All language subtitles for Lucifer - 3x17 - Let Pinhead Sing!.HDTV.AVS-SVA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,307 - Previously on Lucifer... - I'm going to remove 2 00:00:02,310 --> 00:00:03,804 Pierce's immortal curse 3 00:00:03,807 --> 00:00:05,195 so he can finally die. 4 00:00:05,198 --> 00:00:06,741 I shall fly down to Hell, 5 00:00:06,743 --> 00:00:09,754 pluck your brother's soul and drop it into a vacant body. 6 00:00:09,757 --> 00:00:12,046 This would make you innocent. 7 00:00:12,048 --> 00:00:14,004 - Amenadiel's nice. - If he were nice, 8 00:00:14,007 --> 00:00:16,818 he wouldn't be sneaking around behind my back with my friend. 9 00:00:16,820 --> 00:00:20,546 When will you understand that we were trying to protect you?! 10 00:00:20,549 --> 00:00:21,781 I don't believe you. 11 00:00:21,784 --> 00:00:23,898 I know this is scary, but we need to start 12 00:00:23,901 --> 00:00:25,531 - in your Hell. - There are 13 00:00:25,534 --> 00:00:28,223 so many things that Father can still take away from you. 14 00:00:28,226 --> 00:00:29,238 There is a bomb. 15 00:00:29,241 --> 00:00:30,698 If they move, the whole thing blows. 16 00:00:30,700 --> 00:00:32,226 I just wanted to say thank you again. 17 00:00:32,229 --> 00:00:34,242 - Couldn't have done it without you. - Without me, 18 00:00:34,245 --> 00:00:36,404 you wouldn't have been in danger in the first place. 19 00:00:36,406 --> 00:00:38,740 If the detective had died, it would have been my fault. 20 00:00:38,742 --> 00:00:39,665 I know I promised 21 00:00:39,668 --> 00:00:41,209 to help you end your curse, 22 00:00:41,211 --> 00:00:43,911 but we need to dissolve our unholy alliance. 23 00:00:43,914 --> 00:00:46,367 The risk is too great. 24 00:01:07,070 --> 00:01:08,970 I'll put it on. 25 00:01:10,740 --> 00:01:14,445 Ladies and gentlemen, Axara! 26 00:01:15,406 --> 00:01:16,754 ♪ Boy ♪ 27 00:01:16,757 --> 00:01:20,148 ♪ I just, I-I can't explain it. I... ♪ 28 00:01:20,150 --> 00:01:23,451 ♪ I see her face ♪ 29 00:01:23,453 --> 00:01:26,304 ♪ Everywhere ♪ 30 00:01:26,307 --> 00:01:27,634 ♪ About two weeks ago ♪ 31 00:01:27,637 --> 00:01:29,973 ♪ Remember that night when you came on over? ♪ 32 00:01:29,976 --> 00:01:31,340 ♪ I got a confession ♪ 33 00:01:31,343 --> 00:01:32,860 ♪ I saw everything you wrote her ♪ 34 00:01:32,862 --> 00:01:34,562 ♪ How could you call her baby? ♪ 35 00:01:34,564 --> 00:01:35,997 ♪ I saw the pic she sent you ♪ 36 00:01:35,999 --> 00:01:38,232 ♪ Why would you lie and tell her that there's so much ♪ 37 00:01:38,234 --> 00:01:40,268 ♪ We have been through ever since ♪ 38 00:01:40,270 --> 00:01:41,402 ♪ That night... ♪ 39 00:01:46,643 --> 00:01:48,643 Oh, my God, Jill? 40 00:01:48,645 --> 00:01:50,645 - Jill? - Stay back! Everyone, stay back! 41 00:01:50,647 --> 00:01:52,213 Jill? 42 00:01:52,215 --> 00:01:55,149 Oh, Jill. 43 00:01:55,151 --> 00:01:56,451 Jill? 44 00:01:56,453 --> 00:01:58,119 Help me! 45 00:01:58,121 --> 00:01:59,821 Someone help! 46 00:01:59,823 --> 00:02:02,390 Somebody help! 47 00:02:10,400 --> 00:02:13,935 I've decided to take myself out of the spotlight. 48 00:02:13,937 --> 00:02:16,093 My Father's spotlight, to be exact. 49 00:02:16,096 --> 00:02:19,907 So, no more killing Pierce to get back at your dad? 50 00:02:19,909 --> 00:02:21,015 Correct. 51 00:02:21,018 --> 00:02:23,293 I mean, that whole "mark of Kane" thing was so dreary, 52 00:02:23,296 --> 00:02:24,734 so nihilistic. 53 00:02:24,737 --> 00:02:27,015 There are far better ways to spend my time. 54 00:02:27,017 --> 00:02:28,282 - Oh? - Yes. 55 00:02:28,284 --> 00:02:31,362 Well, I could brew my own artisanal beer. 56 00:02:31,365 --> 00:02:34,332 Take a nude painting class. 57 00:02:34,335 --> 00:02:36,679 Buy that pet shark I've always wanted. 58 00:02:36,682 --> 00:02:39,527 Maybe you're taking a step back because of the bomb scare 59 00:02:39,529 --> 00:02:43,085 that threatened both you... and Chloe. 60 00:02:43,088 --> 00:02:44,288 Don't be ridiculous. 61 00:02:44,291 --> 00:02:46,366 We're in the line of fire every day, Doctor. 62 00:02:46,369 --> 00:02:47,568 I mean, it's all part of being heroes 63 00:02:47,570 --> 00:02:49,661 - for the people. - Don't get me wrong. 64 00:02:49,664 --> 00:02:52,607 If the bomb was God targeting Chloe for your defiance, 65 00:02:52,609 --> 00:02:55,443 then maybe it's good that you're quitting. 66 00:02:55,445 --> 00:02:57,614 Well, quitting is a strong word. 67 00:02:57,617 --> 00:02:58,679 I'm just saying, 68 00:02:58,681 --> 00:03:00,748 sometimes we push boundaries we shouldn't 69 00:03:00,750 --> 00:03:03,715 and cause rifts with people we care about. 70 00:03:03,718 --> 00:03:04,819 It's only fair 71 00:03:04,821 --> 00:03:07,388 we take our share of responsibility in a conflict, 72 00:03:07,390 --> 00:03:11,887 even if the other is... somewhat irrational, 73 00:03:11,890 --> 00:03:14,429 demonic, even. 74 00:03:14,431 --> 00:03:15,863 Indeed. Nothing wrong 75 00:03:15,865 --> 00:03:17,465 with dousing the flames of contention. 76 00:03:17,467 --> 00:03:19,367 - Exactly. - Right. 77 00:03:19,370 --> 00:03:22,669 - Maybe even apologize. - Well, let's not go crazy. 78 00:03:22,672 --> 00:03:26,874 But perhaps I can stop poking the bear that is my Father. 79 00:03:26,876 --> 00:03:29,210 Get off his radar for a bit, you know? 80 00:03:29,212 --> 00:03:30,578 Mellow out. 81 00:03:35,118 --> 00:03:39,954 ♪ I close my eyes ♪ 82 00:03:39,956 --> 00:03:42,390 ♪ Only for a moment ♪ 83 00:03:42,392 --> 00:03:44,992 ♪ And the moment's gone... ♪ 84 00:03:46,362 --> 00:03:47,895 What do you want, Lopez? 85 00:03:47,897 --> 00:03:51,098 You know, I just noticed that you may be a little blue. 86 00:03:51,101 --> 00:03:53,034 So... 87 00:03:53,036 --> 00:03:54,882 Ta-da! 88 00:03:54,885 --> 00:03:56,184 To cheer you up. 89 00:03:56,187 --> 00:03:58,106 No, it's not new kicks. It's better. 90 00:03:58,109 --> 00:04:00,641 It's... a compliment box. 91 00:04:00,643 --> 00:04:02,810 I went around the precinct and asked everyone 92 00:04:02,812 --> 00:04:05,046 to write a positive little note about you. 93 00:04:05,048 --> 00:04:06,314 - Why? - So... 94 00:04:06,317 --> 00:04:08,184 that whenever you're feeling down, 95 00:04:08,187 --> 00:04:11,051 you can just pull one out, and it'll perk you right up. 96 00:04:11,054 --> 00:04:16,090 Like, maybe now would be a good time. 97 00:04:17,694 --> 00:04:19,660 "Pierce has nice arms." 98 00:04:19,662 --> 00:04:22,630 Well, agreed. You sure do. 99 00:04:22,632 --> 00:04:25,333 "The lieutenant has really great arms." 100 00:04:25,335 --> 00:04:27,969 Right again. Two arms, two compliments. 101 00:04:27,971 --> 00:04:32,106 "Pierce... 102 00:04:32,108 --> 00:04:33,474 is... 103 00:04:33,476 --> 00:04:36,773 wicked smart, so funny, 104 00:04:36,776 --> 00:04:39,981 generous and amazing." 105 00:04:39,983 --> 00:04:42,218 Now that is a compliment. 106 00:04:42,221 --> 00:04:44,118 It says I have really nice arms, doesn't it? 107 00:04:44,120 --> 00:04:47,072 Nah, nah, 'cause that'd be really awkward 108 00:04:47,075 --> 00:04:49,676 and weird, you and me here talking about a third arm. 109 00:04:49,679 --> 00:04:53,723 And, um, I need to go check on a lab thingy. 110 00:04:53,726 --> 00:04:55,281 Whoa, whoa, whoa. 111 00:04:55,284 --> 00:04:57,298 I've been trying so hard to cheer up Pierce, 112 00:04:57,300 --> 00:05:00,401 but this is some next level bro-wallow. 113 00:05:00,403 --> 00:05:02,403 You got to get in there and do something. 114 00:05:02,405 --> 00:05:04,839 Yeah. I don't know. 115 00:05:04,841 --> 00:05:07,175 - What? Why not? - Well, it's just... 116 00:05:07,177 --> 00:05:09,960 Pierce isn't really a fan of me. 117 00:05:09,963 --> 00:05:12,067 Well, then this is your chance to change that. 118 00:05:12,070 --> 00:05:15,149 I mean, Dan, if anyone knows what it feels like 119 00:05:15,151 --> 00:05:16,918 to be in the crapper, it's you. 120 00:05:16,920 --> 00:05:18,276 - Thank you. - No. 121 00:05:18,279 --> 00:05:20,121 What I mean is you can relate, okay? 122 00:05:20,123 --> 00:05:22,529 But when you're down, you always, 123 00:05:22,532 --> 00:05:25,426 always pull yourself back up. 124 00:05:25,428 --> 00:05:29,030 You are positive dude numero uno. 125 00:05:30,433 --> 00:05:33,134 Okay. I guess I could try. 126 00:05:33,136 --> 00:05:34,569 Good luck. 127 00:05:34,571 --> 00:05:36,103 You got this. 128 00:05:36,105 --> 00:05:37,371 Hmm. 129 00:05:39,005 --> 00:05:43,185 ♪ All we are is dust in the wind... ♪ 130 00:05:46,037 --> 00:05:48,337 Okay, I'm a little confused here. 131 00:05:48,340 --> 00:05:50,751 One of the backup dancers was dressed as Axara? 