All language subtitles for Luna de Miel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 2 00:02:42,000 --> 00:02:44,667 - Dobro jutro, Lupita! - Dobro jutro, gospodine. 3 00:02:59,083 --> 00:03:00,750 - Zdravo! - Zdravo. 4 00:03:05,875 --> 00:03:07,750 - Je l' si dobro, Denise? - Zdravo. 5 00:03:07,833 --> 00:03:09,458 - Kako si? - Dobro. A ti? 6 00:03:09,542 --> 00:03:11,334 Dobro. Stvarno sam �edna. 7 00:03:11,417 --> 00:03:13,000 Trenirala sam, a ti? 8 00:03:13,083 --> 00:03:14,500 - Koliko to ko�ta? - 50, moli�u. 9 00:03:14,583 --> 00:03:15,667 Hvala. 10 00:03:15,750 --> 00:03:18,667 Kako ti idu �asovi? 11 00:03:18,750 --> 00:03:21,333 - Vrlo dobro. - Misli� da je te�a �kola? 12 00:03:21,417 --> 00:03:23,667 - Dajem sve od sebe. - Sedam pezosa. 13 00:03:23,750 --> 00:03:26,708 Ali, ni�ta ne razumem. Pomozi mi, molim te! 14 00:03:26,792 --> 00:03:28,000 Naravno, uvek. 15 00:03:28,083 --> 00:03:31,500 - Mo�e� li danas? - Naravno. Ho�e� odmah? 16 00:03:31,583 --> 00:03:33,708 To bi bilo super. 17 00:03:33,792 --> 00:03:35,750 - Hvala, �elim ti prijatan dan! - Hvala vam. 18 00:03:35,833 --> 00:03:37,833 - Koliko sam du�na? - 50, molim. 19 00:03:37,917 --> 00:03:40,708 - Oti�la sam, a nisam platila! - Naravno! 20 00:03:40,792 --> 00:03:43,500 Samo se �alim! Evo novca. Puno hvala! 21 00:03:44,250 --> 00:03:45,958 - Idemo. - �elim ti lep dan! 22 00:03:46,042 --> 00:03:47,583 - Kako je Pablo? - Dobro je. 23 00:03:47,667 --> 00:03:48,917 Ba� lepo! 24 00:06:25,750 --> 00:06:27,750 Instant kafu, Lupita. 25 00:06:27,833 --> 00:06:29,042 Naravno. 26 00:06:31,167 --> 00:06:32,542 Izvoli. 27 00:06:32,625 --> 00:06:34,417 To je 40 pezosa. 28 00:06:34,500 --> 00:06:37,000 Dobro... 29 00:06:37,083 --> 00:06:38,083 �ta je? 30 00:06:38,708 --> 00:06:41,750 - Ljubavi, kako si? - Ja �u platiti i njen ra�un. 31 00:06:41,833 --> 00:06:44,208 - Dobro, da, da. - Onda je to 65 pezosa. 32 00:06:44,292 --> 00:06:46,125 - U redu je. - Za 5 minuta. 33 00:06:46,208 --> 00:06:48,417 - Izvoli. - U prodavnici sam. 34 00:06:49,625 --> 00:06:51,542 - U redu je. - Hvala. 35 00:06:51,625 --> 00:06:53,667 - Hvala. - Vidimo se kasnije. Volim te! 36 00:06:53,750 --> 00:06:55,208 Zbogom. 37 00:06:55,292 --> 00:06:56,625 - Zdravo! - Zdravo. 38 00:06:59,167 --> 00:07:00,667 Ne, ve� je pla�eno. 39 00:07:08,750 --> 00:07:12,167 Ne obra�aj pa�nju na to. 40 00:07:13,750 --> 00:07:16,208 - Ne, vrati pare u d�ep. - Stvarno? 41 00:07:16,292 --> 00:07:18,250 Da, sve je u redu. 42 00:07:18,333 --> 00:07:20,042 Hvala ti. 43 00:07:20,958 --> 00:07:22,792 Zovem se Isabel. 44 00:07:24,167 --> 00:07:25,292 Ja sam Jorge. 45 00:08:42,542 --> 00:08:43,958 Zdravo, Isabel! 46 00:08:44,667 --> 00:08:46,042 Zdravo. 47 00:08:46,125 --> 00:08:47,292 Jorge. 48 00:08:48,083 --> 00:08:50,500 - Zdravo, Jorge! - Zdravo. 