
00:28:02,923 --> 00:28:04,289
You want to back off?
754
00:28:04,291 --> 00:28:05,291
Stop it.
755
00:28:05,926 --> 00:28:07,893
Curtis.
Bigger than a D.A.
756
00:28:07,895 --> 00:28:10,195
He comes in from Baton Rouge
once a month or so.
757
00:28:10,197 --> 00:28:12,631
Desmond Whitney?
758
00:28:12,633 --> 00:28:14,733
State attorney general?
759
00:28:14,735 --> 00:28:16,635
Yeah, that sounds right.
760
00:28:16,637 --> 00:28:18,170
Mean something
to you, Sherlock?
761
00:28:18,172 --> 00:28:21,707
He's been waging a war
on municipal corruption.
762
00:28:21,709 --> 00:28:25,043
Car crash nearly killed him
maybe a week ago.
763
00:28:25,045 --> 00:28:26,345
RED:
Corruption?
764
00:28:26,347 --> 00:28:27,813
Like dirty politicians?
765
00:28:27,815 --> 00:28:28,914
Politicians...
766
00:28:28,916 --> 00:28:31,149
city officials, cops...
767
00:28:31,151 --> 00:28:33,685
Are you saying someone tried
to take Whitney out?
768
00:28:33,687 --> 00:28:35,487
Not someone. A cop.
769
00:28:35,489 --> 00:28:38,357
Like I always said, you guys
are just as bad as the crooks.
770
00:28:38,359 --> 00:28:41,793
Riley contacts the police,
she's attacked;
771
00:28:41,795 --> 00:28:44,963
then Franklin looks into it,
he's murdered.
772
00:28:44,965 --> 00:28:46,999
Fascinating. But you still
don't know who did it.
773
00:28:47,001 --> 00:28:48,367
Now, come on, ticktock.
Hey, look,
774
00:28:48,369 --> 00:28:49,768
I know it's not much,
775
00:28:49,770 --> 00:28:51,937
but it could be your
ticket out of here.
776
00:28:51,939 --> 00:28:54,373
(bus rumbling)
Our ticket just arrived.
777
00:28:54,375 --> 00:28:57,042
Bus is here.
778
00:28:59,546 --> 00:29:01,346
Bus is in position.
779
00:29:01,348 --> 00:29:03,582
What happens when it
gets to the airport?
780
00:29:03,584 --> 00:29:05,217
Bus gets to the fence,
781
00:29:05,219 --> 00:29:07,185
they'll have to walk to the plane.
Right.
782
00:29:07,187 --> 00:29:09,021
That's our moment.
My team will be
783
00:29:09,023 --> 00:29:10,489
at this hangar building--
Beta Team can be placed
784
00:29:10,491 --> 00:29:12,391
behind the electrical box
on the other side.
785
00:29:12,393 --> 00:29:14,259
We'll take them down
or we'll take them out.
786
00:29:14,261 --> 00:29:16,294
The idea is
to take them alive, right?
787
00:29:17,164 --> 00:29:18,263
Of course.
788
00:29:18,265 --> 00:29:20,198
I thought I told you to leave.
789
00:29:20,200 --> 00:29:22,067
Well, I got another
text from Pride.
790
00:29:22,069 --> 00:29:23,368
Detective Franklin's murder
791
00:29:23,370 --> 00:29:25,270
is a lot more complicated
than you think.
792
00:29:25,272 --> 00:29:26,838
Get your men to the airport.
793
00:29:26,840 --> 00:29:27,395
Got it.
794
00:29:27,419 --> 00:29:29,419
Look, I know we could
have handled this better,
795
00:29:29,543 --> 00:29:32,244
but we think a cop
is responsible for Franklin's death.
796
00:29:32,246 --> 00:29:35,447
Every time I think you've hit
bottom, you manage to get lower.
797
00:29:35,449 --> 00:29:37,916
It's got something to do
with the attorney general, Desmond Whitney.
