All language subtitles for Marcelo Leguiza - Snuff Inc (Bootleg - Unrated Version)~(Spanish with English Subs)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,600 --> 00:00:14,600 THE BAG 2 00:04:19,370 --> 00:04:21,870 Hello 3 00:04:22,750 --> 00:04:25,870 hello, is anyone here? 4 00:07:19,750 --> 00:07:21,250 Get away from here, Rebecca! 5 00:07:31,250 --> 00:07:33,370 Get away from here, Rebecca! 6 00:07:34,250 --> 00:07:38,370 Get away, get away from here! 7 00:07:41,620 --> 00:07:45,120 Get away from here, Rebecca! 8 00:09:52,620 --> 00:09:54,500 Thomas... 9 00:09:55,000 --> 00:09:57,120 Thomas! 10 00:11:23,000 --> 00:11:24,620 A CONFLICT 11 00:11:27,440 --> 00:11:29,400 remember that the staff is allowed 12 00:11:29,400 --> 00:11:33,560 to have luch for only twenty five minutes, 13 00:11:34,040 --> 00:11:37,400 don't miss time, 14 00:11:37,640 --> 00:11:40,199 collaborate with the company's production 15 00:11:40,560 --> 00:11:41,680 and remember 16 00:11:41,680 --> 00:11:44,000 that an employer who smiles 17 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 makes the employee happy. 18 00:11:52,360 --> 00:11:53,520 Aren' t you going to eat? 19 00:12:04,120 --> 00:12:05,840 you spend the whole day playing with your mobile phone, 20 00:12:05,840 --> 00:12:07,840 sendind messages, using internet, 21 00:12:07,840 --> 00:12:10,400 you are going to be spastic. 22 00:12:14,640 --> 00:12:18,520 Two months passed by... 23 00:12:18,520 --> 00:12:21,079 Two months passed by and she did not call me, 24 00:12:21,880 --> 00:12:23,400 I don't know what to do. 25 00:12:23,400 --> 00:12:25,400 Do you know what happened the other day? 26 00:12:27,400 --> 00:12:29,160 she came home and took the clothes, 27 00:12:30,000 --> 00:12:33,600 the fridge, the microwave, 28 00:12:33,600 --> 00:12:36,720 the tv... everything! 29 00:12:36,720 --> 00:12:39,520 she only left me the broken bed, 30 00:12:40,440 --> 00:12:42,160 I don't know what to do old cap. 31 00:12:45,080 --> 00:12:47,240 I talked to a common friend of us, 32 00:12:47,240 --> 00:12:48,840 and she says that... 33 00:12:49,640 --> 00:12:51,480 I work a lot. And... 34 00:12:51,600 --> 00:12:54,480 I don't stay at home with her. 35 00:12:54,480 --> 00:12:55,960 I spend too much time working 36 00:12:55,960 --> 00:12:56,960 and I don't pay attention to her, 37 00:12:57,120 --> 00:12:58,120 I don't know what to do. 38 00:12:58,120 --> 00:13:00,000 you know this is a very important job, 39 00:13:00,000 --> 00:13:01,360 a very demanding job! 40 00:13:01,360 --> 00:13:06,640 You know... it's a full time job. They don't care about your problems. 41 00:13:06,920 --> 00:13:08,560 She didn't understand that. 42 00:13:09,200 --> 00:13:12,560 It is not easy for me. 43 00:13:12,560 --> 00:13:14,560 i don't know what to do. 44 00:13:23,960 --> 00:13:26,080 Did you remember the other day, 45 00:13:26,080 --> 00:13:27,880 when we were allowed to leave early 46 00:13:27,880 --> 00:13:29,040 because of a problem with the crazy lady? 47 00:13:29,040 --> 00:13:30,560 I came home early, 48 00:13:30,560 --> 00:13:33,400 by five, I entered home, 49 00:13:33,400 --> 00:13:34,640 I put something comfortable, 50 00:13:34,760 --> 00:13:36,280 I had bought her flowers, 51 00:13:37,320 --> 00:13:39,840 I heard noises that came from the bedroom 52 00:13:39,840 --> 00:13:41,480 You know... weird noises. 53 00:13:41,680 --> 00:13:43,760 I opened the door and I found her touching herself... 54 00:13:43,760 --> 00:13:46,280 while she was chating with a Laotian. 55 00:13:46,880 --> 00:13:48,080 I asked for explanations, 56 00:13:48,080 --> 00:13:50,080 about why she was doing that. 57 00:13:50,920 --> 00:13:54,160 She slapped me in the face. 58 00:13:54,640 --> 00:13:56,680 she told me that I do not respect her 59 00:13:56,680 --> 00:13:57,920 that she was not cheated on me that 60 00:13:57,920 --> 00:13:59,120 It was only something private. 