Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,850
- Two boys killed four years apart.
- You saying they've been lobotomised?
2
00:00:02,900 --> 00:00:07,090
- This is new. - They're all different
symbols for defending against evil.
3
00:00:07,140 --> 00:00:08,890
In here is 20 grand!
4
00:00:08,940 --> 00:00:10,700
Be my guest!
5
00:00:12,400 --> 00:00:13,130
Back off!
6
00:00:14,780 --> 00:00:17,370
You're going to give me
custody of the children.
7
00:00:17,420 --> 00:00:20,700
Otherwise, I'll tell everyone
about your blackouts.
8
00:00:22,500 --> 00:00:24,770
- Do you recognise these men?
- He's been here.
9
00:00:24,820 --> 00:00:26,850
He was wondering what the press
were doing outside his house.
10
00:00:26,900 --> 00:00:28,850
This is an abuse of police power!
11
00:00:28,900 --> 00:00:31,050
- Are you worried your boyfriend
abusing the baby? - Leave me alone!
12
00:00:31,100 --> 00:00:32,600
Agh!...
13
00:00:36,100 --> 00:00:37,730
Help! Please! Stop!
14
00:00:37,780 --> 00:00:39,820
Please stop! Stop!
15
00:00:44,980 --> 00:00:47,890
- Drive! Drive!
- Have you been in an accident?
16
00:00:47,940 --> 00:00:50,450
- Please go fast.
- Let's belt you in.
17
00:00:50,500 --> 00:00:52,570
Oh, my God! What happened to your hand?
18
00:00:52,620 --> 00:00:54,690
What happened to him? Is he OK?
19
00:00:54,740 --> 00:00:55,970
He's bleeding.
20
00:00:56,020 --> 00:00:59,370
We need to get him to a hospital, Gerry.
21
00:00:59,420 --> 00:01:02,900
Oh, shit! We've got to get
him to a hospital now, Gerry.
22
00:01:04,060 --> 00:01:06,320
No! No! No! No!
23
00:01:08,180 --> 00:01:10,220
Margaret? What are you...
24
00:01:13,900 --> 00:01:16,570
- We've got to move now.
- We can't.
25
00:01:16,620 --> 00:01:18,290
- He might be dying.
- Call an ambulance.
26
00:01:18,340 --> 00:01:21,090
I will but we have got to go!
27
00:01:21,140 --> 00:01:23,530
I think he's stopped breathing.
28
00:01:23,580 --> 00:01:27,130
Hello? My name is Margaret Sheppard.
29
00:01:27,180 --> 00:01:31,250
I'm driving with my husband
and we picked up a boy.
30
00:01:33,000 --> 00:01:39,074
31
00:01:41,420 --> 00:01:46,490
♪ The rise and fall of your god
32
00:01:46,540 --> 00:01:50,780
♪ Will tell me the story of your city
33
00:01:52,060 --> 00:01:56,570
♪ The rise and fall of your faith
34
00:01:56,620 --> 00:02:01,460
♪ Will show you the things
That I've been missing
35
00:02:02,100 --> 00:02:05,140
♪ Let this war begin ♪
36
00:02:17,380 --> 00:02:18,930
What's up?
37
00:02:18,980 --> 00:02:22,330
Reg Reynolds' bookcase in his
study taken by forensics,
38
00:02:22,380 --> 00:02:25,250
this one on the left is from
the first time he went in,
39
00:02:25,300 --> 00:02:28,620
and this one is the second time
he went in after I got attacked.
40
00:02:30,020 --> 00:02:32,730
- What's the difference?
- There's a binder missing.
41
00:02:32,780 --> 00:02:35,380
- Someone's removed evidence.
- "Silver Lining".
42
00:02:36,340 --> 00:02:37,740
Mark?
43
00:02:39,020 --> 00:02:41,330
Silver Lining, what does that mean to you?
44
00:02:41,380 --> 00:02:43,250
Something to do with Reg Reynolds.
45
00:02:43,300 --> 00:02:45,010
Swiss Coast's sixth album.
46
00:02:45,060 --> 00:02:47,170
- And the name of the world tour.
- What year?
47
00:02:47,220 --> 00:02:50,900
What happened in 1986?
48
00:02:52,340 --> 00:02:55,570
Well, we had our first number
one hit single since 1977,
49
00:02:55,620 --> 00:02:56,970
Below Lower You.
50
00:02:57,020 --> 00:02:58,730
Sorry, what are they looking for?
51
00:02:58,780 --> 00:03:02,930
A binder labelled "Silver Lining"
that disappeared from Reg's flat
52
00:03:02,980 --> 00:03:04,810
the night you came back from Cardiff.
53
00:03:04,860 --> 00:03:07,420
- And you think I took it?
- What happened in 1986?
54
00:03:08,100 --> 00:03:10,810
I don't know what you're talking about.
55
00:03:10,860 --> 00:03:14,170
Reg, when you were getting in
the ambulance, you mentioned...
56
00:03:14,220 --> 00:03:16,060
a girl.
57
00:03:17,100 --> 00:03:18,650
Was that her?
58
00:03:18,700 --> 00:03:20,010
Debbie Canavan.
59
00:03:20,060 --> 00:03:21,810
No.
60
00:03:21,860 --> 00:03:24,380
I mean...
61
00:03:25,020 --> 00:03:26,290
I don't know.
62
00:03:26,340 --> 00:03:28,250
That was a connection made by the press.
63
00:03:28,300 --> 00:03:30,370
If you read the article,
you would know that
64
00:03:30,420 --> 00:03:33,210
- the girl went straight home.
- Yeah, I did read the article,
65
00:03:33,260 --> 00:03:35,410
and she went out again later that night.
66
00:03:35,460 --> 00:03:38,170
Did you have a party
after that concert, Reg?
