Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,795 --> 00:00:04,342
Who's King?
2
00:00:04,343 --> 00:00:05,775
DEEKS: He's the reason Sam createdhis whole “Switch” alias.
3
00:00:05,777 --> 00:00:08,495
- This a joke, bro?
- You see me laughing?
4
00:00:09,800 --> 00:00:12,167
'Cause LAPD has
no idea who he is.
5
00:00:12,169 --> 00:00:14,069
I'm King.
6
00:00:14,071 --> 00:00:16,038
And you're gonna help me
become a queen.
7
00:00:16,040 --> 00:00:18,107
I'm the L.A. district attorney,
you can't arrest me.
8
00:00:18,109 --> 00:00:20,909
I have King,
that's all I need.
9
00:00:20,911 --> 00:00:22,544
(indistinct shouting)
10
00:00:22,546 --> 00:00:24,079
Just stay in the car.
Don't get out of the car.
11
00:00:24,081 --> 00:00:25,881
Don't do it!
12
00:00:25,883 --> 00:00:27,283
Switch.
13
00:00:27,285 --> 00:00:30,352
Stay with me.
King, stay with me.
14
00:00:33,224 --> 00:00:35,424
(indistinct chatter)
15
00:00:58,382 --> 00:00:59,848
Get inside.
16
00:01:03,754 --> 00:01:06,388
We have no money.
You think I'm stupid?
17
00:01:08,232 --> 00:01:09,196
What's up?
18
00:01:09,226 --> 00:01:11,192
- He's alone.
- Where are the key codes?
19
00:01:11,194 --> 00:01:12,293
I don't know what you're...
20
00:01:12,295 --> 00:01:14,429
Where are the key codes?!
21
00:01:14,431 --> 00:01:16,531
(panting):
Wait! Wait! Okay.
22
00:01:16,533 --> 00:01:18,133
Th-this way.
Move!
23
00:01:18,135 --> 00:01:19,834
Move! Move!
24
00:01:19,836 --> 00:01:21,002
Get up.
25
00:01:22,205 --> 00:01:24,539
Open it.
26
00:01:24,541 --> 00:01:26,307
Quickly.
27
00:01:26,309 --> 00:01:28,543
Come on, man!
28
00:01:30,280 --> 00:01:31,946
Give me that.
Okay.
29
00:01:31,948 --> 00:01:33,581
Got it.
(clanking nearby)
30
00:01:33,583 --> 00:01:35,083
(man gasps)
31
00:01:35,085 --> 00:01:36,751
(gunshot)
(groans)
32
00:01:37,788 --> 00:01:39,954
James! James!
33
00:01:46,296 --> 00:01:47,595
(grunts)
(gunshot)
34
00:02:09,453 --> 00:02:11,119
(groans)
35
00:02:18,528 --> 00:02:21,696
No, wait...
36
00:02:24,901 --> 00:02:28,901
♪ NCIS: LA 9x19 ♪
Outside the Lines
Original Air Date on April 22, 2018
37
00:02:28,925 --> 00:02:35,825
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
38
00:02:35,849 --> 00:02:44,913
♪
♪
39
00:02:46,990 --> 00:02:49,157
NELL:
And just...
40
00:02:49,159 --> 00:02:52,026
(Sam sighs)
41
00:02:52,028 --> 00:02:54,429
KENSI:
O-M-G.
42
00:02:54,431 --> 00:02:57,132
I just finished the
Cynical podcast in the car.
43
00:02:57,134 --> 00:02:59,534
I cannot believe no one
noticed the mom was a twin.
44
00:02:59,536 --> 00:03:01,703
Come on, how
obvious was that?
45
00:03:01,705 --> 00:03:03,338
Right?
Yeah.
46
00:03:03,340 --> 00:03:04,572
That's-- Yeah.
Awesome.
47
00:03:04,574 --> 00:03:06,241
Yeah. That's wild.
Mm-hmm.
48
00:03:06,243 --> 00:03:08,109
Oh, my gosh. I'm sorry.
49
00:03:08,111 --> 00:03:10,044
I-I should have said
“spoiler alert.”
50
00:03:10,046 --> 00:03:11,913
I-I thought we were all on
the same page with this.
51
00:03:11,915 --> 00:03:14,883
No. No. It's-it's not that.
52
00:03:14,885 --> 00:03:17,051
Okay, so what is it?
You recommended it.
53
00:03:17,053 --> 00:03:18,853
We were all talking about it.
54
00:03:18,855 --> 00:03:20,855
Yeah... a year and a half ago.
55
00:03:20,857 --> 00:03:23,525
It's not the first time.
56
00:03:23,527 --> 00:03:24,526
What is...?
57
00:03:24,528 --> 00:03:25,660
It's true.
58
00:03:25,662 --> 00:03:28,062
You come in all gassed up
about old news,
59
00:03:28,064 --> 00:03:29,898
something we've
already discussed,
60
00:03:29,900 --> 00:03:32,033
and then you get upset
61
00:03:32,035 --> 00:03:34,702
when we're not excited,
so, yay.
62
00:03:34,704 --> 00:03:37,906
I do not. I don't get upset.
63
00:03:37,908 --> 00:03:40,308
You're chronically late
to the party.
64
00:03:40,310 --> 00:03:42,043
You know what?
I was gonna ask you guys
65
00:03:42,045 --> 00:03:43,745
to go see Star Wars
this weekend,
66
00:03:43,747 --> 00:03:44,946
I'm just not gonna
do that anymore.
67
00:03:44,948 --> 00:03:47,015
SAM and NELL:
Saw it.
68
00:03:47,017 --> 00:03:48,650
Is it still even in theaters?
Definitely not.
69
00:03:48,652 --> 00:03:50,652
You know what? Fine.
I don't care.
70
00:03:50,654 --> 00:03:52,353
I'm just gonna ask Deeks
to come with me.
71
00:03:52,355 --> 00:03:54,422
Deeks.
72
00:03:55,091 --> 00:03:57,158
He saw it already?
73
00:03:57,160 --> 00:03:58,993
He's... I'm gonna kill him.
74
00:03:58,995 --> 00:04:01,029
I'm gonna kill that guy.
(sighs) Way to go, Nell.
75
00:04:01,031 --> 00:04:02,897
Whatever, I don't care.
Where are Callen and Deeks?
76
00:04:02,899 --> 00:04:04,599
'Cause he left
before I woke up this morning.
77
00:04:04,601 --> 00:04:06,267
He probably knows.
Uh, Callen is...
78
00:04:06,269 --> 00:04:08,136
talking to ATF
about Anna
79
00:04:08,138 --> 00:04:10,405
and if you'll follow me, I
will tell you where Deeks is.
80
00:04:10,407 --> 00:04:12,273
That's great.
Hey, question.
81
00:04:12,275 --> 00:04:14,642
Wait. Um, so, uh, did
you go see Star Wars?
82
00:04:14,644 --> 00:04:16,611
Um...
83
00:04:16,613 --> 00:04:18,313
Tell me the truth.
Well, uh...
84
00:04:18,315 --> 00:04:19,614
You saw Star Wars.
NELL: He definitely saw it.
85
00:04:19,616 --> 00:04:21,249
You all saw Star Wars.
86
00:04:21,251 --> 00:04:23,518
No sense of commitment.
87
00:04:23,520 --> 00:04:25,453
Well, a small
cryptocurrency farm
88
00:04:25,455 --> 00:04:26,888
was hit this morning
in San Pedro.
89
00:04:26,890 --> 00:04:30,458
LAPD talked to the owner,
and get this...
90
00:04:30,460 --> 00:04:32,327
the thieves managed to get away
91
00:04:32,329 --> 00:04:35,697
with $10 million worth
of bitcoin.
92
00:04:35,699 --> 00:04:39,167
This guy just left
his partner to die.
93
00:04:39,169 --> 00:04:42,203
I have a question. Uh,
how do you steal bitcoin?
94
00:04:42,205 --> 00:04:46,608
Just to be clear, the thieves
didn't steal actual bitcoin, - Right.
95
00:04:46,610 --> 00:04:48,843
they stole the offline keychains
used to access the bitcoin
96
00:04:48,845 --> 00:04:51,679
from cold storage,
in this case, a hard drive.
97
00:04:51,681 --> 00:04:52,981
NELL: Now, the thief
left for dead
98
00:04:52,983 --> 00:04:54,883
is Mark Nichols.
99
00:04:54,885 --> 00:04:56,284
He was treated at UCLA,
100
00:04:56,286 --> 00:04:58,820
and is currently being
transported to the boatshed.
101
00:04:58,822 --> 00:05:01,756
ERIC: Nichols is a career criminal,
multiple felonies.
102
00:05:01,758 --> 00:05:03,191
Guys are probably
just hired guns.
103
00:05:03,193 --> 00:05:04,525
What does this have
to do with us?
104
00:05:04,527 --> 00:05:06,661
Well, we went back through
the surveillance,
105
00:05:06,663 --> 00:05:09,230
and found this outside
the bitcoin farm.
106
00:05:09,232 --> 00:05:12,000
NELL:
Sasha Channing and Angus Reeves,
107
00:05:12,002 --> 00:05:14,869
both known associates of...
