All language subtitles for Lommbock

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.fmsubs.com 2 00:00:14,097 --> 00:00:17,772 (entfernte Stimmen, Meeresrauschen und Möwenschreie) 3 00:00:22,397 --> 00:00:25,116 (Musik: "Herbalist" von Alborosie) 4 00:01:04,856 --> 00:01:07,154 (Er zieht Luft ein und atmet tief aus.) 5 00:01:10,654 --> 00:01:11,826 Hm. 6 00:01:13,949 --> 00:01:16,168 Fühlt sich fast wie echtes Gras an. 7 00:01:17,619 --> 00:01:18,541 Aber... 8 00:01:19,871 --> 00:01:23,045 Ich würde mehr Mandelöl in den Kräutertabak geben. 9 00:01:23,292 --> 00:01:25,386 Es muss süßer schmecken. 10 00:01:25,919 --> 00:01:28,172 Prinzipiell machen wir es wie in den Plänen, 11 00:01:29,047 --> 00:01:31,391 aber die Bar könnte noch abgefuckter aussehen. 12 00:01:31,842 --> 00:01:33,264 So zum Beispiel. 13 00:01:33,927 --> 00:01:35,804 Vielleicht noch ein paar Muschel im Sand verteilen, 14 00:01:35,971 --> 00:01:37,769 damit es nicht so steril aussieht. 15 00:01:39,266 --> 00:01:41,143 Und habt ihr das T-Shirt vom Barkeeper gesehen? 16 00:01:42,060 --> 00:01:43,528 Ist das totale Klischee. 17 00:01:43,687 --> 00:01:45,564 Das Rasta-Feeling 18 00:01:45,772 --> 00:01:49,618 muss eher so im Subtext mitschwingen. 19 00:01:49,735 --> 00:01:50,987 Okay? ' Okay_ 20 00:01:51,069 --> 00:01:52,286 Thank you. - Thank you. 21 00:01:52,362 --> 00:01:54,160 Danke, das wär's fürs Erste. 22 00:01:55,532 --> 00:01:57,284 (Der Mann redet Arabisch.) 23 00:01:57,367 --> 00:01:59,244 (angewidertes Spucken) 24 00:01:59,328 --> 00:02:00,750 (Klingelton) 25 00:02:07,711 --> 00:02:08,928 Fuck! 26 00:02:09,796 --> 00:02:11,264 (Er stöhnt.) 27 00:02:17,929 --> 00:02:19,522 (entfernte Polizeisirene) 28 00:02:32,069 --> 00:02:33,446 Hi. (Arabisch) 29 00:02:33,570 --> 00:02:34,662 (Piepsen) 30 00:02:45,749 --> 00:02:46,796 Hey, Babe. 31 00:02:46,875 --> 00:02:48,422 Hey. Du bist spät. - Ich weiß. 32 00:02:48,502 --> 00:02:52,006 Ist ziemlich was los auf der Baustelle. Hey, Jerome. - Hi. 33 00:02:52,089 --> 00:02:53,215 Na? 34 00:02:53,340 --> 00:02:55,513 Und? - Ja, läuft, ne? 35 00:02:57,135 --> 00:03:00,935 Nur, ich glaube, wir sind bestimmt 50.000 überm Budget. 36 00:03:01,098 --> 00:03:03,647 Don't worry. Dad steht voll hinter dir. 37 00:03:04,393 --> 00:03:05,895 Und ähm... 38 00:03:07,020 --> 00:03:09,068 Standesamt Würzburg hat geschrieben, 39 00:03:09,147 --> 00:03:11,775 die brauchen noch eine notarielle Beglaubigung, 40 00:03:11,858 --> 00:03:13,860 falls ich nicht persönlich erscheine. 41 00:03:14,027 --> 00:03:15,153 Was heißt das? 42 00:03:15,237 --> 00:03:18,787 Das heißt, es dauert selbst mit Eilkurier ungefähr zwei Wochen. 43 00:03:18,865 --> 00:03:19,957 Was? 44 00:03:20,701 --> 00:03:22,078 He, Jerome‚ Mann! 45 00:03:22,160 --> 00:03:24,003 Entschuldigung... Es tut mir sehr leid. 46 00:03:24,121 --> 00:03:25,464 Schon gut, gib mir bitte einen Moment. 47 00:03:25,580 --> 00:03:28,083 Brauchst du ein Glas Wasser? Alles okay? 48 00:03:29,000 --> 00:03:31,753 Wir können unmöglich verschieben. Die Einladungen sind raus. 49 00:03:31,837 --> 00:03:33,180 Es tut mir leid. 50 00:03:33,255 --> 00:03:35,929 Ich versteh nicht, wie du das abfucken konntest. 51 00:03:36,007 --> 00:03:38,385 Wir heiraten in drei Wochen, okay? 52 00:03:38,510 --> 00:03:40,888 Mach dir keine Gedanken. Es tut mir leid. 53 00:03:40,971 --> 00:03:42,689 Mach dir keine Sorgen. 54 00:03:43,223 --> 00:03:45,100 Wo ist denn deine Deckung, ha? 55 00:03:45,934 --> 00:03:46,981 (lachend) Ha? 56 00:03:47,060 --> 00:03:49,028 Na komm. Na komm! 57 00:03:51,273 --> 00:03:52,820 (Musik: "San Berdoo Sunburn" von Eagles of Death Metal) 58 00:03:55,527 --> 00:03:56,824 (Flugzeugdüsen) 59 00:04:20,051 --> 00:04:21,974 Ich war zufällig in der Gegend. 60 00:04:22,763 --> 00:04:24,106 (Stefan) Hey. 61 00:04:24,181 --> 00:04:28,903 Und ich hab's mir nicht nehmen lassen, dir eine klassische Gourmet zu bringen. 62 00:04:37,944 --> 00:04:39,742 Bist du bescheuert? 63 00:04:39,946 --> 00:04:43,166 Hier am Flughafen? - Das ist ungarische Lamm-Rohwurst-Salami. 64 00:04:43,241 --> 00:04:46,586 Hunde können darunter nichts riechen. Ich hab das recherchiert. - Recherchiert? 65 00:04:46,661 --> 00:04:48,129 Ja, recherchiert. 