67
00:03:38,220 --> 00:03:40,370
Did you invite her?
68
00:03:40,420 --> 00:03:43,460
Possibly, yeah erm...
69
00:03:46,980 --> 00:03:50,210
Why don't you and me go outside to
have a private conversation, Reg?
70
00:03:50,260 --> 00:03:51,530
Just us.
71
00:03:51,580 --> 00:03:53,090
About what?
72
00:03:53,140 --> 00:03:55,440
Missing children and
your connection to them.
73
00:03:58,060 --> 00:04:00,650
- Do I have to?
- I don't know. Does he?
74
00:04:00,700 --> 00:04:02,730
You're not under arrest.
75
00:04:02,780 --> 00:04:06,770
But it's in your best interest
to answer our questions.
76
00:04:06,820 --> 00:04:09,660
But you don't have to if don't want to.
77
00:04:20,860 --> 00:04:23,530
'There's a reason someone
stole that binder.'
78
00:04:23,580 --> 00:04:25,370
What's Reynolds got to say?
79
00:04:25,420 --> 00:04:27,490
He's refusing to discuss it.
80
00:04:27,540 --> 00:04:29,970
We do know she went
backstage and met the band,
81
00:04:30,020 --> 00:04:31,450
no history of running away.
82
00:04:31,500 --> 00:04:34,930
She came home after the concert
and disappeared later that night.
83
00:04:34,980 --> 00:04:37,340
- You think she went to Reg's?
- Yeah, I do.
84
00:04:38,260 --> 00:04:41,090
So, I am reopening Canavan's case,
85
00:04:41,140 --> 00:04:43,370
and using it as part of our investigation.
86
00:04:43,420 --> 00:04:46,940
'So, you think Debbie Canavan's
a girl he was afraid we'd find?'
87
00:05:11,940 --> 00:05:13,530
He's good that one, the blue one.
88
00:05:13,580 --> 00:05:16,570
Karim, yeah. Comes four,
five times a week.
89
00:05:16,620 --> 00:05:18,060
Good kid.
90
00:05:19,980 --> 00:05:21,530
How old is he?
91
00:05:21,580 --> 00:05:23,250
14.
92
00:05:23,300 --> 00:05:25,260
Do you need a sponsor?
93
00:05:27,580 --> 00:05:29,900
About that... Come here.
94
00:05:31,140 --> 00:05:33,890
Our biggest sponsor
needs to be a role model,
95
00:05:33,940 --> 00:05:36,370
and after that business
with the fan, we need --
96
00:05:36,420 --> 00:05:39,140
Yeah, yeah, yeah, you
need to distance yourself.
97
00:05:40,420 --> 00:05:43,650
- I'm getting a lot of that lately.
- So, do something about it.
98
00:05:43,700 --> 00:05:46,740
Like what? Let the press win?
99
00:05:47,260 --> 00:05:49,300
They'll just keep coming after me.
100
00:05:50,980 --> 00:05:54,100
They'll be like those lions
that have tasted human flesh.
101
00:05:55,860 --> 00:05:58,850
- I think that is just a myth.
- Ah, you know what I mean.
102
00:05:58,900 --> 00:06:01,330
If they win...
103
00:06:01,380 --> 00:06:03,890
I lose.
104
00:06:03,940 --> 00:06:07,260
You're already losing, Vince.
105
00:06:22,540 --> 00:06:25,300
'We will be reviewing the
terms of our contract...'
106
00:06:26,820 --> 00:06:29,660
.. and we'll guarantee a set
number of hours per month...
107
00:06:31,060 --> 00:06:36,570
.. so our employees won't feel
we are treating them unfairly.
108
00:06:36,620 --> 00:06:38,060
End quote.
109
00:06:39,620 --> 00:06:41,300
Yep.
110
00:06:42,020 --> 00:06:43,360
And I want that out today.
111
00:07:13,100 --> 00:07:14,690
Hey.
112
00:07:23,740 --> 00:07:25,930
I've got to go, baby.
113
00:07:25,980 --> 00:07:27,500
Mm.
114
00:07:28,420 --> 00:07:29,940
Where?
115
00:07:30,540 --> 00:07:32,420
I've got to go.
116
00:08:30,420 --> 00:08:32,090
Hey. Is your mother home?
117
00:08:32,140 --> 00:08:33,730
No, not yet.
118
00:08:33,780 --> 00:08:35,650
Ah. Er...
119
00:08:35,700 --> 00:08:37,730
You must be Edward. I'm DC Alex Butler.
120
00:08:37,780 --> 00:08:39,330
I work with your mum.
121
00:08:39,380 --> 00:08:42,650
I was supposed to go through
some witness statements with her,
122
00:08:42,700 --> 00:08:45,290
but I'm clearly early.
123
00:08:45,340 --> 00:08:46,690
Erm...
124
00:08:46,740 --> 00:08:49,100
you mind if I come in and wait for her?
125
00:08:51,100 --> 00:08:52,460
Sure.
126
00:08:55,300 --> 00:08:56,930
You here alone?
127
00:08:56,980 --> 00:08:57,740
Yeah.
128
00:09:06,040 --> 00:09:09,970
You said you had another
incident yesterday.
129
00:09:10,020 --> 00:09:11,440
Yeah.
130
00:09:12,780 --> 00:09:14,540
Do you know what triggered it?
131
00:09:16,460 --> 00:09:18,140
Yeah.
132
00:09:19,000 --> 00:09:22,090
My husband threatened to take
my children away from me.
133
00:09:22,140 --> 00:09:23,490
OK.
134
00:09:23,540 --> 00:09:25,490
So, let's start there, then.
135
00:09:25,540 --> 00:09:28,220
Find a comfortable position.
136
00:09:29,900 --> 00:09:33,250
We're just gonna do some
breathing like we did before.
137
00:09:33,300 --> 00:09:34,980
OK.
