All language subtitles for Most.Likely.to.Murder.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,100 --> 00:00:14,100 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:59,240 --> 00:01:01,511 [phone dialing] 3 00:01:04,512 --> 00:01:06,014 [line rings] 4 00:01:14,188 --> 00:01:16,055 Hey, this is Kara Doblowski. 5 00:01:16,057 --> 00:01:18,024 I don't know why I just told you my last name. 6 00:01:18,026 --> 00:01:20,227 You already have my number. Anyway, just leave a message. 7 00:01:20,229 --> 00:01:22,161 - [beep] - [Billy] What up, bitch? 8 00:01:22,163 --> 00:01:25,932 It's Billy. Long time, no speak. 9 00:01:25,934 --> 00:01:28,268 I'm still out here in Vegas, Sin City. 10 00:01:28,270 --> 00:01:31,840 You know, for work. Club shit. 11 00:01:35,244 --> 00:01:37,277 Seems like every night I'm at some new lounge 12 00:01:37,279 --> 00:01:40,113 or restaurant hanging out with the VIPs. 13 00:01:40,115 --> 00:01:43,582 You know, DJs, models, shots and bottles. 14 00:01:43,584 --> 00:01:47,087 My middle name should be Wagyu, 'cause I eat so much of it. 15 00:01:47,089 --> 00:01:50,156 - Billy Wagyu Green. - Hey, hey, hey, hey. 16 00:01:50,158 --> 00:01:52,057 Um, Steve Aoki called. 17 00:01:52,059 --> 00:01:54,060 He thinks he accidentally threw out 18 00:01:54,062 --> 00:01:55,795 his scrunchie in the bathroom. 19 00:01:55,797 --> 00:01:57,631 I'm gonna need you to dig around and find it. 20 00:01:57,633 --> 00:02:01,601 You want me to dig around in these bags? 21 00:02:01,603 --> 00:02:03,168 Yeah. 22 00:02:03,170 --> 00:02:05,971 - For Steve Aoki's scrunchie? - Yeah. 23 00:02:05,973 --> 00:02:08,108 - If I find it, can I return it to him... - No. 24 00:02:08,110 --> 00:02:09,875 I get to give it to Steve Aoki. 25 00:02:09,877 --> 00:02:13,612 Hey, I-I would love to really talk to you for a second 26 00:02:13,614 --> 00:02:16,148 - about getting moved up to the door... - Totally. 27 00:02:16,150 --> 00:02:17,185 Um, maybe next week? 28 00:02:21,590 --> 00:02:24,724 Anyway, I'm actually working on some really exciting stuff 29 00:02:24,726 --> 00:02:28,227 with Steve Aoki so, I gotta run in a sec, 30 00:02:28,229 --> 00:02:31,164 but I'm gonna be headed back to Valley Stream for Thanksgiving. 31 00:02:31,166 --> 00:02:33,666 My parents are retiring and selling the house 32 00:02:33,668 --> 00:02:37,170 and moving to Santa Fe, so I gotta pack up my shit. 33 00:02:37,172 --> 00:02:39,238 And, uh... 34 00:02:39,240 --> 00:02:41,774 well, I know we really haven't seen each other in a while, 35 00:02:41,776 --> 00:02:43,809 but I would love to, 36 00:02:43,811 --> 00:02:46,779 I don't know, hang out if you're around. 37 00:02:46,781 --> 00:02:48,981 I don't know. Anyway, I gotta run. 38 00:02:48,983 --> 00:02:51,350 Man, I wish you could see this sick-ass view 39 00:02:51,352 --> 00:02:54,620 I have from my penthouse right now. 40 00:02:54,622 --> 00:02:56,655 I'm looking at the Bellagio fountains. 41 00:02:56,657 --> 00:02:58,624 - Beautiful. - [woman groans] 42 00:02:58,626 --> 00:03:02,631 Anyway, you know, call me back. I would really love to see you. 43 00:04:29,016 --> 00:04:30,850 [Billy] Mom? Dad? 44 00:04:30,852 --> 00:04:32,285 [Dad] Oh, it's good to see you, son! 45 00:04:32,287 --> 00:04:34,086 Oh... 46 00:04:34,088 --> 00:04:35,955 Oh, it's been so long since you've been home. 47 00:04:35,957 --> 00:04:37,256 - I know. - Let me look at you. 48 00:04:37,258 --> 00:04:39,458 Oh, you got a little bigger. 49 00:04:39,460 --> 00:04:40,960 Nah. 50 00:04:40,962 --> 00:04:42,728 You smell like cigarettes. 51 00:04:42,730 --> 00:04:45,297 Oh, no, you know, um, the cab driver was smoking. 52 00:04:45,299 --> 00:04:47,367 Ugh, those cab drivers. 53 00:04:47,369 --> 00:04:49,134 You guys look amazing. 54 00:04:49,136 --> 00:04:52,439 Oh, well we feel great. We're excited about Santa Fe. 55 00:04:52,441 --> 00:04:54,973 Daddy found the sweetest little place on Zillow. 56 00:04:54,975 --> 00:04:57,376 The Hopi Indians that live there 57 00:04:57,378 --> 00:05:02,047 described the landscape as "stones that which laugh." 58 00:05:02,049 --> 00:05:05,218 - Metaphor, but gosh. Wow. - Wow, that sounds beautiful. 59 00:05:05,220 --> 00:05:06,752 Are you hungry, sweetheart? 60 00:05:06,754 --> 00:05:08,388 Can I make you some ants on a log? 61 00:05:08,390 --> 00:05:10,489 Do you need me to do your laundry, huh? 62 00:05:10,491 --> 00:05:12,792 Oh, any tax forms to fill out? 63 00:05:12,794 --> 00:05:14,427 No. No. You know what, I'm good, thank you. 64 00:05:14,429 --> 00:05:17,963 Boy, your friends are gonna be so excited to see you. 65 00:05:17,965 --> 00:05:19,766 The King of Valley Stream has returned! 66 00:05:19,768 --> 00:05:21,867 [Dad] The King of Valley Stream. 67 00:05:21,869 --> 00:05:24,504 Hey, uh, where are my Isuzu keys? 68 00:05:24,506 --> 00:05:27,040 - Oh, the Trooper? We sold it. - Oh, yeah. 69 00:05:27,042 --> 00:05:30,210 You sold my baby? You sold my sweet Isuzie? 70 00:05:30,212 --> 00:05:32,778 You remember that Peter Roman. 71 00:05:32,780 --> 00:05:33,912 Peter Roman?! 72 00:05:33,914 --> 00:05:36,215 You sold the Isuzu to Peter Roman? 73 00:05:36,217 --> 00:05:39,985 Oh, fuck, Mom. He's such a poser! 74 00:05:39,987 --> 00:05:42,355 He was always copying me in high school. 75 00:05:42,357 --> 00:05:44,157 'Member? He stole my signature scent. 76 00:05:44,159 --> 00:05:46,225 You think he would've thought of mixing Cool Water 77 00:05:46,227 --> 00:05:47,860 with a dash of CK-One? 78 00:05:47,862 --> 00:05:49,228 I don't think there was an emotional agenda. 79 00:05:49,230 --> 00:05:50,497 I think he just wanted a car. 80 00:05:50,499 --> 00:05:52,766 What am I supposed to drive around town in? 81 00:05:52,768 --> 00:05:54,467 Well, the electric scooter. 82 00:05:54,469 --> 00:05:56,335 The electric scooter? 83 00:05:56,337 --> 00:05:58,708 I'm gonna look like I'm in Garden State. 84 00:07:27,996 --> 00:07:31,030 Someone hasn't changed a fuckin' bit. 85 00:07:31,032 --> 00:07:32,168 Dork. 86 00:08:03,965 --> 00:08:07,033 Oh. Billy. 87 00:08:07,035 --> 00:08:08,066 Hi. 88 00:08:08,068 --> 00:08:10,002 Tami. 89 00:08:10,004 --> 00:08:11,203 Wow. 90 00:08:11,205 --> 00:08:12,672 You got your braces off, huh? 91 00:08:12,674 --> 00:08:14,540 Oh, my God, you already knew that 92 00:08:14,542 --> 00:08:16,408 'cause you follow me on Instagram. 93 00:08:16,410 --> 00:08:17,576 Do I? 94 00:08:17,578 --> 00:08:19,545 Yeah. I mean, I think the other day, 95 00:08:19,547 --> 00:08:21,581 you actually liked a picture of me and then unliked it 96 00:08:21,583 --> 00:08:25,150 - a second later. - What? I don't think so. 97 00:08:25,152 --> 00:08:26,686 Hey, quit talkin' to my friends. 98 00:08:26,688 --> 00:08:29,021 - Fuck you! Shut up! - Fuck you, loser! 99 00:08:29,023 --> 00:08:30,556 - Take the merkin off your chin. - [mocking] Take the merkin... 100 00:08:30,558 --> 00:08:32,258 Get the fuck outta my face! Get outta here! 101 00:08:32,260 --> 00:08:33,660 Douscher! 102 00:08:33,662 --> 00:08:36,429 There he is. ♪ The king is back ♪ 103 00:08:36,431 --> 00:08:38,564 Still rockin' that chin beard, huh? 104 00:08:38,566 --> 00:08:40,333 - You know it, man. - Rockin' it hard. 105 00:08:40,335 --> 00:08:41,601 Yeah. It's the only way I know how to rock. 106 00:08:41,603 --> 00:08:43,303 That's why you're still a virgin. 107 00:08:43,305 --> 00:08:44,703 - I'm not a virgin. I've had sex. - With yourself. 108 00:08:44,705 --> 00:08:46,171 All right. Whatever. Fuck off. 109 00:08:46,173 --> 00:08:48,607 - What's all this stuff? - Oh, this? Yeah. 110 00:08:48,609 --> 00:08:51,644 Really fuckin' lame, I know. I'm a realtor now. 111 00:08:51,646 --> 00:08:53,646 Market is booming. I haven't sold anything yet. 112 00:08:53,648 --> 00:08:55,681 But I think I'm getting close. 113 00:08:55,683 --> 00:08:57,950 Bye, Billy. It's really good to see you. 114 00:08:57,952 --> 00:09:00,520 Stop flirting with my sister, man. 115 00:09:00,522 --> 00:09:02,288 I'm not flirting with your sister. 116 00:09:02,290 --> 00:09:04,122 All right, let's get outta here. You got the Isuzu? 117 00:09:04,124 --> 00:09:06,626 No. My parents sold it to fuckin' Roman. 118 00:09:06,628 --> 00:09:08,560 The fuck, they sold it to Roman? 119 00:09:08,562 --> 00:09:11,130 Oh, fuckin'... that guy was such a poser, man. 120 00:09:11,132 --> 00:09:13,333 First he steals your signature scent and now this? 121 00:09:13,335 --> 00:09:15,068 Well, I still got the Windstar. 122 00:09:15,070 --> 00:09:17,469 Brakes are a little squeaky, but we can ride together! 123 00:09:17,471 --> 00:09:19,439 Yes! 124 00:09:19,441 --> 00:09:22,674 People are gonna fuckin' freak when they see you, man. 125 00:09:22,676 --> 00:09:25,578 - Yep, definitely gonna blow some minds. - Do it. 126 00:09:25,580 --> 00:09:29,381 Make way. Make way for the king. 127 00:09:29,383 --> 00:09:30,616 The king is back! 128 00:09:30,618 --> 00:09:32,751 Hey, Big Barbie Bonner. 129 00:09:32,753 --> 00:09:35,621 Is that Laura Ginsburg? I like your new nose. 130 00:09:35,623 --> 00:09:38,024 - Understated. - Hey, wanna get a drink? 131 00:09:38,026 --> 00:09:39,625 - Love to. - All right. 132 00:09:39,627 --> 00:09:41,626 Excuse me, barkeep. 133 00:09:41,628 --> 00:09:43,463 Jack on the rocks, light on the rocks, 134 00:09:43,465 --> 00:09:44,731 right here, and a Coors Light. 135 00:09:44,733 --> 00:09:46,631 You seen Kara anywhere? 136 00:09:46,633 --> 00:09:49,602 Holy shit, it's Billy Green. 137 00:09:49,604 --> 00:09:52,271 - Guilty as charged. - And the Douche-er. 138 00:09:52,273 --> 00:09:53,740 Actually, it's pronounced "Dough-sure." 139 00:09:53,742 --> 00:09:55,607 as in "I'll make you dough for sure." 140 00:09:55,609 --> 00:09:58,644 - Oh, yeah, yeah. - You look, uh... 141 00:09:58,646 --> 00:10:00,747 - How's work? - Work is dope. 142 00:10:00,749 --> 00:10:02,748 Work is on fire. Work is lit. 143 00:10:02,750 --> 00:10:05,284 I'm like a concierge to VIPs. 144 00:10:05,286 --> 00:10:09,255 - Very important pussy. - [laughs] 145 00:10:09,257 --> 00:10:10,589 Amazing. 146 00:10:10,591 --> 00:10:12,494 Do you have daughters? 147 00:10:16,031 --> 00:10:18,097 I'm sorry, we actually have to go say hey to somebody. 148 00:10:18,099 --> 00:10:20,032 - Right over there, yeah, yeah. - Over there by the door. 149 00:10:20,034 --> 00:10:21,733 Yeah, okay. Bye, man. I'll see ya at football. 150 00:10:21,735 --> 00:10:23,502 - See ya, man. - You still do that? 151 00:10:23,504 --> 00:10:26,008 - Yeah, I'll be there. - Yeah, see ya, bro. 152 00:10:29,210 --> 00:10:32,277 Is that Elana Drucker? Is she pregnant? 153 00:10:32,279 --> 00:10:35,147 It's actually Elana Perkins now, and that's her second. 154 00:10:35,149 --> 00:10:37,683 I came across that tape I made with her in high school. 155 00:10:37,685 --> 00:10:40,652 You still have the tape? You have the tape? 156 00:10:40,654 --> 00:10:42,822 I thought that shit was gone. You have it? 157 00:10:42,824 --> 00:10:44,589 I never got to see it. You know that? 158 00:10:44,591 --> 00:10:46,659 You never showed it to me. You showed it to Teddy Lacourte. 159 00:10:46,661 --> 00:10:48,294 You showed it to Alex Chang. 160 00:10:48,296 --> 00:10:49,728 You showed it to a bunch of people. 161 00:10:49,730 --> 00:10:51,564 You showed it to that Ecuadoran exchange student, 162 00:10:51,566 --> 00:10:54,567 - but you never showed it to me. - Okay, well, if you find a VCR, 163 00:10:54,569 --> 00:10:56,435 I will show you the tape. But I will tell you right now... 164 00:10:56,437 --> 00:10:59,539 - Yeah? - It's just me and Elana experimenting 165 00:10:59,541 --> 00:11:01,573 - with breakfast condiments. - No, no! Do not spoil it. 166 00:11:01,575 --> 00:11:03,242 I've been waiting a fuckin' decade. 167 00:11:03,244 --> 00:11:05,178 Oh, my God. I got a fuckin' boner right now. 168 00:11:05,180 --> 00:11:07,246 - I'm so excited. - There he is. Hey! 169 00:11:07,248 --> 00:11:09,582 - Oh, you got it? - It's so good to see you. 170 00:11:09,584 --> 00:11:11,784 It's so good to see you, too. 171 00:11:11,786 --> 00:11:13,785 You have just, a glow. 172 00:11:13,787 --> 00:11:16,856 Oh, shut up, Billy. You're lying. I'm a cow. 173 00:11:16,858 --> 00:11:18,723 You're one of those sexy cows on the boxes 174 00:11:18,725 --> 00:11:21,160 of those Skinny Cow desserts I can't stop eating. 175 00:11:21,162 --> 00:11:22,694 Or masturbating to. 176 00:11:22,696 --> 00:11:24,863 [laughs] 177 00:11:24,865 --> 00:11:26,466 Yeah. 178 00:11:26,468 --> 00:11:28,468 Awesome, yeah. So, good to see you, Billy. 179 00:11:28,470 --> 00:11:30,169 Welcome back. 180 00:11:30,171 --> 00:11:31,536 When's the last time you were home, Billy? 181 00:11:31,538 --> 00:11:33,139 Was that in 2012, 182 00:11:33,141 --> 00:11:35,107 five days after Hurricane Sandy, right? 183 00:11:35,109 --> 00:11:36,541 That's incredibly accurate, Perkins. 184 00:11:36,543 --> 00:11:37,843 You still a cop? 185 00:11:37,845 --> 00:11:39,679 Actually, I'm a lieutenant, now. 186 00:11:39,681 --> 00:11:42,482 Are you still a repository for illegal party drugs? 187 00:11:42,484 --> 00:11:44,851 If I told you that, I'd make your job 188 00:11:44,853 --> 00:11:46,184 a lot easier for you, wouldn't I? 189 00:11:46,186 --> 00:11:49,722 [laughs] 190 00:11:49,724 --> 00:11:52,492 She liked it. [chuckles] 191 00:11:52,494 --> 00:11:54,827 Um, I'm s... I'm sorry. 192 00:11:54,829 --> 00:11:57,463 Did you eat a pear today? 193 00:11:57,465 --> 00:11:58,897 I might've had one at breakfast. 194 00:11:58,899 --> 00:12:00,532 - Oh, my God. - Well, I didn't mean to. 195 00:12:00,534 --> 00:12:01,900 Well, but you did. 196 00:12:01,902 --> 00:12:03,836 Okay. 197 00:12:03,838 --> 00:12:06,304 I should probably actually get in there, hold her hair back. 198 00:12:06,306 --> 00:12:08,174 Because if she vomits, gets vomit in her hair, 199 00:12:08,176 --> 00:12:09,574 and then smells the vomit in her hair, 200 00:12:09,576 --> 00:12:13,846 she's gonna puke more, so, happy Thanksgiving. 201 00:12:13,848 --> 00:12:15,515 Glad to see you back here, Billy. 