49 00:09:13,625 --> 00:09:17,500 Dobro. Mada, ovaj lek nemamo... 50 00:09:18,417 --> 00:09:21,792 Ambroxol u ampulama, molim? 51 00:09:22,208 --> 00:09:24,708 Moram da proverim da li imamo. 52 00:09:24,792 --> 00:09:26,375 - Samo trenutak. - Naravno. 53 00:10:19,542 --> 00:10:22,000 - Gospodin Jorge Toledo? - Da. 54 00:10:23,292 --> 00:10:24,417 Naravno. 55 00:10:26,208 --> 00:10:27,583 Molim vas. 56 00:10:30,708 --> 00:10:32,417 - Hvala. - Samo trenutak. 57 00:10:35,042 --> 00:10:36,708 - Hvala! - Hvala. 58 00:16:49,000 --> 00:16:51,292 Upomo�! 59 00:16:54,958 --> 00:16:56,958 Upomo�! 60 00:16:58,792 --> 00:17:00,292 Upomo�! 61 00:17:08,250 --> 00:17:11,333 Moram da te smirim, pa �emo pri�ati. 62 00:17:47,583 --> 00:17:49,000 Molim te! 63 00:17:49,708 --> 00:17:52,917 Molim te, nemoj da me povredi�. Nemoj. 64 00:18:06,000 --> 00:18:08,417 Kurvin sine! 65 00:18:10,917 --> 00:18:12,750 Pusti me! 66 00:18:15,042 --> 00:18:18,708 Oslobodi me! Molim te! 67 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 Tebi se obra�am! 68 00:18:41,875 --> 00:18:43,292 Nemoj da �eka�... 69 00:18:44,583 --> 00:18:45,708 �ta je? 70 00:18:45,792 --> 00:18:47,250 Ne, ne. 71 00:18:47,333 --> 00:18:48,625 Nemoj to da radi�. 72 00:18:53,333 --> 00:18:55,625 Ne! Ne! 73 00:20:31,500 --> 00:20:32,500 Dobro ve�e. 74 00:20:33,458 --> 00:20:35,375 Upomo�! 75 00:20:35,458 --> 00:20:37,292 Ne vi�i, nema vajde. 76 00:20:38,042 --> 00:20:40,292 Za�to radi� ovo, zar ovo nije kriminal? 77 00:20:40,375 --> 00:20:43,250 - Mora� da �uje� �ta imam da ti ka�em. - Pusti me! Mora� da me pusti� odavde. 78 00:20:43,333 --> 00:20:46,667 Ceo grad �e me tra�iti. Koliko tra�i�? 79 00:20:46,750 --> 00:20:47,792 Ne trebaju mi pare. 80 00:20:47,875 --> 00:20:49,500 Pa �ta ho�e�? 81 00:20:49,583 --> 00:20:52,917 Slu�aj me, kunem se Bogom, ako me pusti�, nikome ne�u ni�ta re�i. 82 00:20:53,000 --> 00:20:54,958 Molim te, pusti me, kurvin sine! 83 00:20:55,042 --> 00:20:57,167 Opu�teno, Isabel! Smiri se i saslu�aj me! 84 00:20:57,250 --> 00:21:00,042 Jorge, dobro razmisli �ta radi�. 85 00:21:00,125 --> 00:21:03,375 Kunem ti se, odmah �e� u zatvor, jebeni idiote! 86 00:21:09,208 --> 00:21:11,292 Nazad! Nemoj! 87 00:21:11,375 --> 00:21:13,083 Nemoj! 88 00:21:14,667 --> 00:21:16,625 Nema ni�ta od tvoje veridbe. 89 00:21:16,708 --> 00:21:20,458 Kurvin sine! 90 00:21:28,708 --> 00:21:30,167 Ubi�u te. 91 00:21:31,500 --> 00:21:33,333 Kunem ti se, ubi�u te. 92 00:21:34,125 --> 00:21:35,750 Ubi�u te. 93 00:21:39,167 --> 00:21:40,292 Ubi�u te. 94 00:21:40,375 --> 00:21:41,792 Gladna si? 95 00:21:43,417 --> 00:21:46,833 - Ubi�u te. - Spremi�u ti ve�eru. 96 00:23:34,208 --> 00:23:36,500 Danas je poseban dan. 97 00:23:37,667 --> 00:23:40,583 Ima�emo ovde malu proslavu 98 00:23:40,667 --> 00:23:43,875 zbog ujedinjenja dvoje ljudi koji su ro�eni jedno za drugo. 