All language subtitles for Marty.1955.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,476 --> 00:01:42,337 - Hello, Sam. - Hiya, Marty. 2 00:01:46,817 --> 00:01:49,443 Your kid brother got married Sunday, huh, Marty? 3 00:01:49,444 --> 00:01:52,279 That's right, Mrs Fusari. It was a very nice affair. 4 00:01:52,280 --> 00:01:56,492 - The tall fella with the moustache? - No. No, that's my other brother Freddie. 5 00:01:56,493 --> 00:02:00,371 Freddie got married about four years ago. He lives on Webb Avenue. 6 00:02:00,372 --> 00:02:02,957 No, the one who got married Sunday is Nicky. 7 00:02:02,958 --> 00:02:06,627 I thought he was a big, fat fella. Don't I meet him here one time? 8 00:02:06,628 --> 00:02:09,296 A big, tall, fat fella, tried to sell me insurance. 9 00:02:09,297 --> 00:02:12,508 Oh, no, that's my sister Margaret's husband Frank. 10 00:02:12,509 --> 00:02:15,094 Margaret married the insurance salesman. 11 00:02:15,095 --> 00:02:17,555 And my sister Rose married the contractor. 12 00:02:17,556 --> 00:02:19,598 They moved to Detroit last year. 13 00:02:19,599 --> 00:02:22,601 My other sister Frances, she got married two years ago 14 00:02:22,602 --> 00:02:25,062 in St John's Church on Kingsbridge Avenue. 15 00:02:25,063 --> 00:02:27,716 Oh, that was a very nice affair. 16 00:02:27,858 --> 00:02:33,529 Well, let's see now. That'll be $1.79. How's that with you, Mrs Fusari? 17 00:02:33,530 --> 00:02:35,573 Well... 18 00:02:35,574 --> 00:02:38,951 - Hey, Marty, I'm in a hurry! - You're next right now, Mrs Canduso. 19 00:02:38,952 --> 00:02:42,788 When you gonna get married, Marty? You should be ashamed of yourself. 20 00:02:42,789 --> 00:02:47,585 All your brothers and sisters younger than you. They get married, they got children. 21 00:02:47,586 --> 00:02:53,382 I meet your mother. She say to me "Hey, you know a nice girl for my boy Marty?" 22 00:02:53,383 --> 00:02:57,053 What's the matter with you? That's no way. What's the matter with you? 23 00:02:57,054 --> 00:02:59,513 - Mrs Fusari... - You get married, you hear? 24 00:02:59,514 --> 00:03:03,601 - Mrs Fusari, Mrs Canduso's in a... - My boy Frank was 19 when he married. 25 00:03:03,602 --> 00:03:05,686 - What's the matter? - That's swell. 26 00:03:05,687 --> 00:03:08,606 You should be ashamed of yourself! 27 00:03:08,607 --> 00:03:12,485 - Marty, I want a pullet, about four pounds. - Sure. 28 00:03:12,486 --> 00:03:17,239 - I hear your kid brother got married. - That's right. It was a very nice affair. 29 00:03:17,240 --> 00:03:20,159 Marty, you oughta be ashamed of yourself. 30 00:03:20,160 --> 00:03:23,537 All your kid brothers and sisters married and got children. 31 00:03:23,538 --> 00:03:26,399 When are you gonna get married? 32 00:03:36,385 --> 00:03:40,830 The Giants are gonna wind up in the cellar! In the cellar! 33 00:03:41,848 --> 00:03:44,751 Hey, Lou, turn on the Dodger game. 34 00:03:46,770 --> 00:03:49,689 - What happened? - Yanks won both. They murdered 'em! 35 00:03:49,690 --> 00:03:52,550 Any homers? Whoo! 36 00:03:54,277 --> 00:03:58,155 So anyway, Leo and me, we're sittin' in the bar and these two girls come in. 37 00:03:58,156 --> 00:04:00,825 - Angie come in yet? - So they come to the bar... 38 00:04:00,826 --> 00:04:03,619 - Hey, Ange, you want a beer? - Yeah, I guess so. 39 00:04:03,620 --> 00:04:07,123 - So I look over at the one next to me... - Hey, Lou. 40 00:04:07,124 --> 00:04:08,749 - Hiya, Marty. - Hiya, Ralph. 41 00:04:08,750 --> 00:04:12,461 I'm tellin' these guys about two nurses Leo and me picked up in a joint. 42 00:04:12,462 --> 00:04:16,590 - Hey, Lou, let me have two beers. - So let me tell ya about these two nurses. 43 00:04:16,591 --> 00:04:18,676 - Man, oh, man! - How about that, huh? 44 00:04:18,677 --> 00:04:21,262 - What you readin', Joe? - Lou, turn the set off! 45 00:04:21,263 --> 00:04:26,225 - They shouldn't sell magazines like this. - Imagine the effect it has on adolescents. 46 00:04:26,226 --> 00:04:28,185 Now, that's something, huh? 47 00:04:28,186 --> 00:04:31,230 - I went out with a girl like that. - You should live so long! 48 00:04:31,231 --> 00:04:34,025 Hey, Richie, the Yankees took two today. 49 00:04:34,026 --> 00:04:35,776 Hey, Marty. 50 00:04:35,777 --> 00:04:40,489 Hey, Marty, Leo and me, we got a date with these two nurses tonight, you know? 51 00:04:40,490 --> 00:04:43,826 So we gotta take 'em somewheres first, you know what I mean? 52 00:04:43,827 --> 00:04:48,164 So I'm hard up for cash right now and I... 53 00:04:48,165 --> 00:04:50,859 I owe you ten bucks already, don't I? 54 00:04:51,376 --> 00:04:53,544 I'll find it somewhere else. 55 00:04:53,545 --> 00:04:55,629 Hey. Hey, Richie. 56 00:04:55,630 --> 00:04:59,325 That Ralph, boy, he's always got girls but no money. 57 00:05:09,728 --> 00:05:11,270 - See ya, Ralph. - See ya, Joe. 58 00:05:11,271 --> 00:05:14,132 So, what do you feel like doin' tonight? 59 00:05:15,317 --> 00:05:18,720 I don't know, Ange. What do you feel like doin'? 60 00:05:19,404 --> 00:05:22,823 Well, we oughta do somethin'. It's Saturday night. 61 00:05:22,824 --> 00:05:26,061 I don't wanna go bowlin' like last Saturday. 62 00:05:28,246 --> 00:05:32,708 Hey, how about callin' up that big girl we picked up in the movies a month ago 63 00:05:32,709 --> 00:05:35,294 up in the RKO Chester? 64 00:05:35,295 --> 00:05:38,631 - Which one was that? - That big girl that was in front of us 65 00:05:38,632 --> 00:05:42,051 - with the skinny friend. - Oh, yeah, yeah. 66 00:05:42,052 --> 00:05:46,597 Her name was Mary Feeney. We took 'em home all the way out in Brooklyn. 67 00:05:46,598 --> 00:05:50,476 What do you say? Think we oughta give 'em a call? I'll take the skinny one. 68 00:05:50,477 --> 00:05:54,397 - She maybe got a date already, Ange. - What can we lose? 69 00:05:54,398 --> 00:05:58,301 I didn't like her. I don't feel like callin' her up. 70 00:05:58,986 --> 00:06:01,404 Well, what do you feel like doin' tonight? 71 00:06:01,405 --> 00:06:04,991 I don't know, Ange. What do you feel like doin'? 72 00:06:04,992 --> 00:06:09,412 We're back to that, huh? I say "What do you feel like doin' tonight?" 73 00:06:09,413 --> 00:06:12,498 You say back to me "I don't know. What do you feel like doin'?" 74 00:06:12,499 --> 00:06:17,654 Then we wind up sittin' around your house with a couple of cans of beer. 75 00:06:18,964 --> 00:06:21,825 I'll tell you what I feel like doin'. 76 00:06:22,175 --> 00:06:25,537 I feel like callin' up this here Mary Feeney. 77 00:06:26,138 --> 00:06:28,639 She likes you. 78 00:06:28,640 --> 00:06:30,725 What makes you say that? 79 00:06:30,726 --> 00:06:33,978 - Man, I could see she likes ya. - Yeah, sure. 80 00:06:33,979 --> 00:06:38,007 - Call her up. - You call her up yourself. I don't want to. 81 00:06:40,444 --> 00:06:43,555 Well, how about goin' down 72nd Street? 82 00:06:44,698 --> 00:06:47,559 See what we can find down there? 83 00:06:48,410 --> 00:06:53,456 Ralph says you gotta beat 'em off with clubs. Boy, you're gettin' to be a real drag! 84 00:06:53,457 --> 00:06:56,125 I been lookin' for a girl every Saturday night. 85 00:06:56,126 --> 00:06:58,794 I'm 34. I'm just tired of lookin', that's all! 86 00:06:58,795 --> 00:07:02,506 I'd like to find a girl! Everybody's tellin' me "Get married." 87 00:07:02,507 --> 00:07:07,136 Don't you think I wanna get married? I want to. Everybody drives me crazy. 88 00:07:07,137 --> 00:07:12,433 I don't wanna wreck your Saturday night. You go somewhere. I don't wanna go. 89 00:07:12,434 --> 00:07:16,771 Boy, my old lady, too. Every word out of her mouth: "When you gettin' married?" 90 00:07:16,772 --> 00:07:19,883 My mother, boy, she drives me crazy. 91 00:07:28,200 --> 00:07:30,435 So... 92 00:07:31,328 --> 00:07:34,814 what do you feel like doin' tonight? 93 00:07:36,541 --> 00:07:38,985 I don't know, Ange. 94 00:07:40,337 --> 00:07:44,032 - What do you feel like doin'? - Hello. Yeah, he's here. 95 00:07:44,341 --> 00:07:47,134 - Marty, your mother's on the phone. - My mother? 96 00:07:47,135 --> 00:07:49,679 He's comin' now, Mrs Piletti. 97 00:07:49,680 --> 00:07:53,975 - Hey, Marty. I'm goin' home. - Listen, Ange, come on over about 7.30. 98 00:07:53,976 --> 00:07:57,979 We'll think of somethin'. Hello, Ma. What's the matter? 99 00:07:57,980 --> 00:08:03,985 Your cousin Thomas and his wife Virginia, they're here and waitin' to see you. 100 00:08:03,986 --> 00:08:06,320 OK, Ma. I'll be home in two minutes. 101 00:08:06,321 --> 00:08:09,849 Listen, Ma, tell Thomas to stick around. I wanna see him. 102 00:08:10,450 --> 00:08:13,937 OK. You come on home, huh? OK. 103 00:08:17,624 --> 00:08:19,166 Marty's coming home. 104 00:08:19,167 --> 00:08:23,546 So what happened about this milk bottle was, my mother-in-law is in the kitchen, 105 00:08:23,547 --> 00:08:27,091 she begins pokin' her head over my shoulder here and there. 106 00:08:27,092 --> 00:08:32,263 Then she tells me how I waste money, I can't cook and I'm raisin' my baby wrong. 107 00:08:32,264 --> 00:08:35,141 She got me so nervous I spilled the milk for the baby. 108 00:08:35,142 --> 00:08:37,435 Tommy, your mother is my sister, but... 109 00:08:37,436 --> 00:08:42,565 So she says "You're spillin' the milk." She kept talkin' about these drops of milk. 110 00:08:42,566 --> 00:08:47,403 Finally she got me so mad I said "Mama, you wanna see me really spill milk?" 111 00:08:47,404 --> 00:08:50,156 So I picked up the bottle and I threw it at the door. 112 00:08:50,157 --> 00:08:53,200 I didn't throw it at her. That's something she made up. 113 00:08:53,201 --> 00:08:55,995 She tells everybody I threw a bottle of milk at her. 114 00:08:55,996 --> 00:08:58,414 I didn't throw it anywheres near her. 115 00:08:58,415 --> 00:09:01,709 Anyway, I was sorry, but she ran out of the house and I... 116 00:09:01,710 --> 00:09:07,699 I don't know what you want me to do, but, if you want me to, I come and talk to her. 117 00:09:07,758 --> 00:09:10,801 - Well, Aunt Theresa, we... - Let me tell it, Tommy. 118 00:09:10,802 --> 00:09:12,845 OK. 119 00:09:12,846 --> 00:09:16,474 Aunt Theresa, we want you to do a very big favour for us. 120 00:09:16,475 --> 00:09:17,808 Sure. 121 00:09:17,809 --> 00:09:20,144 Aunt Theresa, you got this big house here. 122 00:09:20,145 --> 00:09:22,980 You got this big house just for you and Marty. 123 00:09:22,981 --> 00:09:26,400 I thought Tommy's mother could come and live with you and Marty. 124 00:09:26,401 --> 00:09:28,527 - Well... - I talked to Tommy's brother 125 00:09:28,528 --> 00:09:34,033 and I said "You gotta take her for a couple of years!" And he says "Oh, no!" 126 00:09:34,034 --> 00:09:37,536 - I sound terrible... - No, Virginia. I know how you feel. 127 00:09:37,537 --> 00:09:42,041 I just can't stand it any more! Every minute of the day! Do this! Do that! 128 00:09:42,042 --> 00:09:46,170 I don't have ten minutes privacy with my husband. We can't even have a fight. 129 00:09:46,171 --> 00:09:48,339 We don't have any privacy! 130 00:09:48,340 --> 00:09:52,218 - All right, Ginnie. Don't get so excited. - She's right, Tommy. 131 00:09:52,219 --> 00:09:55,346 A young husband and wife should have their own home. 132 00:09:55,347 --> 00:10:01,227 And my sister Caterina, well... she's my sister, but I must say she's an old goat. 133 00:10:01,228 --> 00:10:05,773 And plenty of time in my life I feel like throw the milk bottle at her myself. 