66 00:04:48,205 --> 00:04:52,506 Es ist... Es ist olfaktorisch schlichtweg unmöglich, Stefan. 67 00:04:52,584 --> 00:04:54,006 Olfaktorisch am Arsch! 68 00:04:54,085 --> 00:04:58,090 Hunde können heutzutage ein Gramm in einer Tonne Kaffee riechen. 69 00:04:58,924 --> 00:05:01,347 Was machst du? 70 00:05:01,426 --> 00:05:02,769 Was machst du da? 71 00:05:02,844 --> 00:05:04,642 Spinnst du oder was? 72 00:05:06,181 --> 00:05:08,149 Hör auf damit! Die gucken schon. 73 00:05:11,311 --> 00:05:12,938 Stefan, ey... 74 00:05:12,979 --> 00:05:16,028 Das ist IMMER WIEDER einfach nur deine Kackparanoia. 75 00:05:16,107 --> 00:05:18,075 Meine Paranoia. Na klar. - Ja! 76 00:05:18,151 --> 00:05:20,153 Das war mein allerletztes Sharaz. 77 00:05:20,237 --> 00:05:23,616 Auf der Straße gibt es nur noch diese genmanipulierte Haze-Scheiße. 78 00:05:23,698 --> 00:05:25,075 Ich kann das nicht rauchen. 79 00:05:25,158 --> 00:05:29,129 Ein Expat hat in Dubai neulich zehn Jahre bekommen wegen EINEM Gramm! 80 00:05:29,204 --> 00:05:31,127 Hör doch auf. - Wegen einem Gramm! 81 00:05:31,206 --> 00:05:33,459 Wir sind hier aber nicht in Dubai. Wir... 82 00:05:33,542 --> 00:05:37,137 Was denkst du, was für einen krassen Geheimdienst die haben. 83 00:05:37,212 --> 00:05:40,182 Die kriegen sofort mit, wenn ich Stress hab mit Drogen. 84 00:05:40,257 --> 00:05:43,261 Und dann darf ich vielleicht nicht mal mehr einreisen. 85 00:05:44,386 --> 00:05:45,979 Mann, Mann, Mann. 86 00:05:48,098 --> 00:05:50,692 Feinstes Bio-Sharaz. - Es tut mir leid‚ okay? 87 00:05:50,767 --> 00:05:54,146 Handgerieben aus dem Hohen Atlas. - Es tut mir leid! 88 00:05:56,147 --> 00:05:59,526 (Musik: "San Berdoo Sunburn" von Eagles of Death Metal) 89 00:06:42,027 --> 00:06:43,825 That's it. - Schön. 90 00:06:45,572 --> 00:06:47,370 (Die Musik klingt aus.) 91 00:06:47,449 --> 00:06:52,046 (Sabine schreit) ...aber solang du die Füße unter meinen Tisch stellst, 92 00:06:52,120 --> 00:06:53,588 machst du, was ich sage! 93 00:06:53,622 --> 00:06:56,091 (Junge) Dann zieh ich eben aus! - Das will ich sehen. 94 00:06:56,458 --> 00:06:57,505 Hi. 95 00:06:57,584 --> 00:06:59,507 Oh, Stefan! 96 00:06:59,753 --> 00:07:02,802 Hey, Sabine. Na? Hallo. 97 00:07:02,881 --> 00:07:04,428 Mensch, wie lang ist das her? 98 00:07:04,549 --> 00:07:08,224 Da hast du gerade mit dem Studium wieder angefangen, ne? - So lange? 99 00:07:08,303 --> 00:07:10,681 Wie lange bleibst du? - Nur bis übermorgen. 100 00:07:10,764 --> 00:07:14,268 Oh, Kai hat sich so gefreut. - Ich hab so viel zu tun. 101 00:07:14,351 --> 00:07:17,025 Und die Hochzeit... - Ich wär so gerne gekommen. 102 00:07:17,062 --> 00:07:18,814 Aber ich muss auf Fortbildung. - Ah. 103 00:07:18,939 --> 00:07:21,533 Süße? Was war denn los? 104 00:07:21,608 --> 00:07:24,282 Er hat sich nicht um sein Praktikum gekümmert. 105 00:07:24,819 --> 00:07:27,663 Du hast gesagt, du sprichst mit ihm. - Ja. Klar. 106 00:07:27,781 --> 00:07:30,330 Pubertät. - Ist der Vater wieder aufgetaucht? 107 00:07:30,450 --> 00:07:33,294 Der hängt irgendwo klischeekiffermäßig auf Goa. 108 00:07:33,370 --> 00:07:34,747 Ist aber kein Problem. 109 00:07:34,829 --> 00:07:37,252 Sabine ist manchmal etwas deutschlehrermäßig. 110 00:07:37,332 --> 00:07:41,007 Sie versteht nicht, wie man mit Jugendlichen sprechen muss. 111 00:07:41,086 --> 00:07:42,929 Yo, Jon Boa! 112 00:07:45,423 --> 00:07:46,640 WassUP? 113 00:07:46,716 --> 00:07:47,717 Hey. 114 00:07:47,801 --> 00:07:50,179 Kennst du Stefan noch? 115 00:07:50,220 --> 00:07:51,813 Hi, Jonathan. 116 00:07:51,888 --> 00:07:54,767 Äh... Ja, komm rein! 117 00:07:54,849 --> 00:07:56,146 WassUP? 118 00:07:58,311 --> 00:07:59,563 Hey. 119 00:07:59,646 --> 00:08:01,273 Yo! - Och... 120 00:08:01,356 --> 00:08:02,608 Yo. 121 00:08:03,233 --> 00:08:05,110 Groß geworden biste. - Yeah! 122 00:08:05,276 --> 00:08:06,823 Schön haste's hier. - Yo. 123 00:08:06,903 --> 00:08:09,452 (Kai) BigBoy. Babu... 124 00:08:09,781 --> 00:08:13,831 Mama hat mich gebeten, kurz über das Praktikum zu reden. 125 00:08:13,910 --> 00:08:18,040 Du weißt, ich bin der Allerletzte, der dich wegen so was therapieren will, 126 00:08:18,123 --> 00:08:21,627 aber... du musst das mit diesem Scheißpraktikum machen. 