138
00:09:36,540 --> 00:09:39,140
This is a really nice house.
139
00:09:42,240 --> 00:09:43,850
Is this yours?
140
00:09:45,500 --> 00:09:48,210
No, that was my little sister's.
141
00:09:48,260 --> 00:09:50,690
What, Emma? I thought
she was older than you.
142
00:09:50,740 --> 00:09:52,930
No. Juliet.
143
00:09:52,980 --> 00:09:55,820
She died when she was just a baby.
144
00:09:56,580 --> 00:09:58,220
I'm so sorry.
145
00:10:00,260 --> 00:10:02,020
I had a son.
146
00:10:03,060 --> 00:10:04,660
He died.
147
00:10:06,100 --> 00:10:08,020
Very, very young.
148
00:10:23,100 --> 00:10:25,290
Can I get a glass of water, please?
149
00:10:25,340 --> 00:10:26,700
Yeah, sure.
150
00:10:40,620 --> 00:10:42,540
Thanks.
151
00:10:55,580 --> 00:10:56,770
Three.
152
00:10:57,820 --> 00:10:59,260
Three.
153
00:11:00,380 --> 00:11:01,270
Two.
154
00:11:02,220 --> 00:11:03,040
Two.
155
00:11:04,300 --> 00:11:05,440
One.
156
00:11:06,620 --> 00:11:08,530
'The kids stay with me and Becky
157
00:11:08,580 --> 00:11:10,570
because they don't want to be with you.'
158
00:11:10,620 --> 00:11:13,260
You haven't been a proper
mother to them for years.
159
00:11:14,900 --> 00:11:17,290
They probably don't
want to admit it but...
160
00:11:17,340 --> 00:11:20,770
I think they actually hate you.
161
00:11:23,620 --> 00:11:27,300
It doesn't matter what you
do, you'll lose them anyway.
162
00:11:47,180 --> 00:11:48,530
You're like a disease.
163
00:11:48,580 --> 00:11:51,500
I just need to get rid
of so I can start afresh.
164
00:11:57,460 --> 00:11:59,010
What are you doing?
165
00:11:59,060 --> 00:12:02,530
I could tell you but you wouldn't
remember anyway, would you?
166
00:12:03,080 --> 00:12:03,910
Marcella?
167
00:12:03,960 --> 00:12:05,590
I'm breaking out.
168
00:12:07,140 --> 00:12:08,260
Three...
169
00:12:09,940 --> 00:12:11,890
.. two...
170
00:12:11,940 --> 00:12:13,700
one.
171
00:12:16,440 --> 00:12:17,740
Is that you?
172
00:12:19,220 --> 00:12:21,730
- Are you fucking with my head?
- No.
173
00:12:21,780 --> 00:12:24,650
I told you, I can't do that.
174
00:12:24,700 --> 00:12:26,730
That was your memory of what happened.
175
00:12:26,780 --> 00:12:28,740
That can't be true.
176
00:12:30,500 --> 00:12:32,620
He used me.
177
00:13:00,620 --> 00:13:03,220
I think your mum's forgotten.
178
00:13:05,100 --> 00:13:07,050
Can you do me a favour?
179
00:13:07,100 --> 00:13:09,010
Sure.
180
00:13:09,060 --> 00:13:11,860
She said the reports were in her bedroom.
181
00:13:13,620 --> 00:13:16,020
Can you show me where that is, please?
182
00:13:37,100 --> 00:13:37,780
Fuck.
183
00:13:48,580 --> 00:13:50,930
- Hello? - Marcella,
it's Mark. Where are you?
184
00:13:50,980 --> 00:13:53,210
I'm on my way home. Why?
185
00:13:53,260 --> 00:13:56,410
Erm, doesn't matter. I'll call you later.
186
00:13:56,460 --> 00:13:59,420
All right.
187
00:14:16,740 --> 00:14:19,170
It's true what I said.
188
00:14:19,220 --> 00:14:20,980
I did have a son.
189
00:14:21,900 --> 00:14:23,740
He died yesterday.
190
00:14:25,420 --> 00:14:27,140
Your mother killed him.
191
00:14:29,860 --> 00:14:31,340
She hated me.
192
00:14:32,260 --> 00:14:34,300
I did nothing to her.
193
00:14:35,900 --> 00:14:38,620
My son paid the price.
194
00:14:45,740 --> 00:14:48,610
And now you will.
195
00:14:53,660 --> 00:14:55,420
Let's wait for her.
196
00:14:59,780 --> 00:15:02,700
I want her to watch.
197
00:15:04,060 --> 00:15:06,490
I want her to feel...
198
00:15:06,540 --> 00:15:08,690
powerless.
199
00:15:08,740 --> 00:15:10,660
Just like my Nina.
200
00:15:12,420 --> 00:15:14,730
You're not even my type.
201
00:15:22,180 --> 00:15:22,860
Go!
202
00:15:26,380 --> 00:15:28,900
- Police! Don't move!
- Police! Stay where you are!
203
00:16:19,800 --> 00:16:20,790
No, ma'am, no!
204
00:16:20,840 --> 00:16:22,210
What the fuck have you done?!
205
00:16:47,080 --> 00:16:48,420
Edward?
206
00:17:35,300 --> 00:17:37,460
You blacked out again, didn't you?
207
00:17:40,140 --> 00:17:41,530
What happened to him?
208
00:17:41,580 --> 00:17:44,060
What's the last thing you remember?
209
00:17:49,820 --> 00:17:51,180
Phil.
210
00:17:53,340 --> 00:17:55,580
Phil coming out of the house.
211
00:17:58,740 --> 00:18:01,780
Well, the police got there
before he could actually...
212
00:18:02,180 --> 00:18:04,210
do anything.
213
00:18:04,260 --> 00:18:07,570
Doctor gave him something
to help him sleep.
