Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,124 --> 00:02:32,194
Are there ticks?
2
00:02:33,124 --> 00:02:34,001
No
3
00:02:34,827 --> 00:02:35,616
Are you sure?
4
00:02:36,275 --> 00:02:37,599
Yeah, I'm sure
5
00:02:52,815 --> 00:02:53,737
Beautiful
6
00:03:00,985 --> 00:03:02,425
Why all the junk food?
7
00:03:04,385 --> 00:03:05,323
I have a project
8
00:03:06,503 --> 00:03:08,960
I'm gonna try and do while I'm here,
and maybe you guys could help
9
00:03:09,613 --> 00:03:10,945
Is that all of the boxes too?
10
00:03:11,891 --> 00:03:12,705
Can you help me with these?
11
00:03:12,897 --> 00:03:13,451
Yeah
12
00:03:25,674 --> 00:03:26,989
Could you get the front door?
13
00:03:28,149 --> 00:03:28,921
Yeah
14
00:03:29,029 --> 00:03:29,935
My keys
15
00:03:45,365 --> 00:03:46,338
Put it down here
16
00:03:48,913 --> 00:03:49,913
Here
17
00:03:50,238 --> 00:03:51,238
Thanks
18
00:04:06,609 --> 00:04:07,609
Found it
19
00:04:20,189 --> 00:04:22,249
Do you guys wanna take a
look around the yard?
20
00:04:24,152 --> 00:04:24,695
Okay
21
00:04:24,917 --> 00:04:25,917
Sure
22
00:04:39,684 --> 00:04:41,225
Do you need help with anything?
23
00:04:41,459 --> 00:04:42,792
Oh no, just sit down
24
00:06:31,130 --> 00:06:32,130
It’s nice
25
00:06:36,302 --> 00:06:37,616
Do you wanna see your rooms?
26
00:06:37,906 --> 00:06:38,906
Yeah
27
00:07:07,476 --> 00:07:08,476
Hum, by the way...
28
00:07:12,871 --> 00:07:14,293
The phone lines are down, I just...
29
00:07:14,463 --> 00:07:16,487
I haven't had a chance to
get around to fixing 'em
30
00:07:17,299 --> 00:07:18,299
It's fine
31
00:07:22,529 --> 00:07:23,529
Linda...
32
00:07:24,025 --> 00:07:25,625
your room is down stairs
33
00:07:30,382 --> 00:07:31,382
Bye!
34
00:07:40,651 --> 00:07:42,184
It's a really nice room
35
00:07:44,891 --> 00:07:46,024
I mean, it's a trap
36
00:07:47,773 --> 00:07:48,625
We never leave
37
00:07:52,342 --> 00:07:53,342
What?
38
00:07:54,717 --> 00:07:55,717
Towels
39
00:08:27,609 --> 00:08:30,075
Do we clink, do we say a toast or...?
40
00:08:30,670 --> 00:08:32,136
You do not say a toast
41
00:08:33,102 --> 00:08:34,493
You not supposed to clink?
42
00:08:34,725 --> 00:08:35,725
No clinking
43
00:08:36,697 --> 00:08:37,327
The weekend?
44
00:08:37,497 --> 00:08:38,497
Yeah!
45
00:08:38,738 --> 00:08:39,738
Thank you!
46
00:08:43,636 --> 00:08:44,657
Should I serve you?
47
00:08:44,821 --> 00:08:47,198
My uncle was really good with wines
48
00:08:48,207 --> 00:08:51,741
He always come over and start
talking about 'em for hours
49
00:08:51,928 --> 00:08:54,201
And so we have to delay
dinner's just so we could
50
00:08:54,225 --> 00:08:57,225
talk about this grand
" wine that he had
51
00:08:57,795 --> 00:08:59,995
I hope he had some " tonight
52
00:09:00,334 --> 00:09:01,987
They have, I don't know, all kinds of food
53
00:09:02,182 --> 00:09:03,523
There's lots of fish and lots of meat
54
00:09:03,556 --> 00:09:06,487
So I was a vegetarian at the
time, so I didn't eat anything
55
00:09:06,569 --> 00:09:08,795
But my friend has a " of meat
56
00:09:09,546 --> 00:09:11,556
In like this big "
57
00:09:11,741 --> 00:09:13,256
And this little boy ran up
58
00:09:13,561 --> 00:09:15,772
from behind and grab the
meat right of the "
59
00:09:15,802 --> 00:09:17,618
And stuck it and his
pocket and run off
60
00:09:17,650 --> 00:09:18,650
Oh God!
61
00:09:19,244 --> 00:09:20,079
That's kinda tragic
62
00:09:20,127 --> 00:09:21,127
It was "
63
00:09:21,424 --> 00:09:22,587
It's gorgeous there
64
00:09:22,633 --> 00:09:23,833
Who'd you go with?
65
00:09:23,982 --> 00:09:25,049
My old boyfriend
66
00:09:25,920 --> 00:09:27,365
Where'd you learn how to cook?
67
00:09:27,451 --> 00:09:28,602
Ah, cook books
68
00:09:30,131 --> 00:09:31,760
Did you have the joy of cooking?
69
00:09:32,827 --> 00:09:34,093
The joy of cooking!
70
00:09:34,439 --> 00:09:35,506
The old stand by
71
00:09:38,258 --> 00:09:42,925
My mom and dad are really into trying
new foods from different country’s
72
00:09:43,386 --> 00:09:47,317
Once a week we have a meal...some
different, exotic dishes
73
00:09:48,604 --> 00:09:49,604
It's nice!
74
00:09:50,327 --> 00:09:51,727
It's a nice tradition
75
00:09:54,382 --> 00:09:56,582
Where were you when you find out?
76
00:10:01,686 --> 00:10:02,686
In my dorm
77
00:10:09,364 --> 00:10:12,230
And you had no idea that they're
gonna leave you so much money?
78
00:10:16,580 --> 00:10:17,629
Not at all
79
00:10:23,606 --> 00:10:25,540
So you guys just met at yoga?
80
00:10:28,448 --> 00:10:29,514
Yeah, we've been
81
00:10:32,576 --> 00:10:33,576
How are you?
82
00:10:34,169 --> 00:10:37,369
Megan says you guys interned
with her this summer?
83
00:10:38,494 --> 00:10:39,494
Not with me "
84
00:10:41,231 --> 00:10:41,768
Well...
85
00:10:42,510 --> 00:10:43,510
you hired us
86
00:10:44,158 --> 00:10:45,158
Yeah
87
00:10:54,005 --> 00:10:56,520
I can't believe two months is gone by
88
00:10:58,620 --> 00:10:59,620
Why not?
89
00:11:02,288 --> 00:11:03,442
I don't know
90
00:11:04,864 --> 00:11:07,197
But it's been great, the experience
91
00:11:08,619 --> 00:11:09,953
You still in school?
92
00:11:10,364 --> 00:11:11,364
Yeah
93
00:11:15,679 --> 00:11:16,468
Excuse me
94
00:11:28,240 --> 00:11:29,256
I'll be right back
95
00:11:41,834 --> 00:11:42,834
Hella
96
00:11:44,996 --> 00:11:47,451
It seemed like the right
time, it's not a big deal
97
00:11:47,665 --> 00:11:49,103
It's the first night!
98
00:11:51,132 --> 00:11:52,429
It was...the conversation...
99
00:11:52,635 --> 00:11:53,635
Whatever
100
00:11:54,096 --> 00:11:55,096
Look, obviously
101
00:11:56,537 --> 00:11:57,231
She...