108
00:05:14,871 --> 00:05:16,905
Barris Stone.
109
00:05:16,907 --> 00:05:18,940
Who's Barris Stone?
110
00:05:18,942 --> 00:05:21,442
The most dangerous
narcoterrorist in the game.
111
00:05:21,444 --> 00:05:24,212
Think European
Pablo Escobar.
112
00:05:24,214 --> 00:05:26,948
Mm-hmm. Now, we've clocked
Channing and Reeves,
113
00:05:26,950 --> 00:05:30,018
but no one has seen
Barris Stone enter the U.S.
114
00:05:30,020 --> 00:05:31,786
They could be making moves
without him.
115
00:05:31,788 --> 00:05:33,721
I don't buy it.
116
00:05:33,723 --> 00:05:36,257
If they're here, he's here.
117
00:05:36,259 --> 00:05:38,459
This is our chance to
shut him down for good.
118
00:05:38,461 --> 00:05:41,429
We did spot Sasha entering
this downtown cafe
119
00:05:41,431 --> 00:05:43,298
without Angus. Deeks is there
setting up surveillance.
120
00:05:43,300 --> 00:05:45,533
Callen's gonna meet him.
KENSI: She's most likely waiting
121
00:05:45,535 --> 00:05:48,202
to make the exchange with
Nichols' partner that got away.
122
00:05:48,204 --> 00:05:50,338
Okay. So, Kensi,
you take Nell
123
00:05:50,340 --> 00:05:52,006
to the boatshed and
check out Mark Nichols.
124
00:05:52,008 --> 00:05:54,242
Will do.
What are you gonna do?
125
00:05:54,244 --> 00:05:55,476
(sighs)
126
00:05:55,478 --> 00:05:57,912
Something I was hoping
I wouldn't have to.
127
00:06:02,018 --> 00:06:03,851
It's risky.
128
00:06:03,853 --> 00:06:05,286
Barris Stone
was the supplier
129
00:06:05,288 --> 00:06:06,955
behind disgraced
DA Frank Gibson
130
00:06:06,957 --> 00:06:09,991
that I took down
a year ago.
131
00:06:09,993 --> 00:06:11,592
And his partner King.
132
00:06:11,594 --> 00:06:12,860
Yeah.
133
00:06:12,862 --> 00:06:14,829
If Barris Stone
is back town making moves,
134
00:06:14,831 --> 00:06:16,397
then I need to be
in the streets to find him
135
00:06:16,399 --> 00:06:18,866
and using my Switch alias
allows me to do that.
136
00:06:18,868 --> 00:06:21,235
Not if Switch is burned.
137
00:06:21,237 --> 00:06:23,104
Did you know
that after the trial
138
00:06:23,106 --> 00:06:24,706
DA Gibson was murdered
139
00:06:24,708 --> 00:06:26,574
during his transport to prison?
140
00:06:26,576 --> 00:06:28,643
We don't know if Barris Stone
was behind that.
141
00:06:28,645 --> 00:06:30,078
We don't know
that he wasn't.
142
00:06:30,080 --> 00:06:33,147
Switch is still my best option.
143
00:06:33,149 --> 00:06:34,716
Okay.
144
00:06:34,718 --> 00:06:36,517
I'm gonna allow it,
145
00:06:36,519 --> 00:06:38,653
but first you need to make sure
146
00:06:38,655 --> 00:06:40,888
that Switch is still
a viable alias.
147
00:06:40,890 --> 00:06:44,225
You want me to see King.
148
00:06:44,227 --> 00:06:47,161
Talk to her, see what she has to
say. If you feel like it's safe,
149
00:06:47,163 --> 00:06:49,630
then I don't...
- She's been under strict supervision.
150
00:06:49,632 --> 00:06:51,599
There's always a way
around that.
151
00:06:52,602 --> 00:06:54,802
You wanted to see me, ma'am?
152
00:06:54,804 --> 00:06:57,138
Yes, you're going out
with Sam today.
153
00:06:58,308 --> 00:07:00,608
Callen's got enough on his plate
154
00:07:00,610 --> 00:07:02,377
and you need someone
watching your back.
155
00:07:02,379 --> 00:07:04,679
And besides, she could use
the extra fieldwork.
156
00:07:06,549 --> 00:07:08,950
Do what you got to do.
157
00:07:08,952 --> 00:07:11,219
But bring Barris Stone in.
158
00:07:11,221 --> 00:07:13,488
Will do.
159
00:07:21,631 --> 00:07:24,232
Hey.
160
00:07:24,234 --> 00:07:26,034
How goes?
161
00:07:26,036 --> 00:07:27,835
Well, she either
has more time to spare
162
00:07:27,837 --> 00:07:30,638
than the average bear,
or she's waiting on a connect.
163
00:07:34,811 --> 00:07:36,377
What are you doing?
164
00:07:36,379 --> 00:07:39,881
I know that you're used
to confiding in Sam,
165
00:07:39,883 --> 00:07:42,150
and I want you to know
that I'm here for you.
166
00:07:42,152 --> 00:07:44,852
That's not weird at all.
167
00:07:44,854 --> 00:07:47,555
Well, no. What's weird is that
Anna's under investigation
168
00:07:47,557 --> 00:07:48,990
for killing Sokolov,
169
00:07:48,992 --> 00:07:50,725
and you haven't mentioned it
since it happened.
170
00:07:50,727 --> 00:07:52,226
Well, there's not much
to talk about.
171
00:07:52,228 --> 00:07:54,028
Really?
172
00:07:54,030 --> 00:07:56,130
I'm still trying
to make sense of things.
173
00:07:56,132 --> 00:07:57,298
I get that.
174
00:07:57,300 --> 00:07:58,633
I gave a statement.
175
00:07:58,635 --> 00:08:02,403
They haven't even questioned me
for the investigation.
176
00:08:02,405 --> 00:08:06,674
Now, that is a little weird,
don't you think?
177
00:08:06,676 --> 00:08:08,042
I mean...
178
00:08:08,044 --> 00:08:10,011
as a cop, I'd say
not to worry about it,
179
00:08:10,013 --> 00:08:11,646
'cause these things take time.
180
00:08:11,648 --> 00:08:13,414
Right?
181
00:08:13,416 --> 00:08:14,849
As a lawyer,
I would advise you
182
00:08:14,851 --> 00:08:16,984
to pick a story
and stick with it.
183
00:08:16,986 --> 00:08:18,386
But as your friend,
184
00:08:18,388 --> 00:08:20,721
I would say you got
to follow your heart, man.
185
00:08:20,723 --> 00:08:22,490
'Cause honestly, whatever
it is that you choose
186
00:08:22,492 --> 00:08:25,226
is gonna effect
the rest of her life.
187
00:08:27,997 --> 00:08:29,931
Sam never touches me.
188
00:08:29,933 --> 00:08:31,666
It's too much, right?
189
00:08:31,668 --> 00:08:32,667
(sucks air through teeth)
190
00:08:32,669 --> 00:08:34,368
Almost nailed it.
191
00:08:34,370 --> 00:08:36,537
(groans)
192
00:08:43,847 --> 00:08:45,980
Mark Nichols.
193
00:08:45,982 --> 00:08:48,282
Long list of felonies,
194
00:08:48,284 --> 00:08:49,951
in and out of prison...
195
00:08:49,953 --> 00:08:51,686
Wash, rinse, repeat.
196
00:08:51,688 --> 00:08:53,921
Who hired you to hit
that bitcoin farm?
197
00:08:53,923 --> 00:08:56,157
NELL: You know,
blockchain, mining,
198
00:08:56,159 --> 00:08:57,692
cryptographic cash.
199
00:08:57,694 --> 00:09:01,095
My friend here,
she's really smart.
200
00:09:01,097 --> 00:09:03,331
She understands the
likes of bitcoin mining,
201
00:09:03,333 --> 00:09:06,033
cryptographic cash.
Yeah, good for her.
202
00:09:06,035 --> 00:09:07,502
Bad for you.
203
00:09:07,504 --> 00:09:09,003
Which means it's
just a matter of time
204
00:09:09,005 --> 00:09:10,872
before she finds out
who hired you.
205
00:09:10,874 --> 00:09:13,374
So why don't you just
go ahead and tell us?
206
00:09:13,376 --> 00:09:14,942
Who was your partner?
207
00:09:14,944 --> 00:09:18,212
Where were you
making the exchange?
208
00:09:18,214 --> 00:09:20,748
Look, you're lucky
to be alive,
209
00:09:20,750 --> 00:09:23,251
especially after your partner
left you to die.
210
00:09:23,253 --> 00:09:25,052
He didn't even try
to come back for you.
211
00:09:25,054 --> 00:09:29,023
Why would you try
to protect him?
212
00:09:29,025 --> 00:09:33,027
You want to know who hired me?
213
00:09:33,029 --> 00:09:35,363
You know the last guy
he thought crossed him
214
00:09:35,365 --> 00:09:39,233
got a gallon of sulfuric acid
forced down his throat.
