Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:13,048
.
2
00:00:40,648 --> 00:00:46,648
www.keessubsbigtits.com
3
00:01:09,442 --> 00:01:10,743
Mother.
4
00:01:11,952 --> 00:01:13,253
Mother, are you ready?
5
00:01:13,421 --> 00:01:14,723
I'm going to.
6
00:01:19,559 --> 00:01:21,235
In these troubled times
7
00:01:21,403 --> 00:01:24,252
for the intolerance and the barbarism,
8
00:01:24,420 --> 00:01:28,152
I'm thrilled to speak at this time
9
00:01:28,320 --> 00:01:29,621
before you.
10
00:01:30,440 --> 00:01:32,138
There are so many memories,
11
00:01:32,306 --> 00:01:33,975
so many fake laughter,
12
00:01:34,309 --> 00:01:36,704
so much shared...
13
00:01:37,793 --> 00:01:40,410
We cried for a poet.
14
00:01:41,080 --> 00:01:44,022
In fact, is a writer of immeasurable value
15
00:01:44,190 --> 00:01:45,670
that just left us.
16
00:01:46,023 --> 00:01:47,908
There are so many masterpieces to mention,
17
00:01:48,076 --> 00:01:49,414
The Village Uncomfortable,
18
00:01:49,582 --> 00:01:50,883
The Headquarters Of The Wolf,
19
00:01:51,051 --> 00:01:53,332
and still The Mills Of Silence,
20
00:01:53,500 --> 00:01:56,905
his last book and perhaps his masterpiece.
21
00:01:57,073 --> 00:02:00,745
Victor was one of the men most funny
22
00:02:00,913 --> 00:02:02,299
and the most courageous, also,
23
00:02:02,467 --> 00:02:04,190
I've had the luck of living
24
00:02:04,586 --> 00:02:07,047
and in addition to an immense
25
00:02:07,215 --> 00:02:10,383
Victor leaves his wife, Sarah.
26
00:02:11,676 --> 00:02:13,662
His accomplice ever since.
27
00:02:14,805 --> 00:02:17,045
Enough already, isn't it? Me!
28
00:02:17,277 --> 00:02:19,936
No, No. Let's stop this.
29
00:02:20,328 --> 00:02:21,932
No!
30
00:02:22,240 --> 00:02:23,542
- To. - Let I!
31
00:02:24,183 --> 00:02:25,610
MONSIEUR & MADAME ADELMAN
32
00:02:25,634 --> 00:02:27,290
Careful, don't run!
33
00:02:33,333 --> 00:02:35,504
Very pale, was what I heard.
34
00:02:36,250 --> 00:02:37,551
Say what you want,
35
00:02:37,552 --> 00:02:39,604
but it seems to me strange that story.
36
00:02:39,772 --> 00:02:42,675
To fall of the cliff at �tretat you have to want to.
37
00:02:43,060 --> 00:02:46,651
- As he put it? - I don't know.
38
00:02:47,982 --> 00:02:49,502
Hello, Sra. Adelman?
39
00:02:51,080 --> 00:02:53,951
- Am I bothering you? - Who are you?
40
00:02:54,119 --> 00:02:55,530
I Am Antoine Grillot.
41
00:02:55,698 --> 00:02:58,366
I am also preparing a biography about her husband.
42
00:02:59,629 --> 00:03:02,249
- The lady called me in the morning. - Oh, yes. Sorry.
43
00:03:02,792 --> 00:03:05,144
I was waiting for you. Thank you for coming.
44
00:03:05,312 --> 00:03:07,311
But I don't want to bother them.
45
00:03:07,458 --> 00:03:09,219
Ah, yes, yes. Me bother you.
46
00:03:09,387 --> 00:03:12,440
Only have old people and children here. I got tired of both.
47
00:03:12,608 --> 00:03:14,186
Sit down, my boy.
48
00:03:14,354 --> 00:03:15,656
Thank you.
49
00:03:15,824 --> 00:03:17,726
My God, it is the office of her husband?
50
00:03:19,162 --> 00:03:20,508
Intimidating enough.
51
00:03:21,278 --> 00:03:23,230
I think that I know the history of this mobile.
52
00:03:23,779 --> 00:03:25,380
Is not the desk of Lamartine
53
00:03:25,548 --> 00:03:27,501
that gave him the gift for the 70 years?
54
00:03:27,669 --> 00:03:28,970
Exactly.
55
00:03:29,139 --> 00:03:30,724
I can see that if informed well.
56
00:03:32,306 --> 00:03:33,868
It cost me out the wazoo
57
00:03:33,986 --> 00:03:35,515
and he never used to write.
58
00:03:35,684 --> 00:03:37,183
So, what do you want to know?
59
00:03:37,351 --> 00:03:39,330
I swear that this can wait.
60
00:03:39,499 --> 00:03:40,851
Your book will treat of what?
61
00:03:41,566 --> 00:03:45,293
Biographies of her husband, already there are many.
62
00:03:45,461 --> 00:03:46,763
- too much! - I Agree.
63
00:03:47,238 --> 00:03:49,104
But this time I wanted to address
64
00:03:49,272 --> 00:03:51,263
the influence of next to it.
65
00:03:51,431 --> 00:03:53,684
What interests me, in fact... is the lady.
66
00:03:53,852 --> 00:03:55,904
We know very little else about the lady.
67
00:03:56,072 --> 00:03:57,644
This will annoy the whole world.
68
00:03:57,812 --> 00:03:59,275
How? - If a writer
69
00:03:59,444 --> 00:04:02,541
does no one dream, to imagine his wife.
70
00:04:02,709 --> 00:04:04,963
- See this us all out there? - Yes.
71
00:04:07,672 --> 00:04:10,332
They are all wondering if I have not killed Victor.
72
00:04:12,023 --> 00:04:14,569
Not. The lady think?
73
00:04:14,737 --> 00:04:17,339
In any case, I never imagined that the lady could...
74
00:04:17,507 --> 00:04:18,810
But you're wrong.
75
00:04:20,025 --> 00:04:21,920
"Is that the old woman killed the old man?"
76
00:04:22,088 --> 00:04:24,717
This sim is a subject for books for someone your age.
77
00:04:24,718 --> 00:04:27,437
- You want to sell books?
- of Course, yes.
78
00:04:27,605 --> 00:04:30,232
So let's go there. Fast!
79
00:04:33,930 --> 00:04:36,200
- do you mind if I smoke? - no, No.
80
00:04:42,660 --> 00:04:44,871
Victor and I...
81
00:04:46,458 --> 00:04:48,479
It's a long story.
82
00:04:52,613 --> 00:04:56,676
CHAPTER 1 THE STRATEGY OF THE CHANCE
83
00:05:15,956 --> 00:05:17,390
I could tell you
84
00:05:17,559 --> 00:05:19,743
we met in a bookstore,
85
00:05:19,911 --> 00:05:22,440
or in the output of a concert of Pierre Boulez.
86
00:05:23,110 --> 00:05:25,213
Would be so much more elegant.
87
00:05:26,128 --> 00:05:27,706
However, it is not true.
88
00:05:32,430 --> 00:05:35,586
it Was without a doubt the nightclub more overthrow of Paris.
89
00:05:46,465 --> 00:05:48,818
I was on the point of go to find me with the bed,
90
00:05:49,463 --> 00:05:51,123
when, suddenly, the vi.
91
00:05:56,715 --> 00:05:58,760
it Was like an apparition.
92
00:05:59,302 --> 00:06:01,645
That boy was a beauty.
93
00:06:01,668 --> 00:06:05,190
He possessed a charisma nato,
94
00:06:05,802 --> 00:06:07,453
a look so deep...
95
00:06:09,500 --> 00:06:12,002
I was like a mosquito attracted by a lamp,
96
00:06:12,003 --> 00:06:13,304
the point of burning.
97
00:06:14,640 --> 00:06:17,019
That idiot, asshole.
98
00:06:17,488 --> 00:06:18,789
Your kid.
99
00:06:18,790 --> 00:06:20,092
Bastard.
100
00:06:22,188 --> 00:06:23,694
Forgiveness. I'm sorry.
101
00:06:24,176 --> 00:06:26,812
I feel like... I feel like vomiting.
102
00:06:27,203 --> 00:06:30,109
we Talked for hours, he told me of his life.
103
00:06:30,499 --> 00:06:32,893
- How do you call it? - Sarah.
104
00:06:33,376 --> 00:06:35,724
dude, we already feel close to one another.
105
00:06:35,725 --> 00:06:37,027
I was able to.
106
00:06:37,494 --> 00:06:39,241
You know what, Sarah?
107
00:06:39,413 --> 00:06:40,987
The editors are a few scumbags.
108
00:06:42,073 --> 00:06:44,686
Are the sheep. Not have the least imagination.
109
00:06:44,854 --> 00:06:46,929
It has been two years that work for nothing.
110
00:06:47,832 --> 00:06:49,395
Seeing this book here?
111
00:06:49,563 --> 00:06:51,334
I wrote it with my blood.
112
00:06:52,368 --> 00:06:54,914
They prefer the sequins in place of my blood.
113
00:06:57,452 --> 00:06:59,905
Would have done better writing it with my shit.
114
00:07:00,029 --> 00:07:02,367
He was very witty.
115
00:07:02,535 --> 00:07:03,836
No, I think not.
116
00:07:04,005 --> 00:07:06,900
You never said that you are just like the Brigite Bardot
117
00:07:07,319 --> 00:07:08,621
Not.
118
00:07:08,789 --> 00:07:10,420
- I Never said? - Not.
119
00:07:10,589 --> 00:07:11,891
You never told me.
120
00:07:12,475 --> 00:07:15,021
- what? - That I look like the Brigite Bardot.
121
00:07:15,750 --> 00:07:19,076
But it's not! Why would they say that?
122
00:07:20,365 --> 00:07:21,666
You seem to be with you.
123
00:07:21,835 --> 00:07:23,298
You are beautiful being you.
124
00:07:27,630 --> 00:07:29,702
- okay? - Yes?
125
00:07:29,870 --> 00:07:31,672
- what's your name? - Sarah.
126
00:07:31,840 --> 00:07:34,246
Sarah, you want to make love with me?
127
00:07:34,350 --> 00:07:35,651
Well... Yes.
128
00:07:38,472 --> 00:07:39,774
Drug! Shit...
129
00:07:44,810 --> 00:07:46,815
The problem is that the war of Algeria
130
00:07:46,984 --> 00:07:48,360
made a mess of the damned.
131
00:07:49,780 --> 00:07:51,932
It is as if there were two worlds, now.
132
00:07:52,464 --> 00:07:54,031
They are not very far away,
133
00:07:54,052 --> 00:07:56,991
it is as if there is a border here.
134
00:07:57,126 --> 00:08:01,401
It is as if you had the arabs in the left cheek,
135
00:08:01,998 --> 00:08:03,300
and...
136
00:08:04,694 --> 00:08:06,291
As you are beautiful!!!
137
00:08:06,292 --> 00:08:07,567
You're beautiful, you know?
138
00:08:07,568 --> 00:08:08,869
I love you.
139
00:08:10,158 --> 00:08:11,463
How is your name?
140
00:08:12,418 --> 00:08:14,818
- Sarah. - I'll make love to you, Sarah.
141
00:08:15,418 --> 00:08:17,228
I'm going to make love as if it were
142
00:08:17,229 --> 00:08:18,629
the first time in my life.
143
00:08:18,630 --> 00:08:19,932
I...
144
00:08:22,299 --> 00:08:23,601
I...
145
00:08:24,196 --> 00:08:25,498
Shit!
146
00:08:27,758 --> 00:08:30,137
I didn't want to offer me on the first night.
147
00:08:31,807 --> 00:08:34,713
you need to learn to resist the bestiality of men.
148
00:08:40,536 --> 00:08:42,788
For those that think that "Love at first sight"
149
00:08:42,789 --> 00:08:45,668
is a metaphor, never agreed to the side of the Victor.
150
00:08:45,918 --> 00:08:48,075
He still slept and I...
151
00:08:48,076 --> 00:08:49,874
Already knew that would be the around him
152
00:08:49,875 --> 00:08:51,904
that my whole life structure able.
153
00:08:52,389 --> 00:08:55,541
This boy is simple. It was what I needed.
154
00:09:05,375 --> 00:09:07,878
Shit, it was the noise of the pages that you woke up.
155
00:09:07,879 --> 00:09:09,180
Ah, drug.
156
00:09:09,734 --> 00:09:11,090
Be that as it may, I finished.
157
00:09:11,712 --> 00:09:13,651
Last night we...?
158
00:09:13,652 --> 00:09:15,954
No, nothing. Sossegue, you tanked like poop.
159
00:09:15,955 --> 00:09:17,530
He was completely drunk.
160
00:09:17,531 --> 00:09:19,632
So I took the opportunity to read your manuscript.
161
00:09:19,800 --> 00:09:21,806
- what? - I Have several things to say.
162
00:09:22,904 --> 00:09:25,106
Strong. The beginning of the book is very good.
163
00:09:25,107 --> 00:09:27,064
Very classic, but very good.
164
00:09:27,548 --> 00:09:29,005
I think a sentence to describe both
165
00:09:29,006 --> 00:09:31,014
the main characters right at the beginning.
166
00:09:31,015 --> 00:09:32,851
Saw? Even so, it is passable.
167
00:09:33,249 --> 00:09:35,859
On the other hand, the structure of the preliminary...
168
00:09:35,880 --> 00:09:37,841
It is very interesting what you are saying,
169
00:09:37,842 --> 00:09:40,052
but I'm with a huge headache,
170
00:09:40,053 --> 00:09:41,954
I'm not used to drinking and...
171
00:09:41,955 --> 00:09:44,257
I say because last night you were angry
172
00:09:44,258 --> 00:09:46,161
with the publishers, the literary criticism...
173
00:09:46,162 --> 00:09:49,507
But, honestly, that's the way this novel is impublic�vel.
174
00:09:49,508 --> 00:09:51,244
- Oh, is it? - I Love their dialogues.
175
00:09:51,245 --> 00:09:52,946
You're very good with dialogues.
176
00:09:53,285 --> 00:09:55,547
Have enough blah-blah-blah!
177
00:09:55,548 --> 00:09:57,623
It is almost between romance and drama.
178
00:09:57,624 --> 00:09:58,926
There is a lot of conversation.
179
00:09:58,927 --> 00:10:02,513
Feel the influences. Have you read "The Nausea" and loved it.
180
00:10:02,514 --> 00:10:03,903
You have read Camus.
181
00:10:04,155 --> 00:10:05,458
Maybe even reread.
182
00:10:05,927 --> 00:10:07,877
Sorry, what you do in life?
183
00:10:07,878 --> 00:10:10,421
Do a phd in classical arts in Paris IV.
184
00:10:11,144 --> 00:10:14,031
My field of study are not novels, and yes poetry.
185
00:10:14,032 --> 00:10:16,132
But I allowed myself to make some notes.
186
00:10:16,521 --> 00:10:18,581
- Such as
- You scribbled my text?
187
00:10:18,582 --> 00:10:19,883
I was afraid of forgetting.
188
00:10:19,884 --> 00:10:21,819
- Scribbled all over my text?
- Of Course.
189
00:10:21,820 --> 00:10:24,024
Look at page 17. Is full of redundancies.
190
00:10:24,192 --> 00:10:25,593
And such a lot of adverbs...
191
00:10:25,661 --> 00:10:27,412
Will do me the favor of taking all.
192
00:10:27,581 --> 00:10:29,482
Yes, I agree, I will do this, but...
193
00:10:29,483 --> 00:10:31,155
but now I have to fact that exit.
194
00:10:31,156 --> 00:10:32,659
But wait, I am not finished yet.
195
00:10:32,660 --> 00:10:35,294
No, maybe we can get back to this later.
196
00:10:35,295 --> 00:10:37,183
- When, I don't know. - When exactly?
197
00:10:37,184 --> 00:10:39,074
It is, because I have a lot to say.
198
00:10:39,075 --> 00:10:42,152
I analyzed the novel and also I looked at you.
199
00:10:42,320 --> 00:10:44,473
Me examined? What does this mean?
200
00:10:44,641 --> 00:10:46,880
You have an admirable form of sleep.
201
00:10:47,002 --> 00:10:48,303
That is very kind of her.
202
00:10:48,471 --> 00:10:51,823
- But this will do me live.
- And you kiss very well.
203
00:10:52,243 --> 00:10:55,124
I need to actually take a shower. There I take.
204
00:10:55,292 --> 00:10:57,850
Right. But we need to review.
205
00:10:58,018 --> 00:10:59,903
I wrote down everything here. Look.
206
00:11:00,071 --> 00:11:02,774
This is the phone of my parents. This is where I'm more.
207
00:11:02,940 --> 00:11:06,405
This is the restaurant where I work from 2nd to 5th.
208
00:11:06,614 --> 00:11:09,546
And this is my friend Julie, where I sleep at the end of the week.
209
00:11:09,715 --> 00:11:11,265
Good, so I think that has everything there.
210
00:11:11,922 --> 00:11:15,123
- And what is your phone? - my?
211
00:11:15,417 --> 00:11:18,180
I don't know if it was the alcohol or the night that the enfeou,
212
00:11:18,181 --> 00:11:20,280
but when I woke up was not the same.
213
00:11:20,448 --> 00:11:21,750
Had some two meters away.
214
00:11:21,918 --> 00:11:24,025
And the grandonas do not support imperfections.
215
00:11:24,192 --> 00:11:26,204
It is, I understand. Also I don't like them.
216
00:11:26,372 --> 00:11:29,049
Oh, no. I love the grandonas, but should be sublime.
217
00:11:29,093 --> 00:11:31,746
A defect that is already bothersome.
218
00:11:31,863 --> 00:11:33,214
Because they assume
219
00:11:33,215 --> 00:11:35,287
a claim of mediocrity of them.
220
00:11:35,454 --> 00:11:38,696
The big teeth, for example, a small woman is good.
221
00:11:38,862 --> 00:11:41,243
Looks like a small animal, a squirrel.
222
00:11:41,353 --> 00:11:43,704
- But on a large woman...
- Looks like a donkey.
223
00:11:43,705 --> 00:11:45,485
- Looks like a donkey. - IS.
224
00:11:45,652 --> 00:11:47,154
I was convinced that he
225
00:11:47,311 --> 00:11:48,904
I used to speak so obsessive.
226
00:11:49,070 --> 00:11:51,263
Can't hang out with this type of woman.
227
00:11:51,430 --> 00:11:53,282
She is intelligent, alive, read everything,
228
00:11:53,449 --> 00:11:55,496
dominates the classical arts...
229
00:11:55,775 --> 00:11:58,127
I think she's studying up to the writers asian
230
00:11:58,128 --> 00:11:59,430
chinese, Korean...
231
00:11:59,597 --> 00:12:01,723
And so what? Last year, you were unhappy
232
00:12:01,890 --> 00:12:04,514
because his girlfriend knew nothing of literature.
233
00:12:04,681 --> 00:12:07,730
- Yes, but has half a term. - What is this middle ground?
234
00:12:07,896 --> 00:12:11,235
I don't know, before I drank my coffee, she has cited Kafka,
235
00:12:11,403 --> 00:12:13,658
Huysmans, Dostoyevsky...
236
00:12:15,163 --> 00:12:17,295
She speaks to me of notions that I even know.
237
00:12:17,456 --> 00:12:18,757
And so what? There is a right time
238
00:12:18,924 --> 00:12:20,627
to talk about interesting things?
239
00:12:21,273 --> 00:12:23,317
Of course. Especially after a drinking spree.
240
00:12:23,527 --> 00:12:25,909
If you can talk about everything in the morning, but Dostoevsky,
241
00:12:26,076 --> 00:12:27,578
admit it, it is a heavy dish.
242
00:12:27,744 --> 00:12:29,945
It is... let's Face it, Dostoevsky is too much.
243
00:12:30,112 --> 00:12:32,114
Dane-if Dostoevsky. Dane-all over the world.
244
00:12:32,200 --> 00:12:33,702
You said yourself, this time
245
00:12:33,798 --> 00:12:35,850
I need to focus on the esteem of myself.
246
00:12:36,017 --> 00:12:37,419
I need to love myself a little bit.
247
00:12:37,420 --> 00:12:38,722
For the night, yes, night, not,
248
00:12:38,775 --> 00:12:41,463
dream with me hanging, like a shit, me hanging.
249
00:12:41,464 --> 00:12:42,789
It is not time to be intimidated
250
00:12:42,956 --> 00:12:44,258
by a bitch of the Sorbonne
251
00:12:44,406 --> 00:12:46,209
that will give me lessons while fucked.
252
00:12:46,269 --> 00:12:47,664
In fact, I couldn't even have sex.
253
00:12:47,831 --> 00:12:49,936
He was drunk, too, was a shame.
254
00:12:50,153 --> 00:12:51,656
Even sober, I'm not sure
255
00:12:51,823 --> 00:12:54,226
be able to have an erection a little more solid
256
00:12:54,260 --> 00:12:56,811
in front of a chick that betray me with the 1st chapter
257
00:12:56,812 --> 00:12:59,366
when adjectives and participles are present too.
258
00:12:59,748 --> 00:13:01,816
often say that love triumphs
259
00:13:01,983 --> 00:13:03,484
about the pride and the complex.
260
00:13:04,334 --> 00:13:06,005
Talks a lot of nonsense.
261
00:13:06,996 --> 00:13:09,032
I Called him a hundred times.
262
00:13:09,444 --> 00:13:12,617
the Hours by turning that crap dialer.
263
00:13:16,124 --> 00:13:19,673
... "it is undeniable, he ignited the bodies of the women
264
00:13:19,840 --> 00:13:22,220
as a fireman pyromaniac."
265
00:13:22,387 --> 00:13:25,685
it Is undeniable, he has not found his style.
266
00:13:27,481 --> 00:13:29,150
"Satiated with sighs female,
267
00:13:29,317 --> 00:13:30,805
Fabrice was stunned
268
00:13:30,972 --> 00:13:33,383
by the territories decaying of your soul."
269
00:13:33,551 --> 00:13:35,163
He wrote true shit.
270
00:13:41,866 --> 00:13:43,168
You think she's beautiful?
271
00:13:44,424 --> 00:13:47,265
- Not!
- Maybe that is the problem.
272
00:13:47,266 --> 00:13:50,099
No, no. It is not fantastic, but not horrible.
273
00:13:51,169 --> 00:13:52,714
In addition, she has charm.
274
00:13:52,881 --> 00:13:56,472
With a little dedication, mascara, a good dentist...
275
00:13:56,639 --> 00:13:57,915
So what is the problem?
276
00:13:58,082 --> 00:14:00,126
The problem is that she will castrate.
277
00:14:00,293 --> 00:14:01,595
Already I see it coming.
278
00:14:01,762 --> 00:14:04,265
I see it coming, doctor, with a large pair of scissors.
279
00:14:04,338 --> 00:14:06,926
I see the blood dripping down, I see everything.
280
00:14:07,094 --> 00:14:09,746
And the lord knows very well what's left of my little sex.
281
00:14:09,914 --> 00:14:13,375
I had a lot. It is modest what's left.
282
00:14:13,542 --> 00:14:15,946
With my mother I castrando, my father gave me castrando,
283
00:14:16,112 --> 00:14:18,157
my brother, who I does until I die...
284
00:14:18,367 --> 00:14:19,667
It is not encouraging.
285
00:14:19,834 --> 00:14:21,786
This kind of thing, strip me of the will.
286
00:14:22,312 --> 00:14:24,102
I use diapers.
287
00:14:24,326 --> 00:14:25,627
To be a baby.
288
00:14:25,795 --> 00:14:27,476
With a chick as well small,
289
00:14:27,645 --> 00:14:30,824
baby. A chick of the virgin.
290
00:14:32,661 --> 00:14:35,040
You talk a lot the size of...
291
00:14:36,168 --> 00:14:37,474
- Oh, is it? - Yes.
292
00:14:37,792 --> 00:14:39,675
Of their parts, their bag...
293
00:14:39,885 --> 00:14:42,306
And its... small...
294
00:14:42,514 --> 00:14:43,976
Dick.
295
00:14:45,396 --> 00:14:48,041
Need to broaden the horizons, no?