102
00:11:57,409 --> 00:11:58,875
She doesn't seem upset
103
00:12:03,092 --> 00:12:04,492
Now I feel really bad
104
00:12:05,761 --> 00:12:06,933
Fine, it's over, whatever
105
00:12:06,958 --> 00:12:07,871
No, she hates me
106
00:12:07,965 --> 00:12:09,073
She hates me, doesn't she?
107
00:12:09,309 --> 00:12:11,204
Whatever, just think, it wasn't a big deal
108
00:12:33,841 --> 00:12:34,841
Look at that
109
00:12:35,912 --> 00:12:37,046
What do you have?
110
00:12:38,443 --> 00:12:39,443
What is that?
111
00:12:56,251 --> 00:12:57,251
Crystal gardens
112
00:12:57,756 --> 00:12:58,756
For all of you
113
00:13:01,460 --> 00:13:02,460
For the weekend
114
00:13:02,813 --> 00:13:04,280
We can watching grow
115
00:13:09,817 --> 00:13:10,817
No, no, no, no
116
00:13:11,835 --> 00:13:12,835
Sorry
117
00:13:13,309 --> 00:13:15,176
I can picture you as a blond
118
00:13:17,463 --> 00:13:17,991
Who?
119
00:13:18,101 --> 00:13:19,102
You
120
00:13:19,351 --> 00:13:20,994
Could you picture me as a blond?
121
00:13:22,046 --> 00:13:23,046
No
122
00:13:23,081 --> 00:13:24,147
Yeah, me neither
123
00:13:24,734 --> 00:13:26,284
I've only been blond about a year
124
00:13:28,237 --> 00:13:31,434
" died, I wanna to
reflect more light around my head
125
00:13:32,497 --> 00:13:34,097
I want it to be brighter
126
00:13:34,595 --> 00:13:35,595
Like a "
127
00:13:36,847 --> 00:13:37,494
No
128
00:13:37,810 --> 00:13:38,485
Like...
129
00:13:38,957 --> 00:13:41,843
a light on the back of my
head, like a flashlight
130
00:13:42,524 --> 00:13:44,627
Like the light hitting the
back of my head and...
131
00:13:45,448 --> 00:13:46,515
Someone shouting
132
00:13:47,534 --> 00:13:48,534
"Stop!
133
00:13:48,758 --> 00:13:49,899
We've found you
134
00:13:51,735 --> 00:13:53,002
Freeze! Don't move!
135
00:13:53,458 --> 00:13:54,524
We've found you"
136
00:14:00,786 --> 00:14:01,835
Linda?
137
00:14:03,095 --> 00:14:04,961
It doesn't make a sound
138
00:14:05,578 --> 00:14:06,831
Isn't doesn't always have to be
139
00:14:12,686 --> 00:14:14,502
What is that, just, seriously?
140
00:14:15,088 --> 00:14:15,800
Chill out!
141
00:14:36,559 --> 00:14:37,559
You bastard!
142
00:14:38,760 --> 00:14:41,027
You gonna give me every diseases!
143
00:14:43,961 --> 00:14:45,561
What are you doing here?
144
00:14:47,246 --> 00:14:48,754
I was driving back from Vermont
145
00:14:48,855 --> 00:14:50,732
I'll swing by to Se if anyone was here
146
00:14:51,478 --> 00:14:52,415
Is anybody here?
147
00:14:52,540 --> 00:14:53,540
Yes
148
00:14:55,072 --> 00:14:56,550
This is my brother, Henri
149
00:14:56,819 --> 00:14:57,819
Hi!
150
00:14:58,434 --> 00:14:59,434
Hi!
151
00:15:00,361 --> 00:15:01,361
Hi, I'm Grace
152
00:15:01,468 --> 00:15:02,468
Hi Grace
153
00:15:02,511 --> 00:15:03,191
Linda
154
00:15:03,471 --> 00:15:04,074
Hi Linda
155
00:15:04,172 --> 00:15:05,172
Hella
156
00:15:07,969 --> 00:15:09,703
I tried calling but I couldn’t get thru
157
00:15:09,860 --> 00:15:10,795
The lines are down
158
00:15:10,976 --> 00:15:11,976
Since when?
159
00:15:12,077 --> 00:15:13,077
Like a week now
160
00:15:16,999 --> 00:15:18,415
I'm gonna fix before I leave
161
00:15:19,986 --> 00:15:21,950
She didn't even tell us about you
162
00:15:22,283 --> 00:15:23,283
Yeah, she did
163
00:15:25,257 --> 00:15:26,257
No, she didn't
164
00:15:30,195 --> 00:15:31,414
"
165
00:15:31,677 --> 00:15:32,877
No, no, no, no, no
166
00:15:33,380 --> 00:15:34,380
We look alike
167
00:15:40,527 --> 00:15:41,527
We'll do a test
168
00:15:43,571 --> 00:15:44,571
Let me show you
169
00:15:45,655 --> 00:15:47,829
We are totally identical
170
00:15:50,952 --> 00:15:51,952
No, come here
171
00:15:54,293 --> 00:15:54,844
Maybe...
172
00:15:54,983 --> 00:15:56,449
Like me, do it like me
173
00:15:57,332 --> 00:15:58,901
I don't know, the eyebrows?
174
00:15:59,289 --> 00:16:00,289
-Maybe...
-Sort of...
175
00:16:01,689 --> 00:16:02,197
Yeah
176
00:16:03,201 --> 00:16:04,668
Same size feet, maybe?
177
00:16:07,881 --> 00:16:08,881
Come with me
178
00:16:12,611 --> 00:16:13,745
They're fraternal
179
00:16:28,753 --> 00:16:29,898
You have to leave
180
00:16:32,121 --> 00:16:33,121
Why?
181
00:16:33,522 --> 00:16:35,922
Come on, please, you just...you have to go
182
00:16:40,920 --> 00:16:41,863
What? Just...
183
00:16:42,346 --> 00:16:44,400
I've been in the car for three hours!
184
00:16:47,452 --> 00:16:50,005
I don't wanna drive down
to New York right now
185
00:16:52,083 --> 00:16:54,816
Hella's fiance just left her two days ago
186
00:16:55,505 --> 00:16:56,972
She's completely crushed
187
00:16:59,412 --> 00:17:00,857
She doesn't seem crushed
188
00:17:01,193 --> 00:17:03,289
It's because she tells that
189
00:17:10,036 --> 00:17:11,036
For me?
190
00:17:18,692 --> 00:17:21,112
I've parked my car on the road, like...
191
00:17:22,173 --> 00:17:24,024
Can someone maybe give me a ride?
192
00:17:25,954 --> 00:17:27,020
Come on, is cold
193
00:17:27,085 --> 00:17:29,256
I don't know, they had a lot to drink
194
00:17:31,246 --> 00:17:34,409
I'm sorry but it's supposed
to be girls weekend
195
00:17:36,949 --> 00:17:37,949
Only girls
196
00:17:50,641 --> 00:17:52,590
I never knew you had so many friends
197
00:17:54,433 --> 00:17:56,166
Always keeping 'em from me
198
00:18:11,890 --> 00:18:12,718
Please
199
00:18:12,819 --> 00:18:13,202
OK!
200
00:18:13,260 --> 00:18:14,260
OK! Thank you!
201
00:18:14,335 --> 00:18:15,335
Jesus!
202
00:18:25,496 --> 00:18:26,962
What you've just said?
