All language subtitles for Mom.S05E19.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,288 --> 00:00:08,875 What are you still doing here? 2 00:00:09,461 --> 00:00:11,687 - What do you mean? - Well, don't you have school? 3 00:00:11,905 --> 00:00:14,327 - Nope. - What about work? 4 00:00:14,836 --> 00:00:17,025 I killed myself studying for the LSATs. 5 00:00:17,117 --> 00:00:18,320 I'm taking a few days off. 6 00:00:18,388 --> 00:00:20,000 So you're just gonna be... 7 00:00:20,996 --> 00:00:22,215 here? 8 00:00:22,705 --> 00:00:23,854 That's the plan. 9 00:00:24,066 --> 00:00:25,107 Huh. 10 00:00:25,308 --> 00:00:27,023 What's she doing home? 11 00:00:27,528 --> 00:00:28,980 She's taking a few days off. 12 00:00:29,102 --> 00:00:31,739 So she's just gonna be... here? 13 00:00:33,480 --> 00:00:35,527 Am I really that big of a monkey wrench? 14 00:00:35,595 --> 00:00:38,457 No, don't be silly. Listen, I'm gonna split. 15 00:00:39,648 --> 00:00:42,738 Sorry, honey. I'm as blindsided as you are. 16 00:00:43,332 --> 00:00:45,063 Adam, I didn't mean to chase you out. 17 00:00:45,206 --> 00:00:48,282 Oh, no, it's not about you, Christy. Call me if she leaves. 18 00:00:50,481 --> 00:00:52,313 What the hell goes on here when I'm gone? 19 00:00:52,381 --> 00:00:53,531 Don't ask the question 20 00:00:53,599 --> 00:00:55,594 if you don't want to picture the answer. 21 00:00:57,144 --> 00:00:59,626 I watch The View at 11:00. Is that gonna be a problem? 22 00:00:59,790 --> 00:01:01,386 Can I watch with you? 23 00:01:02,759 --> 00:01:04,636 Geez. Now there's someone at the door? 24 00:01:04,704 --> 00:01:06,418 This day is a disaster. 25 00:01:08,271 --> 00:01:09,326 Yeah? 26 00:01:09,394 --> 00:01:11,660 I'm sorry to bother you. Are you the building manager? 27 00:01:11,728 --> 00:01:14,066 - Maybe. You a cop? - Do I look like a cop? 28 00:01:14,168 --> 00:01:15,769 The good ones don't. 29 00:01:15,998 --> 00:01:18,019 Well, actually, I saw the vacancy sign out front, 30 00:01:18,136 --> 00:01:19,341 and I'm interested in the apartment. 31 00:01:19,408 --> 00:01:20,775 Oh, great. Two bedroom, two bath, 32 00:01:20,855 --> 00:01:22,279 first and last, you know the drill. 33 00:01:22,355 --> 00:01:23,770 Can you be any more specific? 34 00:01:23,863 --> 00:01:26,191 Uh, square footage, building amenities? 35 00:01:26,343 --> 00:01:28,510 Square footage, I would say medium. 36 00:01:29,514 --> 00:01:31,012 And, uh, as for amenities, 37 00:01:31,109 --> 00:01:32,426 there's a weird guy on the third floor 38 00:01:32,493 --> 00:01:34,183 who'll rub your feet if you let him. 39 00:01:34,402 --> 00:01:35,996 I have a dog. Is that okay? 40 00:01:36,148 --> 00:01:37,898 The building owner doesn't allow pets, 41 00:01:38,011 --> 00:01:41,089 but if you slip me 50 bucks, we never had this conversation. 42 00:01:41,505 --> 00:01:43,818 - So it'll be our little secret? - What? Who? 43 00:01:43,980 --> 00:01:46,248 See? That's what your $50 buys. 44 00:01:46,829 --> 00:01:48,316 Well, this has been fun. 45 00:01:48,471 --> 00:01:50,131 I'm Rita Gennaro, 46 00:01:50,222 --> 00:01:52,053 the new owner of this building, 47 00:01:52,121 --> 00:01:54,871 and we are off to a very poor start. 48 00:01:55,963 --> 00:01:58,380 Uh-huh. Uh-huh. 49 00:01:59,877 --> 00:02:02,378 - What is wrong with you? - I don't know. I panicked. 50 00:02:02,489 --> 00:02:04,146 You threw my whole day off. 51 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 52 00:02:15,057 --> 00:02:16,886 *MOM* Season 05 Episode 19 53 00:02:17,048 --> 00:02:19,472 Episode Title : "A Taco Bowl and a Tubby Seamstress" 54 00:02:20,802 --> 00:02:23,935 Here you go. If it's not how you like it, 55 00:02:24,039 --> 00:02:26,615 I'll make a new pot. Please don't fire my mother. 56 00:02:26,824 --> 00:02:28,472 You're sweet. We'll see. 57 00:02:29,841 --> 00:02:32,167 So, how'd you end up owning the building? 