All language subtitles for MacGyver.2016.S01E11.HDTV.x264-LOL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,835 --> 00:00:17,452
Look, we all know Christmas is
2
00:00:17,454 --> 00:00:19,542
the most special time of the year.
3
00:00:19,545 --> 00:00:22,129
Families come together to
celebrate their own traditions
4
00:00:22,155 --> 00:00:24,062
in their own special way.
5
00:00:24,088 --> 00:00:26,475
And they're all wrong.
6
00:00:26,501 --> 00:00:29,285
Because the only right
way to celebrate Christmas
7
00:00:29,309 --> 00:00:31,687
is with pastrami.
8
00:00:31,713 --> 00:00:33,243
Pastrami? On Christmas?
9
00:00:33,244 --> 00:00:35,340
- Is that even a thing?
- Is it even a...
10
00:00:35,365 --> 00:00:36,912
Does Rudolph have a red nose?
11
00:00:36,914 --> 00:00:38,792
I guess I missed the part where Frosty
12
00:00:38,795 --> 00:00:39,841
fires up the smoker.
13
00:00:39,865 --> 00:00:41,912
Snark all you want, Miss Grinch,
14
00:00:41,914 --> 00:00:43,503
but your heart is gonna grow three sizes
15
00:00:43,505 --> 00:00:46,121
once you experience the
world's best pastrami.
16
00:00:46,146 --> 00:00:47,332
Now, pay attention.
17
00:00:47,335 --> 00:00:49,332
I'm about to drop some
serious meat knowledge,
18
00:00:49,335 --> 00:00:50,332
which is...
19
00:00:50,335 --> 00:00:53,042
it's all about the rub.
20
00:00:53,045 --> 00:00:54,203
I call it
21
00:00:54,204 --> 00:00:55,872
"seasonings tidings."
22
00:00:59,226 --> 00:01:00,380
What's up, Ms. Davis?
23
00:01:00,381 --> 00:01:02,381
Something's messing with
your Christmas mojo.
24
00:01:04,704 --> 00:01:06,543
Seriously, though, what's going on?
25
00:01:06,545 --> 00:01:07,915
I don't know.
26
00:01:07,954 --> 00:01:10,543
Christmas is just tough, you know?
27
00:01:10,545 --> 00:01:12,793
Everyone's walking around smiling,
28
00:01:12,795 --> 00:01:16,412
drinking peppermint lattes,
pretending life is great.
29
00:01:16,414 --> 00:01:19,412
You know, when I was a kid,
I actually believed in miracles.
30
00:01:19,414 --> 00:01:21,453
And then real life happened.
31
00:01:21,454 --> 00:01:22,703
My dad bugged out.
32
00:01:22,704 --> 00:01:25,662
Things got bad for my mom.
33
00:01:25,664 --> 00:01:28,412
I was arrested and sent to prison,
and now it's just...
34
00:01:28,414 --> 00:01:31,043
Damn, Ebenezer, maybe,
uh, pump the brakes
35
00:01:31,045 --> 00:01:32,453
on the "bah humbug" mobile.
36
00:01:32,454 --> 00:01:35,293
I'm sorry, it's just...
37
00:01:35,295 --> 00:01:38,372
this time of year reminds me
that life isn't that great.
38
00:01:38,375 --> 00:01:39,742
Miracles don't happen,
39
00:01:39,745 --> 00:01:42,414
and December 25th is just another day.
40
00:01:43,875 --> 00:01:45,543
Mom used to say a white Christmas meant
41
00:01:45,545 --> 00:01:47,585
the coming year would
be better than the last.
42
00:01:49,585 --> 00:01:52,914
I guess I'm still
waiting on one of those.
43
00:01:54,835 --> 00:01:57,953
Well, then consider the
wait officially over.
44
00:01:57,954 --> 00:02:00,082
I mean, look, you probably won't
be seeing a white Christmas
45
00:02:00,084 --> 00:02:02,453
in sunny So. Cal., but I'm gonna make sure
46
00:02:02,454 --> 00:02:05,003
you have yourself a
merry little Christmas.
47
00:02:05,004 --> 00:02:06,543
You'll celebrate it right here
48
00:02:06,545 --> 00:02:08,043
with me, Mac and Jack, all right?
49
00:02:08,044 --> 00:02:09,381
And we do Christmas right.
50
00:02:09,406 --> 00:02:11,427
Does that mean I have to
get you guys presents?
51
00:02:11,453 --> 00:02:13,543
I mean, Mac's easy...
Paper clips and duct tape.
52
00:02:13,544 --> 00:02:15,502
But what do you get Jack?
Another black T-shirt?
53
00:02:15,504 --> 00:02:18,242
Don't worry, I'll help you find
the perfect gift for everyone,
54
00:02:18,245 --> 00:02:20,703
including me... hashtag Xbox One.
55
00:02:20,704 --> 00:02:22,372
Noted.
56
00:02:22,375 --> 00:02:25,122
All right, let me get this
beautiful brisket going.
57
00:02:25,125 --> 00:02:27,372
First step to a perfect Christmas:
58
00:02:27,375 --> 00:02:28,793
keep stirring the sauce.
59
00:02:28,795 --> 00:02:30,045
Will you?
60
00:02:31,045 --> 00:02:32,242
Yes.
61
00:02:32,245 --> 00:02:33,663
Now, that's the spirit.
62
00:02:33,664 --> 00:02:36,504
Appreciate it. I'll be right back.
63
00:02:38,795 --> 00:02:40,953
Yeah.
64
00:02:40,954 --> 00:02:44,582
Now, usually a brisket has
to grill for hours and hours,
65
00:02:44,585 --> 00:02:47,082
but Mac worked his magic on our grill,
66
00:02:47,085 --> 00:02:48,622
so now it only takes 30 minutes,
67
00:02:48,625 --> 00:02:50,793
when it doesn't
suddenly burst into flames.
68
00:02:50,795 --> 00:02:52,832
Which it doesn't anymore.
69
00:02:52,835 --> 00:02:54,164
Mostly.
70
00:03:14,544 --> 00:03:15,544
Whew!
71
00:03:17,753 --> 00:03:18,914
All right.
72
00:03:36,545 --> 00:03:38,453
Riley.
73
00:03:38,454 --> 00:03:41,372
Where'd you go? Hey, Riley. Riley.
74
00:03:45,359 --> 00:03:47,197
Riley?
75
00:04:02,418 --> 00:04:07,227
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
76
00:04:08,162 --> 00:04:10,221
- Do what now?
- ...outside using your super-grill
77
00:04:10,245 --> 00:04:11,397
- when I hear the smoke detector.
- No.
78
00:04:11,421 --> 00:04:12,862
No, she would never
do something like that.
79
00:04:12,865 --> 00:04:14,242
...my sauce is burning and Riley's gone.
80
00:04:14,245 --> 00:04:15,823
Now, I know I'm new
to this whole spy thing,
81
00:04:15,824 --> 00:04:17,115
but that's not normal behavior, right?
82
00:04:17,139 --> 00:04:18,322
Are you sure?
83
00:04:18,324 --> 00:04:20,283
- She didn't say anything?
- Nothing.
84
00:04:20,285 --> 00:04:22,112
But we were talking about the holidays.
85
00:04:22,115 --> 00:04:23,786
Kind of a touchy subject for our girl,
86
00:04:23,810 --> 00:04:25,550
so maybe she got upset and went home?
87
00:04:25,574 --> 00:04:26,862
I don't know.
88
00:04:26,865 --> 00:04:29,283
She has been in a weird place
the past couple of weeks.
89
00:04:29,307 --> 00:04:31,572
Quiet, withdrawn, distracted.
90
00:04:31,598 --> 00:04:32,653
Yeah.
91
00:04:32,654 --> 00:04:34,704
I sent agents to Riley's place.
92
00:04:35,824 --> 00:04:37,665
- It's been tossed.
- What?
93
00:04:37,689 --> 00:04:40,403
Yeah, her hard drives have
been drilled and destroyed.
94
00:04:40,404 --> 00:04:42,442
She left her phone,
which isn't a good sign.
95
00:04:42,444 --> 00:04:44,862
They ran trace on it and
found an encrypted text
96
00:04:44,865 --> 00:04:46,442
from a blocked number.
97
00:04:46,444 --> 00:04:49,420
They opened it, and a virus
shut down the phone completely.
98
00:04:49,444 --> 00:04:51,242
Something on that text made her run.
99
00:04:51,245 --> 00:04:52,322
Yeah.
100
00:04:52,324 --> 00:04:53,944
Thornton needs us... now.
101
00:05:00,324 --> 00:05:02,324
We don't have much time.
102
00:05:03,603 --> 00:05:05,394
Oh, frosted glass.
103
00:05:05,418 --> 00:05:07,182
It's about to get real in here, Boze.
104
00:05:07,208 --> 00:05:09,463
Seven hours ago, this was posted online.
105
00:05:12,704 --> 00:05:14,492
This is a copy of an executive order
106
00:05:14,495 --> 00:05:16,442
giving the NSA the go-ahead
107
00:05:16,444 --> 00:05:18,322
to attack China with a cyber weapon.
108
00:05:18,324 --> 00:05:21,382
China responded by sending
their entire submarine fleet
109
00:05:21,406 --> 00:05:23,322
into attack position in the Pacific.
110
00:05:23,324 --> 00:05:24,322
Are you kidding me?
111
00:05:24,324 --> 00:05:25,783
This imagery is live.
112
00:05:25,785 --> 00:05:27,283
Means these subs will be within
113
00:05:27,285 --> 00:05:29,894
attack range of our west
coast within 24 hours.
114
00:05:29,920 --> 00:05:32,072
China's message is clear.