61 00:13:59,840 --> 00:14:02,200 I don't understand anything. 62 00:14:38,560 --> 00:14:39,480 Who is she? 63 00:14:40,040 --> 00:14:41,560 Hi! I'm April, 64 00:14:41,560 --> 00:14:42,920 this is my first day here. 65 00:14:42,920 --> 00:14:44,280 I saw a free seat and I sat down 66 00:14:44,280 --> 00:14:47,160 Look at you! are you comfortable there? 67 00:14:47,160 --> 00:14:48,880 yes. How long have you been working there? 68 00:14:48,880 --> 00:14:50,000 for fourteen years, 69 00:14:50,000 --> 00:14:51,480 and they still owned me holidays 70 00:14:53,680 --> 00:14:55,360 fifteen years. 71 00:14:57,720 --> 00:15:01,840 Look May, June; september or whatever your name is... 72 00:15:02,320 --> 00:15:05,880 there is hierarchy here, we have rights, 73 00:15:05,880 --> 00:15:08,600 we can sit here without being disturbed by you, 74 00:15:08,680 --> 00:15:10,360 the new ones. Is it ok men? 75 00:15:10,960 --> 00:15:12,320 She can stay here if she wants.. 76 00:15:12,320 --> 00:15:13,800 It's good to meet new people. 77 00:15:14,520 --> 00:15:17,280 I'm going to show you what you said, darling... 78 00:15:18,240 --> 00:15:20,600 Hi! my name is April.. 79 00:15:20,960 --> 00:15:23,560 look what a delicious yogur I have.. 80 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 I eat my yogur.... mmm delicious! 81 00:15:26,240 --> 00:15:28,160 it's so soft... 82 00:15:28,280 --> 00:15:31,400 and comfortable for my fingers. 83 00:15:37,520 --> 00:15:39,319 Get away, invader! 84 00:15:40,600 --> 00:15:42,640 It's incredible! 85 00:15:42,640 --> 00:15:43,840 Idiot! 86 00:15:45,080 --> 00:15:46,320 unbelievable! 87 00:15:46,440 --> 00:15:48,240 I can't believe it, dude! 88 00:15:48,240 --> 00:15:50,640 This sandwich needs mayonese. 89 00:15:54,320 --> 00:15:56,200 did you watch the news last night? 90 00:15:57,880 --> 00:16:00,800 the salary is going to be increased for all the employees 91 00:16:01,680 --> 00:16:05,600 but The employer owns us two months including this one. 92 00:16:06,160 --> 00:16:07,959 Two months! 93 00:16:08,160 --> 00:16:11,280 Probably, we are going to be paid alltogether this month. 94 00:16:14,000 --> 00:16:16,280 but you are so stupid! 95 00:16:16,280 --> 00:16:17,839 that's why your wife cheated on you. 96 00:16:18,320 --> 00:16:20,600 It's the second time they are doing this to us, Dario. 97 00:16:23,760 --> 00:16:25,400 Be realistic! 98 00:16:25,400 --> 00:16:27,400 since the problem we had with the crazy lady 99 00:16:27,400 --> 00:16:29,400 we haven't been paid anything, 100 00:16:29,560 --> 00:16:31,240 no extra money for us, nothing! 101 00:16:31,240 --> 00:16:32,240 remember the moving, 102 00:16:32,240 --> 00:16:34,240 we did not receive anything, 103 00:16:34,760 --> 00:16:35,960 did you notice that? 104 00:16:36,120 --> 00:16:37,200 do not worry! 105 00:16:37,200 --> 00:16:38,880 we are going to be paid. 106 00:16:38,960 --> 00:16:41,400 You know... moving is expensive. 107 00:16:41,680 --> 00:16:42,520 What??? 108 00:16:43,680 --> 00:16:46,840 we are working twelve hours everyday, 109 00:16:47,240 --> 00:16:49,200 we also work during the night 110 00:16:49,200 --> 00:16:50,920 Extra hours 111 00:16:50,920 --> 00:16:52,320 and we are not paid! 112 00:16:52,320 --> 00:16:54,600 we deserve a better salary! 113 00:16:55,360 --> 00:16:56,720 It has been a long time! 114 00:16:56,840 --> 00:16:58,960 Can you understand that, Dario? 115 00:16:59,280 --> 00:17:01,400 ok, but we were given a box 116 00:17:01,400 --> 00:17:04,680 with sweets on December 117 00:17:04,680 --> 00:17:05,840 the good ones 118 00:17:05,839 --> 00:17:07,839 I don't really care about that! 119 00:17:07,839 --> 00:17:10,599 They have to pay us, 120 00:17:10,600 --> 00:17:14,400 if not we have to do something, ok? 121 00:17:15,560 --> 00:17:17,079 What can we do? 122 00:17:17,079 --> 00:17:19,079 call a lawyer? 