Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Kind: captions
Language: en-GB
1
00:00:01,941 --> 00:00:03,774
Boxers ! Shake hand !
2
00:00:05,734 --> 00:00:08,650
Uttar Pradesh State
Boxing Championship sponsored...
3
00:00:08,734 --> 00:00:10,484
...by Spotless Detergent has begun...
4
00:00:10,567 --> 00:00:12,984
Stop the match! Minister Sir is here.
5
00:00:13,608 --> 00:00:15,983
Our dear Minister Sir is here...
all rise !
6
00:00:16,067 --> 00:00:19,483
Our great state is a land
of Hockey Legend Dhyan Chand
7
00:00:20,692 --> 00:00:22,075
Land of Cricket Legend Mohammad Kaif
8
00:00:23,150 --> 00:00:24,408
land of great Mohammed Ali
9
00:00:25,733 --> 00:00:28,067
10
00:00:28,150 --> 00:00:29,800
My apologies...
11
00:00:30,692 --> 00:00:31,839
Mohammed Ali was from Kerala
12
00:00:31,919 --> 00:00:34,100
This is exactly why everyone
looks down upon us in sports.
13
00:00:36,150 --> 00:00:40,233
Shravan Singh is the best boxer
of our Bareilly team...
14
00:00:41,650 --> 00:00:44,233
None of my boys
can beat him.
15
00:00:44,317 --> 00:00:49,183
Despite that... he'll never be able to play at national state nor even at the district level...
16
00:00:49,525 --> 00:00:51,175
...that was my promise to him.
17
00:00:55,733 --> 00:00:58,067
You publicly humiliated Bhagwan Sir,
18
00:00:58,150 --> 00:01:00,025
...love his niece,
19
00:01:00,108 --> 00:01:01,442
... and then you want to be a boxer.
20
00:01:01,525 --> 00:01:02,592
Are you mad ?
21
00:01:13,650 --> 00:01:16,733
Got it... your boxer looks at you...
22
00:01:16,817 --> 00:01:19,067
like a hero looks at his heroine..
23
00:01:19,150 --> 00:01:20,983
She's staring at me!
24
00:01:21,067 --> 00:01:22,125
Oh god! I'm blushing.
25
00:01:27,942 --> 00:01:30,025
Why isn't my name in the list selected
for District Boxing Competition?
26
00:01:30,108 --> 00:01:32,958
No sports officer is
going to risk his job for you.
27
00:01:33,900 --> 00:01:35,375
You've messed with
the wrong man.
28
00:01:36,900 --> 00:01:40,075
No more brawls and breaking bricks.
29
00:01:42,692 --> 00:01:44,317
Now, you decide...
30
00:01:44,692 --> 00:01:46,483
Do you want to be called
'The Brawler'...
31
00:01:47,983 --> 00:01:49,258
..or 'The Boxer' ?
32
00:01:51,608 --> 00:01:56,441
I didn't let you die because I want
to see you lose at Nationals.
33
00:01:56,525 --> 00:01:57,233
Who'll beat me?
34
00:01:57,316 --> 00:01:58,233
You're going to lose on your own.
35
00:01:58,316 --> 00:01:59,150
And if I don't ?
36
00:01:59,233 --> 00:02:00,291
Then you'll suffer.
37
00:02:05,483 --> 00:02:06,983
Bhagwan Sir? Where is Sunaina?
38
00:02:07,483 --> 00:02:09,650
I'm Bhagwan Das Mishra
39
00:02:10,025 --> 00:02:11,483
We're Brahmins...
40
00:02:11,775 --> 00:02:13,166
We command...
41
00:02:14,150 --> 00:02:16,291
You want to rescue Sunaina, right ?
42
00:02:16,525 --> 00:02:19,666
For that.. it's important
that you win the Nationals
43
00:02:26,066 --> 00:02:27,625
Boxing is my passion.
44
00:02:35,025 --> 00:02:36,983
Here comes The Brawler.
45
00:02:37,066 --> 00:02:38,861
Don't fuckin' forget who I am !
46
00:02:38,941 --> 00:02:41,208
I'm the Mike Tyson of this state !
47
00:02:41,316 --> 00:02:42,650
One punch !
48
00:02:42,733 --> 00:02:44,608
and your soul will exit this body !
3274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.