115
00:05:32,074 --> 00:05:33,653
We hit them with a cyber weapon,
116
00:05:33,654 --> 00:05:35,572
they'll hit us back with
a conventional one.
117
00:05:35,574 --> 00:05:37,242
And we haven't called off
118
00:05:37,245 --> 00:05:38,665
the cyber attack because...?
119
00:05:38,691 --> 00:05:40,822
We can't. This attack was unauthorized.
120
00:05:40,824 --> 00:05:42,903
This executive order is a fake.
121
00:05:42,904 --> 00:05:45,007
Have we tried telling China that?
122
00:05:45,033 --> 00:05:46,322
Yes, but they don't believe us.
123
00:05:46,324 --> 00:05:48,322
But we're not really gonna attack them,
124
00:05:48,324 --> 00:05:50,533
so they're just racking up a
lot of frequent mariner miles?
125
00:05:50,534 --> 00:05:53,362
I wish it was that simple.
A few hours before
126
00:05:53,365 --> 00:05:54,822
the fake attack order was leaked,
127
00:05:54,824 --> 00:05:57,862
someone hacked the NSA and
downloaded 200 gigs of data.
128
00:05:57,865 --> 00:06:01,862
We don't even know
what exactly was taken.
129
00:06:01,865 --> 00:06:03,322
But you think someone
stole a cyber weapon
130
00:06:03,324 --> 00:06:05,047
and is now using it to start a war?
131
00:06:05,072 --> 00:06:06,283
Any idea who was
132
00:06:06,285 --> 00:06:07,202
behind the hack?
133
00:06:07,204 --> 00:06:08,995
Unfortunately, I do.
134
00:06:12,009 --> 00:06:13,322
What?
135
00:06:13,324 --> 00:06:14,862
No. Riley? No.
136
00:06:14,865 --> 00:06:16,442
You can't possibly
think she's behind this.
137
00:06:16,444 --> 00:06:18,822
Come on, Patti. Riley's one of us now.
138
00:06:18,824 --> 00:06:21,702
Last I checked, none of us
spent time in prison for hacking.
139
00:06:21,704 --> 00:06:23,992
But I'm telling you I have
known her for a long time.
140
00:06:24,018 --> 00:06:25,600
She would never do something like this.
141
00:06:25,601 --> 00:06:28,492
I don't want to believe this either, but
Riley's disappearance on the same day
142
00:06:28,495 --> 00:06:30,533
that the NSA gets hacked...
143
00:06:30,535 --> 00:06:32,112
that's suspicious.
144
00:06:32,115 --> 00:06:34,322
Well, I'll admit the timing is suspicious,
145
00:06:34,324 --> 00:06:36,403
but if that's all you
have to go on, then...
146
00:06:36,404 --> 00:06:37,784
It's not. There's more.
147
00:06:40,444 --> 00:06:44,444
Riley was sent to supermax
for trying to hack the NSA.
148
00:06:47,141 --> 00:06:49,134
And does the NSA consider her a suspect?
149
00:06:49,158 --> 00:06:51,702
They called an hour ago
asking for her whereabouts.
150
00:06:51,704 --> 00:06:54,283
I told them she was off the
grid on a deep-cover op.
151
00:06:54,284 --> 00:06:55,759
But there's only so long
152
00:06:55,783 --> 00:06:57,074
I can keep them at bay.
153
00:06:58,307 --> 00:07:00,403
It won't be long until
every agency in the country
154
00:07:00,404 --> 00:07:01,612
is hunting her down.
155
00:07:01,615 --> 00:07:03,492
That's why we have to find her first.
156
00:07:03,495 --> 00:07:06,228
And when we do, we're
gonna clear her name.
157
00:07:06,252 --> 00:07:08,143
- If she didn't do it.
- She didn't do it.
158
00:07:08,168 --> 00:07:10,702
But if she did, then
the only people I trust
159
00:07:10,704 --> 00:07:13,204
to bring her in alive are in this room.
160
00:07:14,365 --> 00:07:15,533
Find Riley,
161
00:07:15,535 --> 00:07:17,403
figure out what was stolen from the NSA,
162
00:07:17,404 --> 00:07:20,572
and get it back before this
turns into World War Three.
163
00:07:20,574 --> 00:07:23,285
You got it.
164
00:07:36,401 --> 00:07:37,658
Jack...
165
00:07:37,683 --> 00:07:39,016
No, no, no. Stop.
166
00:07:39,042 --> 00:07:40,692
I can tell by that look in your eye,
167
00:07:40,694 --> 00:07:42,692
I know what you're thinking,
but Riley isn't Nikki.
168
00:07:42,694 --> 00:07:44,483
Okay, she would never
do something like this.
169
00:07:44,485 --> 00:07:46,643
Yeah, exactly what I said
about Nikki, remember?
170
00:07:47,941 --> 00:07:49,273
What if it's all true?
171
00:07:49,274 --> 00:07:51,603
If Riley's been planning
this the whole time?
172
00:07:51,605 --> 00:07:54,312
Planning on us springing
her from federal prison?
173
00:07:54,314 --> 00:07:57,143
Risking her life, dragging
her halfway around the world?
174
00:07:57,144 --> 00:07:58,733
All the while biding her time
175
00:07:58,735 --> 00:08:02,062
to hack into the NSA a second time,
176
00:08:02,064 --> 00:08:03,603
starting World War Three.
177
00:08:03,605 --> 00:08:06,442
Come on, man, she's smart,
but she ain't Nosferatu.
178
00:08:06,444 --> 00:08:07,988
The German vampire?
179
00:08:08,014 --> 00:08:09,942
No, the guy who predicts stuff.
180
00:08:09,944 --> 00:08:11,403
I think you mean Nostradamus.
181
00:08:11,404 --> 00:08:12,466
- Guys!
- Whatever.
182
00:08:12,492 --> 00:08:13,942
- You know who I'm talking about.
- Guys, wait up.
183
00:08:13,944 --> 00:08:15,192
Wait up. I'm coming with you.
184
00:08:15,194 --> 00:08:16,661
Absolutely not, Bozer.
185
00:08:16,685 --> 00:08:18,643
This is dangerous stuff here, man.
186
00:08:18,644 --> 00:08:19,903
Riley's in trouble. I want to help.
187
00:08:19,904 --> 00:08:21,312
We don't have time to debate this.
188
00:08:21,314 --> 00:08:22,983
I'm sorry, but you're
staying. You hear me?
189
00:08:22,985 --> 00:08:24,353
Fine.
190
00:08:24,355 --> 00:08:26,093
I won't come as a field agent.
191
00:08:26,119 --> 00:08:28,617
I'll come as your informant.
I mean, unless you know
192
00:08:28,641 --> 00:08:30,625
someone else who knows how to find Riley.
193
00:08:34,315 --> 00:08:36,643
Riley destroyed her laptop
and went off the grid.
194
00:08:36,644 --> 00:08:38,312
So if she did hack the...
195
00:08:38,315 --> 00:08:40,273
...you-know-who agency,
196
00:08:40,274 --> 00:08:42,602
she'd need a new rig, right?
197
00:08:42,605 --> 00:08:44,643
You saying you know where
she might have gotten one?
198
00:08:44,644 --> 00:08:45,852
Yes.
199
00:08:45,855 --> 00:08:46,836
Where?
200
00:08:46,861 --> 00:08:48,482
Back when I was doing CG on my movie,
201
00:08:48,485 --> 00:08:49,692
she hooked me up with this dude.
202
00:08:49,695 --> 00:08:51,352
Said he was the only guy she trust
203
00:08:51,355 --> 00:08:52,692
to build custom high-performance hardware.
204
00:08:52,695 --> 00:08:53,903
Mm-hmm.
205
00:08:53,904 --> 00:08:56,355
And this dude...
You know where to find him?
206
00:08:57,855 --> 00:08:59,062
I take that smile as a yes.
207
00:08:59,065 --> 00:09:00,562
And you're not gonna tell us
208
00:09:00,565 --> 00:09:02,355
unless we bring you with us.
209
00:09:04,649 --> 00:09:06,267
All right, fine.
210
00:09:06,292 --> 00:09:07,692
Do you know martial arts?
211
00:09:07,695 --> 00:09:09,403
- No.
- Ever use a gun?
212
00:09:09,404 --> 00:09:11,105
No, but I have in my movies.
213
00:09:15,315 --> 00:09:16,523
- They can't hear you.
- Yeah, I know.
214
00:09:16,524 --> 00:09:18,232
I can't stand this migraine-inducing,
215
00:09:18,235 --> 00:09:19,602
lazy-ass robo-rock.
216
00:09:19,605 --> 00:09:22,985
I mean, is it too much
to ask for some lyrics? Huh?
217
00:09:25,423 --> 00:09:27,553
It takes three dudes to deliver a pizza?
218
00:09:28,280 --> 00:09:29,528
Looking for Jaden.
219
00:09:29,553 --> 00:09:31,482
And some aspirin, but Jaden first.
220
00:09:31,485 --> 00:09:33,302
Who are you guys?
221
00:09:33,327 --> 00:09:34,852
We're in the market
for some new hardware.
222
00:09:34,855 --> 00:09:35,903
Jaden knows me. It's cool.
223
00:09:35,904 --> 00:09:36,982
We got a Geek Squad problem,
224
00:09:36,985 --> 00:09:38,312
and they're busy.
225
00:09:38,315 --> 00:09:40,143
So we came to you, Cheech.
226
00:09:40,144 --> 00:09:43,812
Wait, you-you think we're tech support?
227
00:09:43,815 --> 00:09:44,849
Yeah.
228
00:09:48,605 --> 00:09:50,942
What up? Jaden! How you doing, man?