296
00:14:52,352 --> 00:14:55,348
Even the most proud can wallow
297
00:14:55,515 --> 00:14:58,813
on the ridiculous when the tone continues bestamente
298
00:14:58,980 --> 00:15:00,943
echoing in the emptiness.
299
00:15:03,698 --> 00:15:04,700
Listen,
300
00:15:04,867 --> 00:15:08,666
miss, to stop calling because I'm almost with fear.
301
00:15:09,129 --> 00:15:10,430
Hello?
302
00:15:14,235 --> 00:15:18,494
in fact, after this period, never more care to someone else.
303
00:15:18,661 --> 00:15:20,332
I'm waiting for me to connect.
304
00:15:25,816 --> 00:15:27,117
I tranquilizei saying
305
00:15:27,118 --> 00:15:29,721
that we were very young to begin a story.
306
00:15:29,722 --> 00:15:31,423
We have lost sight of for a time.
307
00:15:32,671 --> 00:15:34,974
And then, by chance, we met one night.
308
00:15:35,647 --> 00:15:37,742
21 APRIL 1972
309
00:15:41,515 --> 00:15:43,770
Put the butts in the ashtray!
310
00:15:46,735 --> 00:15:50,843
Friends, may smoke, but be careful with the carpet. It is brand new.
311
00:15:51,746 --> 00:15:53,046
Drug!
312
00:15:54,668 --> 00:15:56,295
Victor, you come to open?
313
00:15:59,093 --> 00:16:01,473
- Victor, are you going to open? - Yes, I will.
314
00:16:01,880 --> 00:16:04,220
We are in my house, but the birthday is.
315
00:16:04,387 --> 00:16:06,543
- ' Come, give it here. - what are we to drink?
316
00:16:06,711 --> 00:16:08,132
A bloody mary, for you.
317
00:16:08,671 --> 00:16:10,679
- Happy birthday. - Gorgeous here, it is your?
318
00:16:10,846 --> 00:16:12,801
- Is the home of my brother. - Oh, is it?
319
00:16:12,968 --> 00:16:14,270
It is like a cage.
320
00:16:14,301 --> 00:16:17,104
- it does Not even place to sit. - But for he is good,
321
00:16:17,105 --> 00:16:20,016
- is the poet of the family. - I Present to my brother.
322
00:16:20,145 --> 00:16:22,446
Good night. Eldest son of the Right, pleasure.
323
00:16:22,447 --> 00:16:25,246
- Stop it. - Nobody is perfect.
324
00:16:25,414 --> 00:16:26,708
- Me kiss. - What?
325
00:16:26,772 --> 00:16:28,055
I kiss, I have already said!
326
00:16:28,101 --> 00:16:29,521
And thread the bottom of the tongue.
327
00:16:30,606 --> 00:16:32,567
Hi, you. Had not you seen.
328
00:16:33,784 --> 00:16:35,586
- I Need to talk with you. - okay.
329
00:16:38,497 --> 00:16:40,501
- Hi. - Oi, everything okay with you?
330
00:16:41,235 --> 00:16:42,536
Still don't know Sarah.
331
00:16:42,588 --> 00:16:43,589
- I Know. - Not.
332
00:16:43,967 --> 00:16:45,764
- Not. - Girlfriend of Philippe.
333
00:16:46,186 --> 00:16:47,607
I'm seeing. Take.
334
00:16:48,283 --> 00:16:50,396
- To you. Happy birthday. - Thank You.
335
00:16:50,564 --> 00:16:52,011
- we do Not know? - Not.
336
00:16:52,173 --> 00:16:53,166
Not.
337
00:16:54,628 --> 00:16:56,216
As was said by Romain Gary:
338
00:16:56,425 --> 00:16:59,346
"I Know that there is mutual love,
339
00:16:59,513 --> 00:17:01,685
but I do not intend to give me the luxury."
340
00:17:01,894 --> 00:17:05,025
Congratulations to you
341
00:17:05,191 --> 00:17:08,867
on This date dear
342
00:17:09,034 --> 00:17:13,375
best wishes
343
00:17:13,542 --> 00:17:15,756
Many years of life
344
00:17:15,922 --> 00:17:17,204
Thank you very much.
345
00:17:18,777 --> 00:17:20,991
I am sorry. Not I did want to.
346
00:17:21,783 --> 00:17:23,119
Will, blow.
347
00:17:25,945 --> 00:17:27,247
DECEMBER, 1972
348
00:17:27,837 --> 00:17:30,509
At first sight, nothing in Victor indicated
349
00:17:30,676 --> 00:17:33,808
that he had been educated in an environment so bourgeois.
350
00:17:33,975 --> 00:17:37,608
The house of his fathers emanated from a del�cioso odor fighter
351
00:17:37,774 --> 00:17:39,778
and conquest industrial.
352
00:17:39,945 --> 00:17:42,263
The walls were heavy with paintings,
353
00:17:42,426 --> 00:17:43,725
furniture and figurines
354
00:17:44,763 --> 00:17:46,475
and his mother, of white wine.
355
00:17:46,642 --> 00:17:48,020
This is not for you.
356
00:17:48,228 --> 00:17:50,941
We're here to win the elections.
357
00:17:51,860 --> 00:17:54,032
We are here to govern.
358
00:17:55,618 --> 00:17:57,790
Missing balls on the left side.
359
00:17:57,998 --> 00:18:00,648
If you want more, have more of a box in the basement.
360
00:18:00,649 --> 00:18:03,649
CHAPTER 2 CHRISTMAS GIFTS
361
00:18:03,650 --> 00:18:05,565
Let me, mommy. Is already tired.
362
00:18:05,733 --> 00:18:07,617
No, I can't do alone.
363
00:18:07,727 --> 00:18:09,279
What time she started drinking?
364
00:18:09,280 --> 00:18:10,581
32 years ago.
365
00:18:12,293 --> 00:18:14,954
Must be your brother getting
366
00:18:15,121 --> 00:18:16,654
with the new girlfriend.
367
00:18:16,821 --> 00:18:20,074
Is not a girlfriend. I call this slut.
368
00:18:20,352 --> 00:18:22,156
- Oh, Claude! - You know?
369
00:18:23,337 --> 00:18:25,861
- It exchanges all the time. - Victor also.
370
00:18:26,028 --> 00:18:27,779
But at least, not the brings home.
371
00:18:28,348 --> 00:18:30,818
And of him we are sure that you do not seek the money.
372
00:18:30,985 --> 00:18:33,775
This with certainty. It is only you enjoying.
373
00:18:34,559 --> 00:18:35,940
I don't believe in destiny.
374
00:18:36,566 --> 00:18:39,364
However, it seems that fate believed in us.
375
00:18:42,286 --> 00:18:45,000
Mao, Stalin, Mitterrand... It's all the same thing.
376
00:18:45,167 --> 00:18:47,250
There is no comparison, they are not the same.
377
00:18:47,418 --> 00:18:48,719
Are yes.
378
00:18:49,151 --> 00:18:50,746
A turd is always a turd.
379
00:18:50,913 --> 00:18:54,145
If you are having fun regardless of the gulag to France,
380
00:18:54,312 --> 00:18:55,662
to continue, but it will be without me.
381
00:18:55,663 --> 00:18:57,343
Have not worked all their lives, to give
382
00:18:57,344 --> 00:18:58,959
my money to the stalinists.
383
00:18:59,126 --> 00:19:00,127
I fully agree.
384
00:19:02,067 --> 00:19:04,074
Dear, stop kissing this dog.
385
00:19:04,242 --> 00:19:05,543
He will get drunk.
386
00:19:06,601 --> 00:19:08,230
It is he who is kissing me.
387
00:19:08,397 --> 00:19:10,349
You give the language for it. It is disgusting.
388
00:19:10,973 --> 00:19:13,552
- And Baudelaire what do you think? - Baudelaire am I?
389
00:19:13,719 --> 00:19:15,248
- Yes. - Think of what?
390
00:19:15,537 --> 00:19:17,690
The union of the Left. What do you think of it?
391
00:19:17,857 --> 00:19:20,046
Baudelaire is not disturbed.
392
00:19:20,255 --> 00:19:22,484
Of course, he does not pay taxes.
393
00:19:23,402 --> 00:19:26,158
Antoine, be kind to your brother.
394
00:19:26,325 --> 00:19:27,927
Need to take the right to vote
395
00:19:28,041 --> 00:19:29,943
of those who do nothing for our economy.
396
00:19:30,110 --> 00:19:32,770
I love you, Victor, but on the day that work...
397
00:19:32,937 --> 00:19:34,939
Why do you say that he does not work?
398
00:19:35,092 --> 00:19:36,744
We speak of a work of truth.
399
00:19:36,912 --> 00:19:38,213
Stop bothering you.
400
00:19:38,380 --> 00:19:41,031
There is only it here that doesn't work with business.
401
00:19:41,198 --> 00:19:42,817
Sophie also does not work.
402
00:19:42,984 --> 00:19:44,670
- Sophie is different. - Why?
403
00:19:45,235 --> 00:19:46,853
To start with, she is a woman.
404
00:19:47,057 --> 00:19:48,050
And so what?
405
00:19:49,197 --> 00:19:51,749
- She is a feminist? - I don't know.
406
00:19:52,143 --> 00:19:54,107
"She"? She has a name.
407
00:19:54,274 --> 00:19:56,953
- Despite being a woman. - Felt offended.
408
00:19:57,446 --> 00:20:00,952
Oh, no. Stay quiet, it is necessary to much more than that.
409
00:20:01,005 --> 00:20:03,207
Congratulations, lady, for peru, is delicious.
410
00:20:03,208 --> 00:20:05,755
Tell that to Philom�ne, she is in the kitchen.
411
00:20:06,950 --> 00:20:09,302
Ah, you leave it in the kitchen on Christmas night?
412
00:20:09,303 --> 00:20:11,182
But why? It is a problem for you?
413
00:20:13,031 --> 00:20:15,272
- Father, please. - his parents welcomed me
414
00:20:15,439 --> 00:20:16,840
as if I were their daughter.
415
00:20:17,052 --> 00:20:19,453
These coc�s will end up dictating the law in my house.
416
00:20:20,632 --> 00:20:21,934
Claude!
417
00:20:21,970 --> 00:20:24,390
I do not know where I live. I don't know.
418
00:20:24,558 --> 00:20:26,611
Please, please forgive me. It was only a question.
419
00:20:26,688 --> 00:20:30,487
Forgive you gladly. And in addition is a beautiful woman,
420
00:20:30,654 --> 00:20:33,774
so that when he says a huge nonsense,
421
00:20:34,846 --> 00:20:36,411
this becomes almost seductive.
422
00:20:36,617 --> 00:20:39,689
It's funny what it says because it is what I think of the old men.
423
00:20:39,856 --> 00:20:42,267
When they talk nonsense, it is almost touching.
424
00:20:43,396 --> 00:20:44,697
She has bag purple, isn't it?
425
00:20:44,823 --> 00:20:46,619
Are you sure that there is a woman?
426
00:20:46,827 --> 00:20:48,129
Certainly, yes.
427
00:20:48,164 --> 00:20:49,515
Oh, is it? Truth? Are you sure?
428
00:20:49,683 --> 00:20:51,584
Do not have much time that we met.
429
00:20:51,712 --> 00:20:53,314
Cute this bow tie.
430
00:20:53,482 --> 00:20:54,783
No, it is ridiculous.
431
00:20:54,950 --> 00:20:57,302
He put it to me please because it is a tradition.
432
00:20:57,708 --> 00:21:00,501
- to Stop drinking, dear. - What is it?
433
00:21:00,668 --> 00:21:01,954
On top is a wino?
434
00:21:02,118 --> 00:21:03,411
Unless your wife.
435
00:21:03,578 --> 00:21:05,832
But my wife is different. She is an alcoholic.
436
00:21:06,616 --> 00:21:08,067
Good, let's go.
437
00:21:08,530 --> 00:21:10,515
- I'm going to lie down. - But, daddy...
438
00:21:11,334 --> 00:21:12,647
Good night.
439
00:21:13,315 --> 00:21:15,151
And the present?
440
00:21:15,318 --> 00:21:17,614
You will give you ready!
441
00:21:17,782 --> 00:21:20,189
My gift is to be alone. When I see you,
442
00:21:20,356 --> 00:21:22,709
I don't know in which world I live. This made me desperate.
443
00:21:22,812 --> 00:21:24,415
A world in decomposition, in which
444
00:21:24,416 --> 00:21:25,766
the maid is in the kitchen.
445
00:21:25,767 --> 00:21:27,493
Wherever she is? In Elisha?
446
00:21:27,660 --> 00:21:28,962
Shit!
447
00:21:30,559 --> 00:21:34,164
Forgive Me. For other reasons, I also go to bed.
448
00:21:34,259 --> 00:21:35,561
Oh, no! Already? Why?
449
00:21:35,562 --> 00:21:38,630
- I'm tired. - Began to get fun.
450
00:21:38,797 --> 00:21:40,928
Feel that ass around, immediately.
451
00:21:41,096 --> 00:21:44,394
Not going to lie down before you touch the Christmas song.
452
00:21:44,395 --> 00:21:46,197
No Christmas song, mother. I beg and implore you.
453
00:21:46,364 --> 00:21:50,407
I can withstand everything, but I respect the tradition!
454
00:21:50,574 --> 00:21:51,935
What song is this?
455
00:21:52,099 --> 00:21:54,221
- Sophie, walk!!! - No, mother, please.
456
00:21:54,222 --> 00:21:55,731
Silent! Going to sing!
457
00:21:59,440 --> 00:22:03,526
it Was on Christmas day That Jesus was born
458
00:22:04,175 --> 00:22:09,366
it Was on Christmas day That Jesus was born
459
00:22:10,296 --> 00:22:13,594
He was born in a small corner On the straw
460
00:22:21,917 --> 00:22:23,297
What are you doing here?
461
00:22:23,985 --> 00:22:26,557
I can't sleep. And you, what are you doing?
462
00:22:26,724 --> 00:22:30,391
- Smoking a cigarette. - Here in this house this evening?
463
00:22:30,559 --> 00:22:31,884
I was invited to.
464
00:22:32,051 --> 00:22:33,743
What jokes are these?
465
00:22:33,910 --> 00:22:36,576
First went out with my friend and now with my brother.
466
00:22:36,742 --> 00:22:39,371
- What is the plan? - Why? It is forbidden to
467
00:22:39,538 --> 00:22:42,167
- if in love? - Is in love with him?
468
00:22:43,349 --> 00:22:46,401
- Are you jealous? - do you Think that I like you?
469
00:22:46,568 --> 00:22:47,869
I wonder.
470
00:22:48,036 --> 00:22:49,938
It is strange for a subject to accuse a woman
471
00:22:50,105 --> 00:22:51,664
bedtime with his brother.
472
00:22:51,831 --> 00:22:53,582
You care if I sleep with him?
473
00:22:53,583 --> 00:22:55,086
- Stop! - Multiple times per day.
474
00:22:55,087 --> 00:22:56,889
please. - In complex positions?
475
00:22:57,056 --> 00:22:58,357
Gives Me disgust!
476
00:22:58,524 --> 00:23:00,827
- me too, a little.
- And why do you do it?
477
00:23:00,994 --> 00:23:02,296
What you like in Antoine?
478
00:23:02,463 --> 00:23:04,941
He has no humor, not interested in anything.
479
00:23:05,109 --> 00:23:07,996
- I Love his nose. - we Have noses the same.
480
00:23:08,163 --> 00:23:09,761
So maybe that is why.
481
00:23:10,679 --> 00:23:12,388
Will have sex with the whole family?
482
00:23:12,556 --> 00:23:14,069
Your father is nothing evil.
483
00:23:18,237 --> 00:23:20,076
- You lack the pride. You lack moral.
484
00:23:22,240 --> 00:23:24,127
Sarah? What does that mean?
485
00:23:24,294 --> 00:23:26,757
- Nothing. - You kissed her.
486
00:23:26,924 --> 00:23:29,145
- no way.
- So, not kissed her?
487
00:23:29,146 --> 00:23:30,448
- Not. - Climb up here.
488
00:23:30,615 --> 00:23:33,536
- Why? What was that? - Got mad?
489
00:23:33,703 --> 00:23:35,956
- Not touch him, be nice. - Go to the shit!
490
00:23:36,019 --> 00:23:37,946
- do Not talk so. - I Speak as you want,
491
00:23:37,947 --> 00:23:39,750
- is my girlfriend. - do Not talk so.
492
00:23:39,917 --> 00:23:42,419
- She is not girlfriend. - what are you up to?
493
00:23:42,587 --> 00:23:44,988
- All right, calm. - He is giving up on her.
494
00:23:45,155 --> 00:23:47,209
- what happened? - There was that she is a slut.
495
00:23:47,376 --> 00:23:48,862
- Who? - I.
496
00:23:49,477 --> 00:23:52,836
- But of course. - what do you do here?
497
00:23:53,003 --> 00:23:54,864
We are waiting for the Santa Claus.
498
00:23:55,031 --> 00:23:56,966
Will wait too because it does not exist.
499
00:23:56,967 --> 00:23:58,761
By that she said that he does not exist?
500
00:23:58,928 --> 00:24:00,844
- Thing grandmother. - Need to tell people soon.
501
00:24:00,845 --> 00:24:03,298
- So that count? - After you will be disappointed.
502
00:24:03,465 --> 00:24:05,069
- You already knew? - Yes.
503
00:24:06,027 --> 00:24:07,615
- It does not exist! - Let's going?
504
00:24:08,994 --> 00:24:11,597
there is nothing more exciting than to flee in the night
505
00:24:11,764 --> 00:24:13,334
with the man that we love.
506
00:24:38,985 --> 00:24:41,324
Good day, lord. Lord, I'm sorry... Lord!
507
00:24:42,176 --> 00:24:43,746
I'm sorry to bother you.
508
00:24:43,830 --> 00:24:45,581
It has a bedroom, please?
509
00:24:45,582 --> 00:24:47,410
They're in love, it gives pleasure to see.
510
00:24:47,576 --> 00:24:49,844
- Completely. - Is, and makes for a very long time.
511
00:24:50,166 --> 00:24:52,068
I spent two idiots to get it.
512
00:24:52,082 --> 00:24:53,383
I'm sorry.
513
00:24:53,868 --> 00:24:56,540
CHAPTER 3 THE ECSTASY
514
00:24:57,078 --> 00:24:58,380
And was...
515
00:24:58,850 --> 00:24:59,951
A fiasco.
516
00:25:00,319 --> 00:25:02,822
He never knew, but as he was clumsy.
517
00:25:03,279 --> 00:25:06,117
I don't know why he amassava my face that way.
518
00:25:06,283 --> 00:25:08,285
there is, indeed, something less jubilant.
519
00:25:08,653 --> 00:25:09,955
I thought that was vulgar.
520
00:25:11,951 --> 00:25:13,244
And a little aggressive.
521
00:25:14,106 --> 00:25:15,470
It took...
522
00:25:15,847 --> 00:25:17,149
Will, relax.
523
00:25:17,315 --> 00:25:18,767
It was long, long...
524
00:25:18,768 --> 00:25:19,771
Yes, ready.
525
00:25:20,502 --> 00:25:22,548
The following has improved, but...
526
00:25:22,715 --> 00:25:25,235
In the beginning, frankly, it was... slow.
527
00:25:28,953 --> 00:25:30,163
Drug, will!
528
00:25:30,729 --> 00:25:32,031
The that had "the following"?
529
00:25:32,198 --> 00:25:34,328
The following... Is boring.
530
00:25:34,688 --> 00:25:37,136
- Why? - Because we were happy.
531
00:25:40,294 --> 00:25:41,596
Smile to me.
532
00:25:41,763 --> 00:25:43,572
- Of new? - Yes.
533
00:25:44,557 --> 00:25:46,664
This is not enough. Will have more effect on you.
534
00:25:46,832 --> 00:25:48,134
- I I beg. - Not.
535
00:25:48,604 --> 00:25:50,242
- Why? - Because yes.
536
00:25:50,409 --> 00:25:52,361
Now, you will need to hold out several years
537
00:25:52,434 --> 00:25:53,886
based on a few qualities.
538
00:25:53,930 --> 00:25:56,332
A bit like being on top of a wire epicuriano.
539
00:25:56,431 --> 00:25:58,133
If I indulge all their desires,
540
00:25:58,300 --> 00:26:00,903
I fear that you will quickly have erection problems.
541
00:26:01,068 --> 00:26:02,796
You smiling it is enough for me.
542
00:26:03,266 --> 00:26:04,568
- Smile to me. - Not.
543
00:26:10,018 --> 00:26:12,190
- Victor! - Smile to me or I jump.
544
00:26:12,357 --> 00:26:14,159
- Victor, stop. - Smile or I loose.
545
00:26:14,680 --> 00:26:16,286
Wants to talk philosophy?
546
00:26:16,453 --> 00:26:19,472
- Victor, climb. - Second Epict�te,
547
00:26:19,639 --> 00:26:21,441
our story will be a long agony.
548
00:26:21,608 --> 00:26:24,009
If you read Schopenhauer, in 3 months you me a large.
549
00:26:24,177 --> 00:26:26,371
- So, smile for me. - go up, I beg and implore you.
550
00:26:26,536 --> 00:26:27,823
Smile for me.
551
00:26:28,946 --> 00:26:30,246
her smile, our!
552
00:26:30,413 --> 00:26:32,266
When she smiles, it's like a juke box.
553
00:26:32,433 --> 00:26:33,935
Makes you want to shove a coin.
554
00:26:34,102 --> 00:26:35,703
can't imagine the state of excitement
555
00:26:35,704 --> 00:26:36,705
she let me.
556
00:26:36,872 --> 00:26:38,650
Do not talk of sex, this is not it.
557
00:26:38,817 --> 00:26:40,577
But she loves to make love with me.
558
00:26:41,122 --> 00:26:44,225
From the first night I felt. There is something very strong between us.
559
00:26:44,392 --> 00:26:46,695
But it is not just up to write she inspires me.
560
00:26:48,156 --> 00:26:49,712
I Have new ideas all the time.
561
00:26:49,879 --> 00:26:51,681
are sometimes hers, sometimes mine.
562
00:26:51,682 --> 00:26:53,172
You must be a idiot to think
563
00:26:53,173 --> 00:26:55,275
that an intelligent woman esclerosa the ego.
564
00:26:55,276 --> 00:26:56,577
Just being mediocre, small.
565
00:26:56,745 --> 00:26:59,389
on The other hand, if the sum, multiply.
566
00:26:59,936 --> 00:27:01,387
We climb with the words.
567
00:27:01,555 --> 00:27:03,406
It does not mean that we are to live in comfort.
568
00:27:03,407 --> 00:27:05,941
Without a father, I do not have the means to fix the bathroom.
569
00:27:05,942 --> 00:27:07,352
I need to go pee.
570
00:27:07,519 --> 00:27:10,585
To piss just going up two floors. Is hard.
571
00:27:10,752 --> 00:27:12,554
But what the hell. In the morning I have fun,
572
00:27:12,722 --> 00:27:15,477
the middle of the day I have fun, at night I have fun.
573
00:27:16,374 --> 00:27:17,759
I Have everything what I dreamed.
574
00:27:18,822 --> 00:27:20,123
I don't need more of you.
575
00:27:20,610 --> 00:27:22,297
- If you say so. - Not drinking.
576
00:27:22,464 --> 00:27:23,466
This girl is vodka.
577
00:27:23,633 --> 00:27:26,620
I Love everything she says, how she looks at people,
578
00:27:26,788 --> 00:27:28,089
the movies...
579
00:27:28,256 --> 00:27:30,738
She follows the movement.
580
00:27:30,905 --> 00:27:32,607
Say, the guy is gorgeous, she sucks.
581
00:27:32,774 --> 00:27:35,351
Say, mate Anne Frank, she kills.
582
00:27:35,518 --> 00:27:38,671
How you say something like that? She was the head of the Resistance.
583
00:27:39,069 --> 00:27:40,869
She made me cum with a reasoning.
584
00:27:41,034 --> 00:27:42,314
Ready?
585
00:27:42,479 --> 00:27:44,478
- Take care. - Look what we will do.
586
00:27:59,565 --> 00:28:00,866
Sossega. It was only a car.
587
00:28:00,943 --> 00:28:02,246
It was not nothing. Sossegue.
588
00:28:02,478 --> 00:28:05,763
The serious stuff began in a parisian Caf�.