58 00:02:32,260 --> 00:02:34,144 What happened to Tony, who I never saw 59 00:02:34,235 --> 00:02:36,189 except when he brought me my Christmas bonus? 60 00:02:36,351 --> 00:02:38,636 My husband ran off with a home-wrecking slut. 61 00:02:38,763 --> 00:02:41,029 Oh, no. Well, does that mean 62 00:02:41,097 --> 00:02:43,298 you'll be bringing me my Christmas bonus? 63 00:02:44,046 --> 00:02:45,878 You know, I'm divorced, too, 64 00:02:45,979 --> 00:02:47,434 so I know what you're 65 00:02:47,503 --> 00:02:49,526 - wrestling with. - Do I care about your life? 66 00:02:50,097 --> 00:02:52,703 Nope. No, you don't, and you shouldn't. 67 00:02:52,870 --> 00:02:56,886 So, what went down with Tony, whose toupee is no secret? 68 00:03:03,178 --> 00:03:04,911 He woke up one day and told me, 69 00:03:04,979 --> 00:03:06,776 "I'm leaving you for the dry cleaner." 70 00:03:06,952 --> 00:03:08,657 I just thought he was announcing his errands 71 00:03:08,724 --> 00:03:10,862 in a very formal way. 72 00:03:11,495 --> 00:03:13,421 And then my world fell apart. 73 00:03:13,542 --> 00:03:15,034 Your dry cleaner is a woman? 74 00:03:15,237 --> 00:03:17,807 That's the interesting part of the story for you? 75 00:03:18,073 --> 00:03:19,893 You just don't see it that often. 76 00:03:20,108 --> 00:03:21,880 It's like a kindergarten teacher who's a man. 77 00:03:21,957 --> 00:03:23,245 Not wrong, just weird. 78 00:03:23,315 --> 00:03:26,206 Do you get money from the state to keep her? 79 00:03:27,097 --> 00:03:28,872 I should, shouldn't I? 80 00:03:28,940 --> 00:03:30,482 Well, Rita, this has been a treat. 81 00:03:30,550 --> 00:03:32,458 Definitely pop in every couple of months. 82 00:03:32,526 --> 00:03:33,638 We'd love to see you. 83 00:03:33,706 --> 00:03:36,128 - I'm not done. - And she's not done. 84 00:03:36,420 --> 00:03:38,503 I want this building to generate income, 85 00:03:38,571 --> 00:03:40,940 and if we clean it up, I can raise the rent. 86 00:03:41,475 --> 00:03:44,091 I could understand if he left me for some hot young thing, 87 00:03:44,159 --> 00:03:45,513 but she's a tubby seamstress 88 00:03:45,581 --> 00:03:47,972 with a mole the size of Coney Island. 89 00:03:48,065 --> 00:03:49,166 So sorry you're going through 90 00:03:49,233 --> 00:03:50,534 - such a... - Are we friends all of a sudden? 91 00:03:50,601 --> 00:03:51,729 Well, I thought we shared a moment. 92 00:03:51,796 --> 00:03:53,213 We didn't. 93 00:03:54,070 --> 00:03:56,903 Now, I got a list of things I need you to take care of. 94 00:03:57,123 --> 00:03:59,059 Yikes. Both sides, huh? 95 00:03:59,205 --> 00:04:01,069 Can I hire someone to do this work? 96 00:04:01,146 --> 00:04:03,604 - I already did hire someone. - Oh, great. 97 00:04:05,520 --> 00:04:06,905 Oh. 98 00:04:08,260 --> 00:04:10,468 I'll be back Friday to check on the progress. 99 00:04:10,545 --> 00:04:12,321 Or you could go on a long cruise. 100 00:04:12,398 --> 00:04:14,595 Lot of people get a second chance of love on those things. 101 00:04:14,663 --> 00:04:17,025 - Friday! - Cruise! 102 00:04:19,793 --> 00:04:22,285 Let me show you what I think about this list. 103 00:04:23,904 --> 00:04:25,635 What is the matter with you? 104 00:04:25,705 --> 00:04:27,675 If she fires you, we lose our home. 105 00:04:28,525 --> 00:04:30,211 Hold that thought. 106 00:04:30,486 --> 00:04:31,900 Hi, honey. 107 00:04:33,760 --> 00:04:35,564 Yeah, she's still here. 108 00:04:44,013 --> 00:04:45,165 Oh, my God. 109 00:04:45,236 --> 00:04:46,777 Are you actually working on the list? 110 00:04:46,854 --> 00:04:48,325 Yeah. I got to thinking 111 00:04:48,402 --> 00:04:49,947 if I do one or two of the easy ones, 112 00:04:50,024 --> 00:04:51,929 it'll get her off of my ass for a while. 