123 00:17:19,079 --> 00:17:22,159 no, no nothing about lawyers 124 00:17:22,800 --> 00:17:25,159 just tell the workers union. 125 00:17:25,839 --> 00:17:29,399 Norma told me the other day how much money they get, 126 00:17:30,440 --> 00:17:33,360 they are cheating us. 127 00:17:33,560 --> 00:17:36,879 The butcher, she is our representative! 128 00:17:36,880 --> 00:17:39,400 we need to talk with her. 129 00:17:39,440 --> 00:17:41,440 I'm a little scared... 130 00:17:41,560 --> 00:17:44,440 Very good, germancito! Very good! 131 00:17:44,640 --> 00:17:48,240 Her job is to defend the workers. 132 00:17:48,240 --> 00:17:50,960 we have to tell her about our problem. 133 00:17:50,960 --> 00:17:52,440 We must tell her! 134 00:17:52,440 --> 00:17:55,920 but during this time the butcher was our representative.. 135 00:17:55,920 --> 00:17:57,920 and why weren't we paid? 136 00:17:57,920 --> 00:17:59,920 But you are stupid! 137 00:18:00,680 --> 00:18:02,400 that's why your wife left you! 138 00:18:02,600 --> 00:18:03,520 Stop it! 139 00:18:03,530 --> 00:18:05,200 they are cheating us, Dario! 140 00:18:05,200 --> 00:18:06,800 they are screwing us, Dario! 141 00:18:07,200 --> 00:18:09,200 They are fucking with us, fucking with us!!! 142 00:18:10,040 --> 00:18:11,040 Let's find her! 143 00:18:11,200 --> 00:18:12,440 I'm gonna tell you something 144 00:18:12,680 --> 00:18:14,800 The true love it's nothing like what you see in a soap opera. 145 00:18:14,920 --> 00:18:18,120 we spend our lifetime looking for a true love. 146 00:18:18,120 --> 00:18:22,320 the real love has to be real and not perfect. 147 00:18:22,320 --> 00:18:23,720 There are two types of love, 148 00:18:23,720 --> 00:18:28,400 the soul mate of your passing without realizing it and never find it 149 00:18:28,360 --> 00:18:29,760 and the love wich is not perfect, 150 00:18:29,760 --> 00:18:37,240 but we need to be mature to find it 151 00:18:37,240 --> 00:18:39,240 But..... 152 00:18:41,040 --> 00:18:45,120 DESPERATION 153 00:28:57,960 --> 00:29:02,520 WAKE UP 154 00:34:16,240 --> 00:34:22,040 hey! help me!! They want to kill me. 155 00:34:22,040 --> 00:34:24,840 help me, please! 156 00:34:27,240 --> 00:34:29,840 stop! please. 157 00:34:32,400 --> 00:34:33,320 They want to kill me! 158 00:34:33,320 --> 00:34:35,000 please, help me! 159 00:37:25,560 --> 00:37:27,880 that's the way I wanted to find you! 160 00:37:31,320 --> 00:37:33,240 you are a bitch! 161 00:37:34,960 --> 00:37:38,960 stop, stop! I am no cheating you, stupid. 162 00:37:38,960 --> 00:37:40,960 are you sure? 163 00:37:42,760 --> 00:37:45,440 do you know who has brought him here? 164 00:37:45,520 --> 00:37:47,880 I brought him, do you know for whom? for Jose. 165 00:37:48,200 --> 00:37:51,200 Because he wanted him. Darling. 166 00:37:51,400 --> 00:37:53,760 And he asked for Smile. 167 00:37:53,880 --> 00:37:55,800 you shouldn't be here 168 00:37:55,800 --> 00:37:58,000 you shouldn't be here! 169 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 how many times do we give people 170 00:38:00,000 --> 00:38:01,600 and nothing happens? 171 00:38:01,600 --> 00:38:03,600 It's obvious that you are not the one 172 00:38:03,600 --> 00:38:06,120 who looks for people outside! 173 00:38:06,120 --> 00:38:08,600 you only come and receive money, 174 00:38:08,600 --> 00:38:11,279 you do your job and then you go. 175 00:38:11,280 --> 00:38:14,000 That is not the way, do you get it? 176 00:38:14,000 --> 00:38:15,360 Shut up, I brought two people 177 00:38:15,640 --> 00:38:17,640 Give me a fucking brake! 178 00:38:17,640 --> 00:38:19,080 It is not true! 179 00:38:19,080 --> 00:38:20,200 yes, stupid. 180 00:38:20,200 --> 00:38:22,920 I brought Doris and Thomas 181 00:38:25,800 --> 00:38:26,920 tell me, 182 00:38:26,920 --> 00:38:28,920 are you sick or stupid? 