589
00:28:05,929 --> 00:28:07,211
CHAPTER 4 ADJUSTMENTS
590
00:28:07,375 --> 00:28:08,889
I'll remember them forever.
591
00:28:09,056 --> 00:28:11,559
- I Have a present for you. - Saw who is in it?
592
00:28:11,726 --> 00:28:13,027
it Was Serge Gainsbourg.
593
00:28:14,112 --> 00:28:15,414
And is already drunk.
594
00:28:15,581 --> 00:28:19,617
When you think that he ate Bardot, Gr�co, France Gall...
595
00:28:19,784 --> 00:28:21,879
Look at that! They must love the music.
596
00:28:21,937 --> 00:28:23,238
I think it's very sexy.
597
00:28:23,645 --> 00:28:25,588
- do You find sexy?
- Of Course!
598
00:28:26,010 --> 00:28:27,311
- Sexy?
- Of Course!
599
00:28:27,480 --> 00:28:30,319
- Could go out and kiss him? - Not, I am with you.
600
00:28:30,486 --> 00:28:33,701
Is with me, isn't it? Great, because in truth...
601
00:28:36,336 --> 00:28:38,763
- what is it? - Nothing is fake,
602
00:28:38,930 --> 00:28:40,479
but it is fancy, it seems.
603
00:28:42,264 --> 00:28:44,405
it Is giving me a jewel? - Yes.
604
00:28:46,095 --> 00:28:47,758
- Why? - I don't know.
605
00:28:47,926 --> 00:28:50,238
It seems that people when in love
606
00:28:50,405 --> 00:28:52,491
feel the need to materialize this.
607
00:28:52,659 --> 00:28:55,506
It is a form of the bourgeois to say "I love You".
608
00:28:55,673 --> 00:28:57,061
I love you too.
609
00:28:58,622 --> 00:29:00,924
I Think that is the first time that I feel so well.
610
00:29:01,092 --> 00:29:02,746
See how happy I am.
611
00:29:03,385 --> 00:29:04,809
But, only a little question.
612
00:29:04,898 --> 00:29:06,200
What will you do with Marion?
613
00:29:06,881 --> 00:29:08,182
Marion?
614
00:29:10,210 --> 00:29:12,937
It would be very nice if you largasse Marion.
615
00:29:13,652 --> 00:29:15,141
- Who? - Marion.
616
00:29:15,307 --> 00:29:16,408
Who is it?
617
00:29:16,575 --> 00:29:18,054
Your little friend, Marion.
618
00:29:18,221 --> 00:29:21,006
That you find regularly, 2 or 3 times per week.
619
00:29:21,256 --> 00:29:23,331
- How will you? - is Never simple, it is true.
620
00:29:23,869 --> 00:29:27,333
Half redhead, half banal...
621
00:29:27,850 --> 00:29:29,152
Not love you more Marion.
622
00:29:29,319 --> 00:29:31,121
- Why do not the large. - I would like to.
623
00:29:31,288 --> 00:29:33,027
For me it would be much more simple.
624
00:29:34,500 --> 00:29:37,398
But I want to preserve my harmony with Sarah.
625
00:29:38,746 --> 00:29:41,986
I knew full well that loyalty was not strong to him.
626
00:29:42,154 --> 00:29:43,837
But he closed his eyes?
627
00:29:44,005 --> 00:29:46,495
It was 1973, another time.
628
00:29:46,934 --> 00:29:48,749
Don't make that face, dear.
629
00:29:49,108 --> 00:29:51,706
I know that is out of habit.
630
00:29:51,707 --> 00:29:53,108
Simone de Beauvoir tied
631
00:29:53,276 --> 00:29:55,124
be the first to instinct of property.
632
00:29:55,292 --> 00:29:58,096
And even if inwardly was wanting to cut the dick,
633
00:29:58,263 --> 00:30:00,626
it is always more effective to do things with a smile.
634
00:30:01,640 --> 00:30:03,399
Her body is no big thing.
635
00:30:03,567 --> 00:30:07,423
You are criticizing Gainsbourg, but Marion is not Jane Fonda.
636
00:30:07,590 --> 00:30:08,891
If not for the complex,
637
00:30:08,892 --> 00:30:10,988
I'm happy to know that he was with all.
638
00:30:11,154 --> 00:30:12,924
But now, I would like that to stop.
639
00:30:13,091 --> 00:30:14,735
So you sleep with the two.
640
00:30:14,903 --> 00:30:17,173
No! Yes, yes, actually, yes.
641
00:30:17,340 --> 00:30:19,966
But... I'm Not of the truth who lies down with Marion.
642
00:30:20,133 --> 00:30:22,060
- Not? - Is the I of before,
643
00:30:22,227 --> 00:30:24,613
- is the I before of Sarah. - Oh, that one...
644
00:30:24,975 --> 00:30:27,749
It is annoying to drop a woman, even more when it is ugly.
645
00:30:27,917 --> 00:30:30,370
I ask that tomorrow evening to find my parents,
646
00:30:30,434 --> 00:30:32,727
I can introduce you to someone who is faithful.
647
00:30:33,454 --> 00:30:35,486
It is normal for your wife to watch the query?
648
00:30:35,986 --> 00:30:38,696
I'm sorry, it was the day off of her.
649
00:30:39,412 --> 00:30:41,071
- Prefer that I...? - no, No.
650
00:30:42,813 --> 00:30:44,113
Will do this tomorrow?
651
00:30:44,777 --> 00:30:46,078
I promise.
652
00:30:46,279 --> 00:30:47,581
Perfect!
653
00:30:48,220 --> 00:30:49,532
- A old whiskey? - Yes.
654
00:30:49,566 --> 00:30:50,867
- of Course not? - Yes.
655
00:30:52,060 --> 00:30:54,047
The Goncourt Academy has assigned
656
00:30:54,214 --> 00:30:56,156
the Goncourt award to Patrick Modiano.
657
00:30:56,323 --> 00:30:57,624
No!
658
00:30:57,792 --> 00:30:59,785
- Children of the mother! - what?
659
00:31:00,188 --> 00:31:02,521
Just give the Goncourt Patrick Modiano.
660
00:31:02,688 --> 00:31:03,989
I can't believe it!
661
00:31:04,156 --> 00:31:06,555
- so what?
- And then that is scandalous!
662
00:31:06,722 --> 00:31:09,402
I have read this book of old.
663
00:31:09,569 --> 00:31:13,442
He has no audacity in the way, no vision of society.
664
00:31:13,610 --> 00:31:17,035
- He writes like a grandpa.
- And why the anger?
665
00:31:17,201 --> 00:31:19,405
It is because it is the most important award
666
00:31:19,572 --> 00:31:21,589
in this country of shit! Anarchy.
667
00:31:22,142 --> 00:31:25,145
Those who remember Modiano here 10, 20 years?
668
00:31:27,357 --> 00:31:30,226
- what is this, a tie? - I don't know, it's a tie.
669
00:31:30,393 --> 00:31:32,522
It is not cocktail party, we go to my parents ' house.
670
00:31:32,689 --> 00:31:35,300
- Exact, it is chic. - does Not need to be fancy.
671
00:31:35,467 --> 00:31:36,768
They are not chic.
672
00:31:37,892 --> 00:31:39,914
- it does Not hurt, I'm here. - what?
673
00:31:39,915 --> 00:31:42,635
I'm going to stay here. Not have the right to do this to them.
674
00:31:42,636 --> 00:31:45,069
- Do what they do? - to Hurt them.
675
00:31:45,457 --> 00:31:47,770
Can't make it to his parents. Look for you.
676
00:31:48,189 --> 00:31:50,635
They put in the world a girl exceptional.
677
00:31:50,800 --> 00:31:53,099
You is kind, beautiful, cultured...
678
00:31:53,266 --> 00:31:56,903
And you take them one poor fellow, a writer failed.
679
00:31:57,070 --> 00:31:59,228
I'm jealous of the whole Earth.
680
00:31:59,396 --> 00:32:01,972
Need to wait for your Goncourt for you to submit?
681
00:32:02,139 --> 00:32:03,795
Never going to win the Goncourt.
682
00:32:04,544 --> 00:32:06,751
The heck with the Goncourt. It is just a shit.
683
00:32:09,157 --> 00:32:11,642
Victor delighted in autodifama��o.
684
00:32:11,810 --> 00:32:13,811
- You are not bourgeois. - no way.
685
00:32:14,465 --> 00:32:16,369
- In fact, they are jews. - what?
686
00:32:16,534 --> 00:32:18,663
It is for you to know. They are good jews.
687
00:32:18,830 --> 00:32:20,956
- Oh, is it? - In fact, quite the same.
688
00:32:26,736 --> 00:32:28,367
So you are also...
689
00:32:28,534 --> 00:32:29,534
Of course. Why?
690
00:32:29,986 --> 00:32:32,269
Nothing. It's just that you never mentioned.
691
00:32:33,624 --> 00:32:35,375
I didn't know that was so important.
692
00:32:36,313 --> 00:32:38,626
I am not a practitioner, I don't believe it, I...
693
00:32:39,391 --> 00:32:41,076
Do not worry, it is...
694
00:32:41,241 --> 00:32:42,780
I'm just a little surprised.
695
00:32:43,323 --> 00:32:45,628
But dear, my name is Sarah Adelman.
696
00:32:46,206 --> 00:32:47,946
Oh, it is. This is due to.
697
00:32:48,113 --> 00:32:50,293
I heard your name, but I...
698
00:32:50,460 --> 00:32:54,349
- This is the problem? - no way, on the contrary.
699
00:32:54,517 --> 00:32:56,106
As well, unlike?
700
00:32:56,668 --> 00:32:58,604
- I said, "unlike"? - Spoke.
701
00:32:58,760 --> 00:33:00,061
Pleases I be jewish?
702
00:33:00,229 --> 00:33:01,881
- Oh, no. - Not?
703
00:33:02,049 --> 00:33:04,407
Yes! I don't know... I...
704
00:33:04,574 --> 00:33:06,527
- I'm Not interested. - does Not matter to you?
705
00:33:06,693 --> 00:33:08,142
No, no. I'm interested in!
706
00:33:11,716 --> 00:33:14,321
I said that it should not by the entries first.
707
00:33:14,488 --> 00:33:16,004
Now there's more hunger.
708
00:33:16,171 --> 00:33:18,661
How so? The entire world is hungry!
709
00:33:19,028 --> 00:33:21,256
You're still hungry, Victor?
710
00:33:22,050 --> 00:33:23,352
What?
711
00:33:23,520 --> 00:33:25,230
In French, daddy, in French!
712
00:33:25,398 --> 00:33:27,149
They want to know if you still have hunger.
713
00:33:27,217 --> 00:33:29,745
Sincerely is very good. Thank you very much.
714
00:33:29,912 --> 00:33:32,730
I spent the afternoon preparing everything!
715
00:33:32,898 --> 00:33:35,421
I was thrilled to see it there, where I grew up.
716
00:33:35,588 --> 00:33:39,299
He was more comfortable with their complex financial statements.
717
00:33:39,467 --> 00:33:41,117
The kindness of my parents leveled
718
00:33:41,285 --> 00:33:42,992
to the modest budgets that they had.
719
00:33:43,160 --> 00:33:44,939
As if it says "gefilte"?
720
00:33:45,106 --> 00:33:47,107
There is not a word, it does not hurt, it is fish.
721
00:33:47,274 --> 00:33:49,527
Look at how she gets beautiful when it gets angry!
722
00:33:49,695 --> 00:33:51,697
I'm not angry, daddy. All is well.
723
00:33:51,801 --> 00:33:53,101
See this beauty, Victor.
724
00:33:53,772 --> 00:33:56,737
See the beauty of these two women.
725
00:33:57,076 --> 00:33:59,074
Impossible to say which is the more beautiful.
726
00:33:59,842 --> 00:34:01,846
You could write a book of 5 volumes
727
00:34:02,013 --> 00:34:03,853
to compare these two beauties.
728
00:34:06,142 --> 00:34:08,712
And not even I told you, mom.
729
00:34:12,070 --> 00:34:14,400
She looks at me with a bit of fixing.
730
00:34:14,567 --> 00:34:15,979
This boy is slim.
731
00:34:17,238 --> 00:34:18,539
Well slim.
732
00:34:18,707 --> 00:34:20,431
- Chaim! Health! - Chaim.
733
00:34:20,596 --> 00:34:22,247
- Chaim. - Congratulations!
734
00:34:23,158 --> 00:34:24,460
-- Sarah? - Yes.
735
00:34:24,627 --> 00:34:27,862
Are you sure that it is not the tail?
736
00:34:30,892 --> 00:34:33,856
Grandma! What story is this?
737
00:34:34,023 --> 00:34:35,324
What was that?
738
00:34:35,492 --> 00:34:37,181
Grandma found you very fine-grained.
739
00:34:37,349 --> 00:34:39,080
Thank you very much, lady. Thank you.
740
00:34:39,248 --> 00:34:41,454
For that he thanked me?
741
00:34:41,621 --> 00:34:43,853
I took care of the tail!
742
00:34:45,017 --> 00:34:47,167
Mother, how can you speak so?
743
00:34:47,333 --> 00:34:49,398
- Ready, enough already. - Now the dessert.
744
00:34:49,565 --> 00:34:50,866
Dessert!
745
00:34:53,857 --> 00:34:55,309
That night he realized,
746
00:34:55,426 --> 00:34:57,178
a new world opening up to him.
747
00:34:57,333 --> 00:34:58,770
Here is the coffee.
748
00:34:59,234 --> 00:35:00,535
Can borrow.
749
00:35:00,703 --> 00:35:03,055
You can take what you want, I have everything.
750
00:35:03,222 --> 00:35:04,962
Isaac Bashevis Singer.
751
00:35:05,129 --> 00:35:08,771
I also have Bernard Malamud, Albert Cohen, Saul Bellow,
752
00:35:08,938 --> 00:35:11,457
- Georges Perec... - Why give him only
753
00:35:11,622 --> 00:35:15,046
- jewish writers?
- So that it read the best.
754
00:35:15,579 --> 00:35:17,898
I can also give him Marguerite Yourcenar.
755
00:35:18,455 --> 00:35:20,629
She is not jewish and is very good, also.
756
00:35:20,795 --> 00:35:23,350
Writers non-jews are very, very smart.
757
00:35:24,129 --> 00:35:28,883
But the jewish writers are funny and smart.
758
00:35:30,359 --> 00:35:32,644
For example, Philip Roth.
759
00:35:34,023 --> 00:35:36,016
- Do You Know? - I've Heard a lot, caught this.
760
00:35:36,017 --> 00:35:37,304
Have you read Portnoy?
761
00:35:37,469 --> 00:35:39,437
- No, I have not read. - it Is the best book of him.
762
00:35:39,702 --> 00:35:42,111
Has an incredible chapter about masturbation.
763
00:35:42,278 --> 00:35:45,461
He is in the bathroom like an idiot...
764
00:35:45,628 --> 00:35:47,967
giving a tract on the stick...
765
00:35:48,134 --> 00:35:50,737
Forgive Me, my dear, but you are able to to be political,
766
00:35:50,904 --> 00:35:54,542
intelligent and poetic, speaking of jacking off?
767
00:35:54,709 --> 00:35:56,397
Only a jew to do this.
768
00:36:02,530 --> 00:36:05,912
Albert Cohen, Saul Bellow, Isaac Bashevis Singer,
769
00:36:06,080 --> 00:36:08,969
Bernard Malamud, Georges Perec...
770
00:36:10,615 --> 00:36:11,917
Sarah!
771
00:36:13,597 --> 00:36:14,898
Sarah?
772
00:36:15,903 --> 00:36:17,204
I think that I am a jew.
773
00:36:17,818 --> 00:36:19,120
What?
774
00:36:19,636 --> 00:36:22,819
- I feel jewish. - Stop, it's too late.
775
00:36:23,520 --> 00:36:24,822
I'm serious.
776
00:36:25,311 --> 00:36:28,899
- I Love your family. - I know. Already spoke three times.
777
00:36:29,066 --> 00:36:31,581
It is not that I love, they are everything that I love.
778
00:36:31,748 --> 00:36:34,717
All the people who have suffered, who just missed dying.
779
00:36:34,884 --> 00:36:38,040
- Victor, come to sleep. - do You realize?
780
00:36:38,206 --> 00:36:42,147
They were expelled from Germany, Poland, France, India,
781
00:36:42,314 --> 00:36:43,616
and still think of that laugh.
782
00:36:43,782 --> 00:36:45,665
Your father has a reason.
783
00:36:45,832 --> 00:36:47,874
It is possible to be fun and smart.
784
00:36:48,042 --> 00:36:51,608
I love this mood, the despair, the connection with the family,
785
00:36:51,774 --> 00:36:55,031
this coexistence, a form of expression.
786
00:36:55,198 --> 00:36:56,747
I love all of the jews.
787
00:36:56,914 --> 00:36:59,478
Victor, arrives. I have proof partial early tomorrow.
788
00:37:00,841 --> 00:37:02,643
And what you are talking about has no meaning.
789
00:37:02,810 --> 00:37:05,663
There is so much idiot among the jews. I'll present my uncle
790
00:37:05,664 --> 00:37:07,016
that is not funny.
791
00:37:07,183 --> 00:37:09,936
It is the face of Alain Peyrefitte and only talks shit. Is a null.
792
00:37:11,328 --> 00:37:14,289
- Sarah, listen to only that. - what?
793
00:37:14,456 --> 00:37:17,269
I knew that one out of every three awards nob�is
794
00:37:17,434 --> 00:37:19,617
were given to jewish writers?
795
00:37:19,785 --> 00:37:21,086
From where you took this?
796
00:37:21,253 --> 00:37:23,646
It is not by chance that it is the first time in my life
797
00:37:23,813 --> 00:37:25,114
I'm in love.
798
00:37:25,725 --> 00:37:27,218
Then it is because I am jewish?
799
00:37:27,386 --> 00:37:30,576
I do not say this, but it is strange, he admits, is sui generis.
800
00:37:30,743 --> 00:37:32,558
You only speak nonsense.
801
00:37:33,628 --> 00:37:34,930
I need to write.
802
00:37:35,546 --> 00:37:37,841
- Are 3h in the morning!
- so what?
803
00:37:38,654 --> 00:37:40,269
I have already lost too much time.
804
00:37:59,317 --> 00:38:01,539
I lay curled up next to Rebecca,
805
00:38:01,706 --> 00:38:06,373
whose sleep seemed to be released, quieted.
806
00:38:08,300 --> 00:38:09,902
And if that night in August of 1944
807
00:38:10,069 --> 00:38:12,766
became finally the page from the tears and the fear?
808
00:38:14,583 --> 00:38:17,051
Our grunting pushing the moustache of the F�hrer,
809
00:38:17,466 --> 00:38:20,773
the boots of officers, and the sobs of my mother.
810
00:38:20,940 --> 00:38:23,192
from tomorrow, the end of the names are borrowed.
811
00:38:23,360 --> 00:38:25,124
Nothing more than dictatorship.
812
00:38:25,292 --> 00:38:28,510
Here it ends, for Rebecca and I, the tour in the house of fools.
813
00:38:28,885 --> 00:38:30,235
The Foot-of-the-pig-French...
814
00:38:31,038 --> 00:38:32,825
left for Us half a century to dance
815
00:38:32,970 --> 00:38:36,413
in the ashes of our grandfathers.
816
00:38:46,904 --> 00:38:48,653
In MAY 1974
817
00:38:49,375 --> 00:38:50,727
Each day has its polling.
818
00:38:50,894 --> 00:38:54,154
This morning in the Figaro, a survey by Sofres.
819
00:38:54,356 --> 00:38:56,727
This Wednesday, the results confirm
820
00:38:56,892 --> 00:38:59,277
trends in the beginning of the campaign.
821
00:38:59,444 --> 00:39:03,626
Fran�ois Mitterrand, has 44%, or increased by 2%.
822
00:39:03,793 --> 00:39:07,106
Val�ry Giscard d'estaing has 31%, up by 3%.
823
00:39:07,274 --> 00:39:11,204
Jacques Chaban-Delmas, 17% and Jean Rayer, 3%.
824
00:39:11,287 --> 00:39:12,638
These last two in low.
825
00:39:12,806 --> 00:39:16,755
CHAPTER 5 THE SECRETS OF SUCCESS
826
00:39:16,922 --> 00:39:18,232
But what is it?
827
00:39:19,030 --> 00:39:20,329
What is inventing?
828
00:39:20,681 --> 00:39:21,969
Victor.
829
00:39:22,838 --> 00:39:25,181
What is it? His grandparents sent to Auschwitz?
830
00:39:25,348 --> 00:39:27,141
- Wait. - Killed in Auschwitz?
831
00:39:27,308 --> 00:39:29,614
- Is fiction, my dear. - That fiction?
832
00:39:29,781 --> 00:39:32,727
- Is a character. - Which One? Everything is in the 1st person.
833
00:39:33,188 --> 00:39:35,932
And so what? Saul Bellow also writes in the 1st person.
834
00:39:36,787 --> 00:39:38,597
It is, but Saul Bellow is a jew.
835
00:39:38,867 --> 00:39:40,169
But I feel jewish.
836
00:39:40,336 --> 00:39:43,286
I am a novelist and I feel jewish.
837
00:39:43,453 --> 00:39:45,546
But you are not jewish!
838
00:39:45,711 --> 00:39:48,041
Drug! We do not give a damn about religion.
839
00:39:48,208 --> 00:39:50,732
You have talent and would have even being buddhist.
840
00:39:51,311 --> 00:39:54,452
I hate religion and the ghettos intellectuals.
841
00:39:54,619 --> 00:39:56,722
I spent my childhood listening to my father saying
842
00:39:56,889 --> 00:39:58,990
that we were the best, the funniest,
843
00:39:59,157 --> 00:40:01,502
the most unhappy and the most misunderstood.
844
00:40:01,669 --> 00:40:04,067
That the best food was the jew,
845
00:40:04,235 --> 00:40:06,930
that the jews make love better.
846
00:40:07,098 --> 00:40:08,417
Can be...
847
00:40:11,080 --> 00:40:12,819
BY VICTOR ADELMAN But what is this?
848
00:40:12,986 --> 00:40:14,454
- Victor Adelman? - Yes.
849
00:40:14,621 --> 00:40:16,890
- Who is he? - Improves the sound.
850
00:40:17,057 --> 00:40:20,076
"Adelman" sounds better than "Richemont", don't you think?
851
00:40:20,243 --> 00:40:21,591
It is softer, it is more...
852
00:40:21,758 --> 00:40:25,003
He got mad. Is the evil of the head, and you need to treat.
853
00:40:25,170 --> 00:40:28,082
I loved the idea of having children called as "Richemont".
854
00:40:28,249 --> 00:40:30,405
"Richemont" sounds literary, doesn't it?
855
00:40:30,572 --> 00:40:34,052
Of Richemont evokes mansions in Touraine.
856
00:40:34,220 --> 00:40:37,659
Makes Me think of hunting scenes, duels of aristocrats,
857
00:40:37,827 --> 00:40:40,030
- intrigues in castles...
- Precisely, not.
858
00:40:40,177 --> 00:40:41,957
What is important to the sound?
859
00:40:42,327 --> 00:40:45,756
Sarah, it is also for the love that I want to have his last name.
860
00:40:45,923 --> 00:40:47,811
- Oh, is it? - You said yourself.
861
00:40:47,978 --> 00:40:51,231
Why always have the wife using the husband's last name?
862
00:40:51,398 --> 00:40:54,865
I defend women, I defend the abortion,
863
00:40:55,032 --> 00:40:56,581
I support equality.
864
00:40:56,748 --> 00:40:59,455
But this is not equality. The name of this is "theft".
865
00:41:00,178 --> 00:41:02,961
Are you telling me that Victor Adelman was not a jew?
866
00:41:03,129 --> 00:41:05,461
Not more than you is not a redhead.
867
00:41:05,628 --> 00:41:07,954
And how can no one have discovered?
868
00:41:08,666 --> 00:41:10,901
Because journalists don't work right.
869
00:41:11,068 --> 00:41:13,168
You are not asking the right questions.
870
00:41:13,336 --> 00:41:16,130
- My God. - it's Not your fault.
871
00:41:16,297 --> 00:41:17,670
And what does it change?