215
00:09:39,235 --> 00:09:42,003
And he posted
the video online
216
00:09:42,005 --> 00:09:44,672
as the guy burned
from the inside out.
217
00:09:44,674 --> 00:09:48,209
His sick way of saying,
“Don't cross me”"
218
00:09:48,211 --> 00:09:50,244
You see, that's who
you're dealing with.
219
00:09:50,246 --> 00:09:54,215
And that's what I'm facing.
220
00:09:54,217 --> 00:09:58,653
Best I can do is to convince him
I kept my mouth shut.
221
00:10:00,657 --> 00:10:03,891
If I'm lucky,
he'll kill me quick.
222
00:10:18,869 --> 00:10:20,168
Goals, right?
223
00:10:20,170 --> 00:10:21,670
Seriously.
224
00:10:21,672 --> 00:10:22,871
How do I look?
225
00:10:22,873 --> 00:10:24,373
Good.
226
00:10:24,375 --> 00:10:25,974
That's one of Hetty's
favorite jackets.
227
00:10:25,976 --> 00:10:28,010
All right. Well, I'll try
not to spill anything on it.
228
00:10:28,012 --> 00:10:29,678
Yeah, you do that.
229
00:10:29,680 --> 00:10:31,847
So what's the plan?
230
00:10:31,849 --> 00:10:34,816
What's the plan--
Oh. You know what?
231
00:10:36,420 --> 00:10:37,953
Ooh.
232
00:10:37,955 --> 00:10:40,122
It's all in the details.
233
00:10:40,958 --> 00:10:42,958
Nice.
234
00:10:43,794 --> 00:10:47,029
So, uh, after King got shot,
235
00:10:47,031 --> 00:10:50,065
she suffered massive
blood loss and a stroke.
236
00:10:50,067 --> 00:10:53,201
I read in her file that she
was in a medically induced coma.
237
00:10:53,203 --> 00:10:54,903
Until she stabilized.
238
00:10:54,905 --> 00:10:57,072
She had to learn to walk
since then.
239
00:10:57,074 --> 00:10:59,207
Wow. She's been through it.
240
00:10:59,209 --> 00:11:01,076
More than you know.
241
00:11:01,078 --> 00:11:02,844
She's got a strong spirit.
242
00:11:02,846 --> 00:11:04,079
Resilient.
243
00:11:04,081 --> 00:11:05,580
Mmm.
Let me tell you something.
244
00:11:05,582 --> 00:11:07,282
She testified
against DA Gibson
245
00:11:07,284 --> 00:11:09,451
and laid out the whole structure
of Stone's organization...
246
00:11:09,453 --> 00:11:12,054
- Mmm.
- ...knowing what that could mean for her.
247
00:11:12,056 --> 00:11:14,256
And in return, she was
offered a lighter sentence
248
00:11:14,258 --> 00:11:15,924
and secret relocation.
249
00:11:15,926 --> 00:11:19,061
Okay.
Now I have to meet with her,
250
00:11:19,063 --> 00:11:21,530
see if this Switch
alias is still in play.
251
00:11:21,532 --> 00:11:24,466
It has to be, 'cause I'm not
giving up this outfit.
252
00:11:24,468 --> 00:11:26,702
(laughs)
Yeah, okay.
253
00:11:26,704 --> 00:11:28,670
(phone chimes)
Boom! That's it.
254
00:11:28,672 --> 00:11:32,107
We are now the proud owners
of a fraction of Ethercoin.
255
00:11:32,109 --> 00:11:34,643
It's gonna be the next
big thing. Just watch.
256
00:11:34,645 --> 00:11:36,144
You are the proud owner.
257
00:11:36,146 --> 00:11:38,046
I'm not throwing away
my hard-earned cash on that.
258
00:11:38,048 --> 00:11:41,516
I wouldn't exactly call
sitting in a roach coach “hard”"
259
00:11:41,518 --> 00:11:42,718
There are a lot of options
260
00:11:42,720 --> 00:11:44,086
if you just want
to throw away your cash.
261
00:11:44,088 --> 00:11:45,187
There are casinos.
262
00:11:45,189 --> 00:11:47,856
Racetracks.
There's backyard dice games.
263
00:11:47,858 --> 00:11:50,559
Tell me,
what exactly did you buy?
264
00:11:50,561 --> 00:11:52,694
I feel like
this is a trick question.
265
00:11:52,696 --> 00:11:54,129
Where is the actual value?
266
00:11:54,131 --> 00:11:55,931
In its demand, baby.
267
00:11:55,933 --> 00:11:58,367
Fear of missing out.
That's what's driving this.
268
00:11:58,369 --> 00:12:00,869
You know what, my friend?
This is the future.
269
00:12:00,871 --> 00:12:02,604
So while you're out there
writing checks
270
00:12:02,606 --> 00:12:04,306
and handwritten letters
by lamplight,
271
00:12:04,308 --> 00:12:06,508
I'll be on the Internets.
That's right, on the Internets.
272
00:12:06,510 --> 00:12:08,009
Buying stuff.
273
00:12:08,011 --> 00:12:09,644
Mm-hmm.
(phone chimes)
274
00:12:09,646 --> 00:12:11,012
Oh, look at this!
275
00:12:11,014 --> 00:12:12,614
Up three bucks in,
like, two minutes.
276
00:12:12,616 --> 00:12:14,015
I already made a fortune.
I'm buying more.
277
00:12:14,017 --> 00:12:15,650
All right, but you're not
staying at my place
278
00:12:15,652 --> 00:12:18,153
when Kensi throws you out
for spending all your cash.
279
00:12:18,155 --> 00:12:19,721
(phone chimes)
What the Cr...?
280
00:12:19,723 --> 00:12:21,823
What? Is that even possible?
281
00:12:22,659 --> 00:12:24,626
It just crashed, didn't it?
282
00:12:24,628 --> 00:12:26,728
(laughs)
Yes.
283
00:12:26,730 --> 00:12:28,196
Oh, my God. I think
I owe them money.
284
00:12:28,198 --> 00:12:29,331
Oh, she's moving.
285
00:12:29,333 --> 00:12:31,867
Well, Vanilla Ice,
286
00:12:31,869 --> 00:12:33,368
the Pet Rock,
287
00:12:33,370 --> 00:12:34,936
and Ethercoin at $200.
288
00:12:34,938 --> 00:12:37,939
What are three things people
thought were here to stay?
289
00:12:47,518 --> 00:12:49,351
(sighs)
290
00:12:49,353 --> 00:12:52,120
I don't know what I like better,
this outfit or the car.
291
00:12:52,122 --> 00:12:54,256
Hmm.
(chuckles)
292
00:12:54,258 --> 00:12:56,291
Give me a minute.
293
00:12:56,293 --> 00:12:58,560
Take your time.
294
00:13:05,636 --> 00:13:07,469
Hey.
295
00:13:07,471 --> 00:13:10,672
You look like this guy
that I used to know.
296
00:13:16,647 --> 00:13:18,947
New me?
297
00:13:19,783 --> 00:13:21,550
Coworker.
298
00:13:21,552 --> 00:13:24,085
(scoffs) Yeah.
299
00:13:24,087 --> 00:13:27,189
It is good to see you.
300
00:13:30,060 --> 00:13:32,127
It's good to see you, too.
301
00:13:34,965 --> 00:13:37,399
It's too quiet out here.
302
00:13:37,401 --> 00:13:39,568
I miss the city.
303
00:13:39,570 --> 00:13:42,671
The only thing that
made this tolerable
304
00:13:42,673 --> 00:13:45,073
were your visits.
305
00:13:46,877 --> 00:13:48,577
I always wanted to ask you...
306
00:13:48,579 --> 00:13:51,313
after you got
the information you needed,
307
00:13:51,315 --> 00:13:53,315
why keep coming?
308
00:13:53,317 --> 00:13:55,617
You know why.
309
00:13:56,453 --> 00:13:59,287
I do.
310
00:13:59,289 --> 00:14:02,424
Just trying to remind myself
that I'm not crazy.
311
00:14:02,426 --> 00:14:04,559
You're not.
312
00:14:04,561 --> 00:14:07,429
I miss you.
313
00:14:07,431 --> 00:14:09,898
I miss you, too.
314
00:14:09,900 --> 00:14:12,067
(chuckles)
Look at you.
315
00:14:12,069 --> 00:14:13,134
(grunts)
Oh.
316
00:14:13,136 --> 00:14:15,570
Back to normal.
No, not there yet.
317
00:14:15,572 --> 00:14:17,405
But close.
Hmm.
318
00:14:17,407 --> 00:14:18,940
Can't walk right without it.
Hmm.
319
00:14:18,942 --> 00:14:20,475
- Want a little help?
- No, I'm good. I got it.
320
00:14:20,477 --> 00:14:22,043
Oh, okay.
321
00:14:22,045 --> 00:14:24,145
(chuckles softly)
322
00:14:32,789 --> 00:14:34,456
You okay?
323
00:14:34,458 --> 00:14:36,324
I am now, Dana.