202 00:12:15,517 --> 00:12:17,617 - Good to see you, too, Officer. - Have a good time. 203 00:12:17,619 --> 00:12:19,088 - See ya, Perkins. - Yeah. 204 00:12:38,773 --> 00:12:41,406 [Billy] Kara. 205 00:12:41,408 --> 00:12:44,443 - I don't know if she's seeing us. - I don't know if she sees you. 206 00:12:44,445 --> 00:12:47,445 Maybe she can't hear me. Kara!! 207 00:12:47,447 --> 00:12:49,748 I'm just gonna go over. You want me to come with you? 208 00:12:49,750 --> 00:12:52,453 - No! You stay where you are. - I'm gonna stay right where I am. 209 00:12:56,590 --> 00:12:58,290 Hi. 210 00:12:58,292 --> 00:13:01,694 She'll have a Jack on the rocks, easy on the rocks. 211 00:13:01,696 --> 00:13:04,930 Yeah, I'll have a club soda, please? 212 00:13:04,932 --> 00:13:06,567 Club soda? What, are you on Ecstasy? 213 00:13:09,704 --> 00:13:11,837 Hi, Billy. No, I'm not on Ecstasy. 214 00:13:11,839 --> 00:13:13,205 I just really don't drink anymore. 215 00:13:13,207 --> 00:13:15,907 Okay. That's fine. 216 00:13:15,909 --> 00:13:17,876 Your breath won't smell as bad in the morning. 217 00:13:17,878 --> 00:13:22,747 Don't. This isn't high school or college or that one time 218 00:13:22,749 --> 00:13:24,516 after Hurricane Sandy when I was really emotional 219 00:13:24,518 --> 00:13:26,385 about my childhood pictures being destroyed. 220 00:13:26,387 --> 00:13:28,788 Oh, come on. Christie had just hugged Obama. 221 00:13:28,790 --> 00:13:30,823 Everyone was fucking. What's going on with you? 222 00:13:30,825 --> 00:13:33,892 Nothing's going on with me. I've just... I'm different, okay? 223 00:13:33,894 --> 00:13:35,361 You don't really know me anymore, Billy. 224 00:13:35,363 --> 00:13:36,896 It's been five years. 225 00:13:36,898 --> 00:13:39,665 Let's see, I don't skip calc to get high. 226 00:13:39,667 --> 00:13:42,234 I don't shoplift Hard Candy nail polish. 227 00:13:42,236 --> 00:13:44,670 I don't sneak Captain Morgan's into Six Flags. 228 00:13:44,672 --> 00:13:47,372 If you want that, maybe you should date a 16-year-old girl. 229 00:13:47,374 --> 00:13:49,474 I can't. Like, legally. 230 00:13:49,476 --> 00:13:53,378 So jokes like that? They don't do it for me anymore. 231 00:13:53,380 --> 00:13:56,515 Oh, my God. 232 00:13:56,517 --> 00:13:57,916 You'll never guess who's here. 233 00:13:57,918 --> 00:14:00,953 Do you remember that weirdo, Lowell Shapiro? 234 00:14:00,955 --> 00:14:03,289 He lived across the street from me in high school? 235 00:14:03,291 --> 00:14:05,891 You know, he used to bring the tuna cans for lunch 236 00:14:05,893 --> 00:14:07,827 and just like, drink the tuna water... 237 00:14:07,829 --> 00:14:08,861 - and then eat the actual... - Hi. There you are. 238 00:14:08,863 --> 00:14:10,299 Hey, how ya doin'? 239 00:14:14,034 --> 00:14:16,669 Billy? You remember Lowell. 240 00:14:16,671 --> 00:14:19,304 I don't... it's not ringing a bell, right now. 241 00:14:19,306 --> 00:14:21,741 Really? Billy, you grew up across the street from me 242 00:14:21,743 --> 00:14:24,876 our entire childhoods, and I think I saw you, 243 00:14:24,878 --> 00:14:26,746 like, two hours ago in front of your house? 244 00:14:26,748 --> 00:14:30,583 No offense, pal, but I... I meet a lot of people. 245 00:14:30,585 --> 00:14:33,886 Anyway, Lowell and I work together at Shanser's Pharmacy. 246 00:14:33,888 --> 00:14:35,788 What, you don't work at Hooters anymore? 247 00:14:35,790 --> 00:14:37,723 No, I don't work at Hooters anymore. 248 00:14:37,725 --> 00:14:40,325 - Do you still have the outfit? - I'm not gonna tell you that. 249 00:14:40,327 --> 00:14:42,828 So Lowell has been a godsend. 250 00:14:42,830 --> 00:14:44,530 He helps me keep track of all the medications 251 00:14:44,532 --> 00:14:46,564 that come in and out of the pharmacy, 252 00:14:46,566 --> 00:14:48,800 - and I make a lot of mistakes. - She's lying to you. 253 00:14:48,802 --> 00:14:50,402 She's amazing. I would be lost without her. 254 00:14:50,404 --> 00:14:52,371 No, stop it. No you wouldn't be. Stop it. 255 00:14:52,373 --> 00:14:53,939 - It's the truth. I would be. - Okay. 256 00:14:53,941 --> 00:14:55,841 Like a chicken with his head cut off. 257 00:14:55,843 --> 00:14:58,644 [laughs] 258 00:14:58,646 --> 00:15:00,512 Do you really not remember me? 259 00:15:00,514 --> 00:15:02,781 Billy, you... you told everybody in school 260 00:15:02,783 --> 00:15:06,584 that I had a... inverted penis. 261 00:15:06,586 --> 00:15:08,923 Remember, "Lowell has no pole"? 262 00:15:10,758 --> 00:15:12,058 Let's go have a cigarette. 263 00:15:12,060 --> 00:15:14,559 Ew, no. And you still smoke? 264 00:15:14,561 --> 00:15:16,462 Yeah. You don't smoke anymore? 265 00:15:16,464 --> 00:15:18,830 Billy, you should really think about quitting. 266 00:15:18,832 --> 00:15:20,966 You know, our customers have had a lot of luck 267 00:15:20,968 --> 00:15:22,501 quitting with the Habitrol patch. 268 00:15:22,503 --> 00:15:24,002 [crossly] Thank you, Lowell. 269 00:15:24,004 --> 00:15:26,439 Okay. Lowell, let's get outta here. 270 00:15:26,441 --> 00:15:28,373 Billy, one more thing, please stop leaving 271 00:15:28,375 --> 00:15:30,843 five-minute breathy messages on my voicemail, because... 272 00:15:30,845 --> 00:15:32,578 - They're not breathy. - Yeah, they are! 273 00:15:32,580 --> 00:15:34,749 They sound like you're prepping to jerk off! 274 00:15:40,120 --> 00:15:41,789 I was about to jerk off. 275 00:15:45,960 --> 00:15:48,560 Is... is Kara dating Lowell? 276 00:15:48,562 --> 00:15:50,564 I'm gonna need a lot of drinks. 277 00:16:05,979 --> 00:16:07,382 The king is back! 278 00:16:22,129 --> 00:16:23,931 Come here, weed puppy. 279 00:16:25,166 --> 00:16:26,935 Oh, you're a good dog. 280 00:16:32,407 --> 00:16:33,874 [coughing] 281 00:16:36,109 --> 00:16:37,979 Oh! That is old! 282 00:16:39,046 --> 00:16:41,579 [belches] 283 00:16:41,581 --> 00:16:42,917 Whoo! 284 00:16:46,653 --> 00:16:49,155 [slurring] David Spiegel's bar mitzvah clock. 285 00:16:49,157 --> 00:16:51,089 You still work. 286 00:16:51,091 --> 00:16:54,495 [sighs deeply] 287 00:17:06,573 --> 00:17:08,642 What the hell is going on over there? 288 00:17:16,751 --> 00:17:19,087 Jesus, that's a lot of tattoos. 289 00:17:20,955 --> 00:17:23,989 Are Lowell and Kara about to have sex? 290 00:17:23,991 --> 00:17:26,895 Am I about to watch Lowell and Kara have sex? 291 00:17:37,538 --> 00:17:39,541 What the hell is this creep show doing now? 292 00:17:41,108 --> 00:17:42,707 - [faint screaming] - Whoa. 293 00:17:42,709 --> 00:17:45,079 Screamin' like a fuckin' maniac. 294 00:17:50,917 --> 00:17:53,751 Where are ya? Where are ya, ya little bitch? 295 00:17:53,753 --> 00:17:55,020 Where are ya? 296 00:17:55,022 --> 00:17:57,723 [inhales deeply] Where could you go? 297 00:17:57,725 --> 00:17:59,858 How far could you run, ya little fuckin' bitch? 298 00:17:59,860 --> 00:18:01,162 I got him. I got him. 299 00:18:04,197 --> 00:18:08,166 Holy shit. Is that a big yellow condom? 300 00:18:08,168 --> 00:18:10,138 Does Lowell have a huge penis? 301 00:18:12,173 --> 00:18:14,205 [clock drops] 302 00:18:14,207 --> 00:18:16,575 Oh... 303 00:18:16,577 --> 00:18:19,614 David Spiegel's bar mitzvah clock, I'm sorry. 304 00:18:21,115 --> 00:18:22,684 Gotcha. 305 00:18:24,185 --> 00:18:26,719 Oh! Oh!! 306 00:18:26,721 --> 00:18:29,191 [groans] Spiegel. 307 00:18:30,791 --> 00:18:33,528 [police siren blaring] 308 00:18:35,263 --> 00:18:38,530 [groans] 309 00:18:38,532 --> 00:18:40,165 Noise, why? 310 00:18:40,167 --> 00:18:41,567 [siren continues] 311 00:18:41,569 --> 00:18:44,873 Why noise? Why noisy?! 312 00:18:52,746 --> 00:18:54,916 [siren stops, police radio chatter] 313 00:19:07,628 --> 00:19:09,196 [man] Did you speak to any of the neighbors? 314 00:19:13,167 --> 00:19:15,667 Hey, Perkins. 315 00:19:15,669 --> 00:19:17,269 Excuse me, sir, I need you to back up. 316 00:19:17,271 --> 00:19:19,238 This is official police business. 317 00:19:19,240 --> 00:19:21,574 If you don't mind backing up, getting into your mom's house. 318 00:19:21,576 --> 00:19:23,742 Shut up, Perkins, you showed me when your first pube came in. 319 00:19:23,744 --> 00:19:26,110 Okay. Grow up, all right? 320 00:19:26,112 --> 00:19:27,946 What's going on? 321 00:19:27,948 --> 00:19:31,617 Look, Lowell Shapiro's mom died last night in her sleep. 322 00:19:31,619 --> 00:19:33,985 It looks like heart failure. 323 00:19:33,987 --> 00:19:36,120 And Lowell found her? 324 00:19:36,122 --> 00:19:37,990 Yes, Lowell found her. 325 00:19:37,992 --> 00:19:39,825 Said she was fine when he went to bed 326 00:19:39,827 --> 00:19:42,226 last night around midnight, and then in the morning, 327 00:19:42,228 --> 00:19:44,163 he found her... 328 00:19:44,165 --> 00:19:45,901 well he found her dead. 329 00:19:51,138 --> 00:19:53,137 Was Kara here the whole time? 330 00:19:53,139 --> 00:19:55,340 Okay. You know what? I'm not gonna tell ya. 331 00:19:55,342 --> 00:19:57,710 'Cause if I told ya, it would just make your job 332 00:19:57,712 --> 00:19:59,278 a little bit easier, now wouldn't it? 333 00:19:59,280 --> 00:20:00,346 That's what I said to you yesterday. 334 00:20:00,348 --> 00:20:01,680 That's what you said to me. 335 00:20:01,682 --> 00:20:03,281 I'm using your words against you. 336 00:20:03,283 --> 00:20:06,287 And [grunts] that probably sucks. 337 00:20:10,657 --> 00:20:12,561 [faint scream] 338 00:20:16,196 --> 00:20:18,262 Go in your hou... what're you doing? 339 00:20:18,264 --> 00:20:21,399 You don't think something... 340 00:20:21,401 --> 00:20:23,001 strange is going on here? 341 00:20:23,003 --> 00:20:25,738 Look, Billy, please don't be a dick about this. 342 00:20:25,740 --> 00:20:27,742 You're not a fuckin' detective. 343 00:20:47,360 --> 00:20:50,863 - Hey, hey. Hey. - Oh, man. 344 00:20:50,865 --> 00:20:52,830 Do you know Lowell Shapiro at all? 345 00:20:52,832 --> 00:20:56,934 - Yeah, he's my pharmacist. - Isn't he kind of creepy? 346 00:20:56,936 --> 00:20:58,870 Creepy? What is this, Scooby Do? Creepy? 347 00:20:58,872 --> 00:21:01,040 No, he got me through a really difficult heartburn situation. 348 00:21:01,042 --> 00:21:03,742 - I love that guy. - You know Lowell Shapiro at all? 349 00:21:03,744 --> 00:21:05,978 Yeah, he's cool, I mean, I once sneezed 350 00:21:05,980 --> 00:21:07,346 in a post office, and he said "gesundheit." 351 00:21:07,348 --> 00:21:08,780 German. Maniac. 352 00:21:08,782 --> 00:21:10,115 Hike! 353 00:21:10,117 --> 00:21:12,384 He was off-sides! 354 00:21:12,386 --> 00:21:15,687 I'm pretty sure Lowell's mom's a fuckin' psychopath. 355 00:21:15,689 --> 00:21:17,790 I'd hear her screami'' bloody murder at him 356 00:21:17,792 --> 00:21:19,324 all the time on my mail route. 357 00:21:19,326 --> 00:21:20,325 - And... - Wait, hold on. Don't hike yet... 358 00:21:20,327 --> 00:21:21,760 - Hike! - Oh, God. 359 00:21:21,762 --> 00:21:23,962 How do you know Lowell again? 360 00:21:23,964 --> 00:21:25,364 Oh, I'm his rabbi. 361 00:21:25,366 --> 00:21:27,265 Boy, what a davening voice on him. 362 00:21:27,267 --> 00:21:29,702 Do you know he got into Stanford, early admission? 363 00:21:29,704 --> 00:21:31,470 - Really? - Yeah. 364 00:21:31,472 --> 00:21:32,971 But I heard his mom wouldn't let him go. 365 00:21:32,973 --> 00:21:34,338 Wanted him to stay around the house. 366 00:21:34,340 --> 00:21:37,142 Oh, Jesus fuckin Christ! 367 00:21:37,144 --> 00:21:39,845 You're gonna throw up on my tzitzit, man! 368 00:21:39,847 --> 00:21:42,947 - I'm sorry, Spiegel. - Pull yourself together! Gross! 369 00:21:42,949 --> 00:21:45,483 - Hike! - Why'd you steal my Isuzie, you fuckin' copier? 370 00:21:45,485 --> 00:21:46,952 I didn't steal it, man. 371 00:21:46,954 --> 00:21:48,319 I bought it 'cause I needed a car. 372 00:21:48,321 --> 00:21:52,324 All right, at the half, it's Jews seven. 373 00:21:52,326 --> 00:21:54,193 Goys 49. 374 00:21:54,195 --> 00:21:57,195 Hey, uh... 375 00:21:57,197 --> 00:21:58,996 is it true that Lowell Shapiro helped you and your wife out 376 00:21:58,998 --> 00:22:00,299 when you guys got pregnant? 377 00:22:00,301 --> 00:22:02,401 What is your problem with Lowell, anyway? 378 00:22:02,403 --> 00:22:04,403 I don't have a problem with Lowell. 379 00:22:04,405 --> 00:22:06,271 Are you mad that he's hooking up with Kara? 380 00:22:06,273 --> 00:22:08,874 What? That is... 381 00:22:08,876 --> 00:22:10,842 First of all, we don't know if that is a 100% true. 382 00:22:10,844 --> 00:22:12,511 So there's nothing to really be mad about. 383 00:22:12,513 --> 00:22:14,146 [man] Then what's your problem? 384 00:22:14,148 --> 00:22:16,380 I don't have a problem. 385 00:22:16,382 --> 00:22:19,784 Since when are we all so cool about Lowell? 386 00:22:19,786 --> 00:22:22,988 I mean, we... in high school, we went to Callahan's dad's 387 00:22:22,990 --> 00:22:26,023 screen printing shop printed up 100 T-shirts 388 00:22:26,025 --> 00:22:28,460 about how "Lowell has no pole," and now all of a sudden, 389 00:22:28,462 --> 00:22:29,861 we're his best friends? 390 00:22:29,863 --> 00:22:32,530 Billy, do you think maybe, possibly, 391 00:22:32,532 --> 00:22:34,532 we were the assholes for picking on him? 392 00:22:34,534 --> 00:22:38,103 I mean, I am sincerely shocked at all of you right now. 393 00:22:38,105 --> 00:22:40,038 So I guess you're all just gonna go 394 00:22:40,040 --> 00:22:42,808 to Lowell's mom's funeral, then? 395 00:22:42,810 --> 00:22:44,443 Wait. What? 396 00:22:44,445 --> 00:22:46,444 Lowell's mom died? 397 00:22:46,446 --> 00:22:48,782 Yeah, she died last night. 398 00:22:50,317 --> 00:22:52,550 So this whole time... 399 00:22:52,552 --> 00:22:55,921 you've been asking us questions about Lowell 400 00:22:55,923 --> 00:22:58,257 and you failed to mention his mom dying? 401 00:22:58,259 --> 00:23:00,492 No, I was talking about Lowell. 402 00:23:00,494 --> 00:23:02,560 I was asking questions about Lowell. 403 00:23:02,562 --> 00:23:05,463 - What did you ask me? - What kind of a sick fuck are you? 404 00:23:05,465 --> 00:23:07,331 Yeah, bitch, you mean to tell me that I'm sitting here 405 00:23:07,333 --> 00:23:08,966 having the time of my fuckin' life 406 00:23:08,968 --> 00:23:10,836 playing flag football with my boys, 407 00:23:10,838 --> 00:23:12,370 and sweet Lowell is in mourning? 