872
00:41:17,837 --> 00:41:19,890
The Village Uncomfortable is one of the best books
873
00:41:20,054 --> 00:41:21,787
on the ashkenazes in the post-war period.
874
00:41:22,764 --> 00:41:25,803
And with reason, for it is the portrait of my grandparents.
875
00:41:37,857 --> 00:41:39,260
Okay, you can come in.
876
00:41:42,432 --> 00:41:43,732
Why the crying?
877
00:41:47,805 --> 00:41:49,335
Because it is very good.
878
00:41:50,065 --> 00:41:51,353
Truth? Like?
879
00:41:52,701 --> 00:41:54,823
- Very Much.
- Of all?
880
00:41:56,594 --> 00:41:57,895
Everything.
881
00:41:58,062 --> 00:41:59,868
Right. And now?
882
00:42:01,025 --> 00:42:03,087
- what, and now what? - criticism.
883
00:42:03,254 --> 00:42:04,985
- I? - I'm listening.
884
00:42:06,021 --> 00:42:07,322
Here we go...
885
00:42:07,490 --> 00:42:09,661
Page... Page 1.
886
00:42:10,062 --> 00:42:12,631
All the paragraphs about clothes, put them in the present.
887
00:42:12,754 --> 00:42:15,254
- All paragraphs? - Yes, it would be much stronger.
888
00:42:15,354 --> 00:42:17,991
Then, nothing to say to page 2.
889
00:42:19,542 --> 00:42:21,483
"This heaven, unraveling my despair..."
890
00:42:21,650 --> 00:42:23,377
It is not through pompous?
891
00:42:23,544 --> 00:42:25,396
- Is a poetic license. - Yes, but...
892
00:42:25,563 --> 00:42:28,363
I've never seen a sky challenge my despair.
893
00:42:28,530 --> 00:42:31,997
Page 3, nothing to say. It is wonderful.
894
00:42:32,464 --> 00:42:35,099
Ah, yes, one thing, your issues with adverbs.
895
00:42:35,266 --> 00:42:37,564
"Truly," "topsy-turvy"...
896
00:42:37,731 --> 00:42:38,981
I receive today a young author
897
00:42:39,148 --> 00:42:40,494
that achieved a great success
898
00:42:40,495 --> 00:42:41,593
NOVEMBER 1974
899
00:42:41,594 --> 00:42:43,488
with The Village Queasy from the Publisher Grasset.
900
00:42:43,489 --> 00:42:45,140
Being compared to Philip Roth
901
00:42:45,141 --> 00:42:47,244
and to the great writers of american jews.
902
00:42:47,377 --> 00:42:49,378
- Victor Adelman, good night. - Good night.
903
00:42:49,874 --> 00:42:52,327
... removed from the memories of the family environment...
904
00:42:52,494 --> 00:42:54,775
Good day. As it is, it happened.
905
00:42:54,942 --> 00:42:57,798
The Goncourt award has been awarded to Victor Adelman
906
00:42:57,966 --> 00:43:00,316
by The Village Uncomfortable. An award that...
907
00:43:00,820 --> 00:43:03,118
- Mr. Adelman! - Yes, yes, yes.
908
00:43:03,285 --> 00:43:04,899
Look, I just know. I...
909
00:43:05,064 --> 00:43:07,442
I must thank also to the members of the jury
910
00:43:08,171 --> 00:43:10,610
and a thought my addresses
911
00:43:10,611 --> 00:43:12,463
to someone who means a lot to me.
912
00:43:12,630 --> 00:43:15,167
She's called Sarah, and I am ready to marry her.
913
00:43:15,334 --> 00:43:18,992
- You're going to get married? - If she will consent, yes.
914
00:43:19,650 --> 00:43:22,165
The walls have been completely repainted.
915
00:43:23,073 --> 00:43:24,429
A fireplace in each side...
916
00:43:26,947 --> 00:43:28,247
Mr. Adelman...?
917
00:43:28,414 --> 00:43:30,667
Open your book, thank you.
918
00:43:31,464 --> 00:43:33,899
- Has a thing...
- So. Very well.
919
00:43:34,066 --> 00:43:35,368
Wait.
920
00:43:35,535 --> 00:43:36,836
So it is best to.
921
00:43:39,465 --> 00:43:40,839
Let's turn to pose with the book.
922
00:43:46,999 --> 00:43:48,565
QUOTIDIEN CHIRAC LOSES HIS TOOTH
923
00:43:53,383 --> 00:43:54,746
This color is a shit, isn't it?
924
00:44:28,736 --> 00:44:31,424
It does not to move. You want to feel?
925
00:44:33,179 --> 00:44:34,479
Well here.
926
00:44:34,554 --> 00:44:35,856
As it is beautiful.
927
00:44:36,936 --> 00:44:39,396
- As it is beautiful. - we Went to the doctor today.
928
00:44:39,413 --> 00:44:40,714
And it was all good?
929
00:44:41,512 --> 00:44:44,659
Told that everything is fine. I am sure that he will not.
930
00:44:44,824 --> 00:44:47,148
- Not have what? - trombidiose.
931
00:44:47,827 --> 00:44:50,260
- The what? - I Already talked about about 10 times.
932
00:44:50,427 --> 00:44:52,728
- You do not listen? - But what is the trombidiose?
933
00:44:52,823 --> 00:44:55,332
Is that something genetic from my mother and my grandmother.
934
00:44:55,499 --> 00:44:56,889
What this causes?
935
00:44:58,307 --> 00:45:00,284
In the beginning attacks the glands.
936
00:45:00,858 --> 00:45:02,969
Sometimes shrinks the part of the genital...
937
00:45:03,137 --> 00:45:05,393
Genitals? Is playing?
938
00:45:05,451 --> 00:45:06,752
- Yes. - Not.
939
00:45:07,014 --> 00:45:08,822
- Yes. - That drug! No!
940
00:45:08,823 --> 00:45:10,120
- Forgiveness. - I do Not believe.
941
00:45:10,205 --> 00:45:12,538
- Forgiveness. Sorry. - no, you can't.
942
00:45:12,705 --> 00:45:14,607
No one touches the genitals of my son.
943
00:45:14,627 --> 00:45:16,970
No, he's going to have a sex very cute.
944
00:45:17,138 --> 00:45:19,112
- A sex as well large. - Yes, well great.
945
00:45:19,279 --> 00:45:20,827
- Will yes. - As of my father.
946
00:45:20,994 --> 00:45:23,838
Is? No kidding, your family has problems
947
00:45:24,005 --> 00:45:27,676
- neurological, brain? - No, stop with the bullshit.
948
00:45:27,843 --> 00:45:29,890
Sossegue, he will be very smart.
949
00:45:30,057 --> 00:45:32,360
- Very clever, yes. - A great surgeon.
950
00:45:32,527 --> 00:45:35,532
Surgeon... A great writer is better.
951
00:45:36,641 --> 00:45:38,288
What would he write?
952
00:45:38,455 --> 00:45:40,124
In Search Of Lost Time.
953
00:45:40,291 --> 00:45:41,733
We wanted to perfect.
954
00:45:42,810 --> 00:45:45,233
In we argued on a complete projection of a narcissistic.
955
00:45:45,400 --> 00:45:47,102
Tell him: Ulises de James Joyce.
956
00:45:47,700 --> 00:45:50,243
The ulysses of Joyce. The ulysses of Joyce.
957
00:45:50,410 --> 00:45:52,011
And Beautiful Of the Lord of Albert Cohen.
958
00:45:52,118 --> 00:45:54,663
I wonder if my love for Victor was not in part
959
00:45:54,830 --> 00:45:56,357
due to the genetic qualities
960
00:45:56,524 --> 00:45:58,354
that he could bequeath to our children.
961
00:46:00,008 --> 00:46:04,046
CHAPTER 6 THE MIRACLE OF LIFE
962
00:46:11,850 --> 00:46:14,837
- Sorry, on that walk is? - Started the labor.
963
00:46:15,005 --> 00:46:16,559
Give everything to the right. Want to come?
964
00:46:16,726 --> 00:46:18,280
I'm going to. Thank you.
965
00:46:22,338 --> 00:46:24,780
- Something wrong? - Nothing, thank you.
966
00:46:24,946 --> 00:46:26,840
It's just that my wife will give birth.
967
00:46:27,006 --> 00:46:29,610
- I Understand. it Is hot in here, isn't it?
968
00:46:29,777 --> 00:46:32,787
I don't know if it is for the babies that they go up a little...
969
00:46:32,954 --> 00:46:35,302
- Is the first? - Yes.
970
00:46:35,303 --> 00:46:36,604
It is strange, isn't it?
971
00:46:36,985 --> 00:46:38,713
Here a while I will have a teenager
972
00:46:38,880 --> 00:46:40,962
all disproportionate and full of pimples.
973
00:46:43,305 --> 00:46:46,360
You incomodaria give a...
- no way, thank you.
974
00:46:46,527 --> 00:46:47,950
My poor Victor.
975
00:46:48,117 --> 00:46:51,708
Want to manage a birth, and the recent notoriety.
976
00:46:51,873 --> 00:46:53,192
- To whom? - Hortence.
977
00:46:54,057 --> 00:46:55,650
As it is hard to be a man.
978
00:46:59,996 --> 00:47:01,297
Where is it?
979
00:47:01,464 --> 00:47:03,144
- Where is he? - Is coming.
980
00:47:03,145 --> 00:47:04,145
Is coming.
981
00:47:05,256 --> 00:47:06,811
My husband, where is he?
982
00:47:08,821 --> 00:47:10,533
I'm going to be a daddy. Wow, that's crazy!
983
00:47:21,004 --> 00:47:22,307
I'm going to be a father.
984
00:47:23,732 --> 00:47:25,734
- Where were you? - Bathroom, sorry.
985
00:47:25,735 --> 00:47:27,689
I wanted to, my, my... My love.
986
00:47:29,123 --> 00:47:31,468
- Congratulations! I love you so much. - Also love you.
987
00:47:32,676 --> 00:47:34,793
- Look. - can Not be.
988
00:47:34,960 --> 00:47:38,129
It can't be. But it is so small!
989
00:47:38,561 --> 00:47:40,008
- This is my son? - Yes.
990
00:47:40,174 --> 00:47:43,026
Oh, my God. You are my child?
991
00:47:43,193 --> 00:47:46,024
That little thing all sticky...
992
00:47:46,025 --> 00:47:47,326
Going to wash it, right?
993
00:47:47,984 --> 00:47:49,835
Don't you think he with the face of Nobel prize?
994
00:47:50,480 --> 00:47:51,977
Yes, a guy Nobel prize.
995
00:47:52,145 --> 00:47:56,280
The Nobel prize is attributed to... Arthur!
996
00:47:56,447 --> 00:47:59,030
Arthur Dostoevsky.
997
00:47:59,031 --> 00:48:00,220
Is Dostoevsky.
998
00:48:00,387 --> 00:48:01,690
But he realized soon
999
00:48:01,705 --> 00:48:04,107
that their child not write The Brothers Karamazov.
1000
00:48:04,108 --> 00:48:07,130
It is still too early to give an opinion.
1001
00:48:08,917 --> 00:48:10,333
It is true that in this case
1002
00:48:10,500 --> 00:48:13,796
the educational process is particularly long, but...
1003
00:48:15,683 --> 00:48:17,642
But no one is safe from surprises.
1004
00:48:18,239 --> 00:48:20,761
The waking of a child is a relative notion.
1005
00:48:20,928 --> 00:48:22,289
To begin with, he speaks.
1006
00:48:22,456 --> 00:48:26,065
What he speaks of is still little, but not neglect
1007
00:48:26,232 --> 00:48:27,683
the state of onomatopoeia.
1008
00:48:27,850 --> 00:48:30,964
And the lord thinks that he will be able to incorporate
1009
00:48:31,129 --> 00:48:33,237
the school course more or less normal?
1010
00:48:33,697 --> 00:48:34,998
No, no.
1011
00:48:36,033 --> 00:48:38,219
You will need a little patience.
1012
00:48:38,564 --> 00:48:42,173
We're talking about... for several years.
1013
00:48:43,980 --> 00:48:45,331
Patience and more patience.
1014
00:48:45,500 --> 00:48:47,111
Is what I have to say: patience.
1015
00:48:48,474 --> 00:48:49,774
You! Stop it!
1016
00:48:49,941 --> 00:48:51,995
What he meant to say is that is a retarded.
1017
00:48:52,023 --> 00:48:54,325
He did not say so. Only said that it is to take care of.
1018
00:48:54,342 --> 00:48:55,861
Take care. What does this mean?
1019
00:48:56,026 --> 00:48:58,370
- We take care all the time. - I don't Know.
1020
00:48:58,371 --> 00:48:59,673
Breast...
1021
00:49:02,060 --> 00:49:05,348
Victor plunged the concerns over cocktails literary.
1022
00:49:06,840 --> 00:49:09,054
He pretended to give more importance
1023
00:49:09,221 --> 00:49:12,663
the employment of the semicolon that the problem of our son.
1024
00:49:12,830 --> 00:49:14,880
He immersed himself in the writing.
1025
00:49:15,859 --> 00:49:17,314
His new novel had
1026
00:49:17,481 --> 00:49:19,758
the life sinister of a mother of a family,
1027
00:49:19,923 --> 00:49:23,748
a nobleman, alcoholic, and uneducated in the XX.
1028
00:49:23,915 --> 00:49:26,335
"Misled by the husband, hated by their daughter,
1029
00:49:26,503 --> 00:49:29,703
despised by the children, this Mme. Bovary of the poor,
1030
00:49:29,870 --> 00:49:31,192
puffy white wine,
1031
00:49:31,359 --> 00:49:33,614
prejudice, racist and hatred repressed,
1032
00:49:33,781 --> 00:49:36,123
he vomits all of her love to the only being in the world
1033
00:49:36,290 --> 00:49:39,011
to reveal even a crumb of consideration:
1034
00:49:39,178 --> 00:49:42,606
a dog dwarf brand chiuaua known for their loyalty,
1035
00:49:42,773 --> 00:49:46,068
profound idiocy and breath terrible."
1036
00:49:47,456 --> 00:49:49,941
This narrative, brief and fierce,
1037
00:49:50,108 --> 00:49:52,700
arrived in bookstores at the end of the summer.
1038
00:49:52,867 --> 00:49:55,278
in Spite of the care taken in changing the name,
1039
00:49:55,445 --> 00:49:57,606
the region and the color of the hair,
1040
00:49:57,773 --> 00:50:00,463
the mother of Victor was a little disturbed.
1041
00:50:09,622 --> 00:50:11,527
Tchouky. Tchouky.
1042
00:50:14,895 --> 00:50:17,337
Lay down, my dear. "Don't move."
1043
00:50:20,273 --> 00:50:21,601
Forgiveness, my love.
1044
00:50:33,247 --> 00:50:34,811
Brothel of shit.
1045
00:50:35,809 --> 00:50:37,100
Fills Me with!
1046
00:50:38,467 --> 00:50:40,518
Brothel of shit.
1047
00:50:48,007 --> 00:50:49,308
Gentlemen!
1048
00:50:53,596 --> 00:50:55,282
Some books, it is already known,
1049
00:50:55,449 --> 00:50:57,901
are as deadly as a bullet.
1050
00:50:59,473 --> 00:51:02,752
I didn't know that one day I would suffer the consequences.
1051
00:51:12,728 --> 00:51:15,669
This.
1052
00:51:16,080 --> 00:51:17,381
Go, go look.
1053
00:51:24,898 --> 00:51:26,394
The day started well.
1054
00:51:27,219 --> 00:51:28,518
Gentlemen...
1055
00:51:28,685 --> 00:51:30,349
The father of Victor always supposed to
1056
00:51:30,516 --> 00:51:32,599
Sylvie fell to water the plants
1057
00:51:32,766 --> 00:51:35,109
and never read a single line of the book.
1058
00:51:35,781 --> 00:51:37,761
Victor pretended to believe.
1059
00:51:38,741 --> 00:51:41,440
But he has not slept for 14 weeks.
1060
00:51:54,119 --> 00:51:55,220
THE LIPS COLD
1061
00:51:55,387 --> 00:51:58,444
The two novels were translated in 17 countries.
1062
00:51:58,611 --> 00:51:59,713
I stopped studying.
1063
00:52:00,873 --> 00:52:02,647
We moved many times.
1064
00:52:11,747 --> 00:52:14,501
CHAPTER 7 THE MONEY
1065
00:52:14,668 --> 00:52:15,959
I Think that for a period
1066
00:52:16,124 --> 00:52:18,468
the success of Victor me up a little bit to the head.
1067
00:52:19,205 --> 00:52:21,307
Mainly in the day that I decided to buy.
1068
00:52:21,413 --> 00:52:22,870
this huge home in Chantilly.
1069
00:52:23,038 --> 00:52:25,121
it Was a house that seemed not with us.
1070
00:52:25,288 --> 00:52:27,731
But that may be finished to resemble it.
1071
00:52:28,507 --> 00:52:30,775
He travelled widely to promote their books.
1072
00:52:32,057 --> 00:52:35,720
As for me, I gave laps around myself.
1073
00:52:38,575 --> 00:52:40,119
Good day, boss, can I help you?
1074
00:52:40,120 --> 00:52:41,411
No, thank you.
1075
00:52:41,576 --> 00:52:43,807
Sweetheart, my love, I'm back.
1076
00:52:46,201 --> 00:52:47,502
Thank you very much, thank you.
1077
00:52:50,916 --> 00:52:52,218
Thank you.
1078
00:52:53,068 --> 00:52:55,772
And so what? Tell us what you did while I was not, dear?
1079
00:52:58,399 --> 00:52:59,727
I have not done a lot of thing, you know?
1080
00:53:00,556 --> 00:53:02,208
- I Speak a lot with Arthur. - Yes.
1081
00:53:02,376 --> 00:53:04,487
- He is progressing a lot. - The Truth?
1082
00:53:04,653 --> 00:53:06,478
Is. It does not to amaze me.
1083
00:53:06,607 --> 00:53:07,902
It is amazing.
1084
00:53:08,228 --> 00:53:09,529
Oh, it is! Not told you.
1085
00:53:09,696 --> 00:53:11,600
I started a course in dance hindu.
1086
00:53:12,136 --> 00:53:14,008
It is an ingenious thing!
1087
00:53:14,175 --> 00:53:16,579
It is true! Obliges you to work
1088
00:53:16,746 --> 00:53:19,726
about focusing, on breathing...
1089
00:53:19,860 --> 00:53:21,162
It is amazing.
1090
00:53:21,329 --> 00:53:23,754
- And I feel much better. - That's good to know.
1091
00:53:23,921 --> 00:53:26,584
There is an exercise that I love, and on which account
1092
00:53:26,751 --> 00:53:29,321
up to 5 and then back.
1093
00:53:29,394 --> 00:53:30,685
I say 1, you say 2.
1094
00:53:30,850 --> 00:53:34,909
And at a certain moment, if you replace 2 by "zip".
1095
00:53:35,077 --> 00:53:36,439
1...
1096
00:53:36,516 --> 00:53:37,817
- Zip. - Zip.
1097
00:53:37,984 --> 00:53:40,358
1, zip, 3, 4, 5, 4, 3, zip, 1, zip, 3, 4, 5
1098
00:53:40,526 --> 00:53:43,493
After you replace the 4 by a slap on the leg.
1099
00:53:43,660 --> 00:53:48,626
Very fast: 1, zip, 3, slap 5, slap, 3, zip, 1, zip, 3, etc.
1100
00:53:52,664 --> 00:53:55,093
- And you? It was cool the China? - Enthralling.
1101
00:53:55,259 --> 00:53:56,829
- The Truth? - Enthralling even.
1102
00:53:56,830 --> 00:53:58,126
The food there is good?
1103
00:54:00,647 --> 00:54:01,948
It is the chinese.
1104
00:54:02,117 --> 00:54:04,547
- what does this mean? - Very rice-based.
1105
00:54:04,713 --> 00:54:06,899
It's a clich�, but verified.
1106
00:54:07,899 --> 00:54:09,200
I love rice.
1107
00:54:09,791 --> 00:54:11,752
- 1, zip, 3, 4, 5, 4, 3...?
- Zip.
1108
00:54:11,919 --> 00:54:13,299
Very well!
1109
00:54:20,829 --> 00:54:22,427
- Good morning, lord! - Good day.
1110
00:54:22,595 --> 00:54:24,274
Dear? I'm back.
1111
00:54:25,074 --> 00:54:26,543
all
1112
00:54:26,710 --> 00:54:28,782
" my votes for the warm...
1113
00:54:29,701 --> 00:54:31,643
Thank You, Floriane. It was divine!
1114
00:54:32,440 --> 00:54:34,272
I would add a desire,
1115
00:54:34,706 --> 00:54:37,087
that those of us who have the luck
1116
00:54:37,254 --> 00:54:39,591
have happiness and health
1117
00:54:40,145 --> 00:54:42,675
" don't forget those who are less advantaged.
1118
00:54:43,090 --> 00:54:44,617
Who is Hortense?
1119
00:54:46,886 --> 00:54:48,784
Dear, you just greet her.
1120
00:54:48,950 --> 00:54:50,551
- been here for a year. - Was it?
1121
00:54:51,136 --> 00:54:53,187
- And he, the lord, that I...
- �douard?
1122
00:54:53,354 --> 00:54:56,551
- what it does? - Well... I don't know.
1123
00:54:58,834 --> 00:55:00,135
Good day, lord.
1124
00:55:00,302 --> 00:55:01,603
Good day.
1125
00:55:01,770 --> 00:55:04,090
Dear... there are many dogs here.
1126
00:55:04,257 --> 00:55:05,858
Then, the Rouard that came.
1127
00:55:06,101 --> 00:55:07,402
Five days.
1128
00:55:07,403 --> 00:55:08,705
She has 9 dogs...
1129
00:55:09,263 --> 00:55:10,720
"Adrien interrupted Sophie
1130
00:55:10,886 --> 00:55:12,846
and asked her to by the fire in the house.
1131
00:55:13,014 --> 00:55:15,416
He gives her the matches and the strength to see you burn
1132
00:55:15,538 --> 00:55:17,444
all of your commitments.
1133
00:55:17,611 --> 00:55:19,941
The sofa Le Corbusier, dishes of porcelain,
1134
00:55:20,108 --> 00:55:22,247
the hairstyle Farrah Fawcett, etc."
1135
00:55:22,366 --> 00:55:23,668
And then I said to him:
1136
00:55:23,835 --> 00:55:26,867
"I'm not going to pretend that I liked if not it is good."
1137
00:55:26,868 --> 00:55:28,169
Of course not.
1138
00:55:28,336 --> 00:55:30,070
When you travel again?
1139
00:55:30,859 --> 00:55:33,151
- the day After tomorrow. - Already?
1140
00:55:36,971 --> 00:55:38,694
Is traveling more and more.
1141
00:55:39,794 --> 00:55:41,096
Is.
1142
00:55:41,599 --> 00:55:43,105
When I'm here, fill the bag.
1143
00:55:43,728 --> 00:55:45,992
How? Me hate.
1144
00:55:46,159 --> 00:55:48,322
- in a little while, I am getting angry. - But...
1145
00:55:49,325 --> 00:55:50,728
I don't know what happens.
1146
00:55:50,895 --> 00:55:52,717
I no longer have nor desire to return.
1147
00:55:52,884 --> 00:55:54,408
Even a little bit.
1148
00:55:56,219 --> 00:55:58,121
- Are you serious? - Yes, very serious.
1149
00:55:58,288 --> 00:55:59,883
We have become very, very serious.
1150
00:56:00,049 --> 00:56:01,339
Oh, is it?
1151
00:56:01,722 --> 00:56:03,022
Not noticed?
1152
00:56:03,189 --> 00:56:05,659
Not. But if you are saying...
1153
00:56:05,660 --> 00:56:06,960
I don't know, is...
1154
00:56:07,127 --> 00:56:09,362
- Maybe it's the house. - what, the house?
1155
00:56:09,529 --> 00:56:11,253
I don't know, this life...
1156
00:56:11,763 --> 00:56:13,911
- Be in the field...
- no, this is Not.
1157
00:56:14,078 --> 00:56:16,277
I love the field. Gives Me the will to write.
1158
00:56:16,444 --> 00:56:18,068
Let's not live in the Champs Elys�es
1159
00:56:18,235 --> 00:56:19,758
to not to get a bag full!