324
00:14:36,326 --> 00:14:37,492
(scoffs)
325
00:14:37,494 --> 00:14:39,628
I have hated that name
my whole life,
326
00:14:39,630 --> 00:14:42,864
but somehow when you say it,
327
00:14:42,866 --> 00:14:44,866
it doesn't sound so bad.
328
00:14:44,868 --> 00:14:47,035
Hmm.
329
00:14:47,838 --> 00:14:49,471
Hmm.
330
00:14:49,473 --> 00:14:51,206
(sighs)
331
00:14:51,208 --> 00:14:53,808
Listen...
332
00:14:53,810 --> 00:14:56,278
I need to ask you something.
Hmm?
333
00:15:00,150 --> 00:15:02,484
Did you tell anyone about me?
334
00:15:05,656 --> 00:15:07,889
About Switch?
335
00:15:08,692 --> 00:15:11,126
After everything
that we've shared?
336
00:15:11,128 --> 00:15:13,562
My rehab, the tri...
337
00:15:13,564 --> 00:15:16,231
You confided in me about
your wife's death.
338
00:15:19,102 --> 00:15:21,703
I need to know.
339
00:15:25,475 --> 00:15:28,009
Wouldn't want to jeopardize
my cushy deal,
340
00:15:28,011 --> 00:15:29,578
now, would I?
341
00:15:30,380 --> 00:15:32,914
You know, I didn't
say a word.
342
00:15:32,916 --> 00:15:35,383
I couldn't even if I wanted to.
343
00:15:37,621 --> 00:15:39,220
Look, I care about my deal,
344
00:15:39,222 --> 00:15:40,855
but I care about you more.
345
00:15:40,857 --> 00:15:42,991
I don't want anything
to happen to you, Sam.
346
00:15:42,993 --> 00:15:44,225
In a weird way,
347
00:15:44,227 --> 00:15:46,227
you...
348
00:15:46,229 --> 00:15:48,430
you're all I have.
349
00:15:52,202 --> 00:15:55,370
I assume you're
asking for a reason.
350
00:15:55,372 --> 00:15:58,707
There's a chance Barris Stone
might be in the U.S.
351
00:16:02,512 --> 00:16:04,713
We're not certain.
352
00:16:04,715 --> 00:16:06,414
Am I in danger?
Oh.
353
00:16:06,416 --> 00:16:07,582
No, no, no, no.
354
00:16:07,584 --> 00:16:08,783
You don't have anything
to worry about.
355
00:16:08,785 --> 00:16:11,720
But if he found me...
No. You're safe here.
356
00:16:11,722 --> 00:16:14,289
And I'm gonna find him first.
357
00:16:16,860 --> 00:16:19,060
Okay.
358
00:16:22,699 --> 00:16:24,899
But there's got to be
something you can tell me.
359
00:16:24,901 --> 00:16:26,301
You know, uh...
360
00:16:26,303 --> 00:16:28,136
a pattern.
361
00:16:28,138 --> 00:16:30,271
Anything.
362
00:16:32,109 --> 00:16:34,109
Yeah.
363
00:16:34,111 --> 00:16:36,578
Yeah, there was
an emergency once,
364
00:16:36,580 --> 00:16:38,813
and we ended up meeting...
365
00:16:38,815 --> 00:16:41,950
by the old shipyard
by the harbor.
366
00:16:43,787 --> 00:16:46,788
I need that address.
367
00:16:47,658 --> 00:16:49,824
I got you.
368
00:16:50,661 --> 00:16:52,827
I got you.
369
00:16:53,897 --> 00:16:55,530
I got you.
370
00:17:04,241 --> 00:17:07,008
Look, we know you're
scared, okay?
371
00:17:07,010 --> 00:17:08,143
But we need to know.
372
00:17:08,145 --> 00:17:09,844
Are you working
for Barris Stone?
373
00:17:09,846 --> 00:17:11,046
NELL: And
if you are,
374
00:17:11,048 --> 00:17:14,282
please let us
help you.
375
00:17:14,284 --> 00:17:16,051
There's no way you can help me.
376
00:17:16,053 --> 00:17:17,686
We are very resourceful.
377
00:17:17,688 --> 00:17:19,721
Witness protection.
Secret secure locations...
378
00:17:19,723 --> 00:17:21,556
There's nowhere you can put me
that they won't find me.
379
00:17:21,558 --> 00:17:22,891
KENSI:
Here's the deal.
380
00:17:22,893 --> 00:17:24,926
You can take your chances
with us
381
00:17:24,928 --> 00:17:27,362
and tell us who your partner is
and who hired you, or...
382
00:17:27,364 --> 00:17:28,763
Or we can lock you up
in gen pop,
383
00:17:28,765 --> 00:17:30,331
and you can take your chances
384
00:17:30,333 --> 00:17:32,801
with whoever it is
you're terrified of.
385
00:17:36,106 --> 00:17:38,807
Seems like a pretty
easy call to me.
386
00:17:40,644 --> 00:17:43,845
Sasha Channing hired us.
387
00:17:44,681 --> 00:17:46,448
Here?
388
00:17:46,450 --> 00:17:47,615
Yeah, that's her.
389
00:17:47,617 --> 00:17:49,217
Who else was at the meeting?
390
00:17:51,054 --> 00:17:52,487
There was another guy.
391
00:17:52,489 --> 00:17:54,122
Reeves.
NELL: Mm-hmm.
392
00:17:54,124 --> 00:17:56,157
Here?
393
00:17:57,227 --> 00:17:58,660
Anybody else?
394
00:17:58,662 --> 00:18:02,297
There was this guy
creeping around the back.
395
00:18:02,299 --> 00:18:03,965
Didn't want to be seen.
396
00:18:05,802 --> 00:18:08,136
Yeah, that's him.
397
00:18:09,039 --> 00:18:11,439
And I'd never seen
Sasha defer to anyone
398
00:18:11,441 --> 00:18:13,241
the way she did with him.
399
00:18:13,243 --> 00:18:16,344
I mean, we were up for running
his L.A. distribution.
400
00:18:16,346 --> 00:18:19,347
To prove ourselves,
we had to deliver that drive.
401
00:18:19,349 --> 00:18:21,883
Who is your partner?
402
00:18:21,885 --> 00:18:24,219
The hell.
403
00:18:24,221 --> 00:18:27,222
Jerk left me for dead, anyway.
404
00:18:27,224 --> 00:18:29,290
Eddy Davis.
405
00:18:29,292 --> 00:18:31,259
Goes by E-Money.
406
00:18:31,261 --> 00:18:33,461
Thank you.
407
00:18:42,606 --> 00:18:44,372
We're early.
408
00:18:44,374 --> 00:18:46,808
For?
409
00:18:46,810 --> 00:18:48,977
If we're gonna get close
to Stone,
410
00:18:48,979 --> 00:18:50,712
we got to bring something
to the table.
411
00:18:50,714 --> 00:18:52,213
You mean cash?
412
00:18:52,215 --> 00:18:54,516
Something like that.
413
00:18:56,753 --> 00:18:59,521
You and King seem... close.
414
00:18:59,523 --> 00:19:01,790
It's complicated.
415
00:19:01,792 --> 00:19:03,458
Complicated feelings?
416
00:19:03,460 --> 00:19:05,827
More like respect.
417
00:19:05,829 --> 00:19:07,395
She's been through a lot.
418
00:19:07,397 --> 00:19:09,697
So have you.
419
00:19:09,699 --> 00:19:11,266
And Sam,
no one would blame you if...
420
00:19:11,268 --> 00:19:12,400
As much as we'd like
421
00:19:12,402 --> 00:19:14,702
to believe it...
422
00:19:14,704 --> 00:19:16,704
everything isn't
black and white.
423
00:19:16,706 --> 00:19:20,041
Nobody's all good
or all bad.
424
00:19:20,043 --> 00:19:21,643
We all have flaws.
425
00:19:21,645 --> 00:19:24,078
We all have virtues.
426
00:19:24,080 --> 00:19:27,081
Comes down to choices.
427
00:19:29,920 --> 00:19:32,654
My husband used to say that.
428
00:19:35,425 --> 00:19:38,993
I was in Afghanistan,
and I got summoned by my CO.
429
00:19:39,863 --> 00:19:41,496
The next thing I know,
I'm being flown
430
00:19:41,498 --> 00:19:45,767
to a nearby combat support
hospital in Kandahar.
431
00:19:45,769 --> 00:19:47,969
When I got there...
432
00:19:49,806 --> 00:19:51,773
...he was in...
433
00:19:51,775 --> 00:19:53,942
he was in really bad shape.
434
00:19:55,412 --> 00:19:57,712
(sighs)
435
00:19:57,714 --> 00:19:59,981
Something came over me, and...
436
00:19:59,983 --> 00:20:02,350
I proposed to him right there.
437
00:20:04,221 --> 00:20:06,855
I was so scared.
438
00:20:08,358 --> 00:20:10,358
Someone called the chaplain,
439
00:20:10,360 --> 00:20:13,561
and he married us
right there on the spot.
440
00:20:15,799 --> 00:20:19,367
He died shortly after
on the table.
441
00:20:21,204 --> 00:20:23,605
I didn't know.
442
00:20:23,607 --> 00:20:26,674
You know,
I may be out of line, but...
