Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:14,600
THE BAG
2
00:04:19,370 --> 00:04:21,870
Hello
3
00:04:22,750 --> 00:04:25,870
hello, is anyone here?
4
00:07:19,750 --> 00:07:21,250
Get away from here, Rebecca!
5
00:07:31,250 --> 00:07:33,370
Get away from here, Rebecca!
6
00:07:34,250 --> 00:07:38,370
Get away, get away from here!
7
00:07:41,620 --> 00:07:45,120
Get away from here, Rebecca!
8
00:09:52,620 --> 00:09:54,500
Thomas...
9
00:09:55,000 --> 00:09:57,120
Thomas!
10
00:11:23,000 --> 00:11:24,620
A CONFLICT
11
00:11:27,440 --> 00:11:29,400
remember that the staff is allowed
12
00:11:29,400 --> 00:11:33,560
to have luch for only twenty five minutes,
13
00:11:34,040 --> 00:11:37,400
don't miss time,
14
00:11:37,640 --> 00:11:40,199
collaborate with the company's production
15
00:11:40,560 --> 00:11:41,680
and remember
16
00:11:41,680 --> 00:11:44,000
that an employer who smiles
17
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
makes the employee happy.
18
00:11:52,360 --> 00:11:53,520
Aren' t you going to eat?
19
00:12:04,120 --> 00:12:05,840
you spend the whole day playing
with your mobile phone,
20
00:12:05,840 --> 00:12:07,840
sendind messages, using internet,
21
00:12:07,840 --> 00:12:10,400
you are going to be spastic.
22
00:12:14,640 --> 00:12:18,520
Two months passed by...
23
00:12:18,520 --> 00:12:21,079
Two months passed by and
she did not call me,
24
00:12:21,880 --> 00:12:23,400
I don't know what to do.
25
00:12:23,400 --> 00:12:25,400
Do you know what happened
the other day?
26
00:12:27,400 --> 00:12:29,160
she came home and took the clothes,
27
00:12:30,000 --> 00:12:33,600
the fridge, the microwave,
28
00:12:33,600 --> 00:12:36,720
the tv... everything!
29
00:12:36,720 --> 00:12:39,520
she only left me the broken bed,
30
00:12:40,440 --> 00:12:42,160
I don't know what to do old cap.
31
00:12:45,080 --> 00:12:47,240
I talked to a common friend of us,
32
00:12:47,240 --> 00:12:48,840
and she says that...
33
00:12:49,640 --> 00:12:51,480
I work a lot. And...
34
00:12:51,600 --> 00:12:54,480
I don't stay at home with her.
35
00:12:54,480 --> 00:12:55,960
I spend too much time working
36
00:12:55,960 --> 00:12:56,960
and I don't pay attention to her,
37
00:12:57,120 --> 00:12:58,120
I don't know what to do.
38
00:12:58,120 --> 00:13:00,000
you know this is a very important job,
39
00:13:00,000 --> 00:13:01,360
a very demanding job!
40
00:13:01,360 --> 00:13:06,640
You know... it's a full time job.
They don't care about your problems.
41
00:13:06,920 --> 00:13:08,560
She didn't understand that.
42
00:13:09,200 --> 00:13:12,560
It is not easy for me.
43
00:13:12,560 --> 00:13:14,560
i don't know what to do.
44
00:13:23,960 --> 00:13:26,080
Did you remember the other day,
45
00:13:26,080 --> 00:13:27,880
when we were allowed to leave early
46
00:13:27,880 --> 00:13:29,040
because of a problem with the crazy lady?
47
00:13:29,040 --> 00:13:30,560
I came home early,
48
00:13:30,560 --> 00:13:33,400
by five, I entered home,
49
00:13:33,400 --> 00:13:34,640
I put something comfortable,
50
00:13:34,760 --> 00:13:36,280
I had bought her flowers,
51
00:13:37,320 --> 00:13:39,840
I heard noises that came from the bedroom
52
00:13:39,840 --> 00:13:41,480
You know... weird noises.
53
00:13:41,680 --> 00:13:43,760
I opened the door and I found her touching herself...
54
00:13:43,760 --> 00:13:46,280
while she was chating with a Laotian.
55
00:13:46,880 --> 00:13:48,080
I asked for explanations,
56
00:13:48,080 --> 00:13:50,080
about why she was doing that.
57
00:13:50,920 --> 00:13:54,160
She slapped me in the face.
58
00:13:54,640 --> 00:13:56,680
she told me that I do not respect her
59
00:13:56,680 --> 00:13:57,920
that she was not cheated on me that
60
00:13:57,920 --> 00:13:59,120
It was only something private.
61
00:13:59,840 --> 00:14:02,200
I don't understand anything.
62
00:14:38,560 --> 00:14:39,480
Who is she?