132 00:05:50,753 --> 00:05:52,253 - Yeah. I don't really understand it, either. - Yeah. 133 00:05:52,255 --> 00:05:53,621 - It normally doesn't happen like that. - I think 134 00:05:53,623 --> 00:05:56,568 - she was looking to get... - Okay, but you're the manager, correct? 135 00:05:56,571 --> 00:05:57,692 Rohan Donahue, yeah. 136 00:05:57,694 --> 00:05:58,759 So, here's the deal. 137 00:05:58,761 --> 00:06:01,338 Axara and a backup dancer, Jill, 138 00:06:01,341 --> 00:06:03,373 decided to switch positions last minute. 139 00:06:03,376 --> 00:06:05,637 Maybe she felt the act was getting boring. 140 00:06:05,640 --> 00:06:07,535 You'll have to ask Axara for details. 141 00:06:07,537 --> 00:06:09,698 We got her back to the hotel as fast as possible. 142 00:06:09,701 --> 00:06:11,677 So was this the first time she had switched? 143 00:06:11,680 --> 00:06:14,314 Yeah, she didn't say anything to anyone on the crew. 144 00:06:14,317 --> 00:06:16,356 Except for Jill, of course. 145 00:06:16,359 --> 00:06:19,504 And no one knew, that means Axara was the intended target. 146 00:06:19,507 --> 00:06:21,007 Let's not jump to any conclusions 147 00:06:21,009 --> 00:06:22,508 until we've explored all the angles. 148 00:06:22,511 --> 00:06:24,417 We don't know if anyone was a target. 149 00:06:24,420 --> 00:06:25,501 Maybe it was an accident. 150 00:06:25,504 --> 00:06:26,575 It wasn't. 151 00:06:26,578 --> 00:06:30,024 This is a piece of big-time professional firework. 152 00:06:30,026 --> 00:06:31,392 From far away: "Ooh!" 153 00:06:31,394 --> 00:06:32,727 From up close: "Ah!" 154 00:06:32,729 --> 00:06:33,828 Fireworks weren't even 155 00:06:33,830 --> 00:06:35,029 part of Axara's show. 156 00:06:35,031 --> 00:06:36,664 Let alone pointed right at the spotlight. 157 00:06:36,666 --> 00:06:39,057 Does this mean we're cancelling the Asia and the Europe tours? 158 00:06:39,059 --> 00:06:42,303 Let's not panic until we know exactly what happened here. 159 00:06:42,305 --> 00:06:43,904 Jill's dead, Rohan. 160 00:06:43,906 --> 00:06:45,539 And it was supposed to be Axara. 161 00:06:45,541 --> 00:06:49,259 Yes, which means the shadowy assassin would likely try again. 162 00:06:49,262 --> 00:06:50,945 And again, 163 00:06:50,947 --> 00:06:53,114 until the butchery is done. 164 00:06:53,116 --> 00:06:54,382 Statistically speaking. 165 00:06:54,384 --> 00:06:55,287 - He's right. - Okay. 166 00:06:55,289 --> 00:06:56,751 As long as Axara's in the spotlight, 167 00:06:56,753 --> 00:06:58,185 she has a target on her back. 168 00:06:58,187 --> 00:06:59,453 Yes. 169 00:06:59,455 --> 00:07:01,756 The spotlight is dangerous. 170 00:07:01,758 --> 00:07:03,291 Who am I kidding? 171 00:07:03,293 --> 00:07:04,325 I'm not mellow. 172 00:07:04,327 --> 00:07:05,593 I'll never be able to take myself out 173 00:07:05,595 --> 00:07:07,497 of my dad's spotlight, but... 174 00:07:09,332 --> 00:07:12,233 I can take the detective out of mine. 175 00:07:12,235 --> 00:07:13,978 And focus on other people. 176 00:07:13,981 --> 00:07:15,503 What? What are you talking about? 177 00:07:15,505 --> 00:07:17,330 Nothing. 178 00:07:17,333 --> 00:07:18,900 You'll thank me later. 179 00:07:20,866 --> 00:07:26,668 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 180 00:07:27,634 --> 00:07:29,908 So you're Axara's bodyguard, are you? 181 00:07:29,911 --> 00:07:31,541 Now, I've always had an interest 182 00:07:31,544 --> 00:07:33,711 in the personal protection business, Rob. 183 00:07:33,713 --> 00:07:35,713 - Bob. - Bob, right. 184 00:07:35,715 --> 00:07:36,914 Is that short for "Robert"? 185 00:07:36,916 --> 00:07:38,064 No. 186 00:07:38,067 --> 00:07:39,333 Fascinating. 187 00:07:39,336 --> 00:07:41,240 Oh, it's lovely getting to know you like this. 188 00:07:41,243 --> 00:07:43,588 Your hopes, your dreams. Hmm? 189 00:07:44,629 --> 00:07:46,596 Been working out as well. 190 00:07:46,599 --> 00:07:47,857 Are you coming? 191 00:07:47,860 --> 00:07:49,946 Uh, no, I'm not really interested in you 192 00:07:49,949 --> 00:07:51,862 and what you're doing. I think I'm just gonna stay here 193 00:07:51,864 --> 00:07:53,531 and chat to my new friend, Rob. 194 00:07:53,533 --> 00:07:54,765 - Bob. - Bob. 195 00:07:54,767 --> 00:07:55,931 Right. Bob. 196 00:07:55,934 --> 00:07:57,335 Big fan of old Bobby here. 197 00:07:57,337 --> 00:07:59,036 In fact, if someone were wondering about 198 00:07:59,038 --> 00:08:03,240 my list of favorite people, Bob might just be at the top. 199 00:08:03,242 --> 00:08:04,575 Really? 200 00:08:04,577 --> 00:08:05,810 Oh, most definitely. 201 00:08:07,782 --> 00:08:09,947 We should go upstairs. 202 00:08:12,251 --> 00:08:15,620 Thank you, Bobby. 203 00:08:15,622 --> 00:08:18,456 I thought rock stars only got the best weed. 204 00:08:18,458 --> 00:08:19,689 It's sage. 205 00:08:19,692 --> 00:08:23,394 After what happened to Jill, I'm smudging my space, 206 00:08:23,396 --> 00:08:25,062 and my heart. 207 00:08:25,064 --> 00:08:26,263 And my lungs. 208 00:08:26,265 --> 00:08:27,912 It actually changes the ionic composition 209 00:08:27,915 --> 00:08:28,933 of the air and reduces 210 00:08:28,935 --> 00:08:31,168 the body's stress response to tragic events. 211 00:08:31,170 --> 00:08:32,370 Oh, such compassion 212 00:08:32,372 --> 00:08:33,482 from one so young. 213 00:08:33,485 --> 00:08:34,907 Please, tell me more. 214 00:08:34,910 --> 00:08:37,108 Can you think of anyone who may have wanted to hurt you? 215 00:08:37,110 --> 00:08:39,110 You should check Axara's social media. 216 00:08:39,112 --> 00:08:41,012 So many obsessed crazies. 217 00:08:41,014 --> 00:08:42,113 Love you, Cece. 218 00:08:42,115 --> 00:08:43,948 And she makes a mean turmeric smoothie. 219 00:08:45,491 --> 00:08:47,357 Wait, speaking of mean, 220 00:08:47,360 --> 00:08:49,620 there was one guy who did kind of threaten me. 221 00:08:49,622 --> 00:08:51,222 I mean, I didn't take it seriously at the time 222 00:08:51,224 --> 00:08:53,024 because he's a bit of a diva, but... 223 00:08:53,026 --> 00:08:54,728 - Patrick. - Patrick. 224 00:08:54,731 --> 00:08:56,527 And who might Patrick be? 225 00:08:56,529 --> 00:08:58,229 My ex-backup singer. 226 00:08:58,231 --> 00:09:00,131 Really toxic individual. 227 00:09:00,133 --> 00:09:03,100 Rohan fired him last week, and like I said, he's a drama queen. 228 00:09:03,102 --> 00:09:04,402 But he said something 229 00:09:04,404 --> 00:09:05,431 like, uh, 230 00:09:05,434 --> 00:09:08,472 "I hope Axara dies a horrible, painful death." 231 00:09:08,474 --> 00:09:09,674 Yes. 232 00:09:10,677 --> 00:09:11,959 Mm, mm. 233 00:09:11,962 --> 00:09:14,211 Suppose it might be worth a glance. 234 00:09:28,110 --> 00:09:30,294 Maze, it's-it's me. 235 00:09:30,296 --> 00:09:31,529 Linda. 236 00:09:33,566 --> 00:09:36,100 Come on, Maze, I... 237 00:09:36,102 --> 00:09:41,439 I brought you a gift to, you know, bury the hatchet. 238 00:09:41,441 --> 00:09:45,443 I don't want to lose you, Maze. 239 00:09:45,445 --> 00:09:48,312 And so, 240 00:09:48,314 --> 00:09:50,715 I lost Amenadiel. 241 00:09:50,717 --> 00:09:54,017 No man is worth what we have. 242 00:09:56,255 --> 00:09:58,517 Please, just hear me out. 243 00:10:17,410 --> 00:10:20,290 Oh, excuse us, I think we're in the wrong interrogation room. 244 00:10:20,293 --> 00:10:21,979 You're looking for Patrick Manning? 245 00:10:21,981 --> 00:10:23,547 Yes. 246 00:10:23,549 --> 00:10:25,649 - That's me, honey. - Wow. 247 00:10:25,651 --> 00:10:28,053 I see someone stole some of Axara's spotlight 248 00:10:28,056 --> 00:10:30,275 and fishnets as severance pay. 249 00:10:30,278 --> 00:10:31,555 Why am I here? 250 00:10:31,557 --> 00:10:33,279 I'll ask the questions, Patty. 251 00:10:33,282 --> 00:10:35,423 Oh, I always knew Cher was a feisty one. 252 00:10:35,426 --> 00:10:37,927 I'm Donovan McCann, Patrick's lawyer. 253 00:10:37,930 --> 00:10:40,264 So, why is he here? 254 00:10:40,266 --> 00:10:41,465 We believe that Patrick made 255 00:10:41,467 --> 00:10:43,667 an attempt on Axara's life last night. 256 00:10:43,669 --> 00:10:45,540 Killed a backup dancer by mistake. 257 00:10:45,543 --> 00:10:47,004 - Say what? - We know that you still 258 00:10:47,006 --> 00:10:48,706 had the backstage security pass, 259 00:10:48,708 --> 00:10:49,974 which means access and motive. 