113 00:04:52,156 --> 00:04:53,564 Is that duct tape? 114 00:04:53,632 --> 00:04:55,322 Hey, I've never used a hammer here. 115 00:04:55,390 --> 00:04:57,429 I'm not gonna break my streak now. 116 00:04:58,732 --> 00:05:00,327 Well, at least I have 117 00:05:00,395 --> 00:05:02,968 a nice, new car to live in. 118 00:05:03,286 --> 00:05:04,738 Come on, baby. 119 00:05:05,047 --> 00:05:06,796 Just till Friday. 120 00:05:09,862 --> 00:05:11,407 Hey, watch your step, Mr. Munson. 121 00:05:11,475 --> 00:05:12,906 I'm on a ladder over here. 122 00:05:13,117 --> 00:05:16,257 Let me guess, you're finally hanging yourself? 123 00:05:18,585 --> 00:05:19,906 Not yet. 124 00:05:19,974 --> 00:05:22,500 I'm doing repairs around the building. 125 00:05:22,757 --> 00:05:25,617 I figured you'd hang yourself before you did that. 126 00:05:26,009 --> 00:05:27,233 - Ha-ha-ha. - Hmm. 127 00:05:27,301 --> 00:05:29,913 I'm coming up in a couple hours to install your smoke detector, 128 00:05:29,981 --> 00:05:31,463 so make sure you're wearing pants. 129 00:05:31,617 --> 00:05:33,577 I could say the same thing to you. 130 00:05:42,149 --> 00:05:44,397 Get ready, Match.com. 131 00:05:48,718 --> 00:05:51,446 Whoa, that's a lot of nose. 132 00:05:55,107 --> 00:05:56,655 Rita, hi. 133 00:05:56,837 --> 00:05:59,268 Oh, look who's a girl. 134 00:06:00,342 --> 00:06:02,970 Yeah, I'm just trying to take a picture 135 00:06:03,038 --> 00:06:04,101 for a dating site. 136 00:06:04,178 --> 00:06:05,856 I found my son doing that same thing. 137 00:06:05,924 --> 00:06:08,030 His makeup was more subtle. 138 00:06:09,171 --> 00:06:11,267 Well, I recently broke up with someone, 139 00:06:11,335 --> 00:06:13,407 so, you know, I'm trying to get back out there and... 140 00:06:13,474 --> 00:06:15,257 We're not bonding here. 141 00:06:16,214 --> 00:06:18,161 I found another leak in the laundry room. 142 00:06:18,229 --> 00:06:20,204 The banister on the back staircase is loose. 143 00:06:20,281 --> 00:06:22,085 Why aren't you writing this down? 144 00:06:22,532 --> 00:06:23,864 Okay. 145 00:06:25,710 --> 00:06:28,960 Leak, banister. 146 00:06:29,054 --> 00:06:30,294 Anything else? 147 00:06:30,371 --> 00:06:32,241 Would I keep it a secret? 148 00:06:33,615 --> 00:06:34,921 Right. 149 00:06:35,249 --> 00:06:36,672 Hey, listen, um, 150 00:06:36,897 --> 00:06:39,340 I know this is a little weird, but since you're here, 151 00:06:39,417 --> 00:06:41,175 could you help me get a picture? 152 00:06:41,418 --> 00:06:44,551 My arms aren't long enough to make my nose look normal. 153 00:06:45,207 --> 00:06:48,199 Okay. I want to look pretty, but not slutty. 154 00:06:48,269 --> 00:06:49,850 Available, but not desperate. 155 00:06:49,927 --> 00:06:51,924 - Smart, but not... - There. 156 00:06:52,914 --> 00:06:54,344 But I wasn't quite... 157 00:06:55,602 --> 00:06:57,290 Wow, that's perfect. 158 00:06:57,493 --> 00:06:58,965 I hope you find someone quickly 159 00:06:59,033 --> 00:07:00,538 because at the rate your mother's going, 160 00:07:00,605 --> 00:07:02,863 you're going to need to find a new place to live. 161 00:07:03,032 --> 00:07:05,496 No, no, no, no, she is trying so hard. 162 00:07:05,665 --> 00:07:07,110 She really does love this job. 163 00:07:07,196 --> 00:07:08,678 And my husband loved me. 164 00:07:08,746 --> 00:07:10,274 Things change. 165 00:07:12,321 --> 00:07:13,470 Tell your mother 166 00:07:13,696 --> 00:07:16,210 if she doesn't complete the repairs in three days, 167 00:07:16,278 --> 00:07:17,415 she's out. 168 00:07:17,805 --> 00:07:19,176 But if you kick her out, 169 00:07:19,253 --> 00:07:20,969 you're gonna have to kick me out. 170 00:07:21,212 --> 00:07:23,876 Maybe the new building manager can let you live with them. 171 00:07:24,024 --> 00:07:26,774 You could be like the cat that comes with the apartment. 172 00:07:26,977 --> 00:07:29,383 No, no, she's gonna do it. You'll see. 173 00:07:29,451 --> 00:07:32,316 She's not nearly as incompetent as you might think. 