1160
00:56:19,925 --> 00:56:21,460
What is it with you, exactly?
1161
00:56:21,627 --> 00:56:23,529
Look at me. Sarah, look here.
1162
00:56:24,167 --> 00:56:26,784
Did lobotomy? They took out your brain?
1163
00:56:27,418 --> 00:56:28,719
Why do you say that?
1164
00:56:28,886 --> 00:56:31,436
Because you it was fun, it was original.
1165
00:56:31,604 --> 00:56:33,607
Don't care for the stories of ecology,
1166
00:56:33,774 --> 00:56:36,066
be a friend of so-and-so to receive such a...
1167
00:56:40,538 --> 00:56:41,840
Is anybody there?
1168
00:56:42,801 --> 00:56:45,077
- Is me listening to? - Wants to separate?
1169
00:56:45,243 --> 00:56:47,862
Of course not! I want to have fun.
1170
00:56:48,029 --> 00:56:51,522
I just want to share things with you, I want to laugh like before.
1171
00:56:52,063 --> 00:56:53,828
If you have found someone...
1172
00:56:53,996 --> 00:56:56,591
No, this is not. Stop.
1173
00:56:57,262 --> 00:56:59,064
I love your body, you know very well.
1174
00:56:59,232 --> 00:57:01,640
Could spend years groping your breasts.
1175
00:57:01,806 --> 00:57:03,358
However, now it is just this that I love.
1176
00:57:03,525 --> 00:57:05,076
It is only talk and is no longer the same.
1177
00:57:05,494 --> 00:57:06,875
If you saw your look...
1178
00:57:09,213 --> 00:57:10,808
You remind me of my mother.
1179
00:57:11,516 --> 00:57:13,824
- I? - You know, I have a journal.
1180
00:57:13,990 --> 00:57:15,624
I walked rereading to check.
1181
00:57:15,790 --> 00:57:18,824
Makes 7 and a half months that you ceased to interest me.
1182
00:57:18,991 --> 00:57:20,293
Just ask me
1183
00:57:20,460 --> 00:57:22,262
if you are happy in me reunited.
1184
00:57:22,429 --> 00:57:24,827
Is playing? I can only hope so.
1185
00:57:24,994 --> 00:57:26,388
I think about it every day.
1186
00:57:26,555 --> 00:57:28,057
Then rehearse before the replicas,
1187
00:57:28,224 --> 00:57:29,625
why not swallow any of it.
1188
00:57:29,792 --> 00:57:32,619
The drawbacks of dogs, the stories of the frames,
1189
00:57:33,006 --> 00:57:35,874
And all of these employees? Frankly, what is it?
1190
00:57:37,249 --> 00:57:39,078
I am a writer of the Left.
1191
00:57:39,727 --> 00:57:41,964
I just ask for votes for Fran�ois Mitterrand.
1192
00:57:42,130 --> 00:57:44,433
I wrote in Lib�ration, defending immigrants!
1193
00:57:44,600 --> 00:57:47,202
And when you get home have the impression to be Louis XIV.
1194
00:57:47,369 --> 00:57:49,621
To begin with, why do you only hire blacks?
1195
00:57:49,788 --> 00:57:51,489
This here is not a plantation!
1196
00:57:52,255 --> 00:57:54,581
By any chance use a hat colonial?
1197
00:57:57,175 --> 00:57:59,004
I'm going to say goodbye to everyone.
1198
00:57:59,171 --> 00:58:02,457
He felt a pleasure almost sexual, making me suffer.
1199
00:58:02,624 --> 00:58:04,521
This kid boy rich was convinced
1200
00:58:04,687 --> 00:58:06,377
that he spoke in the name of the French people,
1201
00:58:06,542 --> 00:58:08,337
of the unemployed, of workers,
1202
00:58:08,504 --> 00:58:11,028
and of all those with whom he would not spend not one hour.
1203
00:58:11,195 --> 00:58:13,483
You are the woman more crazy that I knew.
1204
00:58:13,650 --> 00:58:16,356
Why do you want to look like Anne-Aymone Giscard D'estaing?
1205
00:58:16,523 --> 00:58:19,398
Go to the shit! Are you listening to talk and see what hurts?
1206
00:58:19,565 --> 00:58:22,898
"You know what? You have reason. I do not know who I am.
1207
00:58:23,065 --> 00:58:25,735
I was not made to be rich and I don't want to be poor,
1208
00:58:25,902 --> 00:58:27,606
but I was not made for this life.
1209
00:58:29,836 --> 00:58:31,594
I don't know what happened.
1210
00:58:31,760 --> 00:58:33,271
You have reason. Swallow everything,
1211
00:58:33,438 --> 00:58:35,256
so I can even try the shit!
1212
00:58:35,257 --> 00:58:36,558
Sorry.
1213
00:58:38,683 --> 00:58:40,665
In addition, this child makes me crazy.
1214
00:58:40,832 --> 00:58:42,133
There it is!
1215
00:58:44,843 --> 00:58:46,849
If I said that is because I love you.
1216
00:58:47,906 --> 00:58:49,208
I am pregnant.
1217
00:58:49,658 --> 00:58:50,960
What?
1218
00:58:51,127 --> 00:58:53,185
Not, leave! I gather alone!
1219
00:58:58,401 --> 00:58:59,702
Climb with me.
1220
00:59:00,255 --> 00:59:02,134
Eat Me on the table, now!
1221
00:59:02,301 --> 00:59:05,586
Hortense, take the boy to the room.
1222
00:59:07,621 --> 00:59:10,072
it Was the first time he spoke to me in that tone.
1223
00:59:10,239 --> 00:59:11,541
I was pissed
1224
00:59:11,708 --> 00:59:13,964
but he was out of the question to lose my husband.
1225
00:59:14,540 --> 00:59:17,518
So I sold the mansion and said goodbye to the four employees.
1226
00:59:17,685 --> 00:59:19,535
- Dear, ready to go? - I'll.
1227
00:59:19,702 --> 00:59:22,097
And in myself, I tried.
1228
00:59:22,690 --> 00:59:25,330
CHAPTER 8 VITAMINS OF THE HEART.
1229
00:59:29,659 --> 00:59:30,961
I'm ready.
1230
00:59:49,956 --> 00:59:51,724
You give him a bowl of milk.
1231
00:59:51,891 --> 00:59:53,197
He takes the milk?
1232
00:59:55,701 --> 00:59:57,259
Simply, it is so cold
1233
00:59:57,426 --> 00:59:59,628
men are hard all the time.
1234
00:59:59,796 --> 01:00:01,933
It is crazy what you can say and do
1235
01:00:02,100 --> 01:00:05,054
when you have the spirit alive and the heart as well lightweight.
1236
01:00:05,221 --> 01:00:08,665
Is not horny, gets hard from the cold.
1237
01:00:10,419 --> 01:00:13,153
The words flowed for you and my days are filled
1238
01:00:13,320 --> 01:00:15,011
as fast as my nostrils.
1239
01:00:35,389 --> 01:00:37,970
Mitterrand! Mitterrand!
1240
01:00:38,249 --> 01:00:41,054
In fact, this victory is in the first place
1241
01:00:41,221 --> 01:00:42,974
from the forces of youth,
1242
01:00:42,975 --> 01:00:44,087
Diamonds.
1243
01:00:44,254 --> 01:00:45,586
from the forces of work...
1244
01:00:45,587 --> 01:00:48,006
- Of the diamonds equal. - it Was a lot of luck.
1245
01:00:48,173 --> 01:00:50,220
- Thank You, Bokassa. - Viva diamonds.
1246
01:00:50,387 --> 01:00:51,786
Today is a historic day.
1247
01:00:51,953 --> 01:00:54,588
Up to you, Jean-Marc.
1248
01:00:54,755 --> 01:00:56,203
Now, embebedem for me,
1249
01:00:56,371 --> 01:00:58,574
because this night I want you to vomit.
1250
01:00:58,741 --> 01:01:01,561
Jean-Marc, you don't get out of here before dirtying my carpet.
1251
01:01:01,727 --> 01:01:04,905
I had found the pecha and everyone liked it.
1252
01:01:05,072 --> 01:01:06,779
- Where are you going, love? - to Do pipi.
1253
01:01:06,946 --> 01:01:09,418
New? She is emptying? Amazing!
1254
01:01:12,428 --> 01:01:15,234
Attention! If someone don't like my roast,
1255
01:01:15,251 --> 01:01:17,533
it will take a slap in the face.
1256
01:01:17,568 --> 01:01:19,908
- Up to you, mother. - Mostly you, by the way.
1257
01:01:20,387 --> 01:01:22,858
Because this here, I've cooked with passion.
1258
01:01:23,508 --> 01:01:26,628
- Calm down a little bit. - "Calm down, calm down!"
1259
01:01:26,644 --> 01:01:29,892
Father, can not stay happy? After all, Mitterrand won.
1260
01:01:30,109 --> 01:01:31,461
- be Careful with the knife. - Yes.
1261
01:01:32,170 --> 01:01:34,693
The beef is good, isn't it? I love this, it is very good.
1262
01:01:34,694 --> 01:01:37,048
Not as that arrives. For me, eat all day.
1263
01:01:37,049 --> 01:01:39,792
Until the moment it became visible.
1264
01:01:39,827 --> 01:01:42,963
I love the flesh of cattle. I could eat from morning to night.
1265
01:01:43,337 --> 01:01:46,668
Unfortunately, there is always a time in which the motor gets stuck
1266
01:01:46,963 --> 01:01:49,636
and the look of people come to spoil our party.
1267
01:01:49,883 --> 01:01:52,211
- My dear? - it is Not nothing.
1268
01:01:52,449 --> 01:01:54,546
Stop! Care, stop!
1269
01:01:55,213 --> 01:01:57,632
- what happened? - burst open the bag.
1270
01:01:57,671 --> 01:01:59,858
- Not. - My love, I think that yes.
1271
01:02:00,404 --> 01:02:01,855
What are you doing Arthur?
1272
01:02:01,856 --> 01:02:04,035
What are you doing with my dress?
1273
01:02:04,058 --> 01:02:06,135
How long have you been using drugs?
1274
01:02:06,160 --> 01:02:08,547
- Can we talk later? - no, we can't.
1275
01:02:08,557 --> 01:02:11,289
- for how long, Sarah? - Do strength.
1276
01:02:11,309 --> 01:02:14,418
- I don't know. Five, six months. - does Not have cystitis in the truth?
1277
01:02:14,868 --> 01:02:17,201
- Not. - Push, push.
1278
01:02:17,448 --> 01:02:19,542
Why did he do this?
1279
01:02:19,577 --> 01:02:22,628
Wanted to make you laugh. You said that I changed.
1280
01:02:22,643 --> 01:02:25,324
I thought it was a screwdriver. I was afraid to let me go.
1281
01:02:25,349 --> 01:02:27,313
How could you do this while pregnant?
1282
01:02:27,327 --> 01:02:29,371
- The head appeared. - Exactly.
1283
01:02:29,372 --> 01:02:31,715
2 parents in 7 goes to the woman during the pregnancy.
1284
01:02:31,716 --> 01:02:34,678
Here it is, it is a beautiful little girl.
1285
01:02:34,703 --> 01:02:37,201
With all this she will be a junkie.
1286
01:02:38,877 --> 01:02:41,591
She is normal? Will be that she can talk?
1287
01:02:41,610 --> 01:02:43,922
- Dear, is a baby. - A baby drugged.
1288
01:02:45,048 --> 01:02:47,738
Fortunately, the baby had no sequel.
1289
01:02:47,964 --> 01:02:50,520
Was a child quite alive.
1290
01:02:51,368 --> 01:02:53,690
Our son is that it gives us a lot of hassle.
1291
01:02:53,691 --> 01:02:55,772
CHAPTER 9 THE PROBLEM
1292
01:02:55,800 --> 01:02:58,067
On Friday, he bit a cat.
1293
01:02:58,224 --> 01:03:00,701
- Bite a cat? - Yes, even bleed.
1294
01:03:00,884 --> 01:03:04,495
He doesn't want to share the workshop with the mongoloides.
1295
01:03:04,839 --> 01:03:08,077
And on another day, he urinated in the case of the small Benjamin.
1296
01:03:08,263 --> 01:03:10,344
Your child is not silly.
1297
01:03:10,364 --> 01:03:12,823
- Yes?
- And as he speaks very little
1298
01:03:12,888 --> 01:03:16,875
and can stand hours looking at us without moving.
1299
01:03:17,451 --> 01:03:19,733
We can think of that is distant, but not.
1300
01:03:19,758 --> 01:03:22,260
He is present, very present, matutando.
1301
01:03:22,295 --> 01:03:25,722
Hesitate, hesitate, look, measure, and hesitate.
1302
01:03:25,741 --> 01:03:29,501
But he is not stupid. However, it is extremely bad.
1303
01:03:30,428 --> 01:03:33,975
- I'm Sorry. - Think grace, Mr. Adelman?
1304
01:03:34,010 --> 01:03:37,179
No, I don't think. I apologize. Are the nerves, sorry.
1305
01:03:37,963 --> 01:03:41,862
This makes you nervous... The us also.
1306
01:03:42,967 --> 01:03:45,280
And it also leaves the Sra. Herrera nervosa.
1307
01:03:45,281 --> 01:03:48,133
Since the day that Arthur tried to have a relationship with her.
1308
01:03:48,134 --> 01:03:50,613
- A relationship? - Carnal, yes, my lady.
1309
01:03:51,869 --> 01:03:54,488
The Sra. Herrera is a woman of formidable,
1310
01:03:54,877 --> 01:03:56,993
with more than 70 years...
1311
01:03:57,747 --> 01:04:00,369
- I don't think grace, Mr. Adelman. - I'm Sorry.
1312
01:04:00,384 --> 01:04:03,785
Is a woman of more than 70 years, with a defect in the hip,
1313
01:04:03,823 --> 01:04:07,002
and Arthur made gestures nothing misconceptions with it.
1314
01:04:07,458 --> 01:04:10,500
- But is an only child. - Yes, it is just a child.
1315
01:04:10,916 --> 01:04:14,970
Lady, he has behaviors that are not of a child.
1316
01:04:15,576 --> 01:04:17,066
Gives Me the shivers.
1317
01:04:19,970 --> 01:04:23,025
- I Think that he is capable of anything. - Seriously? To this point?
1318
01:04:23,855 --> 01:04:26,612
I don't know, maybe we can do something to help him?
1319
01:04:26,894 --> 01:04:29,226
What to do with a wild animal?
1320
01:04:29,930 --> 01:04:32,113
The blue. Take it, is the blue.
1321
01:04:32,129 --> 01:04:35,439
Where will you put the blue? Very well, my love.
1322
01:04:35,457 --> 01:04:38,391
Look at this. She is amazing.
1323
01:04:38,559 --> 01:04:40,899
Just look at this fire in their eyes.
1324
01:04:40,917 --> 01:04:43,868
They don't glow, they are incandescent.
1325
01:04:44,005 --> 01:04:46,625
You is beautiful too. Who is the cleverer?
1326
01:04:46,649 --> 01:04:48,999
- it is Not Marguerite Duras. - I Am.
1327
01:04:49,159 --> 01:04:51,687
Not the Nathalie Sarraute. Is...
1328
01:04:51,882 --> 01:04:54,756
- I Am. - Is you, is you my love.
1329
01:04:54,953 --> 01:04:56,539
You are the most intelligent.
1330
01:04:57,558 --> 01:05:00,836
- because he looks like that? - Is the sister, is normal.
1331
01:05:01,761 --> 01:05:04,763
Does he know who is the sister? He understood that this is your sister?
1332
01:05:04,764 --> 01:05:07,300
Who is the girl? How it is called?
1333
01:05:07,607 --> 01:05:11,141
Think, how is called the blonde girl and cute who is here?
1334
01:05:11,662 --> 01:05:14,466
The small hill with the face of wino.
1335
01:05:15,214 --> 01:05:17,426
It has nothing to do with it that spoke.
1336
01:05:17,444 --> 01:05:20,178
Who is she? It is an easy question.
1337
01:05:21,091 --> 01:05:23,296
- Is an idiot. - Stop!
1338
01:05:23,356 --> 01:05:25,616
Yes, yes, is an idiot.
1339
01:05:25,699 --> 01:05:28,801
They say that he is kind of special, but not stupid. Lie!
1340
01:05:29,302 --> 01:05:32,029
The other night, put poop of the dog in the mashed carrot.
1341
01:05:32,052 --> 01:05:35,350
He eats cats, damn! He eats cats!
1342
01:05:35,688 --> 01:05:37,675
This is the problem with it, is an idiot.
1343
01:05:37,676 --> 01:05:39,179
If I were autistic, I would write
1344
01:05:39,180 --> 01:05:41,081
a book about him and we would be rich.
1345
01:05:41,082 --> 01:05:44,007
But there is nothing to tell. He has a below average IQ.
1346
01:05:44,037 --> 01:05:45,490
But insufficient to receive
1347
01:05:45,491 --> 01:05:47,141
the rent of the government. Your an idiot.
1348
01:05:47,142 --> 01:05:48,443
- Idiot. - Idiot.
1349
01:05:48,444 --> 01:05:51,469
- Idiot. - Yes. This is for sure.
1350
01:05:51,857 --> 01:05:53,159
- Idiot. - Idiot.
1351
01:05:53,397 --> 01:05:55,384
most parents would be outraged
1352
01:05:55,403 --> 01:05:57,657
seeing a father speaking thus to the son of 9 years.
1353
01:05:57,967 --> 01:05:59,510
- Now I'm not going to say. - Idiot.
1354
01:05:59,511 --> 01:06:01,750
Just that most of the parents did not spend 9 years
1355
01:06:01,768 --> 01:06:03,329
with a child as he.
1356
01:06:03,330 --> 01:06:05,882
You make me disappoint as much as Fran�ois Mitterrand.
1357
01:06:06,652 --> 01:06:09,689
That's right, the Left in power. The socialist Party.
1358
01:06:09,706 --> 01:06:11,817
- girlfriend. - Expect both
1359
01:06:11,830 --> 01:06:15,313
and we ended up with the guy on the floor. What are we going to do, fuck?
1360
01:06:15,333 --> 01:06:18,128
Nothing. What you want to do?
1361
01:06:18,575 --> 01:06:21,959
Is it too late to abort. We will not do nothing, we will love it.
1362
01:06:21,987 --> 01:06:24,201
We will love it as much as we can.
1363
01:06:25,170 --> 01:06:27,607
Torro my days with him, I'm glued to it.
1364
01:06:27,941 --> 01:06:31,453
I have to love it. It is my son.
1365
01:06:32,418 --> 01:06:33,719
And I love him.
1366
01:06:35,210 --> 01:06:38,078
- Shit! Everything well? - Yes, it is nothing.
1367
01:06:39,561 --> 01:06:41,296
Daddy hair.
1368
01:06:41,774 --> 01:06:44,402
What is it "dad hair"? What is it "dad hair"?
1369
01:06:44,702 --> 01:06:47,579
What did she say? I am losing hair?
1370
01:06:47,614 --> 01:06:49,750
No, it's because of the inputs, this is normal.
1371
01:06:49,772 --> 01:06:51,065
The entries?
1372
01:06:54,688 --> 01:06:57,530
- Let it ride alone. - More slowly. More slowly.
1373
01:06:57,892 --> 01:06:59,690
- More slowly, my love. Release.
1374
01:06:59,713 --> 01:07:03,760
Yes, yes. Yes!
1375
01:07:05,899 --> 01:07:07,200
Caution!
1376
01:07:19,981 --> 01:07:22,713
Going to father, nothing to soften it. Let's go, let's go.
1377
01:07:22,748 --> 01:07:26,944
Let's go! Let's go, let's go, let's go.
1378
01:07:27,193 --> 01:07:29,220
Is getting worse. Each time worse.
1379
01:07:29,235 --> 01:07:31,282
Since she was born I've been terrified.
1380
01:07:31,298 --> 01:07:34,039
All these news about the depraved narcissists,
1381
01:07:34,366 --> 01:07:37,169
on the Gulf war, the radioactive cloud from Chernobyl.
1382
01:07:37,170 --> 01:07:39,871
Where is this cloud? Walking on top of it.
1383
01:07:40,382 --> 01:07:42,642
And the unemployment to increase.
1384
01:07:42,666 --> 01:07:46,155
Yes, Victor, if you permit me, she only has 13 years.
1385
01:07:46,502 --> 01:07:48,325
Yes, but it grows so quickly.
1386
01:07:48,346 --> 01:07:50,853
You know doctor, sometimes I don't want to know what they say
1387
01:07:50,874 --> 01:07:53,532
about the need for socialization of children.
1388
01:07:53,751 --> 01:07:56,016
Sometimes I want to lock her in a basement.
1389
01:07:56,037 --> 01:07:58,576
- in A basement? - Not a basement sordid.
1390
01:07:58,611 --> 01:08:01,406
I imagine a sort of underground world,
1391
01:08:01,421 --> 01:08:05,054
full of books, with a small cinema room.
1392
01:08:05,072 --> 01:08:07,227
A burrow where no one could hurt her emotionally,
1393
01:08:07,241 --> 01:08:10,446
- where you would never have problems. - A ring for your daughter?
1394
01:08:10,612 --> 01:08:12,690
And why not?
1395
01:08:12,754 --> 01:08:15,323
The other day I had a dream, horrible.
1396
01:08:15,749 --> 01:08:18,548
Passed-if in the future, she was 17 years old,
1397
01:08:18,675 --> 01:08:21,581
I was in a room, completely helpless,
1398
01:08:21,582 --> 01:08:24,384
inside a small bath and around her, all naked,
1399
01:08:24,551 --> 01:08:27,162
were Charles Pasqua, Patrick Poivre d'arvor
1400
01:08:27,181 --> 01:08:31,320
and Michel Rocard, drug! Looked at it with eyes!
1401
01:08:31,416 --> 01:08:33,818
Began to give blows in her face
1402
01:08:33,853 --> 01:08:36,167
as if my daughter was a slut.
1403
01:08:36,168 --> 01:08:37,820
Then, I arrived, picked up a shotgun
1404
01:08:37,821 --> 01:08:39,124
and I made a massacre.
1405
01:08:39,125 --> 01:08:41,992
I killed the whole world. It was monstrous.
1406
01:08:44,394 --> 01:08:47,036
What I try to say is that I can not stand the idea
1407
01:08:47,061 --> 01:08:49,885
let her grow up in a world so obscene.
1408
01:08:50,364 --> 01:08:53,680
In a world obsessed by sex and money to this point.
1409
01:08:53,899 --> 01:08:56,072
It is not by chance that I lose all my hair.
1410
01:08:56,085 --> 01:08:57,779
And then this mustache...
1411
01:08:58,536 --> 01:09:00,435
It is to compensate?
1412
01:09:02,124 --> 01:09:05,995
Oh, yeah... hadn't thought of that.
1413
01:09:06,914 --> 01:09:09,692
You know what Freud said about the mustache?
1414
01:09:09,771 --> 01:09:11,074
Not.
1415
01:09:11,541 --> 01:09:14,376
That was a form of implant
1416
01:09:14,918 --> 01:09:17,766
of pubic female on the mouth.
1417
01:09:18,897 --> 01:09:21,088
The reach of the language.
1418
01:09:23,051 --> 01:09:25,265
- And his wife? - Yes?
1419
01:09:25,398 --> 01:09:29,047
As she sees the symbolic relationship between you and your daughter?
1420
01:09:29,093 --> 01:09:30,623
All is well.
1421
01:09:30,790 --> 01:09:33,242
It is increasingly new. It seems rejuvenated.
1422
01:09:33,243 --> 01:09:34,794
This also makes me distressed.
1423
01:09:34,795 --> 01:09:36,348
the Other day we were in the bathroom.
1424
01:09:36,349 --> 01:09:40,665
CHAPTER 10: THE INVERSION OF THE CURVE OF DESIRE
1425
01:09:42,180 --> 01:09:45,913
In the beginning, I looked like a movie actor who wrote the books.
1426
01:09:45,948 --> 01:09:49,446
Remember? Now, I look like even a writer.
1427
01:09:49,652 --> 01:09:51,564
Stop it. You are gorgeous.
1428
01:09:51,587 --> 01:09:54,559
In fact, we change. You are increasingly beautiful
1429
01:09:54,594 --> 01:09:57,585
- and I'm getting horrible. - You come to bed?