443
00:20:26,676 --> 00:20:29,410
I think it's okay to feel.
444
00:20:30,247 --> 00:20:32,113
You perform like a superhero,
445
00:20:32,115 --> 00:20:34,816
but you cannot forget
that you're human.
446
00:20:34,818 --> 00:20:37,685
(chuckles)
447
00:20:37,687 --> 00:20:39,254
So, do you believe her?
448
00:20:39,256 --> 00:20:41,122
About Stone?
449
00:20:42,959 --> 00:20:45,326
No choice.
450
00:20:45,328 --> 00:20:47,128
Switch is our best option
451
00:20:47,130 --> 00:20:49,564
if we want to get close to Stone
before he skips town.
452
00:20:49,566 --> 00:20:51,666
Okay.
So what are we doing here?
453
00:20:51,668 --> 00:20:53,768
Well...
454
00:20:53,770 --> 00:20:56,337
visiting an old friend.
455
00:21:03,813 --> 00:21:05,480
SAM:
Champ!
456
00:21:05,482 --> 00:21:07,415
Caught you slipping
again, big boy.
457
00:21:07,417 --> 00:21:08,516
Switch?
458
00:21:08,518 --> 00:21:09,751
You can't be serious.
459
00:21:09,753 --> 00:21:11,219
You can't jack a man twice.
460
00:21:11,221 --> 00:21:13,187
It's against the code.
What code is that?
461
00:21:13,189 --> 00:21:15,556
The code that says you can't
jack a man twice code.
462
00:21:15,558 --> 00:21:16,891
It's against the rules.
463
00:21:18,128 --> 00:21:19,661
I make my own rules.
464
00:21:19,663 --> 00:21:21,396
Give up the case.
465
00:21:21,398 --> 00:21:23,564
Give it up-- easy.
466
00:21:25,168 --> 00:21:27,368
Easy, easy.
467
00:21:27,370 --> 00:21:29,370
Don't give me a reason.
468
00:21:29,372 --> 00:21:32,206
Don't be stupid.
469
00:21:32,208 --> 00:21:33,675
For real, for real?
470
00:21:33,677 --> 00:21:35,944
You got some balls
showing up here, player.
471
00:21:35,946 --> 00:21:38,046
Man, shut up, man. Get the case.
472
00:21:39,916 --> 00:21:41,849
Open it.
473
00:21:45,956 --> 00:21:47,722
Oh, that's cute.
474
00:21:47,724 --> 00:21:51,025
Where's the real
stuff, huh?
475
00:21:51,027 --> 00:21:53,361
I don't know what
you talking about.
476
00:21:53,930 --> 00:21:54,762
Where's the real stuff?
477
00:21:54,764 --> 00:21:55,730
(grunts)
478
00:21:55,732 --> 00:21:58,299
SAM: Yeah, sting
a little bit?
479
00:21:58,301 --> 00:22:01,636
Still got your tricks doing
your dirty work, I see.
480
00:22:01,638 --> 00:22:03,538
Give it up.
481
00:22:03,540 --> 00:22:06,507
SAM: Where's the real
stuff, tough guy?
482
00:22:06,509 --> 00:22:09,243
Hmm?
483
00:22:09,245 --> 00:22:10,778
Aha.
484
00:22:10,780 --> 00:22:13,448
That looks more like it.
485
00:22:13,450 --> 00:22:16,084
I'd like to thank you
for another contribution
486
00:22:16,086 --> 00:22:17,952
to the Switch charity fund.
487
00:22:17,954 --> 00:22:20,488
You know this is gonna come down
between you and me, Switch.
488
00:22:20,490 --> 00:22:21,656
And you ain't gonna like
489
00:22:21,658 --> 00:22:22,657
the outcome.
490
00:22:22,659 --> 00:22:23,758
HIDOKO:
Look out!
491
00:22:23,760 --> 00:22:25,660
(gunshots)
492
00:22:40,777 --> 00:22:41,909
(gun clicks)
493
00:22:41,911 --> 00:22:45,947
You ain't getting away
this time, Switch.
494
00:22:45,949 --> 00:22:47,582
Your ass is mine!
495
00:22:48,451 --> 00:22:49,684
I've been praying
for this moment.
496
00:22:49,686 --> 00:22:50,686
(shouts)
497
00:22:51,688 --> 00:22:52,353
(grunts)
498
00:22:52,355 --> 00:22:53,521
Let's go!
499
00:22:53,523 --> 00:22:54,622
Let's roll!
500
00:22:54,624 --> 00:22:55,690
(Champ grunts)
501
00:22:55,692 --> 00:22:57,025
Damn you, Switch!
502
00:22:57,027 --> 00:22:58,493
Got what we needed.
503
00:22:58,495 --> 00:23:02,363
More importantly, we know Switch
is still a viable alias.
504
00:23:04,234 --> 00:23:05,400
(engine starts)
505
00:23:05,402 --> 00:23:07,568
(tires screeching)
506
00:23:20,283 --> 00:23:22,617
(”Hey Mama”
by Nathaniel Rateliff playing)
507
00:23:28,825 --> 00:23:31,159
I'm starting to think this, uh,
Eddy Davis isn't gonna show.
508
00:23:31,161 --> 00:23:32,594
Well, he doesn't have
any other choice.
509
00:23:32,596 --> 00:23:35,029
Doesn't have the means
to move bitcoin.
510
00:23:35,031 --> 00:23:36,998
I think he's just
playing it safe.
511
00:23:37,000 --> 00:23:39,868
You know, this place makes me
rethink my career choices.
512
00:23:39,870 --> 00:23:41,202
Couple beers.
513
00:23:41,204 --> 00:23:43,338
Just to, you know,
hang out and and relax
514
00:23:43,340 --> 00:23:45,373
in a fine establishment
like this all day long?
515
00:23:45,375 --> 00:23:47,909
Don't know if I would call this
a “fine establishment.”
516
00:23:47,911 --> 00:23:48,877
What are you talking about?
517
00:23:48,879 --> 00:23:50,311
You got darts,
you got neon signs,
518
00:23:50,313 --> 00:23:52,247
you got that sticky film
on the fake wood floors.
519
00:23:52,249 --> 00:23:53,348
This place is awesome.
520
00:23:53,350 --> 00:23:54,883
I'm certain it's up
to code as well.
521
00:23:54,885 --> 00:23:55,984
Eh, it doesn't matter.
522
00:23:55,986 --> 00:23:57,252
I've actually got
my eye on a place
523
00:23:57,254 --> 00:23:59,421
that looks a lot like this
over on the east side.
524
00:23:59,423 --> 00:24:00,989
What, to buy?
525
00:24:00,991 --> 00:24:02,223
Yeah. Yeah.
526
00:24:02,225 --> 00:24:03,792
It's been abandoned for years.
527
00:24:03,794 --> 00:24:05,293
CALLEN: (chuckles) There's
probably a reason for that.
528
00:24:05,295 --> 00:24:07,162
DEEKS: Yeah, 'cause
it's waiting on me to buy it.
529
00:24:07,164 --> 00:24:08,296
Mm-hmm. And how's Kensi feel
530
00:24:08,298 --> 00:24:09,864
about being married
to a bartender?
531
00:24:09,866 --> 00:24:12,467
Well, first off,
I prefer the term “mixologist,”
532
00:24:12,469 --> 00:24:14,102
and secondly,
I haven't told her, yet.
533
00:24:14,104 --> 00:24:15,670
♪ Let me reason with you... ♪
534
00:24:15,672 --> 00:24:17,205
Wait, you're serious?
535
00:24:17,207 --> 00:24:19,941
Yeah, man, I'm serious.
536
00:24:19,943 --> 00:24:22,844
I mean, planning for this
wedding has got me thinking.
537
00:24:22,846 --> 00:24:25,580
You know? I mean, how much
longer can we roll the dice?
538
00:24:25,582 --> 00:24:26,881
Man, that's just
your nerves speaking.
539
00:24:26,883 --> 00:24:29,184
No, it's not, man,
it's me thinking ahead.
540
00:24:29,186 --> 00:24:32,821
To be honest, I think
that we've gotten lucky so far.
541
00:24:32,823 --> 00:24:35,790
And I-I want to, you know,
I want to have kids, man,
542
00:24:35,792 --> 00:24:37,091
I want a family.
543
00:24:37,093 --> 00:24:39,594
Sam made it work.
544
00:24:39,596 --> 00:24:41,062
(grunts)
545
00:24:41,064 --> 00:24:43,731
I mean, not to be insensitive,
546
00:24:43,733 --> 00:24:45,400
but considering
what happened to Michelle,
547
00:24:45,402 --> 00:24:46,701
you're proving my point.
548
00:24:46,703 --> 00:24:49,304
That's just not
a conversation
549
00:24:49,306 --> 00:24:51,873
I'm prepared to have
with little Deeks.
550
00:24:51,875 --> 00:24:54,409
Yeah.
551
00:24:54,411 --> 00:24:58,179
Living our lives
by playing it safe?
552
00:24:58,181 --> 00:24:59,848
That's not living.