798
00:29:37,918 --> 00:29:39,418
Say another word,
799
00:29:39,420 --> 00:29:42,487
I will put cuffs on you myself.
Hey, hey! Come on!
800
00:29:42,489 --> 00:29:43,855
They got hostages, man!
801
00:29:43,857 --> 00:29:45,057
Same team! Same team!
802
00:29:45,059 --> 00:29:46,591
Get him out of here!
Let's go.
803
00:29:46,593 --> 00:29:48,994
Let's go. Out. Out.
804
00:29:50,564 --> 00:29:51,897
Okay, gang,
805
00:29:51,899 --> 00:29:53,298
time for a road trip.
806
00:29:53,300 --> 00:29:55,767
No, no, no, no, no.
Everyone stay where you are.
807
00:29:55,769 --> 00:29:58,103
You don't need all
these people to get out.
808
00:29:58,105 --> 00:29:59,805
You just need one.
809
00:29:59,807 --> 00:30:01,273
Me.
810
00:30:01,275 --> 00:30:03,308
Otherwise, we have a problem.
811
00:30:03,310 --> 00:30:05,444
You got brass ones,
I'll give you that.
812
00:30:05,446 --> 00:30:07,946
I don't give a crap
about the snitch,
813
00:30:07,948 --> 00:30:09,481
but Red and me,
we need cover,
814
00:30:09,483 --> 00:30:12,150
and one is just
not gonna cut it.
815
00:30:12,152 --> 00:30:13,919
Then take me, too.
816
00:30:21,095 --> 00:30:23,762
Really testing
your luck here.
817
00:30:23,764 --> 00:30:25,764
Yeah, I'm not gonna
abandon Pride.
818
00:30:25,766 --> 00:30:27,966
Train's barreling down the track
no matter where you are,
819
00:30:27,968 --> 00:30:29,701
Lasalle.
820
00:30:30,938 --> 00:30:32,838
Got movement at the door.
821
00:30:32,840 --> 00:30:34,306
Copy that.
822
00:30:34,308 --> 00:30:37,042
(nervous chatter)
823
00:30:47,121 --> 00:30:49,321
If I smell even a
whiff of trouble,
824
00:30:49,323 --> 00:30:50,856
you and the girl die.
825
00:30:50,858 --> 00:30:52,023
That's a promise.
826
00:30:52,893 --> 00:30:54,693
Where's Captain Davis?
827
00:30:54,695 --> 00:30:56,795
Right at the epicenter.
828
00:31:13,359 --> 00:31:14,691
(helicopter whirring overhead)
829
00:31:14,693 --> 00:31:16,127
Walk!
830
00:31:16,128 --> 00:31:17,861
Come on! Move!
831
00:31:25,803 --> 00:31:27,369
Sit down. Get comfortable.
832
00:31:28,939 --> 00:31:31,206
(whispering): Pretty sure
the driver's an NOPD captain.
833
00:31:31,208 --> 00:31:32,574
Might complicate things.
834
00:31:32,576 --> 00:31:34,977
'Cause they've
been easy so far?
835
00:31:39,216 --> 00:31:42,084
You're with the hostages.
836
00:31:44,188 --> 00:31:46,989
Okay, driver. Let's roll.
837
00:31:53,297 --> 00:31:54,997
(indistinct radio chatter)
838
00:31:54,999 --> 00:31:56,465
We're on the move.
839
00:31:56,467 --> 00:31:57,966
Air support will keep close cover.
(phone chimes)
840
00:31:57,968 --> 00:31:59,501
Additional units
clear the roads.
841
00:31:59,503 --> 00:32:01,370
Hey, you put Captain
Davis on the bus?
842
00:32:01,372 --> 00:32:03,872
He put himself there. Look,
I got to get to the airport.
843
00:32:03,874 --> 00:32:05,107
All right, I'm coming with you.
844
00:32:05,109 --> 00:32:06,275
You'll end up in jail if you do.
845
00:32:06,277 --> 00:32:08,010
I don't care.