134 00:10:05,774 --> 00:10:11,862 But I tell you right now, if Caterina wants to come and live here with Marty and me, 135 00:10:11,863 --> 00:10:14,516 it's all right with me. 136 00:10:15,242 --> 00:10:17,493 That's very nice of you, Aunt Theresa. 137 00:10:17,494 --> 00:10:20,705 - Of course, we gotta ask Marty first. - Sure, sure. 138 00:10:20,706 --> 00:10:24,500 Sit here. I go in the kitchen and turn a little fire under the cooking. 139 00:10:24,501 --> 00:10:27,278 That's very nice of you, Aunt Theresa. 140 00:10:34,219 --> 00:10:36,929 How's Marty been lately, Aunt Theresa? 141 00:10:36,930 --> 00:10:42,101 Oh, he's fine. You know a nice girl he can marry? 142 00:10:42,102 --> 00:10:44,395 Oh, don't worry. He'll get married. 143 00:10:44,396 --> 00:10:48,717 I don't know. He sits around the house all the time. 144 00:10:49,318 --> 00:10:52,846 You know a nice place where he can go to get a bride? 145 00:10:54,531 --> 00:10:57,742 There's the Stardust Ballroom. That's a big dance hall. 146 00:10:57,743 --> 00:11:01,370 Every Saturday night it's loaded with girls. It's a nice place. 147 00:11:01,371 --> 00:11:05,791 You pay 77 cents. Well, it used to be 77 cents. Probably a dollar and a half now. 148 00:11:05,792 --> 00:11:08,085 You go in and ask some girl to dance. 149 00:11:08,086 --> 00:11:10,921 It's a respectable... That's where I met Virginia. 150 00:11:10,922 --> 00:11:15,551 You tell Marty to go to the Stardust Ballroom. It's loaded with tomatoes. 151 00:11:15,552 --> 00:11:19,639 "The Stardust Ballroom. It's loaded with tomatoes." 152 00:11:19,640 --> 00:11:20,473 Right. 153 00:11:20,474 --> 00:11:24,961 Aunt Theresa, this is so nice of you. I want you to know we appreciate it. 154 00:11:26,647 --> 00:11:29,090 He's here. 155 00:11:33,070 --> 00:11:35,513 - Hello, Marty. - Hello, Ma. 156 00:11:36,114 --> 00:11:38,324 Thomas and Virginia are here. 157 00:11:38,325 --> 00:11:41,702 They just had another big fight with your Aunt Caterina, 158 00:11:41,703 --> 00:11:44,622 so they ask me if it's OK Caterina come live here. 159 00:11:44,623 --> 00:11:48,125 I said all right with me, but we gotta ask you. 160 00:11:48,126 --> 00:11:51,837 Marty, she's a lonely old woman. Nobody wants her. 161 00:11:51,838 --> 00:11:55,383 Everybody's throwing her out they house. 162 00:11:55,384 --> 00:11:59,662 - Well, sure, Ma. It's OK with me. - You got a good heart. 163 00:12:02,140 --> 00:12:06,894 - Marty say it's all right she come here. - Thanks. Takes a load off of my mind. 164 00:12:06,895 --> 00:12:10,564 - We got plenty of room here. - Oh, it's gonna be nice. 165 00:12:10,565 --> 00:12:14,944 I come over tonight, I talk to Caterina. Everything is gonna work out all right. 166 00:12:14,945 --> 00:12:17,947 I wanna thank you because it was becoming impossible. 167 00:12:17,948 --> 00:12:19,907 Sit down, Thomas. Sit down. 168 00:12:19,908 --> 00:12:23,744 Marty, I appreciate what you and your mother are doing because... 169 00:12:23,745 --> 00:12:26,539 - Oh. - No, listen. What was happening... 170 00:12:26,540 --> 00:12:29,208 Virginia was makin' milk and my mother... 171 00:12:29,209 --> 00:12:31,919 - I promised the baby-sitter six o'clock. - OK. 172 00:12:31,920 --> 00:12:35,881 - Before you go, I need some advice. - Sure. What? 173 00:12:35,882 --> 00:12:40,970 Well, you're the accountant in the family. My boss wants to sell his shop to me. 174 00:12:40,971 --> 00:12:44,056 - Oh, yeah? - Well, him and his wife live alone. 175 00:12:44,057 --> 00:12:48,936 They wanna move out to California and live near their married daughter. 176 00:12:48,937 --> 00:12:52,857 Well, he wants $5,000 down, although I think I can knock him down to four. 177 00:12:52,858 --> 00:12:55,318 Tommy! 178 00:12:55,319 --> 00:12:58,738 Marty, I gotta run now, but I'll meet you at mass tomorrow. 179 00:12:58,739 --> 00:13:02,366 Afterwards we'll discuss it. It sounds like a good proposition. 180 00:13:02,367 --> 00:13:05,812 - OK. He wants an answer by Monday. - Oh, sure. 181 00:13:06,496 --> 00:13:10,708 We'll work out an arrangement about my mother. I wanna pay you... 182 00:13:10,709 --> 00:13:12,668 - No, listen... - Tommy! 183 00:13:12,669 --> 00:13:15,630 We'll talk about it later. Thanks again. 184 00:13:15,631 --> 00:13:18,549 - Goodbye, Marty. - Goodbye, Virginia. See ya soon. 185 00:13:18,550 --> 00:13:23,663 - Goodbye, Aunt Theresa. - Goodbye, Aunt Theresa. Thank you. 186 00:14:25,867 --> 00:14:28,619 Hello. Is this Mary Feeney? 187 00:14:28,620 --> 00:14:31,664 Well, could I speak to Miss Mary Feeney? 188 00:14:31,665 --> 00:14:34,526 Just tell her an old friend. 189 00:14:41,258 --> 00:14:43,426 Oh, hello there. Is this Mary Feeney? 190 00:14:43,427 --> 00:14:47,956 Hello there. This is Marty Piletti. I wonder if you recall me. 191 00:14:48,598 --> 00:14:53,352 Well, I'm kind of a stocky guy. The last time we met was in the RKO Chester. 192 00:14:53,353 --> 00:14:57,189 You was with a friend of yours and I was with a friend of mine name of Angie. 193 00:14:57,190 --> 00:14:59,843 This was about a month ago. 194 00:15:01,111 --> 00:15:03,972 The RKO Chester on West Farms Square. 195 00:15:05,449 --> 00:15:09,952 Yeah, you was sittin' in front of us and we was annoyin' ya and you got mad. 196 00:15:09,953 --> 00:15:13,148 I'm the fella who works in a butcher shop. 197 00:15:13,999 --> 00:15:16,860 Oh, come on, you know who I am. 198 00:15:18,128 --> 00:15:22,757 That's right! And then we went to Howard Johnson's. You had a milk shake. 199 00:15:22,758 --> 00:15:27,412 Yeah, that's right. I'm the stocky one, the heavyset fella. 200 00:15:28,889 --> 00:15:33,934 Yeah. Well, I'm glad you recall me, because I had a pretty nice time that night 201 00:15:33,935 --> 00:15:37,422 and I was wonderin' how everything was with you. 202 00:15:38,815 --> 00:15:41,676 How's everything? 203 00:15:43,236 --> 00:15:45,404 That's swell. 204 00:15:45,405 --> 00:15:50,660 Yeah, well, I'll tell you why I called. I was figurin' on takin' in a movie tonight 205 00:15:50,661 --> 00:15:54,872 and I was wonderin' if you and your friend would care to see a movie tonight 206 00:15:54,873 --> 00:15:57,317 with me and my friend. 207 00:15:58,210 --> 00:16:00,653 Yeah, tonight. 208 00:16:01,630 --> 00:16:06,910 I know it's a little late to call for a date, but I didn't know myself till... 209 00:16:09,429 --> 00:16:11,873 Yeah, I know. 210 00:16:12,307 --> 00:16:14,751 Yeah, well, what about... 211 00:16:15,102 --> 00:16:19,881 Well, how about next Saturday night? Are you free next Saturday night? 212 00:16:22,693 --> 00:16:25,762 Well, what about the Saturday after that? 213 00:16:28,323 --> 00:16:30,767 Yeah. 214 00:16:31,493 --> 00:16:33,828 Yeah, I know. 215 00:16:33,829 --> 00:16:36,272 Oh, I mean, I understand that... 216 00:16:38,166 --> 00:16:40,402 Yeah. 217 00:16:42,462 --> 00:16:44,906 Yeah. 218 00:17:18,665 --> 00:17:21,584 So, what are you gonna do tonight, Marty? 219 00:17:21,585 --> 00:17:25,504 I don't know, Ma. I'm all knocked out. I may just hang around the house. 220 00:17:25,505 --> 00:17:28,341 Why don't you go to the Stardust Ballroom? 221 00:17:28,342 --> 00:17:29,675 What? 222 00:17:29,676 --> 00:17:35,306 I say "Why don't you go to the Stardust Ballroom?" It's loaded with tomatoes. 223 00:17:35,307 --> 00:17:38,184 - It's loaded with what? - Tomatoes. 224 00:17:38,185 --> 00:17:41,479 Who told you about the Stardust Ballroom, Ma? 225 00:17:41,480 --> 00:17:45,733 - Tommy. He say it's very nice place. - Oh, Thomas! 226 00:17:45,734 --> 00:17:49,737 Ma, it's just a big dance hall, that's all. I been there a hundred times. 227 00:17:49,738 --> 00:17:52,490 Loaded with tomatoes! Boy, you're funny, Ma. 228 00:17:52,491 --> 00:17:55,826 Marty, I don't want you hanging around the house tonight. 229 00:17:55,827 --> 00:17:59,455 - I want you go shave and go dance. - Ma, when are you gonna give up? 230 00:17:59,456 --> 00:18:03,417 - You got a bachelor on your hands. - You gonna get married. 231 00:18:03,418 --> 00:18:07,880 Ma, sooner or later there comes a point in a man's life when he's gotta face facts. 232 00:18:07,881 --> 00:18:11,509 One fact I gotta face is whatever it is women like, I ain't got it. 233 00:18:11,510 --> 00:18:14,887 I chased after enough girls in my life. I went to enough dances. 234 00:18:14,888 --> 00:18:17,515 I got hurt enough. I don't wanna get hurt no more. 235 00:18:17,516 --> 00:18:21,060 I just called up a girl this afternoon. I got a real brushoff, boy. 236 00:18:21,061 --> 00:18:24,105 I figured I was past the point of bein' hurt, but that hurt. 237 00:18:24,106 --> 00:18:28,067 Some stupid woman who I didn't even wanna call up. She gave me the brush. 238 00:18:28,068 --> 00:18:30,319 I don't wanna go to the Stardust Ballroom. 239 00:18:30,320 --> 00:18:34,573 All that ever happened to me there was girls made me feel like I was a bug. 240 00:18:34,574 --> 00:18:38,202 I got feelings, you know. I had enough pain. No, thanks, Ma. 241 00:18:38,203 --> 00:18:40,037 - Marty... - No. 242 00:18:40,038 --> 00:18:42,248 I'm gonna stay home tonight. 243 00:18:42,249 --> 00:18:45,126 - You gonna die without a son. - So I'll die without a son. 244 00:18:45,127 --> 00:18:48,879 - Marty, put on the blue suit, huh? - Blue suit, grey suit. 245 00:18:48,880 --> 00:18:52,341 I'm just a fat, little man. A fat, ugly man. 246 00:18:52,342 --> 00:18:55,177 - You not ugly. - I'm ugly! I'm ugly! I'm ugly! 247 00:18:55,178 --> 00:18:58,039 - Marty. - Ma! Leave me alone! 248 00:18:59,599 --> 00:19:03,978 Ma, what do you want from me? I'm miserable enough as it is. 249 00:19:03,979 --> 00:19:07,898 All right, I'll go to the Stardust Ballroom. I'll put on a blue suit and go. 250 00:19:07,899 --> 00:19:13,263 You know what I'm gonna get for my trouble? Heartache. A night of heartache! 251 00:19:27,544 --> 00:19:30,755 Loaded with tomatoes! 252 00:19:30,756 --> 00:19:33,283 That's rich. 253 00:20:01,328 --> 00:20:04,606 - Not a bad crowd tonight, you know? - Yeah. 254 00:20:05,290 --> 00:20:09,085 There was a nice-lookin' one over there with the black dress on. 255 00:20:09,086 --> 00:20:11,738 But she's dancin' now. 256 00:20:12,673 --> 00:20:16,342 Hey, there's a nice-lookin', little short one for you down there. 257 00:20:16,343 --> 00:20:19,871 - Where? - Down there. That little one down there. 258 00:20:22,891 --> 00:20:25,142 Oh, yeah. 259 00:20:25,143 --> 00:20:27,812 What do you say? Wanna ask 'em? 260 00:20:27,813 --> 00:20:31,299 I'll take the one with the flowers on her dress. 261 00:20:32,693 --> 00:20:35,778 Well, I think this music's a little fast. 262 00:20:35,779 --> 00:20:38,223 Just a minute. 263 00:20:42,285 --> 00:20:46,231 Yeah, I think it's all right. Are they still over there? 264 00:21:10,188 --> 00:21:12,841 What do you say? You wanna dance? 265 00:21:17,362 --> 00:21:20,948 Uh, excuse me. Would you care to dance? 266 00:21:20,949 --> 00:21:24,853 - I don't feel like dancin' just yet. - Sure. 267 00:21:56,193 --> 00:21:58,736 Clara, have you decided about tomorrow? 268 00:21:58,737 --> 00:22:02,031 Millie, I always go to the movies with Papa on Sunday. 269 00:22:02,032 --> 00:22:06,978 - I know, but you could have a lot of fun. - I'm gonna get some cigarettes. 270 00:22:10,207 --> 00:22:15,211 Herb, I told you she wasn't especially attractive, but she had a lot of charm. 