408 00:23:12,372 --> 00:23:14,071 - "Sweet Lowell"? - That's right. 409 00:23:14,073 --> 00:23:15,874 Sweet Lowell. Sweet guy. 410 00:23:15,876 --> 00:23:17,475 You don't even know Lowell. 411 00:23:17,477 --> 00:23:19,243 You just like him 'cause he gives you 412 00:23:19,245 --> 00:23:21,346 your bald medicine and your fuckin' boner pills. 413 00:23:21,348 --> 00:23:24,415 Oy. I gotta help with the funeral arrangements. 414 00:23:24,417 --> 00:23:26,819 Gotta go order the chevre kadisha for the shiva. 415 00:23:26,821 --> 00:23:28,854 - See ya later, Billy. - See ya, Billy. 416 00:23:28,856 --> 00:23:30,155 I'd offer people rides home, 417 00:23:30,157 --> 00:23:33,258 but I just redid the Isuzu interior, so. 418 00:23:33,260 --> 00:23:34,492 Sorry. 419 00:23:34,494 --> 00:23:38,463 So that's it?! We're done here?! 420 00:23:38,465 --> 00:23:42,300 The 14-thannual Jews versus Goys Hangover Football Game 421 00:23:42,302 --> 00:23:43,969 is gonna end in an undecided?! 422 00:23:43,971 --> 00:23:45,306 Goys won, asshole! 423 00:23:47,340 --> 00:23:49,942 I'm telling you, something is going on with Lowell. 424 00:23:49,944 --> 00:23:51,976 I believe you, man. I believe you. 425 00:23:51,978 --> 00:23:53,814 If you say it, it's true. I got your back. 426 00:23:55,549 --> 00:23:57,515 I'm gonna get outta here. 427 00:23:57,517 --> 00:23:59,417 That last Isuzu thing really got to me. 428 00:23:59,419 --> 00:24:02,154 Good idea, man, yeah. I gotta go, too. 429 00:24:02,156 --> 00:24:04,255 I teach a drum tutorial on YouTube. 430 00:24:04,257 --> 00:24:06,491 Mostly kids in the Philippines. Not a big deal. 431 00:24:06,493 --> 00:24:08,926 It's got some followers, but not too busy 432 00:24:08,928 --> 00:24:10,398 to hang out later, so give me a call! 433 00:24:20,506 --> 00:24:22,206 [woman] Yeah, you work in the pharmacy, right? 434 00:24:22,208 --> 00:24:23,942 [Kara] I'm actually not working today, 435 00:24:23,944 --> 00:24:25,610 but I can answer some questions. 436 00:24:25,612 --> 00:24:28,512 Right, look, if I am on amoxicillin, 437 00:24:28,514 --> 00:24:30,315 can I also take Tylenol Cold and Flu? 438 00:24:30,317 --> 00:24:33,585 Oh, uh... 439 00:24:33,587 --> 00:24:37,655 uh, I know this. Um... I wanna say yes. 440 00:24:37,657 --> 00:24:41,225 - I'm like 70 percent yes. - Okay. 441 00:24:41,227 --> 00:24:44,596 30 percent is kind of a big difference. 442 00:24:44,598 --> 00:24:46,498 I know. But I... yeah, I think it's... 443 00:24:46,500 --> 00:24:48,000 I think it's fine. 444 00:24:48,002 --> 00:24:50,501 You know what? I'm 80 percent. 80 percent. 445 00:24:50,503 --> 00:24:51,973 It should be fine. 446 00:24:57,511 --> 00:25:00,678 No way. [chuckles] 447 00:25:00,680 --> 00:25:02,446 Kara. 448 00:25:02,448 --> 00:25:05,483 What are you doing here? What are the odds? 449 00:25:05,485 --> 00:25:07,519 - I'm not an idiot, Billy. Go away. - No, wait. 450 00:25:07,521 --> 00:25:10,688 I saw you at Lowell's today, and I just wanted to come by 451 00:25:10,690 --> 00:25:12,590 and check on you, see how you're doing. 452 00:25:12,592 --> 00:25:15,095 What happened with his mom is really sad. 453 00:25:16,296 --> 00:25:17,663 And I'm sorry. 454 00:25:17,665 --> 00:25:21,465 Oh, you're serious. Um... 455 00:25:21,467 --> 00:25:23,135 Thank you. 456 00:25:23,137 --> 00:25:24,936 Yeah, it's really... it's really sad. 457 00:25:24,938 --> 00:25:29,340 - Are you guys dating? - Wow. Wow. 458 00:25:29,342 --> 00:25:31,409 Oh, you couldn't even pretend to be interested 459 00:25:31,411 --> 00:25:33,611 for over 10 seconds. 460 00:25:33,613 --> 00:25:35,280 Are we done here? We're done here. 461 00:25:35,282 --> 00:25:37,648 - I'm gonna say we're done. - W-wait... [stammers] 462 00:25:37,650 --> 00:25:40,685 I... I know that you're not happy to see me, 463 00:25:40,687 --> 00:25:42,253 and that you think I'm an asshole. 464 00:25:42,255 --> 00:25:44,056 You know what? I don't. 465 00:25:44,058 --> 00:25:46,590 I really don't think much about you at all. 466 00:25:46,592 --> 00:25:49,027 I may have thought that when I told you that I loved you 467 00:25:49,029 --> 00:25:51,029 and then you disappeared on me for five years. 468 00:25:51,031 --> 00:25:53,965 Remember that? But now I just really wanna get home and cook. 469 00:25:53,967 --> 00:25:55,399 I get it. 470 00:25:55,401 --> 00:25:57,970 I found something in my bedroom that is yours. 471 00:25:57,972 --> 00:26:00,172 If you say it's my hymen, I will punch you. 472 00:26:00,174 --> 00:26:04,045 It's your Ricky's buy ten Italian ices, get one free card. 473 00:26:05,646 --> 00:26:08,579 Man, how do you still have this? 474 00:26:08,581 --> 00:26:11,049 Free ice on that thing. I'm not gonna throw it away. 475 00:26:11,051 --> 00:26:12,350 Oh, my God. 476 00:26:12,352 --> 00:26:14,752 Right, that was the night you bet me 477 00:26:14,754 --> 00:26:17,021 that I couldn't eat 10 of these in one sitting. 478 00:26:17,023 --> 00:26:19,590 - It's funny to me, still. - I pooped blue for a week. 479 00:26:19,592 --> 00:26:21,592 - Yup. - Oh, right, I sent you a picture of it. 480 00:26:21,594 --> 00:26:25,364 - I will never forget that image. - Yeah. Yeah, it was nasty. 481 00:26:25,366 --> 00:26:27,732 Anyway, my parents are moving out of town. 482 00:26:27,734 --> 00:26:29,667 so we're packing up the house. 483 00:26:29,669 --> 00:26:31,939 This will probably be the last time you see me. 484 00:26:33,540 --> 00:26:35,040 Oh. 485 00:26:35,042 --> 00:26:37,142 Oh, wow, um... 486 00:26:37,144 --> 00:26:38,212 That sucks. 487 00:26:40,147 --> 00:26:42,246 Look, I haven't been super nice to you. 488 00:26:42,248 --> 00:26:45,149 Um, so, I don't know, like, 489 00:26:45,151 --> 00:26:46,451 what have you been up to? 490 00:26:46,453 --> 00:26:48,653 Nothing much. 491 00:26:48,655 --> 00:26:52,656 I got a lot of stuff, got a lot of irons in the fire. 492 00:26:52,658 --> 00:26:55,594 Doing a new club in Vegas with like... 493 00:26:55,596 --> 00:26:58,530 bunch of investors, bunch of Asian investors. 494 00:26:58,532 --> 00:27:01,165 Wow, Billy, that's amazing. 495 00:27:01,167 --> 00:27:03,335 I don't know why it matters 496 00:27:03,337 --> 00:27:05,404 that the investors are Asian, but... 497 00:27:05,406 --> 00:27:07,172 Doesn't matter to me. It matters to them. 498 00:27:07,174 --> 00:27:10,709 That aside, that's like, friggin' awesome. 499 00:27:10,711 --> 00:27:13,677 Do you wanna get dinner tomorrow night, 500 00:27:13,679 --> 00:27:16,248 before I'm outta here for good? 501 00:27:16,250 --> 00:27:20,551 I don't know. I don't know. No. What am I saying? 502 00:27:20,553 --> 00:27:22,721 I can't 'cause I gotta keep my schedule open 503 00:27:22,723 --> 00:27:24,688 in case Lowell needs me. 504 00:27:24,690 --> 00:27:27,725 He's the reason I'm here. I came here to check on him. 505 00:27:27,727 --> 00:27:29,627 Lowell's here? 506 00:27:29,629 --> 00:27:31,596 Yeah. He's working in the back. 507 00:27:31,598 --> 00:27:35,299 His mom died a few hours ago. He's back at work? 508 00:27:35,301 --> 00:27:37,569 I don't know, work just calms him down. 509 00:27:37,571 --> 00:27:41,205 Anyway, Billy, it was okay seeing you. 510 00:27:41,207 --> 00:27:43,774 This interaction wasn't an absolute abortion. 511 00:27:43,776 --> 00:27:47,145 Uh, but I'm gonna go home and cook. 512 00:27:47,147 --> 00:27:48,282 Yeah. 513 00:28:04,665 --> 00:28:06,764 Excuse me! You're standing in front of the dried noodles! 514 00:28:06,766 --> 00:28:09,803 - Shh! Shh! Shh! Shh! - Move! 515 00:29:20,240 --> 00:29:21,776 [urinating] 516 00:29:45,933 --> 00:29:47,234 [zipper zips] 517 00:30:35,983 --> 00:30:37,251 Billy? 518 00:30:41,355 --> 00:30:43,191 Hello. 519 00:30:45,559 --> 00:30:46,790 It's me, Lowell Shapiro. 520 00:30:46,792 --> 00:30:49,961 Right. How ya doin', champ? 521 00:30:49,963 --> 00:30:51,730 I'm okay. 522 00:30:51,732 --> 00:30:53,632 Hope the, uh... 523 00:30:53,634 --> 00:30:55,599 the disturbance outside your house 524 00:30:55,601 --> 00:30:56,867 didn't wake you up or anything. 525 00:30:56,869 --> 00:30:59,037 Oh, n-no, no. 526 00:30:59,039 --> 00:31:00,541 I'm sorry what happened to your mom. 527 00:31:03,042 --> 00:31:05,446 Thank you. That's very kind of you. 528 00:31:09,448 --> 00:31:10,982 What're you doing here? 529 00:31:10,984 --> 00:31:15,720 I am... shopping 530 00:31:15,722 --> 00:31:18,423 for ingredients for Thanksgiving dinner. 531 00:31:18,425 --> 00:31:20,024 You don't have anything. 532 00:31:20,026 --> 00:31:22,027 I don't mean for this to come out rude 533 00:31:22,029 --> 00:31:24,663 but I didn't find the ingredients that I needed. 534 00:31:24,665 --> 00:31:27,601 Billy, don't lie to me. 535 00:31:33,974 --> 00:31:35,639 You look nervous, Billy. 536 00:31:35,641 --> 00:31:37,908 Nervous? No. No. 537 00:31:37,910 --> 00:31:40,044 In f... I'm very relaxed. 538 00:31:40,046 --> 00:31:42,350 I know why you're here. 539 00:31:43,984 --> 00:31:45,983 I do. 540 00:31:45,985 --> 00:31:48,453 You know a lot of people have a hard time admitting 541 00:31:48,455 --> 00:31:50,321 that they need help with smoking. 542 00:31:50,323 --> 00:31:52,557 It's okay. 543 00:31:52,559 --> 00:31:55,492 You're here for the Habitrol patch, aren't you? 544 00:31:55,494 --> 00:31:57,628 - Yep. - I'll get you one. 545 00:31:57,630 --> 00:32:00,098 And, you know what? No one else has to know. 546 00:32:00,100 --> 00:32:03,702 This'll be our little secret. Huh? 547 00:32:03,704 --> 00:32:04,969 Okay? 548 00:32:04,971 --> 00:32:07,806 - Wink. - Wink! 549 00:32:07,808 --> 00:32:09,640 Wait there. I'll be right back with it. 550 00:32:09,642 --> 00:32:12,344 Oh, you know what? I just realized. 551 00:32:12,346 --> 00:32:14,111 I don't wanna quit smoking. I love it. 552 00:32:14,113 --> 00:32:17,081 I'm really good at it. So I'm gonna stick with it. 553 00:32:17,083 --> 00:32:19,717 But thank you so much for everything, okay? 554 00:32:19,719 --> 00:32:21,453 - Goodbye. - All right. 555 00:32:21,455 --> 00:32:24,055 Come back soon. I'll be waiting for you. 556 00:32:24,057 --> 00:32:25,359 Okay. 557 00:32:37,771 --> 00:32:40,637 "Lowell's so nice. Lowell's so sweet." 558 00:32:40,639 --> 00:32:42,941 "Lowell helped me with my heartburn situation." 559 00:32:42,943 --> 00:32:44,876 Oh, yeah? Then why is Lowell hiding 560 00:32:44,878 --> 00:32:46,681 bloody arms and a massive penis? 561 00:33:03,429 --> 00:33:05,632 What the fuck is going on over there? 562 00:33:25,185 --> 00:33:28,853 She was fine when he went to bed last night around midnight. 563 00:33:28,855 --> 00:33:31,392 - [laughs] - Last night at midnight. 564 00:33:36,196 --> 00:33:38,765 He was awake at a quarter to milkshakes. 565 00:33:39,965 --> 00:33:42,869 Nope. That has turned. 566 00:33:43,969 --> 00:33:47,704 [cell phone rings] 567 00:33:47,706 --> 00:33:49,473 Yes, Billy? 568 00:33:49,475 --> 00:33:52,743 - Perkins, I've got evidence! - Evidence of what? 569 00:33:52,745 --> 00:33:55,078 He lied to you, he told you he was asleep by midnight. 570 00:33:55,080 --> 00:33:56,947 but I have evidence that says that he was awake 571 00:33:56,949 --> 00:33:59,684 - at a quarter to 3:00! - And what is the evidence? 572 00:33:59,686 --> 00:34:01,985 A clock, a clock that I broke when I fell down drunk on it 573 00:34:01,987 --> 00:34:03,890 at the exact same time that I saw him. 574 00:34:06,091 --> 00:34:07,591 Okay. Awesome, Billy. 575 00:34:07,593 --> 00:34:09,527 Well, that's not really evidence. 576 00:34:09,529 --> 00:34:13,030 I mean, have you even seen an episode of Law and Order? 577 00:34:13,032 --> 00:34:15,065 Where's your motive? Where's your smoking gun? 578 00:34:15,067 --> 00:34:18,136 Where's your Mariska Hargitay? You got none of these, pal. 579 00:34:18,138 --> 00:34:20,070 And I honestly have no idea what you're talking about. 580 00:34:20,072 --> 00:34:23,444 So all I can say to you is please leave Lowell alone. 581 00:34:31,051 --> 00:34:32,750 And that was just a paradiddle, guys. 582 00:34:32,752 --> 00:34:34,518 You can put the paradiddle anywhere you want 583 00:34:34,520 --> 00:34:36,820 all over the drum set with your basic rock grooves 584 00:34:36,822 --> 00:34:39,190 or rock fills, and it's fun, okay? 585 00:34:39,192 --> 00:34:41,092 And to all my Filipino fans out there, 586 00:34:41,094 --> 00:34:43,494 at maari mong ilapat... 587 00:34:43,496 --> 00:34:45,697 - [running footsteps] - ang paradiddle sa anuman. 588 00:34:45,699 --> 00:34:47,599 Dude! Dude! Dude! 589 00:34:47,601 --> 00:34:49,067 You'll never guess what I just found. 590 00:34:49,069 --> 00:34:50,534 A VHS player. 591 00:34:50,536 --> 00:34:52,837 Jeez, what is with you and this tape? 592 00:34:52,839 --> 00:34:54,204 It's like the ultimate in amateur porn experience. 593 00:34:54,206 --> 00:34:56,674 I found a clock that proves that Lowell 594 00:34:56,676 --> 00:34:58,742 was lying to the cops about what time he went to sleep. 595 00:34:58,744 --> 00:35:00,210 He was awake at 2:48 A.M. 596 00:35:00,212 --> 00:35:02,212 I think Lowell murdered his mother. 597 00:35:02,214 --> 00:35:05,516 Oh, Billy, I mean, Lowell may be weird and had no pole. 598 00:35:05,518 --> 00:35:08,219 That's been established, right? But I mean, a murderer? 599 00:35:08,221 --> 00:35:10,954 Think about what everybody said at the football game. 600 00:35:10,956 --> 00:35:14,192 His mother was abusive a-and crazy, 601 00:35:14,194 --> 00:35:17,061 and he had to take care of her all the time, 602 00:35:17,063 --> 00:35:19,898 so much so that she didn't even let him go to Stanford? 603 00:35:19,900 --> 00:35:21,799 I mean, that would drive anybody mad. 604 00:35:21,801 --> 00:35:25,036 And he's got scratches all over his arm, 605 00:35:25,038 --> 00:35:26,971 which he is hiding the next day at work. 606 00:35:26,973 --> 00:35:28,540 I mean, shouldn't that be enough? 607 00:35:28,542 --> 00:35:30,875 Plus, on top of that, he's got tattoos, 608 00:35:30,877 --> 00:35:34,612 like, all over his body. and they are not like, you know, 609 00:35:34,614 --> 00:35:36,280 like, a lightning bolt or something. 