229
00:09:50,945 --> 00:09:52,852
We have some questions,
230
00:09:52,855 --> 00:09:54,852
so unless you like sucking
your food through a straw,
231
00:09:54,855 --> 00:09:55,852
you're gonna have some answers.
232
00:09:55,855 --> 00:09:57,342
I'd do what he says.
233
00:09:57,368 --> 00:09:59,852
Hey, I remember you.
234
00:09:59,855 --> 00:10:02,062
The Michael Bay wannabe who
didn't know the difference
235
00:10:02,065 --> 00:10:03,538
between a CPU and a GPU.
236
00:10:03,562 --> 00:10:05,812
Really not something people
are embarrassed about, bro.
237
00:10:05,815 --> 00:10:07,345
And what are you two, wannabe cops?
238
00:10:07,370 --> 00:10:09,643
No, I "wanna be" punching
people. That's my thing.
239
00:10:09,644 --> 00:10:13,643
Well, lay a hand on me,
Kewpie Doll, and I'll sue.
240
00:10:13,668 --> 00:10:15,304
"Kewpie Doll"?
241
00:10:15,330 --> 00:10:17,643
- Well, I mean, your hair is kind of...
- What's wrong with my hair?
242
00:10:17,644 --> 00:10:18,692
Look,
we're just trying to find Riley.
243
00:10:18,695 --> 00:10:19,773
Do you know where she is?
244
00:10:19,774 --> 00:10:22,602
Riley? No.
245
00:10:22,605 --> 00:10:25,442
And even if I had seen her,
I'd never rat out my girl.
246
00:10:25,445 --> 00:10:27,273
You dated Riley? Please!
247
00:10:27,274 --> 00:10:28,773
You look like you haven't bathed
248
00:10:28,774 --> 00:10:30,703
since there was only three
Indiana Jones movies.
249
00:10:30,729 --> 00:10:33,023
What can I say?
Riley likes bad boys
250
00:10:33,024 --> 00:10:34,903
who know their way around a motherboard.
251
00:10:34,904 --> 00:10:36,643
- Hey, what the hell are you doing?!
- Relax.
252
00:10:36,644 --> 00:10:37,643
- Relax. Relax.
- I'm sorry, man,
253
00:10:37,644 --> 00:10:39,312
But if you tell us what you know,
254
00:10:39,315 --> 00:10:40,903
I won't have to use this transformer
255
00:10:40,904 --> 00:10:43,695
to send 2,000 volts into
the rest of your gear.
256
00:10:45,815 --> 00:10:46,852
- Please.
- Okay.
257
00:10:46,855 --> 00:10:47,744
Okay.
258
00:10:47,769 --> 00:10:49,710
Riley came to me a few weeks ago.
259
00:10:49,735 --> 00:10:51,812
She wanted a new rig
with a custom hard drive.
260
00:10:51,815 --> 00:10:53,062
Where is she?
261
00:10:53,065 --> 00:10:54,120
I don't know, but I could find out.
262
00:10:54,144 --> 00:10:55,923
She had me build a tracker into the laptop.
263
00:10:58,565 --> 00:11:00,063
Turn it on. Find out where she is.
264
00:11:03,705 --> 00:11:05,783
Why would Riley put a tracking device
265
00:11:05,784 --> 00:11:08,243
in her computer unless
she wanted us to find her?
266
00:11:08,245 --> 00:11:09,863
- Or lead us into a trap.
- A trap?
267
00:11:09,865 --> 00:11:10,993
Whatever, man. I'm sure Riley
268
00:11:10,995 --> 00:11:12,493
will be able to explain everything
269
00:11:12,495 --> 00:11:13,743
when we catch up to her in...
270
00:11:16,945 --> 00:11:17,903
Canada?
271
00:11:17,904 --> 00:11:20,153
There. That's all I know, I swear.
272
00:11:20,154 --> 00:11:22,825
Now please stop zapping my stuff.
273
00:11:28,365 --> 00:11:29,533
Okay.
274
00:11:29,534 --> 00:11:31,643
Riley tracker pings every five minutes,
275
00:11:31,668 --> 00:11:33,743
and the last four pings
showed her heading this way.
276
00:11:33,745 --> 00:11:34,993
Means all we can do is wait,
277
00:11:34,995 --> 00:11:37,370
keep an eye out,
hope that when we do find her,
278
00:11:37,394 --> 00:11:39,275
she's got a damn good explanation.
279
00:11:39,301 --> 00:11:40,615
Mm-hmm.
280
00:11:44,495 --> 00:11:46,945
You all right, man? You look tense.
281
00:11:47,725 --> 00:11:49,023
I'm not tense. You're tense.
282
00:11:49,048 --> 00:11:50,679
Got to side with Mac on this one.
283
00:11:50,705 --> 00:11:52,294
You're the very definition of tense.
284
00:11:54,075 --> 00:11:55,363
If she was in trouble,
285
00:11:55,365 --> 00:11:57,113
why wouldn't she come to us for help?
286
00:11:57,115 --> 00:11:58,202
Because, Jack,
287
00:11:58,205 --> 00:11:59,442
I mean, trust is hard for Riley.
288
00:11:59,445 --> 00:12:00,822
- But once she gets...
- Respectfully,
289
00:12:00,825 --> 00:12:03,572
Bozer, you've known the
real Riley about a week.
290
00:12:03,575 --> 00:12:07,363
Okay, I've known her since she was 12.
291
00:12:07,365 --> 00:12:09,653
Riley and I met because
I was dating her mom.
292
00:12:09,654 --> 00:12:11,475
As weird as that sounds,
293
00:12:11,500 --> 00:12:12,879
it was going pretty good.
294
00:12:12,903 --> 00:12:15,522
Till that drunk of a dad
started to come back around.
295
00:12:15,547 --> 00:12:19,345
Now, he come by one night
all wasted and pissed off
296
00:12:19,370 --> 00:12:22,423
and throw his ex around for
old time's sake, so...
297
00:12:22,424 --> 00:12:25,133
I threw him around for old time's sake.
298
00:12:25,134 --> 00:12:26,383
Damn, Jack.
299
00:12:26,384 --> 00:12:29,253
For years, I tried to
gain that kid's trust.
300
00:12:29,254 --> 00:12:31,562
I bent over backwards
to connect with her.
301
00:12:31,587 --> 00:12:34,092
And all I ever wanted was...
302
00:12:34,095 --> 00:12:37,212
to be that person she could
come to if she had a problem.
303
00:12:37,215 --> 00:12:38,543
You know?
304
00:12:38,544 --> 00:12:40,462
And no matter how hard I pushed,
305
00:12:40,465 --> 00:12:42,173
she wasn't having it.
306
00:12:42,174 --> 00:12:44,383
After a while, it put a real strain
307
00:12:44,384 --> 00:12:47,673
on her mother and I.
308
00:12:47,674 --> 00:12:49,712
- Is that why you two broke up?
- Yeah.
309
00:12:49,715 --> 00:12:52,423
After a while, I just figured
310
00:12:52,424 --> 00:12:56,253
best thing I could do for
both of them was get lost.
311
00:12:56,254 --> 00:12:58,043
In a hurry.
312
00:12:58,044 --> 00:12:59,783
I understand if she doesn't like
313
00:12:59,808 --> 00:13:02,712
the guy dating her mom for
its own sake, but...
314
00:13:02,715 --> 00:13:04,592
this is different.
315
00:13:04,595 --> 00:13:05,592
This job,
316
00:13:05,595 --> 00:13:08,633
trust is everything.
317
00:13:08,634 --> 00:13:10,503
If I can't trust her
and she can't trust me,
318
00:13:10,504 --> 00:13:12,842
we can't work together.
Even if we managed to keep her
319
00:13:12,845 --> 00:13:13,970
out of prison...
320
00:13:13,971 --> 00:13:15,736
Guys. Guys!
321
00:13:20,597 --> 00:13:22,187
Riley. Look.
322
00:13:39,254 --> 00:13:41,253
It's okay.
323
00:13:41,254 --> 00:13:42,423
I'm here.
324
00:13:42,424 --> 00:13:43,753
It's okay.
325
00:13:43,754 --> 00:13:45,423
- Diane?
- Hey.
326
00:13:45,424 --> 00:13:47,383
- You know her?
- Yeah.
327
00:13:47,384 --> 00:13:49,043
Of course I do. This is Riley's mom.
328
00:13:49,044 --> 00:13:50,090
This is your mom?
329
00:13:50,091 --> 00:13:51,134
Yeah.
330
00:13:54,254 --> 00:13:55,592
That's why you hacked the NSA.
331
00:13:55,595 --> 00:13:57,092
They were gonna kill her.
332
00:13:57,095 --> 00:13:58,677
I didn't have a choice.
333
00:13:58,701 --> 00:14:00,633
It's all right. We're here now.
334
00:14:02,345 --> 00:14:04,342
Mac.
335
00:14:04,345 --> 00:14:05,883
- Take a look at this.
- Oh, my God.
336
00:14:05,884 --> 00:14:06,712
- Mom!
- Come here, Mac.
337
00:14:06,715 --> 00:14:09,133
- Mom!
- Take a look at this.
338
00:14:09,134 --> 00:14:10,302
Mom! Mom!
339
00:14:10,304 --> 00:14:12,133
Stay with me.
340
00:14:12,134 --> 00:14:13,462
It's okay.
341
00:14:15,004 --> 00:14:16,712
- Mac?
- I'm trying.
342
00:14:22,629 --> 00:14:24,179
It's not working. I...
343
00:14:25,924 --> 00:14:28,503
I need some leverage to
cut through the wire.