553
00:24:59,850 --> 00:25:01,649
♪ You ain't run
far enough to say... ♪
554
00:25:01,651 --> 00:25:02,684
Here you go.
555
00:25:02,686 --> 00:25:04,419
Thanks.
I agree with that.
556
00:25:04,421 --> 00:25:06,988
I'm just saying there's
a lot of miles between “safe”
557
00:25:06,990 --> 00:25:09,023
and terrorists trying
to kill you
558
00:25:09,025 --> 00:25:11,559
with automatic weapons
every single day.
559
00:25:11,561 --> 00:25:13,161
All right, well, here's to
560
00:25:13,163 --> 00:25:16,364
little Deeks
and fewer terrorists.
561
00:25:16,366 --> 00:25:17,565
I'll drink to that.
562
00:25:17,567 --> 00:25:19,100
Mm-hmm.
563
00:25:19,102 --> 00:25:20,635
♪ It ain't gonna get
any better... ♪
564
00:25:22,372 --> 00:25:24,572
Deeks would be so proud.
565
00:25:24,574 --> 00:25:27,375
NELL (over comms):
Dumpster diving with Deeks.
566
00:25:27,377 --> 00:25:29,844
I'm into it.
567
00:25:29,846 --> 00:25:31,779
(grunts)
568
00:25:31,781 --> 00:25:33,982
All right, I think this
is about as close as I can get
569
00:25:33,984 --> 00:25:35,316
without being spotted.
570
00:25:35,318 --> 00:25:36,584
You seeing this?
571
00:25:36,586 --> 00:25:37,785
KENSI:
Yep.
572
00:25:37,787 --> 00:25:39,988
I got him.
573
00:25:43,894 --> 00:25:45,760
(glass clinking)
574
00:25:45,762 --> 00:25:49,163
KENSI: I got Angus Reeves, too,
and two extra guys in there.
575
00:25:49,165 --> 00:25:52,133
No sign of Barris Stone.
576
00:25:52,135 --> 00:25:54,035
(engine approaching)
577
00:25:54,037 --> 00:25:56,237
They're here. Game on.
578
00:26:06,116 --> 00:26:08,149
Just stay cool and
follow my lead.
579
00:26:08,151 --> 00:26:10,318
Copy that.
580
00:26:12,522 --> 00:26:14,155
Oh, easy. Easy, big fella.
581
00:26:14,157 --> 00:26:16,090
I suggest you keep it moving.
582
00:26:16,092 --> 00:26:17,926
We're not here to
cause any problems.
583
00:26:17,928 --> 00:26:19,727
All right? I need
to see Reeves.
584
00:26:19,729 --> 00:26:21,396
I got something I know
he'd definitely want to see.
585
00:26:21,398 --> 00:26:23,798
Uh-- easy.
586
00:26:23,800 --> 00:26:26,234
Look.
587
00:26:26,236 --> 00:26:28,903
Got over a half a million
in diamonds right here.
588
00:26:28,905 --> 00:26:30,471
That should be more
than enough to purchase
589
00:26:30,473 --> 00:26:32,040
a few minutes of face time.
590
00:26:32,042 --> 00:26:33,741
And what's stopping me
from just taking it?
591
00:26:33,743 --> 00:26:36,377
You could, but that'd be
no way to treat a lady.
592
00:26:36,379 --> 00:26:37,478
(chuckles)
593
00:26:37,480 --> 00:26:39,380
(laughs) All right.
Put your arms up, then.
594
00:26:43,253 --> 00:26:44,552
Arms up.
595
00:26:46,723 --> 00:26:47,855
All right.
596
00:26:47,857 --> 00:26:49,057
Follow me.
597
00:26:52,929 --> 00:26:54,629
What's the status, Eric?
598
00:26:54,631 --> 00:26:56,664
(sighs)
Sam and Harley are inside,
599
00:26:56,666 --> 00:27:00,134
with no comms or weapons, but
Kensi and Nell are on Overwatch.
600
00:27:00,136 --> 00:27:03,705
And, um, Callen and Deeks are
currently sitting
601
00:27:03,707 --> 00:27:06,708
on Sasha Channing...
(sighs)
602
00:27:06,710 --> 00:27:08,443
...waiting for Davis to come
through with the key codes.
603
00:27:08,445 --> 00:27:10,011
No luck locating Davis?
604
00:27:10,013 --> 00:27:11,779
No. Not yet.
605
00:27:11,781 --> 00:27:14,616
I've been backtracking
since the robbery. Nothing.
606
00:27:14,618 --> 00:27:18,586
Well, he could be spooked
after dropping two dead bodies.
607
00:27:18,588 --> 00:27:22,056
Okay. Keep me updated
as things progress.
608
00:27:29,599 --> 00:27:31,566
Two questions.
Hmm.
609
00:27:31,568 --> 00:27:34,802
Who are you, and how'd you know
where to find me?
610
00:27:34,804 --> 00:27:35,970
My name is Switch.
611
00:27:35,972 --> 00:27:37,572
This is my partner, CJ.
612
00:27:37,574 --> 00:27:39,073
Never heard of you.
613
00:27:39,075 --> 00:27:41,242
Well, if you had, it means
we're not doing our jobs.
614
00:27:41,244 --> 00:27:43,945
SAM: You can't
trust Mark Nichols
615
00:27:43,947 --> 00:27:45,947
and Eddy Davis.
616
00:27:45,949 --> 00:27:49,117
Two idiots couldn't
pull off a simple robbery.
617
00:27:49,119 --> 00:27:51,653
And you're lucky
Nichols got shot,
618
00:27:51,655 --> 00:27:53,688
'cause he was planning
to skip town.
619
00:27:53,690 --> 00:27:55,790
He wanted me to go in with him,
620
00:27:55,792 --> 00:27:57,825
but I don't roll like that.
621
00:27:57,827 --> 00:28:01,262
When I heard who
the job was for,
622
00:28:01,264 --> 00:28:02,463
I saw an opportunity.
623
00:28:02,465 --> 00:28:03,931
Hmm.
624
00:28:03,933 --> 00:28:07,769
So you show up at the door
with a bag of diamonds.
625
00:28:07,771 --> 00:28:10,972
It's the best housewarming
gift I could think of.
626
00:28:10,974 --> 00:28:12,840
Next to cash.
627
00:28:12,842 --> 00:28:15,009
(laughs)
628
00:28:18,715 --> 00:28:20,948
Okay, I'm listening.
629
00:28:20,950 --> 00:28:22,650
Nichols and
Davis... (scoffs)
630
00:28:22,652 --> 00:28:25,553
...can't do for you
what we can do for you.
631
00:28:25,555 --> 00:28:27,655
That half a mill
is every week for us.
632
00:28:27,657 --> 00:28:29,323
SAM: The possibilities
are endless.
633
00:28:29,325 --> 00:28:30,458
Every week?
634
00:28:30,460 --> 00:28:32,226
From Diego to the Bay.
635
00:28:32,228 --> 00:28:34,562
We got the West Coast on lock.
636
00:28:34,564 --> 00:28:37,732
Sounds impressive.
637
00:28:37,734 --> 00:28:40,101
Especially for a federal agent.
638
00:28:40,804 --> 00:28:41,804
No!
639
00:28:44,641 --> 00:28:47,442
(grunting)
640
00:29:12,235 --> 00:29:14,702
Kensi, they're moving Sam.
641
00:29:17,641 --> 00:29:19,841
REEVES:
Bag him, let's go!
642
00:29:23,046 --> 00:29:24,512
Nell, I don't have a shot.
643
00:29:24,514 --> 00:29:26,548
Watch this.
644
00:29:27,751 --> 00:29:28,783
(yells)
645
00:29:33,990 --> 00:29:35,190
(tires screeching)
646
00:29:37,327 --> 00:29:38,660
KENSI: I don't want
to risk hitting Sam.
647
00:29:38,662 --> 00:29:40,028
Eric, track the van.
648
00:29:40,030 --> 00:29:41,696
(panting)
649
00:29:43,033 --> 00:29:44,599
Harley.
650
00:29:44,601 --> 00:29:46,167
Beale, call an ambulance.
651
00:29:46,169 --> 00:29:47,268
Harley's down!
652
00:29:47,270 --> 00:29:49,637
ERIC:
I'm on it.
653
00:29:49,639 --> 00:29:52,507
Okay. Okay...
654
00:29:53,810 --> 00:29:55,643
Okay.
655
00:29:55,645 --> 00:29:56,845
Thank you, Hetty.
656
00:29:56,847 --> 00:29:57,979
Nell, talk to me.
657
00:29:57,981 --> 00:29:59,380
Yep, jacket's lined with Kevlar.
658
00:29:59,382 --> 00:30:01,082
She's gonna be okay.
659
00:30:01,084 --> 00:30:02,951
(Nell panting)
660
00:30:02,953 --> 00:30:04,853
Where's Sam?
661
00:30:04,855 --> 00:30:06,020
They took him.
662
00:30:06,022 --> 00:30:07,355
Oh, God.
663
00:30:07,357 --> 00:30:09,557
(gasps)
664
00:30:09,559 --> 00:30:10,358
(groans)
665
00:30:10,360 --> 00:30:12,594
Okay. Try not to move.