610 00:35:36,282 --> 00:35:39,250 They are, like, c-creepy shit. 611 00:35:39,252 --> 00:35:44,188 A murderer, like, that's... that's a big jump, man. 612 00:35:44,190 --> 00:35:46,757 I thought we were bros and that you would always have my back. 613 00:35:46,759 --> 00:35:49,893 - But if you don't... - No, we're bros. No, Billy, I have your back. 614 00:35:49,895 --> 00:35:52,829 C'mon man, it's me, it's Duane. Of course I got your back. 615 00:35:52,831 --> 00:35:54,264 Always. 616 00:35:54,266 --> 00:35:57,302 Will you help me 617 00:35:57,304 --> 00:36:00,871 do one of those things where you, um... 618 00:36:00,873 --> 00:36:03,741 you get information to prove 619 00:36:03,743 --> 00:36:06,311 that something is something else? 620 00:36:06,313 --> 00:36:09,346 That thing where you find... 621 00:36:09,348 --> 00:36:11,983 knowledge gathering with. evidence and... 622 00:36:11,985 --> 00:36:15,753 - Google it? - Where we, like, chart it. 623 00:36:15,755 --> 00:36:17,956 - Book report? - Yes, kind of like a book report. 624 00:36:17,958 --> 00:36:19,357 Okay, like with a thesis and everything? 625 00:36:19,359 --> 00:36:21,659 But, like, when the police do a book report. 626 00:36:21,661 --> 00:36:24,262 - God, an interrogation? - Not interrogation. 627 00:36:24,264 --> 00:36:26,130 - A game, Watson, says I need help with the... - You work together, 628 00:36:26,132 --> 00:36:28,199 - use a magnifying glass? - Clues? 629 00:36:28,201 --> 00:36:30,000 - [stammers] - Sleuthing? 630 00:36:30,002 --> 00:36:31,603 - An investigation. - We have to do an investigation! 631 00:36:31,605 --> 00:36:34,204 Yes, an investigation. It's such a simple word. 632 00:36:34,206 --> 00:36:37,578 But sometimes those are the ones that just, like... they're gone. 633 00:36:51,725 --> 00:36:54,358 Hey, Mom, do you know where my old corkboard is? 634 00:36:54,360 --> 00:36:55,994 And I'd love some snacks. 635 00:36:55,996 --> 00:36:58,032 Oh, can you bring down some snacks for us? 636 00:37:09,009 --> 00:37:10,610 [humming notes] 637 00:37:12,078 --> 00:37:15,179 [humming notes] 638 00:37:15,181 --> 00:37:16,880 ♪ Who's those guys? ♪ 639 00:37:16,882 --> 00:37:18,750 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 640 00:37:18,752 --> 00:37:20,186 [hums notes] 641 00:37:27,360 --> 00:37:29,427 Thank you very much. 642 00:37:29,429 --> 00:37:31,161 Do you know where the old VCR is? 643 00:37:31,163 --> 00:37:33,130 - No. - No? 644 00:37:33,132 --> 00:37:35,233 Okay, I thought we had one down here. 645 00:37:35,235 --> 00:37:37,134 - Might be... maybe it's in there. - It's definitely not here. 646 00:37:37,136 --> 00:37:40,003 I've been turning the whole place over, thanks, Mom. 647 00:37:40,005 --> 00:37:43,306 Ooh, hot coffee and cheese. My favorite combination. 648 00:37:43,308 --> 00:37:44,644 Sir? 649 00:37:46,446 --> 00:37:48,045 Holy shit. 650 00:37:48,047 --> 00:37:49,880 What? 651 00:37:49,882 --> 00:37:54,384 Someone had Lowell's house appraised for $1.1 million. 652 00:37:54,386 --> 00:37:57,087 Shut the fuck out. 653 00:37:57,089 --> 00:37:58,755 When? 654 00:37:58,757 --> 00:38:00,123 A month ago. 655 00:38:00,125 --> 00:38:01,793 A month ago? 656 00:38:01,795 --> 00:38:05,228 So, Lowell Shapiro gets his house appraised 657 00:38:05,230 --> 00:38:09,032 a month ago, finds out it's worth a shit-ton of money, 658 00:38:09,034 --> 00:38:11,768 and then mysteriously, his mom dies? 659 00:38:11,770 --> 00:38:13,773 [shouting] 660 00:38:19,411 --> 00:38:22,279 Roger Podacter wasn't framed! He was murdered! 661 00:38:22,281 --> 00:38:26,750 All righty, then! All-righty, then! 662 00:38:26,752 --> 00:38:29,753 I really wish you could like, pick a different movie 663 00:38:29,755 --> 00:38:30,788 to quote 'cause that's like... 664 00:38:30,790 --> 00:38:31,989 Somebody stop me! 665 00:38:31,991 --> 00:38:33,424 Just maybe not Jim Carrey. 666 00:38:33,426 --> 00:38:35,393 Yeah, no, you're super good at the Jim Carrey. 667 00:38:35,395 --> 00:38:37,295 That was... I just got excited. 668 00:38:37,297 --> 00:38:39,667 My bad. That was on me. 669 00:38:41,467 --> 00:38:47,270 Shit. But it wasn't Lowell that had the house appraised. 670 00:38:47,272 --> 00:38:49,072 Fuck. Come on. I was so excited. 671 00:38:49,074 --> 00:38:52,476 Yeah. Says here it was done by Bernard Crane. 672 00:38:52,478 --> 00:38:55,346 Bernard Crane? Who the fuck is Bernard Crane? 673 00:38:55,348 --> 00:38:57,248 I don't know. 674 00:38:57,250 --> 00:38:59,851 I mean, it could just be, like, a land speculator who's 675 00:38:59,853 --> 00:39:03,286 just looking to buy up the property and flip it real quick. 676 00:39:03,288 --> 00:39:04,855 We've been getting a lot of those recently. 677 00:39:04,857 --> 00:39:06,389 Yes. 678 00:39:06,391 --> 00:39:09,126 What if Bernard Crane 679 00:39:09,128 --> 00:39:11,462 is one of those land perforators... 680 00:39:11,464 --> 00:39:14,232 - Speculators. - who works... 681 00:39:14,234 --> 00:39:16,400 for Lowell Shapiro. 682 00:39:16,402 --> 00:39:20,036 Oh, fuck, there's like... 683 00:39:20,038 --> 00:39:23,007 300 Bernard Cranes in Nassau County alone. 684 00:39:23,009 --> 00:39:24,777 We still have nothing to take to Perkins. 685 00:39:26,545 --> 00:39:28,445 - Hey, Billy. - Hi, Tami. 686 00:39:28,447 --> 00:39:30,947 - Hi, Duane. - What do you want, Tami? 687 00:39:30,949 --> 00:39:33,317 So, we're leaving for Grandma's in a few, 688 00:39:33,319 --> 00:39:35,018 and Mom wants to know if you're ready. 689 00:39:35,020 --> 00:39:36,520 No, I'm not ready, okay? 690 00:39:36,522 --> 00:39:38,389 I had way too much coffee and way too much cheese. 691 00:39:38,391 --> 00:39:40,458 I'm gonna shit my pants. All right? 692 00:39:40,460 --> 00:39:42,425 I'll take the Windstar. I'll meet you there. 693 00:39:42,427 --> 00:39:45,195 You are so fucking disgusting. 694 00:39:45,197 --> 00:39:47,333 - Bye, Billy. - Bye, Tami. 695 00:39:53,272 --> 00:39:54,907 Could you not fuck my sister, dude? 696 00:39:56,074 --> 00:39:58,875 What? Hey, man. 697 00:39:58,877 --> 00:40:01,112 What made you think I'd do something like that? 698 00:40:01,114 --> 00:40:03,980 That is a crazy idea. She's your little sister. 699 00:40:03,982 --> 00:40:05,550 You're my best friend. 700 00:40:05,552 --> 00:40:08,052 Yeah. Yeah, no, I know. 701 00:40:08,054 --> 00:40:10,922 That was stupid of me to say. I don't know why I said that. 702 00:40:10,924 --> 00:40:16,159 I'm sorry, and thanks for saying that I'm your best friend. 703 00:40:16,161 --> 00:40:18,161 It's... it's really nice. 704 00:40:18,163 --> 00:40:20,565 I mean, I knew that. Fucking duh. Right? 705 00:40:20,567 --> 00:40:22,532 I mean with that rap about it in middle school. 706 00:40:22,534 --> 00:40:24,434 Remember? You know. ♪ We're B and D ♪ 707 00:40:24,436 --> 00:40:26,369 ♪ We got no split ends, we comb each other's hair ♪ 708 00:40:26,371 --> 00:40:28,005 ♪ We're the best of friends, take the mike, B ♪ 709 00:40:28,007 --> 00:40:29,777 - Okay, I gotta go. - Okay. 710 00:40:58,304 --> 00:41:00,070 [line rings] 711 00:41:00,072 --> 00:41:04,208 Hello. Shanser's Pharmacy. Lowell speaking. 712 00:41:04,210 --> 00:41:05,311 Hello? 713 00:41:07,547 --> 00:41:09,416 Hello? 714 00:41:16,054 --> 00:41:20,523 Hey, Mr. and Mrs. Lipman. Walkin' off that turkey, huh? 715 00:41:20,525 --> 00:41:22,092 All right. 716 00:41:22,094 --> 00:41:24,594 Is that Bobby and Fran's son? 717 00:41:24,596 --> 00:41:25,898 He looks like shit. 718 00:41:35,540 --> 00:41:37,510 Oh, shit. Oh, crap. 719 00:41:53,592 --> 00:41:55,561 [gasps] 720 00:42:00,433 --> 00:42:01,601 Oh... 721 00:42:18,484 --> 00:42:19,920 [groans softly] 722 00:43:20,779 --> 00:43:22,214 [slow footsteps] 723 00:44:24,810 --> 00:44:26,746 [door opens, closes] 724 00:44:43,696 --> 00:44:46,632 Fuck. [grunts] 725 00:44:48,601 --> 00:44:50,768 Shit. 726 00:44:50,770 --> 00:44:52,703 Oh, my God. Oh, God. Oh, God. 727 00:44:52,705 --> 00:44:55,505 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 728 00:44:55,507 --> 00:44:57,708 Ew. Ew. Garbage juice. Garbage juice. Garbage juice. 729 00:44:57,710 --> 00:45:00,210 Ew, ew, ew, ew, oh, God, oh, God, oh, God, oh God, 730 00:45:00,212 --> 00:45:01,878 oh, God, oh, God, oh, God, oh God, 731 00:45:01,880 --> 00:45:03,813 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, oh God, oh, God, oh, God! 732 00:45:03,815 --> 00:45:09,121 [softly] Oh, God, oh, God, oh, God, oh God, oh, God. 733 00:45:19,397 --> 00:45:20,864 No, no baby, don't even worry. 734 00:45:20,866 --> 00:45:23,634 The smell of turkey and corn is making you nauseous. 735 00:45:23,636 --> 00:45:26,670 It is all good. I like eating in the car. 736 00:45:26,672 --> 00:45:28,639 - You do? - Yeah, it's like a drive-in or something. 737 00:45:28,641 --> 00:45:31,541 - I'll see you after I eat, okay? - Okay. 738 00:45:31,543 --> 00:45:32,779 [sighs] 739 00:45:39,886 --> 00:45:41,851 [cell phone rings] 740 00:45:41,853 --> 00:45:44,357 No, no, no. No. Shit. 741 00:45:50,897 --> 00:45:52,663 God damn it, Billy, what? 742 00:45:52,665 --> 00:45:55,565 It's Thanksgiving. That's family time. 743 00:45:55,567 --> 00:45:58,601 [panting] He. Killed. His. Mother. 744 00:45:58,603 --> 00:46:00,837 [panting] 745 00:46:00,839 --> 00:46:02,706 I'm sorry, you jerking off? 746 00:46:02,708 --> 00:46:05,643 No, I'm out of breath from running 747 00:46:05,645 --> 00:46:07,545 from Lowell's house across the street. 748 00:46:07,547 --> 00:46:10,213 You're out of breath from running across the street? 749 00:46:10,215 --> 00:46:12,550 Now is not the time to make fun of me 750 00:46:12,552 --> 00:46:14,851 about how out of shape I am, okay, Perkins? 751 00:46:14,853 --> 00:46:16,820 I am telling you, Lowell Shapiro is a killer. 752 00:46:16,822 --> 00:46:19,790 He poisoned his mother with a syringe that I found 753 00:46:19,792 --> 00:46:21,425 and I am now in possession of. 754 00:46:21,427 --> 00:46:23,326 Okay, Billy, what is this, okay? 755 00:46:23,328 --> 00:46:25,395 Is this one of your fucked-up pranks again? Okay? 756 00:46:25,397 --> 00:46:26,864 Do you remember the time in high school 757 00:46:26,866 --> 00:46:28,599 you said there was a kegger in the woods, 758 00:46:28,601 --> 00:46:30,768 and when I got there, there was just a dead horse? 759 00:46:30,770 --> 00:46:34,404 I'm sorry about that, but I am not fucking with you. 760 00:46:34,406 --> 00:46:37,440 [laughs] Okay. I understand what's going on. 761 00:46:37,442 --> 00:46:40,511 Yeah. You found out that Lowell fucked Kara, 762 00:46:40,513 --> 00:46:42,313 and now you're losing your mind. 763 00:46:42,315 --> 00:46:43,980 It's eating at you. 764 00:46:43,982 --> 00:46:46,616 It's eating at you, Billy, the way that those maggots 765 00:46:46,618 --> 00:46:49,485 - ate that dead horse's eye. - Can you stop being petty for... 766 00:46:49,487 --> 00:46:50,987 wait, are you sure they fucked? 767 00:46:50,989 --> 00:46:54,257 It hurts, doesn't it? 768 00:46:54,259 --> 00:46:56,492 To know that the person that you love the most in this world 769 00:46:56,494 --> 00:46:57,895 has been with another. 770 00:46:57,897 --> 00:47:00,496 Perkins, please, just come over here. 771 00:47:00,498 --> 00:47:02,299 I have the smoking gun that you explicitly asked for. 772 00:47:02,301 --> 00:47:03,933 Billy, shut up. It's Thanksgiving. 773 00:47:03,935 --> 00:47:05,668 What am I gonna do, I'm gonna have a rendezvous... 774 00:47:05,670 --> 00:47:08,838 - Who are you talking to? - It's Billy, sweetie. 775 00:47:08,840 --> 00:47:10,576 Oh, tell him I said hi. 776 00:47:12,811 --> 00:47:14,181 Hi, Billy! 777 00:47:17,817 --> 00:47:19,315 Did he say hi? 778 00:47:19,317 --> 00:47:20,918 All right, Billy, I'm coming over. 779 00:47:20,920 --> 00:47:22,786 But I swear to God, you better have something legit. 780 00:47:22,788 --> 00:47:24,288 Thank you, Perkins! Thank you! 781 00:47:24,290 --> 00:47:25,588 [Fran] Billy, dinner! 782 00:47:25,590 --> 00:47:27,991 Uncle Fred and Corey are starving! 783 00:47:27,993 --> 00:47:30,462 [groans] I'll be out in a minute! 784 00:47:49,949 --> 00:47:52,882 I'm cool. I'm cool. 785 00:47:52,884 --> 00:47:55,487 I'm coo, baby. Be cool, baby. 786 00:48:00,359 --> 00:48:01,962 Oh, shit! 787 00:48:09,868 --> 00:48:13,404 [Fran] Oh, Lowell! We're sorry. 788 00:48:13,406 --> 00:48:14,737 [Lowell] Thank you so much for having me, 789 00:48:14,739 --> 00:48:16,739 Mr. and Mrs. Green. 790 00:48:16,741 --> 00:48:18,509 [Bobby] Can I get you a beer? 791 00:48:18,511 --> 00:48:20,911 Oh, no, thank you. I'm just staying for a minute. 792 00:48:20,913 --> 00:48:24,648 Billy, come out of the bathroom. We've got a guest! 793 00:48:24,650 --> 00:48:27,016 [Fran] Honey, how ya holdin' up? 794 00:48:27,018 --> 00:48:29,686 [Lowell] Oh, thank you. I'm okay. 795 00:48:29,688 --> 00:48:33,090 You know, I got my birds. They got me, so. 796 00:48:33,092 --> 00:48:35,092 - [chuckles] - Yeah. 797 00:48:35,094 --> 00:48:36,360 Sweetheart. 798 00:48:36,362 --> 00:48:37,994 Well, you remember Lowell. 799 00:48:37,996 --> 00:48:40,496 Lowell Shapiro from across the street? 800 00:48:40,498 --> 00:48:44,434 - 'Sup, Lowell? - Hey, Billy. 801 00:48:44,436 --> 00:48:47,471 I am so happy you decided to come over. 802 00:48:47,473 --> 00:48:50,607 Well, I thought about what you said, and I think you're right. 803 00:48:50,609 --> 00:48:53,610 I shouldn't... I shouldn't be alone tonight, so. 804 00:48:53,612 --> 00:48:55,012 - Here I am. - Good. 805 00:48:55,014 --> 00:48:57,114 Come on, you'll be our guest of honor. 806 00:48:57,116 --> 00:48:58,815 We'll eat in about five minutes, okay? 807 00:48:58,817 --> 00:49:00,819 Just a couple of things left to do. 808 00:49:05,958 --> 00:49:08,458 [Fran] You know, Lowell, I'm very, very sorry 809 00:49:08,460 --> 00:49:11,128 that I didn't get to know your mom better. 810 00:49:11,130 --> 00:49:13,130 But she didn't come outside very often. 811 00:49:13,132 --> 00:49:15,465 No. 812 00:49:15,467 --> 00:49:17,500 No, she wasn't, uh... 813 00:49:17,502 --> 00:49:19,570 she wasn't very social, my mom. 814 00:49:19,572 --> 00:49:21,441 Didn't... didn't really have friends. 