127 00:08:22,627 --> 00:08:26,097 Und ich weiß, du denkst jetzt Praktikum, Maktikum und so, 128 00:08:26,172 --> 00:08:29,426 aber ich sag dir eins: Die kicken dich aus'm Abi. 129 00:08:29,551 --> 00:08:31,053 Ist so. Ist so. 130 00:08:31,136 --> 00:08:34,982 Und ich weiß, das ist dir garantiert momentan wayne. 131 00:08:35,056 --> 00:08:38,401 Und ey, normalerweise bin ich der Allererste, der sagt: YOLO. Oder? 132 00:08:38,601 --> 00:08:39,978 Äh... - Ist so. 133 00:08:40,020 --> 00:08:41,988 Aber was soll passieren? 134 00:08:42,188 --> 00:08:45,658 Stell dir vor, du kriegst das Ganze am Ende nicht gedribbelt. 135 00:08:45,734 --> 00:08:50,114 Willst du dann dein ganzes Scheißleben kellern? Bitch, PLEASE! 136 00:08:50,196 --> 00:08:52,324 Also, lass Haare wehen. 137 00:08:52,907 --> 00:08:54,750 Sei ein Player. 138 00:08:54,826 --> 00:08:55,793 (Schnalzen) 139 00:08:55,869 --> 00:08:57,621 Alles swag? 140 00:09:00,540 --> 00:09:02,292 Alles swag. - Safe. 141 00:09:03,418 --> 00:09:04,419 (Räuspern) 142 00:09:05,128 --> 00:09:06,129 Und? 143 00:09:07,047 --> 00:09:08,048 Alles easy. 144 00:09:08,173 --> 00:09:09,720 Wirklich? 145 00:09:09,799 --> 00:09:13,770 Ja. Er schreibt jetzt seine Bewerbung. 146 00:09:20,769 --> 00:09:22,567 Und, Dubai ist cool? - Ja. 147 00:09:22,687 --> 00:09:25,110 Das Land hat so 'ne krasse Energie. 148 00:09:25,190 --> 00:09:27,443 Und das Meer und die Sonne, schon toll. 149 00:09:27,567 --> 00:09:30,366 Aber Anwalt bist du nicht mehr. - Nein. Nein, nein, nein. 150 00:09:30,445 --> 00:09:33,619 Ich bin jetzt CEO in einer Firma von Yasemins Vater. - CEO! 151 00:09:33,698 --> 00:09:36,542 Er ist einer der größten Investoren in den Emiraten. 152 00:09:36,618 --> 00:09:39,622 Mhm. Ich hätte sie ja gerne kennengelernt. 153 00:09:40,121 --> 00:09:41,794 Ich zeig dir mal ein Foto. 154 00:09:43,374 --> 00:09:45,297 Da ist sie. - Wow! 155 00:09:46,294 --> 00:09:47,796 Das auch. - Mhm. 156 00:09:48,963 --> 00:09:50,340 Warte mal. 157 00:09:50,423 --> 00:09:53,267 Ist das eure Wohnung? - Ja, ja. 158 00:09:53,301 --> 00:09:54,803 Unverschämtheit. 159 00:09:54,928 --> 00:09:58,603 Das ist so 'ne billige 79-Cent-Fotomontage-App. 160 00:09:58,681 --> 00:10:02,902 "IGlückliches-KIischee-Yuppiepärchen" heißt die. Ne, Stefan? 161 00:10:04,354 --> 00:10:05,776 Prost. 162 00:10:05,855 --> 00:10:09,576 Ich geh schlafen. Viel Spaß noch bei euerm Altherren-Revival. 163 00:10:09,651 --> 00:10:11,198 Wir machen auch nicht mehr lange. 164 00:10:11,277 --> 00:10:14,326 Wir killen jetzt noch zwei, drei Sixpacks und dann... 165 00:10:14,405 --> 00:10:17,284 Wir... killen Sixpacks? - Ja, ich kiff doch nicht mehr. 166 00:10:17,450 --> 00:10:20,374 Hab ich ganz vergessen dir zu erzählen, ne? - Ja. 167 00:10:20,453 --> 00:10:22,376 Ich kiffja nicht mehr. Wegen Jon. 168 00:10:22,997 --> 00:10:24,624 Oh. Ah. 169 00:10:24,707 --> 00:10:28,337 Weißt du, Jon kommt jetzt in dieses Alter... Vorbildsfunktion. 170 00:10:28,419 --> 00:10:30,171 Ja, ja. Vorbildfunktion. 171 00:10:30,255 --> 00:10:32,053 Mhm. - Versteh schon. Respekt. 172 00:10:32,132 --> 00:10:34,760 Man kann ja auch ohne Drogen Spaß haben. Ne? 173 00:10:36,427 --> 00:10:38,646 (Türknarren und leises Schnarchen) 174 00:10:38,721 --> 00:10:43,602 (flüstert) Okay, du bleibst hier und passt auf, dass Sabine nicht kommt. 175 00:10:45,019 --> 00:10:47,522 (Musik: "Good Friends Are For Keeps" interpretiert von Kat Frankie) 176 00:10:49,941 --> 00:10:51,443 "ein Kai! . was? 177 00:10:51,651 --> 00:10:54,404 Lass gut sein. Ich kann eh nicht so lang machen. 178 00:10:54,571 --> 00:10:57,541 Hey, Mann, das ist unser einziger Abend zusammen. 179 00:10:57,657 --> 00:10:59,910 Ich muss um acht auf dem Standesamt sein. 180 00:10:59,993 --> 00:11:01,620 Kannst du doch. 181 00:11:07,292 --> 00:11:08,293 Ja, ist gut. 182 00:11:08,418 --> 00:11:09,715 Komm! 183 00:11:46,956 --> 00:11:48,253 "Lommbock"? 184 00:11:49,417 --> 00:11:50,293 Ja. 185 00:11:51,294 --> 00:11:54,514 Ich mach doch jetzt Schwerpunkt Vietnamesisch. 186 00:11:54,589 --> 00:11:56,432 Da gibt's doch diese Insel. 187 00:11:57,258 --> 00:11:59,135 Aber die liegt in Indonesien. 188 00:11:59,219 --> 00:12:01,347 Das Schild zu wechseln, war mir zu anstrengend. 189 00:12:01,429 --> 00:12:05,229 Außerdem wird sie mit K geschrieben. - Machst du hier Erdkundeunterricht? 