183 00:38:29,840 --> 00:38:33,240 what is the rule number one of this job, stupid? 184 00:38:33,240 --> 00:38:35,440 what is the rule number one??? 185 00:38:35,440 --> 00:38:36,000 tell me! 186 00:38:36,000 --> 00:38:37,720 don't you know? 187 00:38:37,720 --> 00:38:38,920 don't you know? 188 00:38:39,520 --> 00:38:40,440 first, 189 00:38:40,440 --> 00:38:42,680 don't bring people we know or relatives 190 00:38:42,680 --> 00:38:46,520 and you bring those stupid people 191 00:38:46,520 --> 00:38:48,720 you are stupid! 192 00:38:48,720 --> 00:38:52,000 don't be scared! nothing happens. 193 00:38:55,040 --> 00:38:56,920 what are you doing, stupid? 194 00:39:19,040 --> 00:39:21,040 Take this! 195 00:39:21,040 --> 00:39:25,680 take that, bitch!! 196 00:39:26,840 --> 00:39:31,200 Take this, take this! 197 00:39:39,440 --> 00:39:42,000 you are going to learn! 198 00:39:42,040 --> 00:39:43,320 What did you say? 199 00:39:43,480 --> 00:39:44,760 Son of a btch! 200 00:39:46,120 --> 00:39:47,759 do you like it? 201 00:39:47,760 --> 00:39:51,040 you really like this, don't you? 202 00:39:51,440 --> 00:39:53,640 You're a dirty bitch. 203 00:40:10,640 --> 00:40:11,799 do you know what it is? 204 00:40:14,040 --> 00:40:16,440 Come on, tell me. 205 00:40:35,400 --> 00:40:39,000 I really like to see you suffer. 206 00:41:03,880 --> 00:41:06,120 so.. how do you feel? 207 00:41:08,320 --> 00:41:10,480 would you like more? 208 00:48:01,000 --> 00:48:04,000 THE BUTCHER 209 00:48:57,120 --> 00:48:58,880 tell me, 210 00:48:58,880 --> 00:49:00,280 How much time you're going to be here? 211 00:49:00,560 --> 00:49:02,920 are you going to bless every piece of body? 212 00:49:03,000 --> 00:49:05,240 I was asked to do that 213 00:49:05,240 --> 00:49:06,120 Who? God? 214 00:49:06,120 --> 00:49:08,400 no, your boss. 215 00:49:09,560 --> 00:49:11,040 after the first incident, 216 00:49:11,040 --> 00:49:14,600 it's necesary to bless these souls 217 00:49:15,120 --> 00:49:20,520 so God can illuminate these business 218 00:49:20,520 --> 00:49:22,960 they have to be bless before they come here 219 00:49:22,960 --> 00:49:24,840 no, the price is different 220 00:49:25,080 --> 00:49:27,040 you disturbe me 221 00:49:27,040 --> 00:49:29,960 do your job, darling. 222 00:49:29,960 --> 00:49:33,120 I am just blessing 223 00:49:33,120 --> 00:49:35,120 Souls of victims. Victims of this business. 224 00:49:35,120 --> 00:49:36,640 do you know what we do here? 225 00:49:36,880 --> 00:49:39,520 god pardons us, darling. 226 00:49:39,520 --> 00:49:42,600 sometimes we don't need to know everything 227 00:49:44,000 --> 00:49:47,400 and your boss is very generous 228 00:49:47,640 --> 00:49:49,000 d'you know what? 229 00:49:49,000 --> 00:49:51,080 It's not you but 230 00:49:51,080 --> 00:49:53,240 i do not like priests 231 00:49:53,240 --> 00:49:56,080 i think it's because the smell of incense or children molested. 232 00:49:56,920 --> 00:49:58,040 how much violence 233 00:49:58,040 --> 00:50:00,720 you have in you words, darling. 234 00:50:00,840 --> 00:50:03,000 This scent... its a perfume 235 00:50:03,000 --> 00:50:05,280 a fragance that an altar boy gave me. 236 00:50:05,440 --> 00:50:07,880 A very young one. A long time ago. 237 00:50:08,640 --> 00:50:09,440 Do you know what? 238 00:50:09,520 --> 00:50:12,520 I can smell a pedophile from miles away. 239 00:50:13,120 --> 00:50:14,799 And you smell like shit 240 00:50:14,960 --> 00:50:15,800 And let me tell you something. 241 00:50:16,280 --> 00:50:17,680 I have a good aim. 242 00:50:17,680 --> 00:50:18,839 did you see this knife? 243 00:50:19,160 --> 00:50:21,160 i can hit you right in the middle of your glans. 244 00:50:21,840 --> 00:50:24,960 Honestly, i do not like your words. 245 00:50:25,160 --> 00:50:26,319 It's too much. 246 00:50:26,320 --> 00:50:28,560 I'm here to bless these souls. 