815 00:49:23,476 --> 00:49:26,980 Except for me, of course. We... we were best friends. 816 00:49:31,049 --> 00:49:33,550 Did you and Billy go to high school together? 817 00:49:33,552 --> 00:49:35,386 You're like the same age, right? 818 00:49:35,388 --> 00:49:39,088 Ah, yes, yes, we were in high school together. 819 00:49:39,090 --> 00:49:41,023 Class of '03. 820 00:49:41,025 --> 00:49:43,393 You guys like, friends? 821 00:49:43,395 --> 00:49:47,764 Well, Billy and me, we... 822 00:49:47,766 --> 00:49:50,601 well, see, Billy was very popular. 823 00:49:50,603 --> 00:49:54,505 They called him "the King of Valley Stream." 824 00:49:54,507 --> 00:49:56,409 And, well, I was but a serf. 825 00:49:59,110 --> 00:50:01,480 Oh, man, I wish I surfed. 826 00:50:04,650 --> 00:50:07,150 Is this turkey a little dry? I'm gonna get some drippings. 827 00:50:07,152 --> 00:50:09,085 - No, it's fine. - Fran, you sit. 828 00:50:09,087 --> 00:50:10,987 You just sat down. I'll get it. 829 00:50:10,989 --> 00:50:13,959 - Oh. Thank you. - No problem. 830 00:50:15,460 --> 00:50:17,527 [Fran] I like your haircut, Corey. 831 00:50:17,529 --> 00:50:19,029 - Thank you. - It's very neat. 832 00:50:19,031 --> 00:50:20,730 [Corey] It's $12. 833 00:50:20,732 --> 00:50:22,599 [Fran] Where'd you find a $12 barber? 834 00:50:22,601 --> 00:50:25,201 [Bobby] I paid $17 for my thing. 835 00:50:25,203 --> 00:50:27,406 [voices fade] 836 00:50:29,909 --> 00:50:32,576 - Oh, shit! - What's scary? 837 00:50:32,578 --> 00:50:34,110 He was coming at you with a syringe! 838 00:50:34,112 --> 00:50:37,880 That is... 839 00:50:37,882 --> 00:50:39,916 for the turkey juice. 840 00:50:39,918 --> 00:50:41,518 It's a flavor injector. 841 00:50:41,520 --> 00:50:44,221 No. I... 842 00:50:44,223 --> 00:50:46,123 No, I know... I know that. 843 00:50:46,125 --> 00:50:50,694 Right, you do the thing, and then you push in the juice. 844 00:50:50,696 --> 00:50:53,230 It's an honest mistake, Billy. 845 00:50:53,232 --> 00:50:55,632 If you don't mind, Fran, I'm gonna go 846 00:50:55,634 --> 00:50:57,900 to your restroom and clean up, is that okay? 847 00:50:57,902 --> 00:51:00,572 Oh, sure, it's just next to the kitchen there. 848 00:51:02,674 --> 00:51:03,873 That was very rude. 849 00:51:03,875 --> 00:51:05,708 His mother just passed away. 850 00:51:05,710 --> 00:51:08,011 And after he gave me such good advice about my reflux. 851 00:51:08,013 --> 00:51:10,179 He is not who you all think he is. 852 00:51:10,181 --> 00:51:11,949 Oh, I don't wanna hear about it. 853 00:51:11,951 --> 00:51:14,154 I don't know what's gotten into you. 854 00:51:18,824 --> 00:51:21,657 I'd like to buy some X off of you, if you have any. 855 00:51:21,659 --> 00:51:23,159 Yeah, I don't have any Ecstasy. 856 00:51:23,161 --> 00:51:26,230 - Okay. - At least not in New York. 857 00:51:26,232 --> 00:51:29,233 Oh! But you got the hookup in Vegas, right? 858 00:51:29,235 --> 00:51:32,235 Man, I love that you still party. 859 00:51:32,237 --> 00:51:34,773 You and me, Billy, we get it. 860 00:51:36,574 --> 00:51:37,710 Stop scratching my back. 861 00:51:43,248 --> 00:51:46,453 Hey, Billy, think I found something of yours. 862 00:51:52,090 --> 00:51:53,924 It was on my fence. 863 00:51:53,926 --> 00:51:56,293 That could be... how do you know... 864 00:51:56,295 --> 00:51:58,231 it could be anybody's. 865 00:52:09,909 --> 00:52:13,012 Stay... away. 866 00:52:14,779 --> 00:52:18,114 Oh, Lowell, honey, is everything all right? 867 00:52:18,116 --> 00:52:20,016 - Oh, yeah. - Dinner's getting cold. 868 00:52:20,018 --> 00:52:22,920 Yeah, yeah, everything's... great. Great. 869 00:52:22,922 --> 00:52:25,556 I remembered, I've got some things I gotta take care of 870 00:52:25,558 --> 00:52:28,592 and, boy, I ate so much turkey, 871 00:52:28,594 --> 00:52:31,828 I wish I could prescribe myself a antidote for tryptophan. 872 00:52:31,830 --> 00:52:33,697 [chuckles] 873 00:52:33,699 --> 00:52:35,831 That's the chemical in turkey that makes you sleepy. 874 00:52:35,833 --> 00:52:38,335 - Anyway, I'm gonna... - Oh, are you sleepy, honey? 875 00:52:38,337 --> 00:52:41,304 Oh, well, listen, if there's anything 876 00:52:41,306 --> 00:52:45,007 we can do for you [chuckles], anything, 877 00:52:45,009 --> 00:52:47,009 please don't hesitate to ask. 878 00:52:47,011 --> 00:52:49,645 Yeah, I got everything I need, and this was great. 879 00:52:49,647 --> 00:52:53,250 Thank you so much. Oh, Billy, I almost forgot. 880 00:52:53,252 --> 00:52:56,052 That Habitrol patch I was telling you about. 881 00:52:56,054 --> 00:52:58,156 So you can quit smoking. 882 00:53:00,759 --> 00:53:01,895 First one's on me. 883 00:53:03,761 --> 00:53:05,228 You smoke? 884 00:53:05,230 --> 00:53:07,163 [door closes] 885 00:53:07,165 --> 00:53:09,900 N-no. 886 00:53:09,902 --> 00:53:12,703 I asked him to get them for Duane. 887 00:53:12,705 --> 00:53:14,637 Oh. 888 00:53:14,639 --> 00:53:17,608 [knock on door] 889 00:53:17,610 --> 00:53:20,110 Thank, God. Come in. 890 00:53:20,112 --> 00:53:22,712 Okay. What do you wanna show me? 891 00:53:22,714 --> 00:53:23,982 Wait. Wait right here. 892 00:53:30,956 --> 00:53:33,290 Oh, my good... Jason? 893 00:53:33,292 --> 00:53:34,724 Hi, Mrs. Green. How are ya? 894 00:53:34,726 --> 00:53:36,393 Billy didn't tell me you were coming. 895 00:53:36,395 --> 00:53:38,862 - Look at you. - What a bad son. 896 00:53:38,864 --> 00:53:42,199 [Fran] Oh, it's been so long. How's your wife? 897 00:53:42,201 --> 00:53:44,101 - [Jason] Wonderful, actually. - Shit. 898 00:53:44,103 --> 00:53:47,003 She's eight months pregnant, so, and it's our second. 899 00:53:47,005 --> 00:53:48,404 Oh, my goodness. She's a mom. 900 00:53:48,406 --> 00:53:50,940 It seems like just yesterday the two of them 901 00:53:50,942 --> 00:53:53,076 were up there doing their homework 902 00:53:53,078 --> 00:53:57,079 on his beanbag chair coming down all sweaty, 903 00:53:57,081 --> 00:53:58,681 asking me for snacks. 904 00:53:58,683 --> 00:54:01,751 Who knew studying you could work up such an appetite. 905 00:54:01,753 --> 00:54:04,688 Okay, gotta go. Come on, come on! Upstairs! 906 00:54:04,690 --> 00:54:06,389 Good evening, Officer. 907 00:54:06,391 --> 00:54:08,659 Hi, Corey. 908 00:54:08,661 --> 00:54:11,161 - Blue lives matter. - Thank you. 909 00:54:11,163 --> 00:54:14,230 - So, Lowell... - Where is it, Billy. 910 00:54:14,232 --> 00:54:15,898 Okay, God damn it, where is it! 911 00:54:15,900 --> 00:54:18,268 - Where's what? - Where's what? The tape! 912 00:54:18,270 --> 00:54:22,973 The videotape of you and my wife and breakfast condiments. 913 00:54:22,975 --> 00:54:24,840 Where is it, Billy?! 914 00:54:24,842 --> 00:54:26,342 I don't know what tape you're talking about. 915 00:54:26,344 --> 00:54:27,677 Don't you think I've been hearing rumors 916 00:54:27,679 --> 00:54:29,279 about this for a decade now? 917 00:54:29,281 --> 00:54:31,280 And Elana won't give me a straight answer, no. 918 00:54:31,282 --> 00:54:33,050 But I know it's true. I know the tape exists. 919 00:54:33,052 --> 00:54:35,755 I know that you know that I know that it's in here! 920 00:54:38,357 --> 00:54:40,190 There is no tape! Okay? 921 00:54:40,192 --> 00:54:43,326 It's an urban legend from stupid high school. 922 00:54:43,328 --> 00:54:45,895 Hey, listen... hey! Hey! 923 00:54:45,897 --> 00:54:47,764 Oh. Okay. Now, that wasn't... 924 00:54:47,766 --> 00:54:49,900 If I had my gun I would blast you... 925 00:54:49,902 --> 00:54:53,436 Listen to me! Lowell Shapiro is a murderer. 926 00:54:53,438 --> 00:54:55,304 Oh, yeah? Where's the proof? 927 00:54:55,306 --> 00:54:57,007 I had it. 928 00:54:57,009 --> 00:54:59,342 And then he snuck over here and stole it back! 929 00:54:59,344 --> 00:55:02,112 So in the time you called me and I got over here, 930 00:55:02,114 --> 00:55:05,282 Lowell Shapiro, the guy who literally 931 00:55:05,284 --> 00:55:07,817 saved my parents hundreds of dollars 932 00:55:07,819 --> 00:55:09,886 by recommending generic medication, 933 00:55:09,888 --> 00:55:15,257 broke into your home and stole a murder weapon? 934 00:55:15,259 --> 00:55:17,828 My... my... my parents invited him over for Thanksgiving... 935 00:55:17,830 --> 00:55:19,496 - Okay, that makes sense. - No, but listen, that doesn't... 936 00:55:19,498 --> 00:55:21,898 that doesn't change anything! Listen, listen, listen! 937 00:55:21,900 --> 00:55:24,266 I snuck into his backyard, and I found the syringe. 938 00:55:24,268 --> 00:55:26,737 Oh, yeah? You broke into his backyard? 939 00:55:26,739 --> 00:55:28,337 Is that what I just heard? 940 00:55:28,339 --> 00:55:30,139 We have to get that syringe before he destroys it, 941 00:55:30,141 --> 00:55:31,775 and we don't have much time. 942 00:55:31,777 --> 00:55:33,242 Can you please stop fucking up my room! 943 00:55:33,244 --> 00:55:36,179 What is happening? What is happening? 944 00:55:36,181 --> 00:55:38,447 Okay, I feel like this is one of your fucked-up pranks. 945 00:55:38,449 --> 00:55:40,317 And all of a sudden you're gonna say, "Ooh! 946 00:55:40,319 --> 00:55:42,819 You should see your face!" Ha! 947 00:55:42,821 --> 00:55:45,322 Okay, well I'm not a giraffe in a zoo, Billy. 948 00:55:45,324 --> 00:55:47,193 I'm a lieutenant now! 949 00:55:49,194 --> 00:55:50,793 And I'm done with this. 950 00:55:50,795 --> 00:55:52,895 I'm done with this. I'm done with this. 951 00:55:52,897 --> 00:55:55,132 If you go anywhere near sweet Lowell... 952 00:55:55,134 --> 00:55:56,366 Sweet... 953 00:55:56,368 --> 00:55:58,501 I'm gonna throw your ass in jail. 954 00:55:58,503 --> 00:56:03,009 And I'm taking this dog because my kid loves bobble heads. 955 00:56:06,411 --> 00:56:08,478 Hey, this is Kara Doblowski. 956 00:56:08,480 --> 00:56:10,447 I don't know why I just told you my last name. 957 00:56:10,449 --> 00:56:12,782 You already have my number. Anyway, just leave a message. 958 00:56:12,784 --> 00:56:14,518 - [beep] - [Billy] Hey, it's me. 959 00:56:14,520 --> 00:56:16,520 I know you have no reason to trust me, 960 00:56:16,522 --> 00:56:19,322 and my voicemails can be breathy and creepy. 961 00:56:19,324 --> 00:56:23,425 So I'm sorry for that, and I'm sorry for... 962 00:56:23,427 --> 00:56:25,427 a bunch of other stuff, too. 963 00:56:25,429 --> 00:56:29,532 But I have something just really important 964 00:56:29,534 --> 00:56:31,467 that I have to tell you, so if you could just meet me 965 00:56:31,469 --> 00:56:33,570 at the old parking lot, I would really appreciate it. 966 00:56:33,572 --> 00:56:35,204 Hey. 967 00:56:35,206 --> 00:56:37,574 Hey. 968 00:56:37,576 --> 00:56:40,376 Thanks for meeting me someplace private. 969 00:56:40,378 --> 00:56:43,380 You said it was important. 970 00:56:43,382 --> 00:56:44,517 Yeah. 971 00:56:45,984 --> 00:56:48,518 Wow. 972 00:56:48,520 --> 00:56:50,320 Man... 973 00:56:50,322 --> 00:56:51,958 I haven't been here in a long time. 974 00:56:55,427 --> 00:56:57,594 We had some good times here. 975 00:56:57,596 --> 00:56:58,831 Yeah. 976 00:57:01,500 --> 00:57:05,168 [sighs] Um, hey... 977 00:57:05,170 --> 00:57:07,871 do you got one of those for me? 978 00:57:07,873 --> 00:57:09,572 I thought it was gross that I still smoked. 979 00:57:09,574 --> 00:57:11,107 Yeah, yeah, yeah. 980 00:57:11,109 --> 00:57:14,110 Are you gonna give me one or not, William? 981 00:57:14,112 --> 00:57:15,545 William? 982 00:57:15,547 --> 00:57:16,782 - [laughs] - She's back. 983 00:57:19,484 --> 00:57:20,552 Thanks. 984 00:57:22,520 --> 00:57:23,555 Oh. 985 00:57:34,900 --> 00:57:37,601 [laughs] Wow. 986 00:57:37,603 --> 00:57:39,902 You're still smoking P-lights? 987 00:57:39,904 --> 00:57:43,440 Everyone in this town is so quick to change. 988 00:57:43,442 --> 00:57:46,108 I like what I like. 989 00:57:46,110 --> 00:57:47,112 Hmm. 990 00:57:51,482 --> 00:57:55,184 Man, it's been a weird day. 991 00:57:55,186 --> 00:57:58,889 I mean, you're here. 992 00:57:58,891 --> 00:58:00,459 Lowell's mom died. 993 00:58:02,661 --> 00:58:05,628 And look, Billy... 994 00:58:05,630 --> 00:58:08,030 I'm flattered that you still have feelings for me... 995 00:58:08,032 --> 00:58:09,266 Lowell is a murderer, 996 00:58:09,268 --> 00:58:13,103 and I'm really concerned for your safety. 997 00:58:13,105 --> 00:58:15,371 Oh, ha ha. Yeah. 998 00:58:15,373 --> 00:58:18,541 So, like, weird non-sequitur-y jokes like that 999 00:58:18,543 --> 00:58:20,143 - don't work for me. - No. Kara. 1000 00:58:20,145 --> 00:58:23,014 Kara. Lowell is a killer. 1001 00:58:26,551 --> 00:58:28,652 - You're a piece of garbage. - What? 1002 00:58:28,654 --> 00:58:31,621 Accusing Lowell of murdering his mother? 1003 00:58:31,623 --> 00:58:33,690 But, really, how low can you stoop? 1004 00:58:33,692 --> 00:58:35,257 - Kara, just let me explain. - Wait. 1005 00:58:35,259 --> 00:58:38,395 I just realized something. 1006 00:58:38,397 --> 00:58:40,362 Did you ask me to meet you here specifically 1007 00:58:40,364 --> 00:58:43,132 because after you told me that Lowell murdered his mother, 1008 00:58:43,134 --> 00:58:44,903 you thought we were gonna hook up? 1009 00:58:46,605 --> 00:58:49,139 - N-no. - Oh! 1010 00:58:49,141 --> 00:58:52,074 Oh, okay. Right. You're the worst. 1011 00:58:52,076 --> 00:58:54,009 No. Wait. No, so... you know what? 1012 00:58:54,011 --> 00:58:55,545 So what if I did, a little. 1013 00:58:55,547 --> 00:58:57,713 Kara, I mean, this was our place. 1014 00:58:57,715 --> 00:58:59,715 We had a lot of romantic moments here. 1015 00:58:59,717 --> 00:59:01,617 Come on. Kara, listen to me! 1016 00:59:01,619 --> 00:59:03,652 He lied to the police the night his mother died. 1017 00:59:03,654 --> 00:59:07,257 I saw him throw something out in his backyard, 1018 00:59:07,259 --> 00:59:10,192 and I got curious, so I Navy-SEALed 1019 00:59:10,194 --> 00:59:13,029 my way over there... which, for the record, 1020 00:59:13,031 --> 00:59:15,665 his back yard looks like True De-fucking-tective... 1021 00:59:15,667 --> 00:59:19,105 I went in the trash, and I found... I found a syringe! 