271 00:22:15,212 --> 00:22:17,505 Look, Herb, she's a real nice kid. 272 00:22:17,506 --> 00:22:21,926 She's all right, Andy. It's just that I get one Saturday night off every three weeks. 273 00:22:21,927 --> 00:22:24,095 I was expecting somethin' better. 274 00:22:24,096 --> 00:22:28,208 - D'you like him, Clara? - Yes. He seems very nice. 275 00:22:28,684 --> 00:22:32,812 - Millie's been after me to fix her up. - All right, I'm having a fair time. 276 00:22:32,813 --> 00:22:37,733 I get one Saturday night off in three weeks and I wanted to wind up with something. 277 00:22:37,734 --> 00:22:40,178 - OK. So I'm sorry. - Forget it. 278 00:23:08,974 --> 00:23:12,101 - Herbie, have you ever been here before? - Hey! 279 00:23:12,102 --> 00:23:14,061 Herbie! 280 00:23:14,062 --> 00:23:18,149 - What are you doing here? - I came up to dance. What do you think? 281 00:23:18,150 --> 00:23:21,736 - You here with somebody? - I'm just here with another girl. 282 00:23:21,737 --> 00:23:26,240 - Where you goin' now? - For some cigarettes. Left 'em in my coat. 283 00:23:26,241 --> 00:23:29,519 - I'll see you around. - Yeah, I'll see ya. 284 00:23:33,999 --> 00:23:36,609 Oh, that's a... girl I used to know. 285 00:23:48,847 --> 00:23:52,642 - Boy, it's sure packed in here. - Some of these kids are awfully young. 286 00:23:52,643 --> 00:23:55,061 You might run into one of your students. 287 00:23:55,062 --> 00:23:57,647 I wouldn't think so. I teach out in Brooklyn. 288 00:23:57,648 --> 00:24:01,734 - Oh, you been here before, Clara? - Yes. Twice. 289 00:24:01,735 --> 00:24:06,280 You wanna try and get a table and a drink, or you just wanna start dancing? 290 00:24:06,281 --> 00:24:10,618 Well, Herb... Herb! What do you say? We grab a table before we dance? 291 00:24:10,619 --> 00:24:14,705 Listen, you people go grab a table. I'll be back in a minute. 292 00:24:14,706 --> 00:24:17,150 I'll be right back. 293 00:24:17,793 --> 00:24:21,696 What do you say, Clara, huh? Come on, we'll grab a table. 294 00:24:51,702 --> 00:24:56,288 - You here stag or with a girl? - You say somethin'? 295 00:24:56,289 --> 00:24:59,500 Yeah. I was askin' you if you was here stag or with a girl. 296 00:24:59,501 --> 00:25:04,255 - Oh, I'm stag. - I got stuck on a blind date with a dog. 297 00:25:04,256 --> 00:25:08,718 I just met an old girl I used to know, so I need to get rid of the girl I'm with. 298 00:25:08,719 --> 00:25:11,679 Somebody to take her home, you know what I mean? 299 00:25:11,680 --> 00:25:16,100 - I'd pay you $5 if you take her home. - What? 300 00:25:16,101 --> 00:25:20,104 I'll introduce you as an old army buddy of mine and then I'll cut out, 301 00:25:20,105 --> 00:25:25,443 because I got this other girl waiting for me by the hatcheck, and I'll pay you $5. 302 00:25:25,444 --> 00:25:28,555 - Are you kiddin'? - No, I'm not kiddin'. 303 00:25:29,489 --> 00:25:32,767 You just can't walk off on a girl like that! 304 00:26:57,202 --> 00:27:00,371 As long as she's goin' home alone, give me the $5 back. 305 00:27:00,372 --> 00:27:03,525 Look, mac, you paid me the $5. The $5 is mine. 306 00:27:58,388 --> 00:28:01,833 Excuse me, miss, but would you care to dance? 307 00:28:05,145 --> 00:28:07,380 Miss? 308 00:28:47,813 --> 00:28:52,108 - You come up here often? - I was up here twice before. 309 00:28:52,109 --> 00:28:55,887 Once I came up with a friend of mine and... once alone. 310 00:28:56,947 --> 00:28:59,391 The last time... 311 00:29:00,158 --> 00:29:03,119 You see that girl sitting over there in the grey dress? 312 00:29:03,120 --> 00:29:04,370 Yeah. 313 00:29:04,371 --> 00:29:08,483 Well, the last time I was here, that's where I sat. 314 00:29:09,501 --> 00:29:13,738 I sat there for an hour and a half without moving a muscle. 315 00:29:14,381 --> 00:29:20,245 Now and then some fellow would kind of come up to me and then change his mind. 316 00:29:22,014 --> 00:29:26,767 I'll never forget just sitting there for an hour and a half with my hands in my lap. 317 00:29:26,768 --> 00:29:30,004 Then I began to cry. I had to get up and go home. 318 00:29:30,814 --> 00:29:33,524 I've begun to cry a lot lately. 319 00:29:33,525 --> 00:29:36,861 I cry a lot, too. I'm a big crier. 320 00:29:36,862 --> 00:29:41,532 This is something recent with me, this bursting into tears at the slightest thing. 321 00:29:41,533 --> 00:29:44,327 I cry all the time, any little thing. 322 00:29:44,328 --> 00:29:49,332 My brothers, my brothers-in-law always tell me what a good-hearted guy I am. 323 00:29:49,333 --> 00:29:51,500 You're not good-hearted by accident. 324 00:29:51,501 --> 00:29:55,921 You get kicked around long enough, you get to be a real professor of pain. 325 00:29:55,922 --> 00:29:58,049 I know exactly how you feel. 326 00:29:58,050 --> 00:30:03,262 I also want you to know I'm having a good time with you and really enjoyin' myself. 327 00:30:03,263 --> 00:30:07,042 So, you see, you're not such a dog as you think you are. 328 00:30:11,605 --> 00:30:14,774 I'm having a very good time, too. 329 00:30:14,775 --> 00:30:19,278 So there you are. So I guess I'm not such a dog as I think I am. 330 00:30:19,279 --> 00:30:21,739 No, you're a very nice guy. 331 00:30:21,740 --> 00:30:25,493 I don't know why some girl hasn't grabbed you off long ago. 332 00:30:25,494 --> 00:30:29,330 Well, I don't know either. I think I'm a very nice guy. 333 00:30:29,331 --> 00:30:33,668 I also think I'm a pretty smart guy in my own way. Excuse me. 334 00:30:33,669 --> 00:30:38,756 I figure two people get married and they're gonna live together 40, 50 years, 335 00:30:38,757 --> 00:30:42,969 so it's gotta be more than whether they're just good-lookin' or not. 336 00:30:42,970 --> 00:30:45,179 You think you're not so good-lookin'. 337 00:30:45,180 --> 00:30:49,225 Well, my father was a real ugly man, but my mother adored him. 338 00:30:49,226 --> 00:30:53,354 She told me how she'd get so miserable sometimes, like everybody, you know? 339 00:30:53,355 --> 00:30:57,566 And she says my father always tried to understand. 340 00:30:57,567 --> 00:31:02,530 I used to see them sometimes when I was a kid sittin' in the livin' room talkin', 341 00:31:02,531 --> 00:31:06,659 and I used to adore my old man, because he was always so kind. 342 00:31:06,660 --> 00:31:11,289 That's one of the most beautiful things I have in my life - the way my parents were. 343 00:31:11,290 --> 00:31:13,833 And my father was a real ugly man. 344 00:31:13,834 --> 00:31:16,877 So it doesn't matter if you look like a gorilla. 345 00:31:16,878 --> 00:31:20,740 See, dogs like us, we ain't such dogs as we think we are. 346 00:31:26,471 --> 00:31:29,541 I'm 29 years old. 347 00:31:29,975 --> 00:31:32,893 How old are you? 348 00:31:32,894 --> 00:31:35,755 I'm 34. 349 00:31:55,000 --> 00:31:59,128 - Oh, hello, Aunt Theresa. Come on in. - Is Caterina here? 350 00:31:59,129 --> 00:32:02,131 We didn't say anything. We thought we'd leave it to you. 351 00:32:02,132 --> 00:32:06,552 We thought you'd put it like how you were lonely and why doesn't she live with you. 352 00:32:06,553 --> 00:32:12,475 That way it looks like she's doing you a favour, instead of we're throwin' her out. 353 00:32:12,476 --> 00:32:17,563 - You want Tommy and me to stay? - No. It's better idea if you and Tommy go, 354 00:32:17,564 --> 00:32:21,525 otherwise she's gonna start to fight with you and everybody be yelling. 355 00:32:21,526 --> 00:32:23,694 - Hello, Aunt Theresa. - Hello, Thomas. 356 00:32:23,695 --> 00:32:26,238 Who's there? Who's there? 357 00:32:26,239 --> 00:32:29,742 - It's me, Caterina! How you feel? - Hey, what are you doin' here? 358 00:32:29,743 --> 00:32:31,827 I come to see you. How you feel? 359 00:32:31,828 --> 00:32:35,247 I got a pain on my left side and my leg throbs like a drum. 360 00:32:35,248 --> 00:32:39,543 - I been getting pain in my shoulder. - Hah! I got a pain in my shoulder, too. 361 00:32:39,544 --> 00:32:44,715 I got a pain in my hip and my right arm aches so much I can't sleep. 362 00:32:44,716 --> 00:32:47,176 Ah, it's a curse to be old. 363 00:32:47,177 --> 00:32:51,263 We got a postcard from my son Nicky and his bride. 364 00:32:51,264 --> 00:32:55,043 They are in Florida in a big hotel on their honeymoon. 365 00:32:55,227 --> 00:32:59,522 I got a letter from my husband's cousin in Abruzzi. 366 00:32:59,523 --> 00:33:02,066 - His mother die. - Oh. 367 00:33:02,067 --> 00:33:06,429 You remember Emilio DiGiorgio, who own a tavern in Abruzzi? 368 00:33:06,530 --> 00:33:08,864 - He die. - Oh. 369 00:33:08,865 --> 00:33:12,868 - You know who else die? - Who? 370 00:33:12,869 --> 00:33:19,792 You know the old man who live upstairs in this house? Irishman, always drunk. 371 00:33:19,793 --> 00:33:25,532 He get pleurisy. He stay two weeks in a hospital. Yesterday he die. 372 00:33:26,008 --> 00:33:32,138 I like to visit you, Caterina, because you always got such cheerful news. 373 00:33:32,139 --> 00:33:35,891 Hey, kids. Why don't you two kids go to the movies? 374 00:33:35,892 --> 00:33:38,311 Your mother and me, we be baby-sitter. 375 00:33:38,312 --> 00:33:42,189 - Let's go down to the Kaplans'. - Sure, sure. 376 00:33:42,190 --> 00:33:46,720 Ma, we'll be down at the Kaplans' if you want us for anything. OK? 377 00:33:53,201 --> 00:33:56,537 I wake up this morning. I hear the baby cry, so I wake up. 378 00:33:56,538 --> 00:34:00,791 I come in their room, and that girl, she's shakin' her hand at the baby. 379 00:34:00,792 --> 00:34:05,921 I said "You brute! Don't you strike that baby! That's my son's baby!" 380 00:34:05,922 --> 00:34:08,507 - It's her baby, too. - It's my son Thomas's baby. 381 00:34:08,508 --> 00:34:10,259 But it's not your baby. 382 00:34:10,260 --> 00:34:12,428 I tell you she throw a bottle of milk at me? 383 00:34:12,429 --> 00:34:14,472 I know. I know. 384 00:34:14,473 --> 00:34:17,558 She's a witch, that one, I tell you. 385 00:34:17,559 --> 00:34:19,935 - I tell you what she do yesterday? - What she did? 386 00:34:19,936 --> 00:34:22,396 - She give me the evil eye. - Uffa, Caterina. 387 00:34:22,397 --> 00:34:27,985 I keep one eye open when I sleep, because she's gonna stab me in my bed. 388 00:34:27,986 --> 00:34:32,615 Caterina, I want you to come and live with me in my house. 389 00:34:32,616 --> 00:34:34,158 Hm? 390 00:34:34,159 --> 00:34:38,229 Your son Thomas and his wife, they come to my house today. 391 00:34:38,288 --> 00:34:41,248 They say things are no good in this house. 392 00:34:41,249 --> 00:34:44,126 Caterina, your son is married. 393 00:34:44,127 --> 00:34:47,880 Leave him in peace. He wants to be alone with his wife. 394 00:34:47,881 --> 00:34:50,675 They don't want no old woman sittin' in the balcony. 395 00:34:50,676 --> 00:34:54,679 My son Thomas come to see you this afternoon, 396 00:34:54,680 --> 00:34:59,433 and he say to you he's gonna throw his mother from this house? 397 00:34:59,434 --> 00:35:03,854 Ooh, Caterina, don't make an opera out of this. 398 00:35:03,855 --> 00:35:07,400 The three of you and a little baby in three skinny little rooms. 399 00:35:07,401 --> 00:35:12,279 You know this is no good - old woman living with a husband and wife. 400 00:35:12,280 --> 00:35:15,157 Two women in the same kitchen, the house burns up. 401 00:35:15,158 --> 00:35:18,953 So I'm an old garbage bag put in the street, huh? 402 00:35:18,954 --> 00:35:22,232 Caterina, don't make a tragedy. 