247 00:50:31,000 --> 00:50:33,160 There are two things that really piss me off 248 00:50:33,400 --> 00:50:36,200 The pedophiles and the smell of shit. 249 00:50:36,880 --> 00:50:39,200 You need to know something. 250 00:50:39,520 --> 00:50:40,480 one day you are there, 251 00:50:40,480 --> 00:50:41,720 and one day you are here 252 00:50:42,280 --> 00:50:43,200 well, 253 00:50:44,120 --> 00:50:47,000 I think I'd better go 254 00:50:47,680 --> 00:50:48,879 See you 255 00:50:57,040 --> 00:50:58,520 we have to talk to you 256 00:51:04,640 --> 00:51:06,000 what do you want? 257 00:51:06,280 --> 00:51:08,720 Are you our representative? 258 00:51:10,160 --> 00:51:11,240 You can go. 259 00:51:11,240 --> 00:51:13,240 we are going to see you... here 260 00:51:15,960 --> 00:51:17,160 are you paying attetion to me? 261 00:51:17,760 --> 00:51:20,320 Look, Enzio. Don't disturb me! 262 00:51:20,320 --> 00:51:22,320 we are not paid our salary, 263 00:51:22,320 --> 00:51:24,680 the extra hours and nothing! 264 00:51:24,680 --> 00:51:27,120 ok guys. Everything i gonna be fine. 265 00:51:27,200 --> 00:51:28,680 You need to be patient. 266 00:51:28,880 --> 00:51:30,640 we have known each other for many years 267 00:51:30,640 --> 00:51:31,759 have I ever cheated you? 268 00:51:32,360 --> 00:51:35,200 the only situition which is solved is yours 269 00:51:36,000 --> 00:51:37,640 what do you mean? 270 00:51:38,400 --> 00:51:41,960 We all know that you change your car ... very often. 271 00:51:42,480 --> 00:51:44,440 You are telling me that I'm a cheater, fucking asshole! 272 00:51:44,440 --> 00:51:46,840 are you talking to me? are you talking to me??? 273 00:51:47,800 --> 00:51:50,480 if this is the size of your shirt, use it 274 00:51:50,920 --> 00:51:53,000 I have to kill you! 275 00:51:53,000 --> 00:51:54,240 Guys! Wait! 276 00:51:54,240 --> 00:51:56,560 we are all partners, we need to talk 277 00:51:56,560 --> 00:51:58,560 Let's talk, damn it! 278 00:51:58,560 --> 00:52:00,560 when you receive the box for christmas 279 00:52:00,560 --> 00:52:01,759 you didn't complain. 280 00:52:02,000 --> 00:52:04,520 do you know who has to fight to have it? 281 00:52:04,520 --> 00:52:05,640 I did it! 282 00:52:05,960 --> 00:52:06,960 are you kidding me? 283 00:52:06,960 --> 00:52:08,320 You are kidding me! 284 00:52:08,320 --> 00:52:11,560 They are cheating us and you are telling me about a fucking Christmas box. 285 00:52:11,560 --> 00:52:14,080 pound the box and sand up your ass! 286 00:52:14,080 --> 00:52:14,960 what are you complaing about? 287 00:52:14,960 --> 00:52:16,960 you spend your time touching your balls and eating 288 00:52:16,960 --> 00:52:18,960 You don't really do a shit. You only work three hours! 289 00:52:19,200 --> 00:52:20,440 Asshole! 290 00:52:20,560 --> 00:52:21,799 I think she is right. 291 00:52:21,800 --> 00:52:23,800 what happens to you, stupid? 292 00:52:23,800 --> 00:52:25,240 do you defend her? 293 00:52:25,240 --> 00:52:27,240 that's why your wife cheats you 294 00:52:27,240 --> 00:52:28,160 Stupid! 295 00:52:28,160 --> 00:52:29,720 No, don't play with that! 296 00:52:31,200 --> 00:52:32,960 what do you laught at, cheater? 297 00:52:33,120 --> 00:52:34,440 are you telling me i'm a cheater? 298 00:52:34,440 --> 00:52:36,280 Are you talking to me? Are you talking to me??? 299 00:52:36,280 --> 00:52:38,280 Are you talking to me??? 300 00:52:38,280 --> 00:52:40,440 stop, stop!!! 301 00:52:40,440 --> 00:52:42,440 Stop! Stop it! 302 00:52:42,440 --> 00:52:45,360 Stop! It's enough! 303 00:52:45,360 --> 00:52:48,520 I think we are all stressed out 304 00:52:48,600 --> 00:52:52,040 because we have been working 305 00:52:52,160 --> 00:52:55,240 a lot these days. 306 00:52:55,480 --> 00:52:58,320 Butcher, we are having a problem, 307 00:52:58,320 --> 00:53:00,320 It is serious! 