I'm the only link to Pride,
846
00:32:08,012 --> 00:32:10,012
and NCIS
are the only ones trying
847
00:32:10,014 --> 00:32:11,847
to solve Franklin's murder.
848
00:32:13,784 --> 00:32:15,918
You really think
Curtis is innocent?
849
00:32:15,920 --> 00:32:17,586
We're doing everything we can
to prove it
850
00:32:17,588 --> 00:32:19,688
and try to catch
the real killer.
851
00:32:24,061 --> 00:32:26,829
Fine. You can walk me
through your theory
852
00:32:26,831 --> 00:32:28,864
on the way to the airport.
853
00:32:32,102 --> 00:32:34,870
(sirens wailing)
854
00:32:40,010 --> 00:32:42,778
REPORTER: This is WUVV Sky 5
reporting...
855
00:32:42,780 --> 00:32:45,147
I'm guessing that bus has
Pride and the suspects on it?
856
00:32:45,149 --> 00:32:47,950
Yeah, and it's on its way to the airport.
We're running out of time.
857
00:32:47,952 --> 00:32:50,152
- Any luck tracking down Riley Egan?
- No. She's gone.
858
00:32:50,154 --> 00:32:52,020
You think she went into hiding
after getting attacked?
859
00:32:52,022 --> 00:32:54,523
I put a BOLO out. But if we're
really looking at a dirty cop,
860
00:32:54,525 --> 00:32:56,892
he could get to her first.
I can't tell you
861
00:32:56,894 --> 00:32:58,493
if a cop killed
Detective Franklin,
862
00:32:58,495 --> 00:33:00,329
but we're pretty damn sure
Curtis didn't.
863
00:33:00,331 --> 00:33:02,531
Yeah, I was able to run prints
off the photos I took
864
00:33:02,533 --> 00:33:04,600
of the murder weapon.
Those aren't Curtis's?
865
00:33:04,602 --> 00:33:06,568
They are absolutely Curtis's.
866
00:33:06,570 --> 00:33:08,170
Four perfect prints
on the gun's handle.
867
00:33:08,172 --> 00:33:09,872
How does that clear him
as a suspect?
868
00:33:09,874 --> 00:33:11,573
Well, these aren't
the latent prints
869
00:33:11,575 --> 00:33:13,242
that you typically find
at a crime scene.
870
00:33:13,244 --> 00:33:15,744
And there's no smudging
or imperfections. These,
871
00:33:15,746 --> 00:33:17,312
these are exemplar prints.
872
00:33:17,314 --> 00:33:19,648
That's what the cops collect
when they arrest a suspect.
873
00:33:19,650 --> 00:33:21,483
Yeah. They were planted on the gun.
Well, even if they
874
00:33:21,485 --> 00:33:24,152
were planted, we still need
more to clear his name.
875
00:33:24,154 --> 00:33:27,222
How 'bout this? Got
surveillance from a liquor store
876
00:33:27,224 --> 00:33:29,057
down the block
from Franklin's crime scene.
877
00:33:29,059 --> 00:33:30,559
Get a view
of the killer?
878
00:33:30,561 --> 00:33:33,428
No. Camera's pointed
in the wrong direction.
879
00:33:33,430 --> 00:33:34,830
But I got audio.
(clicks)
880
00:33:34,832 --> 00:33:36,298
(gunshot in distance)
881
00:33:36,300 --> 00:33:38,800
Well, how does that help us?
882
00:33:38,802 --> 00:33:41,570
Well, the-the time stamp says
that the gunshot
883
00:33:41,572 --> 00:33:43,538
was fired at 11:24, right?
- Right.
884
00:33:43,540 --> 00:33:46,441
Well, the text that sent Curtis
to the crime scene,
885
00:33:46,443 --> 00:33:48,110
that went out at 11:25.
886
00:33:52,716 --> 00:33:55,083
And how does a dead man text?
887
00:33:55,085 --> 00:33:56,618
Curtis was set up
to take the fall.