344
00:14:28,504 --> 00:14:29,802
Bozer, come with me!
345
00:14:29,804 --> 00:14:31,253
Diane, listen to me.
You keep breathing.
346
00:14:31,254 --> 00:14:32,383
You hear me?
347
00:14:32,384 --> 00:14:34,003
- Keep breathing!
- Stay with me!
348
00:14:34,004 --> 00:14:35,173
Hurry, now!
349
00:14:35,174 --> 00:14:37,462
Mom, it's okay. It's okay.
350
00:14:37,465 --> 00:14:39,302
I'm sorry, Mom, I'm trying.
351
00:14:39,304 --> 00:14:40,633
- Come on, Mac!
- Okay!
352
00:14:40,634 --> 00:14:42,081
Mom, stay with me!
353
00:14:42,804 --> 00:14:44,802
Mac, we're gonna lose her!
354
00:14:44,804 --> 00:14:45,753
Mac, hurry up!
355
00:14:46,924 --> 00:14:49,038
Come on, Mac!
356
00:14:53,004 --> 00:14:56,174
All right, everybody, hold still.
357
00:15:10,602 --> 00:15:11,640
I got you.
358
00:15:33,634 --> 00:15:35,812
"You have defied us before.
359
00:15:35,836 --> 00:15:38,462
You will not defy us again.
360
00:15:38,465 --> 00:15:40,592
You will break into NSA's
361
00:15:40,595 --> 00:15:43,543
Tailored Access Operations Group,
362
00:15:43,544 --> 00:15:46,092
and obtain the source code
for the following programs."
363
00:15:46,095 --> 00:15:48,342
You did this all to save your mother.
364
00:15:48,345 --> 00:15:50,182
About three years ago,
365
00:15:50,206 --> 00:15:52,503
I was contacted by this group
known as The Collective.
366
00:15:52,504 --> 00:15:54,015
They traffic in stolen data.
367
00:15:54,040 --> 00:15:55,133
I know who they are.
368
00:15:55,134 --> 00:15:57,673
They have quite the reputation
for state-sponsored hacking.
369
00:15:57,674 --> 00:15:59,462
The kind of people that would stand to gain
370
00:15:59,465 --> 00:16:01,802
if two superpowers were at war.
371
00:16:01,804 --> 00:16:04,712
And I made good money
with them for a while.
372
00:16:04,715 --> 00:16:05,883
Jobs are questionable,
373
00:16:05,884 --> 00:16:08,173
but I was always able to sleep at night.
374
00:16:08,174 --> 00:16:10,357
Then they told me to hack the NSA.
375
00:16:11,544 --> 00:16:14,092
I said no.
376
00:16:14,095 --> 00:16:16,003
They said they'd kill my mom.
377
00:16:16,004 --> 00:16:18,748
So I did the only thing I could think of.
378
00:16:18,773 --> 00:16:21,712
I hacked the NSA... badly.
379
00:16:21,715 --> 00:16:24,592
Made sure I got myself caught
before I completed the hack.
380
00:16:24,595 --> 00:16:26,043
You wanted to go to jail.
381
00:16:26,044 --> 00:16:27,831
'Cause you couldn't hack
anything from supermax.
382
00:16:27,855 --> 00:16:29,360
And it worked.
383
00:16:29,384 --> 00:16:31,802
The Collective backed off, let my mom go.
384
00:16:31,804 --> 00:16:33,342
I set her up with a new identity
385
00:16:33,345 --> 00:16:34,462
off the grid in Vancouver.
386
00:16:34,465 --> 00:16:35,753
She was safe.
387
00:16:35,754 --> 00:16:38,092
And I thought The Collective
was just a bad memory.
388
00:16:38,095 --> 00:16:40,753
Until two weeks ago.
389
00:16:40,754 --> 00:16:42,845
I got an encrypted
message with that video.
390
00:16:44,254 --> 00:16:46,423
"This time, if you get caught,
391
00:16:46,424 --> 00:16:48,342
we'll kill your mother anyway."
392
00:16:48,345 --> 00:16:49,981
I did what I had to do.
393
00:16:50,006 --> 00:16:52,692
Look, I know you guys thought I
was pulling a Nikki. I wasn't.
394
00:16:52,717 --> 00:16:54,133
No, you weren't, but unfortunately,
395
00:16:54,134 --> 00:16:55,383
"I did it for mommy"
396
00:16:55,408 --> 00:16:57,355
is not a defense for treason, Riley.
397
00:16:57,356 --> 00:16:58,673
I need to know
398
00:16:58,674 --> 00:17:00,948
what you stole from the NSA.
399
00:17:02,924 --> 00:17:05,593
Cyber weapon called Cannibal.
400
00:17:05,595 --> 00:17:07,042
It allows the user
401
00:17:07,045 --> 00:17:08,386
to take control
402
00:17:08,412 --> 00:17:10,319
of modern cars and drive them remotely.
403
00:17:10,345 --> 00:17:12,042
Wait, if that's all that
was stolen from the NSA,
404
00:17:12,045 --> 00:17:13,212
then let's just call China and tell them
405
00:17:13,214 --> 00:17:14,502
to call off their subs.
406
00:17:14,505 --> 00:17:17,712
Bozer's right. The Chinese must
be expecting their nuclear plants
407
00:17:17,714 --> 00:17:19,502
to start melting down.
408
00:17:19,505 --> 00:17:21,502
Worst case scenario,
they're gonna have an increase
409
00:17:21,505 --> 00:17:23,252
in fender benders and weekend traffic.
410
00:17:23,255 --> 00:17:24,752
Well, actually, it's
worse than that, Jack.
411
00:17:24,755 --> 00:17:27,423
With Cannibal, the user
could alter the code
412
00:17:27,424 --> 00:17:29,712
to take control of any
number of other systems.
413
00:17:29,714 --> 00:17:31,042
So really you have no idea
414
00:17:31,045 --> 00:17:33,042
what The Collective plans to do with it.
415
00:17:33,045 --> 00:17:35,633
And any deployment could quickly
turn into the Chinese subs
416
00:17:35,634 --> 00:17:38,236
firing their missiles at the West Coast.
417
00:17:38,260 --> 00:17:40,314
Actually, while I was working with
them, I managed to hack
418
00:17:40,337 --> 00:17:42,633
one of their servers.
I don't know what they're planning,
419
00:17:42,634 --> 00:17:45,133
but something's going down
in a building in Shanghai.
420
00:17:45,134 --> 00:17:46,502
16 hours from now.
421
00:17:46,505 --> 00:17:47,883
Okay. That's where you're headed.
422
00:17:47,884 --> 00:17:49,593
Stop them from getting into the building.
423
00:17:49,595 --> 00:17:50,712
Copy that.
424
00:17:50,714 --> 00:17:52,212
- Not you, Bozer.
- We're off to save the...
425
00:17:52,214 --> 00:17:54,173
You should have never been in
the field in the first place.
426
00:17:54,174 --> 00:17:55,343
You're gonna return to the Phoenix
427
00:17:55,345 --> 00:17:56,843
with Riley and her mother. Is that clear?
428
00:17:56,845 --> 00:17:58,947
Copy. We're on the next plane.
429
00:18:00,964 --> 00:18:02,712
I'm going with you guys.
430
00:18:02,714 --> 00:18:04,595
I made this mess,
I'm gonna help you fix it.
431
00:18:07,045 --> 00:18:09,593
Hey. Get Diane back
to the Phoenix safely.
432
00:18:09,595 --> 00:18:12,462
Hold up. What am I supposed to
say to the big bad boss lady
433
00:18:12,464 --> 00:18:14,205
when she asks why Riley's not with us?
434
00:18:14,596 --> 00:18:15,846
- Improvise.
- Improvise.
435
00:18:15,872 --> 00:18:17,519
Riley.
436
00:18:17,545 --> 00:18:19,464
Are you sure you want to go?
437
00:18:20,424 --> 00:18:22,755
Is this going to be dangerous?
438
00:18:25,424 --> 00:18:26,593
Of course it is.
439
00:18:26,595 --> 00:18:28,212
Not what any mother wants to hear,
440
00:18:28,214 --> 00:18:30,134
but I can't do anything about it, can I?
441
00:18:31,595 --> 00:18:33,923
So, when you get back,
442
00:18:33,924 --> 00:18:36,673
you are going to start from the
beginning and tell me everything
443
00:18:36,674 --> 00:18:39,002
I clearly missed.
444
00:18:39,005 --> 00:18:40,593
I can't.
445
00:18:40,595 --> 00:18:41,884
Top secret. Remember?
446
00:18:45,384 --> 00:18:47,593
Love you, baby.
447
00:18:47,595 --> 00:18:48,954
I love you, too, Mom.
448
00:19:00,545 --> 00:19:03,923
So, when you told me you were
a bathroom tile salesman,
449
00:19:03,924 --> 00:19:06,303
- you were...
- Yeah, I was... I was lying.
450
00:19:06,305 --> 00:19:07,712
You're a liar.
451
00:19:12,805 --> 00:19:15,173
Yeah, I'm sorry about that.
452
00:19:15,174 --> 00:19:16,252
Hmm.
453
00:19:16,255 --> 00:19:17,843
Look, it's a long story,
454
00:19:17,845 --> 00:19:21,845
Diane, but I work for a secret
U.S. government organization.
455
00:19:22,924 --> 00:19:24,462
And, uh, well, I guess
456
00:19:24,464 --> 00:19:27,303
it's not that long of a story, huh?
457
00:19:27,305 --> 00:19:29,343
How does Riley fit in to this?
458
00:19:29,345 --> 00:19:31,042
We recruited her,
459
00:19:31,045 --> 00:19:32,423
got her out of prison.