203
00:18:27,694 --> 00:18:28,694
Nothing
204
00:18:32,532 --> 00:18:34,487
Yeah, you did. You just said something
205
00:18:35,380 --> 00:18:36,780
I didn't say anything
206
00:18:41,315 --> 00:18:43,195
You just said something about pizza
207
00:18:44,917 --> 00:18:45,917
No, I didn't
208
00:18:49,237 --> 00:18:53,437
You said like really quick, like,
is there pizza or I want pizza
209
00:18:54,364 --> 00:18:56,764
No, I didn't. I was just siting here
210
00:18:58,351 --> 00:19:00,656
Dude, you just said that. I swear!
211
00:19:07,881 --> 00:19:09,814
I don't think I said anything
212
00:19:13,771 --> 00:19:14,771
Yes, you did
213
00:19:21,186 --> 00:19:22,186
Really?
214
00:19:32,585 --> 00:19:33,585
I don't know
215
00:19:35,116 --> 00:19:38,249
I don't know, I just
thought is something funny
216
00:19:47,531 --> 00:19:48,531
Did I?
217
00:20:08,681 --> 00:20:09,681
Do you?
218
00:20:10,289 --> 00:20:11,289
What?
219
00:20:12,334 --> 00:20:13,334
Pizza
220
00:20:14,222 --> 00:20:15,254
No, Henri
221
00:20:20,318 --> 00:20:21,318
Come in!
222
00:20:26,261 --> 00:20:27,261
Hey
223
00:20:28,210 --> 00:20:29,677
Just saying good night
224
00:20:31,468 --> 00:20:32,468
Good night
225
00:20:33,868 --> 00:20:35,134
Is she in the bath?
226
00:20:35,459 --> 00:20:36,459
I think so
227
00:20:44,727 --> 00:20:45,727
Goodnight Hella
228
00:20:52,847 --> 00:20:53,847
What?
229
00:20:54,564 --> 00:20:55,564
I hear nothing
230
00:20:57,947 --> 00:20:58,947
Sweet dreams
231
00:21:12,743 --> 00:21:13,743
Yes?
232
00:21:14,970 --> 00:21:15,970
Yes what?
233
00:21:19,896 --> 00:21:20,896
You're so weird
234
00:21:27,144 --> 00:21:28,192
But so am I
235
00:21:51,639 --> 00:21:52,639
Feels nice
236
00:21:58,375 --> 00:22:00,859
How long ago did her parents died?
237
00:22:02,133 --> 00:22:04,133
I think two or three years ago
238
00:22:23,174 --> 00:22:24,523
Can I turn this off?
239
00:22:25,338 --> 00:22:26,671
If you don't need it
240
00:22:38,640 --> 00:22:40,640
It's strange that he just left
241
00:22:43,541 --> 00:22:44,541
Yeah
242
00:22:46,086 --> 00:22:47,086
"
243
00:24:39,200 --> 00:24:40,439
I'm lost and thirsty
244
00:24:43,325 --> 00:24:44,751
Do you want some juice?
245
00:24:46,788 --> 00:24:47,788
"Juice"...
246
00:24:48,199 --> 00:24:51,066
Do I look like an infant?
Soda, I want soda
247
00:24:54,224 --> 00:24:55,624
Soda is full of sugar
248
00:24:58,096 --> 00:24:59,096
It's to early
249
00:25:01,322 --> 00:25:02,589
Will make you hipper
250
00:25:03,266 --> 00:25:04,266
Hipper is good
251
00:25:04,289 --> 00:25:05,289
The army likes hipper
252
00:25:06,465 --> 00:25:07,769
Is that what you are?
253
00:25:10,201 --> 00:25:11,201
The army?
254
00:25:11,736 --> 00:25:12,936
Is what I wanna do
255
00:25:14,308 --> 00:25:16,242
My dad wants me to be a medic
256
00:25:17,235 --> 00:25:21,132
My mom wants me to joying the
air force, like her dad
257
00:25:21,535 --> 00:25:22,668
And why the army?
258
00:25:24,368 --> 00:25:26,701
Because they are number than marines
259
00:25:27,913 --> 00:25:29,780
Then why go in there at all?
260
00:25:31,765 --> 00:25:34,631
Why not...do something
else with your life?
261
00:25:37,379 --> 00:25:39,334
Defending your country is cool
262
00:25:41,586 --> 00:25:43,452
I know all the "
263
00:25:44,875 --> 00:25:45,875
"
264
00:25:46,403 --> 00:25:47,403
"
265
00:25:47,933 --> 00:25:50,616
"
266
00:25:59,526 --> 00:26:01,363
"
267
00:26:08,398 --> 00:26:09,875
How could you be lost?
268
00:26:11,562 --> 00:26:12,562
You're so smart
269
00:26:13,533 --> 00:26:15,797
I am. Since yesterday
270
00:26:17,519 --> 00:26:18,519
You're right
271
00:26:21,085 --> 00:26:21,899
Where do you live?
272
00:26:21,953 --> 00:26:25,730
I told you, I'm not from around here.
I'm lost
273
00:26:26,443 --> 00:26:28,043
Just camping with my dad
274
00:26:37,213 --> 00:26:38,546
Do you want my help?
275
00:26:41,013 --> 00:26:41,820
Common
276
00:26:42,002 --> 00:26:43,869
My house is right down there
277
00:26:44,088 --> 00:26:45,088
Yeah, right
278
00:26:46,620 --> 00:26:48,620
I was just asking why the army...
279
00:26:51,210 --> 00:26:53,677
Why not be an inventor or something?
280
00:26:54,895 --> 00:26:56,962
Just killing people is more fun
281
00:26:58,190 --> 00:27:00,500
Do you know how many times I've been "
282
00:27:00,729 --> 00:27:02,129
Do you wanna kill me?
283
00:27:03,252 --> 00:27:04,252
No
284
00:27:05,142 --> 00:27:06,124
Why not?
285
00:27:06,900 --> 00:27:07,900
Because...
286
00:27:08,675 --> 00:27:09,606
Because why?
287
00:27:10,410 --> 00:27:12,257
Because your one of me
288
00:28:01,856 --> 00:28:02,856
You're up early
289
00:28:05,114 --> 00:28:06,114
You're up early
290
00:28:10,637 --> 00:28:14,170
I thought you're gonna
sleeping for at least in an hour
291
00:28:16,127 --> 00:28:17,193
It's bright here
292
00:28:21,874 --> 00:28:24,074
Do you wanna take a walk with me?
293
00:28:26,483 --> 00:28:27,483
It's okay
294
00:28:37,933 --> 00:28:39,400
Do you have any coffee?
295
00:28:40,613 --> 00:28:41,613
Yeah, sure
296
00:28:55,067 --> 00:28:56,142
I can make it
297
00:28:57,591 --> 00:28:58,591
No, it's fine
298
00:29:04,253 --> 00:29:05,253
But your walk?
299
00:29:05,990 --> 00:29:07,856
Now that you're up I'll stay
300
00:29:09,213 --> 00:29:10,213
Cool
301
00:29:11,008 --> 00:29:12,008
I mean, don't...
302
00:29:12,440 --> 00:29:14,707
I'm just saying 'cause I'm up
303
00:29:17,959 --> 00:29:20,092
What would you doing if I leave?
304
00:29:22,373 --> 00:29:23,840
Have a sleep some more
305
00:29:30,127 --> 00:29:32,994
I might take a walk to,
just not right away
306
00:29:37,989 --> 00:29:38,989
Okay
307
00:29:39,915 --> 00:29:40,955
The filters are here
308
00:29:41,619 --> 00:29:42,603
Okay
309
00:29:47,523 --> 00:29:48,654
"
310
00:29:57,392 --> 00:29:58,392
Okay
311
00:29:58,642 --> 00:29:59,763
Have a nice walk
312
00:31:52,414 --> 00:31:54,230
I'm gonna do the video over there
313
00:31:54,449 --> 00:31:55,449
I can do the help
314
00:31:56,365 --> 00:31:57,673
You can run the camera
315
00:31:57,912 --> 00:31:58,912
Sure
316
00:33:07,294 --> 00:33:08,309
Good morning
317
00:33:08,513 --> 00:33:09,012
Hi!