190 00:12:05,308 --> 00:12:07,436 Und die beiden sind immer noch hier? 191 00:12:08,269 --> 00:12:09,316 Ja. 192 00:12:10,813 --> 00:12:12,690 Jungs, guckt mal, wer da ist. 193 00:12:13,775 --> 00:12:15,197 Ich bin's, der Stefan. 194 00:12:15,276 --> 00:12:18,530 (Frank) Halt's Maul, du Fotze! (Schöngeist) Frank, Contenance. 195 00:12:18,613 --> 00:12:20,661 Wird immer schlimmer mit seinem Tourette. 196 00:12:20,740 --> 00:12:23,789 Dagegen hilft nach wie vor nur Kiffen. - Fotze! 197 00:12:27,038 --> 00:12:29,416 Oh, du hast ja richtig umgebaut. 198 00:12:29,540 --> 00:12:30,712 Ja. 199 00:12:30,792 --> 00:12:34,137 Gesundheitsamt hat Stress gemacht wegen der alten Küche. 200 00:12:34,212 --> 00:12:38,968 Da hab ich vor fünf Jahren die gesamte Ausrichtung komplett verändert. 201 00:12:39,300 --> 00:12:42,224 Erst Thailändisch, weil das war das neue Italienisch, 202 00:12:42,303 --> 00:12:45,352 jetzt Vietnamesisch‚ weil das ist das neue Thailändisch. 203 00:12:45,515 --> 00:12:46,562 Ah, okay. 204 00:12:48,393 --> 00:12:50,737 Machst du wieder in Gourmets? - Nee. 205 00:12:51,187 --> 00:12:53,281 Das ist mir zu heiß seit damals. 206 00:12:55,275 --> 00:12:56,868 Geht der Laden? 207 00:12:58,903 --> 00:13:00,075 Nee, scheiße. 208 00:13:00,154 --> 00:13:03,704 Sabine liegt mir schon seit Monaten in den Ohren, ich soll ihn zumachen. 209 00:13:03,741 --> 00:13:07,120 Läuft grad nicht so bei euch? - Ach, die... Keine Ahnung. 210 00:13:07,203 --> 00:13:09,797 In letzter Zeit passt ihr irgendwie nix. 211 00:13:09,872 --> 00:13:13,843 Aber dann sagt sie, ich nehm sie nicht mehr wahr als Frau. 212 00:13:13,918 --> 00:13:17,138 Okay. - Und versäumt dabei, wie alle Frauen, 213 00:13:17,213 --> 00:13:22,390 das aus einem evolutionstechnischen Blickwinkel zu sehen. 214 00:13:22,510 --> 00:13:25,354 Du meinst so Steinzeit? Männerjagen, Frauen... 215 00:13:25,430 --> 00:13:28,434 Hör auf mit so einer populärwissenschaftlichen Kacke. 216 00:13:28,558 --> 00:13:31,778 Ich red nicht von Beziehungsratgeberweisheiten‚ 217 00:13:31,853 --> 00:13:35,357 sondern von empirisch belegten Fakten. - Okay. Ja, okay. 218 00:13:35,440 --> 00:13:40,241 Guck dir die genmanipulierte Haze-Scheiße an, das ist doch wider die Natur. 219 00:13:40,320 --> 00:13:42,414 Wo war ich stehen geblieben? - Steinzeit. 220 00:13:42,530 --> 00:13:45,283 Ja, also, Fakt ist ja, und das weißt du, 221 00:13:45,366 --> 00:13:48,745 die Menschheit stammt von Außerirdischen ab. - Ach so? 222 00:13:50,288 --> 00:13:52,541 Wusst ich nicht. - Ah. 223 00:13:52,582 --> 00:13:54,425 Wie, was hast du denn gedacht? 224 00:13:54,500 --> 00:13:57,879 Dann erklär mir doch mal bitte, wie innerhalb von ein paar tausend Jahren 225 00:13:57,962 --> 00:14:01,307 aus einem Halbaffen auf einmal ein Homo sapiens wird. 226 00:14:01,341 --> 00:14:03,309 Na ja, das... - Nein, Stefan. Nein. 227 00:14:03,384 --> 00:14:05,557 The Missing Link, verstehst du? 228 00:14:05,636 --> 00:14:09,857 Diese Aliens - übrigens intellektuell extremst fortgeschritten, 229 00:14:09,932 --> 00:14:13,653 weil wie wären die sonst zu interstellarer Raumfahrt fähig gewesen? - Klar. 230 00:14:13,728 --> 00:14:18,074 Diese Aliens landen also vor ein paar hundert Jahren bei uns auf der Erde 231 00:14:18,149 --> 00:14:20,868 und waren anfangs wohl extremst enttäuscht, 232 00:14:20,943 --> 00:14:25,414 weil außer ein paar Halbaffen und Säbelzahntigern war gar nicht viel los. 233 00:14:25,531 --> 00:14:29,786 Jetzt denken die sich: "Hey, wir sind hundert Lichtjahre durchs All geflogen, 234 00:14:29,869 --> 00:14:34,124 und wenn wirjetzt hier schon keine Handelsbeziehungen aufbauen können, 235 00:14:34,207 --> 00:14:38,428 dann... lass uns doch einfach eine Runde gepflegt ficken." 236 00:14:41,172 --> 00:14:43,049 Und nach dem Motto "dumm fickt gut" 237 00:14:43,132 --> 00:14:46,261 haben sich diese Aliens dann mit den zwar unterbelichteten, 238 00:14:46,344 --> 00:14:49,143 aber dauergeilen Primaten eine Zeitlang amüsiert 239 00:14:49,180 --> 00:14:52,400 und sind dann zurückgeflogen nach Alpha Centauri. 240 00:14:52,517 --> 00:14:56,272 Raus kam bei der ganzen Geschichte wer? - Keine Ahnung. 241 00:14:57,355 --> 00:14:59,574 Weiß ich nicht. - Wir, Stefan. Wir. 242 00:15:00,858 --> 00:15:02,405 Die Menschheit. 