666
00:30:12,596 --> 00:30:16,064
(panting):
It hurts.
667
00:30:16,066 --> 00:30:17,198
Yeah, it should.
668
00:30:17,200 --> 00:30:18,299
You've been shot.
669
00:30:18,301 --> 00:30:19,400
But your jacket's
lined with Kevlar.
670
00:30:19,402 --> 00:30:20,768
You should be okay.
671
00:30:23,840 --> 00:30:26,407
They knew.
672
00:30:26,409 --> 00:30:28,376
They knew we were feds.
673
00:30:28,378 --> 00:30:31,579
We were set... we were set up.
674
00:30:31,581 --> 00:30:32,780
MOSLEY:
Talk to me, Eric.
675
00:30:32,782 --> 00:30:34,482
I just got an alert from LAPD.
676
00:30:34,484 --> 00:30:35,550
The farmhouse was attacked.
677
00:30:35,552 --> 00:30:36,618
King is gone.
678
00:30:36,620 --> 00:30:38,753
That bitch set him up.
679
00:30:38,755 --> 00:30:40,121
Have you found Sam?
680
00:30:40,123 --> 00:30:42,824
I-I'm trying.
I've checked every street cam,
681
00:30:42,826 --> 00:30:47,295
media feed, Kaleidoscope,
keep coming up short.
682
00:30:47,297 --> 00:30:48,663
What if I can't find him?
683
00:30:48,665 --> 00:30:51,299
You listen to me, Eric.
684
00:30:51,301 --> 00:30:53,334
I have worked with
the best in the game,
685
00:30:53,336 --> 00:30:55,403
and I have never seen anyone
who can do what you do,
686
00:30:55,405 --> 00:30:58,806
so if anyone can find Sam,
it's you.
687
00:30:58,808 --> 00:31:00,575
I need you
to do your job.
688
00:31:00,577 --> 00:31:03,144
I believe in you.
689
00:31:06,816 --> 00:31:08,983
I'm coming, Sam.
690
00:31:13,290 --> 00:31:16,291
(grunts)
691
00:31:23,500 --> 00:31:25,433
I've got to give it to you.
692
00:31:25,435 --> 00:31:28,570
He came right to us,
just like you said.
693
00:31:28,572 --> 00:31:30,939
Don't do this, Dana.
694
00:31:30,941 --> 00:31:32,974
Sorry, Sam.
695
00:31:32,976 --> 00:31:35,243
I want my old life back.
696
00:31:35,245 --> 00:31:38,580
And to get it, all she had to do
was deliver you.
697
00:31:39,583 --> 00:31:42,784
But you gave up
the Barris Stone organization.
698
00:31:42,786 --> 00:31:44,052
No.
699
00:31:44,054 --> 00:31:46,487
I gave up
a few dispensable players.
700
00:31:46,489 --> 00:31:50,291
Put in place for exactly
that sort of thing.
701
00:31:50,293 --> 00:31:52,961
A fail-safe, if you will.
702
00:31:55,498 --> 00:31:57,799
I believed you.
703
00:31:57,801 --> 00:32:00,535
Sorry, sweetie, it's business.
704
00:32:00,537 --> 00:32:02,570
It ain't personal.
705
00:32:02,572 --> 00:32:04,739
(sighs)
706
00:32:07,644 --> 00:32:09,844
We're coming in to help.
707
00:32:09,846 --> 00:32:11,246
MOSLEY: Callen, we're just
as concerned as you are,
708
00:32:11,248 --> 00:32:12,480
but there is nothing
709
00:32:12,482 --> 00:32:13,748
you can do about this.
710
00:32:13,750 --> 00:32:15,316
Just stay on Sasha Channing
711
00:32:15,318 --> 00:32:17,018
and get those key codes.
712
00:32:17,020 --> 00:32:19,988
We will call you if we need you.
713
00:32:19,990 --> 00:32:23,124
Keep me posted.
714
00:32:23,126 --> 00:32:25,526
♪ I won't be jumping... ♪
715
00:32:25,528 --> 00:32:27,362
DEEKS: Sasha's
on the move.
716
00:32:27,364 --> 00:32:28,563
This may be it.
717
00:32:28,565 --> 00:32:30,198
CALLEN:
We shut this down.
718
00:32:30,200 --> 00:32:31,332
Then we find Sam.
719
00:32:31,334 --> 00:32:33,401
♪ Bring the light ♪
720
00:32:33,403 --> 00:32:36,304
♪ To you... ♪
721
00:32:43,980 --> 00:32:45,280
Finally.
722
00:32:45,282 --> 00:32:47,649
The man who cost me a fortune.
723
00:32:47,651 --> 00:32:50,251
I wish I could say
it was a pleasure.
724
00:32:50,253 --> 00:32:51,552
Hmm.
725
00:32:51,554 --> 00:32:53,187
Well done.
726
00:32:53,189 --> 00:32:54,589
I didn't think
you would pull it off.
727
00:32:54,591 --> 00:32:56,691
Deal's a deal.
728
00:32:58,461 --> 00:33:00,762
You bribed the guards
at the farmhouse.
729
00:33:00,764 --> 00:33:03,064
Everybody's got a price.
730
00:33:03,066 --> 00:33:05,733
When that fails, I find
extortion to be more effective.
731
00:33:05,735 --> 00:33:07,535
Hmm.
732
00:33:07,537 --> 00:33:10,571
Yeah, well, you'll
never get away with it.
733
00:33:10,573 --> 00:33:12,874
I'm a federal agent.
734
00:33:12,876 --> 00:33:15,510
(laughs softly)
735
00:33:15,512 --> 00:33:18,546
And I plan on using that
to my advantage.
736
00:33:18,548 --> 00:33:22,383
Insubordination tends
to breed contempt.
737
00:33:22,385 --> 00:33:24,218
Hmm.
738
00:33:24,220 --> 00:33:26,387
Sometimes, you have to send
a message to people,
739
00:33:26,389 --> 00:33:29,457
to remind them
who they're dealing with.
740
00:33:40,517 --> 00:33:42,784
STONE: I hope you're ready
for your close-up.
741
00:33:56,191 --> 00:33:57,390
- Let me know what you find.
- Yeah.
742
00:33:57,392 --> 00:33:58,958
Thank you, Steve.
(phone ringing)
743
00:33:58,960 --> 00:34:00,092
What's up, Eric?
744
00:34:00,094 --> 00:34:02,328
I think I found him--
or found something.
745
00:34:02,330 --> 00:34:04,330
Whoa, whoa, hold on,
hold on, hold on.
746
00:34:04,332 --> 00:34:05,364
Found what?
747
00:34:05,366 --> 00:34:06,466
I got to thinking,
748
00:34:06,468 --> 00:34:08,434
Sam is the most
thorough person we know.
749
00:34:08,436 --> 00:34:10,236
There's no way he's dealing
with someone like King
750
00:34:10,238 --> 00:34:12,104
without some sort
of contingency plan.
751
00:34:12,106 --> 00:34:13,139
What do you mean?
752
00:34:13,141 --> 00:34:14,173
I'm picking up an extra signal
753
00:34:14,175 --> 00:34:16,809
on the network
from your location.
754
00:34:16,811 --> 00:34:18,845
Could it be Sam's phone?
755
00:34:18,847 --> 00:34:20,613
No, no, I have Sam's phone
right here.
756
00:34:20,615 --> 00:34:22,248
They dumped it
after they took him.
757
00:34:22,250 --> 00:34:25,151
Well, I'm showing five
when there should be four.
758
00:34:26,721 --> 00:34:28,921
Hold on a second.
759
00:34:35,396 --> 00:34:37,563
(grunts)
760
00:34:43,004 --> 00:34:44,704
MAN:
Yeah, you guys are clear to go.
761
00:34:44,706 --> 00:34:45,872
It's a burner.
762
00:34:45,874 --> 00:34:47,406
He was tracking something.
763
00:34:47,408 --> 00:34:48,608
Eric, we need a chopper.
764
00:34:48,610 --> 00:34:50,142
I'm on it.
765
00:34:50,144 --> 00:34:51,844
Nice work, Eric.
766
00:34:53,214 --> 00:34:56,015
Chopper's on its way.
767
00:35:00,989 --> 00:35:02,288
(car door opens)
768
00:35:03,458 --> 00:35:04,924
I got eyes on Sasha and Davis.
769
00:35:04,926 --> 00:35:06,125
ERIC:
Copy that.
770
00:35:06,127 --> 00:35:08,327
Where is it?
771
00:35:18,172 --> 00:35:20,540
I didn't think
you had it in you.
772
00:35:22,477 --> 00:35:23,276
Federal agent, drop your weapon!
773
00:35:23,278 --> 00:35:24,310
Don't!
774
00:35:25,413 --> 00:35:26,479
We got a runner!
775
00:35:28,316 --> 00:35:30,249
Oh! God, that was
the perfect check.
776
00:35:30,251 --> 00:35:31,751
On your knees.
777
00:35:31,753 --> 00:35:33,252
Hands behind your back.