214
00:18:07,620 --> 00:18:09,170
He'll be out until tomorrow,
215
00:18:09,220 --> 00:18:11,220
so there's no reason for you to stay.
216
00:18:31,940 --> 00:18:34,490
This man Phil...
217
00:18:34,540 --> 00:18:37,940
he's part of your investigation?
218
00:18:41,460 --> 00:18:44,300
Yeah.
219
00:19:24,900 --> 00:19:26,820
They had to change the locks.
220
00:19:28,940 --> 00:19:30,540
Come on, let's get you inside.
221
00:20:01,620 --> 00:20:04,090
How did they know that Phil was in?
222
00:20:04,140 --> 00:20:06,130
- Someone called it in.
- Who?
223
00:20:06,180 --> 00:20:07,820
It was an anonymous call.
224
00:20:29,800 --> 00:20:30,520
Hey.
225
00:20:33,780 --> 00:20:36,130
Give me the knife.
226
00:20:36,180 --> 00:20:37,730
Please.
227
00:20:38,780 --> 00:20:39,790
(Hey.)
228
00:20:40,340 --> 00:20:42,850
I spoke with Rav.
229
00:20:42,900 --> 00:20:45,930
Did you know that she's had a miscarriage?
230
00:20:45,980 --> 00:20:47,970
- Who?
- Nina.
231
00:20:48,020 --> 00:20:50,610
- Phil's girlfriend.
- No.
232
00:20:50,660 --> 00:20:54,570
Some journalist had broken into
the hotel room and harassed her.
233
00:20:54,620 --> 00:20:56,300
Do you know what that means?
234
00:20:57,180 --> 00:20:59,530
No, no, no, no. Don't...
Don't do this to yourself.
235
00:20:59,580 --> 00:21:02,570
- It's my fault. I wish
the baby dead. - No.
236
00:21:02,620 --> 00:21:04,620
It's my fault.
237
00:22:26,780 --> 00:22:28,540
DS Backland.
238
00:22:38,980 --> 00:22:41,980
He had a cut on his
abdomen when he came in.
239
00:22:43,900 --> 00:22:45,980
And these more or less fell out.
240
00:22:47,580 --> 00:22:50,340
It's definitely hers.
241
00:22:52,260 --> 00:22:53,820
You OK?
242
00:22:54,940 --> 00:22:57,170
- Yeah. - Cos you don't
have to be here, you know?
243
00:22:57,220 --> 00:22:59,180
How is he?
244
00:22:59,940 --> 00:23:02,300
Apparently, it's touch-and-go.
245
00:23:04,140 --> 00:23:06,730
- When can we talk to him?
- He's in an induced coma.
246
00:23:06,780 --> 00:23:10,050
- For how long?
- They don't know.
247
00:23:10,100 --> 00:23:13,330
- Well, if we wake him up?
- They're not gonna wake him up.
248
00:23:13,380 --> 00:23:14,980
Not yet.
249
00:23:31,320 --> 00:23:32,970
OK, right, listen up, everyone!
250
00:23:33,020 --> 00:23:35,530
The boy in the car is Adam Evans.
251
00:23:35,580 --> 00:23:37,570
He was reported missing five days ago
252
00:23:37,620 --> 00:23:40,090
when he didn't return
home from a friend's house.
253
00:23:40,140 --> 00:23:41,490
- You OK?
- Mark, on.
254
00:23:41,540 --> 00:23:44,330
Thanks. What do we know
about the train crash?
255
00:23:44,380 --> 00:23:48,210
OK, so the boy, Adam Evans, he's
been missing for five days --
256
00:23:48,260 --> 00:23:49,570
What about the other two?
257
00:23:49,620 --> 00:23:52,050
Well, the car was registered
to a Gerry Shepard.
258
00:23:52,100 --> 00:23:54,050
We don't have a positive ID yet
259
00:23:54,100 --> 00:23:57,610
but it was him and his wife
Margaret who died in the crash.
260
00:23:57,660 --> 00:23:59,010
- Either of them a doctor?
- No.
261
00:23:59,060 --> 00:24:01,490
- Any medical training?
- Retired schoolteachers.
262
00:24:01,540 --> 00:24:03,010
Lived in Chester.
263
00:24:03,060 --> 00:24:05,490
One son in London, no
previous convictions.
264
00:24:05,540 --> 00:24:10,130
- But it could be them.
- Forensics were at their house comparing DNA.
265
00:24:10,180 --> 00:24:12,050
How did they end up on the tracks?
266
00:24:12,100 --> 00:24:14,490
Best bet is, they tried to beat the train.
267
00:24:14,540 --> 00:24:17,970
Adam's been missing for five days,
so they must have kept him somewhere.
268
00:24:18,020 --> 00:24:20,690
Which way did they take
to get to the crossing,
269
00:24:20,740 --> 00:24:22,250
and why did they move him?
270
00:24:22,300 --> 00:24:25,570
No ANPR data on the car, but I'm
tracing their phones and credit cards.
271
00:24:25,620 --> 00:24:28,890
- That might give us something.
- I've cleared it with the hospital.
272
00:24:28,940 --> 00:24:30,970
We need to collect evidence from Adam.
273
00:24:31,020 --> 00:24:32,770
and we need to seize his clothes.
274
00:24:32,820 --> 00:24:34,610
- Is there anything else?
- Yeah.
275
00:24:34,660 --> 00:24:36,970
The train driver saw a
blue lorry at the crossing
276
00:24:37,020 --> 00:24:39,250
but it wasn't there
when the police arrived.
277
00:24:39,300 --> 00:24:40,890
Find everything you can about it,
278
00:24:40,940 --> 00:24:43,740
and I want to know everything
about the Shepherds.
279
00:24:45,460 --> 00:24:46,820
A?