1022 00:59:22,340 --> 00:59:25,478 Tell me, was the syringe in a yellow bag? 1023 00:59:27,746 --> 00:59:30,145 Yes! Kara, yes! 1024 00:59:30,147 --> 00:59:32,648 Lowell... 1025 00:59:32,650 --> 00:59:34,616 is a diabetic. 1026 00:59:34,618 --> 00:59:38,320 You fucking dickless twat. 1027 00:59:38,322 --> 00:59:41,623 Yeah, that syringe your pussy ass found? 1028 00:59:41,625 --> 00:59:45,561 Yeah, that's the color bag you throw medical waste out in. 1029 00:59:45,563 --> 00:59:48,331 Bitch. And you know what? 1030 00:59:48,333 --> 00:59:50,433 It's not even a secret that Lowell's a diabetic. 1031 00:59:50,435 --> 00:59:54,570 You never bothered to find out the first thing about him. 1032 00:59:54,572 --> 00:59:56,373 You know why? 'Cause you don't give a fuck 1033 00:59:56,375 --> 00:59:58,308 about anyone but yourself, Billy. 1034 00:59:58,310 --> 01:00:00,442 And I used to be just like you. 1035 01:00:00,444 --> 01:00:02,378 When I think of the way I used to treat people, 1036 01:00:02,380 --> 01:00:04,149 man, I wanna fucking puke. 1037 01:00:06,451 --> 01:00:08,518 Thank God you bailed on me. 1038 01:00:08,520 --> 01:00:10,552 'Cause if you hadn't bailed, if you had stayed, 1039 01:00:10,554 --> 01:00:13,489 I'd still be the same pathetic, dumb kid 1040 01:00:13,491 --> 01:00:15,724 pissing my life away waiting for whatever chicken scraps 1041 01:00:15,726 --> 01:00:18,261 you might throw me. 1042 01:00:18,263 --> 01:00:21,630 And I would've never gotten to know Lowell, 1043 01:00:21,632 --> 01:00:23,766 the first guy I've been interested in 1044 01:00:23,768 --> 01:00:26,104 that isn't a complete douchebag. 1045 01:00:28,440 --> 01:00:30,306 Wait, did you say "the first guy 1046 01:00:30,308 --> 01:00:31,674 you've ever been interested in?" 1047 01:00:31,676 --> 01:00:34,309 So you haven't slept together yet. 1048 01:00:34,311 --> 01:00:37,146 No, Billy, we haven't slept together. 1049 01:00:37,148 --> 01:00:40,349 But we will, and when we do, 1050 01:00:40,351 --> 01:00:43,119 I'm gonna squirt all over his face. 1051 01:00:43,121 --> 01:00:45,458 [engine starts] 1052 01:00:48,360 --> 01:00:52,594 You know, I'm just looking out for your safety! 1053 01:00:52,596 --> 01:00:54,496 And squirt is just piss! 1054 01:00:54,498 --> 01:00:56,768 Not the way I do it! Last word! 1055 01:01:30,101 --> 01:01:32,304 [knocking on door] 1056 01:01:35,339 --> 01:01:36,605 Hey. 1057 01:01:36,607 --> 01:01:38,741 Hey, Tami. 1058 01:01:38,743 --> 01:01:40,876 You got caught in that storm? 1059 01:01:40,878 --> 01:01:42,679 Yeah. Is Duane here? 1060 01:01:42,681 --> 01:01:44,413 Oh, no, he's still at my grandma's. 1061 01:01:44,415 --> 01:01:46,518 He said something about looking for a VCR? 1062 01:01:48,386 --> 01:01:51,186 All right, well just tell him I came by, okay? 1063 01:01:51,188 --> 01:01:54,123 Hey, do you wanna come in and dry off? 1064 01:01:54,125 --> 01:01:55,360 I'll wait for him with you. 1065 01:02:10,375 --> 01:02:12,478 So what's going on? 1066 01:02:13,844 --> 01:02:16,714 Oh... you know. 1067 01:02:18,350 --> 01:02:20,250 One of those days where nothing turns out 1068 01:02:20,252 --> 01:02:23,786 the way you thought it would. 1069 01:02:23,788 --> 01:02:25,123 I don't get it. 1070 01:02:27,391 --> 01:02:29,759 Has this place changed so much? Have I changed so much? 1071 01:02:29,761 --> 01:02:32,228 I used to love coming here. 1072 01:02:32,230 --> 01:02:34,132 I mean, high school was like... 1073 01:02:36,500 --> 01:02:39,569 high school was the best. 1074 01:02:39,571 --> 01:02:41,503 Yeah. 1075 01:02:41,505 --> 01:02:44,306 I mean, you were... 1076 01:02:44,308 --> 01:02:46,875 like a... like a god in high school. 1077 01:02:46,877 --> 01:02:49,545 [chuckles] A god. 1078 01:02:49,547 --> 01:02:50,846 [chuckles] Yeah. 1079 01:02:50,848 --> 01:02:53,416 You said it. I didn't. 1080 01:02:53,418 --> 01:02:55,354 Well, a lot of other people said it, too. 1081 01:03:03,795 --> 01:03:05,929 You know... 1082 01:03:05,931 --> 01:03:08,831 I had the biggest crush on you back then. 1083 01:03:08,833 --> 01:03:10,866 - Stop. Shut up. - For years. 1084 01:03:10,868 --> 01:03:13,536 - Stop it. - Yeah. 1085 01:03:13,538 --> 01:03:18,808 I-I thought you were, like, the coolest, funniest guy 1086 01:03:18,810 --> 01:03:21,677 that I'd ever seen in real life. And I saw the lead singer 1087 01:03:21,679 --> 01:03:24,880 of Fallout Boy at the mall once, so. 1088 01:03:24,882 --> 01:03:27,349 Well, that's very nice of you. Thank you. 1089 01:03:27,351 --> 01:03:28,784 And the bar was high. 1090 01:03:28,786 --> 01:03:30,723 - [chuckles] - It was. 1091 01:03:32,357 --> 01:03:34,393 You were the King of Valley Stream. 1092 01:03:38,663 --> 01:03:40,833 - Guess I was. - Yeah. 1093 01:03:48,572 --> 01:03:50,273 Whoa! Whoa! 1094 01:03:50,275 --> 01:03:53,009 - What're you doing? - What do you... what... I-- 1095 01:03:53,011 --> 01:03:55,744 - Why would you do that? - You said you had a crush on me. 1096 01:03:55,746 --> 01:03:57,880 I was being nice. You just looked so sad. 1097 01:03:57,882 --> 01:03:59,415 But you called me the King of Valley Stream. 1098 01:03:59,417 --> 01:04:01,284 And I called my arts and crafts teacher 1099 01:04:01,286 --> 01:04:03,319 "Mrs. Superman" because I was 10. 1100 01:04:03,321 --> 01:04:05,654 You... you... you looked, like, right into my eyes. 1101 01:04:05,656 --> 01:04:07,357 But you're old, now! 1102 01:04:07,359 --> 01:04:09,925 And you're my brother's best friend. 1103 01:04:09,927 --> 01:04:12,362 You knew me when I was in diapers. 1104 01:04:12,364 --> 01:04:14,931 Why would you try to do that? 1105 01:04:14,933 --> 01:04:17,599 I... I am... I am so, so sorry. 1106 01:04:17,601 --> 01:04:19,902 - This is like incest. - No, no, no incest! 1107 01:04:19,904 --> 01:04:21,337 - Oh, my God. - No, no, no, wait... 1108 01:04:21,339 --> 01:04:22,971 - Okay. No. Okay. - No. 1109 01:04:22,973 --> 01:04:25,440 Please don't tell your brother about this. 1110 01:04:25,442 --> 01:04:26,976 Oh, fuck! 1111 01:04:26,978 --> 01:04:29,344 Ohhhh, fuck. 1112 01:04:29,346 --> 01:04:30,913 I'm gross. 1113 01:04:30,915 --> 01:04:34,449 I'm a gross person. I'm a gross guy. 1114 01:04:34,451 --> 01:04:37,052 Oh... 1115 01:04:37,054 --> 01:04:38,424 [sighs] 1116 01:04:40,991 --> 01:04:43,393 Fuck. 1117 01:04:43,395 --> 01:04:45,230 What is wrong with me? 1118 01:04:47,898 --> 01:04:49,766 Oh. Sorry, just came down 1119 01:04:49,768 --> 01:04:52,735 to get some batteries for my sleep apnea machine. 1120 01:04:52,737 --> 01:04:54,337 Hi, Mrs. Douscher. 1121 01:04:54,339 --> 01:04:57,040 You okay, Billy? 1122 01:04:57,042 --> 01:05:00,777 Oh. Don't be sad. 1123 01:05:00,779 --> 01:05:04,047 You're a good boy. 1124 01:05:04,049 --> 01:05:07,949 Good boy, sweetheart. Oh. 1125 01:05:07,951 --> 01:05:09,351 [sniffles] 1126 01:05:09,353 --> 01:05:11,621 You really think I'm a good boy? 1127 01:05:11,623 --> 01:05:13,523 Yes. 1128 01:05:13,525 --> 01:05:14,560 Don't be sad. 1129 01:05:34,746 --> 01:05:36,079 [Duane] Hello! 1130 01:05:36,081 --> 01:05:38,851 Oh! Oh. Duane's home. 1131 01:05:41,585 --> 01:05:44,622 Well, say hello to your mother for me. 1132 01:05:47,958 --> 01:05:49,060 [Duane] I'm home! 1133 01:05:56,967 --> 01:05:59,936 - Night, Duane. - Night, Mommy. 1134 01:05:59,938 --> 01:06:02,505 Billy! Dude, check it out! Look what I found! 1135 01:06:02,507 --> 01:06:04,674 It's a projector. I got it from my nanna's house. 1136 01:06:04,676 --> 01:06:06,509 You think if we could break open the tape, 1137 01:06:06,511 --> 01:06:09,045 we can spool it around, just play it on the wall. 1138 01:06:09,047 --> 01:06:12,482 You know? Pretty cool. What're you doing here? 1139 01:06:12,484 --> 01:06:16,052 Here to see you, pal. And go over the Lowell stuff. 1140 01:06:16,054 --> 01:06:18,087 - But I'm really tired... - Oh, yes. 1141 01:06:18,089 --> 01:06:20,857 Speaking of the Lowell case... after you left, 1142 01:06:20,859 --> 01:06:23,592 I... I was looking, and I found a couple more pictures, 1143 01:06:23,594 --> 01:06:25,061 thought you might like 'em. 1144 01:06:25,063 --> 01:06:28,831 Lowell in high school, student activity stuff. 1145 01:06:28,833 --> 01:06:30,699 There's also a picture of me and you in there, 1146 01:06:30,701 --> 01:06:33,603 just, like, lookin' pretty fuckin' radical. 1147 01:06:33,605 --> 01:06:35,938 Well, I gotta head out. I'm really tired. 1148 01:06:35,940 --> 01:06:37,706 I think we're really getting somewhere, you know, 1149 01:06:37,708 --> 01:06:40,076 on this Lowell case, really workin' hard 1150 01:06:40,078 --> 01:06:41,911 and finding out things. 1151 01:06:41,913 --> 01:06:44,780 It's cool, we're like two best-friend detectives 1152 01:06:44,782 --> 01:06:47,583 who... who solve crimes, yeah? 1153 01:06:47,585 --> 01:06:49,518 And spend a lot of time together, and sometimes, 1154 01:06:49,520 --> 01:06:51,154 it's not about the solving of the crimes. 1155 01:06:51,156 --> 01:06:53,588 It's about the time spent together. 1156 01:06:53,590 --> 01:06:55,958 Hey, Duane? Billy tried to make out with me. 1157 01:06:55,960 --> 01:06:57,830 He's a gross piece of shit. 1158 01:07:01,632 --> 01:07:03,465 - Get out. Just get the fuck out. - Let me explain. 1159 01:07:03,467 --> 01:07:04,933 - Get the fuck outta my house. - Duane, hold on one second. 1160 01:07:04,935 --> 01:07:06,569 - Get the fuck out. - Duane, seriously, listen to me. 1161 01:07:06,571 --> 01:07:08,003 No, I'm not gonna listen to you! 1162 01:07:08,005 --> 01:07:09,672 That was the one thing I asked you not to do. 1163 01:07:09,674 --> 01:07:11,474 The one fucking thing. 1164 01:07:11,476 --> 01:07:13,842 You're supposed to be my best friend. 1165 01:07:13,844 --> 01:07:15,311 - I am. - No, you're not! 1166 01:07:15,313 --> 01:07:19,014 - Get the fuck outta here. - I think I'm having a nervous breakdown. 1167 01:07:19,016 --> 01:07:21,150 - I think I'm going crazy. - Fuck you! You're just an asshole, man. 1168 01:07:21,152 --> 01:07:22,851 Get the fuck out of Valley Stream 1169 01:07:22,853 --> 01:07:25,087 and leave me alone, all right? 1170 01:07:25,089 --> 01:07:27,056 Yeah, take your fuckin' scooter and go. 1171 01:07:27,058 --> 01:07:29,090 And fuckin' leave Lowell alone, too, man. 1172 01:07:29,092 --> 01:07:30,395 He didn't do shit to you. 1173 01:07:32,630 --> 01:07:33,832 Fuckin' asshole. 1174 01:07:36,067 --> 01:07:37,569 [door closes] 1175 01:07:59,056 --> 01:08:00,759 [kicks] 1176 01:08:36,928 --> 01:08:39,498 [voice breaks] My face and head got fat. 1177 01:08:43,200 --> 01:08:45,203 I don't carry it well! 1178 01:08:52,643 --> 01:08:55,877 Look at how many Cliff Notes I have. 1179 01:08:55,879 --> 01:08:59,582 [sniffles] I didn't read anything in high school. 1180 01:08:59,584 --> 01:09:01,250 [sobbing] I have two copies 1181 01:09:01,252 --> 01:09:03,655 of Death of a Salesman Cliff Notes! 1182 01:09:05,123 --> 01:09:07,993 - [sniffling] - [stroking] 1183 01:09:10,928 --> 01:09:13,695 I was wondering if I could move my flight up? 1184 01:09:13,697 --> 01:09:15,297 Great. Okay. Thank you. 1185 01:09:15,299 --> 01:09:17,535 Um... one second. 1186 01:09:22,039 --> 01:09:23,738 United... 1187 01:09:23,740 --> 01:09:26,609 145... 1188 01:09:26,611 --> 01:09:29,211 out of terminal... 1189 01:09:29,213 --> 01:09:30,782 three. 1190 01:09:34,953 --> 01:09:37,819 [cell phone rings] 1191 01:09:37,821 --> 01:09:40,756 - Hello. - Yeah, where the hell are you? I'm at your house. 1192 01:09:40,758 --> 01:09:42,358 I need to talk to you right now. 1193 01:09:42,360 --> 01:09:44,225 I'm getting out of town, just like you wanted. 1194 01:09:44,227 --> 01:09:47,195 [grunts] You don't understand. I don't even understand. 1195 01:09:47,197 --> 01:09:49,998 Okay. So I was so angry at you before for accusing Lowell 1196 01:09:50,000 --> 01:09:51,734 that I went into the pharmacy 1197 01:09:51,736 --> 01:09:53,603 and checked the records and saw no medicine was missing. 1198 01:09:53,605 --> 01:09:55,304 So I was about to send you a whole screenshot 1199 01:09:55,306 --> 01:09:57,006 of the records along with an old wrinkly penis pic 1200 01:09:57,008 --> 01:09:59,241 - telling you to suck it. - Okay. Still super agro, 1201 01:09:59,243 --> 01:10:00,976 but it sounds like you're onto something. 1202 01:10:00,978 --> 01:10:04,713 Okay, so then I saw that the last shipment of digoxiginen 1203 01:10:04,715 --> 01:10:07,216 was 300 pills at five milligrams. 1204 01:10:07,218 --> 01:10:09,185 The sales records say four milligrams. 1205 01:10:09,187 --> 01:10:11,086 And I was like, that's weird, everything has to be precise. 1206 01:10:11,088 --> 01:10:13,324 - So I did some more digging. - W-what'd you find? 1207 01:10:15,360 --> 01:10:17,760 Alright, the same thing happened to two other medicines 1208 01:10:17,762 --> 01:10:20,296 in the last six months, lidocane and curare. 1209 01:10:20,298 --> 01:10:24,102 Holy fuck! Lidocane and curare?! 1210 01:10:27,237 --> 01:10:30,372 I don't, um... 1211 01:10:30,374 --> 01:10:32,207 I know what those things are. 1212 01:10:32,209 --> 01:10:35,010 Okay, yeah, just... you fuckin' moron, listen. 1213 01:10:35,012 --> 01:10:38,381 Together they make up pancuronium bromide. 1214 01:10:38,383 --> 01:10:42,952 Pancuronium bromide, it's a deadly poison... 1215 01:10:42,954 --> 01:10:44,286 and it's untraceable. 1216 01:10:44,288 --> 01:10:46,389 Holy shit. 1217 01:10:46,391 --> 01:10:49,024 Did Lowell actually kill his mom? 1218 01:10:49,026 --> 01:10:51,359 - Am I a genius?! - Okay, just relax, all right? 1219 01:10:51,361 --> 01:10:53,128 You're still the idiot that saw Ace Ventura 2 1220 01:10:53,130 --> 01:10:54,729 and then did your homecoming speech out of your butt. 1221 01:10:54,731 --> 01:10:58,134 Well let me "ass" you this... are we positive 1222 01:10:58,136 --> 01:11:00,235 that it is Lowell Shapiro who took the medication? 1223 01:11:00,237 --> 01:11:02,304 Look for yourself. 1224 01:11:02,306 --> 01:11:04,907 I just sent you the screen grab from the pharmacy records. 1225 01:11:04,909 --> 01:11:06,442 For the last six months, it's been no one 1226 01:11:06,444 --> 01:11:10,211 but Kara Jade Doblowski and Lowell Bernard Shapiro. 