63
00:14:40,040 --> 00:14:41,560
Hi! I'm April,
64
00:14:41,560 --> 00:14:42,920
this is my first day here.
65
00:14:42,920 --> 00:14:44,280
I saw a free seat and I sat down
66
00:14:44,280 --> 00:14:47,160
Look at you! are you comfortable there?
67
00:14:47,160 --> 00:14:48,880
yes. How long have you been working there?
68
00:14:48,880 --> 00:14:50,000
for fourteen years,
69
00:14:50,000 --> 00:14:51,480
and they still owned me holidays
70
00:14:53,680 --> 00:14:55,360
fifteen years.
71
00:14:57,720 --> 00:15:01,840
Look May, June; september or
whatever your name is...
72
00:15:02,320 --> 00:15:05,880
there is hierarchy here, we have rights,
73
00:15:05,880 --> 00:15:08,600
we can sit here without
being disturbed by you,
74
00:15:08,680 --> 00:15:10,360
the new ones. Is it ok men?
75
00:15:10,960 --> 00:15:12,320
She can stay here if she wants..
76
00:15:12,320 --> 00:15:13,800
It's good to meet new people.
77
00:15:14,520 --> 00:15:17,280
I'm going to show you what
you said, darling...
78
00:15:18,240 --> 00:15:20,600
Hi! my name is April..
79
00:15:20,960 --> 00:15:23,560
look what a delicious yogur I have..
80
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
I eat my yogur.... mmm delicious!
81
00:15:26,240 --> 00:15:28,160
it's so soft...
82
00:15:28,280 --> 00:15:31,400
and comfortable for my fingers.
83
00:15:37,520 --> 00:15:39,319
Get away, invader!
84
00:15:40,600 --> 00:15:42,640
It's incredible!
85
00:15:42,640 --> 00:15:43,840
Idiot!
86
00:15:45,080 --> 00:15:46,320
unbelievable!
87
00:15:46,440 --> 00:15:48,240
I can't believe it, dude!
88
00:15:48,240 --> 00:15:50,640
This sandwich needs mayonese.
89
00:15:54,320 --> 00:15:56,200
did you watch the news last night?
90
00:15:57,880 --> 00:16:00,800
the salary is going to be increased
for all the employees
91
00:16:01,680 --> 00:16:05,600
but The employer owns us two months
including this one.
92
00:16:06,160 --> 00:16:07,959
Two months!
93
00:16:08,160 --> 00:16:11,280
Probably, we are going to be paid
alltogether this month.
94
00:16:14,000 --> 00:16:16,280
but you are so stupid!
95
00:16:16,280 --> 00:16:17,839
that's why your wife cheated on you.
96
00:16:18,320 --> 00:16:20,600
It's the second time they
are doing this to us, Dario.
97
00:16:23,760 --> 00:16:25,400
Be realistic!
98
00:16:25,400 --> 00:16:27,400
since the problem we
had with the crazy lady
99
00:16:27,400 --> 00:16:29,400
we haven't been paid anything,
100
00:16:29,560 --> 00:16:31,240
no extra money for us, nothing!
101
00:16:31,240 --> 00:16:32,240
remember the moving,
102
00:16:32,240 --> 00:16:34,240
we did not receive anything,
103
00:16:34,760 --> 00:16:35,960
did you notice that?
104
00:16:36,120 --> 00:16:37,200
do not worry!
105
00:16:37,200 --> 00:16:38,880
we are going to be paid.
106
00:16:38,960 --> 00:16:41,400
You know... moving is expensive.
107
00:16:41,680 --> 00:16:42,520
What???
108
00:16:43,680 --> 00:16:46,840
we are working twelve hours everyday,
109
00:16:47,240 --> 00:16:49,200
we also work during the night
110
00:16:49,200 --> 00:16:50,920
Extra hours
111
00:16:50,920 --> 00:16:52,320
and we are not paid!
112
00:16:52,320 --> 00:16:54,600
we deserve a better salary!
113
00:16:55,360 --> 00:16:56,720
It has been a long time!
114
00:16:56,840 --> 00:16:58,960
Can you understand that, Dario?
115
00:16:59,280 --> 00:17:01,400
ok, but we were given a box
116
00:17:01,400 --> 00:17:04,680
with sweets on December
117
00:17:04,680 --> 00:17:05,840
the good ones
118
00:17:05,839 --> 00:17:07,839
I don't really care about that!
119
00:17:07,839 --> 00:17:10,599
They have to pay us,
120
00:17:10,600 --> 00:17:14,400
if not we have to do something, ok?
121
00:17:15,560 --> 00:17:17,079
What can we do?
122
00:17:17,079 --> 00:17:19,079
call a lawyer?
123
00:17:19,079 --> 00:17:22,159
no, no nothing about lawyers
124
00:17:22,800 --> 00:17:25,159
just tell the workers union.