1430
01:09:57,605 --> 01:10:00,039
What is happening is unexpected.
1431
01:10:00,262 --> 01:10:04,359
Look at his nose, is shrinking. Will stay sexy.
1432
01:10:04,562 --> 01:10:07,752
- You come to bed? - I will end up horned.
1433
01:10:09,306 --> 01:10:10,888
Horned and bald.
1434
01:10:12,368 --> 01:10:14,863
- You are beautiful too. - do Not tell nonsense.
1435
01:10:14,883 --> 01:10:17,050
- There are bald magnificent. - Yes?
1436
01:10:17,145 --> 01:10:18,447
- Yes. - Who?
1437
01:10:19,997 --> 01:10:22,450
Do not think about. If you need to think it is because it is not obvious.
1438
01:10:22,451 --> 01:10:23,753
I don't want to know.
1439
01:10:23,754 --> 01:10:25,975
Not I fell in love with your hair.
1440
01:10:25,995 --> 01:10:28,316
Oh, is it? Fell in love with the that, then?
1441
01:10:28,879 --> 01:10:31,266
- The Jacques Chirac. - what?
1442
01:10:31,286 --> 01:10:33,300
He is bald and alluring.
1443
01:10:33,381 --> 01:10:36,588
- Oh, you like Chirac? - No, nothing like that.
1444
01:10:36,608 --> 01:10:40,546
- I'm talking about physically. - Physically like him, is it?
1445
01:10:40,566 --> 01:10:43,119
Stop it. Never voted for him,
1446
01:10:43,139 --> 01:10:45,531
but this has nothing to do with the baldness of it.
1447
01:10:45,532 --> 01:10:47,534
Anyway, you know what I think.
1448
01:10:47,535 --> 01:10:50,350
- About what? - About couples.
1449
01:10:50,847 --> 01:10:53,077
- Of the freedom in the couple. - Yes?
1450
01:10:53,097 --> 01:10:55,363
I mean, if you are worried
1451
01:10:55,379 --> 01:10:58,617
with some wear and tear sexual, I know that would cost me,
1452
01:10:58,637 --> 01:11:01,929
but I prefer you to consume pleasure
1453
01:11:01,930 --> 01:11:04,179
one or two times per year with an unknown,
1454
01:11:04,180 --> 01:11:06,578
than you imagine fantasizing the whole day.
1455
01:11:06,653 --> 01:11:09,188
I'm only talking about if you quench,
1456
01:11:10,762 --> 01:11:12,994
a kind of hygiene physiological.
1457
01:11:13,019 --> 01:11:16,075
I guess not if you can separate sex from feeling.
1458
01:11:16,776 --> 01:11:20,004
- Can yes. - Yes? How do you know?
1459
01:11:21,410 --> 01:11:25,633
I don't know, I suppose. And sometimes I masturbate.
1460
01:11:25,776 --> 01:11:28,369
My love, is me boasting? I know that masturbates
1461
01:11:28,384 --> 01:11:30,436
- thinking about other women. - Speak low.
1462
01:11:30,437 --> 01:11:32,239
She still hasn't slept, is listening.
1463
01:11:32,240 --> 01:11:34,334
Admit that there is a gap
1464
01:11:34,349 --> 01:11:38,195
between the fact of masturbating and I have sex with a friend?
1465
01:11:38,220 --> 01:11:41,161
- By a friend of mine? - I do Not know anyone else.
1466
01:11:41,433 --> 01:11:44,031
So have you ever thought of having sex with a friend?
1467
01:11:44,870 --> 01:11:46,229
Of course not.
1468
01:11:46,739 --> 01:11:50,010
- Only if it were a joke. - play?
1469
01:11:50,011 --> 01:11:52,519
The whole time I'm imagining fucks with whole world.
1470
01:11:52,520 --> 01:11:55,230
My teachers, my friends, my father...
1471
01:11:55,266 --> 01:11:57,703
- what? - Is a mental exercise,
1472
01:11:57,738 --> 01:12:00,268
it is a projection, for a few seconds.
1473
01:12:00,869 --> 01:12:02,923
- Up with your father? - IS.
1474
01:12:03,757 --> 01:12:06,715
I do not say that I liked, until I felt bad.
1475
01:12:06,740 --> 01:12:08,620
But I can't seem to avoid.
1476
01:12:08,645 --> 01:12:11,742
- Up with Francois, for example? - No, Fran�ois is married.
1477
01:12:11,767 --> 01:12:13,821
Is your editor and godfather of our daughter.
1478
01:12:13,846 --> 01:12:16,204
- But in your head? - Yes.
1479
01:12:16,219 --> 01:12:20,406
With the whole world. Another day was with the electrician.
1480
01:12:20,431 --> 01:12:22,831
No, but with Francois how was it?
1481
01:12:23,424 --> 01:12:24,725
Was weird.
1482
01:12:25,989 --> 01:12:28,016
- But possible? - Yes, of course.
1483
01:12:28,031 --> 01:12:30,920
- Technically, everything is possible.
- So, are you safe?
1484
01:12:31,428 --> 01:12:33,479
- Not. - Yes, you are safe.
1485
01:12:33,504 --> 01:12:35,775
Not to hurt the bald here.
1486
01:12:36,716 --> 01:12:38,244
You're an idiot.
1487
01:12:39,275 --> 01:12:40,569
Good night.
1488
01:12:46,655 --> 01:12:49,912
- what are you doing? - Is terrible, because...
1489
01:12:50,236 --> 01:12:51,865
When I imagine you with Francois,
1490
01:12:51,866 --> 01:12:53,190
this causes something.
1491
01:12:53,743 --> 01:12:55,044
Stop!
1492
01:12:57,179 --> 01:13:00,225
- You don't want to? - no, I'm Not the end.
1493
01:13:01,047 --> 01:13:02,979
Was what I said.
1494
01:13:04,475 --> 01:13:07,188
Where are you going? - I'm going to work.
1495
01:13:08,051 --> 01:13:10,770
I know that I am not Dostoevsky, but I need to work.
1496
01:13:11,064 --> 01:13:14,029
If I were to Dostoevsky, I would want to?
1497
01:13:14,563 --> 01:13:17,545
- Good night. - He was completely bald.
1498
01:13:18,621 --> 01:13:19,922
But that genius, isn't it?
1499
01:13:21,266 --> 01:13:23,852
The talent of my husband would not stop to decrease.
1500
01:13:23,887 --> 01:13:26,631
Had increasingly difficulties in finding ideas.
1501
01:13:27,884 --> 01:13:30,601
At night, I would hear him shouting against the lack of inspiration....
1502
01:13:30,859 --> 01:13:32,385
But that shit!
1503
01:13:32,886 --> 01:13:35,741
- And if we can? - I, in the French Academy?
1504
01:13:35,776 --> 01:13:38,981
This thing is to old. Is completely outdated.
1505
01:13:39,016 --> 01:13:42,196
To cite a writer which you like at the Gym. Only one.
1506
01:13:42,211 --> 01:13:44,506
- I'm listening. - Yes, he has reason.
1507
01:13:44,541 --> 01:13:47,390
Is a nursing home. Is to die for.
1508
01:13:47,425 --> 01:13:50,177
- Yes, he is not wrong. - I Think that I am still alive.
1509
01:13:50,761 --> 01:13:52,536
In your case, my dear,
1510
01:13:52,537 --> 01:13:54,693
I don't know if it is the old, the children
1511
01:13:54,718 --> 01:13:56,847
or the love, but you are stunning.
1512
01:13:56,870 --> 01:13:59,868
- Thank You. - I can't stop saying that to her.
1513
01:13:59,893 --> 01:14:01,948
She is getting more beautiful.
1514
01:14:01,973 --> 01:14:04,247
My wife is becoming more beautiful.
1515
01:14:07,261 --> 01:14:09,350
Will eat more cheese? Are you sure?
1516
01:14:09,385 --> 01:14:12,769
Why? Afraid that I engorde? It is inevitable.
1517
01:14:12,902 --> 01:14:15,848
I get older and shoutout & tell. I'm going to drink more wine.
1518
01:14:17,076 --> 01:14:19,280
I am a writer, I'm not a supermodel.
1519
01:14:19,304 --> 01:14:21,573
I would like to have been, but I am a writer.
1520
01:14:21,574 --> 01:14:23,770
When we see the sales of my last book...
1521
01:14:23,771 --> 01:14:25,791
- Victor, stop. - what do you want?
1522
01:14:25,792 --> 01:14:27,928
There is nothing new to be done about anything.
1523
01:14:27,929 --> 01:14:30,054
- Victor. - what? It is not true?
1524
01:14:30,089 --> 01:14:33,159
Everything has already been done. The style spoken, drugged,
1525
01:14:33,194 --> 01:14:37,066
porn scenes, incest, violence, everything.
1526
01:14:37,067 --> 01:14:39,618
The irony of the Left, Right, of the jews, of the arabs,
1527
01:14:39,619 --> 01:14:42,591
women, redheads, corsos, pussy, everything.
1528
01:14:42,805 --> 01:14:44,701
It is, we've already done everything.
1529
01:14:45,261 --> 01:14:48,108
People already don't read. Everyone writes and no one reads.
1530
01:14:49,195 --> 01:14:50,974
- As Well. - There it is.
1531
01:14:50,989 --> 01:14:52,549
The mass is ended.
1532
01:14:57,562 --> 01:15:00,408
- Happy birthday, Fran�ois. - Happy birthday.
1533
01:15:00,762 --> 01:15:03,439
Health. - Fran�ois is not evil?
1534
01:15:03,464 --> 01:15:05,627
- is Not evil? - Is true.
1535
01:15:05,642 --> 01:15:08,214
- Physically the same. - Thank You.
1536
01:15:08,670 --> 01:15:10,316
You've never been beautiful, got it.
1537
01:15:11,908 --> 01:15:13,670
Your fall will not be great.
1538
01:15:15,366 --> 01:15:17,387
It is true, Francois, not told you?
1539
01:15:17,413 --> 01:15:19,217
My wife dreams of fucking with you.
1540
01:15:19,232 --> 01:15:21,972
- what? - that's Not what I said?
1541
01:15:21,995 --> 01:15:26,498
Is drunk? Sorry, he only speaks nonsense.
1542
01:15:26,499 --> 01:15:29,302
- Maryse, I never said this. - it does Not hurt. It is strange.
1543
01:15:29,303 --> 01:15:30,869
That's what she told me.
1544
01:15:30,870 --> 01:15:33,220
I never would invent such a thing, my love. Take.
1545
01:15:33,221 --> 01:15:35,490
I have not said that dreamed of, said that I imagined.
1546
01:15:35,514 --> 01:15:38,405
Yes, she does that with everyone. Any one serves.
1547
01:15:38,430 --> 01:15:41,954
She imagines. Even with his own father.
1548
01:15:41,966 --> 01:15:45,367
It was crazy. Now they think that I am nymphomaniac.
1549
01:15:46,390 --> 01:15:48,780
Sorry lord, this is a space for non-smokers.
1550
01:15:49,105 --> 01:15:51,806
Space non-smokers? But what drug is this?
1551
01:15:51,841 --> 01:15:54,677
Never prevent people from smoking in the restaurant.
1552
01:15:55,461 --> 01:15:58,972
Take it, here it is. Thank you. There goes the police.
1553
01:15:59,464 --> 01:16:01,926
We can't smoke, drink, write,
1554
01:16:01,960 --> 01:16:04,866
not if it can be Left, can't eat.
1555
01:16:05,684 --> 01:16:06,986
Not if you can climb.
1556
01:16:07,822 --> 01:16:11,960
Well, I'm hungry. Here comes the dessert.
1557
01:16:11,995 --> 01:16:15,255
This animates. For whom is this cake?
1558
01:16:15,409 --> 01:16:18,004
I am the end. I'm going to do what I want.
1559
01:16:18,204 --> 01:16:20,690
I'm going to drink, I'll eat it.
1560
01:16:21,253 --> 01:16:25,571
With wine, with tobacco, I'm going to do everything.
1561
01:16:25,695 --> 01:16:27,999
Tired. I'm going to stop. I'm going to me though.
1562
01:16:28,219 --> 01:16:29,520
Happy birthday.
1563
01:16:30,331 --> 01:16:32,670
- Victor... - With him?
1564
01:16:39,164 --> 01:16:41,875
Victor is going through a very difficult period.
1565
01:16:42,506 --> 01:16:45,630
The two novels that he published were not successful.
1566
01:16:46,567 --> 01:16:49,496
we Discovered that the fame was only a small temptation.
1567
01:16:53,561 --> 01:16:56,793
- I Arrived. - everything Went well?
1568
01:16:57,557 --> 01:17:00,282
Well. I'm sick of crowds.
1569
01:17:01,592 --> 01:17:05,377
I get cramps after giving so many autographs.
1570
01:17:08,881 --> 01:17:11,476
Had too much people. Was the whole world.
1571
01:17:11,672 --> 01:17:14,106
- This pleases your readers. - what?
1572
01:17:14,161 --> 01:17:16,349
This pleases their readers.
1573
01:17:16,588 --> 01:17:18,947
It's crazy all the love that we have received.
1574
01:17:18,982 --> 01:17:21,908
Is so much love that it almost suffocates.
1575
01:17:22,769 --> 01:17:25,017
Bought the last book of the Cl�zio?
1576
01:17:25,032 --> 01:17:28,054
- Not bought, they have given me. - Cl�zio is a beautiful man.
1577
01:17:28,693 --> 01:17:30,797
It is very beautiful, it can not be denied.
1578
01:17:31,169 --> 01:17:32,471
As it is beautiful...
1579
01:17:35,109 --> 01:17:37,419
people convince themselves that we have moved away from them
1580
01:17:37,454 --> 01:17:40,035
because of your mistakes and weaknesses.
1581
01:17:40,059 --> 01:17:42,212
This makes it unpleasant.
1582
01:17:42,247 --> 01:17:45,028
Or we turn away from them because they become unpleasant.
1583
01:17:45,367 --> 01:17:47,653
- Where do you go? - You know very well.
1584
01:17:47,688 --> 01:17:50,378
- No, I do not know. - For the singing lessons.
1585
01:17:51,177 --> 01:17:53,300
I thought that was a painting class?
1586
01:17:53,315 --> 01:17:55,420
No, the painting is Wednesday night.
1587
01:17:55,435 --> 01:17:57,702
- You are beautiful. - Thank You.
1588
01:17:57,727 --> 01:18:00,380
It is good to have these courses, so you can leave the house.
1589
01:18:00,415 --> 01:18:04,053
I am sorry. Does not work, I take care of children...
1590
01:18:04,070 --> 01:18:06,422
I don't believe it. Where do you go?
1591
01:18:06,457 --> 01:18:08,640
- Victor. - Tell the truth.
1592
01:18:08,675 --> 01:18:11,219
- 'm late. - Waiting, waiting.
1593
01:18:11,466 --> 01:18:13,765
- what was that? - The children are with whom?
1594
01:18:13,890 --> 01:18:16,254
So it is that speaks to me? I am not a maid.
1595
01:18:16,279 --> 01:18:18,580
Is a maid? Tract you as a maid?
1596
01:18:18,595 --> 01:18:21,223
- Listen. I'm late. - Waiting, gives me a kiss.
1597
01:18:21,238 --> 01:18:23,243
- I don't want to. - Not?
1598
01:18:23,266 --> 01:18:25,168
There are 3 and a half months that we do not love.
1599
01:18:25,169 --> 01:18:27,394
- let's Not talk about it.
- And why not?
1600
01:18:27,419 --> 01:18:29,673
Because there are periods as well, you know very well.
1601
01:18:29,707 --> 01:18:32,247
We've been together for years, you won't always be.
1602
01:18:32,425 --> 01:18:35,111
And why not? Kiss me. Why can't it always be?
1603
01:18:35,146 --> 01:18:37,801
- Why can't it always be? - You smell the whiskey.
1604
01:18:39,897 --> 01:18:42,517
That is how to dress for the singing lessons?
1605
01:18:43,363 --> 01:18:45,607
Is singing at the Olympia?
1606
01:18:45,642 --> 01:18:48,942
Why high heels now? I thought that was very high.
1607
01:18:49,270 --> 01:18:52,609
I'm assuming, I'm not going to spend your life head down.
1608
01:18:52,610 --> 01:18:54,403
I mentioned that I would not be upset.
1609
01:18:54,404 --> 01:18:57,508
- what? - If walking with another person.
1610
01:18:57,543 --> 01:18:59,649
I'm going to is fall out.
1611
01:18:59,784 --> 01:19:01,986
Don't feel horny for me because I am not surprised.
1612
01:19:01,987 --> 01:19:03,957
- I I admire you. - Lie!
1613
01:19:03,977 --> 01:19:06,637
I chose the only woman who is not impressed
1614
01:19:06,657 --> 01:19:09,468
with what do I do with what I write, with what I think.
1615
01:19:09,911 --> 01:19:12,876
- I Chose the only one! - Go if you get a dumb.
1616
01:19:17,832 --> 01:19:19,323
If I were a woman would be so
1617
01:19:19,324 --> 01:19:21,070
that I might dress for a date.
1618
01:19:21,071 --> 01:19:24,333
And if I were a man he would do so to my wife I drop.
1619
01:19:24,348 --> 01:19:26,453
- you Will find those, Sarah? - Nobody.
1620
01:19:26,473 --> 01:19:28,813
- But I start to think about it. - There it is.
1621
01:19:31,552 --> 01:19:34,168
it Was here that he wrote all the novels mis�ginos.
1622
01:19:34,169 --> 01:19:35,470
A Heart Dry.
1623
01:19:35,471 --> 01:19:37,981
Be Wary Of A Woman Who Cries.
1624
01:19:38,001 --> 01:19:39,521
The High Heels Of The Devil.
1625
01:19:39,547 --> 01:19:41,799
The women stopped buying his books
1626
01:19:42,010 --> 01:19:44,384
and as the majority of readers are women.
1627
01:19:45,017 --> 01:19:49,052
Sell the car, the jewelry and some furniture.
1628
01:19:53,181 --> 01:19:55,317
One night, returning home,
1629
01:19:55,495 --> 01:19:57,663
it was the day of my birthday...
1630
01:20:03,078 --> 01:20:06,615
Congratulations to you
1631
01:20:06,650 --> 01:20:11,218
on This date dear
1632
01:20:11,630 --> 01:20:15,771
best wishes, Sarah
1633
01:20:16,758 --> 01:20:21,588
Many years of life
1634
01:20:21,603 --> 01:20:22,903
Sit down, my dear.
1635
01:20:26,067 --> 01:20:28,636
- Let us a toast, boy. Health.
1636
01:20:28,909 --> 01:20:30,212
Health.
1637
01:20:31,003 --> 01:20:33,147
- Who are you? - Is Pablo.
1638
01:20:33,459 --> 01:20:36,271
- Pablo! - Pablo?
1639
01:20:36,357 --> 01:20:38,162
Pablo is his birthday gift.
1640
01:20:39,091 --> 01:20:41,332
I was looking for an idea and I thought,
1641
01:20:41,441 --> 01:20:43,698
that would give her more pleasure?
1642
01:20:44,422 --> 01:20:46,762
Pablo. I thought of Pablo.
1643
01:20:47,663 --> 01:20:49,889
- Is that a joke? - No, nothing like that.
1644
01:20:49,931 --> 01:20:52,842
On the contrary, Pablo is a professional. It is not Pablo?
1645
01:20:53,700 --> 01:20:56,438
Which is not my case. I am not a professional.
1646
01:20:56,483 --> 01:20:59,592
Arrives lying. Does not happen nothing between us.
1647
01:20:59,900 --> 01:21:01,733
Does not happen nothing between us.
1648
01:21:02,324 --> 01:21:05,385
Nothing more. Happened. A long time ago.
1649
01:21:05,450 --> 01:21:07,971
That is why I left the kids with my parents?
1650
01:21:08,730 --> 01:21:11,057
With them here it would be weird.
1651
01:21:11,077 --> 01:21:12,377
Or would you prefer with children?
1652
01:21:14,874 --> 01:21:17,505
- Is to do what? - I'm Not going to do a drawing,
1653
01:21:17,525 --> 01:21:18,826
you are already grown up.
1654
01:21:18,827 --> 01:21:20,128
Want to explain it to you
1655
01:21:20,129 --> 01:21:21,985
as if you put a penis in a vagina?
1656
01:21:22,010 --> 01:21:24,336
Victor, this is extremely embarrassing.
1657
01:21:24,401 --> 01:21:26,869
Listen my boy, I am sorry, but you can go though.
1658
01:21:26,889 --> 01:21:29,044
Do not get out of here, already paid for them.
1659
01:21:29,648 --> 01:21:30,950
I have the impression
1660
01:21:30,951 --> 01:21:33,192
this is not pleasing this lady.
1661
01:21:33,644 --> 01:21:37,137
Yes, yes, it is. She always is indignant.
1662
01:21:38,267 --> 01:21:42,520
- turned You into a depraved. - I'm Not the depraved.
1663
01:21:42,824 --> 01:21:45,328
Depraved is to be fuck by others hidden.
1664
01:21:45,672 --> 01:21:46,990
This is what is depraved.
1665
01:21:47,157 --> 01:21:48,924
This here is life. He is beautiful.
1666
01:21:49,314 --> 01:21:51,977
He is strong, muscular.
1667
01:21:53,737 --> 01:21:55,492
I don't know what a joke is inventing,
1668
01:21:55,493 --> 01:21:56,875
but I don't think it funny.
1669
01:21:57,583 --> 01:21:59,734
Does not leave me excited.
1670
01:22:00,216 --> 01:22:03,621
Talks too much. I want to have fun.
1671
01:22:04,240 --> 01:22:07,481
And you know what, I would be happy? Is see you have fun.
1672
01:22:08,280 --> 01:22:09,581
Finally.
1673
01:22:10,632 --> 01:22:11,934
Very well.
1674
01:22:13,165 --> 01:22:16,066
At the point that we no longer have anything to lose.
1675
01:22:16,096 --> 01:22:18,269
Even want to see me fuck another?
1676
01:22:18,424 --> 01:22:21,185
Yes. Anything but the monotony!
1677
01:22:21,954 --> 01:22:24,038
Anything but the monotony!
1678
01:22:24,180 --> 01:22:26,391
Anything but the monotony!
1679
01:22:28,065 --> 01:22:30,682
Go to the room, Pablito.
1680
01:22:31,087 --> 01:22:32,495
She likes to be licked.
1681
01:22:32,496 --> 01:22:34,464
I expect you to be good speaking,
1682
01:22:34,484 --> 01:22:36,531
because it can last for hours and hours.
1683
01:22:36,546 --> 01:22:39,080
You, my dear, is that it takes hours and hours.
1684
01:22:39,100 --> 01:22:41,171
Ah, the bastard.
1685
01:22:41,193 --> 01:22:44,898
Are you sure you want to continue?
1686
01:22:44,922 --> 01:22:47,508
Yes. Of course, yes.
1687
01:22:54,693 --> 01:22:55,995
Victor...
1688
01:22:57,448 --> 01:22:59,598
Victor.
1689
01:23:06,096 --> 01:23:07,829
Will be going there.
1690
01:23:07,889 --> 01:23:10,236
- Victor, look at me. - Yes, my love.
1691
01:23:10,311 --> 01:23:12,631
If you force me to go to the room,
1692
01:23:14,417 --> 01:23:17,103
just for always.
1693
01:23:18,218 --> 01:23:19,519
We?
1694
01:23:23,247 --> 01:23:25,537
Our, he is muscular.
1695
01:23:25,666 --> 01:23:27,947
- How much did it cost? - it Was expensive.
1696
01:23:28,280 --> 01:23:30,512
So, stop wasting time.
1697
01:23:32,584 --> 01:23:35,435
Want to sit down to see? It is better for your back.
1698
01:23:35,595 --> 01:23:36,896
Sit over there.
1699
01:23:41,063 --> 01:23:43,302
Walks, Pablo. Coming soon.
1700
01:23:52,235 --> 01:23:54,520
Wait, wait, wait, we are not teenagers.
1701
01:24:07,799 --> 01:24:11,179
Went crazy? Chilean kid! Get out of here!
1702
01:24:11,209 --> 01:24:14,750
Falls out, already said! Think that is what? Found the what?
1703
01:24:14,840 --> 01:24:17,297
Disappear! Think what?