778
00:35:34,289 --> 00:35:35,521
DEEKS:
Hey.
779
00:35:35,523 --> 00:35:36,656
We good?
780
00:35:37,492 --> 00:35:39,392
We got the key codes.
781
00:35:39,394 --> 00:35:40,893
Now we get Sam.
782
00:35:40,895 --> 00:35:44,230
Beale, I need LAPD
at this location.
783
00:35:56,644 --> 00:35:58,611
Perfect.
784
00:35:58,613 --> 00:36:00,179
Fire it up.
785
00:36:00,181 --> 00:36:02,081
(camera beeping)
786
00:36:02,083 --> 00:36:04,216
REEVES:
Good to go.
787
00:36:04,218 --> 00:36:06,819
It's all about social media
these days, huh?
788
00:36:06,821 --> 00:36:10,456
We have to use the tools
available to us to stay on top.
789
00:36:10,458 --> 00:36:15,761
If you die well,
this could go viral.
790
00:36:17,332 --> 00:36:19,999
Are you gonna keep talking,
or are we gonna do this?
791
00:36:20,001 --> 00:36:21,367
(laughter)
792
00:36:22,170 --> 00:36:23,502
I do like this guy.
793
00:36:23,504 --> 00:36:24,570
(tongue clicks)
794
00:36:24,572 --> 00:36:26,606
It's almost a shame
to see him go.
795
00:36:26,608 --> 00:36:27,940
Hmm.
796
00:36:27,942 --> 00:36:29,976
Let me do it.
797
00:36:31,079 --> 00:36:32,878
Ah.
798
00:36:32,880 --> 00:36:34,714
It's kind of poetic.
799
00:36:36,050 --> 00:36:37,783
Dana, wait.
800
00:36:37,785 --> 00:36:39,118
(sighs)
801
00:36:39,854 --> 00:36:40,854
(gunshot)
802
00:36:41,990 --> 00:36:43,356
(groans)
803
00:36:46,394 --> 00:36:48,060
(Stone gasping)
804
00:36:48,062 --> 00:36:51,998
Like I said, you talk too much.
805
00:36:52,000 --> 00:36:54,300
(panting)
806
00:36:55,136 --> 00:36:56,736
Here.
807
00:37:02,443 --> 00:37:04,543
Step aside, Sam.
808
00:37:06,147 --> 00:37:07,847
Look, I'm sorry.
809
00:37:07,849 --> 00:37:09,949
The only way for me
to get close enough to Stone
810
00:37:09,951 --> 00:37:11,417
was to deliver you.
811
00:37:11,419 --> 00:37:13,653
It's the only way
for me to be free.
812
00:37:13,655 --> 00:37:17,556
I'm gonna start a new life,
and I want you to come with me.
813
00:37:17,558 --> 00:37:20,559
I can't let you do this, Dana.
814
00:37:21,863 --> 00:37:24,697
After everything
we've been through...
815
00:37:24,699 --> 00:37:27,566
we deserve this.
816
00:37:27,568 --> 00:37:29,769
Tell me you don't want to go.
817
00:37:33,141 --> 00:37:36,208
I absolutely want to go.
818
00:37:38,212 --> 00:37:41,247
But I can't.
819
00:37:42,950 --> 00:37:45,451
I can't run away from who I am.
820
00:37:45,453 --> 00:37:48,421
(sirens wailing,
helicopter whirring)
821
00:37:48,924 --> 00:37:50,924
What?
822
00:37:50,926 --> 00:37:53,126
How? Did...
823
00:37:55,230 --> 00:37:57,864
The farmhouse.
824
00:37:57,866 --> 00:37:59,032
Where'd you put the tracker?
825
00:37:59,034 --> 00:38:01,834
Your brace.
826
00:38:01,836 --> 00:38:04,037
So you used me to get to Stone.
827
00:38:04,873 --> 00:38:06,739
Guess that makes two of us.
828
00:38:06,741 --> 00:38:09,642
How'd you know
I wouldn't kill you?
829
00:38:09,644 --> 00:38:12,278
I didn't.
830
00:38:13,915 --> 00:38:16,616
But I know how I feel about you.
831
00:38:16,618 --> 00:38:21,287
And I was counting on you
feeling the same way.
832
00:38:23,124 --> 00:38:25,158
I'm not going back.
833
00:38:25,160 --> 00:38:27,327
(thuds)
834
00:38:35,604 --> 00:38:38,638
I wish things could've
been different.
835
00:38:38,640 --> 00:38:39,640
I know. Me, too...
836
00:38:43,511 --> 00:38:45,445
(grunts)
837
00:38:45,447 --> 00:38:46,412
Dana!
838
00:38:46,414 --> 00:38:47,347
Federal agents!
839
00:38:47,349 --> 00:38:48,681
DEEKS: Gun
down, now!
840
00:38:48,683 --> 00:38:50,183
Put down your weapon.
841
00:38:50,185 --> 00:38:52,018
Don't...
842
00:38:52,020 --> 00:38:54,954
Dana.
843
00:38:54,956 --> 00:38:56,022
Dana.
844
00:38:56,024 --> 00:38:58,157
Give me the gun.
845
00:38:58,159 --> 00:38:59,626
Give me the gun.
846
00:39:05,233 --> 00:39:06,833
KENSI:
Medic!
847
00:39:15,510 --> 00:39:17,043
Mm-mm.
848
00:39:17,045 --> 00:39:19,579
You'll be okay.
849
00:39:19,581 --> 00:39:21,381
It's gonna be okay.
850
00:39:21,383 --> 00:39:23,549
(handcuffs clicking)
851
00:39:37,132 --> 00:39:38,364
(Kensi clears throat)
852
00:39:38,366 --> 00:39:40,266
KENSI: Callen and
Deeks are processing
853
00:39:40,268 --> 00:39:41,901
Sasha Channing
and Eddy Davis.
854
00:39:41,903 --> 00:39:43,169
Barris Stone is out of surgery,
855
00:39:43,171 --> 00:39:45,605
and in custody
with the marshals.
856
00:39:45,607 --> 00:39:47,740
Hidoko?
857
00:39:47,742 --> 00:39:50,009
HIDOKO:
Bruised ribs.
858
00:39:50,011 --> 00:39:51,444
I think I'm gonna
be sore for a week.
859
00:39:51,446 --> 00:39:52,478
(Kensi chuckles)
860
00:39:52,480 --> 00:39:54,347
Try three.
861
00:39:54,349 --> 00:39:55,893
(laughs softly)
862
00:39:55,894 --> 00:39:58,495
Remind me to thank
Hetty for that jacket.
863
00:39:59,765 --> 00:40:01,131
You good?
864
00:40:01,133 --> 00:40:02,399
Mm-hmm.
865
00:40:02,401 --> 00:40:03,800
We good?
866
00:40:03,802 --> 00:40:05,102
Yeah.
867
00:40:05,104 --> 00:40:06,336
We're good.
868
00:40:06,338 --> 00:40:07,704
Get some rest.
869
00:40:07,706 --> 00:40:09,539
You earned it.
870
00:40:10,375 --> 00:40:11,942
Thanks.
871
00:40:11,944 --> 00:40:13,043
Bye.
872
00:40:13,045 --> 00:40:14,144
Hey, have a good night.
873
00:40:14,146 --> 00:40:16,012
HIDOKO:
Night.
874
00:40:24,189 --> 00:40:26,556
To be honest, um...
875
00:40:26,558 --> 00:40:29,292
I'm not thrilled with
how you played this one.
876
00:40:29,294 --> 00:40:32,195
You put Hidoko's life in danger.
877
00:40:34,766 --> 00:40:37,868
“Do what you got to do,” right?
878
00:40:37,870 --> 00:40:41,071
You know better than anyone,
it gets real out there.
879
00:40:42,007 --> 00:40:44,207
How did you know?
880
00:40:46,178 --> 00:40:47,911
I knew King
was the only one
881
00:40:47,913 --> 00:40:50,347
that could get
close enough to Stone.
882
00:40:50,349 --> 00:40:52,516
And nothing was gonna stop her.
883
00:40:54,286 --> 00:40:56,853
Apparently,
even if that meant using me.
884
00:40:56,855 --> 00:41:00,991
You're not answering
my question.
885
00:41:03,729 --> 00:41:06,730
I guess I used my instincts.
886
00:41:06,732 --> 00:41:09,366
You mean, your heart?
887
00:41:13,972 --> 00:41:16,873
Look, Sam, I get it.
888
00:41:16,875 --> 00:41:21,845
Sometimes, you have to
play outside the lines.
889
00:41:22,681 --> 00:41:25,348
Good work.
890
00:41:27,219 --> 00:41:30,220
Good night, EAD Mosley.
891
00:41:34,193 --> 00:41:36,426
Sam?
892
00:41:38,297 --> 00:41:41,598
I will do everything
I can do to help her.
893
00:41:41,600 --> 00:41:45,535
But whatever's going on with
you, you need to figure it out.
894
00:41:47,339 --> 00:41:49,506
Do you get what I'm saying?
895
00:41:56,195 --> 00:42:03,095
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
60697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.