125
00:17:25,839 --> 00:17:29,399
Norma told me the other day
how much money they get,
126
00:17:30,440 --> 00:17:33,360
they are cheating us.
127
00:17:33,560 --> 00:17:36,879
The butcher, she is our representative!
128
00:17:36,880 --> 00:17:39,400
we need to talk with her.
129
00:17:39,440 --> 00:17:41,440
I'm a little scared...
130
00:17:41,560 --> 00:17:44,440
Very good, germancito! Very good!
131
00:17:44,640 --> 00:17:48,240
Her job is to defend the workers.
132
00:17:48,240 --> 00:17:50,960
we have to tell her about our problem.
133
00:17:50,960 --> 00:17:52,440
We must tell her!
134
00:17:52,440 --> 00:17:55,920
but during this time the butcher
was our representative..
135
00:17:55,920 --> 00:17:57,920
and why weren't we paid?
136
00:17:57,920 --> 00:17:59,920
But you are stupid!
137
00:18:00,680 --> 00:18:02,400
that's why your wife left you!
138
00:18:02,600 --> 00:18:03,520
Stop it!
139
00:18:03,530 --> 00:18:05,200
they are cheating us, Dario!
140
00:18:05,200 --> 00:18:06,800
they are screwing us, Dario!
141
00:18:07,200 --> 00:18:09,200
They are fucking with us, fucking with us!!!
142
00:18:10,040 --> 00:18:11,040
Let's find her!
143
00:18:11,200 --> 00:18:12,440
I'm gonna tell you something
144
00:18:12,680 --> 00:18:14,800
The true love it's nothing like
what you see in a soap opera.
145
00:18:14,920 --> 00:18:18,120
we spend our lifetime
looking for a true love.
146
00:18:18,120 --> 00:18:22,320
the real love has to be real
and not perfect.
147
00:18:22,320 --> 00:18:23,720
There are two types of love,
148
00:18:23,720 --> 00:18:28,400
the soul mate of your passing
without realizing it and never find it
149
00:18:28,360 --> 00:18:29,760
and the love wich is not perfect,
150
00:18:29,760 --> 00:18:37,240
but we need to be mature to find it
151
00:18:37,240 --> 00:18:39,240
But.....
152
00:18:41,040 --> 00:18:45,120
DESPERATION
153
00:28:57,960 --> 00:29:02,520
WAKE UP
154
00:34:16,240 --> 00:34:22,040
hey! help me!! They want to kill me.
155
00:34:22,040 --> 00:34:24,840
help me, please!
156
00:34:27,240 --> 00:34:29,840
stop! please.
157
00:34:32,400 --> 00:34:33,320
They want to kill me!
158
00:34:33,320 --> 00:34:35,000
please, help me!
159
00:37:25,560 --> 00:37:27,880
that's the way I wanted to find you!
160
00:37:31,320 --> 00:37:33,240
you are a bitch!
161
00:37:34,960 --> 00:37:38,960
stop, stop! I am no cheating you, stupid.
162
00:37:38,960 --> 00:37:40,960
are you sure?
163
00:37:42,760 --> 00:37:45,440
do you know who has brought him here?
164
00:37:45,520 --> 00:37:47,880
I brought him, do you know for whom?
for Jose.
165
00:37:48,200 --> 00:37:51,200
Because he wanted him. Darling.
166
00:37:51,400 --> 00:37:53,760
And he asked for Smile.
167
00:37:53,880 --> 00:37:55,800
you shouldn't be here
168
00:37:55,800 --> 00:37:58,000
you shouldn't be here!
169
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
how many times do we give people
170
00:38:00,000 --> 00:38:01,600
and nothing happens?
171
00:38:01,600 --> 00:38:03,600
It's obvious that you are not the one
172
00:38:03,600 --> 00:38:06,120
who looks for people outside!
173
00:38:06,120 --> 00:38:08,600
you only come and receive money,
174
00:38:08,600 --> 00:38:11,279
you do your job and then you go.
175
00:38:11,280 --> 00:38:14,000
That is not the way, do you get it?
176
00:38:14,000 --> 00:38:15,360
Shut up, I brought two people
177
00:38:15,640 --> 00:38:17,640
Give me a fucking brake!
178
00:38:17,640 --> 00:38:19,080
It is not true!
179
00:38:19,080 --> 00:38:20,200
yes, stupid.
180
00:38:20,200 --> 00:38:22,920
I brought Doris and Thomas
181
00:38:25,800 --> 00:38:26,920
tell me,
182
00:38:26,920 --> 00:38:28,920
are you sick or stupid?
183
00:38:29,840 --> 00:38:33,240
what is the rule number
one of this job, stupid?
184
00:38:33,240 --> 00:38:35,440
what is the rule number one???
185
00:38:35,440 --> 00:38:36,000
tell me!