99 00:23:48,042 --> 00:23:49,875 Svi su do�li ovde... 100 00:23:50,625 --> 00:23:52,583 ... u radost i �ast... 101 00:23:53,250 --> 00:23:58,292 ... svi se nadamo da �e ovaj par mladih imati mnogo sre�e i uspeha. 102 00:23:59,375 --> 00:24:02,708 Bog �e im dati sre�u, napredak ... 103 00:24:03,917 --> 00:24:06,292 ... i mnogo dece. 104 00:24:07,792 --> 00:24:09,208 Jorge Toledo... 105 00:24:11,000 --> 00:24:14,833 ... prihvata� li u o�ima Boga, 106 00:24:14,917 --> 00:24:17,042 Isabel Herrera za svoju suprugu? 107 00:24:23,208 --> 00:24:25,250 Da, prihvatam. 108 00:24:29,625 --> 00:24:30,833 Isabel Herrera... 109 00:24:32,333 --> 00:24:35,042 ... uzima� li Jorge Toledo za svog supruga? 110 00:24:42,583 --> 00:24:43,667 Isabel Herrera... 111 00:24:45,042 --> 00:24:47,667 ... uzima� li Jorge Toledo za svog supruga? 112 00:24:49,833 --> 00:24:53,667 Isabel Herrera, uzima� li Jorge Toledo za svog supruga? 113 00:24:58,542 --> 00:25:03,000 Isabel Herrera, uzima� li Jorge Toledo za svog supruga? 114 00:25:06,750 --> 00:25:08,000 Uzima� li? 115 00:25:17,375 --> 00:25:20,208 Isabel Herrera, Jorge Toledo... 116 00:25:20,917 --> 00:25:24,000 ... danas su ujedinjeni pod Bo�jim zakonom 117 00:25:24,083 --> 00:25:27,500 i ne mogu se razjediniti od strane ljudi. 118 00:25:28,500 --> 00:25:31,500 sada ste mu� i �ena. 119 00:25:51,167 --> 00:25:54,167 Ti si su�tina moga �ivota, ljubavi moja. 120 00:26:13,833 --> 00:26:15,167 Svi�a ti se? 121 00:26:16,833 --> 00:26:18,458 Spremi�u ti da ne�to pojede� 122 00:26:35,583 --> 00:26:37,208 Molim te, prestani da pla�e�. 123 00:26:39,667 --> 00:26:42,083 Znam da te pla�e promene... 124 00:26:44,417 --> 00:26:45,833 ... ali, tako je bolje. 125 00:26:58,250 --> 00:26:59,917 O�i treba dosta da pla�u. 126 00:27:02,250 --> 00:27:04,083 Daj da ti sredim �minku. 127 00:27:28,833 --> 00:27:30,667 O�isti�u ti lice. 128 00:27:49,625 --> 00:27:50,667 Bolje? 129 00:27:56,667 --> 00:27:58,083 Prijatno. 130 00:28:14,125 --> 00:28:15,625 Mora� da jede�. 131 00:28:16,083 --> 00:28:17,792 Nisi jela dva dana. 132 00:28:35,875 --> 00:28:37,292 Ti si stvarno lud. 133 00:28:43,417 --> 00:28:44,917 �edna sam. 134 00:28:45,917 --> 00:28:46,917 Daj mi malo vode. 135 00:29:19,792 --> 00:29:21,958 Uz mene, sve �e� imati. 136 00:29:24,958 --> 00:29:27,875 �ta god po�eli�, da�u ti. 137 00:29:35,708 --> 00:29:37,542 �elim porodicu s' tobom. 138 00:29:38,250 --> 00:29:40,000 Ja sam ve� udata. 139 00:29:47,000 --> 00:29:51,375 Striktno ti zabranjujem da pri�a� o pro�losti. 140 00:29:52,583 --> 00:29:55,417 Od sad, pri�a�e� samo kad te ja ne�to pitam. 141 00:29:59,125 --> 00:30:00,667 I ne zaboravi... 142 00:30:01,500 --> 00:30:03,000 ... da si mi sad �ena. 143 00:30:19,417 --> 00:30:21,000 Moram u toalet. 