403 00:35:22,791 --> 00:35:27,570 Come and live in my house where you know you be more happier yourself. 404 00:35:29,589 --> 00:35:32,283 It pains they should do this. 405 00:35:34,636 --> 00:35:37,747 I know it pains. 406 00:35:38,807 --> 00:35:41,559 These are the worst years, I tell you. 407 00:35:41,560 --> 00:35:45,255 Caterina, you are very dear to me. 408 00:35:45,772 --> 00:35:48,941 We cried lots of times together. 409 00:35:48,942 --> 00:35:54,196 When my poor husband, he die, I would be crazy if not for you. 410 00:35:54,197 --> 00:35:59,577 I ask you to come to my house, because I know I can make you happy. 411 00:35:59,578 --> 00:36:02,230 Please come to my house, Caterina. 412 00:36:02,748 --> 00:36:05,541 These are the worst years, I tell you. 413 00:36:05,542 --> 00:36:07,835 It's gonna happen to you. 414 00:36:07,836 --> 00:36:10,004 I'm afraid to look in a mirror. 415 00:36:10,005 --> 00:36:14,550 I'm afraid I'm gonna see an old lady with white hair, like the old ladies in the park - 416 00:36:14,551 --> 00:36:18,929 little bundles in black shawl, waiting for the coffin. 417 00:36:18,930 --> 00:36:22,892 I'm 56 years old, and what I got to do with myself? 418 00:36:22,893 --> 00:36:27,104 I got strength in my hands. I wanna clean, I wanna cook. 419 00:36:27,105 --> 00:36:29,815 I wanna make dinner for my children. 420 00:36:29,816 --> 00:36:34,570 Am I an old dog to lay near the fire till my eyes close? 421 00:36:34,571 --> 00:36:39,434 These are terrible years, Theresa. Terrible years. 422 00:36:41,870 --> 00:36:43,996 Caterina, listen... 423 00:36:43,997 --> 00:36:47,984 It's gonna happen to you. It's gonna happen to you! 424 00:36:48,710 --> 00:36:52,254 What are you gonna do if Marty gets married, huh? 425 00:36:52,255 --> 00:36:54,423 What are you gonna cook? 426 00:36:54,424 --> 00:36:59,428 Where's all the children playin' in all the rooms? Where's the noise? 427 00:36:59,429 --> 00:37:03,541 It's a curse to be a widow. A curse! 428 00:37:04,267 --> 00:37:07,311 What are you gonna do if Marty gets married? 429 00:37:07,312 --> 00:37:09,964 What are you gonna do? 430 00:37:12,818 --> 00:37:15,887 I'm gonna put my things in a bag, 431 00:37:17,030 --> 00:37:19,724 and I come to you tomorrow. 432 00:37:30,502 --> 00:37:33,004 Don't worry. We'll come right back. 433 00:37:33,005 --> 00:37:34,922 You teach chemistry? What school? 434 00:37:34,923 --> 00:37:37,758 - Benjamin Franklin High School. - In Brooklyn? 435 00:37:37,759 --> 00:37:41,137 I went to Theodore Roosevelt on Fordham Road. It's near my house. 436 00:37:41,138 --> 00:37:44,140 I have a cousin who's a teacher. He teaches Latin. 437 00:37:44,141 --> 00:37:46,976 He was studying to be a priest, but he gave it up. 438 00:37:46,977 --> 00:37:50,187 I was pretty good in high school. I sound like a jerk now. 439 00:37:50,188 --> 00:37:52,481 I got an 82 average. That ain't bad. 440 00:37:52,482 --> 00:37:56,652 I was accepted at City College, but my old man died, so I had to go to work. 441 00:37:56,653 --> 00:37:58,195 Want some cigarettes? 442 00:37:58,196 --> 00:38:01,032 German was my best class. That was my best language. 443 00:38:01,033 --> 00:38:04,936 Der, die, das. Des, der, des. There you are, I still remember. 444 00:38:05,996 --> 00:38:08,831 You know what I was good at in high school? Math. 445 00:38:08,832 --> 00:38:12,418 You know how long ago I graduated high school? June 1937. 446 00:38:12,419 --> 00:38:17,548 Holy cow! June 1937! What is that? 15... 17 years ago! 447 00:38:17,549 --> 00:38:21,761 Holy cow! Seven... Let's see, is that right? Yeah, 17. That's right. 448 00:38:21,762 --> 00:38:27,308 Where'd it all go? I'm gettin' old. I'm gonna be 35 years old November 8th. 35! 449 00:38:27,309 --> 00:38:29,560 Wow! Time goes on, boy! 450 00:38:29,561 --> 00:38:31,979 Yeah. 19... June 1937. 451 00:38:31,980 --> 00:38:36,192 My old man died December 1937. Two o'clock in the mornin', he died. 452 00:38:36,193 --> 00:38:40,321 Bell rings. I knew somethin' was wrong because my room is on the ground floor. 453 00:38:40,322 --> 00:38:43,950 I had to get outta bed to answer the door, and there was Mr Stern. 454 00:38:43,951 --> 00:38:47,870 He had a house down about a block away from us. He moved out, though. 455 00:38:47,871 --> 00:38:51,832 My old man played cards with him and some other guys. He was a Jewish fella. 456 00:38:51,833 --> 00:38:56,921 So he said "Is your mother home?" So I knew there was somethin' wrong. 457 00:38:56,922 --> 00:39:00,341 I was only 18, exactly 18 years old just a month before. 458 00:39:00,342 --> 00:39:04,136 So I said "Is something wrong, Mr Stern?" I was in my pyjamas. 459 00:39:04,137 --> 00:39:07,014 So he said "Marty, your father died." 460 00:39:07,015 --> 00:39:10,559 My father died right in the middle of playin' cards, at the table. 461 00:39:10,560 --> 00:39:13,396 He had a heart attack. He had low blood pressure. 462 00:39:13,397 --> 00:39:16,148 He used to faint a lot, you know. 463 00:39:16,149 --> 00:39:18,317 Boy... Boy, am I talkin'! 464 00:39:18,318 --> 00:39:21,404 Excuse me. I never talked so much in all my life. 465 00:39:21,405 --> 00:39:23,906 Usually everybody tells me their troubles. 466 00:39:23,907 --> 00:39:27,159 Well, I'm gonna shut up now and let you get a word in. 467 00:39:27,160 --> 00:39:29,870 Yeah, 17 years ago. 468 00:39:29,871 --> 00:39:32,873 What I been doin' with myself all that time? 469 00:39:32,874 --> 00:39:36,127 Well, there I go again! I must be drivin' you crazy. 470 00:39:36,128 --> 00:39:39,422 Most of the time I'm with a girl I... I can't find a word to say. 471 00:39:39,423 --> 00:39:43,342 I'm gonna shut up and let you get a word in, because usually I'm not like this. 472 00:39:43,343 --> 00:39:45,303 Usually I... 473 00:39:45,304 --> 00:39:48,389 There I go again! I can't stop talkin'. 474 00:39:48,390 --> 00:39:51,642 I'm on a jag, for Pete's sakes! You'd think I was loaded. 475 00:39:51,643 --> 00:39:54,937 Well, anyway, like... like I started to say... 476 00:39:54,938 --> 00:39:57,382 Ahi! 477 00:39:59,067 --> 00:40:02,762 I can't stop my mouth. Isn't this stupid? 478 00:40:03,947 --> 00:40:06,449 You got a real nice face, you know. 479 00:40:06,450 --> 00:40:08,893 Really, a nice face. 480 00:40:09,453 --> 00:40:11,604 Thank you. 481 00:41:03,048 --> 00:41:06,951 - Hey, mac. Anything good inside? - A bunch of dogs. 482 00:41:10,764 --> 00:41:13,208 Hey, Marty. 483 00:41:13,725 --> 00:41:16,169 Marty, you in here? 484 00:41:43,338 --> 00:41:45,089 So I'm in a kneeling position, 485 00:41:45,090 --> 00:41:49,552 and if you ever tried shootin' a BAR in a kneeling position, you know what I mean. 486 00:41:49,553 --> 00:41:53,790 I can't hold a steady position. I'm waverin' back and forth. 487 00:41:54,850 --> 00:41:57,893 So the guy next to me, he's shootin' from a prone position, 488 00:41:57,894 --> 00:42:00,672 and he's cross-eyed, like I told you. 489 00:42:03,567 --> 00:42:06,319 So just then... 490 00:42:06,320 --> 00:42:10,432 So just then I hear five shots go off from the guy next to me. 491 00:42:11,950 --> 00:42:17,355 My target goes down. A minute later the flag comes up. I got five bull's-eyes! 492 00:42:20,542 --> 00:42:25,905 That's how I got the reputation of being the best shot in the whole battalion! 493 00:42:40,062 --> 00:42:43,648 So when I got out of the army, Clara, I was lost. 494 00:42:43,649 --> 00:42:46,567 I didn't know what I wanted to do. 495 00:42:46,568 --> 00:42:48,861 I was 25 years old. 496 00:42:48,862 --> 00:42:52,891 What was I gonna do? Go back to my old job, 40 cents an hour? 497 00:42:53,617 --> 00:42:57,645 I thought maybe I'd go to college under the GI Bill of Rights. 498 00:42:58,580 --> 00:43:04,585 But my brother Freddie wanted to get married and I had three unmarried sisters. 499 00:43:04,586 --> 00:43:07,838 In an Italian house, that's a terrible thing. 500 00:43:07,839 --> 00:43:11,117 So I just went to pieces. 501 00:43:12,636 --> 00:43:17,290 I used to walk the streets till three, four o'clock in the mornin'. 502 00:43:18,976 --> 00:43:23,713 My poor mother... used to be so worried about me. 503 00:43:28,819 --> 00:43:32,055 God forgive me what I'm gonna say now, but... 504 00:43:33,532 --> 00:43:36,726 I used to think of doin' away with myself. 505 00:43:37,911 --> 00:43:43,483 I used to stand on the subway and, God forgive me what I'm gonna say, I... 506 00:43:44,251 --> 00:43:47,378 I used to feel the tracks suckin' me down under the wheels. 507 00:43:47,379 --> 00:43:49,130 Yes, I know. 508 00:43:49,131 --> 00:43:53,660 I'm Catholic, you know. Even to think about suicide is a terrible sin. 509 00:43:53,719 --> 00:43:56,371 Yes, I know. 510 00:43:58,098 --> 00:44:02,601 So then Mr Otari, he offered me this job in his butcher shop and... 511 00:44:02,602 --> 00:44:05,479 Everybody pleaded with me to take it. 512 00:44:05,480 --> 00:44:07,924 So that's what happened. 513 00:44:08,442 --> 00:44:10,885 I didn't wanna be a butcher. 514 00:44:11,778 --> 00:44:15,014 There's nothing wrong with being a butcher. 515 00:44:16,283 --> 00:44:19,327 Well, it's not an elegant profession. 516 00:44:19,328 --> 00:44:23,414 It's in the lower social scale. People look down on butchers. 517 00:44:23,415 --> 00:44:25,859 I don't. 518 00:44:27,919 --> 00:44:32,590 Well, the point is Mr Otari wants to sell his shop now because... 519 00:44:32,591 --> 00:44:37,637 It's a nice little shop. I handle his books for him, so I know he has a 35% mark-up, 520 00:44:37,638 --> 00:44:40,498 which is not unreasonable. 521 00:44:41,391 --> 00:44:45,603 Takes home net maybe $100, $150 a week. 522 00:44:45,604 --> 00:44:49,023 Point is, of course, you gotta worry about the supermarkets. 523 00:44:49,024 --> 00:44:54,528 There's two in the neighbourhood and an A&P comin' in, at least that's the rumour. 524 00:44:54,529 --> 00:44:59,934 Marty, it's my feeling that you really want to buy this shop. 525 00:45:00,869 --> 00:45:03,120 Well, that's true. I do. 526 00:45:03,121 --> 00:45:07,500 But it means I gotta take a loan out in a bank of $8,000. 527 00:45:07,501 --> 00:45:09,944 That's a big note to carry. 528 00:45:11,380 --> 00:45:18,411 Marty, I've known you for three hours, but I know you're a good butcher. 529 00:45:19,096 --> 00:45:23,391 You're an intelligent, decent, sensitive man, 530 00:45:23,392 --> 00:45:28,020 and... well, I have a feeling about you. 531 00:45:28,021 --> 00:45:33,985 Like, well, like sometimes one of my kids comes to see me about something, 532 00:45:33,986 --> 00:45:37,279 and some of these kids, Marty, in my classes, they... 533 00:45:37,280 --> 00:45:41,810 they have so much warmth and so much capacity. 534 00:45:43,829 --> 00:45:48,525 Well, that's the feeling I have about you. 535 00:45:49,751 --> 00:45:52,628 If you were one of my students, I'd say to you 536 00:45:52,629 --> 00:45:57,659 "Go ahead and buy the butcher shop. You're a good butcher." 537 00:46:04,766 --> 00:46:08,519 Well, there's lots of things I could do with this shop. 538 00:46:08,520 --> 00:46:11,147 I could organise my own supermarket. 539 00:46:11,148 --> 00:46:14,483 Get a bunch of neighbourhood merchants together. 540 00:46:14,484 --> 00:46:17,512 That's what a lot of them are doin'. 