888
00:33:56,620 --> 00:33:58,320
Okay, we can work with this,
but we still need
889
00:33:58,322 --> 00:34:00,222
to I.D. the real killer.
(phone chimes)
890
00:34:00,224 --> 00:34:01,523
Unfortunately,
only Riley Egan
891
00:34:01,525 --> 00:34:03,058
can answer that question.
892
00:34:03,060 --> 00:34:05,560
(groans) That's not gonna
happen. This is Wade.
893
00:34:05,562 --> 00:34:08,130
Riley Egan's in autopsy.
894
00:34:13,704 --> 00:34:15,237
WADE:
Jane Doe
895
00:34:15,239 --> 00:34:16,505
came in two days ago.
896
00:34:16,507 --> 00:34:18,173
When your BOLO
came through,
897
00:34:18,175 --> 00:34:19,841
age and description
matched.
898
00:34:19,843 --> 00:34:21,343
That's Riley Egan.
899
00:34:21,345 --> 00:34:23,345
C.O.D. was
apparent heroin overdose.
900
00:34:23,347 --> 00:34:24,913
Apparent?
(sighs)
901
00:34:24,915 --> 00:34:27,149
The victim shows no signs
of previous drug use.
902
00:34:27,151 --> 00:34:31,653
Plus, the quality of heroin in
her system was off the charts.
903
00:34:31,655 --> 00:34:33,922
92% pure.
904
00:34:33,924 --> 00:34:37,092
(scoffs) Most street-level
heroin is a third of that.
905
00:34:37,094 --> 00:34:38,593
This came straight
from the distributor.
906
00:34:38,595 --> 00:34:40,329
That might be
our only good news.
907
00:34:40,331 --> 00:34:42,064
At this purity level,
908
00:34:42,066 --> 00:34:44,499
the chemical compound
will be easy to trace.
909
00:34:44,501 --> 00:34:46,969
Means Narcotics may be able
to tell me where it came from.
910
00:34:46,971 --> 00:34:48,770
Thanks, Doc.
Listen, I've been stuck in here all day.
911
00:34:48,772 --> 00:34:51,206
Haven't heard any news
on Dwayne. Is he okay?
912
00:34:51,208 --> 00:34:53,575
Yeah, he's fine.
You know, he can handle himself.
913
00:34:53,577 --> 00:34:55,877
You didn't answer my question.
914
00:34:55,879 --> 00:34:59,247
It's the best I can do
right now, Doc.
915
00:35:01,719 --> 00:35:03,885
(sighs softly)
916
00:35:06,357 --> 00:35:08,890
(sirens wailing)
917
00:35:10,427 --> 00:35:12,594
(phone vibrates)
918
00:35:13,397 --> 00:35:15,764
What is it?
919
00:35:16,567 --> 00:35:18,300
Riley.
920
00:35:18,936 --> 00:35:20,802
She's dead.
921
00:35:22,039 --> 00:35:23,705
Looks like an overdose.
922
00:35:23,707 --> 00:35:24,673
I'm sorry, Curtis.
923
00:35:24,675 --> 00:35:25,907
That doesn't make any sense.
924
00:35:25,909 --> 00:35:27,309
She never did drugs.
925
00:35:27,311 --> 00:35:28,677
She was murdered
like your cop friend.
926
00:35:28,679 --> 00:35:31,580
You got a cloud of bad luck that
follows you wherever you go.
927
00:35:31,582 --> 00:35:33,239
Show some respect for the guy.
928
00:35:33,263 --> 00:35:34,932
I got zero respect to give.
929
00:35:35,419 --> 00:35:38,320
Whoever did this to Riley
probably killed
930
00:35:38,322 --> 00:35:39,354
Franklin, too.
931
00:35:39,356 --> 00:35:40,322
We'll find him.
932
00:35:40,324 --> 00:35:41,890
When?
933
00:35:41,892 --> 00:35:43,759
'Cause that's the airport.