144 00:30:37,958 --> 00:30:41,167 Ako proba� da me zezne�, priu�ti�u ti jedan elektro-�ok. 145 00:33:29,500 --> 00:33:31,000 - Di�i! - Ostavi me na miru! 146 00:33:31,083 --> 00:33:33,333 - Di�i! - Pusti me! 147 00:34:15,333 --> 00:34:18,542 Izvini �to sam morao da te mlatnem, nisam imao izbor. 148 00:34:20,375 --> 00:34:23,708 Ormar je pun, sva ode�a je tvoj broj. 149 00:34:25,875 --> 00:34:27,000 Tako je. 150 00:34:51,125 --> 00:34:53,167 Koliko dugo si planirao ovo? 151 00:34:59,708 --> 00:35:00,708 �ta? 152 00:35:13,208 --> 00:35:14,042 Da. 153 00:35:16,625 --> 00:35:18,625 Koliko si me dugo pratio? 154 00:35:29,417 --> 00:35:31,917 Primetio sam te kad si do�la da �ivi� ovde. 155 00:35:41,333 --> 00:35:44,750 Saznao sam sve �to sam mogao o tebi. 156 00:37:18,375 --> 00:37:20,375 Mo�e� li da isklju�i� muziku? 157 00:37:21,625 --> 00:37:23,000 Ne svi�a ti se? 158 00:37:28,750 --> 00:37:29,750 Hvala. 159 00:37:53,500 --> 00:37:56,333 Mora� da proba� to �to sam ti skuvao. 160 00:37:57,083 --> 00:37:58,417 U redu je. 161 00:38:04,500 --> 00:38:05,917 Prijatno. 162 00:38:32,125 --> 00:38:34,625 - Lepo kuva�. - Hvala ti. 163 00:38:36,833 --> 00:38:39,208 Za�to se nisi posvetio kuvanju? 164 00:38:40,542 --> 00:38:41,833 Samo kuvam... 165 00:38:43,250 --> 00:38:44,750 ... za posebne ljude. 166 00:39:24,792 --> 00:39:25,917 Nemoj. 167 00:39:26,000 --> 00:39:28,708 Molim te, nemoj. Kunem ti se, ne�e se ponoviti. Obe�avam. 168 00:39:28,792 --> 00:39:30,000 Molim te, nemoj. 169 00:40:14,917 --> 00:40:17,917 Ako se pona�a� kao �ivotinja, tako �u i ja postupati prema tebi. 170 00:40:18,542 --> 00:40:19,708 Razume�? 171 00:40:35,000 --> 00:40:37,625 Nemoj da se opire�, vi�e �e da te boli. 172 00:41:07,458 --> 00:41:09,708 Sad ne�e� mo�i da pljuje�. 173 00:41:10,708 --> 00:41:14,042 Ono �to sam ti stavio u usta prekinu�e reakciju kiseline. 174 00:41:42,458 --> 00:41:44,458 - Boli te? - Da. 175 00:41:45,167 --> 00:41:46,625 Daj da vidim. 176 00:41:49,458 --> 00:41:50,292 Savr�eno. 177 00:41:52,875 --> 00:41:55,458 Rane su ve� izle�ene. 178 00:41:56,083 --> 00:42:00,625 Ima� male upale, mora�emo da nastavimo sa lekovima. 179 00:42:01,583 --> 00:42:03,583 Sa ovim lekovima, 180 00:42:03,667 --> 00:42:05,667 ve� koliko sutra vi�e ne�e� imati probleme. 181 00:42:11,125 --> 00:42:13,083 Sve �e biti u redu. Otvori usta. 182 00:42:26,542 --> 00:42:27,958 Odli�no. 183 00:42:33,500 --> 00:42:34,333 Sino�... 184 00:42:36,625 --> 00:42:40,292 ... kad si zaspala, imala si groznicu. 185 00:42:42,250 --> 00:42:44,208 Pitao sam se... 186 00:42:44,917 --> 00:42:46,917 ... �Za�to je moralo da do�e do ovoga?� 187 00:42:54,917 --> 00:42:59,708 Ja... nikad nisam umeo da poka�em ose�anja... 188 00:43:00,833 --> 00:43:03,667 ... ali sino� me je bilo strah. 189 00:43:08,958 --> 00:43:10,500 �ta �e biti sa mnom ako te izgubim? 