460
00:19:32,424 --> 00:19:34,042
Hmm.
461
00:19:34,045 --> 00:19:36,502
I guess I should thank you for that.
462
00:19:36,505 --> 00:19:38,002
And for saving my life.
463
00:19:38,005 --> 00:19:41,285
But it seems that you've dragged Riley
464
00:19:41,309 --> 00:19:44,502
into a very dangerous line of work.
465
00:19:44,505 --> 00:19:46,883
Builds character.
466
00:19:46,884 --> 00:19:50,962
Do you remember the first time
I let you watch Riley for me?
467
00:19:50,988 --> 00:19:52,275
Remember what I said?
468
00:19:53,714 --> 00:19:55,962
Yeah, you said if I ever
let anything happen to her,
469
00:19:55,964 --> 00:19:57,802
that, uh...
470
00:19:57,805 --> 00:19:59,277
you would end me.
471
00:19:59,301 --> 00:20:00,450
You watch out for my little girl,
472
00:20:00,473 --> 00:20:03,144
or I'll make good on that promise, Jack.
473
00:20:20,765 --> 00:20:23,553
Well, whatever's inside that building,
474
00:20:23,555 --> 00:20:24,893
it's got a lot of security.
475
00:20:24,894 --> 00:20:26,647
Riley, you got eyes inside yet?
476
00:20:26,673 --> 00:20:27,803
No, I don't.
477
00:20:27,805 --> 00:20:31,972
Unless I miss my guess, this
place is one giant Faraday cage.
478
00:20:31,998 --> 00:20:34,280
Specialized shielding means
no signals get in or out.
479
00:20:34,306 --> 00:20:35,932
So, what do we think's in there?
480
00:20:35,934 --> 00:20:38,393
Whatever it is,
we have less than
481
00:20:38,394 --> 00:20:40,762
an hour to figure out a
way to stop The Collective
482
00:20:40,765 --> 00:20:42,998
from using Cannibal,
taking it through those doors
483
00:20:43,022 --> 00:20:44,192
and deploying it.
484
00:20:47,605 --> 00:20:51,623
Well, if I can't get eyes inside,
how about eyes outside?
485
00:20:51,647 --> 00:20:53,762
A nice close-up on the front door
486
00:20:53,765 --> 00:20:55,740
should help us keep an eye
out for The Collective.
487
00:20:55,765 --> 00:20:56,762
Sorry, man. Thanks.
488
00:21:15,684 --> 00:21:17,393
You know, at some point, we need to talk
489
00:21:17,394 --> 00:21:19,103
about why you didn't ask
for any help earlier.
490
00:21:19,105 --> 00:21:21,303
- We're a team, you know.
- Yeah, I'm pretty sure it was
491
00:21:21,305 --> 00:21:23,053
the whole "we'll kill your
mom if you tell anyone" thing.
492
00:21:23,055 --> 00:21:24,432
- But good talk. Thanks.
- Come on, Riley,
493
00:21:24,434 --> 00:21:26,103
- I'm serious.
- I'm serious, too, Jack.
494
00:21:26,105 --> 00:21:29,643
Maybe you never really cared
about her, but I do.
495
00:21:29,644 --> 00:21:31,682
What do you mean I didn't... Riley,
496
00:21:31,684 --> 00:21:34,052
what did I ever do to you,
huh, to make you just assume
497
00:21:34,055 --> 00:21:35,722
- the worst about me all the time?
- Hey, guys,
498
00:21:35,724 --> 00:21:37,222
how about we hold off on the family stuff
499
00:21:37,224 --> 00:21:39,302
till after we stop the
cyber weapon's deployment?
500
00:21:39,305 --> 00:21:40,843
Guys, we got a problem.
501
00:21:40,845 --> 00:21:42,846
Yeah, we got a big problem.
Problem is you running around here...
502
00:21:42,869 --> 00:21:44,682
Jack, a real problem.
503
00:21:44,684 --> 00:21:46,262
Cannibal's already in the building.
504
00:21:46,265 --> 00:21:47,682
This is from ten minutes ago.
505
00:21:47,684 --> 00:21:49,143
Guy dressed up as a guard
506
00:21:49,144 --> 00:21:50,898
marched my laptop right past security.
507
00:21:51,684 --> 00:21:53,682
So we got to get in there right now.
508
00:21:53,684 --> 00:21:56,143
How? This place is a fortress.
509
00:21:56,144 --> 00:21:57,603
Metal detectors, reinforced doors,
510
00:21:57,605 --> 00:21:59,255
a ton of guards... If we get caught
511
00:21:59,279 --> 00:22:00,762
trying to sneak in, they'll throw us
512
00:22:00,765 --> 00:22:02,597
in a holding room and call the cops.
513
00:22:02,623 --> 00:22:05,805
Riley, that's a great idea.
I'll be back in five.
514
00:22:22,116 --> 00:22:23,873
There are certain sounds
515
00:22:23,875 --> 00:22:26,413
that are recognizable everywhere you go.
516
00:22:26,414 --> 00:22:29,833
One of the most recognizable
isn't that hard to make.
517
00:22:29,835 --> 00:22:33,042
All you need is one tube
spinning inside of another
518
00:22:33,045 --> 00:22:35,373
with some holes to chop up the air,
519
00:22:35,375 --> 00:22:37,125
and you got yourself
an air raid siren
520
00:22:37,151 --> 00:22:39,351
that puts everyone on high alert.
521
00:22:47,704 --> 00:22:48,542
Uh...
522
00:22:48,545 --> 00:22:49,585
One.
523
00:22:50,664 --> 00:22:51,744
Thanks.
524
00:22:56,045 --> 00:22:58,545
We're tourists from Cleveland.
525
00:23:06,704 --> 00:23:08,002
Hi.
526
00:23:08,005 --> 00:23:10,452
So, me, my fiancé and his dad
527
00:23:10,454 --> 00:23:13,292
are here on vacation, and
we're looking for Shanghai Tower.
528
00:23:13,295 --> 00:23:14,663
Is this it?
529
00:23:14,664 --> 00:23:16,742
No.
530
00:23:16,744 --> 00:23:19,046
Really? I... could've sworn it was.
531
00:23:19,070 --> 00:23:22,180
Yeah, that's not what the
map thingy on my phone says.
532
00:23:22,204 --> 00:23:24,085
- Maybe I should go upstairs and check.
- Hey!
533
00:23:42,644 --> 00:23:44,643
This building is now on lockdown.
534
00:23:44,644 --> 00:23:45,982
You will have to come with me.
535
00:23:45,984 --> 00:23:47,482
Hey, you can't just take
me wherever you want, okay?
536
00:23:47,484 --> 00:23:48,692
I'm an American citizen.
537
00:23:48,694 --> 00:23:50,232
I have rights. I demand to speak
538
00:23:50,234 --> 00:23:51,603
to whoever's in charge immediately.
539
00:23:51,605 --> 00:23:53,772
This is officially the
worst vacation ever!
540
00:23:53,775 --> 00:23:55,522
Well, maybe next time
you'll come to me when you need
541
00:23:55,525 --> 00:23:56,942
- help planning a trip, you little baby.
- Don't tell me what to do.
542
00:23:56,944 --> 00:23:58,353
- I hate when you tell me what to do.
- Little baby.
543
00:23:58,355 --> 00:23:59,482
- A baby?!
- Wah, wah, wah.
544
00:23:59,484 --> 00:24:00,563
- Really?
- What do you guys call them?
545
00:24:00,565 --> 00:24:01,380
Pacifiers, binkies?
546
00:24:01,381 --> 00:24:02,232
Oh, so you need...
547
00:24:02,234 --> 00:24:03,313
Like a dobby? Dobby...
548
00:24:03,315 --> 00:24:04,603
You will be free to go when
549
00:24:04,605 --> 00:24:05,903
we figure out what is going on.
550
00:24:05,929 --> 00:24:07,732
For now...
551
00:24:07,734 --> 00:24:09,692
...you will be comfortable here.
552
00:24:09,694 --> 00:24:11,605
Yeah, I bet.
553
00:24:14,694 --> 00:24:17,275
Hey, we need a distraction now.
554
00:24:18,065 --> 00:24:19,353
I told you,
555
00:24:19,355 --> 00:24:20,643
we should've asked for directions
556
00:24:20,644 --> 00:24:22,272
- at Nanjing Road.
- What?
557
00:24:22,275 --> 00:24:23,732
This is all your fault!
558
00:24:24,855 --> 00:24:26,643
Nothing is my fault here, sweetheart.
559
00:24:26,644 --> 00:24:27,646
- Sweetheart?!
- Yeah.
560
00:24:27,672 --> 00:24:28,942
Hey, you're not my dad!
561
00:24:28,944 --> 00:24:30,732
Whoa. Uh, dad?
562
00:24:30,734 --> 00:24:31,982
- Your dad?
- Yeah, you're not my dad!
563
00:24:31,984 --> 00:24:33,643
Hey, are
we playing or is this real?
564
00:24:33,644 --> 00:24:35,353
- I don't...
- Ma'am.
565
00:24:35,355 --> 00:24:38,022
We will have you out of
here as soon as we can.
566
00:24:38,025 --> 00:24:39,772
Just stay calm.
567
00:24:39,775 --> 00:24:42,643
Yeah, stay calm.
568
00:24:42,644 --> 00:24:45,222
Dang, don't hold
anything back there, Riley.
569
00:24:46,275 --> 00:24:47,772
Good news is we have a way out now.
570
00:24:47,775 --> 00:24:49,903
Well, I'm guessing there's bad
news, other than me being
571
00:24:49,904 --> 00:24:51,143
- slapped around in here.
- Yeah.