243 00:15:05,571 --> 00:15:07,699 Guck mal, in unseren Adern... 244 00:15:09,450 --> 00:15:12,545 fließt sowohl Alien- als auch Affenblut. 245 00:15:13,037 --> 00:15:18,669 Was sowohl unsere intellektuelle als auch unsere triebhafte Seite erklärt. 246 00:15:19,627 --> 00:15:22,346 Verstehst du? Sympathikus, Antipathikus, 247 00:15:22,380 --> 00:15:25,304 Yin, Yang, Luke Skywalker und Darth Vader, 248 00:15:25,383 --> 00:15:28,978 die gesamte Tragödie der menschlichen Existenz! 249 00:15:33,349 --> 00:15:38,230 Verstehst du die Richtung, die ich hier einschlage, Stefan? - Nicht richtig. 250 00:15:40,898 --> 00:15:42,571 Die Stoßrichtung ist: 251 00:15:43,109 --> 00:15:46,955 In meinen Adern fließt höchstwahrscheinlich 252 00:15:47,447 --> 00:15:50,576 etwas mehr Alien- als Affenblut. 253 00:15:50,658 --> 00:15:55,038 Was auch erklärt, warum ich auf der einen Seite schlauer bin als die meisten, 254 00:15:55,121 --> 00:15:58,751 auf der anderen aber, und das versteht Sabine halt nicht, 255 00:15:59,333 --> 00:16:00,425 halt... 256 00:16:01,335 --> 00:16:03,383 nicht so viel Bock auf Sex hab. 257 00:16:06,674 --> 00:16:08,301 Es kann aber auch daran liegen, 258 00:16:08,384 --> 00:16:12,230 dass du seit 25 Jahren extrem viel THC konsumierst. - Das kann auch sein. 259 00:16:12,305 --> 00:16:16,276 (Musik: "San Berdoo Sunburn" von Eagles of Death Metal) 260 00:16:16,350 --> 00:16:19,775 (Kai redet unablässig, ist aber nicht zu verstehen.) 261 00:16:27,987 --> 00:16:29,910 Mach doch mal dieses Scheißding aus! 262 00:16:51,010 --> 00:16:53,604 Rauch mal. Du kannst das nicht mehr. Pass auf. 263 00:16:57,058 --> 00:16:58,310 (Computerstimme) Schall! 264 00:17:01,771 --> 00:17:04,320 Mehmet Scholl! Mehmet Scholl! 265 00:17:42,186 --> 00:17:44,985 (Die Musik wird langsamer und klingt aus.) 266 00:17:51,988 --> 00:17:54,286 Alter, das Zeug ist echt krass. 267 00:17:54,365 --> 00:17:55,366 Mhm. 268 00:17:57,118 --> 00:17:58,870 Wir sollten mal langsam nach Hause, 269 00:17:58,953 --> 00:18:01,797 das Standesamt hat nur bis zwölf Sprechzeit. 270 00:18:01,872 --> 00:18:03,374 Entspann dich. 271 00:18:07,628 --> 00:18:09,221 Fällt dir das eigentlich auch auf? 272 00:18:09,380 --> 00:18:10,677 Was denn? 273 00:18:11,757 --> 00:18:13,259 Dass ich polnisch rede. 274 00:18:13,301 --> 00:18:14,644 Na klar. 275 00:18:16,721 --> 00:18:19,941 Das Abgefahrene ist: ich kann gar kein Polnisch. Und du auch nicht. 276 00:18:20,016 --> 00:18:23,441 Das ist eben diese genmanipulierte Haze-Scheiße da. 277 00:18:23,561 --> 00:18:26,440 Es gibt auf der Straße nix anderes mehr als diese Kacke. 278 00:18:26,564 --> 00:18:29,443 Angeblich eine Spezialzüchtung aus der Hohen Tatra 279 00:18:29,567 --> 00:18:32,537 mit einem THC-Gehalt von über 25% - so ein Scheiß! 280 00:18:35,531 --> 00:18:37,750 Wird auch "der Polenfluch“ genannt. 281 00:18:40,036 --> 00:18:41,709 Polen-Fluch... 282 00:18:49,629 --> 00:18:52,007 Aber einen können wir doch eigentlich noch, oder? 283 00:18:52,715 --> 00:18:54,592 Einer geht immer. 284 00:18:54,842 --> 00:18:56,185 (Schlussakkord) 285 00:18:59,805 --> 00:19:02,103 (orientalische Klingelmelodie) 286 00:19:11,984 --> 00:19:13,861 (Ächzen) 287 00:19:22,536 --> 00:19:23,833 Süße, wie geht es dir? 288 00:19:23,913 --> 00:19:25,210 (Yasemin) What? 289 00:19:25,289 --> 00:19:28,259 Sorry, Babe, der Empfang ist so schlecht hier. 290 00:19:28,334 --> 00:19:29,836 Geht's dir gut? 291 00:19:29,919 --> 00:19:31,762 Ja, warum gehst du nicht ran? 292 00:19:31,837 --> 00:19:35,057 Babe, tut mir leid. Das Netz ist 'ne Katastrophe hier. 293 00:19:35,132 --> 00:19:37,851 Ich hab den ganzen Tag Meetings und geh ständig raus, 294 00:19:37,927 --> 00:19:40,305 weil ich mir Sorgen mache. - Ja, tut mir leid, Babe. 295 00:19:40,429 --> 00:19:42,352 Hast du die Urkunde? 296 00:19:43,432 --> 00:19:45,105 Stefan? - Äh, ja, ja. 297 00:19:45,142 --> 00:19:48,362 Äh, ich bin noch im Rathaus. Ist alles glatt gelaufen. 298 00:19:48,437 --> 00:19:51,941 Du klingst so strange. Können wir kurz facetimen? - Nein! Nein, nein! 299 00:19:51,982 --> 00:19:54,326 Wieso nicht? - Der Empfang hier ist ganz schlecht. 