541 00:46:19,531 --> 00:46:21,490 What do you think? 542 00:46:21,491 --> 00:46:25,353 I think anything you wanna do you'll do well. 543 00:46:26,913 --> 00:46:29,649 I'm Catholic. Are you Catholic? 544 00:46:32,502 --> 00:46:34,946 Yes, I am. 545 00:46:38,550 --> 00:46:44,388 Look, I only got about $3 on me now, but I only live about eight blocks from here. 546 00:46:44,389 --> 00:46:49,018 Why don't we go back to my house, I'll get some dough and we can go somewhere? 547 00:46:49,019 --> 00:46:50,853 I... I really should get home. 548 00:46:50,854 --> 00:46:54,174 It's only a quarter of 12. The clock's right up there. 549 00:46:54,441 --> 00:46:57,969 I... I really should get home. I told my father... 550 00:47:00,030 --> 00:47:03,350 Well, I... I suppose a little while longer... 551 00:47:04,284 --> 00:47:08,996 Do you suppose there's someplace around here I could put on some makeup? 552 00:47:08,997 --> 00:47:12,625 Oh. Hey, mac! You got a ladies' room around here? 553 00:47:12,626 --> 00:47:15,070 - In the back. - In the back. 554 00:48:22,070 --> 00:48:25,281 - She told me, at the risk of her life. - She always had thin hips. 555 00:48:25,282 --> 00:48:30,077 She told me the doctor told her, if she had more babies, it'd be at the risk of her life. 556 00:48:30,078 --> 00:48:32,830 When she told me that, she already had six! 557 00:48:32,831 --> 00:48:37,168 Every time I saw her, she was either goin' to the hospital or comin' from it. 558 00:48:37,169 --> 00:48:40,963 - She was hatchin' 'em out like eggs. - Her husband's a skinny fella. 559 00:48:40,964 --> 00:48:45,593 Well, I bumped into her on the street and she was as big as a barrel. 560 00:48:45,594 --> 00:48:47,970 - I said to her "Mary..." - Lou, seen Marty? 561 00:48:47,971 --> 00:48:51,432 - No, I ain't seen him all night. - Where's everybody? 562 00:48:51,433 --> 00:48:54,310 "Didn't you say if you had another it'd kill you?" 563 00:48:54,311 --> 00:48:56,437 And her husband's a little bit of a man. 564 00:48:56,438 --> 00:49:00,941 Well, last week on Tuesday she gave birth to her baby in St Elizabeth's Hospital. 565 00:49:00,942 --> 00:49:05,947 - A fine, healthy boy. Nine pounds. - That's fine. So the doctor was wrong. 566 00:49:05,948 --> 00:49:08,699 Oh, no. She died right there in the hospital. 567 00:49:08,700 --> 00:49:12,187 Oh, that's a sad story. 568 00:49:12,454 --> 00:49:16,207 - And her husband's that little fella? - That's the one. 569 00:49:16,208 --> 00:49:18,860 That's a sad story. 570 00:49:41,858 --> 00:49:46,362 ..moving out to Port Chester. It's silly to think of commuting. 571 00:49:46,363 --> 00:49:51,534 I'd have to take the subway down to 125th, then take the bus to the railroad, 572 00:49:51,535 --> 00:49:55,121 and then take the New York, New Haven and Hartford out to Port Chester. 573 00:49:55,122 --> 00:49:59,275 Then I think I have a 20-minute bus ride out of Port Chester. 574 00:49:59,793 --> 00:50:04,197 Somebody suggested that I buy a car, but I'm terrified of cars. 575 00:50:04,631 --> 00:50:07,409 I'm always afraid I'll kill someone. 576 00:50:09,386 --> 00:50:12,972 Of course, it is a fine opportunity for me. 577 00:50:12,973 --> 00:50:17,059 I could never hope to be the head of a department in the New York City system, 578 00:50:17,060 --> 00:50:20,296 especially not in the science courses. 579 00:50:21,440 --> 00:50:24,900 Of course, I'm not sure I want to be a department head. 580 00:50:24,901 --> 00:50:28,487 It's mostly executive and administrative work. 581 00:50:28,488 --> 00:50:30,932 On the other hand... 582 00:50:31,783 --> 00:50:35,911 Well, anyway I told you about my father 583 00:50:35,912 --> 00:50:38,789 and, well, he depends on me a great deal. 584 00:50:38,790 --> 00:50:43,085 Well, let me tell ya, Clara. I think you're kiddin' yourself. 585 00:50:43,086 --> 00:50:45,921 I mean, I used to think about leavin' home, you know. 586 00:50:45,922 --> 00:50:48,799 And that's what I used to say: "My mother needs me." 587 00:50:48,800 --> 00:50:52,970 But when you really come down to it, that ain't it at all. 588 00:50:52,971 --> 00:50:57,683 We're just afraid to go out on our own. It's a big step when you go out on your own. 589 00:50:57,684 --> 00:51:01,854 And I think you're kiddin' yourself when you say your father needs you. 590 00:51:01,855 --> 00:51:05,024 Actually, you need your father. You know what I mean? 591 00:51:05,025 --> 00:51:07,193 Well, you know what I mean. 592 00:51:07,194 --> 00:51:10,947 You're livin' at home now and you've got your father and mother there. 593 00:51:10,948 --> 00:51:14,158 You could go on like that, be a little girl all your life. 594 00:51:14,159 --> 00:51:16,619 I'm afraid of being lonely. 595 00:51:16,620 --> 00:51:20,498 You won't be so lonely. You'll make friends right away. 596 00:51:20,499 --> 00:51:25,461 Well, actually, I don't make friends easily. 597 00:51:25,462 --> 00:51:28,673 What are you talkin' about? You're a real likeable person. 598 00:51:28,674 --> 00:51:31,717 You'll make friends in Port Chester one-two-three. 599 00:51:31,718 --> 00:51:35,012 You'll have people visitin' you all the time. I'll visit you. 600 00:51:35,013 --> 00:51:40,059 I'll get my brother Freddie's car or you can call me up when you feel blue. 601 00:51:40,060 --> 00:51:42,478 Or I'll call you up and... 602 00:51:42,479 --> 00:51:46,174 It'll be real nice. Don't be so afraid. 603 00:51:53,740 --> 00:51:55,783 Hey, Marty! 604 00:51:55,784 --> 00:51:59,437 Hey, Marty! Hey, over here! 605 00:51:59,997 --> 00:52:03,525 - Hello, Ralph. - Hey, Marty. Come over here a minute. 606 00:52:04,710 --> 00:52:07,320 - Excuse me a minute. - Sure. 607 00:52:09,548 --> 00:52:12,174 - You'll like this guy. He's nice. - Who? Marty? 608 00:52:12,175 --> 00:52:15,678 - Yeah. - Oh, this guy's a nice guy, this guy. 609 00:52:15,679 --> 00:52:18,306 - Hi, Ralph. Hello, Leo. - Hiya, Marty. 610 00:52:18,307 --> 00:52:20,558 Hey, Marty, come here a minute. 611 00:52:20,559 --> 00:52:24,103 Hey, Marty, we got an odd squirrel. You interested? 612 00:52:24,104 --> 00:52:26,314 What do you mean, Ralph? 613 00:52:26,315 --> 00:52:29,942 Hey, Louise, meet Marty Piletti. Marty, that's Louise Kelly. 614 00:52:29,943 --> 00:52:33,946 - Hiya. - We just gonna sit around here all night? 615 00:52:33,947 --> 00:52:38,200 Listen, Marty, these three squirrels are nurses. 616 00:52:38,201 --> 00:52:40,953 Money in the bank, man. 617 00:52:40,954 --> 00:52:44,832 All goin' over to Leo's house later because there's nobody there. 618 00:52:44,833 --> 00:52:47,527 These are the girls I told you about. 619 00:52:48,045 --> 00:52:51,964 Wanna get in the car? She's a pretty nice-lookin' doll. 620 00:52:51,965 --> 00:52:57,303 - I'm with a girl, Ralph. - Get rid of her. This is money in the bank. 621 00:52:57,304 --> 00:53:01,974 I can't do that, because somebody already brushed her off once tonight. 622 00:53:01,975 --> 00:53:04,836 This is a good deal here, Marty. 623 00:53:14,279 --> 00:53:17,474 I can't do it, Ralph. Thanks anyway, huh? 624 00:53:18,575 --> 00:53:21,619 - Nice seein' you all. - Come on, let's get outta here. 625 00:53:21,620 --> 00:53:24,956 - Yeah. We might as well get goin'. - I'll see ya, Leo. 626 00:53:24,957 --> 00:53:27,692 - So long, Ralph. - So long, Marty. 627 00:54:06,707 --> 00:54:09,359 Wait a minute. I'll find the light. 628 00:54:14,298 --> 00:54:16,549 I guess my mother ain't home yet. 629 00:54:16,550 --> 00:54:21,554 My cousin Thomas and Virginia must be at the movies, so they won't be home yet. 630 00:54:21,555 --> 00:54:25,016 - This is the kitchen. - Yes, I know. 631 00:54:25,017 --> 00:54:27,669 Come on in the dining room. 632 00:54:32,899 --> 00:54:35,343 Sit down. 633 00:54:37,404 --> 00:54:39,905 You want somethin' to eat? We got chicken. 634 00:54:39,906 --> 00:54:42,491 No, thank you. I don't think I should stay long. 635 00:54:42,492 --> 00:54:45,979 Oh, sure. Well, just take off your coat a minute. 636 00:54:59,926 --> 00:55:04,055 I was tellin' you my brother Nicky got married last Sunday. It was a nice affair. 637 00:55:04,056 --> 00:55:08,017 They had a statue of a woman and there was whisky spoutin' out of her mouth. 638 00:55:08,018 --> 00:55:12,647 I never saw anything so grand in all my life. And what a meal! 639 00:55:12,648 --> 00:55:16,609 I'm a butcher, so I know a pretty good hunk of meat when I see it. 640 00:55:16,610 --> 00:55:20,513 This was choice fillet right off the top of the chuck. $1.80 a pound. 641 00:55:20,656 --> 00:55:23,699 If you want a cheaper cut of meat, why, get rib steak. 642 00:55:23,700 --> 00:55:27,828 It's got a lot of waste on it, but it comes to a buck and a quarter a pound, 643 00:55:27,829 --> 00:55:30,273 if it's trimmed. 644 00:55:30,874 --> 00:55:35,362 Listen, Clara... Make yourself comfortable. You look all tense. 645 00:55:35,837 --> 00:55:38,281 Oh, I'm fine. 646 00:55:39,675 --> 00:55:43,078 You want me to take you home, I'll take you home. 647 00:55:44,137 --> 00:55:46,998 Maybe it would be a good idea. 648 00:55:59,903 --> 00:56:02,905 - No, Marty. - I like you. I been tellin' you all night I do. 649 00:56:02,906 --> 00:56:04,657 - Marty... - All I want is a kiss. 650 00:56:04,658 --> 00:56:06,325 - Please. Please. - No, Marty. 651 00:56:06,326 --> 00:56:09,578 All right. All right. I'll take you home! 652 00:56:09,579 --> 00:56:11,414 All I wanted was a lousy kiss. 653 00:56:11,415 --> 00:56:16,361 Think I'd try somethin' serious with my mother comin' home any minute? 654 00:56:18,630 --> 00:56:21,700 I just didn't feel like it, that's all. 655 00:56:45,449 --> 00:56:47,892 Well... 656 00:56:49,536 --> 00:56:52,397 I'm old enough to know better. 657 00:56:55,042 --> 00:56:59,195 Come New Year's Eve, everybody starts arrangin' parties. 658 00:57:00,839 --> 00:57:03,700 I'm the guy they gotta dig up a date for. 659 00:57:08,805 --> 00:57:12,125 I'll just get a pack of cigarettes and take... 660 00:57:19,941 --> 00:57:22,594 I'd like to see you again... 661 00:57:23,403 --> 00:57:25,847 very much. 662 00:57:27,574 --> 00:57:32,286 The reason I didn't let you kiss me was because I just didn't know how to... 663 00:57:32,287 --> 00:57:35,148 handle the situation. 664 00:57:37,584 --> 00:57:40,653 You're the kindest man I ever met. 665 00:57:43,966 --> 00:57:48,469 The reason I tell you this is because I want to see you again... 666 00:57:48,470 --> 00:57:50,914 very much. 667 00:57:52,432 --> 00:57:58,838 I know when you take me home I'm going to lie on my bed and think about you. 668 00:58:02,109 --> 00:58:04,969 I want very much to see you again. 669 00:58:17,332 --> 00:58:20,360 What are you doin' tomorrow night? 670 00:58:22,754 --> 00:58:25,198 Nothing. 671 00:58:25,924 --> 00:58:28,785 I'll call you up tomorrow. 672 00:58:30,387 --> 00:58:33,055 Maybe we'll go see a movie. 673 00:58:33,056 --> 00:58:35,917 I'd like that very much. 674 00:58:39,813 --> 00:58:43,299 The reason I can't be more definite now is... 675 00:58:44,818 --> 00:58:48,738 because my Aunt Catherine's probably comin' over tomorrow. 676 00:58:48,739 --> 00:58:51,182 I may have to help out. 677 00:58:52,409 --> 00:58:55,270 I'll wait for your call. 678 00:59:05,631 --> 00:59:08,491 I better take you home now. 679 00:59:09,217 --> 00:59:12,720 It's gettin' late and the buses only run about one an hour. 680 00:59:12,721 --> 00:59:15,181 All right. 