572
00:24:51,144 --> 00:24:52,403
I know what building we're in.
573
00:24:52,404 --> 00:24:53,403
You guys notice
574
00:24:53,404 --> 00:24:55,192
the computer technicians,
575
00:24:55,194 --> 00:24:58,313
rooms full of high-end servers,
the Chinese special forces?
576
00:24:58,315 --> 00:25:00,025
All adds up to one thing.
577
00:25:01,404 --> 00:25:04,025
This is Chinese central command.
578
00:25:06,944 --> 00:25:08,653
No, wait a minute,
you're trying to tell me
579
00:25:08,654 --> 00:25:10,363
that we just wandered into the heartbeat
580
00:25:10,365 --> 00:25:12,325
of the Chinese military here?
581
00:25:14,575 --> 00:25:15,785
Really?
582
00:25:17,944 --> 00:25:19,992
Wait, Riley...
583
00:25:19,994 --> 00:25:22,613
can Cannibal be used to hack
any other kind of vehicle?
584
00:25:22,615 --> 00:25:23,992
Like I said,
585
00:25:23,994 --> 00:25:25,653
they'd have to tweak the code, but...
586
00:25:25,654 --> 00:25:27,032
with some simple changes,
587
00:25:27,035 --> 00:25:29,073
Cannibal can be used to
control any number of...
588
00:25:29,075 --> 00:25:30,444
Submarines?
589
00:25:31,994 --> 00:25:35,282
That was The Collective's
plan the whole time.
590
00:25:35,285 --> 00:25:36,863
To threaten the Chinese to get them
591
00:25:36,865 --> 00:25:40,153
to move their submarines
within range of the West Coast,
592
00:25:40,154 --> 00:25:41,992
then remotely take control
of those submarines
593
00:25:41,994 --> 00:25:43,323
and attack the United States?
594
00:25:43,325 --> 00:25:44,323
Oh, God.
595
00:25:44,325 --> 00:25:47,154
World War Three starts
the minute my laptop's plugged in.
596
00:25:49,105 --> 00:25:51,113
We got to go stop that from happening.
597
00:25:51,115 --> 00:25:52,613
Yeah.
598
00:25:52,615 --> 00:25:54,404
Yeah.
599
00:26:29,588 --> 00:26:31,836
What the hell are you doing?
600
00:26:31,838 --> 00:26:33,673
Naval operation servers
are where they'd go
601
00:26:33,699 --> 00:26:34,957
to deploy Cannibal.
602
00:26:34,959 --> 00:26:36,217
It'll be on a restricted level.
603
00:26:36,219 --> 00:26:38,297
Whatever doesn't light up is it.
604
00:26:38,298 --> 00:26:39,876
Looks like it's on the 30th floor.
605
00:26:41,798 --> 00:26:43,836
As usual, you might
want to hurry up there, bud.
606
00:26:43,838 --> 00:26:45,282
I don't think this is gonna work.
607
00:26:45,307 --> 00:26:47,007
It won't.
608
00:26:47,009 --> 00:26:48,507
We're gonna need an RFID
609
00:26:48,509 --> 00:26:50,588
from one of those techs
we've been hiding from.
610
00:26:51,590 --> 00:26:52,957
Well, don't worry. I got this.
611
00:26:52,959 --> 00:26:54,626
I'll just gently grab the next one
612
00:26:54,628 --> 00:26:56,416
that walks by and kindly persuade him
613
00:26:56,419 --> 00:26:57,757
to step on the elevator.
614
00:26:57,759 --> 00:26:58,957
And then what?
615
00:26:58,959 --> 00:27:00,007
I don't know.
616
00:27:00,009 --> 00:27:01,257
We can't risk taking a hostage
617
00:27:01,259 --> 00:27:02,836
or leaving an unconscious
tech behind, Jack.
618
00:27:02,838 --> 00:27:03,957
She's right.
619
00:27:03,959 --> 00:27:06,009
I got a better idea.
620
00:27:08,548 --> 00:27:10,126
Jack, you're lookout.
621
00:27:10,128 --> 00:27:11,798
Riley, you're with me.
622
00:27:29,259 --> 00:27:31,959
This is important.
Hold on to that for me, please.
623
00:27:35,009 --> 00:27:40,009
So... things between
you and Jack are weird.
624
00:27:42,219 --> 00:27:44,628
It's just been a long day.
625
00:27:45,878 --> 00:27:48,457
Come on. Things have been tense
626
00:27:48,459 --> 00:27:51,717
between you two ever since we
broke you out of that supermax.
627
00:27:51,719 --> 00:27:54,666
So we both know it goes
back way longer than that.
628
00:27:56,009 --> 00:27:57,916
It's nothing, okay?
629
00:27:57,919 --> 00:27:59,548
It's nothing.
630
00:28:00,959 --> 00:28:03,916
It's not
exactly nothing to Jack.
631
00:28:03,942 --> 00:28:05,858
He thinks you hate him.
632
00:28:07,548 --> 00:28:10,297
Of course I don't hate him.
633
00:28:10,298 --> 00:28:11,717
I mean, yeah,
634
00:28:11,719 --> 00:28:14,457
there's that annoying swag he has
635
00:28:14,459 --> 00:28:17,166
and his long-winded
stories and that accent.
636
00:28:17,192 --> 00:28:19,656
And what grown man wears
a leather wrist cuff?
637
00:28:19,659 --> 00:28:21,714
This is you trying to tell
me you don't hate him?
638
00:28:23,009 --> 00:28:25,007
I don't.
639
00:28:25,009 --> 00:28:27,507
Seriously, I don't. It's just...
640
00:28:27,509 --> 00:28:31,957
Just been kind of sick
of him the last 14 years.
641
00:28:31,959 --> 00:28:35,297
Yeah, look, I know
Jack says a lot of stuff...
642
00:28:35,298 --> 00:28:38,192
Yeah. A lot of things
I wish I could un-hear.
643
00:28:38,218 --> 00:28:39,916
But every now and again,
644
00:28:39,919 --> 00:28:42,757
some actual wisdom pops out.
645
00:28:42,759 --> 00:28:46,086
Hard to believe.
646
00:28:46,088 --> 00:28:49,344
One thing he says that's actually true:
647
00:28:49,368 --> 00:28:51,007
"Trust is everything.
648
00:28:51,009 --> 00:28:54,259
We can't work together if
we don't trust each other."
649
00:28:57,088 --> 00:28:59,547
Wait, so he's been telling you
650
00:28:59,548 --> 00:29:02,047
he doesn't think he can work with me?
651
00:29:02,048 --> 00:29:03,797
No, he never said that.
652
00:29:03,798 --> 00:29:06,421
He... What I meant was...
653
00:29:07,805 --> 00:29:10,133
Look.
654
00:29:10,157 --> 00:29:12,740
What I'm trying to say is
655
00:29:12,766 --> 00:29:15,666
whatever's going on between you two,
656
00:29:15,669 --> 00:29:19,336
we just need to... work through it.
657
00:29:19,338 --> 00:29:21,048
Together.
658
00:29:25,878 --> 00:29:28,457
Look, I-I appreciate
what you're trying to do.
659
00:29:28,459 --> 00:29:30,395
I do.
660
00:29:30,421 --> 00:29:34,615
But some things you just can't fix
with duct tape and paper clips.
661
00:29:34,641 --> 00:29:36,798
So, we done here? Can we go?
662
00:29:36,824 --> 00:29:37,701
Uh...
663
00:29:37,727 --> 00:29:39,896
Yeah.
664
00:29:41,479 --> 00:29:42,727
Took you long enough.
665
00:29:42,729 --> 00:29:44,267
That a teleportation device?
666
00:29:44,269 --> 00:29:45,606
No.
667
00:29:45,608 --> 00:29:47,356
And, by the way, that headline you saw
668
00:29:47,358 --> 00:29:48,727
was about quantum teleportation.
669
00:29:48,729 --> 00:29:50,317
Only works on individual atoms.
670
00:29:50,318 --> 00:29:53,767
The elevator only moves if the
RFID fob is near the reader.
671
00:29:53,769 --> 00:29:55,356
This is a range extender,
it'll boost the signal
672
00:29:55,358 --> 00:29:56,396
of any fob nearby.
673
00:29:56,398 --> 00:29:57,936
Okay, so we don't need to get
674
00:29:57,939 --> 00:30:00,727
someone with the key fob onto
the elevator, just near it.
675
00:30:00,729 --> 00:30:01,856
Exactly.
676
00:30:01,858 --> 00:30:03,606
How close do we need to be?
677
00:30:03,608 --> 00:30:04,727
Uh, 20 feet.
678
00:30:04,729 --> 00:30:06,267
Okay. You two get on the elevator
679
00:30:06,269 --> 00:30:07,267
and be ready.
680
00:30:07,269 --> 00:30:08,269
I got this.
681
00:30:11,318 --> 00:30:13,108
Excuse me.
682
00:30:14,189 --> 00:30:15,606
Do you speak English?
683
00:30:15,608 --> 00:30:18,356
Very... little.
684
00:30:19,858 --> 00:30:21,646
That's perfect.
685
00:30:21,648 --> 00:30:24,436
Don't worry. I'm only
doing it to prevent a war.
686
00:30:24,439 --> 00:30:26,896
So if you could just take a few
steps closer to the elevator
687
00:30:26,898 --> 00:30:29,146
so that my friends... who, if
you saw them, would make you
688
00:30:29,148 --> 00:30:30,817
totally freak out and sound the alarms...
689
00:30:30,818 --> 00:30:33,817
Could steal the signal off
that fob clipped to your pocket
690
00:30:33,818 --> 00:30:35,398
and...