318
00:33:09,152 --> 00:33:10,067
Hi!
319
00:33:10,840 --> 00:33:12,507
I'm just gonna go wash up
320
00:33:14,749 --> 00:33:15,749
You found the tea
321
00:35:48,706 --> 00:35:50,558
I'd like to put a pool in here
322
00:35:51,615 --> 00:35:52,881
That would be great
323
00:36:00,925 --> 00:36:03,495
How can't you see with
your glasses so dirty?
324
00:36:07,804 --> 00:36:08,804
They are dirty
325
00:36:13,481 --> 00:36:14,898
Why don't you have any help?
326
00:36:15,768 --> 00:36:16,768
Help?
327
00:36:17,573 --> 00:36:19,706
Yeah, someone to bring me things
328
00:36:21,687 --> 00:36:23,553
They don't need me that much
329
00:36:23,708 --> 00:36:26,975
Besides, even if I could
afford I didn't wanna...
330
00:36:27,794 --> 00:36:29,261
Is that what you want?
331
00:36:33,457 --> 00:36:34,457
I might
332
00:37:34,707 --> 00:37:35,707
My turn
333
00:37:40,081 --> 00:37:41,081
She's a natural
334
00:37:42,592 --> 00:37:43,782
What's your brother do again?
335
00:37:44,077 --> 00:37:45,077
Writer
336
00:37:46,185 --> 00:37:47,993
He's in a middle of a " novel
337
00:37:48,636 --> 00:37:52,903
Really? I thought...he was in a band,
I thought they're doing well
338
00:37:53,333 --> 00:37:54,333
He wishes
339
00:37:55,143 --> 00:37:56,162
He's so weird
340
00:37:57,006 --> 00:37:59,006
He went to see this unicorn...
341
00:37:59,625 --> 00:38:00,667
...when he was ten...
342
00:38:00,883 --> 00:38:02,150
...at the circus...
343
00:38:03,633 --> 00:38:05,300
...is all I wanted to see
344
00:38:07,571 --> 00:38:08,697
But turn up the unicorn...
345
00:38:10,806 --> 00:38:12,073
is just a poor goat
346
00:38:12,892 --> 00:38:15,421
Who's horn have been
bound together into one
347
00:38:21,370 --> 00:38:23,036
I think it screwed him up
348
00:38:34,193 --> 00:38:35,281
What's up with her?
349
00:41:35,984 --> 00:41:37,717
Please don't use the phone
350
00:41:40,005 --> 00:41:42,005
I told you, the lines are down
351
00:41:44,282 --> 00:41:47,548
But this one works, it
just needed to be bugged in
352
00:41:50,063 --> 00:41:51,663
Who do you need to call?
353
00:41:52,490 --> 00:41:54,490
I was just checking my messages
354
00:41:57,460 --> 00:41:58,065
I know
355
00:41:58,577 --> 00:42:02,139
I know, I just " be nice if
" no phone for a few days, okay?
356
00:42:02,996 --> 00:42:05,662
You got some great books in this library
357
00:42:07,458 --> 00:42:08,591
Did you see this?
358
00:42:13,455 --> 00:42:14,455
"
359
00:42:17,183 --> 00:42:18,183
Yeah
360
00:42:18,754 --> 00:42:20,221
So, it's on the agenda
361
00:42:20,518 --> 00:42:22,633
How long does it been in your family?
362
00:42:23,069 --> 00:42:24,652
Is not that old and my grandmother...
363
00:42:24,707 --> 00:42:28,278
We had a library that
was five hundred years old
364
00:42:32,778 --> 00:42:34,378
I got too much sun today
365
00:44:08,906 --> 00:44:09,906
"
366
00:44:10,532 --> 00:44:11,532
"
367
00:44:14,099 --> 00:44:15,287
What's that?
368
00:44:18,222 --> 00:44:19,489
Something to play
369
00:44:27,656 --> 00:44:28,656
What is it?
370
00:44:30,906 --> 00:44:32,972
- It's like...
-An sombrero!
371
00:44:36,593 --> 00:44:39,114
Boy soccer, 1999
372
00:44:51,755 --> 00:44:52,755
Sorry!
373
00:44:54,714 --> 00:44:55,889
You murderer!
374
00:44:56,190 --> 00:44:57,657
How's the skirt on me?
375
00:44:59,347 --> 00:45:00,984
It's really unflattering
376
00:45:02,415 --> 00:45:03,815
I just wanted to say!
377
00:45:12,646 --> 00:45:13,646
Oh my God!
378
00:45:32,139 --> 00:45:33,139
Round one
379
00:45:43,324 --> 00:45:44,353
"
380
00:45:46,860 --> 00:45:48,460
Grace could you zip me up?
381
00:46:01,757 --> 00:46:02,682
"
382
00:46:03,172 --> 00:46:04,772
You fit perfectly, actually
383
00:46:05,460 --> 00:46:06,860
This dress looks nice
384
00:46:07,645 --> 00:46:08,610
My mother's
385
00:46:19,460 --> 00:46:21,870
Could you change the music, please?
386
00:46:26,548 --> 00:46:28,393
It's better with my hair up
387
00:46:35,418 --> 00:46:36,667
Change this music!
388
00:46:36,934 --> 00:46:37,934
Alright! Okay!
389
00:46:38,106 --> 00:46:39,106
Okay!
390
00:46:46,486 --> 00:46:47,514
-I'm sorry!
-Pardon me!
391
00:46:47,539 --> 00:46:49,114
You totally in my way!
392
00:46:55,490 --> 00:46:56,490
Fuck!
393
00:46:56,852 --> 00:46:59,080
Aw, stupid aw!
394
00:47:00,151 --> 00:47:01,912
"
395
00:47:05,070 --> 00:47:06,255
What did you do?
396
00:47:09,735 --> 00:47:10,735
No, no, no
397
00:47:10,879 --> 00:47:12,293
"
398
00:47:14,043 --> 00:47:14,798
I'm sorry!
399
00:47:14,883 --> 00:47:16,149
It's not your fault
400
00:47:16,172 --> 00:47:17,372
No, leave me alone
401
00:47:17,447 --> 00:47:18,447
Shh!
402
00:47:22,944 --> 00:47:23,944
Shh!
403
00:47:25,279 --> 00:47:26,279
Shh!
404
00:47:33,109 --> 00:47:34,109
Shh!
405
00:47:37,232 --> 00:47:39,847
-Where is that?
-Turn down the music, turn down the music!
406
00:47:39,872 --> 00:47:40,963
Okay!
407
00:47:41,409 --> 00:47:42,789
Do you hear that?
408
00:47:43,125 --> 00:47:44,125
What is that?
409
00:47:49,266 --> 00:47:51,676
-That's over here
-Spy the doors, spy the doors, spy the doors!
410
00:47:51,733 --> 00:47:52,733
No! Don't...!
411
00:47:56,684 --> 00:47:58,350
No, is definitely out here
412
00:47:58,519 --> 00:47:59,543
No
413
00:48:00,182 --> 00:48:02,418
I can hear! I can hear, is out here!
414
00:48:02,454 --> 00:48:04,272
-Uh, it's here
-No! It's over here!
415
00:48:05,017 --> 00:48:06,008
Let's go, let's go!