1227 01:11:10,213 --> 01:11:13,282 - Billy, what the fuck is going on? - What did you just say? 1228 01:11:13,284 --> 01:11:15,350 Oh, my God, I know my middle name is Jade. 1229 01:11:15,352 --> 01:11:16,851 All right? I get it. It sounds like a stripper. 1230 01:11:16,853 --> 01:11:18,421 You did the whole shtick in high school. 1231 01:11:18,423 --> 01:11:20,021 It's not like I didn't hear it already 1232 01:11:20,023 --> 01:11:21,390 when that David Caruso movie came out. 1233 01:11:21,392 --> 01:11:23,458 Did you say Lowell Bernard? 1234 01:11:23,460 --> 01:11:24,695 Yeah, that's his middle name. 1235 01:11:30,234 --> 01:11:31,770 Bernard. 1236 01:11:33,103 --> 01:11:34,271 Bernard... 1237 01:11:37,808 --> 01:11:38,974 Crane. 1238 01:11:38,976 --> 01:11:41,042 Says here it was done by Bernard Crane. 1239 01:11:41,044 --> 01:11:43,315 Who the fuck is Bernard Crane? 1240 01:11:47,351 --> 01:11:48,320 [roars] 1241 01:11:50,887 --> 01:11:53,488 Lowell Shapiro is Bernard Crane. 1242 01:11:53,490 --> 01:11:57,158 Bernard Crane is Lowell Shapiro. 1243 01:11:57,160 --> 01:12:00,496 Lowell is Bernard! Bernard is Lowell! 1244 01:12:00,498 --> 01:12:04,399 Finkle is Einhornn! Einhornn is Finkle! 1245 01:12:04,401 --> 01:12:06,167 What the fuck are you talking about? 1246 01:12:06,169 --> 01:12:08,104 He came up with an alias so that he could sell his house 1247 01:12:08,106 --> 01:12:09,771 without it looking suspicious, and now he's about to skip town. 1248 01:12:09,773 --> 01:12:11,907 You just stay where you are and I will be there 1249 01:12:11,909 --> 01:12:14,076 as soon as possible, okay? 1250 01:12:14,078 --> 01:12:15,781 Whoo! 1251 01:12:18,215 --> 01:12:20,416 [sighs] 1252 01:12:20,418 --> 01:12:22,254 I got... I solved a murder. 1253 01:12:33,431 --> 01:12:36,198 Idiot! You idiot, idiot, idiot, idiot! 1254 01:12:36,200 --> 01:12:38,000 You dated a murderer?! 1255 01:12:38,002 --> 01:12:40,502 Oh, God, just let your aunt set you up with her nurse. 1256 01:12:40,504 --> 01:12:41,906 [sighs] 1257 01:12:45,109 --> 01:12:46,111 [thump on window] 1258 01:12:49,079 --> 01:12:50,214 Hi. 1259 01:12:56,387 --> 01:12:58,019 Hi. Hi, Lowell. 1260 01:12:58,021 --> 01:13:00,155 - What're you doing here? - I, uh, was... 1261 01:13:00,157 --> 01:13:02,390 I was just coming to check on you. 1262 01:13:02,392 --> 01:13:05,795 Oh. 1263 01:13:05,797 --> 01:13:08,734 Thank you. That's... that's really great of you. 1264 01:13:10,234 --> 01:13:11,900 You're great. 1265 01:13:11,902 --> 01:13:14,369 It's been... 1266 01:13:14,371 --> 01:13:16,238 It's been really, really wonderful 1267 01:13:16,240 --> 01:13:17,907 spending so much time with you the last few months. 1268 01:13:17,909 --> 01:13:20,978 Yes. Yeah, me too. Yeah. 1269 01:13:22,914 --> 01:13:24,913 I know I've kind of been slow 1270 01:13:24,915 --> 01:13:26,183 to move into things with... 1271 01:13:52,509 --> 01:13:54,346 It's cold out there. 1272 01:13:57,048 --> 01:14:01,116 Yeah, um, well, you know, you never... 1273 01:14:01,118 --> 01:14:02,318 you never know what you're gonna get 1274 01:14:02,320 --> 01:14:05,554 with Thanksgiving weather, right? 1275 01:14:05,556 --> 01:14:07,590 - Kara? - Hmm? 1276 01:14:07,592 --> 01:14:09,358 Do you wanna come in for a little bit? 1277 01:14:09,360 --> 01:14:12,627 I just wanna show you something. 1278 01:14:12,629 --> 01:14:15,631 Um... I'd love to. 1279 01:14:15,633 --> 01:14:18,336 But I have to go help my mom... 1280 01:14:20,004 --> 01:14:22,171 Kara? 1281 01:14:22,173 --> 01:14:24,607 Come in. 1282 01:14:24,609 --> 01:14:26,876 Please. 1283 01:14:26,878 --> 01:14:28,476 You really need to see something. 1284 01:14:28,478 --> 01:14:30,949 Um... 1285 01:14:34,151 --> 01:14:36,518 Oh, my God, he's got her. He's got her. 1286 01:14:36,520 --> 01:14:38,386 You gotta pull over. You gotta pull over. 1287 01:14:38,388 --> 01:14:40,555 Sir, you gotta pull over. Hi. Yes. 1288 01:14:40,557 --> 01:14:43,058 911, I'd like to report a kidnapping 1289 01:14:43,060 --> 01:14:46,228 at 25 Hickory Hill Road. 1290 01:14:46,230 --> 01:14:48,430 Yes, yes, a kidnapping! I'm serious! 1291 01:14:48,432 --> 01:14:50,131 Okay, baby, I don't know what to say. 1292 01:14:50,133 --> 01:14:52,568 I didn't know that my shampoo was pear-scented. 1293 01:14:52,570 --> 01:14:54,636 Yeah, I'm not really sure how you missed that. 1294 01:14:54,638 --> 01:14:57,338 I thought the pear was like a little mascot or something. 1295 01:14:57,340 --> 01:15:01,310 - I didn't know that was the... - You thought that the pear was a mascot for the shampoo? 1296 01:15:01,312 --> 01:15:03,645 Oh, like that's so unheard of. 1297 01:15:03,647 --> 01:15:06,515 That a Dracula can sell cereal, but then the pear can't sell... 1298 01:15:06,517 --> 01:15:08,417 - All right. - Enjoy your meal. 1299 01:15:08,419 --> 01:15:10,351 I'm not gonna argue about it. It's not a big deal. 1300 01:15:10,353 --> 01:15:11,586 [woman on radio] We've got a reported kidnapping 1301 01:15:11,588 --> 01:15:13,389 at 25 Hickory Hill. 1302 01:15:13,391 --> 01:15:15,957 Guy says the kidnapper also murdered his mother. 1303 01:15:15,959 --> 01:15:17,525 [softly] Fuck. 1304 01:15:17,527 --> 01:15:19,360 Yeah, this is Lieutenant Perkins. 1305 01:15:19,362 --> 01:15:20,632 I'll go check it out. 1306 01:15:22,700 --> 01:15:24,632 After I eat my fucking leftovers, 1307 01:15:24,634 --> 01:15:26,502 Billy, you piece of shit. 1308 01:15:26,504 --> 01:15:28,170 Are there any pears in here? 1309 01:15:28,172 --> 01:15:29,875 Is that a joke?! 1310 01:15:31,542 --> 01:15:32,878 Yeah. 1311 01:15:34,445 --> 01:15:37,278 [line rings] 1312 01:15:37,280 --> 01:15:39,681 You've reached Duane Douscher! [imitates drum roll] 1313 01:15:39,683 --> 01:15:41,617 The rock 'n roll realtor. 1314 01:15:41,619 --> 01:15:43,318 Leave a message, and I'll make you dough for sure. 1315 01:15:43,320 --> 01:15:44,953 [beep] 1316 01:15:44,955 --> 01:15:46,622 Who am I kidding? I don't need these. 1317 01:15:46,624 --> 01:15:48,590 [Billy] Hey, Duane, I know you have no reason 1318 01:15:48,592 --> 01:15:50,693 to come help me right now, but we were right about Lowell. 1319 01:15:50,695 --> 01:15:52,560 He changed his name to Bernard Crane. 1320 01:15:52,562 --> 01:15:54,229 He murdered his mom with medicine 1321 01:15:54,231 --> 01:15:55,730 he stole from the pharmacy! 1322 01:15:55,732 --> 01:15:57,534 I'm printing out the evidence right now! 1323 01:16:17,754 --> 01:16:20,389 I need you to come get the evidence from my room. 1324 01:16:20,391 --> 01:16:22,690 There is enough here to put Lowell in jail for life. 1325 01:16:22,692 --> 01:16:25,193 You need to get that folder to the police no matter what. 1326 01:16:25,195 --> 01:16:28,596 Now, I gotta go and save Kara. And that's a whole other thing! 1327 01:16:28,598 --> 01:16:30,936 Kara!! 1328 01:16:50,620 --> 01:16:53,157 Agh! Agh! 1329 01:16:55,459 --> 01:16:58,726 Ow! Why would I do that? 1330 01:16:58,728 --> 01:17:02,131 Oh! 1331 01:17:02,133 --> 01:17:04,500 Oh, shit! 1332 01:17:04,502 --> 01:17:06,972 Oh! It never works! 1333 01:17:22,753 --> 01:17:23,722 Shit. 1334 01:17:28,191 --> 01:17:30,361 Oh, that is such a unique smell. 1335 01:17:33,696 --> 01:17:34,766 Thanks, Mom. 1336 01:17:38,502 --> 01:17:39,801 Ow. Ow. 1337 01:17:39,803 --> 01:17:42,706 [gasps, groans] 1338 01:18:06,329 --> 01:18:08,365 [sarcastically] Cool birds. 1339 01:18:44,602 --> 01:18:46,204 - Billy. - Oh, my God! 1340 01:18:49,839 --> 01:18:51,810 [shouts, groans] 1341 01:18:54,311 --> 01:18:55,877 - Now, Billy... - Don't hurt me! 1342 01:18:55,879 --> 01:18:57,679 - Shut up. Shut up! - Please! 1343 01:18:57,681 --> 01:18:59,581 - Don't hurt me! - Shut up! 1344 01:18:59,583 --> 01:19:01,149 I have ninja stars! 1345 01:19:01,151 --> 01:19:03,652 - What the hell was that? - I have ninja stars! 1346 01:19:03,654 --> 01:19:06,654 [grunts] You're a crazy pharmacist! 1347 01:19:06,656 --> 01:19:08,823 Shut the fuck up! I'm not a crazy pharmacist! 1348 01:19:08,825 --> 01:19:10,759 - Yes, you are! - Do not call me crazy! 1349 01:19:10,761 --> 01:19:13,298 You're crazy! Yah! 1350 01:19:21,871 --> 01:19:23,905 Oh, God. Oh, my God! 1351 01:19:23,907 --> 01:19:26,608 - Stop it! - Billy! 1352 01:19:26,610 --> 01:19:28,810 - Fuck you! - You're so creepy! 1353 01:19:28,812 --> 01:19:30,778 I was right about you since the 6th grade! 1354 01:19:30,780 --> 01:19:33,381 No one thinks I'm creepy anymore, Billy! 1355 01:19:33,383 --> 01:19:35,384 - You're a murderer! - Shut your fucking little mouth! 1356 01:19:35,386 --> 01:19:37,920 - Lowell has no pole! - What? Shut up! 1357 01:19:37,922 --> 01:19:39,854 - Lowell has no pole! - I have a pole! 1358 01:19:39,856 --> 01:19:41,692 Lowell has no pole! 1359 01:19:48,199 --> 01:19:49,334 Kara! 1360 01:19:56,706 --> 01:19:57,842 Kara? 1361 01:20:07,685 --> 01:20:08,887 Kara? 1362 01:20:21,432 --> 01:20:22,534 Kara? 1363 01:20:36,012 --> 01:20:38,279 Kara. 1364 01:20:38,281 --> 01:20:41,785 Billy. You need to see this. 1365 01:20:47,324 --> 01:20:51,592 I, Norma Crane Shapiro... 1366 01:20:51,594 --> 01:20:53,996 make this confession... 1367 01:20:53,998 --> 01:20:56,534 in the event... 1368 01:20:58,936 --> 01:21:01,269 my beloved son, Lowell... 1369 01:21:01,271 --> 01:21:05,409 should need to use it for legal proceedings. 1370 01:21:09,012 --> 01:21:12,680 I've been burdened with Parkinson's Disease... 1371 01:21:12,682 --> 01:21:15,619 for well over a decade. 1372 01:21:17,053 --> 01:21:19,453 However, in the last year... 1373 01:21:19,455 --> 01:21:21,525 it has moved... 1374 01:21:23,526 --> 01:21:28,063 to a more advanced stage. 1375 01:21:28,065 --> 01:21:32,466 I'm no longer consistently able... 1376 01:21:32,468 --> 01:21:37,338 to walk on my own or feed myself. 1377 01:21:37,340 --> 01:21:38,476 So... 1378 01:21:40,643 --> 01:21:46,581 before my medications stop working altogether... 1379 01:21:46,583 --> 01:21:50,585 I want to make it clear... 1380 01:21:50,587 --> 01:21:55,823 that I died of my own request... 1381 01:21:55,825 --> 01:21:59,663 at the kind hands of my loving son. 1382 01:22:01,898 --> 01:22:05,667 He has helped me do that... 1383 01:22:05,669 --> 01:22:09,371 which I couldn't do myself... 1384 01:22:09,373 --> 01:22:11,939 but so desperately needed. 1385 01:22:11,941 --> 01:22:13,578 Thank you. 1386 01:22:18,048 --> 01:22:19,584 Lowell, I, um... 1387 01:22:21,951 --> 01:22:24,621 You know, obviously, I-I didn't know. 1388 01:22:30,960 --> 01:22:34,695 My mother was a very, uh... 1389 01:22:34,697 --> 01:22:36,868 private, proud person. 1390 01:22:38,835 --> 01:22:40,804 She didn't want anyone to know about her sickness. 1391 01:22:43,139 --> 01:22:44,905 Crane. 1392 01:22:44,907 --> 01:22:46,475 That's not an alias. 1393 01:22:46,477 --> 01:22:49,510 That's your mother's maiden name. 1394 01:22:49,512 --> 01:22:52,146 Yeah. 1395 01:22:52,148 --> 01:22:55,951 Shapiro was my dad's name. He left when I was just a baby. 1396 01:22:55,953 --> 01:23:00,421 So a couple of months ago, I went and changed it. 1397 01:23:00,423 --> 01:23:03,492 I guess that's why you're obsessed with cranes. 1398 01:23:03,494 --> 01:23:06,097 Oh, I'm not obsessed. 1399 01:23:11,168 --> 01:23:14,101 Well, I like them some. Yeah. 1400 01:23:14,103 --> 01:23:16,537 What about the scratches on your arms? 1401 01:23:16,539 --> 01:23:19,040 Oh, well... 1402 01:23:19,042 --> 01:23:21,676 yeah, it's been a... 1403 01:23:21,678 --> 01:23:24,145 it's been a rough couple of days. 1404 01:23:24,147 --> 01:23:26,915 I really didn't realize I was digging into myself that deeply. 1405 01:23:26,917 --> 01:23:28,949 And so now you're just... 1406 01:23:28,951 --> 01:23:30,987 you're gonna sell the house and leave town? 1407 01:23:36,627 --> 01:23:38,159 [voice breaks] I don't know where I'm gonna go, 1408 01:23:38,161 --> 01:23:41,162 but I can't stay here. 1409 01:23:41,164 --> 01:23:44,534 Oh, my God. Oh, my God, I'm so sorry. 1410 01:23:46,837 --> 01:23:48,869 My entire childhood, I thought you were some kind 1411 01:23:48,871 --> 01:23:51,573 of... creep-freak weirdo. 1412 01:23:51,575 --> 01:23:53,175 But you're... 1413 01:23:53,177 --> 01:23:56,077 you're just an innocent, sweet kid, 1414 01:23:56,079 --> 01:23:59,547 and I'm the creep-freak weirdo... me! 1415 01:23:59,549 --> 01:24:01,449 Okay, well, Billy, it's fine. Really... 1416 01:24:01,451 --> 01:24:03,118 Do you know what? Let him keep going. 1417 01:24:03,120 --> 01:24:05,052 'cause he hasn't quite hit rock bottom yet, yeah. 1418 01:24:05,054 --> 01:24:08,189 Kara, you were right. 1419 01:24:08,191 --> 01:24:11,091 I'm the same asshole I was in high school. 1420 01:24:11,093 --> 01:24:13,528 I've been lying to everyone this entire time. 1421 01:24:13,530 --> 01:24:17,098 I'm not invested in some club. There are no Asian investors. 1422 01:24:17,100 --> 01:24:18,936 Asians specifically don't like me. 1423 01:24:21,004 --> 01:24:25,506 I do work in a nightclub in Las Vegas. 1424 01:24:25,508 --> 01:24:28,176 I'm the pissboy restroom attendant. 1425 01:24:28,178 --> 01:24:32,113 Most of my day is spent staring at strangers' coke shits. 1426 01:24:32,115 --> 01:24:33,948 [sighs] 1427 01:24:33,950 --> 01:24:35,783 And, like, seeing peoples' penises 1428 01:24:35,785 --> 01:24:37,885 out of the side of my eye. 1429 01:24:37,887 --> 01:24:40,188 It's not my fault. 1430 01:24:40,190 --> 01:24:43,492 It's just like I told the manager, it's human nature! 1431 01:24:43,494 --> 01:24:45,060 When someone pulls out their penis, 1432 01:24:45,062 --> 01:24:46,760 of course you have to take notice, 1433 01:24:46,762 --> 01:24:48,165 but you don't give it your full attention! 1434 01:24:50,901 --> 01:24:54,101 Oh, my God, I'm such a piece of shit. 1435 01:24:54,103 --> 01:24:56,505 Such a piece of shit. 1436 01:24:56,507 --> 01:25:00,074 Lowell... I am so sorry. 1437 01:25:00,076 --> 01:25:04,679 I'm sorry, obviously, I treated you like garbage in high school. 