691
00:30:39,989 --> 00:30:42,317
You just helped save the world.
692
00:30:42,318 --> 00:30:43,856
Okay, thanks.
693
00:30:43,858 --> 00:30:45,358
Bye!
694
00:30:49,849 --> 00:30:51,527
I give him 15 minutes, tops,
695
00:30:51,528 --> 00:30:53,027
before he sends someone to look for me.
696
00:30:53,028 --> 00:30:55,028
Nice work.
697
00:30:58,068 --> 00:30:59,356
Just not nice enough
698
00:30:59,358 --> 00:31:01,118
for you to want to keep
working with me, huh?
699
00:31:04,318 --> 00:31:05,567
No, Jack, I get it.
700
00:31:05,568 --> 00:31:06,678
Makes perfect sense.
701
00:31:06,702 --> 00:31:08,406
Even after everything we've been through,
702
00:31:08,409 --> 00:31:10,196
you still don't trust me
enough to want me around.
703
00:31:10,199 --> 00:31:12,446
I don't trust you?
704
00:31:12,449 --> 00:31:14,777
Riley, we wouldn't be in this mess
705
00:31:14,778 --> 00:31:16,046
if you'd have trusted me enough
706
00:31:16,070 --> 00:31:18,013
- to ask for help when you needed it.
- Guys,
707
00:31:18,038 --> 00:31:19,280
I know I probably started
this, but maybe now's not...
708
00:31:19,305 --> 00:31:20,317
No. No, no, no.
709
00:31:20,318 --> 00:31:21,856
Actually, this is a great time, man.
710
00:31:21,858 --> 00:31:23,156
We've been sitting on this long enough.
711
00:31:23,159 --> 00:31:24,156
Let's get it out in the open.
712
00:31:24,159 --> 00:31:25,317
Correct me if I'm wrong,
713
00:31:25,318 --> 00:31:26,740
but weren't you the one that said,
714
00:31:26,766 --> 00:31:27,965
"It's all Jack's fault"?
715
00:31:28,791 --> 00:31:30,541
Hmm?
716
00:31:31,989 --> 00:31:33,567
Oh, don't be shy now.
717
00:31:33,568 --> 00:31:35,817
Come on. You've been wanting to
get into it with me for a while.
718
00:31:35,818 --> 00:31:37,116
You're the one who solves problems
719
00:31:37,118 --> 00:31:38,949
with violence, remember?
720
00:31:40,989 --> 00:31:43,118
Is this about your dad, hmm?
721
00:31:45,278 --> 00:31:48,737
Look, I'm sorry I had to
kick his ass, all right?
722
00:31:48,739 --> 00:31:50,697
But you don't know the
whole story behind that.
723
00:31:50,699 --> 00:31:52,387
You really don't think
I know the whole story?
724
00:31:52,412 --> 00:31:53,356
I don't think you know
725
00:31:53,358 --> 00:31:55,598
- the whole story.
- Do you really think I'm that stupid?
726
00:31:56,557 --> 00:32:00,125
That I couldn't hear my dad
screaming and breaking things?
727
00:32:00,150 --> 00:32:03,116
That I didn't know he was hurting my mom?
728
00:32:03,118 --> 00:32:05,118
Um...
729
00:32:05,790 --> 00:32:08,183
I'm not mad because you beat up my dad.
730
00:32:08,217 --> 00:32:12,017
I'm mad because you
basically were my dad...
731
00:32:12,019 --> 00:32:14,307
Closest thing I ever had...
732
00:32:14,308 --> 00:32:16,519
And then you just left.
733
00:32:31,808 --> 00:32:33,179
Wait. Riley, right over here.
734
00:32:36,308 --> 00:32:37,638
Cannibal's still running.
735
00:32:38,929 --> 00:32:40,558
I think I can stop it.
736
00:32:58,019 --> 00:32:59,519
Can you stop the missiles?
737
00:33:02,098 --> 00:33:03,676
All of 'em.
738
00:33:03,679 --> 00:33:05,757
Huh.
739
00:33:07,179 --> 00:33:09,179
Except one.
740
00:33:24,492 --> 00:33:27,353
So I have some bad news.
741
00:33:27,377 --> 00:33:29,375
Is it about the Chinese
missile carrying four
742
00:33:29,401 --> 00:33:31,874
independent warheads toward
the West Coast at Mach 25?
743
00:33:31,898 --> 00:33:33,186
If it isn't, I'm busy.
744
00:33:33,189 --> 00:33:34,427
How long until impact?
745
00:33:34,452 --> 00:33:36,146
Ten minutes if we're lucky.
746
00:33:36,148 --> 00:33:37,436
Can you hack it, bring
it down in the ocean?
747
00:33:37,439 --> 00:33:39,646
I'm trying, but I can't even talk to it.
748
00:33:39,648 --> 00:33:42,146
Missiles like this are
designed to be unstoppable.
749
00:33:42,148 --> 00:33:44,356
After launch, the only
signals it'll even listen to
750
00:33:44,358 --> 00:33:46,519
are pings from GPS satellites.
751
00:33:47,760 --> 00:33:49,759
Oh, God.
752
00:33:49,784 --> 00:33:51,606
All those people, and all because of me.
753
00:33:51,608 --> 00:33:53,227
It's not because of you, Riley.
754
00:33:53,229 --> 00:33:55,704
All right? We're gonna fix this together.
755
00:33:55,730 --> 00:33:57,146
Besides, Mac already has a plan.
756
00:33:57,148 --> 00:33:59,058
Don't you, Mac?
757
00:34:00,108 --> 00:34:02,686
Actually, yeah, I think I do.
758
00:34:02,689 --> 00:34:04,817
Really? You just figured
out how to stop a missile
759
00:34:04,818 --> 00:34:06,517
halfway around the world
from hitting California?
760
00:34:06,519 --> 00:34:07,977
Yeah.
761
00:34:07,979 --> 00:34:09,356
How?
762
00:34:09,358 --> 00:34:12,228
We just got to move the Earth.
763
00:34:20,510 --> 00:34:23,436
- This. This metal mesh.
- What are you doing?
764
00:34:23,438 --> 00:34:25,686
That's what we're looking for.
That's what's blocking
765
00:34:25,688 --> 00:34:27,856
the wireless signals from coming
in and out of the building.
766
00:34:27,858 --> 00:34:29,106
- Oh.
- But we're gonna use it
767
00:34:29,108 --> 00:34:30,476
to send one, so I need you to cut
768
00:34:30,478 --> 00:34:32,766
a piece of it out of the wall,
and then bend it.
769
00:34:32,768 --> 00:34:35,106
I need you to hack the Chinese
GPS network. We need to find out
770
00:34:35,108 --> 00:34:37,106
which satellites are guiding
that missile towards the U.S.
771
00:34:37,108 --> 00:34:38,715
All right. Now that I can do.
772
00:35:01,010 --> 00:35:02,268
What, uh...?
773
00:35:03,255 --> 00:35:04,423
What are we making here?
774
00:35:04,449 --> 00:35:05,817
Well,
775
00:35:05,818 --> 00:35:08,289
GPS chips, just like
the one in your phone,
776
00:35:08,313 --> 00:35:09,817
calculate your location
777
00:35:09,818 --> 00:35:12,737
using signals from satellite dishes.
778
00:35:12,739 --> 00:35:14,487
Four or more.
779
00:35:14,489 --> 00:35:16,108
Now, those satellites dishes are
780
00:35:16,134 --> 00:35:19,577
12,500 miles away in orbit.
781
00:35:19,601 --> 00:35:21,277
That missile's only 3,000 miles away,
782
00:35:21,278 --> 00:35:23,278
so, if we can build a...
783
00:35:24,528 --> 00:35:29,067
...stronger, closer satellite dish...
784
00:35:29,068 --> 00:35:32,237
we might be able to
aim it at that missile
785
00:35:32,239 --> 00:35:34,856
and trick its GPS into thinking
786
00:35:34,858 --> 00:35:37,817
that California isn't where
it thought it was, and...
787
00:35:37,818 --> 00:35:39,527
Move the Earth.
788
00:35:39,528 --> 00:35:41,117
Riley, which way is west?
789
00:35:41,119 --> 00:35:42,199
Uh...
790
00:35:43,795 --> 00:35:45,422
Perfect. Jack, the window.
791
00:35:45,447 --> 00:35:47,398
That I understand.
792
00:35:51,619 --> 00:35:53,487
Once you access the GPS satellites,
793
00:35:53,489 --> 00:35:55,494
find the one furthest
away and mimic its signal.
794
00:36:03,028 --> 00:36:04,527
Yeah.
795
00:36:04,528 --> 00:36:07,114
The Pentagon's 60 seconds from
launching a counterstrike,
796
00:36:07,139 --> 00:36:08,856
and there's not a damn
thing I can do about it,
797
00:36:08,858 --> 00:36:10,777
so if you're gonna do something,
now is the time.
798
00:36:10,778 --> 00:36:13,405
All right, this should do it,
but the dish isn't transmitting.
799
00:36:14,907 --> 00:36:16,858
Oh, we need power.
800
00:36:24,199 --> 00:36:26,157
I need something to hold it,
like a binder clip or a stapler.
801
00:36:26,159 --> 00:36:27,856
Or a Jack Dalton.
802
00:36:27,858 --> 00:36:29,067
Whoa!
803
00:36:29,068 --> 00:36:30,699
Hang on!
804
00:36:35,021 --> 00:36:36,650
We're transmitting.
805
00:36:45,989 --> 00:36:48,407
Whatever you're doing, don't stop.
806
00:36:48,409 --> 00:36:50,817
Detonation in five, four,
807
00:36:50,818 --> 00:36:52,818
three...