300 00:19:54,527 --> 00:19:57,155 Tiefste Provinz hier. Die haben... nur... 4G hier... 301 00:19:57,238 --> 00:20:01,368 O... Empfang... auch... schlecht sein. Ich später, Babe. 302 00:20:01,450 --> 00:20:05,626 Denkst du noch an das Konzept? - Ja... türlich... U... bye, Babe. 303 00:20:05,705 --> 00:20:08,424 (Musik: "Hours That You Keep" von Maritime) 304 00:20:10,376 --> 00:20:11,502 Danke. 305 00:20:15,923 --> 00:20:16,924 (Signalton) 306 00:20:23,639 --> 00:20:24,640 Fuck! 307 00:20:36,652 --> 00:20:38,029 (Die Musik klingt aus.) 308 00:20:38,237 --> 00:20:40,239 Kann man nicht irgendetwas machen? 309 00:20:40,322 --> 00:20:42,541 Ich kann auch über die Mittagspause warten. 310 00:20:42,616 --> 00:20:46,621 (fränkisch) Wie ich sagte: Am Nachmittag nur mit Termin. 311 00:20:46,787 --> 00:20:51,167 Ich bin nur den einen Tag hier! - Dann hätten Sie einen Termin ausgemacht. 312 00:20:52,668 --> 00:20:55,547 Scheißdrecks-Franken-Nazibauer. (Frau) Stefan? 313 00:20:59,300 --> 00:21:00,768 Gibt's 'n Problem? 314 00:21:03,596 --> 00:21:04,643 Jenny, hi. 315 00:21:05,014 --> 00:21:06,266 Hi. - Hallo. 316 00:21:09,185 --> 00:21:11,938 Tausend Dank, echt. - Kein Ding. 317 00:21:12,021 --> 00:21:12,988 Nicht dafür. 318 00:21:13,898 --> 00:21:15,400 Und, äh... du? 319 00:21:15,524 --> 00:21:19,199 Ich dachte, du bist in Berlin oder London? Das Kunststudium, war das nicht in London? 320 00:21:19,278 --> 00:21:22,373 Ja, aberjetzt bin ich Kulturreferentin in Würzburg. 321 00:21:22,448 --> 00:21:24,576 Was ist denn passiert? - Was? 322 00:21:24,658 --> 00:21:27,411 Nein, nein, nein, so war das nicht gemeint. 323 00:21:27,536 --> 00:21:29,334 Ja, und du? 324 00:21:29,455 --> 00:21:30,957 Äh... Ich leb jetzt in Dubai. 325 00:21:31,081 --> 00:21:33,049 Dubai? - Ja, Dubai. 326 00:21:33,167 --> 00:21:36,717 Ich arbeite da. Und meine Verlobte ist aus den Emiraten. 327 00:21:37,379 --> 00:21:39,177 Ich... ich heirate bald auch. 328 00:21:40,341 --> 00:21:42,264 Deswegen... brauch ich die hier. 329 00:21:42,384 --> 00:21:43,977 Ja, herzlichen Glückwunsch. 330 00:21:44,094 --> 00:21:45,266 Danke. 331 00:21:46,597 --> 00:21:48,395 Ja, dann, äh, euch alles Gute. 332 00:21:48,557 --> 00:21:50,230 Ja, danke. - Tschüss. 333 00:21:53,896 --> 00:21:54,897 Tschüss. 334 00:21:57,399 --> 00:22:01,120 (Stefan) Das wird so 'ne Art Beachclub mit echtem Jamaika-Gefühl. 335 00:22:01,237 --> 00:22:04,707 So was kennen die da gar nicht. Das wird einschlagen wie 'ne Bombe. 336 00:22:04,782 --> 00:22:06,329 Wie finanzierst du das? 337 00:22:06,909 --> 00:22:10,379 Na ja, das läuft ja erst mal über die Holding von Yasemins Vater. 338 00:22:10,454 --> 00:22:13,298 Und das nervt dich nicht, dass du da abhängig bist 339 00:22:13,374 --> 00:22:15,718 vom Tropf deines Schwiegervaters? 340 00:22:15,793 --> 00:22:18,637 Wo hat die Putzfrau denn dieses Ding hingelegt? 341 00:22:18,712 --> 00:22:20,510 Ich häng nicht an seinem Tropf, Papa. 342 00:22:20,589 --> 00:22:23,638 Ich hab die Finanzierung ganz allein auf die Beine gestellt. 343 00:22:23,801 --> 00:22:25,348 Es läuft gut da für mich. 344 00:22:25,427 --> 00:22:29,978 Und die Familie würde sich total freuen, wenn du kommst. Ich natürlich auch. 345 00:22:30,349 --> 00:22:34,354 Ich weiß jetzt nicht, ob ich da so reinpasse bei den Scheichs. 346 00:22:34,520 --> 00:22:38,115 Das sind keine Scheichs. Die Familie ist total offen. 347 00:22:38,190 --> 00:22:41,694 Yasemins Mutter kommt aus der Schweiz. - Stefan. 348 00:22:41,777 --> 00:22:45,452 Du bequemst dich in fünf Jahren für einen Nachmittag hierher, 349 00:22:46,907 --> 00:22:49,535 und eigentlich wärst du gar nicht gekommen, 350 00:22:49,618 --> 00:22:52,041 wenn du nicht auf dieses Amt müsstest. - Nein... 351 00:22:52,121 --> 00:22:56,797 Sogar deine Schwester kommt öfter aus Neuseeland. Die hat ein behindertes Kind. 352 00:22:56,876 --> 00:23:01,097 Also ich seh überhaupt nicht ein, warum ich jetzt um die halbe Erde fliegen soll, 353 00:23:01,171 --> 00:23:05,051 nur weil der Herr Graf plötzlich heiratet. - Hm... 354 00:23:06,260 --> 00:23:12,939 Außerdem hat mir mein Arzt lange Flugreisen verboten. 355 00:23:14,643 --> 00:23:16,316 Sag mal, ist das Haschisch? 356 00:23:17,396 --> 00:23:18,397 Ja. 357 00:23:19,857 --> 00:23:23,282 W-w-wo hast du das denn her? 358 00:23:23,986 --> 00:23:25,533 (Er atmet tief aus.) 359 00:23:26,655 --> 00:23:28,157 Schon was Feines, 360 00:23:28,908 --> 00:23:31,127 so ein handgeriebener Sharaz. 