681 00:59:15,182 --> 00:59:17,792 I'll just get a pack of cigarettes. 682 00:59:51,385 --> 00:59:54,662 What are you doin' New Year's Eve? 683 00:59:55,889 --> 00:59:58,333 Nothing. 684 01:00:17,077 --> 01:00:20,271 Hello! Hello! Marty? 685 01:00:23,417 --> 01:00:28,504 - Hello, Marty. When you come home? - We just got here ten minutes ago, Ma. 686 01:00:28,505 --> 01:00:32,883 Ma, I want you to meet Miss Clara Snyder. She's a graduate of New York University. 687 01:00:32,884 --> 01:00:35,845 She teaches chemistry in Benjamin Franklin High School. 688 01:00:35,846 --> 01:00:38,180 Sit down. Sit down. 689 01:00:38,181 --> 01:00:41,017 You want some chicken? We got chicken in the icebox. 690 01:00:41,018 --> 01:00:44,687 No, thank you, Mrs Piletti. We were just going. Thank you anyway. 691 01:00:44,688 --> 01:00:49,634 Well, sit down just a minute. I just come in the house. I take off my coat. 692 01:00:50,694 --> 01:00:57,033 - Did Thomas give you a ride? - Sure. Is a sad business. 693 01:00:57,034 --> 01:01:00,536 My sister Caterina, she no get along with her daughter-in-law, 694 01:01:00,537 --> 01:01:02,913 so she gonna come live with us. 695 01:01:02,914 --> 01:01:07,168 - Oh, she's comin', huh, Ma? - Sure. Sit down. Sit down. 696 01:01:07,169 --> 01:01:10,963 - Marty, tell her sit down. - Might as well sit down a minute, Clara. 697 01:01:10,964 --> 01:01:15,384 - You offer young lady some fruit? - I offered her, but she don't want nothin'. 698 01:01:15,385 --> 01:01:17,553 No, thank you, really, Mrs Piletti. 699 01:01:17,554 --> 01:01:21,390 Is a very sad business, I tell you. 700 01:01:21,391 --> 01:01:26,437 A woman, 56 years old, all her life she had her own house. 701 01:01:26,438 --> 01:01:32,135 Now she's just an old woman sleeping on her daughter-in-law couch. 702 01:01:32,152 --> 01:01:35,071 It's a curse to be a mother, I tell you. 703 01:01:35,072 --> 01:01:40,076 Your children grow up and then what is left for you to do? 704 01:01:40,077 --> 01:01:43,579 What is a mother's life but her children? 705 01:01:43,580 --> 01:01:48,876 Is a very sad thing when your son has no place for you in his house. 706 01:01:48,877 --> 01:01:52,630 Well, couldn't she find some kind of hobby to fill out her time? 707 01:01:52,631 --> 01:01:57,093 Hobby. Hobby. What can she do? She cook and she clean. 708 01:01:57,094 --> 01:02:02,207 But you gotta have a house to clean and you gotta have children to cook for. 709 01:02:03,475 --> 01:02:08,797 These are the terrible years for a mother. The terrible years. 710 01:02:08,855 --> 01:02:12,316 You mustn't feel too harshly against her daughter-in-law. 711 01:02:12,317 --> 01:02:17,280 She probably also wants to have a house to clean and children to cook for. 712 01:02:17,281 --> 01:02:24,161 You don't think my sister Caterina should live in her daughter-in-law house? 713 01:02:24,162 --> 01:02:30,960 Well, I don't know them, but, as a rule, a mother-in-law shouldn't live with a couple. 714 01:02:30,961 --> 01:02:34,547 Where you think a mother-in-law should go? 715 01:02:34,548 --> 01:02:39,885 I don't think a mother should depend so much upon her children for her rewards. 716 01:02:39,886 --> 01:02:45,933 Well, that's what they teach you in... New York University. 717 01:02:45,934 --> 01:02:49,228 In real life it no work out like this. 718 01:02:49,229 --> 01:02:51,605 You wait till you are a mother. 719 01:02:51,606 --> 01:02:56,636 It's silly of me to argue about it. I... I don't know the people involved. 720 01:02:57,404 --> 01:03:02,199 Ma, I better take her home because the buses only run about one an hour. 721 01:03:02,200 --> 01:03:03,326 Sure. 722 01:03:03,327 --> 01:03:06,746 Good night. I'm glad to have met you. I hope I see you again. 723 01:03:06,747 --> 01:03:09,665 OK, Ma. I'll be back in about an hour, an hour and a half. 724 01:03:09,666 --> 01:03:13,336 - Sure. - Good night, Mrs Piletti. 725 01:03:13,337 --> 01:03:15,780 Good night. 726 01:03:23,263 --> 01:03:25,556 Hey! 727 01:03:25,557 --> 01:03:27,433 Hey! 728 01:03:27,434 --> 01:03:29,393 Hey, Marty! Hey! 729 01:03:29,394 --> 01:03:31,838 Hey, Ange! 730 01:03:35,317 --> 01:03:38,736 Marty, where you been? I been lookin' all over for ya. 731 01:03:38,737 --> 01:03:41,489 I looked all over for you, but I couldn't find you. 732 01:03:41,490 --> 01:03:43,658 Well, I was lookin' all over for you. 733 01:03:43,659 --> 01:03:45,910 We thought we were gonna go for a walk 734 01:03:45,911 --> 01:03:49,455 and then we thought we were gonna come back, but we got to talkin'. 735 01:03:49,456 --> 01:03:52,458 I want you to meet Clara. Clara, my best friend Angie. 736 01:03:52,459 --> 01:03:55,002 - I told you about him. - Yes. How do you do? 737 01:03:55,003 --> 01:03:57,030 Hello. 738 01:03:57,547 --> 01:04:02,551 - What we gonna do now? - I'm taking Clara home. It's close to one. 739 01:04:02,552 --> 01:04:06,347 - You want me to ride down with ya? - What for? 740 01:04:06,348 --> 01:04:10,142 - It's early. - It must be one o'clock. 741 01:04:10,143 --> 01:04:13,463 It's Saturday night! There's still plenty of action around! 742 01:04:14,564 --> 01:04:17,733 Listen, by the time I get Clara home it's gonna be 1.30. 743 01:04:17,734 --> 01:04:22,764 By the time I get home it'll be two. I gotta get up for ten o'clock mass tomorrow. 744 01:04:24,241 --> 01:04:28,995 - OK. I'll see ya. - Hey, well, where you goin'? Hey, Ange. 745 01:04:28,996 --> 01:04:32,107 Hey, I'll see ya tomorrow after mass, huh? 746 01:05:00,527 --> 01:05:02,695 You got an elevator in this house? 747 01:05:02,696 --> 01:05:05,140 We only live one flight up. 748 01:05:05,657 --> 01:05:08,518 OK. So I'll see you tomorrow. 749 01:05:08,744 --> 01:05:10,494 OK. 750 01:05:10,495 --> 01:05:15,082 Uh, I'll give you a call about 11, 11.30, as soon as I get out of mass. 751 01:05:15,083 --> 01:05:21,297 Well, better make it around 2.30, because I won't be home from my aunt's till then. 752 01:05:21,298 --> 01:05:23,867 Oh, OK. 753 01:05:33,393 --> 01:05:36,129 OK. So... I'll see you tomorrow night. 754 01:05:37,022 --> 01:05:39,049 OK. 755 01:05:39,900 --> 01:05:43,303 - Good night. - Good night. 756 01:06:43,600 --> 01:06:45,299 Did you have a nice time? 757 01:06:45,300 --> 01:06:48,200 Yes, I did. I had a very nice time. 758 01:06:48,300 --> 01:06:50,000 Is mommy asleep? 759 01:06:50,663 --> 01:06:52,800 No, I'm not sleeping, dear. 760 01:06:53,226 --> 01:06:55,099 So, you enjoyed yourself? 761 01:06:55,392 --> 01:06:57,115 Yes, I did. 762 01:06:58,000 --> 01:07:00,096 I'll tell you about it in a minute. 763 01:07:00,097 --> 01:07:02,978 It seems like a very nice man that young doctor. 764 01:07:04,200 --> 01:07:06,828 Actually what happened is that... 765 01:07:06,840 --> 01:07:10,712 that fellow that Millie brought up for me met a girl he knew at the dancing 766 01:07:10,713 --> 01:07:13,172 And he left with her. I mean... 767 01:07:13,858 --> 01:07:16,189 Let's see if I can tell it to you with some kind of clarity. 768 01:07:16,190 --> 01:07:20,254 Millie and Andy, and the young doctor and I went to the Stardust Ballroom. 769 01:07:21,691 --> 01:07:24,753 He actually didn't want to come and stay in the first place, and... 770 01:07:24,900 --> 01:07:28,550 I don't know what Millie told him about me, but I'm sure he was very disappointed. 771 01:07:31,400 --> 01:07:35,169 Don't look so sad. I had a wonderful time this evening. 772 01:07:35,900 --> 01:07:39,913 I met a fellow. He's a butcher. 773 01:07:40,000 --> 01:07:41,599 And... 774 01:07:41,822 --> 01:07:44,645 Well, we sat on a luncheonette at Grand Concord... 775 01:07:44,646 --> 01:07:48,549 I think from 9 o'clock until midnight. 776 01:07:48,951 --> 01:07:50,522 Talking. 777 01:07:51,300 --> 01:07:53,636 That's all we did. Talk. 778 01:07:54,800 --> 01:07:58,283 I'm just trying to figure out why did I enjoyed myself so much. 779 01:07:58,284 --> 01:08:00,580 We just sat and had pie. 780 01:08:01,400 --> 01:08:03,203 He's gonna call me tomorrow. 781 01:08:03,634 --> 01:08:08,363 I have something to tell you. I decided to take the job in Port Chester. 782 01:08:08,863 --> 01:08:14,411 Because it's really a question of maturity. Do you know what I mean? I mean... 783 01:08:15,100 --> 01:08:19,113 I could go on living here and be a girl all my life, papa. 784 01:08:21,204 --> 01:08:25,489 By the way, the reason I mentioned he's a butcher is because... 785 01:08:25,595 --> 01:08:28,887 he's gonna call me tomorrow after lunch and... 786 01:08:29,862 --> 01:08:33,806 He's very self conscious of the social status of a butcher and... 787 01:08:35,900 --> 01:08:39,298 Well, he's calling on the phone, not coming over here. But... 788 01:08:39,421 --> 01:08:41,757 When he does I just wanted to... 789 01:08:43,576 --> 01:08:46,284 Well, we'll see that when we come to it 790 01:08:47,796 --> 01:08:50,327 You don't know what I'm talking about? 791 01:08:52,655 --> 01:08:54,767 I'll tell you about it tomorrow. 792 01:08:56,220 --> 01:08:59,049 You know? When we left the ballroom... 793 01:08:59,555 --> 01:09:03,099 he began to talk so much he couldn't stop. 794 01:09:03,100 --> 01:09:07,287 It was so funny. He just kept raddling and raddling. And he... 795 01:09:10,300 --> 01:09:13,802 I don't think I'll be able to stop talking now myself. 796 01:09:15,814 --> 01:09:19,505 Listen. I'm going to bed. I'll see you tomorrow. 797 01:09:23,400 --> 01:09:24,906 Good night. 798 01:09:27,735 --> 01:09:32,104 What I forgot to tell is that I expect the phone call at two thirty, so I'll... 799 01:09:32,291 --> 01:09:34,858 I won't be able to go to the movies with you. 800 01:09:37,400 --> 01:09:38,941 Good night. 801 01:09:41,000 --> 01:09:44,921 You... You did have a good time tonight, dear? 802 01:09:45,164 --> 01:09:49,346 Yes, ma. It was very pleasant. 803 01:10:03,736 --> 01:10:06,651 I did not understand much about that, did you? 804 01:10:07,800 --> 01:10:11,762 She's said she's gonna take that job. I'm glad. 805 01:10:12,001 --> 01:10:16,849 I love that girl so much, Alice. But she should learn to stand on her own feet. 806 01:10:17,900 --> 01:10:21,038 I hope that young man calls tomorrow at 2:30. 807 01:10:21,124 --> 01:10:22,869 I really do. 808 01:11:10,402 --> 01:11:12,846 Taxi! Hey, taxi! 809 01:11:13,030 --> 01:11:16,725 Taxi! Hey, taxi! 810 01:11:18,369 --> 01:11:20,604 Hey! 811 01:12:06,333 --> 01:12:09,210 Hey, Ma. You know what I think I'm gonna do? 812 01:12:09,211 --> 01:12:12,155 I think I'm gonna buy Patsy's shop. 813 01:12:25,603 --> 01:12:28,313 You hear what I said, Ma? 814 01:12:28,314 --> 01:12:32,150 This is how I figure. We got 33-odd hundred dollars in the bank, 815 01:12:32,151 --> 01:12:35,695 so I'm gonna have to take it out to buy the shop. So what do you think? 816 01:12:35,696 --> 01:12:37,238 I don't know. 817 01:12:37,239 --> 01:12:40,325 I'm a good butcher. I think I'll make out pretty good. 818 01:12:40,326 --> 01:12:43,536 I wanna ask Thomas about this, but I got my own ideas. 819 01:12:43,537 --> 01:12:45,538 Come on, Marty. It's nine o'clock. 820 01:12:45,539 --> 01:12:50,084 Listen, Ma, you mind comin' home alone from church because I wanna find Angie? 