174 00:07:34,911 --> 00:07:36,410 Was that the light? 175 00:07:37,049 --> 00:07:38,886 I'm adding it to the list. 176 00:07:40,842 --> 00:07:42,041 Oh! 177 00:07:43,677 --> 00:07:44,899 Is she gone? 178 00:07:44,993 --> 00:07:46,170 Where'd you come from? 179 00:07:46,247 --> 00:07:48,407 I saw her car out front, so I snuck around back. 180 00:07:48,577 --> 00:07:49,821 Corn dog? 181 00:07:52,118 --> 00:07:53,524 Ah, look at this. 182 00:07:53,813 --> 00:07:56,860 "Take pictures of work when you're finished and send to me"? 183 00:07:57,005 --> 00:07:58,883 Who does she think she is? 184 00:07:59,000 --> 00:08:00,895 I got your first picture right here. 185 00:08:00,965 --> 00:08:02,938 - Mom. - Oh, right. 186 00:08:03,231 --> 00:08:04,814 - Whoa! - No! No! 187 00:08:05,040 --> 00:08:07,620 Oh. You mean don't do it. 188 00:08:08,803 --> 00:08:10,823 Sorry, Bonnie, but I'm with Rita. 189 00:08:10,891 --> 00:08:12,276 If I don't crack the whip with my staff, 190 00:08:12,343 --> 00:08:14,185 my swans will never get fed. 191 00:08:14,262 --> 00:08:17,571 Oh, you and your relatable problems. 192 00:08:18,172 --> 00:08:20,925 You've been managing this building for four years. 193 00:08:20,993 --> 00:08:23,778 You know the job. Why are you fighting so hard against it? 194 00:08:23,855 --> 00:08:26,852 Oh, look who's found something to sink her dentures into. 195 00:08:27,126 --> 00:08:29,158 And I already ordered, so I can't leave. 196 00:08:29,313 --> 00:08:31,085 Why are you sweating about this? 197 00:08:31,162 --> 00:08:32,876 Just do your job. 198 00:08:32,993 --> 00:08:35,581 Says the woman whose only job is shopping. 199 00:08:35,649 --> 00:08:37,171 Hey, I am at those stores 200 00:08:37,248 --> 00:08:40,110 every morning at 10:00 a.m. when they open up. 201 00:08:40,407 --> 00:08:42,022 I would've fired you days ago. 202 00:08:42,141 --> 00:08:43,811 I would've fired her years ago. 203 00:08:43,938 --> 00:08:45,779 I would've never hired her in the first place. 204 00:08:45,856 --> 00:08:47,853 You know what, I don't have to sit here and listen to this. 205 00:08:47,920 --> 00:08:51,758 Screw you all. Waitress, I'd like my taco bowl in the bathroom. 206 00:08:59,415 --> 00:09:02,087 Well, this was not a good plan. 207 00:09:03,781 --> 00:09:05,968 - Bonnie... - No. 208 00:09:06,994 --> 00:09:10,040 Why do I keep locking myself into smaller spaces? 209 00:09:10,117 --> 00:09:11,705 Go away! 210 00:09:11,780 --> 00:09:13,924 I'm not going anywhere. 211 00:09:13,993 --> 00:09:15,955 Well, then I guess I live here now. 212 00:09:16,040 --> 00:09:17,544 What are you doing, Bonnie? 213 00:09:17,621 --> 00:09:19,333 Oh, don't go all Marjorie on me please. 214 00:09:19,459 --> 00:09:20,547 I hate my boss. 215 00:09:20,624 --> 00:09:22,126 There's no underlying blah, blah, blah. 216 00:09:22,193 --> 00:09:24,847 Oh, there's always underlying blah, blah, blah. 217 00:09:24,915 --> 00:09:27,928 - Are you trying to blow up your life? - No! 218 00:09:28,098 --> 00:09:30,036 Okay, let's play a game. 219 00:09:30,104 --> 00:09:31,897 - Pretend I'm your boss. - Good-bye. 220 00:09:32,537 --> 00:09:34,844 That job puts a roof over your head. 221 00:09:34,912 --> 00:09:36,997 Why are you so resistant to doing it? 222 00:09:37,245 --> 00:09:38,602 Because I hate it! 223 00:09:38,679 --> 00:09:39,950 It's humiliating! 224 00:09:40,027 --> 00:09:41,772 I'm in my 50s, and I'm plunging toilets. 225 00:09:41,849 --> 00:09:44,705 - This was not the dream, Marge. - Okay, what is the dream? 226 00:09:44,782 --> 00:09:46,370 Well, I don't know, but it doesn't involve 227 00:09:46,437 --> 00:09:48,529 chasing raccoons out of a garbage closet. 