190 00:43:31,208 --> 00:43:32,458 �ta to radi�? 191 00:43:33,375 --> 00:43:35,583 �ta se de�ava? Je l' si poludela? 192 00:43:36,917 --> 00:43:38,417 Za�to si to uradila, Isabel? 193 00:43:40,708 --> 00:43:42,042 Za�to? 194 00:43:43,333 --> 00:43:44,583 Otvori usta! 195 00:43:47,750 --> 00:43:49,750 �ta si to uradila? 196 00:43:55,833 --> 00:43:57,333 Za�to si to uradila? 197 00:44:53,875 --> 00:44:56,500 �ta se doga�a? Je l' si tu? Gde si? 198 00:44:59,083 --> 00:45:02,750 Izvini, jako sam zabrinut. 199 00:45:03,292 --> 00:45:06,083 Ljubavi moja, nema tog problema koji se ne mo�e re�iti. 200 00:45:15,333 --> 00:45:17,000 Je l' stvarno sve toliko lo�e? 201 00:45:17,083 --> 00:45:20,083 - Ne brini. - Moram da brinem. 202 00:45:22,375 --> 00:45:26,208 Proba�u da na�em neko re�enje, kao �to sam to uvek radio. 203 00:45:27,917 --> 00:45:29,833 Zato te i volim. 204 00:49:26,125 --> 00:49:27,917 Isabel, �ta je bilo? 205 00:49:28,500 --> 00:49:30,625 �ta se de�ava? �ta je to? 206 00:49:34,000 --> 00:49:35,833 �ta je bilo? 207 00:49:37,292 --> 00:49:38,292 �ta se dogodilo? 208 00:49:47,958 --> 00:49:49,292 Ubi�u te! 209 00:50:27,167 --> 00:50:29,875 - �ta je to? - Tako mora. 210 00:50:29,958 --> 00:50:33,250 Ima onih koji do�ive sr�ani udar zbog ovoga. 211 00:50:36,417 --> 00:50:38,417 A sad, �ta sad? 212 00:50:39,167 --> 00:50:41,083 To je samo mala lekcija. 213 00:50:59,917 --> 00:51:01,250 �ta to radi�? 214 00:51:06,583 --> 00:51:08,083 �ta to radi�? 215 00:51:10,792 --> 00:51:13,958 Ne, molim te! Preklinjem te! 216 00:51:14,708 --> 00:51:15,792 Molim te! 217 00:51:37,417 --> 00:51:39,417 Dosta! 218 00:52:59,333 --> 00:53:00,875 Za�to? 219 00:53:00,958 --> 00:53:02,583 Sad je stvarno gotovo. 220 00:53:03,583 --> 00:53:05,000 Ni�ta ne brini. 221 00:56:53,125 --> 00:56:54,625 Kako se ose�a�? 222 00:57:02,833 --> 00:57:04,333 Boli me. 223 00:57:06,833 --> 00:57:08,667 Boli me grlo. 224 00:57:11,708 --> 00:57:13,333 Bole me usta. 225 00:57:17,167 --> 00:57:18,708 Boli me glava. 226 00:57:24,417 --> 00:57:25,917 Sve me boli. 227 00:57:28,542 --> 00:57:31,042 Ne mogu da �ivim vezana za stolicu. 228 00:57:37,500 --> 00:57:39,000 Imam predlog. 229 00:57:39,917 --> 00:57:41,750 Ispuni mi jednu �elju. 230 00:57:43,708 --> 00:57:46,750 �ta god �eli�, pod uslovom da je ovde. 231 00:57:52,708 --> 00:57:54,625 Treba mi neka sloboda. 232 00:57:59,625 --> 00:58:01,042 Jorge... 233 00:58:05,667 --> 00:58:08,542 Moram da imam neku slobodu. 234 00:58:13,833 --> 00:58:15,250 Razmisli o tome. 235 00:58:17,667 --> 00:58:19,708 Makar na sat vremena. 236 00:58:21,833 --> 00:58:24,125 Kunem se da ne�u pobe�i. 237 00:58:27,333 --> 00:58:29,000 Ali, molim te... 238 00:58:32,792 --> 00:58:34,792 ... daj mi malo slobode. 239 00:58:40,208 --> 00:58:41,583 Razmisli�u. 240 00:58:42,792 --> 00:58:44,458 Ni�ta ti ne obe�avam. 241 00:58:46,208 --> 00:58:47,667 Ka�i mi ne�to drugo... 