308 00:53:00,320 --> 00:53:03,160 we are victims of the bourgeoisie, 309 00:53:03,160 --> 00:53:04,520 you are our representative, 310 00:53:04,520 --> 00:53:06,200 it's your job and your 311 00:53:06,200 --> 00:53:07,720 responsibility to protect us. 312 00:53:07,760 --> 00:53:08,960 Enzio! 313 00:53:08,960 --> 00:53:11,200 your bad behavior is because 314 00:53:11,320 --> 00:53:13,560 you feel frastruated and cheated, 315 00:53:13,560 --> 00:53:15,240 but I assume you had a problem when you were a child, 316 00:53:15,240 --> 00:53:17,680 you should see a profesional 317 00:53:19,080 --> 00:53:20,120 butcher, 318 00:53:20,200 --> 00:53:23,360 this is the moment in which you have to defend us, 319 00:53:23,360 --> 00:53:26,040 As far I can see, you are a woman of honor. 320 00:53:26,040 --> 00:53:27,759 You must fight for us 321 00:53:27,760 --> 00:53:29,080 Like Sacco y Vanzetti 322 00:53:29,280 --> 00:53:30,680 Trotsky, Hoffa 323 00:53:30,680 --> 00:53:32,400 we go with you 324 00:53:36,120 --> 00:53:37,200 ok, let's go 325 00:53:40,760 --> 00:53:42,440 What about me? tell me something! 326 00:53:42,760 --> 00:53:44,080 your wife cheated you 327 00:53:44,080 --> 00:53:46,080 No, not again! 328 00:58:00,960 --> 00:58:02,080 Behind you! 329 01:00:04,320 --> 01:00:07,200 Where is my girlfriend, fucking negros? 330 01:00:08,120 --> 01:00:09,319 honey! 331 01:00:14,840 --> 01:00:16,520 you killed her, bitch! 332 01:00:23,320 --> 01:00:24,320 honey 333 01:00:25,880 --> 01:00:26,920 honey! 334 01:03:20,760 --> 01:03:24,000 Honey, I'm here 335 01:03:41,920 --> 01:03:43,720 I did not bring you flowers, 336 01:03:43,720 --> 01:03:45,720 but you know I'm not that kind of guy 337 01:04:05,000 --> 01:04:08,000 THE AGREEMENT 338 01:06:03,040 --> 01:06:03,880 yes? 339 01:06:05,440 --> 01:06:06,520 What happens? 340 01:06:15,360 --> 01:06:16,920 do you know how much I appreciate you? 341 01:06:23,320 --> 01:06:27,480 Do you have any idea that how much i love you? 342 01:06:28,760 --> 01:06:29,880 Silly boy. 343 01:06:29,880 --> 01:06:31,880 I love you, don't you know? 344 01:06:33,480 --> 01:06:35,480 count on us whenever you need it 345 01:06:36,000 --> 01:06:37,480 all of us. 346 01:06:37,480 --> 01:06:40,080 is it clear? OK? 347 01:06:43,000 --> 01:06:44,280 ok, tell me 348 01:06:44,280 --> 01:06:45,640 what do you want to talk about? 349 01:06:47,560 --> 01:06:49,200 ok, the true is that 350 01:06:49,200 --> 01:06:51,200 we came to talk to you because 351 01:06:51,200 --> 01:06:53,200 the guys are a bit worried 352 01:06:53,200 --> 01:06:56,240 about increasing their salary 353 01:06:56,240 --> 01:06:59,120 increase? increase? 354 01:06:59,880 --> 01:07:02,120 did you say "increasing"? 355 01:07:02,600 --> 01:07:04,800 increase, increase.. 356 01:07:04,800 --> 01:07:06,800 It's not exactly what she says... 357 01:07:08,400 --> 01:07:10,880 we are talking about Dario's wife, 358 01:07:10,880 --> 01:07:14,000 She left him and took all the things, he has nothing, 359 01:07:14,360 --> 01:07:16,080 he is asking himself 360 01:07:16,080 --> 01:07:18,520 how he can manage to buy everything, 361 01:07:18,520 --> 01:07:20,280 his salary is not enough. 362 01:07:20,280 --> 01:07:22,680 I told him why his salary is not enough! 363 01:07:22,920 --> 01:07:24,440 well well, 364 01:07:24,440 --> 01:07:26,120 i will manage. 365 01:07:26,120 --> 01:07:29,279 she didn't take the house with her. 366 01:07:29,280 --> 01:07:31,280 well, i will see, 367 01:07:31,280 --> 01:07:35,000 I don't need the money right now 368 01:07:35,640 --> 01:07:37,640 ok guys, 369 01:07:37,960 --> 01:07:41,600 I thought that with the box for christmas 370 01:07:42,000 --> 01:07:44,440 was enough, 371 01:07:45,240 --> 01:07:47,000 so we can expect 372 01:07:47,240 --> 01:07:50,040 your first salary claim 373 01:07:50,360 --> 01:07:52,160 in six o seven months 374 01:07:53,320 --> 01:07:54,840 but, what happened? 