280
00:24:48,180 --> 00:24:49,740
B?
281
00:24:52,100 --> 00:24:53,980
C?
282
00:24:57,020 --> 00:24:58,610
- D?
- OK.
283
00:24:59,660 --> 00:25:00,880
Not D?
284
00:25:03,280 --> 00:25:05,330
Oh, shit! Joel! Joel!
285
00:25:05,380 --> 00:25:06,570
Joel, it's OK.
286
00:25:06,620 --> 00:25:08,370
Fuck!
287
00:25:08,420 --> 00:25:10,930
Joel, I'm so sorry! I'm sorry.
288
00:25:10,980 --> 00:25:13,410
They're coming. They're
gonna help you, OK?
289
00:25:13,460 --> 00:25:16,060
- I'm sorry, I don't...
- Give me some space.
290
00:25:17,340 --> 00:25:19,020
I don't know what happened.
291
00:25:27,140 --> 00:25:30,050
So, what's he spelt so far?
292
00:25:30,100 --> 00:25:33,650
Well, it's not really like...
293
00:25:33,700 --> 00:25:35,650
words, you know?
294
00:25:35,700 --> 00:25:37,930
I think maybe he's forgotten how to spell.
295
00:25:37,980 --> 00:25:40,860
Or he has nerve twitches
that are totally random.
296
00:25:42,140 --> 00:25:44,010
- I don't think so.
- I know you don't.
297
00:25:44,060 --> 00:25:47,570
But he isn't able to do
what you think he's doing.
298
00:25:47,620 --> 00:25:50,170
But there won't be any
more spelling today,
299
00:25:50,220 --> 00:25:52,180
and I'm sure you have other things to do.
300
00:25:53,540 --> 00:25:55,300
Yes. Thank you.
301
00:26:09,900 --> 00:26:12,730
Hello. You're through to KidsCall.
302
00:26:18,340 --> 00:26:20,370
- Hi.
- Hi.
303
00:26:20,420 --> 00:26:24,210
- Did you see the press release?
- Yes, I did. What happened?
304
00:26:24,260 --> 00:26:25,690
Well, I had a talk with George,
305
00:26:25,740 --> 00:26:28,210
and realised I had to do something.
306
00:26:28,260 --> 00:26:31,340
I know you tried to tell me for a week.
307
00:26:33,580 --> 00:26:35,220
I'm sorry.
308
00:26:40,380 --> 00:26:42,220
Are you OK with this?
309
00:26:43,180 --> 00:26:45,740
Well, I'm not happy about it, but...
310
00:26:50,220 --> 00:26:52,650
You're not gonna change anything, are you?
311
00:26:52,700 --> 00:26:54,570
Review doesn't mean change.
312
00:26:54,620 --> 00:26:56,530
Guaranteed hours, how many? One?
313
00:26:56,580 --> 00:27:00,340
What's important is...
that they leave us alone.
314
00:27:01,420 --> 00:27:03,570
I keep things the way I want them.
315
00:27:03,620 --> 00:27:06,010
You can continue with
your work. It's win-win.
316
00:27:06,060 --> 00:27:08,050
If you don't change anything,
317
00:27:08,100 --> 00:27:10,810
you don't care about me or my foundation,
318
00:27:10,860 --> 00:27:13,970
and your apology, like your press release,
319
00:27:14,020 --> 00:27:16,340
is not worth shit!
320
00:27:19,100 --> 00:27:21,500
I did it for us.
321
00:27:31,820 --> 00:27:33,460
I've been...
322
00:27:34,380 --> 00:27:36,850
You've been what?
323
00:27:36,900 --> 00:27:39,210
- Huh?
- You just said, "I've been..."
324
00:27:39,260 --> 00:27:41,970
Oh, erm, thinking.
325
00:27:42,020 --> 00:27:43,940
I've been thinking.
326
00:27:45,940 --> 00:27:49,330
Maybe we should tell what happened?
327
00:27:49,380 --> 00:27:52,100
No, maybe we shouldn't.
328
00:27:54,460 --> 00:27:56,660
I think we'd feel better if we told.
329
00:27:59,820 --> 00:28:01,530
How long have we known each other?
330
00:28:01,580 --> 00:28:03,250
40, 45 years.
331
00:28:03,300 --> 00:28:06,530
And have I ever, in all
those years, let you down?
332
00:28:06,580 --> 00:28:09,250
- Have I not done
everything for you? - No.
333
00:28:09,300 --> 00:28:11,490
Yeah, and is this the thanks I get?
334
00:28:11,540 --> 00:28:13,500
You sending me to prison?
335
00:28:14,740 --> 00:28:17,050
I'd say I was alone, just me.
336
00:28:17,100 --> 00:28:19,930
There's no way you're gonna be
able to stick to that story.
337
00:28:19,980 --> 00:28:21,780
No chance.
338
00:28:23,260 --> 00:28:26,410
We've been very good at
keeping secrets, you and I.
339
00:28:26,460 --> 00:28:28,340
Let's not change that.
340
00:28:29,300 --> 00:28:31,090
It's just...
341
00:28:31,140 --> 00:28:32,980
just an idea.
342
00:28:38,300 --> 00:28:40,850
'Hello, my name is Margaret Sheppard.'
343
00:28:40,900 --> 00:28:45,290
'I am driving with my husband
and we picked up a boy,
344
00:28:45,340 --> 00:28:48,850
and he's bleeding and...'
345
00:28:48,900 --> 00:28:50,090
When was this?
346
00:28:50,140 --> 00:28:53,370
Emergency services
operator got it at 10:36.
347
00:28:53,420 --> 00:28:55,010
- When they crashed.
- Fuck it!
348
00:28:55,060 --> 00:28:57,570
They picked him up. It wasn't them.
349
00:28:57,620 --> 00:28:59,450
Right, well...