186
00:38:36,000 --> 00:38:37,720
don't you know?
187
00:38:37,720 --> 00:38:38,920
don't you know?
188
00:38:39,520 --> 00:38:40,440
first,
189
00:38:40,440 --> 00:38:42,680
don't bring people we know or relatives
190
00:38:42,680 --> 00:38:46,520
and you bring those stupid people
191
00:38:46,520 --> 00:38:48,720
you are stupid!
192
00:38:48,720 --> 00:38:52,000
don't be scared! nothing happens.
193
00:38:55,040 --> 00:38:56,920
what are you doing, stupid?
194
00:39:19,040 --> 00:39:21,040
Take this!
195
00:39:21,040 --> 00:39:25,680
take that, bitch!!
196
00:39:26,840 --> 00:39:31,200
Take this, take this!
197
00:39:39,440 --> 00:39:42,000
you are going to learn!
198
00:39:42,040 --> 00:39:43,320
What did you say?
199
00:39:43,480 --> 00:39:44,760
Son of a btch!
200
00:39:46,120 --> 00:39:47,759
do you like it?
201
00:39:47,760 --> 00:39:51,040
you really like this, don't you?
202
00:39:51,440 --> 00:39:53,640
You're a dirty bitch.
203
00:40:10,640 --> 00:40:11,799
do you know what it is?
204
00:40:14,040 --> 00:40:16,440
Come on, tell me.
205
00:40:35,400 --> 00:40:39,000
I really like to see you suffer.
206
00:41:03,880 --> 00:41:06,120
so.. how do you feel?
207
00:41:08,320 --> 00:41:10,480
would you like more?
208
00:48:01,000 --> 00:48:04,000
THE BUTCHER
209
00:48:57,120 --> 00:48:58,880
tell me,
210
00:48:58,880 --> 00:49:00,280
How much time you're
going to be here?
211
00:49:00,560 --> 00:49:02,920
are you going to bless
every piece of body?
212
00:49:03,000 --> 00:49:05,240
I was asked to do that
213
00:49:05,240 --> 00:49:06,120
Who? God?
214
00:49:06,120 --> 00:49:08,400
no, your boss.
215
00:49:09,560 --> 00:49:11,040
after the first incident,
216
00:49:11,040 --> 00:49:14,600
it's necesary to bless these souls
217
00:49:15,120 --> 00:49:20,520
so God can illuminate these business
218
00:49:20,520 --> 00:49:22,960
they have to be bless before
they come here
219
00:49:22,960 --> 00:49:24,840
no, the price is different
220
00:49:25,080 --> 00:49:27,040
you disturbe me
221
00:49:27,040 --> 00:49:29,960
do your job, darling.
222
00:49:29,960 --> 00:49:33,120
I am just blessing
223
00:49:33,120 --> 00:49:35,120
Souls of victims.
Victims of this business.
224
00:49:35,120 --> 00:49:36,640
do you know what we do here?
225
00:49:36,880 --> 00:49:39,520
god pardons us, darling.
226
00:49:39,520 --> 00:49:42,600
sometimes we don't need
to know everything
227
00:49:44,000 --> 00:49:47,400
and your boss is very generous
228
00:49:47,640 --> 00:49:49,000
d'you know what?
229
00:49:49,000 --> 00:49:51,080
It's not you but
230
00:49:51,080 --> 00:49:53,240
i do not like priests
231
00:49:53,240 --> 00:49:56,080
i think it's because the smell of
incense or children molested.
232
00:49:56,920 --> 00:49:58,040
how much violence
233
00:49:58,040 --> 00:50:00,720
you have in you words, darling.
234
00:50:00,840 --> 00:50:03,000
This scent... its a perfume
235
00:50:03,000 --> 00:50:05,280
a fragance that an altar boy gave me.
236
00:50:05,440 --> 00:50:07,880
A very young one. A long time ago.
237
00:50:08,640 --> 00:50:09,440
Do you know what?
238
00:50:09,520 --> 00:50:12,520
I can smell a pedophile from miles away.
239
00:50:13,120 --> 00:50:14,799
And you smell like shit
240
00:50:14,960 --> 00:50:15,800
And let me tell you something.
241
00:50:16,280 --> 00:50:17,680
I have a good aim.
242
00:50:17,680 --> 00:50:18,839
did you see this knife?
243
00:50:19,160 --> 00:50:21,160
i can hit you right in the middle
of your glans.
244
00:50:21,840 --> 00:50:24,960
Honestly, i do not like your words.
245
00:50:25,160 --> 00:50:26,319
It's too much.
246
00:50:26,320 --> 00:50:28,560
I'm here to bless these souls.
247
00:50:31,000 --> 00:50:33,160
There are two things that really piss me off
248
00:50:33,400 --> 00:50:36,200
The pedophiles and the smell of shit.