416
00:48:08,357 --> 00:48:10,542
Listen, it's like they hide in a book shelf
417
00:48:10,763 --> 00:48:12,829
You better keep your glasses on
418
00:48:16,978 --> 00:48:17,978
No, it's here!
419
00:48:19,490 --> 00:48:20,490
It's out back!
420
00:48:20,686 --> 00:48:21,765
-It's here!
-She's right!
421
00:48:23,791 --> 00:48:24,791
Look the doors!
422
00:48:25,157 --> 00:48:26,357
It's totally here!
423
00:48:26,680 --> 00:48:28,303
-Let's go see
-I know
424
00:48:29,297 --> 00:48:30,297
"
425
00:48:34,019 --> 00:48:36,257
-Maybe we should go outside...
-No
426
00:48:36,362 --> 00:48:39,029
Can't go outside, don't leave the house!
427
00:48:53,262 --> 00:48:54,262
Listen!
428
00:48:55,372 --> 00:48:56,372
Hella!
429
00:48:56,653 --> 00:48:57,653
Hella!
430
00:48:59,549 --> 00:49:00,549
-No, it's here
-No...
431
00:49:00,731 --> 00:49:01,731
It's here!
432
00:49:01,974 --> 00:49:03,174
It's staying here!
433
00:49:03,237 --> 00:49:04,504
No, it's over here!
434
00:49:05,455 --> 00:49:06,295
Get out!
435
00:49:07,252 --> 00:49:08,351
Listen, listen, listen!
436
00:49:20,111 --> 00:49:21,111
Megan?
437
00:49:29,692 --> 00:49:30,692
Where is it?!
438
00:49:31,090 --> 00:49:32,090
It's here!
439
00:49:34,801 --> 00:49:35,801
No...
440
00:49:35,832 --> 00:49:37,244
Yeah, it's here, it's here, listen
441
00:49:37,356 --> 00:49:40,399
"
442
00:49:44,539 --> 00:49:45,665
Check that closet
443
00:49:47,399 --> 00:49:48,704
You going outside?!
444
00:49:53,459 --> 00:49:54,459
Come here
445
00:50:03,073 --> 00:50:04,486
It's upstairs!
446
00:50:05,868 --> 00:50:06,868
Shit!
447
00:50:07,235 --> 00:50:08,235
Common!
448
00:50:09,368 --> 00:50:10,368
It's upstairs!
449
00:50:13,967 --> 00:50:14,967
No, it's not!
450
00:50:17,506 --> 00:50:18,706
Where is it going?
451
00:50:24,362 --> 00:50:25,695
It's in the library!
452
00:50:25,778 --> 00:50:27,111
It's in the library!
453
00:50:27,167 --> 00:50:29,284
-It's in the library!
-It's in the library!
454
00:50:29,337 --> 00:50:30,337
"
455
00:50:30,449 --> 00:50:31,449
No!
456
00:50:35,688 --> 00:50:37,021
Don't open the door!
457
00:50:42,606 --> 00:50:43,806
It's in the kitchen!
458
00:50:44,054 --> 00:50:45,054
Go, go!
459
00:50:51,046 --> 00:50:51,625
Shh!
460
00:50:51,882 --> 00:50:52,882
It stopped!
461
00:51:18,884 --> 00:51:19,884
It's here!
462
00:51:22,860 --> 00:51:23,860
You guys!
463
00:51:26,129 --> 00:51:27,129
Megan!
464
00:51:34,523 --> 00:51:35,512
Downside?
465
00:51:35,927 --> 00:51:36,927
I'm not sure
466
00:51:37,325 --> 00:51:38,114
Let's go
467
00:51:38,302 --> 00:51:39,302
It's out there!
468
00:51:40,294 --> 00:51:41,294
Come!
469
00:51:45,680 --> 00:51:46,880
I think it's over here!
470
00:51:47,563 --> 00:51:49,696
It's over here, it's over here!!
471
00:51:51,022 --> 00:51:52,022
Grace?
472
00:51:52,866 --> 00:51:53,866
Fuck you!
473
00:51:54,035 --> 00:51:55,035
It's upstairs
474
00:51:56,035 --> 00:51:57,035
It's upstairs!
475
00:51:57,231 --> 00:51:58,231
We should go
476
00:51:58,316 --> 00:51:59,316
Come on!
477
00:51:59,574 --> 00:52:00,908
Grace don't defy me!
478
00:52:36,699 --> 00:52:37,699
Where it go?
479
00:52:39,847 --> 00:52:41,294
It's in the fireplace
480
00:52:42,171 --> 00:52:42,641
What?
481
00:52:42,797 --> 00:52:43,814
It's in the fireplace
482
00:52:44,790 --> 00:52:45,790
Is?
483
00:52:46,462 --> 00:52:48,662
It's in the fireplace, everyone!
Listen, Listen!
484
00:53:12,307 --> 00:53:14,131
Where this clothes come from?
485
00:53:16,298 --> 00:53:17,845
I've just been collecting them
486
00:53:20,988 --> 00:53:22,388
I think I can hear it
487
00:53:25,126 --> 00:53:26,172
"
488
00:53:26,435 --> 00:53:27,435
I can't hear
489
00:53:27,470 --> 00:53:28,470
No, it's gone
490
00:53:30,016 --> 00:53:31,032
It's not
491
00:53:32,532 --> 00:53:34,225
It is, that's just the rain
492
00:53:41,891 --> 00:53:45,916
-Where it come from?
-Where did you go, where do you go, where do you go...
493
00:53:54,606 --> 00:53:55,606
I'm tired
494
00:53:58,330 --> 00:53:59,530
We should name him
495
00:54:03,743 --> 00:54:04,539
Timothy
496
00:54:04,688 --> 00:54:05,688
Megan, what was that?
497
00:54:06,789 --> 00:54:07,516
Timothy
498
00:54:07,727 --> 00:54:08,727
Timothy
499
00:54:09,000 --> 00:54:10,000
Timothy
500
00:54:10,547 --> 00:54:11,547
Megan
501
00:54:12,021 --> 00:54:13,021
-Megan
-Yeah
502
00:54:13,700 --> 00:54:14,700
What was that?
503
00:54:18,099 --> 00:54:19,099
I don't know
504
00:54:21,291 --> 00:54:22,291
You should know
505
00:54:27,424 --> 00:54:28,942
I've never heard it before
506
00:55:27,305 --> 00:55:28,371
They're growing!
507
00:56:53,868 --> 00:56:55,938
" you can do it harder
508
00:56:57,811 --> 00:56:59,478
"
509
00:57:07,741 --> 00:57:09,274
You are so good at this
510
00:57:10,949 --> 00:57:13,349
I was in massage school for a second
511
00:57:14,150 --> 00:57:16,928
We rubbed each other all day
long and then I go to anatomy
512
00:57:17,976 --> 00:57:20,242
And I realise from the pictures...
513
00:57:20,283 --> 00:57:23,416
All I was doing is
tenderizing meat and fat
514
00:57:25,357 --> 00:57:27,490
I felt like a butcher and I quit
515
00:57:31,105 --> 00:57:32,105
Well done
516
00:57:35,923 --> 00:57:36,923
Anyone else?
517
00:57:38,674 --> 00:57:39,674
No, thanks
518
00:57:45,580 --> 00:57:46,780
How is this sound?
519
00:57:48,610 --> 00:57:52,477
"We'll be back tomorrow. Might be
too tired to hang, we'll see"
520
00:57:56,229 --> 00:57:57,229
Sounds fine
521
00:58:00,086 --> 00:58:04,219
I know but should I say "I might
be back" or "I will be back"?