1704
01:24:25,968 --> 01:24:28,933
Sorry! Sorry!
1705
01:24:29,962 --> 01:24:32,004
Sorry!
1706
01:24:34,067 --> 01:24:37,104
Forgiveness! Forgiveness!
1707
01:24:40,484 --> 01:24:43,345
For 20 years, I lived with the fear that he leave me.
1708
01:24:43,569 --> 01:24:46,678
it Was this fear that allowed me to love him for so long.
1709
01:24:48,665 --> 01:24:49,667
I Lost my fear.
1710
01:24:49,668 --> 01:24:51,985
CHAPTER 11 A NEW BEGINNING
1711
01:24:53,475 --> 01:24:54,775
Everything well?
1712
01:25:06,074 --> 01:25:09,642
The first lunch post-separation was not of the most joyous.
1713
01:25:11,259 --> 01:25:14,692
- You are a slut. - Our! He taught it well.
1714
01:25:14,693 --> 01:25:16,344
Your daughter is a true soldier.
1715
01:25:17,413 --> 01:25:20,022
- Without you, I'm going to die. - Heard what he said?
1716
01:25:20,042 --> 01:25:22,400
- He's going to die. - Chloe, one day you will understand
1717
01:25:22,420 --> 01:25:24,881
- that is not so simple. - Go though.
1718
01:25:24,882 --> 01:25:27,426
Here 6 months you come back crying, but it will be too late
1719
01:25:27,442 --> 01:25:29,430
because he will see that it doesn't need you.
1720
01:25:29,444 --> 01:25:31,890
You serve very well for each other.
1721
01:25:32,016 --> 01:25:33,984
A piece of advice, use a condom.
1722
01:25:34,004 --> 01:25:35,858
- Sarah. - I'm Sorry.
1723
01:25:35,877 --> 01:25:38,472
- puton! - is very Fond of this word.
1724
01:25:38,487 --> 01:25:40,771
- Father, I will wait for you at home. - No, please.
1725
01:25:40,791 --> 01:25:42,619
No, I'm going to. Let Me.
1726
01:25:43,171 --> 01:25:46,899
One last question, where do you keep the iron?
1727
01:25:46,919 --> 01:25:49,245
- On your rear. - Takes.
1728
01:25:54,633 --> 01:25:55,933
Please.
1729
01:25:58,072 --> 01:26:00,215
Do not do this, I beg and implore you.
1730
01:26:00,661 --> 01:26:01,956
I am sorry.
1731
01:26:03,056 --> 01:26:07,218
I'm going to change. I swear that I will change. Interest.
1732
01:26:07,950 --> 01:26:11,975
Too late. I did everything I could.
1733
01:26:13,438 --> 01:26:15,910
Without you, I'm going to die, Sarah.
1734
01:26:16,068 --> 01:26:19,228
Not going to die. Look at the bright side of things.
1735
01:26:19,248 --> 01:26:21,405
You complained about the life of the bourgeois,
1736
01:26:21,425 --> 01:26:23,986
now you can write another thing.
1737
01:26:23,987 --> 01:26:25,282
What the hell.
1738
01:26:28,677 --> 01:26:31,996
Come to the house. Sarah, you is my woman.
1739
01:26:32,011 --> 01:26:33,994
- Let's go to the house, walks. - Not.
1740
01:26:34,020 --> 01:26:36,159
- Will, come. - Stop.
1741
01:26:36,176 --> 01:26:38,841
- come on, now let's. - Stop. Stop!
1742
01:26:38,881 --> 01:26:40,589
- Stop, Victor! - come here, Come.
1743
01:26:40,590 --> 01:26:41,893
Stop!
1744
01:26:42,154 --> 01:26:44,509
- Moves. Now come on. - Stop!
1745
01:26:44,524 --> 01:26:48,001
- He is crazy. - Let's go home. I love you.
1746
01:26:48,514 --> 01:26:52,568
You over there, stop! Stop, is crazy?
1747
01:26:57,594 --> 01:26:59,010
Well, I'm going.
1748
01:27:00,797 --> 01:27:03,136
- I will pay the bill. - Let I paid.
1749
01:27:03,137 --> 01:27:04,567
Are you sure?
1750
01:27:18,043 --> 01:27:19,345
Up soon.
1751
01:27:37,147 --> 01:27:39,419
- I? - Yes, you can.
1752
01:27:39,439 --> 01:27:41,896
- Good day, doctor. - Mr. Adelman.
1753
01:27:41,912 --> 01:27:44,917
- Is friendly to come to visit me. - If I knew that was sick
1754
01:27:44,937 --> 01:27:47,881
it would have been before. How are you?
1755
01:27:48,096 --> 01:27:51,168
You know, they do what they can but...
1756
01:27:52,308 --> 01:27:55,094
And you, Victor, how's it going?
1757
01:27:56,385 --> 01:27:58,672
In fact, I'm going to be very ill.
1758
01:27:58,838 --> 01:28:01,283
- Can I sit down? - Yes.
1759
01:28:06,370 --> 01:28:09,405
Sarah left me, I exchanged it for another.
1760
01:28:09,758 --> 01:28:13,758
It seems that the world collapses. I'm tired.
1761
01:28:14,945 --> 01:28:17,411
Sorry, doctor, I know that is not a good time
1762
01:28:18,242 --> 01:28:20,502
but I can only speak with the lord.
1763
01:28:23,282 --> 01:28:25,553
I thought that she would never let me.
1764
01:28:26,043 --> 01:28:28,736
- I Thought that we were like...
- I don't want to know.
1765
01:28:29,304 --> 01:28:31,782
How? - does Not matter to me.
1766
01:28:32,513 --> 01:28:35,063
30 years ago I hear their stories.
1767
01:28:35,258 --> 01:28:37,730
I'm dying and you come fill me?
1768
01:28:38,052 --> 01:28:40,499
I can not die in peace? Damn!
1769
01:28:40,881 --> 01:28:43,700
I have spent my life listening to the angustias of the other,
1770
01:28:43,720 --> 01:28:46,642
couples who love each other, who do not love themselves, if they do evil,
1771
01:28:46,663 --> 01:28:49,104
that if you destroy, you make up.
1772
01:28:49,124 --> 01:28:53,500
You think you got it all original? It is a banality, my dear.
1773
01:28:53,771 --> 01:28:57,409
If you were schizophrenic, there would be an interest.
1774
01:28:57,434 --> 01:28:58,946
Do me a favor to get out of here!
1775
01:28:58,947 --> 01:29:00,902
Falling out of here!
1776
01:29:01,830 --> 01:29:04,094
Disappear once and for all!
1777
01:29:05,218 --> 01:29:10,319
The silence. The silence, the death, is just great.
1778
01:29:18,480 --> 01:29:19,840
Are you not ashamed?
1779
01:29:21,359 --> 01:29:23,827
In your place I gave a shot to the head.
1780
01:29:24,698 --> 01:29:28,970
You are a cagalh�o. A beautiful and thick cagalh�o.
1781
01:29:30,195 --> 01:29:32,411
I believe that is the end.
1782
01:29:33,443 --> 01:29:35,384
We hit the bottom.
1783
01:29:36,769 --> 01:29:38,670
The Victor took 2 years to sign
1784
01:29:38,671 --> 01:29:39,996
the divorce papers.
1785
01:29:40,509 --> 01:29:41,984
it was Not easy.
1786
01:29:42,569 --> 01:29:46,181
I Decided to dissolve the National Assembly.
1787
01:29:47,126 --> 01:29:50,234
I Married Marc, a man very sympathetic
1788
01:29:50,455 --> 01:29:53,112
who enriched it with new technologies.
1789
01:29:55,265 --> 01:29:56,859
I went back to study.
1790
01:29:57,085 --> 01:29:59,286
After that, I did a program for digital books.
1791
01:29:59,287 --> 01:30:01,828
Something kind of doubtful, but that kept me busy,
1792
01:30:01,829 --> 01:30:03,633
and without wanting to, I gained a lot of money.
1793
01:30:03,648 --> 01:30:06,688
In fact, maybe that was why Chloe decided to move in with us.
1794
01:30:07,564 --> 01:30:09,557
Parent. - Yes, my dear?
1795
01:30:09,581 --> 01:30:13,610
Sorry to bother. Would have been 20 euros for the taxi?
1796
01:30:13,630 --> 01:30:15,674
Is that the children are tired.
1797
01:30:15,694 --> 01:30:17,756
Take what you need in the drawer of the dresser.
1798
01:30:17,776 --> 01:30:20,251
Thank you, mother. I turn on later.
1799
01:30:21,566 --> 01:30:23,438
Poor thing. Eight years studying
1800
01:30:23,439 --> 01:30:25,866
and spends his life looking for a job.
1801
01:30:26,671 --> 01:30:28,586
This is what progress is.
1802
01:30:28,606 --> 01:30:32,068
- And your son? - Arthur?
1803
01:30:32,773 --> 01:30:36,515
Want to know the truth? I got rid of it.
1804
01:30:40,004 --> 01:30:43,119
Not. I've never done badly to him.
1805
01:30:43,199 --> 01:30:45,415
On the contrary, if you want to know.
1806
01:30:45,435 --> 01:30:47,034
He was the one who went away
1807
01:30:47,035 --> 01:30:49,329
to live with a woman weird
1808
01:30:49,349 --> 01:30:51,830
- 61 years of age. - a 61-year?
1809
01:30:52,906 --> 01:30:55,205
The tastes and the colors, you know how it is.
1810
01:30:55,270 --> 01:30:56,571
And Victor?
1811
01:31:00,663 --> 01:31:03,053
Disappeared for 2 or 3 years.
1812
01:31:03,207 --> 01:31:05,452
we Knew that he was living in Brittany,
1813
01:31:05,472 --> 01:31:07,894
in a house near a lake with many cats.
1814
01:31:07,915 --> 01:31:10,716
Thank you, my dear, very kind. My love.
1815
01:31:10,760 --> 01:31:13,323
Chlo� visited him once or twice a month.
1816
01:31:13,925 --> 01:31:16,673
it Was there that he wrote his famous best-seller.
1817
01:31:17,283 --> 01:31:19,404
"Until the Goncourt Award, my father always
1818
01:31:19,405 --> 01:31:21,239
I considered a genetic error."
1819
01:31:21,576 --> 01:31:24,184
Listen, Victor, I like you very much...
1820
01:31:25,364 --> 01:31:28,043
But it is not with this that cast a family.
1821
01:31:28,167 --> 01:31:31,682
"For him the word 'artist' was thinking of pederasty,
1822
01:31:31,792 --> 01:31:34,853
and 'pederasty", in the final form of the degeneration."
1823
01:31:36,777 --> 01:31:39,972
"Sometimes, I lived my life to write it, adopt it,
1824
01:31:39,973 --> 01:31:41,324
without living it fully."
1825
01:31:42,282 --> 01:31:44,234
"The childhood of my daughter, for example,
1826
01:31:44,235 --> 01:31:46,886
it was draft 2 books without interest.
1827
01:31:47,571 --> 01:31:50,736
Should have landed on the pen and enjoy the life free."
1828
01:31:52,258 --> 01:31:54,637
- Yes, but I can't go. - "Sarah."
1829
01:31:55,976 --> 01:31:58,478
- "Sarah." - asked Me to stay with him.
1830
01:31:58,894 --> 01:32:00,760
"I heard the criticism of her.
1831
01:32:00,761 --> 01:32:03,252
not Yet looked at it, the one ray of tenderness
1832
01:32:03,469 --> 01:32:05,346
I fell out of the sky."
1833
01:32:05,366 --> 01:32:07,923
it Is quite disturbing to read your own life.
1834
01:32:09,285 --> 01:32:11,851
I can't explain the effect it caused me.
1835
01:32:12,982 --> 01:32:14,626
"We consider ourselves to be so sexy
1836
01:32:14,758 --> 01:32:16,123
when we are in love.
1837
01:32:16,272 --> 01:32:17,567
We are led to believe
1838
01:32:17,568 --> 01:32:19,485
that our desires are infectious."
1839
01:32:21,061 --> 01:32:22,390
"How she must have suffered
1840
01:32:22,391 --> 01:32:24,293
with my clumsiness triumphant."
1841
01:32:26,043 --> 01:32:29,098
"Thinking to satisfy her, I just couldn't force her."
1842
01:32:30,649 --> 01:32:33,451
"I would give all of my books for one of her smiles."
1843
01:32:33,452 --> 01:32:36,092
- Stop, Victor, stop. Not. - it Is good.
1844
01:32:36,377 --> 01:32:39,315
"The laughter of Sarah was my only religion."
1845
01:32:41,974 --> 01:32:45,300
"No offense to some, we find sometimes
1846
01:32:45,599 --> 01:32:47,725
love is irreversible."
1847
01:32:48,264 --> 01:32:49,565
"The END"
1848
01:32:51,705 --> 01:32:53,800
Is the return of Victor Adelman.
1849
01:32:53,820 --> 01:32:56,915
You know that is not my writer of choice.
1850
01:32:57,027 --> 01:32:59,454
The last book it was of the worst books that I have read.
1851
01:32:59,466 --> 01:33:01,668
But "The Time Of Smiles' was a surprise!
1852
01:33:01,669 --> 01:33:04,300
I did not expect. It is a pity not to be able to speak with him.
1853
01:33:04,320 --> 01:33:05,687
It does not promote itself more.
1854
01:33:05,688 --> 01:33:08,293
first of all is the autopsy cruel, bitter,
1855
01:33:08,294 --> 01:33:09,596
a marriage is painful.
1856
01:33:10,193 --> 01:33:11,775
All over the world bought this book
1857
01:33:11,776 --> 01:33:13,094
that had my life.
1858
01:33:13,764 --> 01:33:16,617
My second husband has also made it a beast with seven heads.
1859
01:33:17,478 --> 01:33:19,067
One day, Chloe told me
1860
01:33:19,068 --> 01:33:21,378
that afternoon the father would come to pick her up.
1861
01:33:21,906 --> 01:33:24,566
CHAPTER 12 THE CONTRACT
1862
01:33:25,186 --> 01:33:28,282
3 October 2000
1863
01:33:30,165 --> 01:33:31,984
Sit down, please.
1864
01:33:32,692 --> 01:33:34,815
Chloe said that it will arrive late.
1865
01:33:34,830 --> 01:33:36,131
Ah, good?
1866
01:33:36,734 --> 01:33:39,951
I am sorry, coffee is not my forte. Must be a little bitter.
1867
01:33:39,981 --> 01:33:43,168
- Not, is good. - he went to live in Paris?
1868
01:33:43,238 --> 01:33:47,489
Not. I came only a few days for a conference.
1869
01:33:47,514 --> 01:33:50,840
Chlo� said to me that it is lovely where you live.
1870
01:33:50,891 --> 01:33:52,644
- Yes? - With the lake, the birds...
1871
01:33:52,664 --> 01:33:56,337
Yes, it is true that it is beautiful. It is even very beautiful.
1872
01:33:56,357 --> 01:33:58,112
Sorry, for a laugh, because...
1873
01:33:58,132 --> 01:34:01,537
If you knew the number of times I wished for his death.
1874
01:34:02,243 --> 01:34:04,536
It seems violent, but there's a recipe.
1875
01:34:04,556 --> 01:34:06,220
I imagined everything, I'm going to saying.
1876
01:34:06,836 --> 01:34:10,584
Strangulation, weapon, white, castration.
1877
01:34:11,363 --> 01:34:13,528
And in the end, you are a charming guy.
1878
01:34:13,550 --> 01:34:15,627
You too, Victor.
1879
01:34:15,687 --> 01:34:19,120
- it Is a large house, isn't it? - Yes, quite.
1880
01:34:19,140 --> 01:34:22,714
- what is to do in life, even? - I'm on the computer.
1881
01:34:23,709 --> 01:34:25,161
Yes, yes.
1882
01:34:29,666 --> 01:34:32,198
Is my Hi-Fi there? Not?
1883
01:34:32,341 --> 01:34:34,761
- it Is possible. - Yes, I recognize that.
1884
01:34:35,473 --> 01:34:38,027
Even CDs, it should be Chloe who brought them.
1885
01:34:39,994 --> 01:34:43,702
- I Can put a song? - Go ahead, please.
1886
01:34:49,771 --> 01:34:52,641
come Back to see you seek
1887
01:34:55,275 --> 01:34:59,383
I knew that was waiting for me.
1888
01:35:00,319 --> 01:35:01,622
I know...
1889
01:35:02,149 --> 01:35:04,647
It's going down a little bit, if you don't mind.
1890
01:35:04,993 --> 01:35:08,494
Of course. Can I borrow two seconds?
1891
01:35:08,495 --> 01:35:09,790
Thank you very much.
1892
01:35:10,597 --> 01:35:13,712
come Back to see you seek
1893
01:35:15,899 --> 01:35:18,342
It was not Sarah who has purchased this coffee table?
1894
01:35:18,362 --> 01:35:22,839
If I remember correctly she hated the glass tables.
1895
01:35:22,899 --> 01:35:24,255
Yes, but that was before.
1896
01:35:30,967 --> 01:35:32,494
She will go down.
1897
01:35:33,507 --> 01:35:35,634
Warning from now on, I will be so thrilled.
1898
01:35:35,828 --> 01:35:39,139
Maybe I shake it up. And I am able to vomit.
1899
01:35:39,585 --> 01:35:41,934
- Want a Lexomil? - No, thank you.
1900
01:35:41,954 --> 01:35:44,186
I'm trying to decrease the medications.
1901
01:35:44,206 --> 01:35:47,138
I took too much when... you stole from me Sarah.
1902
01:35:47,295 --> 01:35:49,898
Now I'm going with calm. Hello.
1903
01:35:50,772 --> 01:35:53,209
- Hello. - Victor Adelman.
1904
01:35:54,161 --> 01:35:56,104
I think that already we know.
1905
01:36:01,691 --> 01:36:04,017
Left Me for a guy who collects
1906
01:36:04,018 --> 01:36:05,616
turtles porcelain.
1907
01:36:05,925 --> 01:36:08,457
- Yes. - He was trying to disguise.
1908
01:36:08,477 --> 01:36:10,963
- it Is a passion? - does Not like turtles?
1909
01:36:10,983 --> 01:36:13,389
- But I felt shaken.
- More or less.
1910
01:36:13,585 --> 01:36:16,395
I offer you a. Please, select.
1911
01:36:16,952 --> 01:36:19,756
Don't say choice, but to take it back.
1912
01:36:21,082 --> 01:36:23,823
Frankly, it would be a shame. You write better
1913
01:36:23,843 --> 01:36:26,841
- when she is with me. - let's Say I sell more books.
1914
01:36:27,312 --> 01:36:30,492
- I do Not think that I write better. - I'm Not going to contradict him.
1915
01:36:32,032 --> 01:36:34,611
You are right here. Very well.
1916
01:36:35,703 --> 01:36:38,845
The neighborhood is nice. Here is enormous. You are beautiful.
1917
01:36:39,712 --> 01:36:43,412
In the evening, you should drink a glass of wine in this large sofa.
1918
01:36:46,210 --> 01:36:48,136
But you saved our sofa.
1919
01:36:48,461 --> 01:36:50,937
- Yes. - I Love this sofa. That pleased Me.
1920
01:36:50,957 --> 01:36:53,649
Has a air miserable in comparison to this one.
1921
01:36:55,676 --> 01:36:58,818
He seems intimidated. Don't let the tread on my old.
1922
01:36:58,884 --> 01:37:01,145
I am happy to return to see you.
1923
01:37:01,146 --> 01:37:02,447
Like this sofa?
1924
01:37:03,243 --> 01:37:04,544
Not too much, not.
1925
01:37:04,545 --> 01:37:07,013
Poor thing, he doesn't like you.
1926
01:37:07,111 --> 01:37:09,392
You are wrong, it is very comfortable.
1927
01:37:09,508 --> 01:37:11,330
I have many memories with him.
1928
01:37:11,331 --> 01:37:12,975
I can get each 2 or 3 days?
1929
01:37:14,767 --> 01:37:16,423
You are funny.
1930
01:37:17,329 --> 01:37:21,072
I don't know if I am. And you? You is funny?
1931
01:37:22,272 --> 01:37:23,575
He makes you laugh?
1932
01:37:24,977 --> 01:37:27,744
- Answer. - It does not make you laugh?
1933
01:37:28,990 --> 01:37:30,614
It does not make you laugh.
1934
01:37:33,247 --> 01:37:35,315
There is nothing more exciting than run away
1935
01:37:35,316 --> 01:37:36,617
with the man we love.
1936
01:37:37,142 --> 01:37:38,438
We?
1937
01:37:38,780 --> 01:37:40,995
Even always.
1938
01:37:45,662 --> 01:37:47,242
The bags ready and everything.
1939
01:37:47,243 --> 01:37:49,680
I already knew that I was going to pick back up.
1940
01:37:49,700 --> 01:37:51,702
I am the one who is taking back.
1941
01:37:51,703 --> 01:37:53,049
- Take here. - what is it?
1942
01:37:53,576 --> 01:37:55,502
A letter. Read.
1943
01:37:55,833 --> 01:37:58,334
"I, the undersigned, Victor Adelman of Richemont,
1944
01:37:58,349 --> 01:38:00,308
swear never to scold my wife
1945
01:38:00,333 --> 01:38:03,046
having been to another man for five and a half years."
1946
01:38:04,139 --> 01:38:05,434
"Never ask her
1947
01:38:05,436 --> 01:38:07,828
with whom he had more pleasure in a bed."
1948
01:38:10,062 --> 01:38:12,080
"Not interrogate her against her will
1949
01:38:12,081 --> 01:38:14,835
and consult a psychiatrist at least twice a week
1950
01:38:14,836 --> 01:38:17,534
to be able to comply with this contract."
1951
01:38:19,306 --> 01:38:21,082
And now, sign.
1952
01:38:21,675 --> 01:38:24,422
I Bought this house with the money from the divorce.
1953
01:38:24,732 --> 01:38:28,175
Chlo� went to Lyon to continue his studies useless.
1954
01:38:28,176 --> 01:38:30,219
Victor and I were finally alone.
1955
01:38:30,220 --> 01:38:31,516
It me scarlett
1956
01:38:31,517 --> 01:38:33,215
as if you were to meet us.
1957
01:38:33,216 --> 01:38:36,253
He was charming, elegant and confident.
1958
01:38:36,374 --> 01:38:38,645
Everything was pure happiness.
1959
01:38:39,099 --> 01:38:42,310
Until our son was left by his companion.
1960
01:38:42,787 --> 01:38:45,070
He came to live with us.
1961
01:38:46,706 --> 01:38:48,046
Not going to eat?
1962
01:38:50,554 --> 01:38:51,852
Yes, my dear.
1963
01:38:53,028 --> 01:38:55,808
there Was in that child an excess of poetry.
1964
01:38:58,360 --> 01:38:59,905
He has not improved much.
1965
01:39:02,575 --> 01:39:04,681
No, not enough.
1966
01:39:04,700 --> 01:39:08,462
As least expected, he was delayed in everything,
1967
01:39:08,482 --> 01:39:10,631
died very early.
1968
01:39:10,723 --> 01:39:14,340
We think of the deep sorrow that they feel Sarah and Victor.
1969
01:39:15,245 --> 01:39:18,439
What will be the life of them? Life without Arthur?
1970
01:39:19,405 --> 01:39:21,792
Don't cry, sweetheart. Don't cry.
1971
01:39:22,501 --> 01:39:24,861
I'm crying for not being sad.
1972
01:39:24,881 --> 01:39:27,739
I know. But don't cry. It's not your fault.
1973
01:39:29,530 --> 01:39:32,163
- It was not very captivating. - Not.
1974
01:39:32,581 --> 01:39:34,312
It was silly.
1975
01:39:35,189 --> 01:39:36,574
Yes, my love.
1976
01:39:37,969 --> 01:39:41,138
- He was bad. - Very bad.
1977
01:39:41,158 --> 01:39:43,790
My husband has published "The Child That I did Not love."
1978
01:39:43,811 --> 01:39:45,863
Despite the scandal caused by the book,
1979
01:39:45,864 --> 01:39:47,610
he entered to the French Academy.
1980
01:39:47,990 --> 01:39:49,355
it Was covered with praise.
1981
01:39:49,356 --> 01:39:51,669
Were the best years of our lives.