228 00:09:48,606 --> 00:09:49,993 But that is the job. 229 00:09:50,070 --> 00:09:51,495 Right. And if I do it well, 230 00:09:51,563 --> 00:09:52,975 then I'll be doing it for the rest of my life, 231 00:09:53,042 --> 00:09:55,252 and then that's just who I am. 232 00:09:56,065 --> 00:09:57,190 Damn it, 233 00:09:57,258 --> 00:09:59,956 we just found the underlying blah, blah, blah. 234 00:10:00,452 --> 00:10:02,862 Look, you might not be doing what you want to 235 00:10:02,930 --> 00:10:04,767 with your life, but that's not Rita's fault. 236 00:10:04,877 --> 00:10:06,752 Shut up. 237 00:10:07,214 --> 00:10:09,659 Bonnie, the job isn't who you are. 238 00:10:09,727 --> 00:10:10,905 It's just what you're doing 239 00:10:10,973 --> 00:10:12,514 on the road to what you're gonna be. 240 00:10:13,440 --> 00:10:14,773 I said shut up. 241 00:10:16,597 --> 00:10:18,940 Did you actually want this in here? 242 00:10:20,773 --> 00:10:22,979 No fork? What am I, an animal? 243 00:10:27,651 --> 00:10:29,207 Got to say, these things are a lot easier 244 00:10:29,274 --> 00:10:31,299 to drag without a body inside. 245 00:10:35,386 --> 00:10:37,064 Adam, what the hell are you doing? 246 00:10:37,354 --> 00:10:38,428 Fixing the fountain. 247 00:10:38,526 --> 00:10:40,750 All I said was clean out the leaves. 248 00:10:40,979 --> 00:10:43,491 I told you above and beyond makes her mad. 249 00:10:44,261 --> 00:10:45,881 I just think if this was level 250 00:10:45,958 --> 00:10:47,078 and the tubing was replaced, 251 00:10:47,149 --> 00:10:48,170 that I could get it working again. 252 00:10:48,237 --> 00:10:49,707 You could even have fish in here. 253 00:10:50,012 --> 00:10:52,383 Fish? She barely kept me alive. 254 00:10:53,379 --> 00:10:54,641 What will you talk about 255 00:10:54,709 --> 00:10:56,593 when you finally forgive me for the past? 256 00:10:56,829 --> 00:10:58,743 I'm not overly concerned. 257 00:10:59,730 --> 00:11:01,459 Just shove that thing back on the wall. 258 00:11:01,536 --> 00:11:02,863 Hey, you know, don't ask for my help 259 00:11:02,930 --> 00:11:04,760 if you don't want the job done right. 260 00:11:05,526 --> 00:11:07,019 Oh, God, Rita's coming. 261 00:11:07,087 --> 00:11:08,222 How do you know? 262 00:11:08,290 --> 00:11:10,602 All the birds just flew out of that tree. 263 00:11:11,781 --> 00:11:16,361 Rita, hi. What a lovely giant flower sweater. 264 00:11:20,619 --> 00:11:23,188 I thought I made it clear I'm not paying for extra help. 265 00:11:23,256 --> 00:11:26,446 Oh, don't worry, I pay him in sex and her in Doritos. 266 00:11:27,298 --> 00:11:29,491 Cool Ranch, family size. 267 00:11:30,326 --> 00:11:32,707 So you two are together? 268 00:11:32,850 --> 00:11:34,282 Yes, this is Adam, my fiancé. 269 00:11:34,359 --> 00:11:36,389 - Hi, good to meet you... - Let me see the ring. 270 00:11:36,607 --> 00:11:40,655 Nice. Just be careful where you send his shirts. 271 00:11:41,539 --> 00:11:43,873 Rita, I want to apologize 272 00:11:43,941 --> 00:11:45,619 if I seemed a little resistant 273 00:11:45,687 --> 00:11:49,777 to what... are obviously necessary upgrades to our lovely building. 274 00:11:49,928 --> 00:11:51,978 You are the boss, so what you say goes. 275 00:11:52,064 --> 00:11:53,556 Thank you for understanding 276 00:11:53,624 --> 00:11:57,137 what everyone else who has a job already understands. 277 00:11:59,500 --> 00:12:02,395 Oh, my God, I got a match on Match. I matched. 278 00:12:03,016 --> 00:12:04,511 Is it desperate if I call him right now? 279 00:12:04,578 --> 00:12:05,919 I don't, I don't care. 280 00:12:06,395 --> 00:12:09,331 You've done such a wonderful job with her. 281 00:12:09,532 --> 00:12:11,430 Now, I've been looking over the rent receipts 282 00:12:11,498 --> 00:12:14,076 and we have a few tenants that are behind. 283 00:12:14,320 --> 00:12:16,762 Anyone who owes more than two months, 284 00:12:16,928 --> 00:12:19,102 - get the money or evict them. - Not a problem. 