1438 01:25:04,681 --> 01:25:08,216 I'm sorry for making up T-shirts that say 1439 01:25:08,218 --> 01:25:10,519 "Lowell has no pole" on them and distributing them 1440 01:25:10,521 --> 01:25:13,121 to the entire student body. That was- 1441 01:25:13,123 --> 01:25:15,556 That was fucked up. 1442 01:25:15,558 --> 01:25:17,559 And it's weird, 'cause, like... 1443 01:25:17,561 --> 01:25:20,127 you actually do have a pole. 1444 01:25:20,129 --> 01:25:22,229 You have, like, a really fuckin' big pole. 1445 01:25:22,231 --> 01:25:23,900 - I mean, we're talkin' like... - What? 1446 01:25:24,968 --> 01:25:26,868 [stammers] 1447 01:25:26,870 --> 01:25:28,769 - [siren wailing] - Wait, how do you know that? 1448 01:25:28,771 --> 01:25:32,806 [siren approaches, whoops] 1449 01:25:32,808 --> 01:25:36,978 I'm sorry I called the cops on you by accident. 1450 01:25:36,980 --> 01:25:38,583 Police! Anyone home? 1451 01:25:42,285 --> 01:25:45,255 Lowell? Hello? 1452 01:26:07,177 --> 01:26:08,679 Holy shit. 1453 01:26:13,282 --> 01:26:15,317 Hello, this is Lieutenant Perkins. 1454 01:26:15,319 --> 01:26:18,252 Something's not quite right here at 25 Hickory Hill. 1455 01:26:18,254 --> 01:26:22,157 Please request backup. Thank you very much. 1456 01:26:22,159 --> 01:26:24,158 You fucking prick! 1457 01:26:24,160 --> 01:26:25,627 Did you tell the cops 1458 01:26:25,629 --> 01:26:27,662 that Lowell killed his goddamn mom?! 1459 01:26:27,664 --> 01:26:30,230 I said by accident. I might've. 1460 01:26:30,232 --> 01:26:32,300 I don't know. I'm sorry. 1461 01:26:32,302 --> 01:26:33,635 [tires screech] 1462 01:26:33,637 --> 01:26:34,804 Wait. What the fuck is that? 1463 01:26:38,642 --> 01:26:41,376 ♪ We're the best of friends, gotta shout it loud ♪ 1464 01:26:41,378 --> 01:26:44,345 ♪ Always havin' sleepovers, no girls allowed ♪ 1465 01:26:44,347 --> 01:26:47,247 That's Duane, I told him to come over here 1466 01:26:47,249 --> 01:26:50,051 with all the evidence against Lowell and give it to the cops. 1467 01:26:50,053 --> 01:26:52,753 I'm really fucking you over here, pal. 1468 01:26:52,755 --> 01:26:54,788 I'm going to prison. 1469 01:26:54,790 --> 01:26:57,024 Hey, hey, no, you're not. No, you're not. 1470 01:26:57,026 --> 01:26:58,827 Because your mom made the tape. 1471 01:26:58,829 --> 01:27:00,729 No, Kara, it doesn't matter. 1472 01:27:00,731 --> 01:27:02,396 I'm still gonna get charged with second degree murder. 1473 01:27:02,398 --> 01:27:05,199 And even if the jury's light on me, I lied to the cops. 1474 01:27:05,201 --> 01:27:08,336 No. 1475 01:27:08,338 --> 01:27:10,171 No, I'm not gonna let that happen. 1476 01:27:10,173 --> 01:27:13,108 Okay, I'm gonna go get Duane and stop him 1477 01:27:13,110 --> 01:27:14,975 before he gets the evidence to the cops. 1478 01:27:14,977 --> 01:27:16,277 You guys stay here. I will fix this. 1479 01:27:16,279 --> 01:27:17,979 I promise. I'm gonna fix it! 1480 01:27:17,981 --> 01:27:20,284 - He's not gonna fix it. - Not even a little. 1481 01:27:29,392 --> 01:27:30,761 Oh, shit! 1482 01:27:34,897 --> 01:27:36,866 As you can see, we got signs of a struggle. 1483 01:28:07,798 --> 01:28:09,700 Valley Stream Police! 1484 01:28:27,383 --> 01:28:29,886 Nothin'. All right, let's keep lookin'. 1485 01:28:41,764 --> 01:28:44,799 Got it. I got it, Billy. Billy, I did it! 1486 01:28:44,801 --> 01:28:46,437 I did what you asked! I got it, Billy! 1487 01:28:51,842 --> 01:28:53,908 [groaning] 1488 01:28:53,910 --> 01:28:55,680 What was that? 1489 01:28:56,847 --> 01:28:58,249 Motherfucker. [groans] 1490 01:29:00,417 --> 01:29:02,516 Well, let's go! Go, go, go, go! 1491 01:29:02,518 --> 01:29:05,153 Billy! Billy! Billy, I did it! 1492 01:29:05,155 --> 01:29:06,421 No, Duane! 1493 01:29:06,423 --> 01:29:08,323 - I got it, Billy! - I fucked up! 1494 01:29:08,325 --> 01:29:09,457 Billy, I got it! I got it, Billy! 1495 01:29:09,459 --> 01:29:11,960 - No! No! - I got it! I got it! 1496 01:29:11,962 --> 01:29:13,994 [both groan] 1497 01:29:13,996 --> 01:29:16,901 - I'm sorry. I'm sorry. - Ow. 1498 01:29:19,201 --> 01:29:20,801 Freeze! Freeze. Put your... 1499 01:29:20,803 --> 01:29:22,804 Oh, fuckin' shit, Billy. 1500 01:29:22,806 --> 01:29:25,439 You better have a good goddamn explanation for this, 1501 01:29:25,441 --> 01:29:27,143 or your ass is going to jail right now. 1502 01:29:29,044 --> 01:29:30,346 [groaning, whimpering] 1503 01:29:43,459 --> 01:29:46,961 Ooh! 1504 01:29:46,963 --> 01:29:49,264 You should see your face. 1505 01:29:49,266 --> 01:29:50,799 No, no, no, no, is this a prank? 1506 01:29:50,801 --> 01:29:52,033 - You got burned. - Is this a goddamn prank? 1507 01:29:52,035 --> 01:29:53,801 You motherfucker, is this a prank?! 1508 01:29:53,803 --> 01:29:55,836 - Boom-shaka-laka-laka. - Get your hands up right now! 1509 01:29:55,838 --> 01:29:57,471 - I got you. - No, you did not. 1510 01:29:57,473 --> 01:30:00,841 - What's in the bag? - Nothing. 1511 01:30:00,843 --> 01:30:02,476 - What's in the bag? - Nothing. Just take me to jail. 1512 01:30:02,478 --> 01:30:04,813 - What's in the bag? - There's nothing in the bag. 1513 01:30:04,815 --> 01:30:06,547 - Perkins, just arrest me. Who cares? - What's in the bag?! 1514 01:30:06,549 --> 01:30:08,216 - Nothing's in the bag! - What's in the bag?! 1515 01:30:08,218 --> 01:30:10,051 Tell me right now, or I'll shoot you in the leg! 1516 01:30:10,053 --> 01:30:12,353 Don't move a muscle. Move a muscle, I'll shoot you. 1517 01:30:12,355 --> 01:30:14,792 - I don't wanna give you the bag. - Let it go! Let it go! 1518 01:30:28,038 --> 01:30:29,837 What is this? Dirty Dancing. 1519 01:30:29,839 --> 01:30:31,005 What is this? What is this? 1520 01:30:31,007 --> 01:30:32,340 Is this what I think it is? 1521 01:30:32,342 --> 01:30:33,844 Is this what I fuckin' think it is? 1522 01:30:36,847 --> 01:30:39,247 Motherfucker. Motherfucker! 1523 01:30:39,249 --> 01:30:42,149 In the house! Everybody in the house! 1524 01:30:42,151 --> 01:30:43,551 Let's go! 1525 01:30:43,553 --> 01:30:45,556 - Sir, come on, let's go. - In the house! 1526 01:30:47,557 --> 01:30:50,425 What the... where is it? 1527 01:30:50,427 --> 01:30:52,228 [muttering] 1528 01:30:55,331 --> 01:30:57,899 [Elana laughs] 1529 01:30:57,901 --> 01:31:00,534 [Billy] My mom doesn't keep any butter in the house. 1530 01:31:00,536 --> 01:31:02,103 Perkins, we don't have to watch this. 1531 01:31:02,105 --> 01:31:04,305 I have to watch this! 1532 01:31:04,307 --> 01:31:07,942 Well, what else do you have? 1533 01:31:07,944 --> 01:31:09,610 Oh, okay. 1534 01:31:09,612 --> 01:31:11,912 Oh. 1535 01:31:11,914 --> 01:31:14,582 Reduced-fat cream cheese. 1536 01:31:14,584 --> 01:31:16,484 [officers snicker] 1537 01:31:16,486 --> 01:31:18,219 - What are you laughing about? - Is it whipped? 1538 01:31:18,221 --> 01:31:21,088 - Don't watch the rest. - What happens? 1539 01:31:21,090 --> 01:31:23,157 [Billy] Oh, my God, you're actually doing it. 1540 01:31:23,159 --> 01:31:25,627 Oh, fuck. Slow down. 1541 01:31:25,629 --> 01:31:27,494 [Elana] Oh, my God. Okay. Okay. 1542 01:31:27,496 --> 01:31:30,465 [Billy] Oh, no. My mom's cats are in the room. 1543 01:31:30,467 --> 01:31:34,969 Why does it have to be real?! [screams] 1544 01:31:34,971 --> 01:31:38,042 Demons be gone! [grunts angrily] 1545 01:31:39,942 --> 01:31:41,509 What's going on? 1546 01:31:41,511 --> 01:31:43,610 You just missed a pretty awesome vid 1547 01:31:43,612 --> 01:31:46,113 of Perkins' wife with her shirt off in high school. 1548 01:31:46,115 --> 01:31:48,382 - What? - Yeah, I've never seen that done with that. 1549 01:31:48,384 --> 01:31:50,918 What done with what? No. What... 1550 01:31:50,920 --> 01:31:53,054 Who's eating cream cheese?! 1551 01:31:53,056 --> 01:31:55,924 [angrily exclaiming] 1552 01:31:55,926 --> 01:31:59,527 No! No, no, wait, no, no, no. No, no, no, it's fine. 1553 01:31:59,529 --> 01:32:01,296 I'm sure that can't be the tape there 1554 01:32:01,298 --> 01:32:03,030 'cause see why would he have the tape? 1555 01:32:03,032 --> 01:32:04,698 That doesn't make sense, and then the cops see it, 1556 01:32:04,700 --> 01:32:06,434 and I don't get to see it, that doesn't make sense. 1557 01:32:06,436 --> 01:32:10,238 Yah! Whoo! 1558 01:32:10,240 --> 01:32:13,707 It's over. It's done. Jail. Now. Here we go. 1559 01:32:13,709 --> 01:32:17,177 Here we go. Oh, yeah. Like that, Billy? 1560 01:32:17,179 --> 01:32:19,546 Here we are. And into the plant. 1561 01:32:19,548 --> 01:32:22,218 - Shit, man! - Hey! 1562 01:32:26,522 --> 01:32:28,221 I don't wanna hear anything out of you. 1563 01:32:28,223 --> 01:32:30,427 - Not in the car, not anywhere. - Wait. 1564 01:32:35,197 --> 01:32:36,499 What, Duane? 1565 01:32:38,301 --> 01:32:39,500 - Okay. - Shit. 1566 01:32:39,502 --> 01:32:40,702 [laughs] Okay. Whoa. 1567 01:32:40,704 --> 01:32:44,271 Okay. Whoo. 1568 01:32:44,273 --> 01:32:45,739 Okey-dokey. 1569 01:32:45,741 --> 01:32:48,512 You should know I made out with your mom. 1570 01:32:50,713 --> 01:32:53,014 Okay. Okay, big guy. 1571 01:32:53,016 --> 01:32:55,315 Should we be, uh, letting that happen? 1572 01:32:55,317 --> 01:32:56,717 I don't care. 1573 01:32:56,719 --> 01:32:58,653 - Let's go. - Duane, I'm so sorry. 1574 01:32:58,655 --> 01:33:00,721 I know I don't deserve a friend like you, 1575 01:33:00,723 --> 01:33:03,757 but if you're ever in Las Vegas, I would love to hang out! 1576 01:33:03,759 --> 01:33:05,993 Perkins, take it easy. Ow. Ow. Ow! 1577 01:33:05,995 --> 01:33:07,729 Feet in. Feet in. 1578 01:33:07,731 --> 01:33:10,230 I'd really like that, Billy. I'd love to hang out. 1579 01:33:10,232 --> 01:33:12,468 Get your feet off the... whatever. Go home, Duane. 1580 01:33:37,192 --> 01:33:40,129 King of Valley Stream, my fuckin' ass. 1581 01:34:18,767 --> 01:34:20,435 [cell phone rings] 1582 01:34:20,437 --> 01:34:21,472 Shit. 1583 01:34:23,740 --> 01:34:25,706 Hey, sweetie. How are you? 1584 01:34:25,708 --> 01:34:27,341 Okay, okay. Whoa, whoa. 1585 01:34:27,343 --> 01:34:28,743 Slow down, slow down, slow down, slow down 1586 01:34:28,745 --> 01:34:32,416 What do you mean Joshy's stoned out of his mind? 1587 01:34:34,551 --> 01:34:37,085 He ate weed? Oh, well, then how... 1588 01:34:37,087 --> 01:34:38,489 Baby, how did he get weed? 1589 01:34:41,324 --> 01:34:44,859 Oh, he found it in a bobblehead dog. 1590 01:34:44,861 --> 01:34:46,827 Okay. Okay. 1591 01:34:46,829 --> 01:34:48,863 Well, we'll talk about this when I get home. 1592 01:34:48,865 --> 01:34:52,366 Okay, sweetie. Okay. Just remain calm. 1593 01:34:52,368 --> 01:34:54,237 Billy, you piece of shit! 1594 01:34:54,239 --> 01:34:59,239 Subtitles by explosiveskull 1595 01:35:01,276 --> 01:35:02,877 ♪ Who's those guys? ♪ 1596 01:35:02,879 --> 01:35:05,516 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1597 01:35:07,517 --> 01:35:09,317 ♪ Who's those guys? ♪ 1598 01:35:09,319 --> 01:35:13,653 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1599 01:35:13,655 --> 01:35:16,823 ♪ They take it to the streets lookin' for clues ♪ 1600 01:35:16,825 --> 01:35:19,894 ♪ A panther on a one-way track ♪ 1601 01:35:19,896 --> 01:35:22,796 ♪ Lurkin' in the shadows, yeah, they got all the moves ♪ 1602 01:35:22,798 --> 01:35:25,600 ♪ Fuckin' eagles never take no flak ♪ 1603 01:35:25,602 --> 01:35:29,470 ♪ You had it comin', now they're takin' it back ♪ 1604 01:35:29,472 --> 01:35:31,271 ♪ Who's those guys? ♪ 1605 01:35:31,273 --> 01:35:33,544 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1606 01:35:35,745 --> 01:35:37,511 ♪ Who's those guys? ♪ 1607 01:35:37,513 --> 01:35:39,682 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1608 01:35:41,683 --> 01:35:44,719 ♪ You broke the rules, so they're breaking the rules ♪ 1609 01:35:44,721 --> 01:35:48,189 ♪ A hurricane with bullets and brawn ♪ 1610 01:35:48,191 --> 01:35:50,725 ♪ One-way ticket to a bad attitude ♪ 1611 01:35:50,727 --> 01:35:53,394 ♪ Rough riding on a mastodon ♪ 1612 01:35:53,396 --> 01:35:57,430 ♪ Great white sharks never rest for long ♪ 1613 01:35:57,432 --> 01:35:59,233 ♪ Who's those guys? ♪ 1614 01:35:59,235 --> 01:36:01,769 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1615 01:36:01,771 --> 01:36:03,574 ♪ Oh-oh ♪ 1616 01:36:19,454 --> 01:36:21,255 ♪ Who's those guys? ♪ 1617 01:36:21,257 --> 01:36:23,591 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1618 01:36:23,593 --> 01:36:25,426 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1619 01:36:25,428 --> 01:36:27,228 ♪ Who's those guys? ♪ 1620 01:36:27,230 --> 01:36:29,930 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1621 01:36:29,932 --> 01:36:32,201 [imitating guitar solo] 1622 01:36:56,625 --> 01:36:58,458 ♪ Who's those guys? ♪ 1623 01:36:58,460 --> 01:37:01,261 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1624 01:37:01,263 --> 01:37:02,863 ♪ Who's those guys? ♪ 1625 01:37:02,865 --> 01:37:04,698 ♪ Who's those guys? ♪ 1626 01:37:04,700 --> 01:37:07,203 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1627 01:37:09,338 --> 01:37:10,971 ♪ Who's those guys? ♪ 1628 01:37:10,973 --> 01:37:13,873 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1629 01:37:13,875 --> 01:37:15,509 ♪ Who-ooh-ooh those guys? ♪ 1630 01:37:15,511 --> 01:37:17,310 ♪ Who's those guys? ♪ 1631 01:37:17,312 --> 01:37:19,650 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1632 01:37:21,551 --> 01:37:23,350 ♪ Who's those guys? ♪ 1633 01:37:23,352 --> 01:37:25,788 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1634 01:37:27,757 --> 01:37:29,590 ♪ Who's those guys? ♪ 1635 01:37:29,592 --> 01:37:32,329 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1636 01:37:49,544 --> 01:37:51,378 ♪ Who's those guys? ♪ 1637 01:37:51,380 --> 01:37:53,816 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1638 01:37:55,752 --> 01:37:57,618 ♪ Who's those guys? ♪ 1639 01:37:57,620 --> 01:38:00,324 ♪ Who's those guys investigating? ♪ 1640 01:38:22,378 --> 01:38:26,012 ♪ Ohh ♪ 1641 01:38:26,014 --> 01:38:28,349 ♪ Who's those guys? ♪ 1642 01:38:28,351 --> 01:38:31,452 ♪ Who-ooh-ooh's those guys? ♪ 1643 01:38:31,454 --> 01:38:37,457 ♪ Who-ooh-ooh's those gu-u-ys? ♪ 1644 01:38:37,459 --> 01:38:43,396 ♪ Who-ooh-ooh's those gu-u-ys? ♪ 1645 01:38:43,398 --> 01:38:49,272 ♪ Who-ooh-ooh's those gu-u-ys? ♪ 123738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.