375 01:07:54,840 --> 01:07:57,040 you didn't like it? 376 01:07:59,240 --> 01:08:00,280 you know what... 377 01:08:00,800 --> 01:08:03,400 I really like it. It was the best I ever had. 378 01:08:05,320 --> 01:08:07,280 I ate without stopping 379 01:08:07,280 --> 01:08:10,920 even though I don't like sweet things 380 01:08:12,200 --> 01:08:14,120 I didn't like it! 381 01:08:14,280 --> 01:08:17,240 and I do not like the bourgeoisie and the capital system 382 01:08:17,480 --> 01:08:20,800 do you think you are better than us? 383 01:08:24,520 --> 01:08:29,080 the 200 article says that we cannot work more than seven hours during the night, 384 01:08:29,080 --> 01:08:31,080 and we work ten hours here. 385 01:08:31,080 --> 01:08:32,080 Ten! 386 01:08:32,080 --> 01:08:36,800 the 103 bis article says what benefits we have, 387 01:08:37,000 --> 01:08:38,800 and we don't have any in this company! 388 01:08:38,800 --> 01:08:41,080 we are not your puppets that you use when you want it! 389 01:08:41,080 --> 01:08:42,120 well, well.. 390 01:08:42,120 --> 01:08:43,840 Take it easy! 391 01:08:43,840 --> 01:08:45,840 ok, the man is right. 392 01:08:46,640 --> 01:08:50,680 The only thing I ask of you 393 01:08:50,840 --> 01:08:54,600 is give me time, up to the end of the month 394 01:08:54,800 --> 01:08:58,160 and we'll see 395 01:08:59,279 --> 01:09:02,120 I think it's possible because 396 01:09:02,120 --> 01:09:04,120 you work well 397 01:09:04,960 --> 01:09:07,080 well, don't worry! 398 01:09:09,520 --> 01:09:11,800 you are nice, 399 01:09:11,800 --> 01:09:13,800 you are an example to be followed 400 01:09:16,680 --> 01:09:19,120 you work well, 401 01:09:20,240 --> 01:09:21,319 you deserve it 402 01:09:49,720 --> 01:09:50,760 hold on! 403 01:09:55,080 --> 01:09:56,840 be patient! 404 01:10:12,400 --> 01:10:14,480 what's wrong with you, son of the bitch? 405 01:10:14,480 --> 01:10:15,680 what do yo want? 406 01:10:15,800 --> 01:10:17,400 you made me come here for this? 407 01:10:17,400 --> 01:10:19,840 rebeca, be patient! 408 01:10:19,840 --> 01:10:21,520 be patient with yourself. 409 01:10:22,000 --> 01:10:23,120 patient!, 410 01:10:23,120 --> 01:10:24,840 you ask me to be patient! 411 01:10:24,840 --> 01:10:27,960 I'll put the weapons of those two up your ass. 412 01:10:27,960 --> 01:10:29,360 do you know what is the difference 413 01:10:29,360 --> 01:10:31,160 between a warrior and an ordinary man? 414 01:10:31,760 --> 01:10:33,560 what the fuck are you talking about? 415 01:10:33,560 --> 01:10:35,560 the difference between a warrior 416 01:10:35,560 --> 01:10:37,560 and an ordinary man 417 01:10:37,560 --> 01:10:39,560 is that the warrior takes it as a challenge 418 01:10:39,560 --> 01:10:43,400 and the ordinary man takes it as a blessing or a curse 419 01:10:43,400 --> 01:10:45,400 i'm going to show you the difference between 420 01:10:45,400 --> 01:10:48,280 my clean hand an my hand full of shit. 421 01:10:48,280 --> 01:10:51,880 We all know that this is not a good thing to brought me here. 422 01:10:52,160 --> 01:10:54,400 so tell me what you want from me, fucker? 423 01:10:54,480 --> 01:10:56,680 Because The Universe wants you. 424 01:10:56,680 --> 01:10:58,680 and we must obey. 425 01:10:58,680 --> 01:11:00,680 why don't you go to the Hell! 426 01:11:00,920 --> 01:11:03,200 You know very well that I put my ass on the line to be here. 427 01:11:03,200 --> 01:11:05,559 the universe thinks it's time to change your way, 428 01:11:05,560 --> 01:11:07,960 I'm the mediator between the universe and you. 429 01:11:07,960 --> 01:11:09,280 you are an asshole wearing a mask! 430 01:11:09,680 --> 01:11:12,280 Go fuck yourself! I'm off! 431 01:11:12,280 --> 01:11:13,320 wait! 432 01:11:30,760 --> 01:11:33,320 I think with that I can compensate the missing time 433 01:11:34,240 --> 01:11:35,960 I'm sure you came for that, 434 01:11:35,960 --> 01:11:37,960 but I can offer you more things 435 01:11:39,200 --> 01:11:43,400 I don't give a shit about your fucking New Age thought! 