808
00:37:00,159 --> 00:37:01,947
Detonation!
809
00:37:01,949 --> 00:37:03,356
We have detonation.
810
00:37:03,358 --> 00:37:05,358
The missile's been destroyed.
811
00:37:07,353 --> 00:37:08,527
We did it!
812
00:37:10,778 --> 00:37:11,884
You all right?
813
00:37:11,885 --> 00:37:13,027
Yeah.
814
00:37:20,119 --> 00:37:22,157
I'll be damned.
815
00:37:22,159 --> 00:37:25,737
Did we just pull off a
genuine Christmas miracle?
816
00:37:25,739 --> 00:37:27,197
Stop! Stop!
817
00:37:34,409 --> 00:37:35,947
I don't suppose either one of you
818
00:37:35,949 --> 00:37:39,157
has another miracle up your sleeve?
819
00:37:56,358 --> 00:37:57,907
Hey!
820
00:37:57,909 --> 00:38:00,117
When I heard y'all were
stuck in a Chinese prison,
821
00:38:00,119 --> 00:38:01,487
I called Santa,
822
00:38:01,489 --> 00:38:03,157
pulled some strings with the elves,
823
00:38:03,159 --> 00:38:06,237
and got Christmas Eve
rescheduled for tonight, so,
824
00:38:06,239 --> 00:38:08,447
I'm breaking out the eggnog
'cause we got some
825
00:38:08,449 --> 00:38:09,817
- celebrating to do, people!
- All right.
826
00:38:09,818 --> 00:38:11,657
Yay!
827
00:38:11,659 --> 00:38:14,487
Hi. Good to see you. Merry Christmas.
828
00:38:14,489 --> 00:38:15,673
Miss you.
829
00:38:15,675 --> 00:38:16,907
And some of that.
830
00:38:16,909 --> 00:38:18,567
- Merry Christmas.
- I miss you.
831
00:38:18,568 --> 00:38:21,280
Yeah, get some of that.
832
00:38:24,659 --> 00:38:26,487
Ah.
833
00:38:26,489 --> 00:38:29,403
Took some serious wrangling
of the Chinese government,
834
00:38:29,429 --> 00:38:30,487
but I got you something.
835
00:38:30,489 --> 00:38:33,487
Well, you and the NSA.
836
00:38:33,489 --> 00:38:35,648
Now I feel bad,
837
00:38:35,672 --> 00:38:38,320
'cause all I got you was
a box of paper clips.
838
00:38:38,344 --> 00:38:39,376
Oh.
839
00:38:39,378 --> 00:38:41,376
And two dozen arrests.
840
00:38:41,378 --> 00:38:43,297
As of this morning,
841
00:38:43,298 --> 00:38:44,956
all the members of The Collective
842
00:38:44,958 --> 00:38:47,297
have been tracked down
and taken into custody.
843
00:38:47,298 --> 00:38:49,309
The organization has been neutralized.
844
00:38:49,333 --> 00:38:50,972
Oh, that's a hell of a stocking stuffer.
845
00:38:50,996 --> 00:38:52,378
Yeah, yeah, that's all great and all,
846
00:38:52,402 --> 00:38:54,001
but you want to hear
the really good news?
847
00:38:54,003 --> 00:38:55,336
My world famous
848
00:38:55,338 --> 00:38:56,559
pastrami's ready.
849
00:38:56,583 --> 00:38:57,757
Follow me.
850
00:38:57,759 --> 00:38:59,668
It's actually good.
851
00:39:05,458 --> 00:39:08,626
I don't see any mistletoe.
852
00:39:08,628 --> 00:39:10,376
I see my daughter.
853
00:39:10,378 --> 00:39:11,876
That's enough.
854
00:39:11,878 --> 00:39:13,547
I love that little girl.
855
00:39:13,548 --> 00:39:15,128
I always have. You know that.
856
00:39:16,168 --> 00:39:18,086
How did we go wrong?
857
00:39:18,088 --> 00:39:20,217
Well, for starters,
I lied to you the whole time
858
00:39:20,219 --> 00:39:22,217
about what I do for a living.
That ain't good.
859
00:39:24,378 --> 00:39:25,916
Yes, there's that.
860
00:39:25,918 --> 00:39:29,126
And just so you know,
I left for her sake.
861
00:39:29,128 --> 00:39:31,775
I didn't want to screw her up.
You know how I can get.
862
00:39:31,800 --> 00:39:32,860
No.
863
00:39:32,885 --> 00:39:35,257
Well, at least that's
what I told myself,
864
00:39:35,259 --> 00:39:37,336
but now I think I realize
865
00:39:37,338 --> 00:39:41,257
that I can see how much I
was starting to mean to her,
866
00:39:41,259 --> 00:39:43,797
and freaked me out a little bit.
867
00:39:43,798 --> 00:39:46,336
Didn't think I was man enough
for the job, you know?
868
00:39:46,338 --> 00:39:48,836
And I've never thought
I was a good enough man
869
00:39:48,838 --> 00:39:50,626
for a woman like you, Diane.
870
00:39:50,628 --> 00:39:53,626
If Riley chose you,
871
00:39:53,628 --> 00:39:56,666
you were more than good enough.
872
00:39:56,668 --> 00:39:59,007
For both of us.
873
00:39:59,009 --> 00:40:01,298
Thanks.
874
00:40:02,259 --> 00:40:04,259
Maybe it's not too late.
875
00:40:06,259 --> 00:40:07,509
Yeah, maybe.
876
00:40:10,509 --> 00:40:12,797
And that's all yours.
877
00:40:12,798 --> 00:40:15,547
See? I tell you we do
Christmas right around here.
878
00:40:16,918 --> 00:40:18,507
Thank you.
879
00:40:18,509 --> 00:40:19,423
Ah.
880
00:40:19,425 --> 00:40:20,376
Your present.
881
00:40:20,378 --> 00:40:21,757
You earned it.
882
00:40:21,759 --> 00:40:24,586
"129." What...?
883
00:40:24,588 --> 00:40:26,876
- These are your last three digits?
- Mm-hmm.
884
00:40:26,878 --> 00:40:28,967
- This is the rest of your number?
- Text me anytime.
885
00:40:28,992 --> 00:40:31,086
Well, maybe not when I'm sleeping,
886
00:40:31,088 --> 00:40:33,507
but let's try to keep it
during business hours, okay?
887
00:40:33,509 --> 00:40:36,257
Girl, you're gonna be
getting so many cat memes.
888
00:40:36,259 --> 00:40:38,840
Bozer, do not make me regret this.
889
00:40:38,865 --> 00:40:40,507
I'm gonna go get my phone.
890
00:40:40,509 --> 00:40:41,507
I'm gonna text you.
891
00:40:41,509 --> 00:40:43,298
Ah.
892
00:40:45,509 --> 00:40:46,797
Hey.
893
00:40:46,798 --> 00:40:48,507
You just made his Christmas.
894
00:40:48,509 --> 00:40:50,416
Yeah.
895
00:40:50,418 --> 00:40:52,336
Look.
896
00:40:53,297 --> 00:40:55,586
I guess this goes without saying, but...
897
00:40:55,588 --> 00:40:57,916
You're glad I'm not another psycho hacker
898
00:40:57,918 --> 00:40:59,335
hell-bent on ending the world?
899
00:40:59,360 --> 00:41:01,338
- Yeah. That.
- Mm.
900
00:41:02,416 --> 00:41:05,876
But, Riley,
I will admit, I had my doubts.
901
00:41:09,418 --> 00:41:11,507
He never did, though.
902
00:41:11,509 --> 00:41:13,900
He never thought you turned.
903
00:41:16,168 --> 00:41:18,168
Not even for an instant.
904
00:41:25,048 --> 00:41:27,626
Hey.
905
00:41:27,628 --> 00:41:30,007
Is that your present from Mac?
906
00:41:30,009 --> 00:41:34,048
Yeah. Yeah, don't tell
him, but... I peeked.
907
00:41:35,088 --> 00:41:36,586
What is it?
908
00:41:36,588 --> 00:41:37,903
It's a... a Snuggie.
909
00:41:37,905 --> 00:41:39,257
Oh.
910
00:41:39,259 --> 00:41:40,201
Yeah.
911
00:41:40,226 --> 00:41:42,586
But it's a Dallas Cowboys
Snuggie, so, you know,
912
00:41:42,588 --> 00:41:44,092
um, I'll probably wear it.
913
00:41:44,117 --> 00:41:45,077
Nice.
914
00:41:45,101 --> 00:41:46,061
Yeah.
915
00:41:48,418 --> 00:41:52,918
I guess we should probably
talk about everything, huh?
916
00:41:56,074 --> 00:41:57,909
No. We're good.
917
00:41:59,338 --> 00:42:01,297
Ah.
918
00:42:01,298 --> 00:42:04,956
This is the best gift
I could get right here.
919
00:42:04,958 --> 00:42:07,456
Yeah.
920
00:42:07,458 --> 00:42:10,047
Wait a minute. What is this?
921
00:42:11,744 --> 00:42:14,509
Whoa. Whoa.
922
00:42:15,264 --> 00:42:16,668
What?
923
00:42:16,693 --> 00:42:18,456
Bozer said you never
had a white Christmas,
924
00:42:18,458 --> 00:42:19,733
so I decided I had to fix that.
925
00:42:19,759 --> 00:42:22,126
Thanks, Mac.
926
00:42:22,128 --> 00:42:23,456
Merry Christmas.
927
00:42:23,458 --> 00:42:25,463
- Nice work, buddy.
- You like it?
928
00:42:25,465 --> 00:42:26,547
Nice work.
929
00:42:48,983 --> 00:42:56,385
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
66389