249
00:50:36,880 --> 00:50:39,200
You need to know something.
250
00:50:39,520 --> 00:50:40,480
one day you are there,
251
00:50:40,480 --> 00:50:41,720
and one day you are here
252
00:50:42,280 --> 00:50:43,200
well,
253
00:50:44,120 --> 00:50:47,000
I think I'd better go
254
00:50:47,680 --> 00:50:48,879
See you
255
00:50:57,040 --> 00:50:58,520
we have to talk to you
256
00:51:04,640 --> 00:51:06,000
what do you want?
257
00:51:06,280 --> 00:51:08,720
Are you our representative?
258
00:51:10,160 --> 00:51:11,240
You can go.
259
00:51:11,240 --> 00:51:13,240
we are going to see you... here
260
00:51:15,960 --> 00:51:17,160
are you paying attetion to me?
261
00:51:17,760 --> 00:51:20,320
Look, Enzio. Don't disturb me!
262
00:51:20,320 --> 00:51:22,320
we are not paid our salary,
263
00:51:22,320 --> 00:51:24,680
the extra hours and nothing!
264
00:51:24,680 --> 00:51:27,120
ok guys. Everything i gonna be fine.
265
00:51:27,200 --> 00:51:28,680
You need to be patient.
266
00:51:28,880 --> 00:51:30,640
we have known each
other for many years
267
00:51:30,640 --> 00:51:31,759
have I ever cheated you?
268
00:51:32,360 --> 00:51:35,200
the only situition which
is solved is yours
269
00:51:36,000 --> 00:51:37,640
what do you mean?
270
00:51:38,400 --> 00:51:41,960
We all know that you change your car
... very often.
271
00:51:42,480 --> 00:51:44,440
You are telling me that I'm
a cheater, fucking asshole!
272
00:51:44,440 --> 00:51:46,840
are you talking to me?
are you talking to me???
273
00:51:47,800 --> 00:51:50,480
if this is the size of your shirt, use it
274
00:51:50,920 --> 00:51:53,000
I have to kill you!
275
00:51:53,000 --> 00:51:54,240
Guys! Wait!
276
00:51:54,240 --> 00:51:56,560
we are all partners, we need to talk
277
00:51:56,560 --> 00:51:58,560
Let's talk, damn it!
278
00:51:58,560 --> 00:52:00,560
when you receive the box for christmas
279
00:52:00,560 --> 00:52:01,759
you didn't complain.
280
00:52:02,000 --> 00:52:04,520
do you know who has to fight to have it?
281
00:52:04,520 --> 00:52:05,640
I did it!
282
00:52:05,960 --> 00:52:06,960
are you kidding me?
283
00:52:06,960 --> 00:52:08,320
You are kidding me!
284
00:52:08,320 --> 00:52:11,560
They are cheating us and you are telling me
about a fucking Christmas box.
285
00:52:11,560 --> 00:52:14,080
pound the box and sand up your ass!
286
00:52:14,080 --> 00:52:14,960
what are you complaing about?
287
00:52:14,960 --> 00:52:16,960
you spend your time touching
your balls and eating
288
00:52:16,960 --> 00:52:18,960
You don't really do a shit.
You only work three hours!
289
00:52:19,200 --> 00:52:20,440
Asshole!
290
00:52:20,560 --> 00:52:21,799
I think she is right.
291
00:52:21,800 --> 00:52:23,800
what happens to you, stupid?
292
00:52:23,800 --> 00:52:25,240
do you defend her?
293
00:52:25,240 --> 00:52:27,240
that's why your wife cheats you
294
00:52:27,240 --> 00:52:28,160
Stupid!
295
00:52:28,160 --> 00:52:29,720
No, don't play with that!
296
00:52:31,200 --> 00:52:32,960
what do you laught at, cheater?
297
00:52:33,120 --> 00:52:34,440
are you telling me i'm a cheater?
298
00:52:34,440 --> 00:52:36,280
Are you talking to me?
Are you talking to me???
299
00:52:36,280 --> 00:52:38,280
Are you talking to me???
300
00:52:38,280 --> 00:52:40,440
stop, stop!!!
301
00:52:40,440 --> 00:52:42,440
Stop! Stop it!
302
00:52:42,440 --> 00:52:45,360
Stop! It's enough!
303
00:52:45,360 --> 00:52:48,520
I think we are all stressed out
304
00:52:48,600 --> 00:52:52,040
because we have been working
305
00:52:52,160 --> 00:52:55,240
a lot these days.
306
00:52:55,480 --> 00:52:58,320
Butcher, we are having a problem,
307
00:52:58,320 --> 00:53:00,320
It is serious!
308
00:53:00,320 --> 00:53:03,160
we are victims of the bourgeoisie,
309
00:53:03,160 --> 00:53:04,520
you are our representative,
310
00:53:04,520 --> 00:53:06,200
it's your job and your
311
00:53:06,200 --> 00:53:07,720
responsibility to protect us.