260 00:10:49,976 --> 00:10:51,782 Yes, cold-blooded retaliation 261 00:10:51,785 --> 00:10:53,644 - for your recent firing. - Firing? 262 00:10:53,646 --> 00:10:54,626 That's bananas. 263 00:10:54,629 --> 00:10:56,147 So you're saying you didn't try 264 00:10:56,149 --> 00:10:57,564 and take Axara out with a bang? 265 00:10:57,567 --> 00:10:58,451 Course not. 266 00:10:58,454 --> 00:10:59,617 Do I hate her? 267 00:10:59,619 --> 00:11:00,618 Yes. 268 00:11:00,620 --> 00:11:02,453 It was a bitch to work for that bitch... 269 00:11:02,455 --> 00:11:04,488 The long hours, never getting credit... 270 00:11:04,490 --> 00:11:06,190 But she did not fire me. 271 00:11:06,192 --> 00:11:07,000 I quit. 272 00:11:07,003 --> 00:11:08,659 That's not the story her people are telling. 273 00:11:08,661 --> 00:11:10,961 I bet. Those sycophants will say anything 274 00:11:10,963 --> 00:11:12,296 to protect her fragile ego. 275 00:11:12,298 --> 00:11:14,657 Well, Patrick. Patty. 276 00:11:14,660 --> 00:11:17,268 If you didn't want Axara dead, tell me: 277 00:11:17,270 --> 00:11:18,884 what did you desire? 278 00:11:18,887 --> 00:11:23,640 Uh... to be Axara. 279 00:11:23,643 --> 00:11:25,309 But my version. 280 00:11:25,311 --> 00:11:27,111 A better version. 281 00:11:27,113 --> 00:11:30,214 Which is why I could never want her dead. 282 00:11:30,216 --> 00:11:34,919 How could I compete with her if she was kaput? 283 00:11:34,921 --> 00:11:37,235 Yes. 284 00:11:40,560 --> 00:11:42,353 Where were you last night? 285 00:11:42,356 --> 00:11:43,789 On stage. 286 00:11:43,792 --> 00:11:46,618 Performing my act at the Hideaway in WeHo. 287 00:11:46,621 --> 00:11:49,522 After which, she was mobbed by fans in the parking lot. 288 00:11:49,525 --> 00:11:50,900 Tuesday's the new Friday 289 00:11:50,903 --> 00:11:52,570 now that Patty's doing Axara. 290 00:11:52,572 --> 00:11:54,298 - Mm-hmm. - Ask around. 291 00:11:54,301 --> 00:11:56,149 Aw, so sweet. 292 00:11:56,152 --> 00:11:58,052 Donovan was right about last night. 293 00:11:58,055 --> 00:11:59,976 It was cray-cray at the Hideaway. 294 00:11:59,979 --> 00:12:04,181 Everyone wants a piece of Axara 2.0. 295 00:12:04,183 --> 00:12:06,350 You wouldn't believe the obsessive wannabes. 296 00:12:06,352 --> 00:12:09,286 - Sad. - It's sad. 297 00:12:09,288 --> 00:12:11,650 Axara has more followers than the Pope. 298 00:12:11,653 --> 00:12:14,692 "You are my life, I would do anything to meet you. 299 00:12:14,694 --> 00:12:16,227 Literally anything." 300 00:12:16,229 --> 00:12:19,330 Gosh, I can't think of anyone I care about that much. 301 00:12:19,332 --> 00:12:23,200 Except for Miss Lopez. 302 00:12:23,202 --> 00:12:24,210 World's Greatest 303 00:12:24,213 --> 00:12:26,270 Forensic Scientist? 304 00:12:26,272 --> 00:12:28,172 Oh, my gosh. 305 00:12:28,174 --> 00:12:30,207 That is so sweet. 306 00:12:30,209 --> 00:12:31,783 Wait. Did I miss my birthday? 307 00:12:31,786 --> 00:12:34,787 Well, every day's a celebration when you're around, darling. 308 00:12:34,790 --> 00:12:36,490 Mwah! 309 00:12:38,383 --> 00:12:40,016 Anyway. 310 00:12:40,019 --> 00:12:43,087 When obsessed people don't have their love reciprocated, 311 00:12:43,089 --> 00:12:44,518 sometimes they snap. 312 00:12:44,521 --> 00:12:46,088 Well, I've gone through them all, 313 00:12:46,091 --> 00:12:48,391 and on a scale of #ILoveYouAxara 314 00:12:48,394 --> 00:12:50,361 to #IWantToLivelnYourSpleen, 315 00:12:50,363 --> 00:12:51,947 there's, like, a zillion suspects. 316 00:12:51,950 --> 00:12:53,893 A zillion and one if you count me. 317 00:12:53,896 --> 00:12:56,018 You weren't even aware of her until this case. 318 00:12:57,069 --> 00:12:58,335 Okay, name your favorite song. 319 00:12:58,337 --> 00:13:00,252 Well, um, there's so many. 320 00:13:00,255 --> 00:13:02,655 Anyway, we're not just looking for a crazy fan, 321 00:13:02,658 --> 00:13:05,158 we need someone who had an all-access pass. 322 00:13:05,161 --> 00:13:06,960 Well, Axara's assistant let me check out 323 00:13:06,963 --> 00:13:09,164 - all of her social media accounts. - Mm-hmm. 324 00:13:09,167 --> 00:13:11,681 And apparently, she held an online contest last week. 325 00:13:11,684 --> 00:13:15,744 Winner won a VIP pass to the Hollywood Bowl show. 326 00:13:15,747 --> 00:13:19,069 Meet our winner: Benny Parker. 327 00:13:19,072 --> 00:13:21,892 And these are some of his tweets. 328 00:13:21,894 --> 00:13:24,397 "I can't wait for our love to be real." 329 00:13:24,400 --> 00:13:27,405 "I wil make you feel the same way." 330 00:13:27,408 --> 00:13:30,108 "You and I will be together forever." 331 00:13:30,111 --> 00:13:31,335 That's subtle. 332 00:13:31,337 --> 00:13:32,688 Sounds like Prince Charming 333 00:13:32,690 --> 00:13:35,257 needs some attention from the LAPD. 334 00:13:35,260 --> 00:13:37,026 Right. 335 00:13:37,029 --> 00:13:39,243 Thank you, Miss Lopez. 336 00:13:39,245 --> 00:13:40,844 I mean... 337 00:13:44,850 --> 00:13:47,564 Oh, no, poor Pauline. 338 00:13:47,567 --> 00:13:48,783 Pauline? 339 00:13:48,786 --> 00:13:51,521 My friend who works the intake desk at the precinct. 340 00:13:51,524 --> 00:13:53,057 I'm helping her through a bad breakup. 341 00:13:53,059 --> 00:13:55,659 We've grown quite close since yesterday. 342 00:13:55,661 --> 00:13:58,228 Mm-hmm. Right. 343 00:13:58,230 --> 00:13:59,797 I know what you're doing. 344 00:14:01,342 --> 00:14:04,667 Our bomb scare made you realize just how dangerous this job is. 345 00:14:04,670 --> 00:14:06,650 And that you and I could lose each other. 346 00:14:06,653 --> 00:14:07,768 At any time. 347 00:14:07,771 --> 00:14:09,669 So you're focusing on other people, 348 00:14:09,672 --> 00:14:11,171 you're keeping your distance 349 00:14:11,174 --> 00:14:12,876 as a way of protecting yourself. 350 00:14:12,878 --> 00:14:14,178 And you know what, Lucifer? 351 00:14:14,180 --> 00:14:15,312 That's cool. 352 00:14:15,314 --> 00:14:17,414 If you need to "reverse-Oprah" me 353 00:14:17,416 --> 00:14:18,916 just to feel less afraid, 354 00:14:18,918 --> 00:14:21,218 then by all means, knock yourself out. 355 00:14:21,220 --> 00:14:23,994 What? I am not afraid. 356 00:14:23,997 --> 00:14:26,123 Just realized I've been a tad myopic lately. 357 00:14:26,125 --> 00:14:27,791 - Why not spread the love? - Hmm. 358 00:14:27,794 --> 00:14:29,693 I mean, everyone deserves a little Lucifer. 359 00:14:29,695 --> 00:14:30,928 How generous of you. 360 00:14:30,930 --> 00:14:31,929 Thank you very much. 361 00:14:31,931 --> 00:14:34,465 After me. 362 00:14:37,370 --> 00:14:41,138 Benny Parker, LAPD. 363 00:14:41,140 --> 00:14:42,973 Seems I'm not the only one ignoring you. 364 00:14:42,975 --> 00:14:45,843 Perhaps you're just not that interesting, Detective. 365 00:14:45,845 --> 00:14:48,361 Benny? 366 00:15:00,079 --> 00:15:01,645 Benny. 367 00:15:04,931 --> 00:15:07,531 Well, talk about a dead end. 368 00:15:08,917 --> 00:15:13,602 "Axara's art celebrates life. I tarnished it with death. 369 00:15:13,605 --> 00:15:15,594 I have no right to stay in her world. 370 00:15:15,597 --> 00:15:17,473 I lived for Axara. 371 00:15:17,475 --> 00:15:20,810 Now I die for her. 372 00:15:20,812 --> 00:15:23,413 Benny." 373 00:15:23,415 --> 00:15:24,747 Wow. 374 00:15:24,749 --> 00:15:27,083 I hope that no one ever loves me that much. 375 00:15:27,085 --> 00:15:29,352 So, did the M.E. confirm that it's suicide? 376 00:15:29,354 --> 00:15:30,887 Still running the autopsy report, 377 00:15:30,889 --> 00:15:32,455 but the bottle of sleeping pills 378 00:15:32,457 --> 00:15:34,066 found in his hand, half empty. 379 00:15:34,069 --> 00:15:37,467 Right and factor in Benny's VIP pass which means he had access. 380 00:15:37,470 --> 00:15:38,602 Yeah, it means that Benny 381 00:15:38,605 --> 00:15:40,229 had tons of time and opportunity 382 00:15:40,231 --> 00:15:42,133 to plant the firework that killed Jill. 383 00:15:42,136 --> 00:15:45,034 A textbook post-murder guilt-driven suicide. 384 00:15:45,036 --> 00:15:46,936 A little too textbook if you ask me. 385 00:15:46,938 --> 00:15:48,905 Oh, look what just arrived. 386 00:15:48,907 --> 00:15:51,074 Who wants a T-shirt? Here you go. 387 00:15:51,076 --> 00:15:53,586 - And, oh, one for you. - Nice. 388 00:15:53,589 --> 00:15:55,478 One for you. 389 00:15:55,480 --> 00:15:58,581 Definitely for you. 390 00:15:58,584 --> 00:16:00,870 What you can't fix, decorate, am I right? 391 00:16:00,873 --> 00:16:02,038 Ah! 392 00:16:02,687 --> 00:16:03,886 Miss Lopez. 