821 01:12:50,085 --> 01:12:52,796 - I think he's sore at me for somethin'. - OK. 822 01:12:52,797 --> 01:12:56,925 Ma, what I wanna ask you is, is Thomas bringing Aunt Catherine here or what, 823 01:12:56,926 --> 01:12:59,219 because I wanna see him? 824 01:12:59,220 --> 01:13:03,264 I think Thomas is gonna bring Aunt Caterina over here, but I don't know. 825 01:13:03,265 --> 01:13:06,518 Now, please go outside because I gotta put on my clothes. 826 01:13:06,519 --> 01:13:10,005 All right. So what are you gettin' so sore about? 827 01:13:16,028 --> 01:13:18,738 Marty? Please excuse what I say. 828 01:13:18,739 --> 01:13:21,183 OK, Ma. 829 01:13:25,121 --> 01:13:30,609 - Don't you think I feel lousy about it, too? - I don't wanna talk any more about it. 830 01:13:30,918 --> 01:13:34,045 I don't think I got an hour's sleep the whole night. 831 01:13:34,046 --> 01:13:37,257 Last night was the first time I ever heard my mother cry. 832 01:13:37,258 --> 01:13:40,260 - Tommy, I... - I don't wanna talk about it. 833 01:13:40,261 --> 01:13:45,557 I know what you're gonna say. A man's gotta stop bein' his mother's baby. 834 01:13:45,558 --> 01:13:48,309 She's my mother. I have some feelin' about her. 835 01:13:48,310 --> 01:13:52,147 - Why am I always made to be the louse? - I don't wanna talk about it! 836 01:13:52,148 --> 01:13:56,568 Look, Tommy... Tommy, I love you and I know you feel lousy right now, 837 01:13:56,569 --> 01:14:00,280 but we'll never be happy unless we have a chance to work out our own lives. 838 01:14:00,281 --> 01:14:06,019 We can't keep talkin' in whispers the rest of our lives. We gotta have some privacy. 839 01:14:09,999 --> 01:14:12,917 Ma! Can't you wait five minutes? I'll drive you over. 840 01:14:12,918 --> 01:14:15,336 - I just gotta put on a shirt. - Go to mass. 841 01:14:15,337 --> 01:14:18,256 I got time to go to mass. I'll go to 11 o'clock mass. 842 01:14:18,257 --> 01:14:20,425 Let me drive you over, will you, Ma? 843 01:14:20,426 --> 01:14:22,870 Thomas, leave me alone. 844 01:14:29,602 --> 01:14:33,354 All right, get dressed because we're gonna drive my mother over. 845 01:14:33,355 --> 01:14:36,107 Why couldn't you get along with her, make an effort? 846 01:14:36,108 --> 01:14:39,068 She's hard to get along with. All I asked you was to try! 847 01:14:39,069 --> 01:14:42,055 - Tommy... - I don't wanna hear any more about it! 848 01:15:17,233 --> 01:15:19,192 Hello, Aunt Theresa. 849 01:15:19,193 --> 01:15:21,152 Hello, Tommy. How you feel? 850 01:15:21,153 --> 01:15:25,240 Ah, my mother... drives me crazy. I had to beg her to let me drive her over here. 851 01:15:25,241 --> 01:15:27,909 - Oh. - She's always gotta be the big martyr. 852 01:15:27,910 --> 01:15:30,286 Please, go to mass, huh? 853 01:15:30,287 --> 01:15:34,707 This one, he wake up this morning with salt in his nose. Do this! Do that! 854 01:15:34,708 --> 01:15:38,111 Please leave me alone, huh? 855 01:15:38,671 --> 01:15:40,296 - Hello, Thomas. - Hiya. 856 01:15:40,297 --> 01:15:43,341 Hello, Aunt Catherine. You gonna go to mass with us? 857 01:15:43,342 --> 01:15:45,510 - I was to mass two hours ago. - Oh, good. 858 01:15:45,511 --> 01:15:48,429 Make yourself at home. The refrigerator's loaded. 859 01:15:48,430 --> 01:15:50,932 You go upstairs, take any room you want, OK? 860 01:15:50,933 --> 01:15:53,393 Thomas! 861 01:15:53,394 --> 01:15:56,630 - You want a cup of coffee? - Ah. 862 01:15:57,189 --> 01:16:00,024 Oh, hi, Virginia. Oh, you brought him over, huh? 863 01:16:00,025 --> 01:16:02,527 Let me hold him for a minute. 864 01:16:02,528 --> 01:16:07,991 Hey, Petey boy. Yeah. You're sure gettin' fat. You know that? 865 01:16:07,992 --> 01:16:11,244 Yeah. You're bigger than a leg o' lamb now. 866 01:16:11,245 --> 01:16:14,330 So, Tom, like I was tellin' you when you was over here, 867 01:16:14,331 --> 01:16:18,751 my boss wants to sell his shop, because he wants to move out to California. 868 01:16:18,752 --> 01:16:22,005 - What are you so sore about? - Shut up. Will you do me a favour? 869 01:16:22,006 --> 01:16:25,800 So, Tommy, he does about $12-1300 gross. The rent's $102. 870 01:16:25,801 --> 01:16:29,095 The problem is the supermarkets. That's what I wanna ask you. 871 01:16:29,096 --> 01:16:31,473 If I get together with other merchants... 872 01:16:31,474 --> 01:16:35,560 What about the time she wanted to make dinner, but you wouldn't let her? 873 01:16:35,561 --> 01:16:39,481 - Once a month she can't use the kitchen. - She could use it any time. 874 01:16:39,482 --> 01:16:42,567 - You had to be the boss. - She wouldn't use my pots and pans. 875 01:16:42,568 --> 01:16:46,362 - Pots and pans, my foot! - You want me to buy new pots and pans? 876 01:16:46,363 --> 01:16:49,699 Tommy... Tommy... Look, just give me a couple of minutes. 877 01:16:49,700 --> 01:16:53,828 I told Mr Otari I'd let him know tomorrow. You and Virginia can fight any time. 878 01:16:53,829 --> 01:16:57,332 Listen, I wanna know about individualised mark-ups. 879 01:16:57,333 --> 01:17:01,002 Say I'm the butcher and Aldo Capelli is the dairyman and the grocer, 880 01:17:01,003 --> 01:17:03,880 so suppose I work on a 35% mark-up, but he works on a... 881 01:17:03,881 --> 01:17:09,260 - Do you know what you're talkin' about? - No, I don't. That's why I'm askin' you! 882 01:17:09,261 --> 01:17:11,221 Why d'you wanna buy a shop? 883 01:17:11,222 --> 01:17:15,308 You got a good job, no wife, no responsibilities. Boy, I wish I was you. 884 01:17:15,309 --> 01:17:18,478 What do you wanna buy a shop for? Take the baby, will ya? 885 01:17:18,479 --> 01:17:23,483 If he wants $5,000 down, you'll have to carry a mortgage: $60, $70 a month. 886 01:17:23,484 --> 01:17:27,737 You're single with no responsibilities. Stay that way. Take my advice. 887 01:17:27,738 --> 01:17:30,115 Why are you yellin'? He's askin' advice. 888 01:17:30,116 --> 01:17:33,034 Yeah, Tom, but Patsy's shop is a specialised trade. 889 01:17:33,035 --> 01:17:37,914 - Supermarkets don't carry Italian meat. - Who buys Italian? Think my wife does? 890 01:17:37,915 --> 01:17:42,502 She goes to the A&P, gets a lamb chop wrapped in Cellophane, and that's dinner! 891 01:17:42,503 --> 01:17:45,588 - All right. - I know the problem of the supermarkets, 892 01:17:45,589 --> 01:17:48,758 but I was talkin' to this girl last night... 893 01:17:48,759 --> 01:17:52,137 Look, Marty, will you see my mother is nice and comfortable? 894 01:17:52,138 --> 01:17:55,640 - Oh, sure. But this girl... - What girl? What does she know? 895 01:17:55,641 --> 01:17:58,502 Marty, take care of my mother, will ya? 896 01:18:12,032 --> 01:18:15,618 Hey, Ma, get ready, cos I'll be down in a minute. 897 01:18:15,619 --> 01:18:18,063 - Hey, Caterina. - Huh? 898 01:18:18,456 --> 01:18:24,002 Last night when I come home from your house, Marty was here with a girl. 899 01:18:24,003 --> 01:18:26,212 - Who? - Marty. 900 01:18:26,213 --> 01:18:27,755 Your son Marty? 901 01:18:27,756 --> 01:18:31,801 Well, which Marty you think would be here in this house with a girl? 902 01:18:31,802 --> 01:18:35,054 - Were the lights on? - Oh, sure. 903 01:18:35,055 --> 01:18:38,016 This girl is a college graduate. 904 01:18:38,017 --> 01:18:43,730 They're the worst. College girls are one step from the street, I tell you. 905 01:18:43,731 --> 01:18:48,234 My son Joseph's wife, you know, she type on a typewriter. 906 01:18:48,235 --> 01:18:51,054 One step from the street. 907 01:18:52,198 --> 01:18:55,575 This is the first time Marty brang home a girl. 908 01:18:55,576 --> 01:19:00,856 She look like a nice girl. You know, I think Marty has a feeling for this girl. 909 01:19:01,624 --> 01:19:05,027 You heard him sing? Sing like that all morning. 910 01:19:05,503 --> 01:19:08,071 Well, that's all. You'll see. 911 01:19:08,339 --> 01:19:12,509 Today, tomorrow, in a week, he's gonna say to you 912 01:19:12,510 --> 01:19:18,306 "Hey, Ma, I'm tired of running around. It's no good to be a single man." 913 01:19:18,307 --> 01:19:22,560 Then he's gonna say to you "Hey, Ma. Why we need this old house?" 914 01:19:22,561 --> 01:19:27,357 "Why don't we sell this old house and move in a nicer part of town?" 915 01:19:27,358 --> 01:19:29,317 "Nice little apartment." 916 01:19:29,318 --> 01:19:31,803 I don't sell this house, I tell you that. 917 01:19:32,279 --> 01:19:36,491 This is my husband's house. I had six children in this house. 918 01:19:36,492 --> 01:19:38,535 You'll see. 919 01:19:38,536 --> 01:19:43,331 In a couple of months you gonna be an old lady sleeping on a couch 920 01:19:43,332 --> 01:19:47,001 - in your daughter-in-law's house. - Ah, Caterina! 921 01:19:47,002 --> 01:19:49,170 Where you go, rain go! 922 01:19:49,171 --> 01:19:52,632 Someday you gonna smile, we gonna have a big holiday. 923 01:19:52,633 --> 01:19:56,511 Hey, Ma. What do you say, Ma? It's gettin' a little late, huh? 924 01:19:56,512 --> 01:19:58,747 Sure. 925 01:20:00,933 --> 01:20:06,729 Boy, this place is really comin' to pieces. Ma, I think we oughta sell this place. 926 01:20:06,730 --> 01:20:09,315 The whole joint's goin' to pieces. 927 01:20:09,316 --> 01:20:14,888 Plumbing's rusty, everything. Now I'm gonna have to replaster this whole place. 928 01:20:16,991 --> 01:20:19,409 You know what we oughta do, Ma? 929 01:20:19,410 --> 01:20:23,329 Get one of those new apartments they're buildin' on Southern Boulevard. 930 01:20:23,330 --> 01:20:26,191 A nicer part of town, you know? 931 01:20:29,128 --> 01:20:32,197 - You all set, Ma? - I'm set. 932 01:20:35,384 --> 01:20:38,495 - Goodbye, Aunt Catherine. - Goodbye. 933 01:21:01,619 --> 01:21:03,369 We got a couple of minutes yet. 934 01:21:03,370 --> 01:21:05,663 - Hi, Marty. - Hi. 935 01:21:05,664 --> 01:21:07,957 Ma, fix your coat. 936 01:21:07,958 --> 01:21:13,614 Hey, Marty, we're gonna sit in the back on account of the baby. See you afterwards. 937 01:21:14,006 --> 01:21:17,326 That was a nice-looking girl last night, huh? 938 01:21:18,594 --> 01:21:23,457 She wasn't a very good-looking girl, but she look like a nice girl. 939 01:21:24,975 --> 01:21:28,353 I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. 940 01:21:28,354 --> 01:21:30,855 I heard you, Ma. 941 01:21:30,856 --> 01:21:35,944 She look a little bit old for you. About 35, 40 years old. 942 01:21:35,945 --> 01:21:37,904 She's 29, Ma. 943 01:21:37,905 --> 01:21:41,074 She's more than 29 years old. That's what she tells you. 944 01:21:41,075 --> 01:21:44,536 Buongiorno. Che bella giornata. La messa comincia fra poco. 945 01:21:44,537 --> 01:21:47,397 She looked 35, 40 years old. 946 01:21:48,707 --> 01:21:51,443 She don't look like Italian girl. 947 01:21:52,795 --> 01:21:56,506 - I say, is she Italian girl? - I don't know. I don't think so, Ma. 948 01:21:56,507 --> 01:21:59,451 She don't look like Italian to me. 949 01:22:00,261 --> 01:22:03,121 What family she comes from? 950 01:22:03,848 --> 01:22:07,543 I don't know. Something about her I... I don't like. 951 01:22:08,144 --> 01:22:13,924 It's funny. The first time you meet the girl, she comes to your empty house alone. 952 01:22:15,693 --> 01:22:19,279 These college girls, they all one step from the street. 953 01:22:19,280 --> 01:22:22,699 What are you talkin' about? She's a nice girl. 954 01:22:22,700 --> 01:22:25,561 She don't look Italian to me. 955 01:22:28,414 --> 01:22:32,709 - I don't like her. - You only met her for two minutes. 956 01:22:32,710 --> 01:22:36,087 - Don't bring her home no more. - What didn't you like about her? 957 01:22:36,088 --> 01:22:40,675 I don't know. She don't look like Italian to me. Plenty nice Italian girls around. 