312
00:53:07,760 --> 00:53:08,960
Enzio!
313
00:53:08,960 --> 00:53:11,200
your bad behavior is because
314
00:53:11,320 --> 00:53:13,560
you feel frastruated and cheated,
315
00:53:13,560 --> 00:53:15,240
but I assume you had a problem
when you were a child,
316
00:53:15,240 --> 00:53:17,680
you should see a profesional
317
00:53:19,080 --> 00:53:20,120
butcher,
318
00:53:20,200 --> 00:53:23,360
this is the moment in which
you have to defend us,
319
00:53:23,360 --> 00:53:26,040
As far I can see, you are a woman of honor.
320
00:53:26,040 --> 00:53:27,759
You must fight for us
321
00:53:27,760 --> 00:53:29,080
Like Sacco y Vanzetti
322
00:53:29,280 --> 00:53:30,680
Trotsky, Hoffa
323
00:53:30,680 --> 00:53:32,400
we go with you
324
00:53:36,120 --> 00:53:37,200
ok, let's go
325
00:53:40,760 --> 00:53:42,440
What about me? tell me something!
326
00:53:42,760 --> 00:53:44,080
your wife cheated you
327
00:53:44,080 --> 00:53:46,080
No, not again!
328
00:58:00,960 --> 00:58:02,080
Behind you!
329
01:00:04,320 --> 01:00:07,200
Where is my girlfriend, fucking negros?
330
01:00:08,120 --> 01:00:09,319
honey!
331
01:00:14,840 --> 01:00:16,520
you killed her, bitch!
332
01:00:23,320 --> 01:00:24,320
honey
333
01:00:25,880 --> 01:00:26,920
honey!
334
01:03:20,760 --> 01:03:24,000
Honey, I'm here
335
01:03:41,920 --> 01:03:43,720
I did not bring you flowers,
336
01:03:43,720 --> 01:03:45,720
but you know
I'm not that kind of guy
337
01:04:05,000 --> 01:04:08,000
THE AGREEMENT
338
01:06:03,040 --> 01:06:03,880
yes?
339
01:06:05,440 --> 01:06:06,520
What happens?
340
01:06:15,360 --> 01:06:16,920
do you know how much I appreciate you?
341
01:06:23,320 --> 01:06:27,480
Do you have any idea that
how much i love you?
342
01:06:28,760 --> 01:06:29,880
Silly boy.
343
01:06:29,880 --> 01:06:31,880
I love you, don't you know?
344
01:06:33,480 --> 01:06:35,480
count on us whenever you need it
345
01:06:36,000 --> 01:06:37,480
all of us.
346
01:06:37,480 --> 01:06:40,080
is it clear? OK?
347
01:06:43,000 --> 01:06:44,280
ok, tell me
348
01:06:44,280 --> 01:06:45,640
what do you want to talk about?
349
01:06:47,560 --> 01:06:49,200
ok, the true is that
350
01:06:49,200 --> 01:06:51,200
we came to talk to you because
351
01:06:51,200 --> 01:06:53,200
the guys are a bit worried
352
01:06:53,200 --> 01:06:56,240
about increasing their salary
353
01:06:56,240 --> 01:06:59,120
increase? increase?
354
01:06:59,880 --> 01:07:02,120
did you say "increasing"?
355
01:07:02,600 --> 01:07:04,800
increase, increase..
356
01:07:04,800 --> 01:07:06,800
It's not exactly what she says...
357
01:07:08,400 --> 01:07:10,880
we are talking about Dario's wife,
358
01:07:10,880 --> 01:07:14,000
She left him and took all the things,
he has nothing,
359
01:07:14,360 --> 01:07:16,080
he is asking himself
360
01:07:16,080 --> 01:07:18,520
how he can manage to buy everything,
361
01:07:18,520 --> 01:07:20,280
his salary is not enough.
362
01:07:20,280 --> 01:07:22,680
I told him why his salary is not enough!
363
01:07:22,920 --> 01:07:24,440
well well,
364
01:07:24,440 --> 01:07:26,120
i will manage.
365
01:07:26,120 --> 01:07:29,279
she didn't take the house with her.
366
01:07:29,280 --> 01:07:31,280
well, i will see,
367
01:07:31,280 --> 01:07:35,000
I don't need the money right now
368
01:07:35,640 --> 01:07:37,640
ok guys,
369
01:07:37,960 --> 01:07:41,600
I thought that with the box for christmas
370
01:07:42,000 --> 01:07:44,440
was enough,
371
01:07:45,240 --> 01:07:47,000
so we can expect
372
01:07:47,240 --> 01:07:50,040
your first salary claim
373
01:07:50,360 --> 01:07:52,160
in six o seven months
374
01:07:53,320 --> 01:07:54,840
but, what happened?