242 00:58:48,375 --> 00:58:51,083 ... ako ne�to mogu da u�inim za tebe, biilo �ta. 243 00:59:01,833 --> 00:59:03,833 �elim da se malo opustim. 244 00:59:04,792 --> 00:59:06,000 Molim te. 245 00:59:14,958 --> 00:59:16,042 U redu. 246 00:59:18,583 --> 00:59:20,083 Sredi�u ve� ne�to. 247 01:00:20,750 --> 01:00:22,375 Do�i, sedi. 248 01:00:31,792 --> 01:00:33,125 Daj mi ruku. 249 01:01:05,500 --> 01:01:08,125 Vidi �ta imam za tebe, da se malo opusti�. 250 01:01:09,417 --> 01:01:10,542 Stvarno? 251 01:01:12,125 --> 01:01:15,542 Mislila sam da �e� mi doneti lek, neki analgetik. 252 01:01:17,375 --> 01:01:19,583 Ovo je najbolji lek protiv bolova. 253 01:02:15,792 --> 01:02:17,333 Je l' ti bolje? 254 01:02:20,875 --> 01:02:21,875 Malo. 255 01:02:28,792 --> 01:02:30,792 Ka�i mi, �ime se ti bavi�? 256 01:02:32,667 --> 01:02:36,125 Gde radi�? �ime se bavi� u �ivotu? 257 01:02:39,208 --> 01:02:41,042 Ne bih da pri�am o tome. 258 01:02:43,417 --> 01:02:45,625 Nikad ni�ta nisam �elela. 259 01:02:51,125 --> 01:02:53,250 Nekada sam volela da tr�im. 260 01:02:56,875 --> 01:02:58,708 To mi je bila strast. 261 01:03:06,042 --> 01:03:07,375 Onda sam upoznala... 262 01:03:15,417 --> 01:03:16,833 A sada sam ovde. 263 01:03:23,708 --> 01:03:25,208 Ima� li porodicu? 264 01:03:27,875 --> 01:03:29,000 Imao sam. 265 01:03:31,167 --> 01:03:33,125 �ta se desilo sa tvojom porodicom? 266 01:03:37,750 --> 01:03:40,417 Radije ne bih o tome. 267 01:03:44,000 --> 01:03:46,208 Valjda si ne�to nasledio? 268 01:03:49,542 --> 01:03:51,958 Da, jesam. 269 01:04:05,875 --> 01:04:07,875 �ta se desilo sa tvojim roditeljima? 270 01:04:21,000 --> 01:04:24,833 Ne �elim da pri�am o tome. 271 01:04:30,542 --> 01:04:31,667 Ka�i mi. 272 01:04:35,000 --> 01:04:36,417 Ubijeni su. 273 01:04:49,125 --> 01:04:50,125 �ao mi je. 274 01:04:59,458 --> 01:05:02,375 IZNENADNA SMRT 275 01:05:25,833 --> 01:05:31,750 PAR PRONA�EN U KOLIMA SUMNJA SE NA UBISTVO 276 01:09:48,167 --> 01:09:49,333 Hajde. 277 01:09:52,708 --> 01:09:53,917 Sedi. 278 01:10:07,042 --> 01:10:08,542 - �iveli. - �iveli. 279 01:13:09,750 --> 01:13:11,750 Ne! Isabel! 280 01:13:38,333 --> 01:13:39,875 Crkni! 281 01:15:11,750 --> 01:15:13,000 Za�to, Isabel? 282 01:15:13,583 --> 01:15:16,000 Koliko god da mislim, ne mogu da na�em obja�njenje. 283 01:15:22,750 --> 01:15:24,500 Ovo je tek po�etak. 284 01:15:24,583 --> 01:15:26,917 Plati�e� za ono �to si uradila.. 285 01:15:27,417 --> 01:15:30,833 Ne�u te ubiti, ali �e� me preklinjati da to uradim. 286 01:15:47,750 --> 01:15:50,750 Sve sam ti dao. Dom, porodicu... 287 01:15:51,458 --> 01:15:54,292 Nau�io sam te mnogim stvarima. 288 01:15:54,375 --> 01:15:56,042 A ti mi ovako zahvaljuje�. 289 01:15:56,125 --> 01:15:59,208 Mnogo si me razo�arala. 