522
00:58:10,952 --> 00:58:13,630
Just say what you want,
it's sounds fine
523
00:58:18,862 --> 00:58:21,252
Maybe I don't want him
to know I'll be back
524
00:58:21,589 --> 00:58:25,055
I mean, I want him to know.
I wanna see him tomorrow, but...
525
00:58:26,402 --> 00:58:29,336
I want to think for just a second
that maybe we won't see each other
526
00:58:29,712 --> 00:58:32,045
To so...he wanna see me even more
527
00:58:37,023 --> 00:58:38,587
That's ridiculous, Linda
528
00:58:40,563 --> 00:58:41,563
Just tell 'em
529
00:58:42,430 --> 00:58:43,430
What?
530
00:58:44,788 --> 00:58:45,988
Tell 'em the truth
531
00:58:46,843 --> 00:58:49,001
That you'll be back and
you want to see 'em
532
00:58:49,832 --> 00:58:53,001
Tell 'em that you love 'em and
you want to see him all the time
533
00:58:56,259 --> 00:58:57,259
Really?
534
00:58:58,113 --> 00:58:59,113
Yes
535
00:59:08,626 --> 00:59:09,297
Hm...
536
00:59:09,399 --> 00:59:10,466
No, this is fine
537
01:00:15,400 --> 01:00:16,400
Is time to work
538
01:00:25,753 --> 01:00:26,753
Hella?
539
01:00:30,950 --> 01:00:31,950
Grace?
540
01:00:43,752 --> 01:00:45,352
Can we do the video now?
541
01:00:53,994 --> 01:00:54,557
Yeah
542
01:00:54,627 --> 01:00:55,698
Yeah, I'll...
543
01:00:56,088 --> 01:00:58,155
I'll go get the starving babies
544
01:00:59,354 --> 01:01:00,354
The what?
545
01:01:05,096 --> 01:01:06,096
Grace "
546
01:01:26,115 --> 01:01:27,915
You'll be over there, Linda
547
01:01:50,715 --> 01:01:51,848
How's it looking?
548
01:01:52,745 --> 01:01:53,745
Good
549
01:01:55,862 --> 01:01:58,529
Yeah, you have a couple
feet to the left
550
01:02:00,266 --> 01:02:01,785
And you're out of frame
551
01:02:05,985 --> 01:02:07,011
There!
552
01:02:07,092 --> 01:02:08,092
Okay!
553
01:02:20,285 --> 01:02:21,295
Good!
554
01:02:22,395 --> 01:02:23,929
More towards the center!
555
01:02:24,385 --> 01:02:25,985
Are we wearing the hats?
556
01:02:27,625 --> 01:02:28,625
No hats
557
01:02:29,268 --> 01:02:30,268
Done
558
01:02:31,586 --> 01:02:33,653
You're at the edge of
the frame, right there!
559
01:02:34,947 --> 01:02:36,280
So this is the edge?
560
01:02:37,305 --> 01:02:38,505
Walk straight ahead!
561
01:02:40,713 --> 01:02:41,713
Stop!
562
01:02:43,956 --> 01:02:44,956
Okay!
563
01:02:46,557 --> 01:02:48,823
Were did all the clouds come from?
564
01:02:49,931 --> 01:02:50,931
You were sleeping
565
01:02:54,442 --> 01:02:56,909
It's one of those crazy summer storms
566
01:02:57,677 --> 01:02:58,677
It will pass
567
01:03:21,211 --> 01:03:22,545
Just start over here
568
01:03:25,911 --> 01:03:27,893
"
569
01:03:28,049 --> 01:03:30,218
"
570
01:03:31,679 --> 01:03:33,613
How do I know which is which?
571
01:03:34,337 --> 01:03:35,337
Just make it up
572
01:03:37,117 --> 01:03:38,783
They're all in the frame?
573
01:03:38,851 --> 01:03:40,518
Yeah, I already said that
574
01:03:45,195 --> 01:03:47,990
You have to act like you're
doing something great
575
01:03:48,710 --> 01:03:52,044
Like you're really helping
the starving babies out
576
01:03:53,991 --> 01:03:54,912
Okay
577
01:03:54,959 --> 01:03:56,178
You're proud...
578
01:03:56,944 --> 01:03:58,277
but, do it delicately
579
01:04:00,303 --> 01:04:01,303
Okay
580
01:04:08,729 --> 01:04:09,796
Are they crying?
581
01:04:11,277 --> 01:04:12,344
They're starving
582
01:04:13,387 --> 01:04:14,387
They can't cry
583
01:04:17,644 --> 01:04:18,778
But if they could...
584
01:04:19,558 --> 01:04:20,558
they would
585
01:04:24,402 --> 01:04:25,402
Are you ready?
586
01:06:48,584 --> 01:06:49,615
Hi
587
01:06:52,818 --> 01:06:53,831
Hi
588
01:07:10,035 --> 01:07:12,635
I don't think they're acting hot enough
589
01:07:16,073 --> 01:07:19,073
It's Africa and they're
not acting hot enough
590
01:07:23,853 --> 01:07:25,120
You should tell them
591
01:07:38,897 --> 01:07:40,632
So it's suppose to be ironic?
592
01:07:47,591 --> 01:07:48,591
Hi Megan!
593
01:07:59,201 --> 01:08:00,201
Hi Sarah!
594
01:08:09,641 --> 01:08:10,641
How's it going?
595
01:08:12,273 --> 01:08:13,273
It's good!
596
01:08:13,687 --> 01:08:14,887
Good, how are you?
597
01:08:15,891 --> 01:08:16,891
I'm good
598
01:08:21,535 --> 01:08:23,135
I saw this out my window
599
01:08:24,402 --> 01:08:25,402
You're living "
600
01:08:26,519 --> 01:08:27,432
I'll be right back!
601
01:08:27,495 --> 01:08:28,495
Are we done?
602
01:08:32,352 --> 01:08:33,337
Sure
603
01:08:41,931 --> 01:08:43,731
Are your parents coming up?
604
01:08:44,853 --> 01:08:45,853
No
605
01:08:47,006 --> 01:08:48,406
We're living tomorrow
606
01:08:50,365 --> 01:08:51,365
"
607
01:08:55,056 --> 01:08:56,056
I'm thirsty
608
01:08:58,664 --> 01:08:59,664
Me too
609
01:09:00,210 --> 01:09:01,210
Who is that?
610
01:09:02,867 --> 01:09:04,667
I just came by to say hello
611
01:09:12,811 --> 01:09:15,021
I'll go get you guys some water
612
01:09:16,553 --> 01:09:17,553
I don't know
613
01:09:21,293 --> 01:09:22,293
I'm doing things
614
01:09:23,478 --> 01:09:24,478
And I love without pear
615
01:09:26,954 --> 01:09:29,154
Get a little bit lonely sometimes
616
01:09:30,253 --> 01:09:31,253
I know you do
617
01:09:40,238 --> 01:09:42,329
Todd is coming up in a few days
618
01:09:43,976 --> 01:09:44,976
Is that is?
619
01:09:59,141 --> 01:10:00,141
Looks so big
620
01:10:06,992 --> 01:10:07,992
Is for further things
621
01:10:12,411 --> 01:10:14,651
It's reminds me of all that stuff
622
01:10:22,067 --> 01:10:24,067
Have you seen the gardens here?
623
01:10:24,479 --> 01:10:25,479
No
624
01:10:26,822 --> 01:10:27,822
You should
625
01:10:28,440 --> 01:10:29,440
Okay
626
01:11:02,992 --> 01:11:03,992
Want some?