393 00:16:03,888 --> 00:16:05,922 Aw. 394 00:16:05,924 --> 00:16:07,323 What is all this? 395 00:16:07,325 --> 00:16:08,491 Axara swag. 396 00:16:08,493 --> 00:16:10,026 Thank you gifts for solving the case. 397 00:16:10,028 --> 00:16:11,494 Apparently, she'd have come in person, 398 00:16:11,496 --> 00:16:12,895 but she's busy rehearsing 399 00:16:12,897 --> 00:16:14,472 for her rescheduled show at the Bowl. 400 00:16:14,475 --> 00:16:16,461 Well, technically, the case isn't closed 401 00:16:16,464 --> 00:16:18,801 - till we get the final autopsy report. - Exactly. 402 00:16:18,803 --> 00:16:21,404 And until then, it's LAPD jurisdiction. 403 00:16:21,406 --> 00:16:22,488 Which means no shows. 404 00:16:22,491 --> 00:16:24,273 Well, I'm afraid you'll have to take it up 405 00:16:24,275 --> 00:16:25,908 with the police commissioner 'cause apparently, 406 00:16:25,910 --> 00:16:28,532 he and Axara are poker buddies. It's all be sorted. 407 00:16:28,535 --> 00:16:30,513 Oh, hello. 408 00:16:30,515 --> 00:16:32,715 An Axara bobblehead. 409 00:16:32,717 --> 00:16:35,017 ♪ I'm not gonna die no more. ♪ 410 00:16:35,019 --> 00:16:38,221 Who's deserving of this little, uh... 411 00:16:39,480 --> 00:16:41,824 Ah! My good friend, 412 00:16:41,826 --> 00:16:44,994 Mr. Janitor. 413 00:16:44,996 --> 00:16:46,863 That should cheer you up. 414 00:16:46,865 --> 00:16:49,065 I think you'll be very proud. 415 00:16:49,067 --> 00:16:51,918 I forced myself to speak to a coworker who 416 00:16:51,921 --> 00:16:53,836 has terrible breath. 417 00:16:53,838 --> 00:16:55,471 It was probably only for a few minutes, 418 00:16:55,473 --> 00:16:57,940 but it seemed like a decade. 419 00:16:57,942 --> 00:17:02,378 Hello, I'm trying to compliment my... you. 420 00:17:03,748 --> 00:17:06,749 Clearly, something is on your mind. 421 00:17:06,751 --> 00:17:08,584 Come on, I'm all ears. 422 00:17:08,586 --> 00:17:11,087 I am so sorry. 423 00:17:11,089 --> 00:17:13,761 Um, but you're paying me to listen, so... 424 00:17:13,764 --> 00:17:16,907 Well, yes. But the whole reason that I'm here 425 00:17:16,910 --> 00:17:19,962 is to learn to be less self-centered. 426 00:17:19,964 --> 00:17:21,761 Okay, um... 427 00:17:23,268 --> 00:17:25,001 Okay, fine. 428 00:17:25,003 --> 00:17:29,469 Um, I'm, I'm just having a wee bit of a conflict 429 00:17:29,472 --> 00:17:31,874 with a, with a friend of mine. 430 00:17:31,876 --> 00:17:35,378 Conflict? My specialty. 431 00:17:35,380 --> 00:17:38,746 Mediating... conflict, I mean. 432 00:17:38,749 --> 00:17:40,482 Let me help you. 433 00:17:40,485 --> 00:17:42,118 Uh, that's very nice. 434 00:17:42,120 --> 00:17:43,719 It's a very nice offer, but... 435 00:17:43,721 --> 00:17:47,056 I know. And it feels so strange. It's... 436 00:17:47,058 --> 00:17:49,091 I feel so good, it's like I'm floating. 437 00:17:49,093 --> 00:17:51,321 Although that might... 438 00:17:51,324 --> 00:17:54,163 might be the three gimlets I had at lunch. 439 00:17:55,400 --> 00:17:57,011 So, yes? 440 00:17:57,014 --> 00:17:59,314 Uh... 441 00:17:59,317 --> 00:18:01,503 Oh, my God. Chloe. 442 00:18:01,506 --> 00:18:03,227 Okay, so you know how you thought 443 00:18:03,230 --> 00:18:05,041 Axara's superfan's "suicide" 444 00:18:05,043 --> 00:18:06,609 was a little too neatly wrapped up? 445 00:18:06,611 --> 00:18:09,445 - Mm-hmm. - You just won the super 446 00:18:09,447 --> 00:18:11,080 totally right hunch of the millennia award. 447 00:18:11,082 --> 00:18:13,282 - So Benny's not our guy? - No. 448 00:18:13,285 --> 00:18:16,619 Benny died the day before that firework exploded. 449 00:18:16,621 --> 00:18:19,255 So Benny is not our killer. 450 00:18:19,257 --> 00:18:20,972 He's our first murder victim. 451 00:18:20,975 --> 00:18:24,269 So Benny's suicide was staged before the attack at the Bowl. 452 00:18:24,272 --> 00:18:26,862 Yeah. A frame job to cover up the real killer's tracks 453 00:18:26,865 --> 00:18:28,816 which means major pre-meditation. 454 00:18:28,819 --> 00:18:31,299 And that Axara's still in serious danger. 455 00:18:31,302 --> 00:18:32,368 The killer's still out there. 456 00:18:32,370 --> 00:18:33,336 Exactly. 457 00:18:33,338 --> 00:18:35,454 This month's winner is... 458 00:18:35,457 --> 00:18:38,641 Pauline. 459 00:18:38,643 --> 00:18:40,676 And I think we can all agree that Pauline 460 00:18:40,678 --> 00:18:43,104 deserves her place in the spotlight 461 00:18:43,107 --> 00:18:44,540 far more than others. 462 00:18:44,543 --> 00:18:45,982 So if you'd all like to 463 00:18:45,984 --> 00:18:49,118 raise a glass, if you have one, to Pauline. 464 00:18:49,120 --> 00:18:52,889 Lucifer knows she's a temp, right? 465 00:18:52,891 --> 00:18:56,926 - Yeah, just tell him to meet me in the car. - Yeah. 466 00:19:01,633 --> 00:19:03,606 I don't know exactly what you're going through, 467 00:19:03,609 --> 00:19:04,719 but I've been there. 468 00:19:04,722 --> 00:19:06,605 That very stool, actually. 469 00:19:06,608 --> 00:19:08,437 Have you, Espinoza? 470 00:19:08,439 --> 00:19:10,628 You know, talking about it might help. 471 00:19:10,631 --> 00:19:12,375 You know, really opening up to someone. 472 00:19:12,377 --> 00:19:14,377 I mean, that's what... that's what I did. 473 00:19:14,379 --> 00:19:17,046 And now everything's coming up Dan. 474 00:19:17,048 --> 00:19:19,515 No, seriously, man, I'm happy. 475 00:19:19,517 --> 00:19:21,584 You know, I'm-I'm ready to start dating. 476 00:19:21,586 --> 00:19:23,306 Hell, you and I are even friends. 477 00:19:25,690 --> 00:19:27,323 Friendlier. 478 00:19:31,029 --> 00:19:32,929 I guess I could try. 479 00:19:32,931 --> 00:19:34,931 Lay it on me. 480 00:19:34,933 --> 00:19:36,766 I'm here for you, bro. 481 00:19:38,703 --> 00:19:40,403 It's just life, you know? 482 00:19:40,405 --> 00:19:45,074 It's like this eternal wasteland of meaningless existence, 483 00:19:45,076 --> 00:19:48,611 a dark void staring down at you 484 00:19:48,613 --> 00:19:53,082 like a beaten dog scrounging on the side of the road, 485 00:19:53,084 --> 00:19:57,887 just waiting to get mowed down by the next tsunami of crap. 486 00:20:04,495 --> 00:20:06,329 Wow. 487 00:20:06,331 --> 00:20:08,230 Hmm. 488 00:20:10,134 --> 00:20:13,102 Maybe we all are just dust in the wind. 489 00:20:20,211 --> 00:20:22,345 I am not cancelling my show. 490 00:20:22,347 --> 00:20:24,422 Well, it turns out that your troubled fan 491 00:20:24,425 --> 00:20:26,549 was framed for Jill's murder. 492 00:20:26,551 --> 00:20:28,136 So, with the killer still out there, 493 00:20:28,139 --> 00:20:29,752 I can't let you perform tomorrow night. 494 00:20:29,754 --> 00:20:32,388 Detective, if I hid under a rock every time there was an issue, 495 00:20:32,390 --> 00:20:33,856 I'd still be doing bar mitzvahs. 496 00:20:33,858 --> 00:20:35,958 Also, you'd be under a rock. Most unpleasant. 497 00:20:35,967 --> 00:20:37,118 Okay. 498 00:20:37,121 --> 00:20:39,328 Detective. 499 00:20:39,330 --> 00:20:41,731 Now, I say we let Pinhead sing. 500 00:20:41,733 --> 00:20:42,729 I mean, after all, some people 501 00:20:42,731 --> 00:20:44,499 are just destined to be in the spotlight. 502 00:20:44,502 --> 00:20:46,380 Others not. Like you, for example. 503 00:20:46,383 --> 00:20:47,415 So not helping. 504 00:20:47,418 --> 00:20:49,071 You know, maybe you should wait in the car. 505 00:20:49,073 --> 00:20:50,840 You know what? Maybe you should both go. 506 00:20:50,842 --> 00:20:52,274 I assure you, I'm fine. 507 00:20:55,213 --> 00:20:56,512 Detective, what are you doing?! 508 00:20:56,514 --> 00:20:57,580 This is... 509 00:20:57,582 --> 00:20:59,314 no time for heroics. 510 00:21:00,318 --> 00:21:02,681 Not that I care. 511 00:21:05,834 --> 00:21:07,730 Building searched. All clear. 512 00:21:07,733 --> 00:21:09,589 You poor, poor dear. 513 00:21:09,592 --> 00:21:11,125 Can I get you something? Some tea? 514 00:21:11,127 --> 00:21:13,127 More face needles, perhaps? 515 00:21:13,129 --> 00:21:15,525 Uh, I'm fine, your partner's actually the one with the medic. 516 00:21:15,527 --> 00:21:16,997 Who? 517 00:21:16,999 --> 00:21:18,499 Oh, her. 518 00:21:18,501 --> 00:21:20,167 No, that's, uh, that's just a scratch. 519 00:21:20,169 --> 00:21:21,168 No, it's you 520 00:21:21,170 --> 00:21:22,669 that I'm focused on. 521 00:21:22,671 --> 00:21:24,734 Okay, great. Thank you. 522 00:21:24,737 --> 00:21:27,204 Okay, so I have your security team in place. 523 00:21:27,206 --> 00:21:28,773 For tomorrow's show, right? 