1982
01:39:51,899 --> 01:39:53,939
I loved that decade.
1983
01:39:55,336 --> 01:39:58,536
Until they accept a drug of the job of a teacher.
1984
01:39:59,348 --> 01:40:01,986
From there, the jealousy has moved to the side.
1985
01:40:02,037 --> 01:40:03,786
October, 2003.
1986
01:40:04,178 --> 01:40:07,186
Letter to his brother Mikhail about the "Crime and Punishment".
1987
01:40:07,606 --> 01:40:10,297
"I put my heart and my blood in this novel...
1988
01:40:10,319 --> 01:40:12,900
it Is true that he has lost the charm of its 30 years,
1989
01:40:13,045 --> 01:40:15,657
but we must not underestimate the power of the erotic
1990
01:40:15,682 --> 01:40:17,944
that is given by knowledge and by awareness.
1991
01:40:17,964 --> 01:40:19,785
This pervert of Fyodor Dostoevsky
1992
01:40:19,805 --> 01:40:22,181
could you give us complex forever.
1993
01:40:23,482 --> 01:40:25,829
The first was Julie,
1994
01:40:26,374 --> 01:40:29,078
after Mo�ra, Ingrid,
1995
01:40:29,830 --> 01:40:31,870
Ana�s,
1996
01:40:32,373 --> 01:40:35,137
and finally M�lanie.
1997
01:40:35,163 --> 01:40:38,119
- If you have the time. - Yes, I have...
1998
01:40:38,852 --> 01:40:40,153
You are beautiful.
1999
01:40:40,154 --> 01:40:42,452
CHAPTER 13 M�LANIE
2000
01:40:42,833 --> 01:40:45,020
He introduced me as his pupil.
2001
01:40:45,040 --> 01:40:47,200
The future Fran�oise Sagan.
2002
01:40:47,280 --> 01:40:50,515
Invited her on the weekends and after our vacation.
2003
01:40:51,584 --> 01:40:53,688
Poor thing, she had neither the 25 years
2004
01:40:53,708 --> 01:40:56,297
and I dreamed of seeing her die in agony.
2005
01:41:06,665 --> 01:41:09,014
So, what do you think?
2006
01:41:09,167 --> 01:41:11,206
Want my opinion about a teacher
2007
01:41:11,226 --> 01:41:13,412
who falls in love with one of his students.
2008
01:41:13,549 --> 01:41:15,988
- so what? - Is me cumming?
2009
01:41:16,088 --> 01:41:17,735
Want me to believe that it is fiction
2010
01:41:17,736 --> 01:41:19,950
because the guy is a redhead and the girl is asian?
2011
01:41:19,951 --> 01:41:21,620
- But, my love. - Still on top,
2012
01:41:21,621 --> 01:41:23,968
want my opinion. Here it goes.
2013
01:41:24,509 --> 01:41:26,534
This book is a shit.
2014
01:41:26,681 --> 01:41:28,680
In the story of being attracted by the hair,
2015
01:41:28,681 --> 01:41:29,982
no one will believe you.
2016
01:41:30,473 --> 01:41:32,450
My poor Victor.
2017
01:41:33,367 --> 01:41:35,516
And the scene of the wedding at the end
2018
01:41:35,808 --> 01:41:38,744
it is one of the most stupid things that you've written.
2019
01:41:39,290 --> 01:41:40,794
Why do you say that?
2020
01:41:41,191 --> 01:41:44,237
Because, my dear, is a bitch who wanders the rear
2021
01:41:44,257 --> 01:41:45,559
in the literary world.
2022
01:41:45,560 --> 01:41:47,464
It is not by chance that she always refuses
2023
01:41:47,465 --> 01:41:48,762
go to bed with him.
2024
01:41:49,009 --> 01:41:51,441
She refuses because he is married.
2025
01:41:51,454 --> 01:41:54,456
Because she is sick of it! Inform yourself a little bit.
2026
01:41:54,476 --> 01:41:56,793
She has already been to bed with half of the men
2027
01:41:56,813 --> 01:41:58,432
Saint-Germain-des-Pr�s.
2028
01:41:58,433 --> 01:41:59,928
It is true?
2029
01:42:00,664 --> 01:42:03,584
Was sad. But you shouldn't, my dear.
2030
01:42:03,585 --> 01:42:06,189
I was not speaking of M�lanie and yes character.
2031
01:42:06,190 --> 01:42:08,336
You well know that is fiction this.
2032
01:42:08,685 --> 01:42:12,136
Want to see what you do with your fiction? Take a look at it.
2033
01:42:12,156 --> 01:42:14,277
- No, Sarah. - There it is.
2034
01:42:18,937 --> 01:42:20,891
What you see in her?
2035
01:42:24,630 --> 01:42:28,464
It me wonder. Have consideration for me.
2036
01:42:28,905 --> 01:42:31,531
It is enough for you to be admired by an idiot?
2037
01:42:31,549 --> 01:42:34,210
Accepts any type of appreciation. Really?
2038
01:42:34,779 --> 01:42:36,296
How far have we come...
2039
01:42:37,482 --> 01:42:39,722
Sorry, have not seen my phone by any chance?
2040
01:42:39,723 --> 01:42:43,799
Falls out! Falls out, immediately! Short!
2041
01:42:44,401 --> 01:42:46,432
Fran�oise Sagan, the fucking!
2042
01:42:47,449 --> 01:42:51,207
The output of M�lanie, plunged my husband into a serious depression.
2043
01:42:54,729 --> 01:42:58,285
He stopped giving classes. Stopped writing.
2044
01:42:59,909 --> 01:43:01,967
I Spent the day looking at the trees
2045
01:43:01,968 --> 01:43:04,162
as if only they could understand the gravity
2046
01:43:04,163 --> 01:43:06,550
of the frustrations sexual.
2047
01:43:07,664 --> 01:43:11,548
The years have passed so well cruel on the face of Victor.
2048
01:43:13,090 --> 01:43:15,605
I via age.
2049
01:43:17,982 --> 01:43:20,516
He fell in love with the television.
2050
01:43:20,675 --> 01:43:22,878
Notably by Michel Drucker,
2051
01:43:22,908 --> 01:43:25,651
that became literally our lover virtual.
2052
01:43:25,960 --> 01:43:28,228
And one morning, when you get to the shopping...
2053
01:43:28,253 --> 01:43:29,779
- Dear. - Yes?
2054
01:43:29,802 --> 01:43:32,822
As if called even my brother?
2055
01:43:34,129 --> 01:43:37,022
- Victor. - I don't Know, gave me a white.
2056
01:43:37,043 --> 01:43:39,219
- Say to me. - kidding?
2057
01:43:39,239 --> 01:43:41,841
- Not, say to me. - Was Antoine.
2058
01:43:45,966 --> 01:43:48,965
I initially thought that he did this to me to annoy.
2059
01:43:48,988 --> 01:43:51,629
CHAPTER 14 THE FALL
2060
01:43:51,654 --> 01:43:54,304
Our daughter, Chloe, after 36 years
2061
01:43:54,324 --> 01:43:56,681
a relationship that is almost incestuous with the father,
2062
01:43:56,716 --> 01:43:59,121
has finally decided to worship another male.
2063
01:44:00,391 --> 01:44:03,116
On the eve of her wedding, we did a dinner.
2064
01:44:05,605 --> 01:44:07,906
- Who is it? - Who?
2065
01:44:08,042 --> 01:44:09,343
She.
2066
01:44:10,246 --> 01:44:12,432
Victor, is your daughter.
2067
01:44:12,677 --> 01:44:14,422
This fat?
2068
01:44:18,219 --> 01:44:21,065
He began to lose the memory every day for a year
2069
01:44:21,085 --> 01:44:23,257
after you have stopped having sex.
2070
01:44:23,496 --> 01:44:26,082
I'm Not sure if there is a causal link.
2071
01:44:30,670 --> 01:44:33,110
Victor. Victor, look at me.
2072
01:44:33,131 --> 01:44:35,751
Victor, what is this?
2073
01:44:37,569 --> 01:44:40,986
- A glass.
- And this what is it?
2074
01:44:43,184 --> 01:44:44,480
A brush.
2075
01:44:45,353 --> 01:44:48,286
Not. This is a thermometer.
2076
01:44:53,735 --> 01:44:55,446
And I, who am I?
2077
01:45:00,209 --> 01:45:02,431
I am your wife, Victor.
2078
01:45:03,978 --> 01:45:05,280
Not.
2079
01:45:06,601 --> 01:45:08,149
And why not?
2080
01:45:08,890 --> 01:45:11,221
Because you are too old.
2081
01:45:12,392 --> 01:45:13,693
That's cool.
2082
01:45:16,176 --> 01:45:18,359
So, who is your woman?
2083
01:45:25,915 --> 01:45:27,737
Is M�lanie.
2084
01:45:28,317 --> 01:45:31,985
My poor Victor. Never recovered the judgment.
2085
01:45:32,676 --> 01:45:35,147
I Remember one night, when he looked at me
2086
01:45:35,160 --> 01:45:36,980
with the eyes of a child.
2087
01:45:37,401 --> 01:45:40,140
Mother, mother?
2088
01:45:40,611 --> 01:45:41,912
The "mother"?
2089
01:45:43,885 --> 01:45:45,457
I'm sorry, mother.
2090
01:45:46,044 --> 01:45:48,405
With whom you are talking to, Victor?
2091
01:45:48,775 --> 01:45:51,655
Forgive Me for everything that I wrote.
2092
01:45:52,283 --> 01:45:54,718
There were so many other things to say.
2093
01:45:55,280 --> 01:45:57,927
I could have written about my childhood,
2094
01:45:57,951 --> 01:46:00,257
the birthday parties that you organized.
2095
01:46:00,471 --> 01:46:03,054
On your smile.
2096
01:46:03,877 --> 01:46:06,249
On the sweetness of your look.
2097
01:46:07,505 --> 01:46:09,971
I could have written about your decency
2098
01:46:10,791 --> 01:46:13,286
and his mood strange.
2099
01:46:14,392 --> 01:46:16,203
I ask forgiveness, mother.
2100
01:46:16,712 --> 01:46:19,574
From the bottom of my heart, I pray that I'm sorry.
2101
01:46:21,825 --> 01:46:24,827
I forgive you, my son. I forgive you.
2102
01:46:29,229 --> 01:46:30,529
Thank you, mother.
2103
01:46:34,163 --> 01:46:37,326
For his birthday, I took him to �tretat.
2104
01:46:37,665 --> 01:46:40,550
it Was there that we spent our first holiday,
2105
01:46:40,570 --> 01:46:43,031
45 years ago.
2106
01:46:43,166 --> 01:46:45,480
Not feeling well? Want to go back?
2107
01:46:46,149 --> 01:46:48,695
- I love you. - what?
2108
01:46:48,914 --> 01:46:51,517
- I love you. - Oh, is it?
2109
01:46:51,979 --> 01:46:53,320
Of course, that I love thee.
2110
01:46:54,495 --> 01:46:58,138
- But who am I? - are You my woman.
2111
01:46:58,368 --> 01:47:01,855
- it Was silly or what? - But who is his wife?
2112
01:47:02,373 --> 01:47:04,172
It Is Sarah.
2113
01:47:06,379 --> 01:47:08,823
It is my happiness.
2114
01:47:10,450 --> 01:47:12,959
I made you walk with a blindfold.
2115
01:47:13,120 --> 01:47:16,010
You thought free. Remember that?
2116
01:47:16,583 --> 01:47:18,939
Yes, and you remember that?
2117
01:47:20,161 --> 01:47:23,025
Of course, I remember everything.
2118
01:47:23,999 --> 01:47:25,301
Wait.
2119
01:47:25,951 --> 01:47:28,610
Me sells this. I want to do it again.
2120
01:47:28,630 --> 01:47:30,995
- are you sure? - Yes, please.
2121
01:47:31,015 --> 01:47:33,035
- Not. - Will.
2122
01:47:33,050 --> 01:47:35,596
- we'll hurt you. - Not, I trust in you.
2123
01:47:36,973 --> 01:47:39,093
- Want? - Yes.
2124
01:47:48,579 --> 01:47:51,045
- Is hurting? - Not.
2125
01:47:54,575 --> 01:47:56,701
Come with me, little bugger.
2126
01:47:56,948 --> 01:47:59,998
- Take care, right? - Yes, trust me.
2127
01:48:00,410 --> 01:48:02,266
Ande.
2128
01:48:08,364 --> 01:48:10,997
Trust me, Sarah.
2129
01:48:11,668 --> 01:48:13,009
Sarah.
2130
01:48:16,569 --> 01:48:19,414
Sarah. Sarah...
2131
01:48:25,579 --> 01:48:29,069
Already we arrived, my princess. You can take the scarf.
2132
01:48:33,915 --> 01:48:37,072
- As it is beautiful. - Yes, it is beautiful.
2133
01:48:41,322 --> 01:48:44,011
- I love You. - I also.
2134
01:48:47,612 --> 01:48:50,209
How good it is to come back to find you.
2135
01:48:54,364 --> 01:48:55,911
Why is the lady crying?
2136
01:48:56,601 --> 01:49:00,037
- what? - The lady is sad.
2137
01:49:00,934 --> 01:49:03,066
We know of?
2138
01:49:05,505 --> 01:49:07,692
Walk, let's go.
2139
01:49:12,896 --> 01:49:15,126
Take, my Victor. Put this.
2140
01:49:15,793 --> 01:49:19,068
- Why? - to Do this, cover the eyes.
2141
01:49:20,269 --> 01:49:22,538
Do not be afraid, I'm here.
2142
01:49:24,602 --> 01:49:26,819
Keep to the left.
2143
01:49:27,888 --> 01:49:30,330
Now, always in front of you, Victor.
2144
01:49:30,896 --> 01:49:32,197
This is the same.
2145
01:49:33,101 --> 01:49:35,933
Always forward, dear, I'm right here.
2146
01:50:40,611 --> 01:50:42,224
In these troubled times
2147
01:50:42,225 --> 01:50:44,966
for the intolerance and the barbarism,
2148
01:50:45,088 --> 01:50:48,107
We cried for a poet.
2149
01:50:48,332 --> 01:50:52,922
In fact, is a writer of immense that just left us.
2150
01:50:53,613 --> 01:50:57,008
Let us remember his masterpieces.
2151
01:51:04,276 --> 01:51:06,578
I console myself saying that he has not suffered much.
2152
01:51:11,079 --> 01:51:14,402
He fell to 152 meters in height. This age is a feat.
2153
01:51:15,898 --> 01:51:17,672
Was not there when he fell?
2154
01:51:19,556 --> 01:51:20,855
Not.
2155
01:51:21,689 --> 01:51:24,029
I was cold, I went back to the hotel.
2156
01:51:25,994 --> 01:51:28,490
He wanted to stay and contemplate the landscape.
2157
01:51:29,843 --> 01:51:31,144
Right.
2158
01:51:32,918 --> 01:51:35,745
That's what I said to the police when I was interrogated.
2159
01:51:37,093 --> 01:51:39,589
- And you, what do you think? - I?
2160
01:51:40,577 --> 01:51:42,806
Yes. You.
2161
01:51:43,720 --> 01:51:46,079
I think that the lady loved him
2162
01:51:46,610 --> 01:51:48,506
and perhaps it was time for him to leave.
2163
01:51:49,881 --> 01:51:52,040
Both for him and for the lady.
2164
01:51:55,866 --> 01:51:57,166
Very well...
2165
01:51:59,161 --> 01:52:02,185
It is already late afternoon. But I think I have said everything.
2166
01:52:03,185 --> 01:52:06,391
- thank you Very much. - I is that I thank you.
2167
01:52:08,763 --> 01:52:11,171
They were all gone.
2168
01:52:11,492 --> 01:52:13,937
You saved me from that bunch of broken old.
2169
01:52:15,782 --> 01:52:18,525
And thanks to you, I had the impression to be with him.
2170
01:52:20,878 --> 01:52:22,475
EPILOGUE
2171
01:52:22,510 --> 01:52:26,287
To re-read the books of Victor, I noticed a marked difference,
2172
01:52:26,312 --> 01:52:30,071
in the form and in the context, among the books that he wrote
2173
01:52:30,091 --> 01:52:32,775
when you were together and that he wrote
2174
01:52:32,795 --> 01:52:34,955
when they were separated.
2175
01:52:34,975 --> 01:52:37,396
Where you want to go, my young woman?"
2176
01:52:37,686 --> 01:52:39,948
I don't know how to say...
2177
01:52:41,520 --> 01:52:44,410
Never helped him write some of the books?
2178
01:52:51,573 --> 01:52:54,672
- what is this? - it Is a suggestion.
2179
01:52:54,842 --> 01:52:57,551
- it Is only a suggestion. - You changed everything.
2180
01:52:57,611 --> 01:52:59,858
Have not changed anything, only I changed some sections.
2181
01:52:59,900 --> 01:53:01,763
Yes, but this way I'm turning jewish.
2182
01:53:02,075 --> 01:53:04,668
And then, you told me that if I felt jewish.
2183
01:53:05,885 --> 01:53:08,322
The heck with the Goncourt. It is just a shit.
2184
01:53:11,584 --> 01:53:13,627
"Victor Adelman"?
2185
01:53:13,647 --> 01:53:16,478
Is the last name of my father. Found it strange?
2186
01:53:16,479 --> 01:53:18,132
Are you comparing it to Philip Roth
2187
01:53:18,133 --> 01:53:20,234
and to the great writers of american jews.
2188
01:53:20,691 --> 01:53:23,537
The Goncourt award was awarded to Sarah Adelman
2189
01:53:23,557 --> 01:53:25,739
by the work The Village Uncomfortable.
2190
01:53:25,754 --> 01:53:28,033
Just wrote the first 30 pages.
2191
01:53:29,183 --> 01:53:30,819
I am as well?
2192
01:53:34,767 --> 01:53:37,743
I chose the only woman who is not impressed
2193
01:53:37,768 --> 01:53:40,187
with what I'm doing! Shit!
2194
01:53:44,265 --> 01:53:45,566
You're not well?
2195
01:53:47,344 --> 01:53:50,458
- Not. - Look in the drawer on the left,
2196
01:53:50,698 --> 01:53:52,905
at the bottom of the invoices.
2197
01:53:55,087 --> 01:53:57,844
It is only a draft with 30 pages,
2198
01:53:57,940 --> 01:54:01,107
but I think that you will like. Any way is your style.
2199
01:54:02,985 --> 01:54:04,285
And comes from what?
2200
01:54:06,891 --> 01:54:09,231
- Takes. - what is it?
2201
01:54:09,271 --> 01:54:11,860
You forgot on the kitchen table.
2202
01:54:12,171 --> 01:54:14,678
I have read it. Is formidable.
2203
01:54:15,086 --> 01:54:17,429
"The Mills Of Silence."
2204
01:54:17,796 --> 01:54:20,667
- I Wrote this?
- of Course, my love.
2205
01:54:20,707 --> 01:54:23,101
There are months that you are working at it.
2206
01:54:33,276 --> 01:54:35,366
It seems that you will piss in the pants.
2207
01:54:37,035 --> 01:54:38,336
Yes.
2208
01:54:38,956 --> 01:54:41,476
Not going to write anything about what you just said.
2209
01:54:41,597 --> 01:54:44,017
If you say anything, I'll deny everything.
2210
01:54:44,042 --> 01:54:46,464
Later, I will tell you is a shit, a charlatan.
2211
01:54:46,599 --> 01:54:48,569
Why not tell the truth?
2212
01:54:48,604 --> 01:54:50,228
Because it is my right.
2213
01:54:50,589 --> 01:54:52,791
Today, people only think of fame,
2214
01:54:52,792 --> 01:54:54,597
on the idea that others make of them.
2215
01:54:54,598 --> 01:54:55,899
There is no more secrets.
2216
01:54:57,236 --> 01:54:59,651
And I love secrets.
2217
01:55:00,036 --> 01:55:02,342
Readers have a right to know.
2218
01:55:02,563 --> 01:55:05,645
Readers... we have not slept with them.
2219
01:55:07,947 --> 01:55:10,197
I have already had a player.
2220
01:55:10,462 --> 01:55:12,739
He was the man I loved.
2221
01:55:13,057 --> 01:55:15,263
I had everything I wanted.
2222
01:55:15,283 --> 01:55:17,869
I assure you, with humor and some imagination
2223
01:55:17,888 --> 01:55:20,154
what goes on between two people,
2224
01:55:20,344 --> 01:55:22,634
can be worth more than all the merits.
2225
01:55:24,624 --> 01:55:26,877
Make a good trip.
2226
01:55:28,441 --> 01:55:31,778
Sorry, but that counted for me?
2227
01:55:33,771 --> 01:55:36,447
By the pleasure of seeing the guy that is doing.
2228
01:55:36,465 --> 01:55:38,728
It looks like a small beaver.
2229
01:55:42,102 --> 01:55:44,369
Never thought of doing implants of hair?
2230
01:55:45,391 --> 01:55:46,693
Not.
2231
01:55:46,694 --> 01:55:48,636
It is a bit expensive, but worth it.
2232
01:55:49,076 --> 01:55:51,582
- Good night. - Good night.
2233
01:56:29,970 --> 01:56:32,259
"A Man Under the Influence" by Victor Adelman.
2234
01:56:43,722 --> 01:56:45,606
She told me That I'm always crying
2235
01:56:45,626 --> 01:56:47,778
Who I am as a little child,
2236
01:56:47,798 --> 01:56:50,142
What don't you like of games, Of life, of the mother
2237
01:56:50,143 --> 01:56:51,986
She told me That I'm always crying
2238
01:56:51,987 --> 01:56:54,517
That I am completely evil
2239
01:56:54,537 --> 01:56:56,414
Never happy
2240
01:56:56,831 --> 01:57:00,521
Completely bad Never happy
2241
01:57:01,298 --> 01:57:03,347
Already, my parents, At the time
2242
01:57:03,367 --> 01:57:05,187
Wanted me to be Cool
2243
01:57:05,207 --> 01:57:07,227
With the friends of my grandfather
2244
01:57:07,246 --> 01:57:09,248
Pharmacists, notaries,
2245
01:57:09,263 --> 01:57:12,192
Who thought I was Entirely vulgaris
2246
01:57:12,212 --> 01:57:14,221
ordinary
2247
01:57:14,386 --> 01:57:18,345
Entirely vulgar as Well ordinary
2248
01:57:18,808 --> 01:57:23,158
I Was enlisted in the barracks of Pau, In the paratroopers.
2249
01:57:23,178 --> 01:57:25,279
They wanted me to fall out Of the planes
2250
01:57:25,302 --> 01:57:29,922
Clinging to a mushroom I told the guy that not
2251
01:57:29,982 --> 01:57:32,050
it's Not pretty, the plane
2252
01:57:32,216 --> 01:57:36,007
I said in the face that is not pretty, the plane
2253
01:57:36,416 --> 01:57:38,647
Flee to England
2254
01:57:38,667 --> 01:57:40,807
Bancava The French Super-Lover
2255
01:57:40,827 --> 01:57:42,955
the Painting of the hair eyebrows
2256
01:57:43,161 --> 01:57:45,222
To get more brown More male
2257
01:57:45,384 --> 01:57:49,253
Completely stupid Not to find my style
2258
01:57:49,608 --> 01:57:53,608
Completely stupid Not to find my style
2259
01:57:54,024 --> 01:57:56,255
I Fell in melancholy
2260
01:57:56,280 --> 01:57:58,462
Writing songs In my bed
2261
01:57:58,482 --> 01:58:00,696
A request For a bad singer
2262
01:58:00,795 --> 01:58:02,877
it Was for me to say "France", "American"
2263
01:58:02,897 --> 01:58:07,236
This shook me completely I was as disgusted
2264
01:58:07,481 --> 01:58:11,239
This shook me completely I was as disgusted
2265
01:58:11,691 --> 01:58:13,758
The sponsors wanted, The bastards,
2266
01:58:13,778 --> 01:58:16,255
That I get hidden A scarecrow
2267
01:58:16,275 --> 01:58:18,256
to Build towers With cardboard blue
2268
01:58:18,276 --> 01:58:20,457
for the boys To Put their games
2269
01:58:20,477 --> 01:58:24,253
I put the fire on time, Well done to them
2270
01:58:25,118 --> 01:58:28,933
I put the fire on time, Well done to them
170159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.