627
01:11:07,730 --> 01:11:10,130
My dad asked about you the other day
628
01:11:10,370 --> 01:11:11,370
Yeah
629
01:11:12,191 --> 01:11:13,191
Yeah
630
01:11:17,398 --> 01:11:18,865
He misses your parents
631
01:11:19,625 --> 01:11:20,625
They're close
632
01:11:23,570 --> 01:11:24,570
It's weird
633
01:11:27,640 --> 01:11:28,640
They're really close
634
01:11:30,851 --> 01:11:31,851
It's fucked
635
01:11:36,821 --> 01:11:38,629
How's the " coming along?
636
01:11:39,455 --> 01:11:40,455
"
637
01:11:48,074 --> 01:11:49,214
The mess will get fixed
638
01:11:57,268 --> 01:11:59,595
Maybe you should come
over tomorrow morning
639
01:12:00,010 --> 01:12:01,010
For breakfast
640
01:12:03,412 --> 01:12:04,412
Okay
641
01:12:06,833 --> 01:12:08,645
Bring some vegetables
642
01:12:10,554 --> 01:12:11,554
Sounds nice
643
01:12:16,816 --> 01:12:17,816
Your pants
644
01:12:18,933 --> 01:12:21,267
You change them on your
walk the other morning
645
01:12:23,618 --> 01:12:27,133
I saw you from the kitchen going and
coming, they're all different color
646
01:12:28,079 --> 01:12:29,079
Maybe...
647
01:12:32,652 --> 01:12:33,652
see?
648
01:12:36,035 --> 01:12:37,035
You like them?
649
01:12:38,269 --> 01:12:39,269
I made them
650
01:12:41,123 --> 01:12:42,656
I can make some for you
651
01:12:46,959 --> 01:12:47,959
Bye!
652
01:12:48,992 --> 01:12:49,992
Bye
653
01:13:10,641 --> 01:13:11,641
Been there
654
01:13:21,568 --> 01:13:23,168
Are you afraid to dying?
655
01:13:25,282 --> 01:13:26,482
Don't ever say die
656
01:13:33,095 --> 01:13:35,495
You just seem like
someone who isn't
657
01:13:37,134 --> 01:13:38,134
I'm not
658
01:13:39,267 --> 01:13:41,222
You say that like it's nothing
659
01:13:45,851 --> 01:13:46,851
It is nothing
660
01:13:59,638 --> 01:14:01,559
Would you return this to the chair?
661
01:14:54,928 --> 01:14:58,550
She has a horse and now
she got's a new pony
662
01:14:58,733 --> 01:15:01,230
- Beautiful, and she has a " chicken...
663
01:15:01,311 --> 01:15:02,998
- So she lives all alone there?
664
01:15:03,264 --> 01:15:04,968
She had a fiance
665
01:15:05,496 --> 01:15:06,496
But he left her
666
01:15:10,968 --> 01:15:11,968
It's sad
667
01:15:16,885 --> 01:15:18,285
I wish I had a fiance
668
01:15:19,534 --> 01:15:20,667
In your twenties?
669
01:15:26,122 --> 01:15:27,863
I thought she was wearing a ring
670
01:15:28,121 --> 01:15:29,521
But she has to let go
671
01:15:31,935 --> 01:15:34,349
I think that she wanted
to buy this lot too, but...
672
01:15:34,740 --> 01:15:35,740
I helped her
673
01:15:39,826 --> 01:15:41,724
So you actually build this house?
674
01:15:42,294 --> 01:15:43,428
Yeah, I had build
675
01:15:45,786 --> 01:15:47,156
I thought it was old
676
01:15:48,053 --> 01:15:49,053
No, it's new
677
01:15:49,710 --> 01:15:52,209
I really like how the
doors have no door nobs
678
01:15:52,343 --> 01:15:53,876
Well, I guess it is new
679
01:15:55,646 --> 01:15:57,216
Is just strange, I thought it was old
680
01:15:57,295 --> 01:15:58,695
- Do you need any help?
- Nope
681
01:16:00,279 --> 01:16:01,279
No but thanks
682
01:16:16,616 --> 01:16:18,349
Does anyone need tea?
683
01:16:18,748 --> 01:16:19,748
Please
684
01:16:26,165 --> 01:16:27,165
Thanks
685
01:16:36,328 --> 01:16:38,443
Haven't notice too many insects
686
01:16:39,231 --> 01:16:40,231
Lots of "
687
01:16:40,816 --> 01:16:43,150
Usually the first one to get bitten
688
01:16:47,995 --> 01:16:48,995
There's one
689
01:16:51,362 --> 01:16:53,496
Did you know that it used to be " clouds?
690
01:16:53,901 --> 01:16:55,568
The size of Rhode Island?
691
01:16:56,411 --> 01:16:57,818
That big?
692
01:16:58,388 --> 01:17:01,754
Yeah, they used to " from miles and miles
693
01:17:05,894 --> 01:17:08,227
Then one year they just didn't come
694
01:17:10,269 --> 01:17:11,669
They never came again
695
01:17:14,409 --> 01:17:15,409
Ever?
696
01:17:16,159 --> 01:17:17,159
Not like that
697
01:17:19,198 --> 01:17:20,264
They still exist
698
01:17:20,487 --> 01:17:21,487
But...
699
01:17:21,597 --> 01:17:22,597
Yeah...
700
01:17:23,183 --> 01:17:25,054
Not in forms that size
701
01:17:27,238 --> 01:17:28,238
What happened?
702
01:17:31,918 --> 01:17:33,185
They just found out
703
01:17:34,246 --> 01:17:35,246
Like last year
704
01:17:36,801 --> 01:17:38,801
I guess is part of their cycle
705
01:17:39,296 --> 01:17:40,563
They fly away north
706
01:17:41,484 --> 01:17:42,684
Closer to the arctic
707
01:17:44,085 --> 01:17:45,085
And in the "
708
01:17:46,600 --> 01:17:48,200
It's totally melting now
709
01:17:49,115 --> 01:17:53,448
They discovered this huge spread
out thin layer of " and "
710
01:18:00,017 --> 01:18:01,617
Was like a layer of them
711
01:18:02,336 --> 01:18:03,336
Trapped
712
01:18:06,810 --> 01:18:08,143
Like a " of black
713
01:18:11,302 --> 01:18:13,822
Like a blanket of insects
714
01:18:19,504 --> 01:18:22,099
I never imagined where
those things come from
715
01:18:23,174 --> 01:18:24,308
I hear about them
716
01:18:26,073 --> 01:18:27,739
I assumed that's just...
717
01:18:27,910 --> 01:18:29,443
sweep down from the sky
718
01:18:32,955 --> 01:18:35,732
I think about where they
go when they're not here
719
01:18:39,457 --> 01:18:41,791
Don't they fly that far every year?
720
01:18:48,433 --> 01:18:49,433
It was early
721
01:18:49,979 --> 01:18:50,979
The storm
722
01:18:56,938 --> 01:19:00,271
That'll never been a storm
like that, that early
723
01:19:28,285 --> 01:19:29,418
It sucks for them
724
01:19:31,472 --> 01:19:34,403
"
725
01:19:36,850 --> 01:19:39,917
Millions of them fools like that!
726
01:19:41,092 --> 01:19:45,380
Instant fools, instant
freeze, instant fools!
727
01:19:46,052 --> 01:19:47,052
Don't
728
01:19:53,103 --> 01:19:54,103
Don't
729
01:20:03,371 --> 01:20:04,771
It's a scary thought
730
01:20:13,942 --> 01:20:14,942
"
731
01:20:18,407 --> 01:20:20,407
You'll be back in school soon
732
01:20:20,962 --> 01:20:21,962
Yeah
733
01:20:26,855 --> 01:20:29,370
Are you looking forward to getting back?