350
00:28:59,500 --> 00:29:01,290
the last time their credit card was used
351
00:29:01,340 --> 00:29:03,410
was when they checked out
of a hotel in Epping.
352
00:29:03,460 --> 00:29:06,890
And according to Reception, they
didn't have a child with them.
353
00:29:06,940 --> 00:29:08,850
- What time was that?
- 09:54.
354
00:29:08,900 --> 00:29:11,530
And then they crashed here
40 minutes later, yeah?
355
00:29:11,580 --> 00:29:16,170
Adam escaped somewhere between here
and here, and then got in the car.
356
00:29:16,220 --> 00:29:18,610
- Can we narrow that search?
- I'm tracing the phone,
357
00:29:18,660 --> 00:29:21,100
- so I'll know their
route tomorrow. - OK.
358
00:29:23,700 --> 00:29:26,130
- Where you going?
- To see that car.
359
00:29:26,180 --> 00:29:28,860
- Do you want company?
- Erm, no.
360
00:29:35,540 --> 00:29:37,810
Hey. Have you got a minute?
361
00:29:37,860 --> 00:29:40,250
Sick Labrador on its way up.
362
00:29:40,300 --> 00:29:43,530
- I talked to the bank.
- They said no.
363
00:29:43,580 --> 00:29:46,050
Yep. I'm sorry.
364
00:29:46,100 --> 00:29:49,370
OK, so if the bank won't help,
We'll go somewhere else.
365
00:29:49,420 --> 00:29:51,450
How? We're already massively in debt.
366
00:29:51,500 --> 00:29:53,810
Has Maya said anything about your raise?
367
00:29:53,860 --> 00:29:56,490
No, nothing yet, but
don't hold your breath.
368
00:29:56,540 --> 00:29:59,370
It's not fair. It shouldn't
be about the fucking money.
369
00:29:59,420 --> 00:30:00,970
Yeah, but it is.
370
00:30:01,020 --> 00:30:04,490
So, we'll get some.
I'll rob a bloody bank.
371
00:30:04,540 --> 00:30:06,490
Look...
372
00:30:06,540 --> 00:30:08,010
OK, let's say...
373
00:30:08,060 --> 00:30:10,980
right, that we do manage to get enough.
374
00:30:11,980 --> 00:30:13,490
What if it doesn't work again?
375
00:30:13,540 --> 00:30:16,170
How many times are we
going to get our hopes up?
376
00:30:16,220 --> 00:30:18,690
- Till we succeed.
- The last time...
377
00:30:18,740 --> 00:30:20,490
I was really worried about you.
378
00:30:20,540 --> 00:30:23,050
I'm not sure we should
go through that again.
379
00:30:23,100 --> 00:30:24,650
You want to stop.
380
00:30:24,700 --> 00:30:27,580
We have to at some
point. Maybe this is it.
381
00:30:30,740 --> 00:30:32,300
I've got work to do.
382
00:30:39,300 --> 00:30:41,970
Hey, it's me. I'm just checking in on you.
383
00:30:42,020 --> 00:30:44,010
Is Daddy there?
384
00:30:44,060 --> 00:30:47,250
Good. Right, well, I'll
try and pop in later.
385
00:30:47,300 --> 00:30:49,330
OK, bye. I love you.
386
00:30:49,380 --> 00:30:50,700
- Thanks.
- OK.
387
00:31:38,940 --> 00:31:40,210
Mark?
388
00:31:40,260 --> 00:31:43,050
Can you get the 999 call
up from Margaret, please?
389
00:31:43,100 --> 00:31:44,580
Yeah, sure.
390
00:31:47,020 --> 00:31:48,540
LeAnn?
391
00:31:50,660 --> 00:31:52,860
- Have you got it?
- Yep.
392
00:31:57,420 --> 00:32:00,450
Right, listen, the train driver
said that he sounded a horn?
393
00:32:00,500 --> 00:32:02,490
- Yeah, he did.
- Listen.
394
00:32:02,540 --> 00:32:05,250
'Hello, my name is Margaret Sheppard.'
395
00:32:05,300 --> 00:32:09,010
'I am driving with my husband
and we picked up a boy,
396
00:32:09,060 --> 00:32:12,090
and he's bleeding and...'
397
00:32:12,140 --> 00:32:15,290
There's no train horn.
I don't hear a horn.
398
00:32:15,340 --> 00:32:16,610
Play it again, Mark.
399
00:32:16,660 --> 00:32:19,130
There was a blue lorry at the crossing.
400
00:32:19,180 --> 00:32:24,450
Look. Flakes of blue paint and damage
at the rear of the Shepherds' car.
401
00:32:24,500 --> 00:32:26,050
Forensics can't explain it.
402
00:32:26,100 --> 00:32:28,730
'We need to find that lorry.'
403
00:32:28,780 --> 00:32:30,770
Don't you see?
404
00:32:30,820 --> 00:32:33,580
We've got it wrong.
405
00:32:36,340 --> 00:32:41,850
The lorry driver wasn't a witness.
He pushed them onto the tracks.
406
00:32:41,900 --> 00:32:43,900
That's the crash we're hearing.
407
00:32:59,140 --> 00:33:01,530
Gail, can I have a word? My office.
408
00:33:01,580 --> 00:33:02,480
Sure.
409
00:33:04,420 --> 00:33:09,130
I've talked to Joel's family about
how involved you've become with him.
410
00:33:09,180 --> 00:33:10,380
Yeah?
411
00:33:11,900 --> 00:33:15,810
They're worried that what you're
doing is causing him distress.
412
00:33:15,860 --> 00:33:17,250
No.
413
00:33:17,300 --> 00:33:19,930
No, I'm not pressuring him to do anything.
414
00:33:19,980 --> 00:33:21,330
I think he wants to.