375
01:07:54,840 --> 01:07:57,040
you didn't like it?
376
01:07:59,240 --> 01:08:00,280
you know what...
377
01:08:00,800 --> 01:08:03,400
I really like it. It was the best I ever had.
378
01:08:05,320 --> 01:08:07,280
I ate without stopping
379
01:08:07,280 --> 01:08:10,920
even though I don't like sweet things
380
01:08:12,200 --> 01:08:14,120
I didn't like it!
381
01:08:14,280 --> 01:08:17,240
and I do not like the bourgeoisie
and the capital system
382
01:08:17,480 --> 01:08:20,800
do you think you are better than us?
383
01:08:24,520 --> 01:08:29,080
the 200 article says that we cannot
work more than seven hours during the night,
384
01:08:29,080 --> 01:08:31,080
and we work ten hours here.
385
01:08:31,080 --> 01:08:32,080
Ten!
386
01:08:32,080 --> 01:08:36,800
the 103 bis article says
what benefits we have,
387
01:08:37,000 --> 01:08:38,800
and we don't have any in this company!
388
01:08:38,800 --> 01:08:41,080
we are not your puppets
that you use when you want it!
389
01:08:41,080 --> 01:08:42,120
well, well..
390
01:08:42,120 --> 01:08:43,840
Take it easy!
391
01:08:43,840 --> 01:08:45,840
ok, the man is right.
392
01:08:46,640 --> 01:08:50,680
The only thing I ask of you
393
01:08:50,840 --> 01:08:54,600
is give me time, up to the end
of the month
394
01:08:54,800 --> 01:08:58,160
and we'll see
395
01:08:59,279 --> 01:09:02,120
I think it's possible because
396
01:09:02,120 --> 01:09:04,120
you work well
397
01:09:04,960 --> 01:09:07,080
well, don't worry!
398
01:09:09,520 --> 01:09:11,800
you are nice,
399
01:09:11,800 --> 01:09:13,800
you are an example to be followed
400
01:09:16,680 --> 01:09:19,120
you work well,
401
01:09:20,240 --> 01:09:21,319
you deserve it
402
01:09:49,720 --> 01:09:50,760
hold on!
403
01:09:55,080 --> 01:09:56,840
be patient!
404
01:10:12,400 --> 01:10:14,480
what's wrong with you, son of the bitch?
405
01:10:14,480 --> 01:10:15,680
what do yo want?
406
01:10:15,800 --> 01:10:17,400
you made me come here for this?
407
01:10:17,400 --> 01:10:19,840
rebeca, be patient!
408
01:10:19,840 --> 01:10:21,520
be patient with yourself.
409
01:10:22,000 --> 01:10:23,120
patient!,
410
01:10:23,120 --> 01:10:24,840
you ask me to be patient!
411
01:10:24,840 --> 01:10:27,960
I'll put the weapons of
those two up your ass.
412
01:10:27,960 --> 01:10:29,360
do you know what is the difference
413
01:10:29,360 --> 01:10:31,160
between a warrior and
an ordinary man?
414
01:10:31,760 --> 01:10:33,560
what the fuck are you talking about?
415
01:10:33,560 --> 01:10:35,560
the difference between a warrior
416
01:10:35,560 --> 01:10:37,560
and an ordinary man
417
01:10:37,560 --> 01:10:39,560
is that the warrior takes
it as a challenge
418
01:10:39,560 --> 01:10:43,400
and the ordinary man takes
it as a blessing or a curse
419
01:10:43,400 --> 01:10:45,400
i'm going to show you
the difference between
420
01:10:45,400 --> 01:10:48,280
my clean hand an my hand full of shit.
421
01:10:48,280 --> 01:10:51,880
We all know that this is not a
good thing to brought me here.
422
01:10:52,160 --> 01:10:54,400
so tell me what you
want from me, fucker?
423
01:10:54,480 --> 01:10:56,680
Because The Universe wants you.
424
01:10:56,680 --> 01:10:58,680
and we must obey.
425
01:10:58,680 --> 01:11:00,680
why don't you go to the Hell!
426
01:11:00,920 --> 01:11:03,200
You know very well that
I put my ass on the line to be here.
427
01:11:03,200 --> 01:11:05,559
the universe thinks it's time to change your way,
428
01:11:05,560 --> 01:11:07,960
I'm the mediator between the universe and you.
429
01:11:07,960 --> 01:11:09,280
you are an asshole wearing a mask!
430
01:11:09,680 --> 01:11:12,280
Go fuck yourself! I'm off!
431
01:11:12,280 --> 01:11:13,320
wait!
432
01:11:30,760 --> 01:11:33,320
I think with that I can
compensate the missing time
433
01:11:34,240 --> 01:11:35,960
I'm sure you came for that,
434
01:11:35,960 --> 01:11:37,960
but I can offer you more things
435
01:11:39,200 --> 01:11:43,400
I don't give a shit about
your fucking New Age thought!