285 00:12:19,179 --> 00:12:21,958 I have some experience shaking down people for money. 286 00:12:22,545 --> 00:12:25,551 As part of my extensive... charity work. 287 00:12:26,023 --> 00:12:28,761 Yes, that fits perfectly with everything I know about you. 288 00:12:28,838 --> 00:12:31,912 Funny one, boss. 289 00:12:32,209 --> 00:12:34,817 I'll find out whose bike that is. 290 00:12:38,320 --> 00:12:40,702 Wow, Bonnie, you handled that great. 291 00:12:40,779 --> 00:12:43,357 Oh, good, you're impressed. What the hell do I care? 292 00:12:43,529 --> 00:12:46,362 - Why are you snapping at me? - Because I can't snap at her. 293 00:12:46,475 --> 00:12:48,684 I love you, you're sweet. 294 00:12:49,204 --> 00:12:50,329 Hey. 295 00:12:50,406 --> 00:12:52,467 Quick question, am I desperate enough 296 00:12:52,576 --> 00:12:54,608 to have frozen yogurt with a magician? 297 00:12:55,327 --> 00:12:56,662 I don't care. 298 00:12:57,030 --> 00:13:00,029 Hi, Mr. Mysterio, it's a go. 299 00:13:03,454 --> 00:13:07,158 Three months? I thought I was only two months behind. 300 00:13:07,376 --> 00:13:08,955 Sorry to bring it up, 301 00:13:09,266 --> 00:13:11,528 it's just the new owner is kind of cracking down. 302 00:13:12,497 --> 00:13:14,989 So... where do you hide the cash? 303 00:13:16,015 --> 00:13:18,907 Cereal box? Cookie jar? 304 00:13:18,984 --> 00:13:21,196 Stuffed inside a frozen chicken? 305 00:13:21,273 --> 00:13:24,140 Thieves never look inside a chicken. 306 00:13:24,773 --> 00:13:26,041 You know what, I'm out of checks. 307 00:13:26,108 --> 00:13:27,653 How 'bout I get it to you later this week? 308 00:13:27,720 --> 00:13:29,433 I kind of need it now. 309 00:13:29,705 --> 00:13:31,292 I could drive you to the bank. 310 00:13:31,861 --> 00:13:33,558 I don't have it, Bonnie. 311 00:13:33,838 --> 00:13:35,689 You mean like on the level you don't have it? 312 00:13:35,826 --> 00:13:38,749 I don't know if you're looking at me, but I'm shaking my head. 313 00:13:38,921 --> 00:13:40,392 You've lived here for a hundred years, 314 00:13:40,459 --> 00:13:41,810 you're never late with the rent. 315 00:13:42,346 --> 00:13:44,086 Hang on, you just put two of the big ones 316 00:13:44,163 --> 00:13:46,150 in the Thursday slot. Is that right? 317 00:13:46,286 --> 00:13:48,622 It is if I want to sleep till Sunday. 318 00:13:49,276 --> 00:13:51,607 - Let me do this. - Yeah. 319 00:13:51,684 --> 00:13:54,430 - One in each? - Yeah, yeah, yeah, yeah, thanks. 320 00:13:54,507 --> 00:13:57,600 I'm not, uh, concentrating too good right now. 321 00:13:57,677 --> 00:13:59,089 So what's going on? 322 00:13:59,166 --> 00:14:02,150 Well, a couple of months ago, I got diagnosed with, uh, 323 00:14:02,227 --> 00:14:03,619 prostate cancer. 324 00:14:03,696 --> 00:14:04,820 They found it early, 325 00:14:04,897 --> 00:14:06,505 but they put me on a couple of medications 326 00:14:06,572 --> 00:14:08,373 the VA doesn't cover, so... 327 00:14:08,450 --> 00:14:09,791 You can't pay your rent. 328 00:14:09,868 --> 00:14:12,963 Oh, I could pay it, but then I'd have a whole lot of cancer. 329 00:14:15,158 --> 00:14:16,455 Sorry. 330 00:14:17,229 --> 00:14:21,661 These ones are... Monday, Wednesday, and-and Friday. 331 00:14:22,729 --> 00:14:24,493 There's got to be something you can do. 332 00:14:24,671 --> 00:14:28,225 Well, I've been trying to avoid the building manager, 333 00:14:28,524 --> 00:14:30,577 but here you are. 334 00:14:35,724 --> 00:14:37,185 Son of a bitch. 335 00:14:37,287 --> 00:14:38,651 - We just took a break. - It's been two minutes. 336 00:14:38,718 --> 00:14:41,209 - Not you. Munson. - Who's Munson? 337 00:14:41,277 --> 00:14:44,676 - Blind guy who lives upstairs. - Oh, I like him. 338 00:14:45,068 --> 00:14:47,183 One day we were hanging out in front of the building, 339 00:14:47,260 --> 00:14:49,802 we made five bucks for doing nothing. 