415
00:33:21,380 --> 00:33:23,090
He had an epileptic attack.
416
00:33:23,140 --> 00:33:24,740
The first one in quite some time.
417
00:33:26,020 --> 00:33:28,010
Yeah, but he's had them before.
418
00:33:28,060 --> 00:33:29,820
That's not the point.
419
00:33:30,860 --> 00:33:32,610
The family want you to stop.
420
00:33:32,660 --> 00:33:34,450
Why?
421
00:33:34,500 --> 00:33:37,730
This could be a chance for
them to finally talk to him.
422
00:33:37,780 --> 00:33:40,290
You won't be looking after Joel any more.
423
00:33:40,340 --> 00:33:43,940
Flavia will take over and
you'll get one of her residents.
424
00:33:58,220 --> 00:34:00,820
Jab. Where's the jab?
425
00:34:02,180 --> 00:34:03,420
Double up.
426
00:34:06,500 --> 00:34:08,140
Double up on the jab.
427
00:34:12,100 --> 00:34:14,100
All right, break!
428
00:34:20,100 --> 00:34:23,450
You got great technique, but
your feet are a little slow.
429
00:34:23,500 --> 00:34:26,410
And when you throw in that right,
you're not moving your head,
430
00:34:26,460 --> 00:34:29,490
so with your left down low,
you're gonna get clipped.
431
00:34:29,540 --> 00:34:31,330
Let me show you. Watch.
432
00:34:31,380 --> 00:34:33,860
Here, give me a hand with this.
433
00:34:35,500 --> 00:34:37,220
And then glove up.
434
00:34:40,540 --> 00:34:43,290
I'm a little out of shape, so er...
435
00:34:43,340 --> 00:34:46,100
hundred quid if you'd
be a bit of a punchbag.
436
00:34:51,820 --> 00:34:53,300
Sweet.
437
00:35:11,740 --> 00:35:14,250
Agh! Whoa, whoa, whoa, hey.
438
00:35:26,180 --> 00:35:27,780
Eric!
439
00:35:28,900 --> 00:35:30,820
Eric!
440
00:35:35,660 --> 00:35:37,650
I guess I got tired of being a punchbag.
441
00:35:55,820 --> 00:35:57,210
Hi.
442
00:35:57,260 --> 00:35:58,490
Hi.
443
00:35:58,540 --> 00:36:01,090
- Thank you for coming in.
- That's OK.
444
00:36:01,140 --> 00:36:02,690
Erm...
445
00:36:02,740 --> 00:36:05,970
about your request for a pay rise.
446
00:36:06,020 --> 00:36:08,850
You just can't grant it right now, right?
447
00:36:08,900 --> 00:36:12,570
I'm sorry. But we do appreciate
everything that you do here,
448
00:36:12,620 --> 00:36:15,450
and I'm aware you're
looking for extra money.
449
00:36:15,500 --> 00:36:16,700
Yeah.
450
00:36:19,100 --> 00:36:20,930
So, erm...
451
00:36:20,980 --> 00:36:22,980
I have a proposal for you.
452
00:36:26,860 --> 00:36:29,490
'So she agreed to the raise?'
453
00:36:29,540 --> 00:36:32,420
No, she didn't.
454
00:36:33,660 --> 00:36:36,850
She offered me a lot of money
if I'd help her with something.
455
00:36:36,900 --> 00:36:39,820
And you said yes? Right?
456
00:36:40,980 --> 00:36:43,700
Even if I could end up going
to prison for doing it?
457
00:36:45,860 --> 00:36:48,220
How much money are we talking about?
458
00:36:49,460 --> 00:36:52,660
Enough to pay off our debts and try again.
459
00:36:55,300 --> 00:36:58,340
I said I'd think about it.
460
00:37:08,540 --> 00:37:10,050
Hey, Karim.
461
00:37:10,100 --> 00:37:11,820
Come here.
462
00:37:14,660 --> 00:37:16,970
- You want a lift?
- Where you going?
463
00:37:17,020 --> 00:37:19,290
Where do you live? I'll drive you home.
464
00:37:19,340 --> 00:37:21,260
- All right, cool, thanks.
- Yeah? Good.
465
00:37:25,860 --> 00:37:27,810
Were you all right in there?
466
00:37:27,860 --> 00:37:29,420
Been better.
467
00:37:36,900 --> 00:37:39,220
All right, here we go, buddy. Ready?
468
00:37:39,820 --> 00:37:41,660
Let's go. Where do you live?
469
00:38:22,140 --> 00:38:24,570
- You're leaving?
- I've cut my trip down to a week,
470
00:38:24,620 --> 00:38:26,570
and Edward's fine with it. He's got Becky.
471
00:38:26,620 --> 00:38:28,250
No, he has me, his mother.
472
00:38:29,900 --> 00:38:32,450
I know what you did to me in that kitchen.
473
00:38:32,500 --> 00:38:35,130
You tried to make me look crazy.
474
00:38:35,180 --> 00:38:38,330
What happened, Jason? When
did you start to hate me?
475
00:38:38,380 --> 00:38:41,180
- I don't hate you.
- You called me a disease.
476
00:38:42,260 --> 00:38:45,620
Grace, you cheated on me,
you got her pregnant.
477
00:38:48,140 --> 00:38:50,530
And I lost my baby.
478
00:38:50,580 --> 00:38:53,580
It's me who should hate you.
479
00:38:54,540 --> 00:38:57,240
I still want those papers
signed by the time I get back.
480
00:39:17,860 --> 00:39:20,250
- I want to see my kids.
- Yeah, of course.
481
00:39:20,300 --> 00:39:23,180
Emma? Edward? Your mum's here.
482
00:39:24,340 --> 00:39:26,170
They'll be moving back in with me.
483
00:39:26,220 --> 00:39:28,970
- Jason wants them to stay here.
- Well, Jason just left.