524 00:21:28,775 --> 00:21:29,907 Smart to beef things up. 525 00:21:29,909 --> 00:21:31,172 Yeah, I don't think you understand. 526 00:21:31,174 --> 00:21:32,207 There's no show. 527 00:21:32,210 --> 00:21:33,411 While you're in danger, you're under 528 00:21:33,413 --> 00:21:35,947 24-hour LAPD protection, led by me. 529 00:21:35,949 --> 00:21:38,182 - That's ridiculous. - Agreed. 530 00:21:38,184 --> 00:21:39,589 She's a terrible choice. 531 00:21:39,592 --> 00:21:40,718 I'll do it. 532 00:21:40,720 --> 00:21:43,866 Look what we found in the laundry chute. 533 00:21:43,869 --> 00:21:45,676 I'm gonna head back to the homestead to expedite ballistics. 534 00:21:45,678 --> 00:21:47,305 - You want to come? - Excellent plan. 535 00:21:47,308 --> 00:21:48,575 Why don't you go with Miss Lopez, 536 00:21:48,577 --> 00:21:51,228 and I will keep you safe, 537 00:21:51,230 --> 00:21:52,678 you little gem. 538 00:21:52,681 --> 00:21:54,699 So you're gonna be my bodyguard? 539 00:21:54,701 --> 00:21:56,772 Are you even a real cop? 540 00:21:56,775 --> 00:21:59,169 Consultant, actually. But I can assure you 541 00:21:59,172 --> 00:22:01,072 that my penthouse has top-notch security. 542 00:22:01,074 --> 00:22:04,342 And every other amenity you could possibly desire. 543 00:22:04,344 --> 00:22:05,676 Hmm. 544 00:22:05,678 --> 00:22:07,311 We'll see. 545 00:22:08,081 --> 00:22:09,747 Come on, girls. 546 00:22:10,817 --> 00:22:13,730 What a treasure. 547 00:22:13,733 --> 00:22:15,186 Okay, 548 00:22:15,188 --> 00:22:18,066 the only reason I'm agreeing to this is hiding Axara 549 00:22:18,069 --> 00:22:20,591 at your penthouse is an unpredictable choice. 550 00:22:20,593 --> 00:22:23,160 But, listen, if there's even the slightest hint 551 00:22:23,162 --> 00:22:25,262 that she is unsafe, 552 00:22:25,264 --> 00:22:27,064 your duties are revoked. 553 00:22:27,066 --> 00:22:28,466 Right. 554 00:22:28,468 --> 00:22:29,300 What? 555 00:22:29,302 --> 00:22:31,402 Just, you said "duties." 556 00:22:42,715 --> 00:22:43,914 Come on. 557 00:22:43,916 --> 00:22:45,371 ♪ About two weeks ago ♪ 558 00:22:45,374 --> 00:22:47,928 ♪ Remember that night when you came on over ♪ 559 00:22:47,931 --> 00:22:49,197 ♪ I got a confession ♪ 560 00:22:49,200 --> 00:22:50,699 ♪ I saw everything you wrote her ♪ 561 00:22:50,702 --> 00:22:52,253 ♪ How could you call her baby? ♪ 562 00:22:52,256 --> 00:22:54,094 ♪ I saw the pics she sent you ♪ 563 00:22:54,097 --> 00:22:55,532 ♪ Why would you lie and tell her that... ♪ 564 00:22:55,534 --> 00:22:57,728 Bravo, Miss Axara. 565 00:22:57,730 --> 00:23:00,083 Yes, I adore your shaky groove thing. 566 00:23:00,086 --> 00:23:02,039 And I'm sure my custom 567 00:23:02,042 --> 00:23:04,135 - Italian leather settee does, too. - Sorry, 568 00:23:04,137 --> 00:23:05,206 I need to rehearse. 569 00:23:05,209 --> 00:23:06,404 Right, yes, of course. Of course. 570 00:23:06,406 --> 00:23:08,072 Whatever you need. 571 00:23:08,074 --> 00:23:09,704 - Help me. - Right, uh, chaps, 572 00:23:09,706 --> 00:23:10,964 why don't you, um... 573 00:23:10,967 --> 00:23:12,539 you wait downstairs. 574 00:23:12,542 --> 00:23:13,744 I've got this. 575 00:23:13,746 --> 00:23:15,346 - Thank you, Rob. - Bob. 576 00:23:15,348 --> 00:23:16,930 Bob. Bob, yes. 577 00:23:16,933 --> 00:23:20,048 Now, please tell me, 578 00:23:20,050 --> 00:23:23,585 how can I better focus my attention on you? 579 00:23:23,587 --> 00:23:25,053 Mm... 580 00:23:25,055 --> 00:23:26,621 Maybe you can make yourself useful. 581 00:23:26,623 --> 00:23:28,289 Unless that's just a prop. 582 00:23:28,291 --> 00:23:30,894 Prop? Please. 583 00:23:30,897 --> 00:23:33,460 Mozart, Liberace, Elton. 584 00:23:33,463 --> 00:23:36,364 - Who? - All the greats were my pupils. 585 00:23:36,366 --> 00:23:38,366 But none as bright as you, of course. 586 00:23:38,368 --> 00:23:40,435 Whatever. 587 00:23:40,437 --> 00:23:41,862 Right. 588 00:23:41,865 --> 00:23:43,004 "C." 589 00:23:44,407 --> 00:23:46,241 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 590 00:23:46,243 --> 00:23:49,811 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 591 00:23:49,813 --> 00:23:51,246 ♪ Don't let it happen again. ♪ 592 00:23:51,248 --> 00:23:53,448 ♪ I won't. ♪ 593 00:23:53,450 --> 00:23:54,849 ♪ La, la, la ♪ 594 00:23:54,851 --> 00:23:56,117 ♪ La... ♪ 595 00:23:56,119 --> 00:23:58,019 Voice of an angel. 596 00:23:58,021 --> 00:24:00,588 God, it would be if your A-flat wasn't out of tune. 597 00:24:00,590 --> 00:24:02,357 I beg your pardon? 598 00:24:02,359 --> 00:24:03,914 Perhaps it's you who's... 599 00:24:03,917 --> 00:24:06,327 whose perfect pitch 600 00:24:06,329 --> 00:24:07,929 allows you to hear what others... 601 00:24:07,931 --> 00:24:09,264 cannot. 602 00:24:09,266 --> 00:24:10,298 - Um... - Hmm. 603 00:24:10,300 --> 00:24:11,766 You know what, never mind. 604 00:24:11,768 --> 00:24:12,867 I need a break anyway. 605 00:24:12,869 --> 00:24:14,269 Is this my smoothie stuff? 606 00:24:14,271 --> 00:24:16,537 Yes. Yes, but, uh, please, 607 00:24:16,539 --> 00:24:21,109 allow me to shower you with my culinary expertise. 608 00:24:21,111 --> 00:24:22,911 Right. 609 00:24:22,913 --> 00:24:24,746 W-Wait, are... No, no, no. 610 00:24:24,748 --> 00:24:26,080 Aren't you gonna wash them first? 611 00:24:26,082 --> 00:24:28,383 And rinse off all the nutrients? Don't be silly. 612 00:24:28,385 --> 00:24:30,685 Uh... Hold on. 613 00:24:30,687 --> 00:24:32,854 Wh-Where's my fresh turmeric? 614 00:24:32,856 --> 00:24:35,256 You can't make it without the right ingredients. 615 00:24:35,258 --> 00:24:36,424 I couldn't agree more. 616 00:24:36,426 --> 00:24:38,726 Just-just stop. Just let me do it. 617 00:24:38,728 --> 00:24:40,167 - Please, forget it. - I will... 618 00:24:40,170 --> 00:24:42,230 You don't even know what you're doing. 619 00:24:42,232 --> 00:24:44,399 Do this, Miss Axara! 620 00:24:44,401 --> 00:24:47,535 You've got to be kidding me. 621 00:24:47,537 --> 00:24:49,537 Everyone loves Axara. 622 00:24:49,539 --> 00:24:51,739 What kind of psycho would want to gun her down 623 00:24:51,741 --> 00:24:53,107 in cold blood like that? 624 00:24:53,109 --> 00:24:54,175 It's you. 625 00:24:54,177 --> 00:24:55,843 - What? - The gun 626 00:24:55,845 --> 00:24:57,512 that we found at the Roosevelt, 627 00:24:57,514 --> 00:24:59,981 turns out that it's registered to you. 628 00:24:59,983 --> 00:25:01,549 Oh, this is insane. 629 00:25:01,551 --> 00:25:03,818 I mean, that looks like my gun. 630 00:25:03,821 --> 00:25:05,821 I keep it in the tour bus for protection. 631 00:25:05,824 --> 00:25:08,038 - But someone must've stolen it. - We also uncovered 632 00:25:08,041 --> 00:25:10,959 the insurance policy that you took out on Axara. 633 00:25:10,961 --> 00:25:13,094 Apparently, if anything happens to her, 634 00:25:13,096 --> 00:25:14,362 you get a huge chunk of change. 635 00:25:14,364 --> 00:25:15,978 Is that also insane? 636 00:25:15,981 --> 00:25:17,365 First of all, 637 00:25:17,367 --> 00:25:19,867 I would die if anything happened to that girl. 638 00:25:19,869 --> 00:25:23,805 Secondly, all managers have insurance policies like that. 639 00:25:23,807 --> 00:25:24,806 But, trust me, 640 00:25:24,808 --> 00:25:26,040 the payout is nothing compared 641 00:25:26,042 --> 00:25:28,242 to managing an entire career. 642 00:25:28,244 --> 00:25:30,712 Why would I kill the goose for one egg? 643 00:25:30,714 --> 00:25:32,313 I don't know. Maybe the goose 644 00:25:32,315 --> 00:25:34,315 is a pain in the ass. 645 00:25:34,317 --> 00:25:35,750 Okay. 646 00:25:35,752 --> 00:25:39,754 Unless you've got something else to say, I'm leaving. 647 00:25:39,756 --> 00:25:41,422 I do have something else to say. 648 00:25:41,424 --> 00:25:43,124 You're under arrest for the murder 649 00:25:43,126 --> 00:25:45,264 of Jill Murray, Benny Parker, 650 00:25:45,267 --> 00:25:47,502 and the attempted murder of Axara. 651 00:25:47,505 --> 00:25:48,629 No! 652 00:25:48,631 --> 00:25:49,797 Wait. 653 00:25:52,769 --> 00:25:55,269 We will start by stating our grievances. 654 00:25:55,271 --> 00:25:56,604 Who would like to go first? 655 00:25:56,606 --> 00:25:57,839 She lied and betrayed me. 656 00:25:57,841 --> 00:25:58,866 Next. 657 00:25:58,869 --> 00:26:01,309 Brave start, Mazikeen. 658 00:26:01,311 --> 00:26:03,374 And you, Doctor? 659 00:26:03,377 --> 00:26:05,546 Well, no grievances. 660 00:26:05,548 --> 00:26:07,582 Um, Maze is right. 