361 00:23:31,201 --> 00:23:34,876 Ganz was anderes wie diese genmanipulierte Haze-Scheiße. 362 00:23:35,164 --> 00:23:37,087 (Sabine und Jonathan schreien sich an.) 363 00:23:37,249 --> 00:23:40,628 Sag mal, hast du sie noch alle? - Pscht, nicht so laut. 364 00:23:40,711 --> 00:23:43,635 Was fällt dir ein, meinem Vater Dope zu geben? - Nicht so laut! 365 00:23:43,714 --> 00:23:45,591 Von was redest du? - Verkaufst du ihm das? 366 00:23:45,674 --> 00:23:48,393 Nein. Ich fahr ab und zu hin und geb ihm was. 367 00:23:48,510 --> 00:23:53,107 Weil er solche Schmerzen hat wegen seinen Augen. - Was ist mit seinen Augen? 368 00:23:53,140 --> 00:23:55,893 Er hat Grüner Star, Mann. Wusstest du das nicht? - Nein. 369 00:23:56,060 --> 00:23:57,733 Das wusstest du nicht? 370 00:23:57,811 --> 00:24:01,691 Du wirst das Abitur nicht schmeißen! (Kai) Yo, yo, yo! 371 00:24:01,774 --> 00:24:04,243 Das bringt doch nichts! Yo! Das... 372 00:24:04,318 --> 00:24:08,118 Du hast gesagt, du redest mit ihm, und jetzt will er die Schule schmeißen. 373 00:24:08,197 --> 00:24:11,576 Ich war mir vollkommen sicher, dass er's verstanden hat. 374 00:24:11,700 --> 00:24:14,670 Kai, weißt du was? Das geht alles so nicht mehr. 375 00:24:17,790 --> 00:24:19,258 Ich weiß. 376 00:24:19,333 --> 00:24:20,630 (leise) Ich weiß. 377 00:24:24,254 --> 00:24:26,882 Regelst du das mit Jonathan, solang ich weg bin? - Ja. 378 00:24:27,049 --> 00:24:28,346 Machst du das für mich? 379 00:24:28,425 --> 00:24:31,224 Ich versprech dir, ich kümmer mich um ihn und regel das. 380 00:24:31,303 --> 00:24:32,520 (Wasserrauschen) 381 00:24:38,018 --> 00:24:40,646 Ich wünsch euch 'ne schöne Hochzeit. (unbedarft) Danke. 382 00:24:40,729 --> 00:24:43,027 Kommt uns bald besuchen. - Machen wir. 383 00:24:43,107 --> 00:24:44,199 Ja. 384 00:24:51,573 --> 00:24:53,120 (Kai öffnet die Tür.) 385 00:25:00,624 --> 00:25:02,376 Ich hab dich lieb. 386 00:25:09,925 --> 00:25:12,769 Das mit Jonathan krieg ich schon wieder hin. 387 00:25:12,845 --> 00:25:14,893 Wir haben uns immer gut verstanden. 388 00:25:14,972 --> 00:25:18,567 (Stewardess) Vielen Dank, Herr Becker. Einen angenehmen Flug. 389 00:25:18,642 --> 00:25:21,316 Was machen wir denn jetzt? Noch 'ne Stunde Zeit. 390 00:25:21,395 --> 00:25:24,399 Ich wollte eigentlich noch an dem Konzept arbeiten. 391 00:25:25,232 --> 00:25:26,905 Ach, scheiß drauf. 392 00:25:32,656 --> 00:25:34,329 Ich rauch aber nicht mit, ne? 393 00:25:34,408 --> 00:25:36,376 Komm. Letzter Tag. 394 00:25:36,452 --> 00:25:39,205 Kai, ich hab so viel Stress, die ganze Vorbereitung. 395 00:25:39,288 --> 00:25:41,882 Ich kann da nicht total breit ankommen. 396 00:25:44,126 --> 00:25:48,176 Beim nächsten Mal nehm ich mir richtig Zeit, okay? Versprochen. 397 00:25:54,261 --> 00:25:58,016 Guten Tag, Bundespolizei. Machen Sie mal bitte auf? 398 00:25:59,016 --> 00:26:03,146 Babe, Babe, das Ganze wird sowieso wegen Geringfügigkeit eingestellt. 399 00:26:03,270 --> 00:26:06,023 Mach dir keine Sorgen, das kriegt da unten keiner mit. 400 00:26:06,106 --> 00:26:09,235 Aber mit der Hochzeit kriegst du hier Permanent Residency. 401 00:26:09,401 --> 00:26:11,074 Der Geheimdienst wird dich abchecken. 402 00:26:11,153 --> 00:26:13,201 Ich hab doch nur daneben gesessen! 403 00:26:13,280 --> 00:26:15,999 Also du hast keine Drogen genommen? - Nein! 404 00:26:16,075 --> 00:26:20,205 Ah‚ okay. Also ich hab mit Dad schon mal darüber gesprochen. 405 00:26:20,287 --> 00:26:24,633 Er hat gesagt, das kriegen wir hin. Du musst dich einfach selbst anzeigen. 406 00:26:24,708 --> 00:26:26,255 Okay. 407 00:26:26,502 --> 00:26:29,381 Und dann gehen wir zum Drug Test. - Bitte? 408 00:26:29,546 --> 00:26:31,548 Ja, dann machen wir einen Drogentest. 409 00:26:31,673 --> 00:26:35,678 Kein Problem, aber ist das nicht ein bisschen übertrieben? - Nein. 410 00:26:35,761 --> 00:26:39,140 Es gibt hier viele Expats, die müssen alle drei Monate Urintests abgeben, 411 00:26:39,264 --> 00:26:43,235 weil sie einmal 'n bisschen angetrunken auf der Straße en/vischt wurden. 412 00:26:43,310 --> 00:26:44,687 Hallo ? 413 00:26:44,770 --> 00:26:47,193 Ich hab dich jetzt auf den nächsten Flieger gebucht. 