436 01:11:43,480 --> 01:11:44,760 what do you think you are? 437 01:11:45,040 --> 01:11:47,320 We both do the same shitty job! 438 01:11:47,320 --> 01:11:49,320 if you want me to work for you, 439 01:11:49,320 --> 01:11:50,799 you must pay me more than that 440 01:11:51,160 --> 01:11:53,240 I'm not gonna take a risk for nothing 441 01:11:53,240 --> 01:11:55,240 nobody cheats Ruben 442 01:11:55,240 --> 01:11:57,240 you are dead if you want to leave him. 443 01:11:57,240 --> 01:11:59,480 we are a very different 444 01:11:59,480 --> 01:12:01,840 we have a mission in this universe, 445 01:12:01,840 --> 01:12:03,840 we help you to devoid all karma 446 01:12:03,840 --> 01:12:06,840 and the bad energies 447 01:12:07,800 --> 01:12:10,080 we sell our material to get money 448 01:12:10,080 --> 01:12:11,360 for our mission 449 01:12:12,200 --> 01:12:17,519 we are not butchers that wants to satisfy sick minds 450 01:12:17,920 --> 01:12:21,760 we have a mission for 150 years of life 451 01:12:22,040 --> 01:12:24,920 This is not a business created for genocides 452 01:12:24,920 --> 01:12:25,800 well, 453 01:12:25,800 --> 01:12:27,320 to work with you 454 01:12:27,320 --> 01:12:30,320 I need one of this at least once a week 455 01:12:30,320 --> 01:12:32,320 but I can't abandon them 456 01:12:32,320 --> 01:12:35,000 I don't wanna be worry about what they gonna do with my ass. 457 01:12:35,000 --> 01:12:36,560 we offer you protection 458 01:12:36,840 --> 01:12:38,200 We know how to protect you. 459 01:12:38,200 --> 01:12:40,480 If you are so stupid like all those faggots outside, 460 01:12:40,500 --> 01:12:41,880 the "Smileys" are gonna fuck your brains out. 461 01:12:43,040 --> 01:12:45,160 I get enough money working for them 462 01:12:45,840 --> 01:12:48,040 I offer you whatever you want 463 01:12:48,240 --> 01:12:49,440 we want you to work with us 464 01:12:49,440 --> 01:12:51,240 you have to choose your way, 465 01:12:51,240 --> 01:12:52,760 you can't work for both of us 466 01:12:53,200 --> 01:12:55,200 Give more of this and I'll be OK. 467 01:12:55,400 --> 01:12:58,440 I can get rid of them if you pay me what I want. 468 01:12:58,440 --> 01:13:00,920 I want you to choose us 469 01:13:00,920 --> 01:13:03,440 because of our mission and our objectives. 470 01:13:03,440 --> 01:13:05,800 and not something vulgar like the money. 471 01:13:05,800 --> 01:13:07,400 I sign, you pay 472 01:13:07,400 --> 01:13:09,400 and all of us we will feel happy. 473 01:13:09,880 --> 01:13:11,080 ok 474 01:13:11,960 --> 01:13:15,880 You have to go down deeper to rebirth 475 01:15:31,640 --> 01:15:34,480 you looked well in the video 476 01:15:37,760 --> 01:15:38,760 my love. 477 01:15:57,520 --> 01:15:59,680 son of the bitch 478 01:15:59,680 --> 01:16:04,040 "You looked pretty" 479 01:16:06,760 --> 01:16:09,160 That's my boy. 480 01:16:11,120 --> 01:16:13,080 son of the bitch 481 01:16:13,080 --> 01:16:15,280 he's a son of the bitch 482 01:17:54,720 --> 01:17:56,320 Motherfucker! 483 01:18:04,320 --> 01:18:06,200 Piece of shit! 484 01:19:25,040 --> 01:19:26,440 Hey, Big Head! 485 01:19:27,000 --> 01:19:28,120 It's Ruben. 486 01:19:28,560 --> 01:19:29,560 What's up? 487 01:19:30,840 --> 01:19:33,680 I have good news, 488 01:19:33,800 --> 01:19:37,080 I have just have made a masterpiece 489 01:19:38,800 --> 01:19:41,000 But... you know... 490 01:19:41,000 --> 01:19:44,080 I want more money 491 01:19:45,680 --> 01:19:47,520 what? It has a lot of extras and bonus materials! 492 01:19:49,800 --> 01:19:53,520 Yes, man. It's a good material. 493 01:19:53,520 --> 01:19:55,600 It was a success! 494 01:19:56,000 --> 01:19:56,840 OK 495 01:19:56,840 --> 01:19:58,840 OK, I go there. 33308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.