340 00:14:52,564 --> 00:14:54,456 You guys should go out there till he makes his rent 341 00:14:54,523 --> 00:14:56,162 'cause he's three months behind. 342 00:14:56,346 --> 00:14:57,438 And he won't pay? 343 00:14:57,506 --> 00:15:00,263 He can't. I'm not evicting a blind veteran who has cancer. 344 00:15:00,331 --> 00:15:02,279 - I'm not doing it. - He's got cancer? 345 00:15:02,347 --> 00:15:04,343 Prostate. And you're getting a full physical, mister, 346 00:15:04,410 --> 00:15:05,956 including the finger thing. 347 00:15:06,860 --> 00:15:10,051 And don't pinch up, they got to really look around. 348 00:15:13,705 --> 00:15:17,100 Anyway, Munson can't afford his meds and rent. 349 00:15:17,168 --> 00:15:19,285 He's got no family, no support system. 350 00:15:19,606 --> 00:15:20,568 What are you gonna do? 351 00:15:20,636 --> 00:15:22,495 I'm gonna try to talk some sense into Rita. 352 00:15:22,893 --> 00:15:25,350 Calmly and rationally? Please? 353 00:15:25,418 --> 00:15:27,249 Look, I made peace with the fact that eating crap 354 00:15:27,316 --> 00:15:30,192 is part of my job, but this is where I draw the line. 355 00:15:30,465 --> 00:15:33,184 Yeah, that's right, I draw a line sometimes. 356 00:15:36,590 --> 00:15:39,715 See, now, that didn't sound calm and rational. 357 00:15:39,950 --> 00:15:42,981 That sounded hot and "we get kicked out-y." 358 00:15:43,506 --> 00:15:45,116 You're right, you're right. 359 00:15:45,184 --> 00:15:47,817 It just burns me up that-that rich people like Rita 360 00:15:47,903 --> 00:15:50,617 run everything and people like us and Munson get screwed. 361 00:15:52,291 --> 00:15:55,040 I did stunts on a movie like this one time. 362 00:15:56,223 --> 00:15:58,328 It was called Ski Academy. 363 00:15:58,961 --> 00:16:03,202 The rich kids wouldn't let the poor kids be on the ski patrol. 364 00:16:03,270 --> 00:16:05,561 The poor kids turned off the power to the lift, 365 00:16:05,638 --> 00:16:08,101 so the rich kids got stuck. 366 00:16:15,348 --> 00:16:20,278 Anyway, I got it on VHS if anybody wants to see it. 367 00:16:22,700 --> 00:16:24,009 Here we are. 368 00:16:24,086 --> 00:16:25,914 I've got two kinds of cookies, some cheese, 369 00:16:26,022 --> 00:16:27,852 and a rogue chicken nugget. 370 00:16:28,585 --> 00:16:30,450 Can I get you anything else or are you good? 371 00:16:30,528 --> 00:16:32,625 I'm swaddled in luxury. 372 00:16:33,636 --> 00:16:35,138 Now why am I here? 373 00:16:35,332 --> 00:16:36,478 Here's the thing. 374 00:16:36,548 --> 00:16:40,090 One of the tenants you asked me to evict is Mr. Munson in 2G. 375 00:16:40,185 --> 00:16:42,931 He's a blind Vietnam vet who's now facing a health crisis. 376 00:16:43,008 --> 00:16:44,362 And while you're the boss, 377 00:16:44,439 --> 00:16:45,734 and I'm on board with that, 378 00:16:45,811 --> 00:16:49,901 I got to respectfully say... can we talk about this a second? 379 00:16:49,978 --> 00:16:53,071 No. I can't afford to know these people as people. 380 00:16:53,148 --> 00:16:55,744 - I'm running a business here. - But they are people. 381 00:16:55,821 --> 00:16:59,853 If I make an exception for every sad story, where does it end? 382 00:17:00,104 --> 00:17:01,867 Have you looked at this building? 383 00:17:01,944 --> 00:17:04,441 If you live here, you have a sad story. 384 00:17:05,327 --> 00:17:07,246 And now I rely on this building 385 00:17:07,323 --> 00:17:09,281 to survive. That's my sad story. 386 00:17:09,709 --> 00:17:13,820 We are this close to having a working fountain. 387 00:17:15,310 --> 00:17:16,595 I'm done talking. 388 00:17:16,672 --> 00:17:19,184 Evict him, or I'll find somebody who will. 389 00:17:19,347 --> 00:17:20,880 Well, then... 390 00:17:22,674 --> 00:17:24,156 I quit. 391 00:17:25,257 --> 00:17:27,724 I may hate my job, but I don't have to hate myself. 