934
00:35:56,807 --> 00:35:57,839
(sirens stop)
935
00:35:57,841 --> 00:35:59,674
Bus has arrived
at the fence line.
936
00:35:59,676 --> 00:36:01,777
Copy that.
937
00:36:04,615 --> 00:36:06,281
Yo, driver, what gives?
938
00:36:06,283 --> 00:36:08,650
Waiting for them
to open the gate.
939
00:36:12,289 --> 00:36:14,656
ESTES: All right, Captain Davis,
we're about to open the gate.
940
00:36:14,658 --> 00:36:16,391
All units ready in position.
941
00:36:16,393 --> 00:36:17,959
Alpha Team in position.
942
00:36:18,929 --> 00:36:20,695
Beta Team in position.
943
00:36:23,767 --> 00:36:25,300
Davis's men are setting
a kill zone.
944
00:36:25,302 --> 00:36:27,235
We're still trying
to save lives here, right?
945
00:36:27,237 --> 00:36:30,138
(sighs) Look, Lasalle, when
Davis gives us the high sign,
946
00:36:30,140 --> 00:36:31,373
we open the gate.
947
00:36:31,375 --> 00:36:33,175
They'll head on footto the plane.
948
00:36:33,177 --> 00:36:35,077
Davis will cover from behind
and we move in.
949
00:36:35,079 --> 00:36:37,579
That's about as flimsy a plan
as I've ever heard.
950
00:36:37,581 --> 00:36:40,315
Captain Davis has 15 years
in the SOD.
951
00:36:40,317 --> 00:36:42,150
He knows the drill.
952
00:36:42,152 --> 00:36:43,985
(phone rings)
953
00:36:43,987 --> 00:36:45,754
We're out of time,
Sebastian.
954
00:36:45,756 --> 00:36:47,989
- Give me good news.
- I just ran the chemical signature
955
00:36:47,991 --> 00:36:50,425
on the heroin used
to kill Riley Egan.
956
00:36:50,427 --> 00:36:53,728
It matches a narcotics seizure
made by NOPD months ago.
957
00:36:53,730 --> 00:36:56,865
Lasalle, Captain Steven Davis
led the raid.
958
00:36:56,867 --> 00:36:58,733
Wait, are you sure?
959
00:36:58,735 --> 00:37:00,268
Positive.
960
00:37:00,270 --> 00:37:03,405
Tell SOD to stand down
right now.
961
00:37:03,407 --> 00:37:05,774
I think Davis is our killer.
962
00:37:05,776 --> 00:37:08,577
DAVIS:
Hey, what are you doing?
963
00:37:08,579 --> 00:37:10,378
Stop pointing that gun at me.
964
00:37:10,380 --> 00:37:11,913
What are you...
what are you talking about?
965
00:37:11,915 --> 00:37:14,683
DAVIS:
Please don't shoot me!
966
00:37:14,685 --> 00:37:16,585
BOOMER: What are...
what are you talking about?
967
00:37:24,161 --> 00:37:25,293
Go, go, go!
968
00:37:25,295 --> 00:37:27,215
All right, everybody down!
Get on the ground now!
969
00:37:44,783 --> 00:37:47,817
(rapid gunfire)
970
00:37:47,819 --> 00:37:48,818
Tell them to hold
their fire!
971
00:37:48,820 --> 00:37:49,853
This is
Captain Estes!
972
00:37:49,855 --> 00:37:52,622
Cease fire!
I repeat, cease fire!
973
00:37:52,624 --> 00:37:53,790
Davis is in there
and in trouble!
974
00:37:53,792 --> 00:37:54,891
Not losing another cop!
975
00:37:54,893 --> 00:37:55,892
Listen to me, Leroi!
976
00:37:55,894 --> 00:37:57,694
Davis may be responsible
977
00:37:57,696 --> 00:37:59,529
for Franklin's death!
I don't believe it!
978
00:37:59,531 --> 00:38:01,798
You don't have to yet!