661 00:26:07,584 --> 00:26:09,450 I hid the truth, which was 662 00:26:09,452 --> 00:26:10,885 a betrayal of our friendship. 663 00:26:10,887 --> 00:26:13,806 And if I could take it all back, I would. 664 00:26:13,809 --> 00:26:14,952 But I can't. 665 00:26:14,955 --> 00:26:19,060 So, all I can do is say... 666 00:26:19,062 --> 00:26:20,728 I'm sorry. 667 00:26:22,220 --> 00:26:23,998 And I miss you, Maze. 668 00:26:24,000 --> 00:26:25,936 Thank you, 669 00:26:25,939 --> 00:26:28,770 Doctor. That was really heartfelt. 670 00:26:28,772 --> 00:26:30,972 And now is there anything that... 671 00:26:30,974 --> 00:26:33,207 you'd like to apologize for, Mazikeen? 672 00:26:33,209 --> 00:26:35,576 She just said she boned my ex. 673 00:26:35,578 --> 00:26:36,767 I didn't do anything. 674 00:26:36,770 --> 00:26:39,314 Well, it always takes two to tango. 675 00:26:39,317 --> 00:26:41,149 Yeah, Linda and Amenadiel. 676 00:26:41,151 --> 00:26:42,583 One, two, naked tango. 677 00:26:42,585 --> 00:26:44,152 Me, screwed. 678 00:26:44,154 --> 00:26:46,202 Resolving conflict means, 679 00:26:46,205 --> 00:26:49,369 uh, accepting culpability on both sides. 680 00:26:49,372 --> 00:26:51,663 If you don't let all the icky feelings out, 681 00:26:51,666 --> 00:26:53,861 things tend to fester, 682 00:26:53,863 --> 00:26:55,863 and turn gangrenous, and, well... 683 00:26:55,865 --> 00:26:58,135 nobody likes losing a limb. 684 00:26:58,138 --> 00:26:59,404 Not true. 685 00:26:59,407 --> 00:27:00,701 And I didn't do crap. 686 00:27:00,703 --> 00:27:03,004 She called dibs. 687 00:27:04,240 --> 00:27:07,049 On someone she doesn't even have feelings for. 688 00:27:07,052 --> 00:27:09,109 I'm a demon, Linda. 689 00:27:09,112 --> 00:27:10,128 What do you expect? 690 00:27:10,131 --> 00:27:12,998 You can't admit to a single thing you did wrong? 691 00:27:13,001 --> 00:27:14,548 I've done a lot of things wrong. 692 00:27:14,551 --> 00:27:15,850 Like, a lot. 693 00:27:15,852 --> 00:27:19,120 But at least I don't claim to be the good one. 694 00:27:19,122 --> 00:27:21,456 Pretend to stand on some moral high ground. 695 00:27:21,458 --> 00:27:23,936 You know, despite all the books you've read, 696 00:27:23,939 --> 00:27:25,593 all the degrees on your wall, 697 00:27:25,595 --> 00:27:28,029 you forgot the one rule that matters. 698 00:27:28,031 --> 00:27:30,498 Hos before bros. 699 00:27:30,500 --> 00:27:32,333 Well, it's pretty tricky to follow that rule 700 00:27:32,335 --> 00:27:35,464 when you seem to have slept with, oh, half of Los Angeles. 701 00:27:35,467 --> 00:27:36,871 And yet, you begrudge me 702 00:27:36,873 --> 00:27:38,928 the one man I've cared about 703 00:27:38,931 --> 00:27:40,933 in a really long time. 704 00:27:40,936 --> 00:27:44,272 And yet, I still gave him up. 705 00:27:46,249 --> 00:27:49,350 That's how much I care about our friendship. 706 00:27:52,955 --> 00:27:58,158 Go... to... hell. 707 00:27:59,439 --> 00:28:01,673 Okay. Great start. 708 00:28:01,676 --> 00:28:04,764 Um, all part of the process. 709 00:28:04,767 --> 00:28:07,068 Good time for a breather? 710 00:28:07,070 --> 00:28:08,469 We're done. 711 00:28:12,041 --> 00:28:14,075 Okay. 712 00:28:21,120 --> 00:28:23,784 What on earth do you think you're doing? 713 00:28:23,786 --> 00:28:25,402 You. Get naked. 714 00:28:25,405 --> 00:28:27,005 I beg your pardon? 715 00:28:27,008 --> 00:28:29,863 You said you wanted to focus your attention on me. 716 00:28:29,866 --> 00:28:31,824 Well, yes, but, uh... 717 00:28:31,827 --> 00:28:34,060 And I always have sex the night before a show. 718 00:28:34,063 --> 00:28:35,714 It... it calms me. 719 00:28:35,717 --> 00:28:38,566 Well, I'm sorry, but you'd have to tie me down with steel chains 720 00:28:38,568 --> 00:28:39,774 to have sex with you. 721 00:28:39,777 --> 00:28:41,235 I'd be up for that. 722 00:28:41,237 --> 00:28:43,671 No! What... it wasn't a suggestion! 723 00:28:43,673 --> 00:28:45,706 Demanding. I like it. 724 00:28:45,708 --> 00:28:46,824 - Miss Axara. - Uh-huh? 725 00:28:46,827 --> 00:28:49,097 - I love sex. - What a coincidence. Me, too. 726 00:28:49,100 --> 00:28:51,601 But, and this may be a first... 727 00:28:51,604 --> 00:28:52,675 Okay. 728 00:28:52,678 --> 00:28:55,243 I'm really not in the mood. 729 00:28:58,688 --> 00:29:00,191 You know what? 730 00:29:00,194 --> 00:29:01,660 I don't think you like me. 731 00:29:01,663 --> 00:29:02,956 Really? 732 00:29:02,959 --> 00:29:04,995 Whatever gave you that impression? 733 00:29:04,998 --> 00:29:07,659 But... but everybody likes me. 734 00:29:07,662 --> 00:29:09,223 Apart from the person who tried to rocket you 735 00:29:09,225 --> 00:29:11,487 - into a bloody red glare. - Okay. 736 00:29:11,490 --> 00:29:13,290 If you don't like me, why were you so hell-bent 737 00:29:13,292 --> 00:29:14,535 on being my bodyguard? 738 00:29:16,873 --> 00:29:18,573 Because I'm trying to take my focus off 739 00:29:18,575 --> 00:29:20,508 someone very dear to me. 740 00:29:20,510 --> 00:29:22,694 But... a friend, actually. 741 00:29:22,697 --> 00:29:25,052 Well, no, indeed, more a coworker. 742 00:29:29,351 --> 00:29:31,272 Oh. 743 00:29:31,275 --> 00:29:33,322 The detective you work with? 744 00:29:34,369 --> 00:29:35,742 How did you... 745 00:29:35,745 --> 00:29:38,439 I may be a self-centered diva, but I have eyes. 746 00:29:38,450 --> 00:29:40,240 Why are you trying to convince yourself 747 00:29:40,243 --> 00:29:41,362 that you don't like her? 748 00:29:41,363 --> 00:29:43,496 I'm not trying to convince my... 749 00:29:45,117 --> 00:29:46,618 It's not me I'm trying to convince. 750 00:29:46,621 --> 00:29:48,034 It's my Father. 751 00:29:48,037 --> 00:29:49,870 I defied Him, 752 00:29:49,872 --> 00:29:53,474 and He's big on that "eye for an eye" sort of thing. 753 00:29:53,476 --> 00:29:56,677 So I'm afraid that he's gonna come after... 754 00:29:56,679 --> 00:29:59,408 the things that I care about the most. 755 00:29:59,411 --> 00:30:01,449 Well, you're a cop, sort of. 756 00:30:01,451 --> 00:30:02,994 Get a restraining order or something. 757 00:30:02,997 --> 00:30:04,627 Well, I'm afraid it's not that simple. 758 00:30:04,630 --> 00:30:05,996 Dad's all-powerful. 759 00:30:05,999 --> 00:30:07,275 Works in government? 760 00:30:07,278 --> 00:30:08,783 Mm, rules the universe. 761 00:30:08,786 --> 00:30:10,486 Frickin' politicians. 762 00:30:10,489 --> 00:30:13,059 Well, hey, if it helps, I know how you feel. 763 00:30:13,062 --> 00:30:15,596 After what happened at my show, it seems like everyone's trying 764 00:30:15,598 --> 00:30:18,032 to take away the thing I care about the most. 765 00:30:18,034 --> 00:30:19,700 What? Fresh turmeric? 766 00:30:21,371 --> 00:30:23,404 Funny. Funny, but no. 767 00:30:23,406 --> 00:30:25,573 Music. 768 00:30:25,575 --> 00:30:26,941 Ah. 769 00:30:26,943 --> 00:30:28,309 But here's the deal. 770 00:30:28,311 --> 00:30:31,479 You can't let anyone come in between you 771 00:30:31,481 --> 00:30:35,049 and the things you're passionate about in this life. 772 00:30:35,051 --> 00:30:37,351 Or it ain't worth living. 773 00:30:38,554 --> 00:30:41,853 Well. Thank you, my self-centered diva, 774 00:30:41,856 --> 00:30:43,890 for your counsel. 775 00:30:43,893 --> 00:30:45,526 It's duly noted. 776 00:30:45,528 --> 00:30:47,094 Hey, I don't know about you, 777 00:30:47,096 --> 00:30:49,196 but I could use a drink. 778 00:30:49,198 --> 00:30:51,799 Oh, well now you are talking my language. 779 00:30:52,869 --> 00:30:54,702 Long as it's not orange, right? 780 00:30:56,572 --> 00:30:58,372 Right. 781 00:31:01,477 --> 00:31:03,210 Lovely. 782 00:31:03,212 --> 00:31:05,760 I wasn't sure if you're a single malt girl... 783 00:31:10,163 --> 00:31:11,428 Bugger. 784 00:31:11,871 --> 00:31:13,957 Epic toxicology report. 785 00:31:13,960 --> 00:31:16,795 It turns out the manager didn't just kill Benny, 786 00:31:16,798 --> 00:31:18,270 he tortured him, too. 787 00:31:18,273 --> 00:31:19,933 I mean, it's bad enough that he made him take 788 00:31:19,935 --> 00:31:21,368 all those sleeping pills, but to force him 789 00:31:21,370 --> 00:31:22,669 to eat all that stuff, too? 790 00:31:22,671 --> 00:31:24,277 I mean, that is just cruel, man. 791 00:31:24,280 --> 00:31:25,813 Wait, so what does this mean here? 792 00:31:25,816 --> 00:31:27,106 Oh, right, sorry, yeah. 793 00:31:27,109 --> 00:31:28,770 It's the chemical compounds. 794 00:31:28,773 --> 00:31:32,379 So first, he fed Benny raw turmeric. 