958 01:22:40,676 --> 01:22:42,719 Let's not fight about it. 959 01:22:42,720 --> 01:22:45,930 Why are you gettin' so worked up? I only met her last night. 960 01:22:45,931 --> 01:22:48,933 Probably not gonna see her again anyhow. 961 01:22:48,934 --> 01:22:51,378 Come on. 962 01:23:03,115 --> 01:23:04,908 - Hello, Lou. - Hiya, Marty. 963 01:23:04,909 --> 01:23:06,785 - Hi, Ralph. - Hiya, Marty. 964 01:23:06,786 --> 01:23:09,229 Lou, let me have a Coke, will ya? 965 01:23:10,748 --> 01:23:14,584 Marty, I hear you really got stuck with a dog last night. 966 01:23:14,585 --> 01:23:19,380 - Who told you that? - Angie. Said she was scrawny-looking. 967 01:23:19,381 --> 01:23:21,825 She wasn't so bad. 968 01:23:22,301 --> 01:23:26,387 - Was Angie here already? - He was here last night till about two. 969 01:23:26,388 --> 01:23:28,415 Oh. 970 01:23:40,402 --> 01:23:44,405 Hey, Ralph, how'd you make out with those nurses last night? 971 01:23:44,406 --> 01:23:47,267 Oh, Marty. Man, didn't I tell ya? 972 01:23:47,785 --> 01:23:51,162 You know that one that was for you, the one in the back? 973 01:23:51,163 --> 01:23:55,416 We went over to Leo's house, you know? So she got loaded drunk. 974 01:23:55,417 --> 01:23:57,627 You should have seen what she was doin'. 975 01:23:57,628 --> 01:24:00,880 Even the people downstairs started bangin' on the walls. 976 01:24:00,881 --> 01:24:04,217 So in the middle of the whole thing the landlord comes in. 977 01:24:04,218 --> 01:24:07,137 These crazy girls are runnin' around drunk. 978 01:24:07,138 --> 01:24:09,973 So we gotta get rid of her because of the landlord. 979 01:24:09,974 --> 01:24:16,187 So Leo's talkin' to the landlord while we're tryin' to get this crazy girl out the window. 980 01:24:16,188 --> 01:24:19,716 This crazy girl, she even left her shoes up there! 981 01:24:26,157 --> 01:24:28,032 So how'd you make out? 982 01:24:28,033 --> 01:24:30,894 - I had a nice time. - Yeah? 983 01:24:33,706 --> 01:24:37,693 Uh, she's a nice girl. Oh, I didn't try anything. 984 01:24:40,588 --> 01:24:46,034 I just met her last night, you know. She's a nice girl. We just talked. 985 01:24:47,511 --> 01:24:52,291 Uh... uh... We just talked. 986 01:25:00,232 --> 01:25:05,971 Listen, Ralph, if you see Angie, tell him I went home. I'll see him after lunch, huh? 987 01:25:17,124 --> 01:25:20,402 - I wanna talk to you. - I don't wanna talk right now. 988 01:25:51,659 --> 01:25:55,161 So the whole book winds up... Marty. Hey, Marty. 989 01:25:55,162 --> 01:25:58,832 So the whole book winds up, Mike Hammer - he's in the room with this doll. 990 01:25:58,833 --> 01:26:02,001 So he says "You rat, you're the murderer." 991 01:26:02,002 --> 01:26:05,630 So she begins to con him. She tells him how she loves him. 992 01:26:05,631 --> 01:26:09,175 Then bam! He shoots her right in the stomach. 993 01:26:09,176 --> 01:26:13,680 So she's layin' there, gaspin' for breath, and she says "How could you do that?" 994 01:26:13,681 --> 01:26:16,500 He says "It was easy." 995 01:26:17,017 --> 01:26:20,311 Boy, that Mickey Spillane, boy, he could write. 996 01:26:20,312 --> 01:26:22,272 I read everything he ever wrote. 997 01:26:22,273 --> 01:26:25,733 Come on! We got a whole pot. We give you a plate of your own. 998 01:26:25,734 --> 01:26:28,653 I couldn't eat nothin'. My mother just fed me. 999 01:26:28,654 --> 01:26:33,116 What I like about Mickey Spillane is he knows how to handle women. 1000 01:26:33,117 --> 01:26:37,912 In one book he picks up this tomato. She was hit by a car and throws a pass at him. 1001 01:26:37,913 --> 01:26:41,708 Then he meets two beautiful twins, and they throw a pass at him. 1002 01:26:41,709 --> 01:26:45,336 Then he meets a beautiful society dame, and she throws a pass at him. 1003 01:26:45,337 --> 01:26:47,922 That Mickey Spillane, he could really write. 1004 01:26:47,923 --> 01:26:51,676 Anybody wanna go down Van Courtland Park, watch the ball games? 1005 01:26:51,677 --> 01:26:54,663 It's only a little bit after two o'clock. 1006 01:26:55,598 --> 01:26:58,933 - Where you goin'? - To call up that girl from last night. 1007 01:26:58,934 --> 01:27:02,421 - Thought I'd take her to a movie. - You kiddin'? 1008 01:27:04,273 --> 01:27:07,525 Now, listen, Angie, you were very impolite last night. 1009 01:27:07,526 --> 01:27:10,403 I introduced you to that girl, you just walked off. 1010 01:27:10,404 --> 01:27:13,573 - Why'd you do that? - It got me mad, that's why. 1011 01:27:13,574 --> 01:27:16,367 Hey, Jerry, show Marty that picture, you know. 1012 01:27:16,368 --> 01:27:19,037 Put it away! My mother's out on the porch. 1013 01:27:19,038 --> 01:27:22,791 - I wonder where they find those girls. - They're Hollywood starlets. 1014 01:27:22,792 --> 01:27:24,959 Put it away. My mother'll walk in. 1015 01:27:24,960 --> 01:27:28,171 Hey, Marty, let's go down 72nd Street area tonight. 1016 01:27:28,172 --> 01:27:32,217 I don't feel like goin', Angie. I thought I'd take this girl to a movie. 1017 01:27:32,218 --> 01:27:34,761 Boy, you must have made out good last night. 1018 01:27:34,762 --> 01:27:38,431 - We just talked. - Boy, she must be some talker. 1019 01:27:38,432 --> 01:27:40,975 She must have been about 50 years old. 1020 01:27:40,976 --> 01:27:45,313 The way I figure, a guy oughta marry a girl 20 years younger than he is, 1021 01:27:45,314 --> 01:27:49,150 so that when he's 40 she's still a real pretty doll of 21. 1022 01:27:49,151 --> 01:27:52,804 That means he'd have to marry the girl when she was one year old. 1023 01:27:52,822 --> 01:27:55,281 You're right. I never thought of that! 1024 01:27:55,282 --> 01:27:59,244 - She wasn't so bad-lookin'. - She must have kept you in the shadows. 1025 01:27:59,245 --> 01:28:03,164 You don't wanna hang around with dogs. It gives you a bad reputation. 1026 01:28:03,165 --> 01:28:05,959 Let's go down to 72nd Street. 1027 01:28:05,960 --> 01:28:09,254 I told this dog I'd call her up today, about 2.30. 1028 01:28:09,255 --> 01:28:11,464 Brush her! 1029 01:28:11,465 --> 01:28:14,134 You wanna come with me tonight or go with that dog? 1030 01:28:14,135 --> 01:28:17,720 - Why you gettin' so sore? - Cos I looked all over for you last night! 1031 01:28:17,721 --> 01:28:22,100 Another book that I read by Mickey Spillane, I can't remember the name of it, 1032 01:28:22,101 --> 01:28:24,727 but he finds this red-headed doll on the streets 1033 01:28:24,728 --> 01:28:28,440 and he gives her some dough because he feels sorry for her. 1034 01:28:28,441 --> 01:28:33,220 Wait a minute. I think that's the same book I was tellin' you about before. 1035 01:28:34,280 --> 01:28:38,658 - You didn't like her at all? - A nothin'. A real nothin'. 1036 01:28:38,659 --> 01:28:42,203 You know somethin'. This Mickey Spillane. 1037 01:28:42,204 --> 01:28:45,065 Boy, he sure can write. 1038 01:29:43,057 --> 01:29:45,959 So, what are you gonna do tonight, Marty? 1039 01:29:46,769 --> 01:29:49,104 I don't know, Ma. I'm all knocked out. 1040 01:29:49,105 --> 01:29:51,965 I may just hang around the house and... 1041 01:29:57,154 --> 01:30:00,865 Maybe I'll go down and see what Angie and the boys are doin'. 1042 01:30:00,866 --> 01:30:03,310 I'll see ya later, Ma. 1043 01:30:08,124 --> 01:30:11,735 We had... I don't wanna talk like that fella. 1044 01:30:13,003 --> 01:30:15,004 We had the extreme privilege 1045 01:30:15,005 --> 01:30:18,925 of having Jackie Gleason make his TV debut on our show. 1046 01:30:18,926 --> 01:30:22,929 So tonight on our anniversary show... 1047 01:30:22,930 --> 01:30:25,374 I'm doing it, huh? 1048 01:30:27,435 --> 01:30:29,878 Oh, now, leave me alone, will ya? 1049 01:30:31,439 --> 01:30:34,216 You know, he scares the life out of me. 1050 01:30:45,161 --> 01:30:48,288 - What time is it? - It's about eight o'clock. 1051 01:30:48,289 --> 01:30:50,748 You don't feel like goin' to 72nd Street? 1052 01:30:50,749 --> 01:30:54,169 It'll take an hour and an hour back. The whole evening's gone. 1053 01:30:54,170 --> 01:30:59,174 What's playin' on Fordham Road? There's a good picture in the Loew's Paradise. 1054 01:30:59,175 --> 01:31:01,509 Feel like workin' up a game of cards? 1055 01:31:01,510 --> 01:31:06,306 Come on, let's go down to 72nd Street. We'll wind up with somethin'. 1056 01:31:06,307 --> 01:31:10,477 I'll never forgive La Guardia for cuttin' out burlesque outta New York City. 1057 01:31:10,478 --> 01:31:13,688 There's a burlesque in Union City. Let's go to Union City. 1058 01:31:13,689 --> 01:31:16,649 You don't even wanna ride a half-hour on the subway, 1059 01:31:16,650 --> 01:31:19,819 now you wanna go all the way down to Union City. 1060 01:31:19,820 --> 01:31:24,574 I feel like playin' cards. I saw Richie Rizzo. That's what he said he felt like doin'. 1061 01:31:24,575 --> 01:31:28,620 I don't feel like playin' cards. What do you feel like doin', Angie? 1062 01:31:28,621 --> 01:31:31,915 I don't know. What do you feel like doin'? 1063 01:31:31,916 --> 01:31:34,834 I don't know. George, what are you doin' tonight? 1064 01:31:34,835 --> 01:31:38,546 "What are you doin' tonight?" "I don't know. What are you doin'?" 1065 01:31:38,547 --> 01:31:40,715 The burlesque! Loew's Paradise! 1066 01:31:40,716 --> 01:31:43,885 Miserable and lonely. Miserable and lonely and stupid. 1067 01:31:43,886 --> 01:31:47,347 What am I, crazy or somethin'? I got somethin' good here. 1068 01:31:47,348 --> 01:31:50,225 What am I hangin' around with you guys for? 1069 01:31:50,226 --> 01:31:54,145 Wait a minute, will you? What's the matter with you? 1070 01:31:54,146 --> 01:31:58,942 You don't like her. My mother don't like her. She's a dog, and I'm a fat, ugly man. 1071 01:31:58,943 --> 01:32:03,947 Well, all I know is I had a good time last night. I'm gonna have a good time tonight. 1072 01:32:03,948 --> 01:32:08,743 If we have enough good times together, I'm gonna beg that girl to marry me. 1073 01:32:08,744 --> 01:32:12,330 If we make a party on New Year's, I got a date for that party. 1074 01:32:12,331 --> 01:32:15,242 You don't like her, that's too bad! 1075 01:32:27,680 --> 01:32:31,266 Hey, Ange, when are you gonna get married? 1076 01:32:31,267 --> 01:32:33,560 You oughta be ashamed of yourself. 1077 01:32:33,561 --> 01:32:36,771 You're 33 years old. All your kid brothers are married. 1078 01:32:36,772 --> 01:32:39,349 You oughta be ashamed of yourself. 1079 01:32:39,650 --> 01:32:42,068 Hello? 1080 01:32:42,069 --> 01:32:43,611 Excuse me, Ange. 1081 01:32:43,612 --> 01:32:45,856 Hello, Clara? 1082 01:33:01,699 --> 01:33:05,511 What happened? What happened? Hey, Marty! Hey, Marty! 1083 01:33:05,541 --> 01:33:09,861 Hey, Marty, what happened with you? 1084 01:33:09,993 --> 01:33:13,564 Saturday we had a party A party. 1085 01:33:13,595 --> 01:33:17,697 Frankie and Lou, everybody but you. 1086 01:33:17,727 --> 01:33:21,351 Where was you Thursday? Hey, Marty! Hey, Marty! 1087 01:33:21,381 --> 01:33:25,095 Hey, Marty, for our bowling game? 1088 01:33:25,129 --> 01:33:28,911 It seems like a year since we chug-a-lugged the beer. 1089 01:33:28,941 --> 01:33:32,957 Hey, Marty, you must have a dame, a dame. 1090 01:33:32,989 --> 01:33:36,436 Hey, Marty, you must have a dame. 1091 01:33:36,467 --> 01:33:41,922 Must have a dame!97449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.