484
00:39:29,020 --> 00:39:32,650
I've taken time off work to be
at home with them while he's away.
485
00:39:32,700 --> 00:39:35,220
- Can you do that?
- Emma? Edward?
486
00:39:38,020 --> 00:39:40,170
I'm so sorry.
487
00:39:40,220 --> 00:39:43,220
I'm so sorry that this has happened.
488
00:39:44,700 --> 00:39:46,540
I'm so sorry.
489
00:39:47,820 --> 00:39:50,770
- He said that you killed his son.
- No, of course I didn't.
490
00:39:50,820 --> 00:39:53,050
Darling, that's just crazy. He's sick.
491
00:39:53,100 --> 00:39:56,100
- You're coming home with me.
- No, we're staying here.
492
00:39:56,700 --> 00:39:59,010
This is normal. We don't want to go.
493
00:39:59,060 --> 00:40:00,730
- Emma, please.
- Marcella?
494
00:40:00,780 --> 00:40:02,650
Just stay out of this!
495
00:40:02,700 --> 00:40:04,050
We love you. It's just...
496
00:40:04,100 --> 00:40:05,690
you seem a bit out of it, so...
497
00:40:05,740 --> 00:40:08,330
Things aren't working
out, so we're staying here.
498
00:40:08,380 --> 00:40:11,730
- No, you're coming home with me.
- We're staying here.
499
00:40:11,780 --> 00:40:13,220
Edward.
500
00:40:14,180 --> 00:40:16,060
Mum, just...
501
00:40:22,580 --> 00:40:25,050
It's a lot for them to take in.
502
00:40:25,100 --> 00:40:27,820
Give it a day or two. I'll talk to them.
503
00:41:18,860 --> 00:41:20,770
Marcella? We've got a haulage company
504
00:41:20,820 --> 00:41:23,890
reporting one of their trucks
didn't reach its destination.
505
00:41:23,940 --> 00:41:26,650
Colour matches, the driver Kevin Hoss,
506
00:41:26,700 --> 00:41:29,970
no previous convictions but I've
put out an obs for his arrest
507
00:41:30,020 --> 00:41:32,250
- and an action marker on PNC --
- Fine.
508
00:41:32,300 --> 00:41:34,170
Mark?
509
00:41:34,220 --> 00:41:37,940
Can you come and have
a word with me outside?
510
00:41:41,140 --> 00:41:42,900
Sit down.
511
00:41:48,900 --> 00:41:50,740
Why did you call me?
512
00:41:51,380 --> 00:41:52,930
- When?
- Last night.
513
00:41:52,980 --> 00:41:55,410
You called me and asked
me where I was. Why?
514
00:41:55,460 --> 00:41:59,330
- I was just calling to discuss some
stuff I'd been working on. - What?
515
00:41:59,380 --> 00:42:02,330
Just some stuff about the concert in 1986.
516
00:42:02,380 --> 00:42:05,100
I don't know. Obviously, it didn't matter.
517
00:42:21,580 --> 00:42:23,730
'Emergency operator.
Which service, please?'
518
00:42:23,780 --> 00:42:26,970
'Police. There's something
horrible happening to a young boy.
519
00:42:27,020 --> 00:42:28,930
He's being attacked in his home...'
520
00:42:28,980 --> 00:42:32,370
You're not the only one
with access to the archives.
521
00:42:36,420 --> 00:42:38,050
That was you.
522
00:42:38,100 --> 00:42:40,060
No, it wasn't.
523
00:42:41,380 --> 00:42:43,570
- You've been watching me.
- I haven't.
524
00:42:43,620 --> 00:42:47,050
You've been watching me,
you sick fucking pervert!
525
00:42:47,100 --> 00:42:48,540
Fuck!
526
00:42:49,860 --> 00:42:51,300
I'm sorry.
527
00:42:52,300 --> 00:42:53,980
Sorry.
528
00:42:54,860 --> 00:42:57,260
You know I can get you fired for this.
529
00:43:05,900 --> 00:43:08,890
These are the details of my ex-husband.
530
00:43:08,940 --> 00:43:10,500
And his girlfriend.
531
00:43:12,060 --> 00:43:14,020
I want you to dig up everything on them.
532
00:43:55,420 --> 00:43:57,060
Hello, Joel.
533
00:43:58,620 --> 00:43:59,810
Come on.
534
00:43:59,860 --> 00:44:01,700
I know you want to tell me something.
535
00:44:16,260 --> 00:44:17,540
Hey.
536
00:44:21,140 --> 00:44:24,420
- Can I have a beer, please?
- Yeah, of course.
537
00:44:29,900 --> 00:44:32,370
We just heard from the hospital.
538
00:44:32,420 --> 00:44:34,210
Adam Evans...
539
00:44:34,260 --> 00:44:36,530
also shows signs of sexual abuse.
540
00:44:36,580 --> 00:44:38,890
Yeah, right, well, that figures.
541
00:44:38,940 --> 00:44:40,850
He's been missing for five days.
542
00:44:40,900 --> 00:44:43,420
His injuries are two
weeks old if not more.
543
00:44:44,420 --> 00:44:48,220
So, what does that mean, the abductor
never sexually assaulted him?
544
00:44:49,260 --> 00:44:51,250
You're trying to rule out sex as a motive?
545
00:44:51,300 --> 00:44:55,130
It means he kills because he wants
to or because he thinks he has to.
546
00:44:55,180 --> 00:44:56,770
'Killing is a conscious choice.
547
00:44:56,820 --> 00:44:58,850
He's rational, he's smart.
548
00:44:58,900 --> 00:45:01,620
Even if he has to improvise,
he won't be careless.'
549
00:45:03,300 --> 00:45:04,640
'And he's not gonna stop.'
549
00:45:05,305 --> 00:45:11,679
39453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.