734
01:20:31,949 --> 01:20:34,015
I don't really feel like I left
735
01:20:34,970 --> 01:20:36,037
Of course you do
736
01:20:36,509 --> 01:20:37,509
No
737
01:20:39,843 --> 01:20:40,843
I'm sorry
738
01:20:44,768 --> 01:20:45,768
And what about?
739
01:20:53,584 --> 01:20:55,918
I'm glad you can make it up, though
740
01:20:58,288 --> 01:20:59,821
You have to do it again
741
01:21:02,087 --> 01:21:03,087
Yeah
742
01:21:04,853 --> 01:21:06,431
I want you to meet my
parents when we get back
743
01:21:06,463 --> 01:21:08,130
I think you'll like them
744
01:21:08,696 --> 01:21:09,696
Sure
745
01:21:19,294 --> 01:21:20,294
I'm sleepy
746
01:21:22,309 --> 01:21:23,213
I'm going up
747
01:21:23,395 --> 01:21:24,395
Okay
748
01:21:28,667 --> 01:21:30,195
Tell Grace I said goodnight
749
01:21:30,328 --> 01:21:31,328
Okay
750
01:21:35,594 --> 01:21:37,327
Thanks for your help today
751
01:21:38,061 --> 01:21:39,194
It should be good
752
01:21:39,491 --> 01:21:40,557
Yeah, it was fun
753
01:21:59,378 --> 01:22:01,245
It wasn't supposed to be fun
754
01:22:03,590 --> 01:22:04,590
No, I know
755
01:22:06,095 --> 01:22:07,095
You do?
756
01:22:08,320 --> 01:22:09,387
I know, I got it
757
01:22:31,580 --> 01:22:32,780
Turn that crap off
758
01:22:37,678 --> 01:22:38,878
Where you smoking?
759
01:22:40,827 --> 01:22:41,827
Just one
760
01:22:53,758 --> 01:22:56,785
She's 26, not 25
761
01:25:01,248 --> 01:25:02,248
Hey
762
01:25:03,193 --> 01:25:04,827
Rise and shine!
763
01:25:18,140 --> 01:25:20,073
We have to tell you something
764
01:25:23,331 --> 01:25:24,331
Yeah?
765
01:25:29,007 --> 01:25:33,830
Gas? Power? Water? Telephone?
766
01:25:33,912 --> 01:25:35,888
I have no idea what you're
talking about, you guys
767
01:25:35,912 --> 01:25:37,064
- I'm sorry
- Just look at it!
768
01:25:37,089 --> 01:25:38,095
Please, just look at it
769
01:25:38,158 --> 01:25:39,158
And the dates
770
01:25:41,885 --> 01:25:42,885
Well, maybe...
771
01:25:44,447 --> 01:25:46,247
I don't want to talk to her
772
01:25:51,264 --> 01:25:52,264
Oh God!
773
01:25:54,428 --> 01:25:56,811
I know it's early but
if we don't do this now
774
01:26:00,077 --> 01:26:01,410
That was like taken what?
775
01:26:02,147 --> 01:26:03,280
Three months ago?
776
01:26:03,546 --> 01:26:04,612
And this is like
777
01:26:06,231 --> 01:26:07,091
Yeah...
778
01:26:07,177 --> 01:26:08,177
I mean...
779
01:26:10,849 --> 01:26:11,983
Why would she...?
780
01:26:13,903 --> 01:26:14,528
Exactly
781
01:26:14,591 --> 01:26:15,591
Why would she
782
01:26:17,888 --> 01:26:20,688
Don't make a big deal out this, I don't...
783
01:26:21,143 --> 01:26:22,143
What you mean?
784
01:26:22,666 --> 01:26:23,947
How we not make a big deal?
785
01:26:23,987 --> 01:26:27,932
- " I don't understand what is this...
- Okay, Grace is like...
786
01:27:20,451 --> 01:27:22,785
You told me you didn't were glasses
787
01:27:24,613 --> 01:27:25,613
I lied
788
01:27:26,996 --> 01:27:27,996
We know
789
01:27:38,116 --> 01:27:40,082
I knew you guys were
on your way up here
790
01:28:03,455 --> 01:28:04,455
The crystals...
791
01:28:10,693 --> 01:28:11,693
Hella?
792
01:28:16,810 --> 01:28:20,472
One day will awake into discover,
your life is all you wanted
793
01:28:20,511 --> 01:28:21,844
And hoped it will be
794
01:28:23,199 --> 01:28:26,392
You're not find everything just the
way your head said you wanted it
795
01:28:27,525 --> 01:28:29,858
It might be not the way you planned
796
01:28:30,361 --> 01:28:32,561
But you'll awake into your dreams
797
01:28:33,265 --> 01:28:34,465
Your dreams of joy
798
01:28:34,726 --> 01:28:35,474
Love
799
01:28:35,499 --> 01:28:36,499
And peace
800
01:28:38,240 --> 01:28:39,640
Your dream of freedom
801
01:28:51,369 --> 01:28:53,369
You'll see beyond the illusions
802
01:28:54,500 --> 01:28:57,300
You'll transcend your
old limiting beliefs
803
01:28:58,185 --> 01:29:02,652
You'll wake up and notice that your
past is just as it needed to be
804
01:29:04,048 --> 01:29:06,581
You'll see where you
are today is good
805
01:29:09,853 --> 01:29:13,217
You'll look at tomorrow
with peace, faith and hope
806
01:29:14,357 --> 01:29:17,940
Knowing that while you can not
control some of what life does
807
01:29:18,535 --> 01:29:23,298
You have possibilities, and powers in
any circumstances life might bring
808
01:29:24,072 --> 01:29:26,656
The struggle you have lived
with for so many years
809
01:29:26,883 --> 01:29:28,469
The struggle in your heart
810
01:29:28,790 --> 01:29:29,790
Has disappeared
811
01:29:34,243 --> 01:29:35,243
You're secure
812
01:29:36,462 --> 01:29:37,929
At peace with yourself
813
01:29:38,821 --> 01:29:40,688
And your place in this world
814
01:29:45,329 --> 01:29:48,529
One day, you'll awake into
your heart's contentment
815
01:29:49,241 --> 01:29:50,641
Let that day be today
816
01:29:52,116 --> 01:29:53,116
Thank you
817
01:30:09,957 --> 01:30:11,824
I really loved what she said
818
01:30:13,767 --> 01:30:16,385
Would you like to come
to my country house?
819
01:30:16,628 --> 01:30:18,929
With me and some of my
friends this weekend?
820
01:30:19,613 --> 01:30:21,149
It sounds lovely!
821
01:31:36,252 --> 01:31:37,252
Where they go?
822
01:31:46,028 --> 01:31:47,752
They said they couldn't
take the fresh air anymore
823
01:31:47,764 --> 01:31:49,631
And we never going back
824
01:31:56,239 --> 01:31:57,572
It's all I lived for
825
01:32:08,229 --> 01:32:09,912
Did you hear about that boy?
826
01:32:10,862 --> 01:32:12,889
Got lost around here for like, four days
827
01:32:13,393 --> 01:32:14,727
They just found them
828
01:32:15,626 --> 01:32:16,626
Is he okay?
829
01:32:18,016 --> 01:32:19,911
Yeah, they're saying he keeps saying
830
01:32:20,860 --> 01:32:23,200
He saw this woman and she refused to help
831
01:32:25,608 --> 01:32:27,232
They're saying he had a vision
832
01:32:27,257 --> 01:32:28,675
That she wasn't real
833
01:32:43,453 --> 01:32:44,453
Look
50156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.