436
01:11:43,480 --> 01:11:44,760
what do you think you are?
437
01:11:45,040 --> 01:11:47,320
We both do the same shitty job!
438
01:11:47,320 --> 01:11:49,320
if you want me to work for you,
439
01:11:49,320 --> 01:11:50,799
you must pay me more than that
440
01:11:51,160 --> 01:11:53,240
I'm not gonna take a risk for nothing
441
01:11:53,240 --> 01:11:55,240
nobody cheats Ruben
442
01:11:55,240 --> 01:11:57,240
you are dead if you want to leave him.
443
01:11:57,240 --> 01:11:59,480
we are a very different
444
01:11:59,480 --> 01:12:01,840
we have a mission in this universe,
445
01:12:01,840 --> 01:12:03,840
we help you to devoid all karma
446
01:12:03,840 --> 01:12:06,840
and the bad energies
447
01:12:07,800 --> 01:12:10,080
we sell our material to get money
448
01:12:10,080 --> 01:12:11,360
for our mission
449
01:12:12,200 --> 01:12:17,519
we are not butchers
that wants to satisfy sick minds
450
01:12:17,920 --> 01:12:21,760
we have a mission for 150 years of life
451
01:12:22,040 --> 01:12:24,920
This is not a business
created for genocides
452
01:12:24,920 --> 01:12:25,800
well,
453
01:12:25,800 --> 01:12:27,320
to work with you
454
01:12:27,320 --> 01:12:30,320
I need one of this at least once a week
455
01:12:30,320 --> 01:12:32,320
but I can't abandon them
456
01:12:32,320 --> 01:12:35,000
I don't wanna be worry about
what they gonna do with my ass.
457
01:12:35,000 --> 01:12:36,560
we offer you protection
458
01:12:36,840 --> 01:12:38,200
We know how to protect you.
459
01:12:38,200 --> 01:12:40,480
If you are so stupid like all those faggots outside,
460
01:12:40,500 --> 01:12:41,880
the "Smileys" are gonna fuck your brains out.
461
01:12:43,040 --> 01:12:45,160
I get enough money working for them
462
01:12:45,840 --> 01:12:48,040
I offer you whatever you want
463
01:12:48,240 --> 01:12:49,440
we want you to work with us
464
01:12:49,440 --> 01:12:51,240
you have to choose your way,
465
01:12:51,240 --> 01:12:52,760
you can't work for both of us
466
01:12:53,200 --> 01:12:55,200
Give more of this and I'll be OK.
467
01:12:55,400 --> 01:12:58,440
I can get rid of them if you pay me what I want.
468
01:12:58,440 --> 01:13:00,920
I want you to choose us
469
01:13:00,920 --> 01:13:03,440
because of our mission and our objectives.
470
01:13:03,440 --> 01:13:05,800
and not something vulgar like the money.
471
01:13:05,800 --> 01:13:07,400
I sign, you pay
472
01:13:07,400 --> 01:13:09,400
and all of us we will feel happy.
473
01:13:09,880 --> 01:13:11,080
ok
474
01:13:11,960 --> 01:13:15,880
You have to go down deeper to rebirth
475
01:15:31,640 --> 01:15:34,480
you looked well in the video
476
01:15:37,760 --> 01:15:38,760
my love.
477
01:15:57,520 --> 01:15:59,680
son of the bitch
478
01:15:59,680 --> 01:16:04,040
"You looked pretty"
479
01:16:06,760 --> 01:16:09,160
That's my boy.
480
01:16:11,120 --> 01:16:13,080
son of the bitch
481
01:16:13,080 --> 01:16:15,280
he's a son of the bitch
482
01:17:54,720 --> 01:17:56,320
Motherfucker!
483
01:18:04,320 --> 01:18:06,200
Piece of shit!
484
01:19:25,040 --> 01:19:26,440
Hey, Big Head!
485
01:19:27,000 --> 01:19:28,120
It's Ruben.
486
01:19:28,560 --> 01:19:29,560
What's up?
487
01:19:30,840 --> 01:19:33,680
I have good news,
488
01:19:33,800 --> 01:19:37,080
I have just have made a masterpiece
489
01:19:38,800 --> 01:19:41,000
But... you know...
490
01:19:41,000 --> 01:19:44,080
I want more money
491
01:19:45,680 --> 01:19:47,520
what? It has a lot of extras
and bonus materials!
492
01:19:49,800 --> 01:19:53,520
Yes, man. It's a good material.
493
01:19:53,520 --> 01:19:55,600
It was a success!
494
01:19:56,000 --> 01:19:56,840
OK
495
01:19:56,840 --> 01:19:58,840
OK, I go there.
33308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.