All right? Just hold your fire!
979
00:38:01,800 --> 00:38:03,900
Otherwise you're gonna kill
a lot of innocent people!
980
00:38:05,771 --> 00:38:07,337
This is Alpha Team leader.
981
00:38:07,339 --> 00:38:08,972
Hold fire!
982
00:38:08,974 --> 00:38:11,741
Copy, Alpha Team leader.
We're holding fire.
983
00:38:12,511 --> 00:38:13,543
PRIDE: Okay?
I'm fine.
984
00:38:13,545 --> 00:38:14,677
(grunts)
985
00:38:15,447 --> 00:38:18,148
(pants)
I've been shot.
986
00:38:18,150 --> 00:38:19,682
You freakin' played me!
987
00:38:19,684 --> 00:38:21,251
- You're gonna die, D-Man!
- What...?
988
00:38:24,823 --> 00:38:25,755
Davis, what are you doing?
989
00:38:25,757 --> 00:38:26,890
Cleaning house.
990
00:38:26,892 --> 00:38:27,924
I can't let you do that.
991
00:38:27,926 --> 00:38:29,893
You don't really have a say
here, Pride.
992
00:38:31,329 --> 00:38:32,929
(shouts)
(gunshots)
993
00:38:36,201 --> 00:38:37,534
(shouts)
994
00:38:42,808 --> 00:38:45,642
It's okay! It's over!
It's over!
995
00:38:45,644 --> 00:38:47,777
Suspects are down!
996
00:38:47,779 --> 00:38:50,046
Red's wounded. He
needs medical attention.
997
00:38:50,048 --> 00:38:53,516
Come on. Come on.
998
00:38:56,621 --> 00:39:00,356
Whoa. H-Hang on.
Curtis, Curtis is innocent.
999
00:39:00,358 --> 00:39:03,193
The killer's
on the bus.
1000
00:39:05,897 --> 00:39:06,930
Boomer?
1001
00:39:06,932 --> 00:39:08,031
Didn't make it.
1002
00:39:08,033 --> 00:39:09,599
All right.
You need to get checked out.
1003
00:39:09,601 --> 00:39:10,967
I'll take custody of Curtis.
1004
00:39:10,969 --> 00:39:12,735
Won't let anything
happen to him.
1005
00:39:12,737 --> 00:39:14,103
You can trust him.
1006
00:39:14,105 --> 00:39:16,206
Okay?
1007
00:39:18,043 --> 00:39:19,309
You okay?
1008
00:39:19,311 --> 00:39:21,477
Yeah. So much for putting
the “big” in “easy”"
1009
00:39:21,479 --> 00:39:23,646
I've had more relaxing days
in Fallujah.
1010
00:39:23,648 --> 00:39:26,916
I'm sorry. And, uh,
who are you, exactly?
1011
00:39:26,918 --> 00:39:30,086
Christopher, this is Halliday.
1012
00:39:31,122 --> 00:39:33,623
She's been making a habit
of saving my ass.
1013
00:39:33,625 --> 00:39:35,325
(laughs)
1014
00:39:39,798 --> 00:39:42,432
♪ ♪
1015
00:39:46,972 --> 00:39:49,505
Well, I'm
sorry I'm late,
1016
00:39:49,507 --> 00:39:50,640
but I did not come empty-handed.
1017
00:39:50,642 --> 00:39:53,142
(singsongy):
I brought the donuts!
1018
00:39:54,913 --> 00:39:56,512
You guys hear what I said?
'Cause I said...
1019
00:39:56,514 --> 00:39:57,981
(singsongy):
I brought the donuts!
1020
00:39:57,983 --> 00:39:59,983
Day late and a dollar
short, Sebastian.
1021
00:39:59,985 --> 00:40:01,484
Take a look.
1022
00:40:01,486 --> 00:40:02,785
SEBASTIAN:
What the...?
1023
00:40:02,787 --> 00:40:04,053
Who brought those?