392 00:17:27,792 --> 00:17:30,464 And by the way, whatever part of you 393 00:17:30,654 --> 00:17:32,898 that's comfortable throwing a blind man out on the street 394 00:17:32,975 --> 00:17:36,130 is maybe the part your husband ran screaming from. 395 00:17:37,357 --> 00:17:40,072 I'm sorry, I know this screws us, but I just couldn't do it. 396 00:17:40,149 --> 00:17:41,960 No, no, no, don't be sorry. 397 00:17:42,067 --> 00:17:45,873 I'm so glad you didn't let her turn you into a horrible person. 398 00:17:46,404 --> 00:17:48,755 Well, back into one. 399 00:17:50,159 --> 00:17:52,893 And maybe we end up crashing at Adam's for a while. 400 00:17:52,961 --> 00:17:54,173 Totally. 401 00:17:54,425 --> 00:17:55,834 Sure. 402 00:17:57,373 --> 00:17:59,099 I'm not heartless. 403 00:17:59,779 --> 00:18:01,701 I just don't know what the hell I'm doing. 404 00:18:01,959 --> 00:18:04,209 I'm alone, I'm scared. 405 00:18:04,505 --> 00:18:06,931 I haven't worked in 32 years, 406 00:18:07,109 --> 00:18:09,686 and now I got to run this crap-box. 407 00:18:10,718 --> 00:18:13,786 I mean, is this who I am now? 408 00:18:13,892 --> 00:18:16,622 No, no, it's not who you are. 409 00:18:16,847 --> 00:18:20,464 It's just what you're doing on the road to who you're gonna be. 410 00:18:21,435 --> 00:18:22,460 What? 411 00:18:22,537 --> 00:18:27,359 Okay, your husband left you, but that's not Mr. Munson's fault. 412 00:18:27,427 --> 00:18:28,513 Just like it's not your fault 413 00:18:28,580 --> 00:18:30,777 that I'm not doing what I want to do. 414 00:18:32,225 --> 00:18:34,498 It made sense in the bathroom. 415 00:18:35,077 --> 00:18:39,168 Look, two strong, smart women like us 416 00:18:39,236 --> 00:18:41,680 can put our heads together and come up with a reasonable plan 417 00:18:41,757 --> 00:18:43,485 where you get the rent you so richly deserve 418 00:18:43,562 --> 00:18:45,425 and he gets to keep his apartment. 419 00:18:46,693 --> 00:18:48,294 I'd be open to that. 420 00:18:48,810 --> 00:18:51,263 - Thank you. - I'm not a monster. 421 00:18:51,605 --> 00:18:52,975 Though there is a kid on the third floor 422 00:18:53,052 --> 00:18:54,373 with a bunny that needs to go. 423 00:18:54,441 --> 00:18:55,748 You got it, the kid's out of here. 424 00:18:55,824 --> 00:18:57,717 - I meant the bunny. - Better. 425 00:18:59,123 --> 00:19:02,388 This is working out a lot like Ski Academy. 426 00:19:07,944 --> 00:19:09,489 The discount card we found in the mail 427 00:19:09,566 --> 00:19:11,374 actually did work for your prescription. Mm. 428 00:19:11,451 --> 00:19:14,964 The GoFundMe page is... hanging in there. 429 00:19:15,998 --> 00:19:18,091 It might've helped if you hadn't paraded around the building 430 00:19:18,158 --> 00:19:20,338 wearing a "No Fat Chicks" T-shirt. 431 00:19:20,536 --> 00:19:24,408 Well, how the hell am I supposed to know what my T-shirts say? 432 00:19:24,787 --> 00:19:28,291 And for the record, I do like a little meat on the bones. 433 00:19:29,326 --> 00:19:32,225 Well, I'll try and get the word out. 434 00:19:32,424 --> 00:19:35,144 I'll also help you run errands so you don't have to take a cab. - Mm. 435 00:19:35,225 --> 00:19:38,374 And Rita is willing to let you pay off the back rent over time. 436 00:19:38,451 --> 00:19:42,112 Mm. So this Rita... 437 00:19:42,568 --> 00:19:43,963 is she a good-looking woman? 438 00:19:44,088 --> 00:19:46,839 - Yeah, she's very... - What the hell?! 439 00:19:47,954 --> 00:19:49,961 You didn't tell me the little one was here! 440 00:19:50,079 --> 00:19:51,511 You want to give him a heart attack? 441 00:19:51,579 --> 00:19:53,456 You know he can't afford that. 442 00:20:01,872 --> 00:20:03,033 Yes! 442 00:20:04,305 --> 00:20:10,833 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 33472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.