795 00:31:32,381 --> 00:31:33,863 - Hmm. - And kale. 796 00:31:33,866 --> 00:31:35,181 A lot of kale. 797 00:31:35,183 --> 00:31:38,018 And then, a boatload of spirulina. 798 00:31:38,020 --> 00:31:40,355 But this all sounds like ingredients for a smoothie. 799 00:31:40,358 --> 00:31:41,699 Yeah, smoothie of death. 800 00:31:41,702 --> 00:31:42,723 No, I mean, the pills. 801 00:31:42,726 --> 00:31:44,224 It could've been blended into a smoothie 802 00:31:44,226 --> 00:31:45,825 like the one that Axara drinks. 803 00:31:45,827 --> 00:31:47,594 Be a good way to disguise the taste. 804 00:31:47,596 --> 00:31:49,929 You know what? I don't think the manager's the killer. 805 00:31:54,970 --> 00:31:57,337 Beard-to-misery quotient. 806 00:31:57,339 --> 00:31:59,005 It's a science, man. 807 00:31:59,007 --> 00:32:02,876 After my divorce, I went for the old Walter White. 808 00:32:02,878 --> 00:32:06,046 Whatever you do, do not go full Hagrid. 809 00:32:06,048 --> 00:32:08,145 Kenny Rogers, tops. 810 00:32:10,819 --> 00:32:12,352 Oh, hey, uh, a buddy of mine's here. 811 00:32:12,354 --> 00:32:14,654 He's a real "glass half full" kind of guy. 812 00:32:16,910 --> 00:32:19,415 He actually pulled me out of a dark spot once. 813 00:32:19,418 --> 00:32:22,295 Hey. 814 00:32:22,297 --> 00:32:24,497 Maybe he can help you out. 815 00:32:24,499 --> 00:32:26,099 Amenadiel. 816 00:32:26,101 --> 00:32:27,233 Pierce. 817 00:32:28,441 --> 00:32:29,769 Or not. 818 00:32:29,771 --> 00:32:31,235 Uh, since you guys 819 00:32:31,238 --> 00:32:33,402 obviously already know each other, 820 00:32:33,405 --> 00:32:35,575 how about I just give you some time to catch up? Hmm? 821 00:32:35,577 --> 00:32:37,177 Yeah, I saw a food truck 822 00:32:37,179 --> 00:32:39,212 on the way in. I'm just gonna grab myself a burger. 823 00:32:39,214 --> 00:32:40,480 Protein style. 824 00:32:41,950 --> 00:32:43,216 Something... Yeah. Okay. 825 00:32:43,218 --> 00:32:44,824 I'm gonna be back later. 826 00:32:47,055 --> 00:32:49,456 I can't allow you to defy my father 827 00:32:49,458 --> 00:32:51,324 or drag my brother into one of your schemes 828 00:32:51,326 --> 00:32:53,493 to remove your mark. This ends now. 829 00:32:54,855 --> 00:32:56,308 Okay. 830 00:32:57,660 --> 00:32:59,666 - Really? - Yeah. 831 00:32:59,668 --> 00:33:01,067 Look, I'm way ahead of you. 832 00:33:01,069 --> 00:33:02,669 I got my hopes up 833 00:33:02,671 --> 00:33:05,004 thinking that Decker was the key, and then Lucifer. 834 00:33:05,006 --> 00:33:06,510 But that's what the Sinnerman thought. 835 00:33:06,512 --> 00:33:09,142 Then I thought resurrecting Abel could end my curse. 836 00:33:09,144 --> 00:33:10,710 But I made a mistake. 837 00:33:10,712 --> 00:33:12,312 I was wrong. 838 00:33:12,314 --> 00:33:13,947 'Cause here I am, alive and well. 839 00:33:13,949 --> 00:33:15,949 Well, alive and miserable, actually. 840 00:33:15,951 --> 00:33:17,517 So I'm done. 841 00:33:17,519 --> 00:33:19,652 Finito. 842 00:33:19,654 --> 00:33:21,154 I quit. 843 00:33:21,156 --> 00:33:22,622 You happy? 844 00:33:23,558 --> 00:33:24,924 Yes. 845 00:33:24,926 --> 00:33:26,066 Yes, 846 00:33:26,069 --> 00:33:27,360 because this means I did it. 847 00:33:27,362 --> 00:33:29,662 I destroyed your alliance with Lucifer. 848 00:33:29,664 --> 00:33:31,431 I prevented you from defying my father. 849 00:33:31,433 --> 00:33:32,902 I passed my test. 850 00:33:32,905 --> 00:33:34,968 If you passed your test, 851 00:33:34,970 --> 00:33:36,936 why don't you have your wings back? 852 00:33:36,938 --> 00:33:39,672 Well, maybe my test has multiple parts. 853 00:33:39,674 --> 00:33:41,040 Um, if so, that's okay. 854 00:33:41,042 --> 00:33:42,108 It's God's will. 855 00:33:42,110 --> 00:33:43,309 - Right? - How do you do that? 856 00:33:43,311 --> 00:33:45,011 How do you stay so positive? 857 00:33:45,013 --> 00:33:46,980 It's called faith, Pierce. 858 00:33:48,250 --> 00:33:50,383 See, I spent a lot of time doubting myself, 859 00:33:50,385 --> 00:33:52,519 but now I realize that it's about the journey, 860 00:33:52,521 --> 00:33:53,973 not the destination. 861 00:33:53,976 --> 00:33:56,256 How could you possibly have any faith or hope 862 00:33:56,258 --> 00:33:58,825 when you're in a loop of endless suffering? 863 00:34:07,473 --> 00:34:10,103 ♪ At first I was afraid ♪ 864 00:34:10,105 --> 00:34:12,972 ♪ I was petrified ♪ 865 00:34:12,974 --> 00:34:15,848 ♪ Kept thinking I could never live ♪ 866 00:34:15,851 --> 00:34:18,745 ♪ Without you by my side ♪ 867 00:34:18,747 --> 00:34:22,048 - ♪ Then I spent so many nights ♪ - Bloody hell. 868 00:34:22,050 --> 00:34:23,850 ♪ Thinking how you did me wrong... ♪ 869 00:34:23,852 --> 00:34:26,119 - Isn't she supposed to be on lockdown? - Uh... 870 00:34:26,121 --> 00:34:28,590 - I'm calling Chloe. - No! No, I mean, 871 00:34:28,593 --> 00:34:30,390 no need to get the detective involved. 872 00:34:30,392 --> 00:34:31,845 I've got this. 873 00:34:31,848 --> 00:34:34,594 ♪ And now you're back from outer space ♪ 874 00:34:34,597 --> 00:34:37,113 ♪ I just walked in to find you here ♪ 875 00:34:37,116 --> 00:34:39,246 ♪ With that sad look across your face ♪ 876 00:34:39,249 --> 00:34:41,099 ♪ I should have changed that stupid lock... ♪ 877 00:34:41,102 --> 00:34:42,202 Go back upstairs. 878 00:34:42,204 --> 00:34:43,426 You're in danger. 879 00:34:43,429 --> 00:34:46,663 Give me the microphone. Give me the microphone. 880 00:34:46,666 --> 00:34:48,800 Go on, now, go. 881 00:34:48,803 --> 00:34:50,736 ♪ Walk out the door ♪ 882 00:34:50,739 --> 00:34:52,878 ♪ Just turn around now ♪ 883 00:34:52,881 --> 00:34:55,415 ♪ 'Cause you're not welcome anymore ♪ 884 00:34:55,417 --> 00:34:58,051 ♪ Weren't you the one who tried to hurt me ♪ 885 00:34:58,053 --> 00:34:59,085 ♪ With good-bye... ♪ 886 00:34:59,087 --> 00:35:00,653 Did you think I'd crumble, hmm? 887 00:35:00,655 --> 00:35:02,727 ♪ Did you think I'd lay down and die? ♪ 888 00:35:02,730 --> 00:35:04,591 ♪ Oh, no, not I ♪ 889 00:35:04,593 --> 00:35:06,668 ♪ I will survive ♪ 890 00:35:06,671 --> 00:35:09,318 ♪ Oh, as long as I know how to love ♪ 891 00:35:09,321 --> 00:35:10,921 ♪ I know I'm still alive ♪ 892 00:35:10,924 --> 00:35:13,099 ♪ I've got all my life to live ♪ 893 00:35:13,101 --> 00:35:14,868 ♪ And I've got all my love to give ♪ 894 00:35:14,870 --> 00:35:16,503 ♪ And I'll survive ♪ 895 00:35:16,505 --> 00:35:18,699 ♪ I will survive ♪ 896 00:35:18,702 --> 00:35:20,306 ♪ Hey, hey, hey... ♪ 897 00:35:20,308 --> 00:35:22,809 Give me the microphone. 898 00:35:24,646 --> 00:35:27,447 ♪ 'Cause you're not welcome anymore ♪ 899 00:35:27,449 --> 00:35:31,017 ♪ Weren't you the one who tried to break me with good-bye? ♪ 900 00:35:31,019 --> 00:35:32,485 ♪ Think I'd crumble? ♪ 901 00:35:32,487 --> 00:35:34,621 ♪ Did you think I'd lay down and die? ♪ 902 00:35:34,623 --> 00:35:36,512 ♪ Oh, no, not I ♪ 903 00:35:36,515 --> 00:35:38,290 ♪ I will survive ♪ 904 00:35:38,293 --> 00:35:41,074 ♪ Oh, as long as I know how to love ♪ 905 00:35:41,077 --> 00:35:42,762 ♪ I know I'll stay alive ♪ 906 00:35:42,764 --> 00:35:44,731 ♪ I've got all my life to live ♪ 907 00:35:44,733 --> 00:35:46,595 ♪ I've got all my love to give ♪ 908 00:35:46,598 --> 00:35:48,601 ♪ And I'll survive ♪ 909 00:35:48,603 --> 00:35:52,171 ♪ I will survive ♪ 910 00:35:52,173 --> 00:35:55,408 ♪ Hey, hey. ♪ 911 00:35:55,410 --> 00:35:58,444 See? 912 00:35:58,446 --> 00:36:00,179 How could I ever leave this? 913 00:36:00,181 --> 00:36:02,248 No one's ever gonna scare me out of the spotlight. 914 00:36:02,250 --> 00:36:03,750 Ever. 915 00:36:03,752 --> 00:36:05,785 Yeah? Try me. Come on. 916 00:36:06,888 --> 00:36:07,987 You. 917 00:36:11,379 --> 00:36:13,826 You were supposed to keep her safe. 918 00:36:13,828 --> 00:36:17,051 No offense, darling, but you're the one with a knife. 919 00:36:23,048 --> 00:36:24,480 What's with the knife, Cece? 920 00:36:24,483 --> 00:36:25,761 You're gonna hurt someone. 921 00:36:25,763 --> 00:36:26,795 Does it even matter? 922 00:36:26,797 --> 00:36:29,398 Two people are dead, you were shot at, 923 00:36:29,400 --> 00:36:31,967 and you still won't stop. 924 00:36:31,969 --> 00:36:34,303 Don't you see the danger you're in? 925 00:36:34,305 --> 00:36:37,321 Again, am I the only one who sees the irony here? 926 00:36:37,324 --> 00:36:39,541 You said you would take a break after the L.A. shows 927 00:36:39,543 --> 00:36:41,443 and then you added Asia and Europe to the tour. 928 00:36:41,445 --> 00:36:42,600 That's two more years. 