1024
00:40:04,055 --> 00:40:05,355
I bought a dozen.
1025
00:40:05,357 --> 00:40:06,890
And I bought two
to be safe.
1026
00:40:06,892 --> 00:40:08,758
And I brought strudel
1027
00:40:08,760 --> 00:40:10,927
for that international feel.
1028
00:40:10,929 --> 00:40:12,729
Wonderful. Great. Okay.
You know what,
1029
00:40:12,731 --> 00:40:14,230
I think we're all just
overcompensating a little bit
1030
00:40:14,232 --> 00:40:15,565
for Sonja's absence.
But it's cool.
1031
00:40:15,567 --> 00:40:16,599
We'll figure it out.
1032
00:40:16,601 --> 00:40:17,667
I think we have already.
1033
00:40:17,669 --> 00:40:19,636
We solved two murders,
ended a hostage crisis,
1034
00:40:19,638 --> 00:40:21,604
and saved Pride
all in a single afternoon.
1035
00:40:21,606 --> 00:40:23,506
We're a well-oiled machine.
1036
00:40:23,508 --> 00:40:25,675
Great. So who's making coffee?
1037
00:40:25,677 --> 00:40:28,478
(mouth full): Are you serious?
Not me.
1038
00:40:31,883 --> 00:40:33,283
(grunts softly)
1039
00:40:33,285 --> 00:40:35,018
Pride. Oh.
1040
00:40:35,020 --> 00:40:36,819
Hey, Carl.
Let me help you.
1041
00:40:36,821 --> 00:40:38,588
Yeah. Thank you.
(grunts)
1042
00:40:38,590 --> 00:40:40,323
Where we going
with this?
1043
00:40:40,325 --> 00:40:42,058
Over there.
1044
00:40:42,702 --> 00:40:45,469
I looked for you at
headquarters. Said you split.
1045
00:40:45,471 --> 00:40:48,339
Figured after a night's worth
of questioning,
1046
00:40:48,341 --> 00:40:49,607
nobody'd miss me.
1047
00:40:49,609 --> 00:40:51,309
- Right here?
- Yep.
1048
00:40:51,311 --> 00:40:53,878
Thank you.
Well, I, uh,
1049
00:40:53,880 --> 00:40:55,580
thought you should know
1050
00:40:55,582 --> 00:40:57,915
that Curtis isn't facing
any charges for yesterday.
1051
00:40:57,917 --> 00:40:59,717
Thanks to you
and your people.
1052
00:40:59,719 --> 00:41:01,385
Well, I'm glad.
1053
00:41:01,387 --> 00:41:05,089
But Curtis paid a big price
for his freedom.
1054
00:41:05,091 --> 00:41:07,558
Well, freedom isn't in the cards
for him quite yet.
1055
00:41:07,560 --> 00:41:09,860
I'm placing him in protective
custody until I'm sure
1056
00:41:09,862 --> 00:41:12,530
no other cops were
working with Davis.
1057
00:41:12,532 --> 00:41:15,433
Someone tried to take out
the state attorney general.
1058
00:41:15,435 --> 00:41:18,836
- Right.
- Man who was fighting corruption.
1059
00:41:18,838 --> 00:41:22,807
Davis was covering it up.
1060
00:41:22,809 --> 00:41:25,142
Can't imagine he did it alone.
1061
00:41:25,144 --> 00:41:27,445
And a few months back,
you had to save Mayor Taylor
1062
00:41:27,447 --> 00:41:30,514
from a murder attempt
the day before the election.
1063
00:41:30,516 --> 00:41:32,238
Think it's connected?
1064
00:41:32,871 --> 00:41:34,061
Two high-profile
1065
00:41:34,062 --> 00:41:37,930
politicians almost assassinated
in the same year.
1066
00:41:39,801 --> 00:41:42,969
You thinking what I'm thinking?
1067
00:41:43,502 --> 00:41:46,402
Smoke, there's fire.
1068
00:41:51,812 --> 00:41:58,712
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
77320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.