290 01:17:12,542 --> 01:17:13,750 U�i. 291 01:17:42,208 --> 01:17:43,500 Izvoli, sedi. 292 01:17:49,250 --> 01:17:50,958 Ho�e� ne�to da popije�? 293 01:17:53,625 --> 01:17:55,125 Kafa je u redu. 294 01:17:56,583 --> 01:17:58,625 - Bez �e�era, zar ne? - Da. 295 01:19:50,292 --> 01:19:52,292 Imam bolju ideju. 296 01:20:35,208 --> 01:20:36,625 Dakle, Jorge... 297 01:20:38,667 --> 01:20:40,292 ... ima li nekih novosti? 298 01:20:47,042 --> 01:20:48,750 Ne znam �ta da ti ka�em. 299 01:20:51,375 --> 01:20:53,917 Ka�i ne�to, bilo �ta. 300 01:20:57,708 --> 01:20:59,708 Ne znam odakle da po�nem. 301 01:21:05,125 --> 01:21:06,333 Kao i obi�no. 302 01:21:06,958 --> 01:21:08,333 Od po�etka. 303 01:21:18,667 --> 01:21:19,792 Pablo. 304 01:21:21,500 --> 01:21:23,667 Koliko dugo se poznajemo? 305 01:21:23,750 --> 01:21:25,792 �ta se de�ava? 306 01:21:26,333 --> 01:21:28,833 Mora� mi ne�to re�i. 307 01:21:49,625 --> 01:21:51,042 Nema ni�eg novog... 308 01:21:51,917 --> 01:21:52,917 ... za sada. 309 01:21:56,583 --> 01:21:57,833 Pablo. 310 01:21:59,417 --> 01:22:01,167 Moram ne�to da ti priznam. 311 01:22:06,542 --> 01:22:07,875 Nisam mogao da je ubijem. 312 01:22:31,500 --> 01:22:33,000 Taj kurvin sin... 313 01:22:34,042 --> 01:22:35,542 ... zamolio me je da te ubijem. 314 01:22:41,792 --> 01:22:42,958 Priznaj! 315 01:22:44,333 --> 01:22:47,542 Priznaj, jeba�u! Ka�i istinu! 316 01:22:55,458 --> 01:22:56,750 Je l' zna� za�to? 317 01:22:58,000 --> 01:22:59,958 Za�to je �eleo da te ubijem? 318 01:23:00,542 --> 01:23:02,583 Da bi naplatio polisu osiguranja. 319 01:23:02,667 --> 01:23:05,333 Pare! Eto koliko mu zna�i�! 320 01:23:05,417 --> 01:23:06,417 Novac! 321 01:23:10,417 --> 01:23:12,625 Ovo ti je poslednja �ansa! 322 01:23:13,875 --> 01:23:15,417 Priznaj, jeba�u! 323 01:23:29,958 --> 01:23:32,917 Priznaj, jeba�u! 324 01:23:55,458 --> 01:23:57,917 Vidi�? Volim te. 325 01:23:58,542 --> 01:24:00,208 Bi�emo porodica... 326 01:24:00,958 --> 01:24:03,042 ... svi�alo se to tebi ili ne. 327 01:24:03,125 --> 01:24:04,750 Jebi se! 328 01:30:50,875 --> 01:30:55,750 Umri, umri, umri! 329 01:31:58,917 --> 01:32:01,917 SIN SENATORA PRONA�EN MRTAV 330 01:32:03,375 --> 01:32:05,167 Isabel? 331 01:32:05,250 --> 01:32:06,333 Zdravo! 332 01:32:06,417 --> 01:32:08,750 Lepo je videti te! Gde si bila? 333 01:32:09,708 --> 01:32:13,042 Bila sam u nekoj gu�vi. Ali sada je sve u redu, hvala. 334 01:32:13,667 --> 01:32:15,000 �ta se desilo? 335 01:32:16,083 --> 01:32:17,375 Ni�ta. 336 01:32:19,792 --> 01:32:22,917 U svakom slu�aju, stvari se de�avaju. 337 01:32:23,000 --> 01:32:24,667 Sve je u redu, sve �u srediti. 338 01:32:26,542 --> 01:32:28,167 Drago mi je da te vidim! 339 01:36:37,500 --> 01:36:39,500 340 01:36:42,500 --> 01:36:46,500 21969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.