929 00:36:42,603 --> 00:36:43,879 - So? - So?! 930 00:36:43,881 --> 00:36:45,203 That's two more years now. 931 00:36:45,206 --> 00:36:46,849 And then another two and another two. 932 00:36:46,851 --> 00:36:47,850 When does it end? 933 00:36:47,852 --> 00:36:49,218 Never. 934 00:36:49,220 --> 00:36:50,566 Hopefully. 935 00:36:50,569 --> 00:36:53,937 I am tired of sharing you, Axara. 936 00:36:55,526 --> 00:36:56,967 Remember high school? 937 00:36:56,970 --> 00:36:59,194 Before all of this. 938 00:36:59,196 --> 00:37:03,532 It was just you and me, singing along to Beyoncé. 939 00:37:03,534 --> 00:37:05,212 Well, you would sing, 940 00:37:05,215 --> 00:37:08,306 I-I would just watch and eat cookie dough. 941 00:37:10,829 --> 00:37:12,474 I want that. 942 00:37:14,178 --> 00:37:16,423 You have to know by now. 943 00:37:18,482 --> 00:37:20,049 I love you. 944 00:37:20,051 --> 00:37:21,583 Love me? 945 00:37:23,254 --> 00:37:25,564 Oh, my God, Cece, what did you do? 946 00:37:25,567 --> 00:37:27,389 She was trying to protect you. 947 00:37:27,391 --> 00:37:30,359 Force you out of the spotlight by any means necessary. 948 00:37:30,361 --> 00:37:31,427 Even murder? 949 00:37:31,429 --> 00:37:33,228 I-I didn't know what else to do. 950 00:37:33,231 --> 00:37:35,530 You almost killed me. How is that protecting me? 951 00:37:35,533 --> 00:37:36,932 She was never trying to kill you. 952 00:37:36,934 --> 00:37:39,178 Oh, what is she doing here? 953 00:37:39,181 --> 00:37:40,615 Cece ran your social media. 954 00:37:40,618 --> 00:37:43,038 It was easy for her to start an account as you 955 00:37:43,040 --> 00:37:44,673 and access all of your private texts. 956 00:37:44,675 --> 00:37:46,709 So you knew about the choreography switch. 957 00:37:46,712 --> 00:37:49,096 I just wanted to scare you. 958 00:37:49,099 --> 00:37:51,233 I'm never gonna stop singing, Cece. 959 00:37:51,236 --> 00:37:52,915 Not even for me? 960 00:37:52,918 --> 00:37:55,363 My music means more to me than anything. 961 00:37:57,755 --> 00:37:59,755 You have to know that by now. 962 00:38:03,439 --> 00:38:05,627 Drop the knife, Cece, it's over. 963 00:38:05,630 --> 00:38:07,346 No. 964 00:38:07,349 --> 00:38:09,130 No! 965 00:38:09,133 --> 00:38:11,115 No! 966 00:38:12,837 --> 00:38:15,504 I just wanted her to be safe. 967 00:38:15,506 --> 00:38:17,172 I know you did. 968 00:38:24,196 --> 00:38:27,082 Well, who's the heroic one, now? 969 00:38:29,687 --> 00:38:32,321 - What? - Oh, my God. Lucifer, are you okay? 970 00:38:32,323 --> 00:38:34,236 Why wouldn't I be okay? 971 00:38:34,239 --> 00:38:35,623 Oh. 972 00:38:35,626 --> 00:38:38,022 Oh, God, whatever you do, don't pull it... 973 00:38:38,025 --> 00:38:39,995 out! 974 00:38:39,997 --> 00:38:42,264 Oops. 975 00:38:47,037 --> 00:38:48,270 What were you thinking, 976 00:38:48,272 --> 00:38:50,205 tackling somebody with a knife? 977 00:38:50,207 --> 00:38:52,841 It's not me I was worried about, Detective. 978 00:38:56,814 --> 00:38:58,493 Lucifer. 979 00:39:01,134 --> 00:39:03,552 You see, it's like I was saying, Pierce. 980 00:39:04,367 --> 00:39:08,489 You got to have faith because life can surprise you. 981 00:39:08,492 --> 00:39:10,459 Now, if my brother, 982 00:39:10,461 --> 00:39:13,228 the Devil, can have that... 983 00:39:13,230 --> 00:39:15,797 Maybe I can, too. 984 00:39:15,799 --> 00:39:17,733 God. 985 00:39:26,111 --> 00:39:28,844 Hey, look at you, buddy. 986 00:39:28,846 --> 00:39:30,612 Seems like someone's feeling better. 987 00:39:32,550 --> 00:39:34,349 Okay. 988 00:39:34,351 --> 00:39:37,553 Hi. 989 00:39:37,555 --> 00:39:39,221 Lieutenant. 990 00:39:41,843 --> 00:39:43,943 Congratulations on another solve. 991 00:39:43,946 --> 00:39:45,694 Thank you. 992 00:39:45,696 --> 00:39:47,362 Thanks, I appreciate that. 993 00:39:47,364 --> 00:39:49,272 I'm just glad Axara's okay. 994 00:39:49,275 --> 00:39:51,990 Well, I guess more than okay. Her show's back on for the night 995 00:39:51,993 --> 00:39:56,514 and she sent me two VIP tickets to say thank you. 996 00:39:56,517 --> 00:39:57,583 Well, you deserve them. 997 00:39:57,586 --> 00:39:58,748 So, who are you taking? 998 00:39:58,751 --> 00:40:01,977 Oh, I don't know. It's just... 999 00:40:01,979 --> 00:40:03,078 I thought you'd never ask. 1000 00:40:03,080 --> 00:40:04,179 Oh. 1001 00:40:04,181 --> 00:40:05,380 Yeah. 1002 00:40:05,382 --> 00:40:07,068 Sure. Yeah, why not? 1003 00:40:07,071 --> 00:40:08,951 - Great, I'll see you later. - Okay. 1004 00:40:12,590 --> 00:40:15,290 Morning, Detective. 1005 00:40:15,292 --> 00:40:17,059 - What? - What? 1006 00:40:17,061 --> 00:40:19,615 You sure you don't want to throw a surprise party 1007 00:40:19,618 --> 00:40:21,530 for the guy in evidence lockup? 1008 00:40:22,762 --> 00:40:25,334 Ah, right, yes, I suppose I deserve that. 1009 00:40:25,336 --> 00:40:28,295 No, no, I am back to status quo. 1010 00:40:28,298 --> 00:40:30,072 - Hmm. - Since I realized, 1011 00:40:30,074 --> 00:40:32,841 ultimately, I can't control you 1012 00:40:32,843 --> 00:40:34,631 or the world around you, for that matter. 1013 00:40:34,634 --> 00:40:36,478 So there's no point trying to extinguish 1014 00:40:36,480 --> 00:40:39,014 the proverbial spotlight, is there? 1015 00:40:39,016 --> 00:40:41,772 I may just have to take a knife to the chest every now and then. 1016 00:40:41,775 --> 00:40:43,252 Right. 1017 00:40:43,254 --> 00:40:45,267 Hello. 1018 00:40:45,270 --> 00:40:48,189 Tickets for Axara's show. Tonight? 1019 00:40:48,192 --> 00:40:49,825 Excellent. 1020 00:40:49,827 --> 00:40:51,701 Right, what time shall I pick you up? 1021 00:40:51,704 --> 00:40:54,062 Um... 1022 00:40:54,064 --> 00:40:55,615 Well... 1023 00:40:55,618 --> 00:40:58,734 it didn't seem like you were that interested 1024 00:40:58,736 --> 00:40:59,986 in hanging out with me lately, 1025 00:40:59,989 --> 00:41:02,404 so Pierce and I are gonna go together. 1026 00:41:02,406 --> 00:41:05,574 Oh. Right, yeah, of course. 1027 00:41:05,576 --> 00:41:07,409 Of course. Well... 1028 00:41:07,411 --> 00:41:09,444 have fun. 1029 00:41:09,446 --> 00:41:11,213 I've heard she's amazing live. 1030 00:41:11,215 --> 00:41:12,850 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 1031 00:41:12,853 --> 00:41:14,907 Uh... 1032 00:41:14,910 --> 00:41:17,177 ♪ Da, da, da ♪ 1033 00:41:17,180 --> 00:41:19,280 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 1034 00:41:23,939 --> 00:41:25,954 ♪ Well, I woke up ♪ 1035 00:41:25,957 --> 00:41:29,197 ♪ Tossing and turning ♪ 1036 00:41:29,199 --> 00:41:34,985 ♪ An unfamiliar fire's been burning ♪ 1037 00:41:34,988 --> 00:41:38,623 ♪ And I don't know ♪ 1038 00:41:38,626 --> 00:41:40,909 ♪ How to feel ♪ 1039 00:41:40,911 --> 00:41:44,212 ♪ I'm not used to real ♪ 1040 00:41:44,214 --> 00:41:47,849 ♪ It's too real ♪ 1041 00:41:47,851 --> 00:41:52,521 ♪ For more than two years I've been lonely ♪ 1042 00:41:52,523 --> 00:41:56,491 ♪ And then you came around ♪ 1043 00:41:56,493 --> 00:41:58,427 ♪ Ever so slowly ♪ 1044 00:41:58,429 --> 00:42:02,670 ♪ When I needed it most ♪ 1045 00:42:02,673 --> 00:42:04,633 ♪ You just hold me ♪ 1046 00:42:04,635 --> 00:42:08,203 ♪ And then you'd unfold me ♪ 1047 00:42:08,205 --> 00:42:11,251 ♪ Every layer ♪ 1048 00:42:11,254 --> 00:42:14,476 ♪ I don't want to run from it ♪ 1049 00:42:14,478 --> 00:42:16,845 ♪ This is the happiest I've ever been ♪ 1050 00:42:16,847 --> 00:42:20,361 ♪ I'd rather escape with these memories ♪ 1051 00:42:20,364 --> 00:42:23,275 ♪ Than worry about losing you ♪ 1052 00:42:23,278 --> 00:42:29,157 ♪ No reg, no reg, no reg, no regular love ♪ 1053 00:42:29,159 --> 00:42:32,240 ♪ No reg, no reg, no reg ♪ 1054 00:42:32,243 --> 00:42:36,231 ♪ No regular love ♪ 1055 00:42:36,233 --> 00:42:38,165 ♪ No reg, no reg ♪ 1056 00:42:38,168 --> 00:42:41,790 ♪ No regular love ♪ 1057 00:42:41,793 --> 00:42:44,472 ♪ No reg, no reg ♪ 1058 00:42:44,475 --> 00:42:48,176 ♪ No regular love ♪ 1059 00:42:48,178 --> 00:42:50,712 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 1060 00:42:52,442 --> 00:42:53,865 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 1061 00:42:55,285 --> 00:42:58,279 ♪ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da... ♪ 1062 00:42:58,282 --> 00:43:01,078 I think I've made a horrible mistake. 1063 00:43:01,081 --> 00:43:05,421 ♪ No reg, no reg, no regular love. ♪ 1064 00:43:05,424 --> 00:43:08,503 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 74033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.