414 00:26:47,272 --> 00:26:50,572 Wenn du hier bist, erledigen wir das sofort nach der Landung. 415 00:26:50,651 --> 00:26:52,824 Auf den nächsten Flieger? Okay. 416 00:26:52,945 --> 00:26:55,824 Sweetie, tu mir nie wieder so was an, hey. 417 00:26:58,033 --> 00:27:00,286 Ich muss dir, äh, noch was sagen. 418 00:27:00,452 --> 00:27:04,082 Kai und ich haben vor ein paar Tagen... - Hallo, Yasemin. 419 00:27:04,164 --> 00:27:05,416 Hey. 420 00:27:05,541 --> 00:27:08,090 Hallo, hier ist der Kai. - Das ist der Kai. 421 00:27:08,168 --> 00:27:10,387 Ähm‚ ich wollte dir nur sagen, ähm, ganz kurz... 422 00:27:10,420 --> 00:27:13,720 Stefan trifft in diesem Fall wirklich keine Schuld. 423 00:27:13,799 --> 00:27:16,894 Ich hab das alles verbockt. - Echt! Also am Flughafen... 424 00:27:16,969 --> 00:27:19,688 Wie dämlich kann man sein? - Ja, vollkommen richtig. 425 00:27:19,763 --> 00:27:21,231 Ist doof, aufjeden Fall. 426 00:27:21,306 --> 00:27:24,856 Das Problem ist, ich MUSSTE, ich MUSSTE rauchen. 427 00:27:24,935 --> 00:27:27,279 Du MUSSTEST rauchen? - Ja. 428 00:27:27,354 --> 00:27:30,779 Und warum? - Das... hat medizinische Gründe. 429 00:27:30,899 --> 00:27:32,572 Was hast du denn? 430 00:27:32,651 --> 00:27:34,824 Krebs. - Was? 431 00:27:34,903 --> 00:27:39,249 A... bi... we... auf... die Verbindung... äh... jab... di... mi... 432 00:27:39,324 --> 00:27:44,205 Und es ist halt momentan das Einzige, was mir noch bei den Schmerzen hilft. 433 00:27:44,538 --> 00:27:48,384 Das tut mir echt Ieid‚ also... Stefan hat mir nichts davon erzählt. 434 00:27:48,500 --> 00:27:51,424 Ja, klar, wahrscheinlich, weil er dich total lieb hat 435 00:27:51,503 --> 00:27:54,177 und dich nicht belasten wollte mit dem Scheiß. 436 00:27:54,256 --> 00:27:57,135 Außerdem wollt ich dich noch was... - Hey, Babe. 437 00:27:57,217 --> 00:28:00,346 Ich wollt dich noch was fragen, Yasemin. Sag mal... 438 00:28:01,180 --> 00:28:06,812 Ähm, ähm, also... Meinst du, es wär okay, wenn... wenn der Stefan... 439 00:28:07,352 --> 00:28:10,276 noch ein bisschen hier bei mir bleibt, weil, ähm... 440 00:28:12,357 --> 00:28:15,406 (schluchzend) Der Stefan ist nun wirklich... 441 00:28:15,527 --> 00:28:18,827 Ist mein bester Freund, weißt du? Und das schon immer. 442 00:28:18,906 --> 00:28:23,332 Und... auch wenn's nicht geht, ist nicht so schlimm, ist kein Problem... 443 00:28:24,411 --> 00:28:27,415 (spuckend) Wenn... wenn... - Kai, wir schaffen das. 444 00:28:27,539 --> 00:28:30,793 Ich darf nicht mehr fliegen. Die Ärzte haben's verboten. 445 00:28:30,876 --> 00:28:33,425 Und ich wär so gern zur Hochzeit gekommen. 446 00:28:33,503 --> 00:28:36,507 Das tut mir echt Ieid. Ich überleg nur grade... 447 00:28:36,590 --> 00:28:38,684 Die Hochzeit verschieben, geht nicht. 448 00:28:38,759 --> 00:28:41,137 Nee‚ verschieben, nein. - Geht nicht, nein. 449 00:28:41,220 --> 00:28:45,441 Aber bis dahin sind ja noch zwei Wochen. - Zwei... zwei... 450 00:28:45,557 --> 00:28:49,278 Wenn dir das hilft, kann Stefan ja zwei Wochen noch bei dir bleiben. 451 00:28:49,353 --> 00:28:53,324 Ah, echt? - Süße, das können wir... Das kann ich nicht machen. Wirklich? 452 00:28:53,440 --> 00:28:57,695 Das wär SO toll! Vielen, vielen Dank! - Du bist die Beste, Schatz. Kai... 453 00:28:57,778 --> 00:28:59,780 Das ist total lieb von dir, danke schön! 454 00:28:59,905 --> 00:29:01,828 Tschüss, Liebling, danke... - Tschüss! 455 00:29:04,576 --> 00:29:05,668 War doch gut. 456 00:29:05,786 --> 00:29:07,584 (Toilettenspülung) 457 00:29:09,581 --> 00:29:13,302 (Stefan) Krebs! Wie soll ich das Yasemin später bloß erklären? 458 00:29:13,377 --> 00:29:16,881 Grün bedeutet kein THC im Urin messbar, gelb bedingt messbar, 459 00:29:16,964 --> 00:29:18,966 rot aufjeden Fall messbar. 460 00:29:28,725 --> 00:29:30,102 Was wird 'n das? 461 00:29:30,185 --> 00:29:32,688 Davon trinkst du jetzt einen Liter am Tag. 462 00:29:32,771 --> 00:29:36,321 Unterstützt wird das durch unterschiedlich temperierte Saunagänge 463 00:29:36,441 --> 00:29:38,739 und eine spezielle Ananas-Diät. 464 00:29:43,407 --> 00:29:46,035 Stefan, du MUSST das trinken. 465 00:29:46,660 --> 00:29:50,164 Ich weiß, zwei Wochen sind sportlich, aber du schaffst das. 466 00:29:50,247 --> 00:29:55,003 Ich hab dir einen Ernährungsplan erstellt, an den du dich penibel zu halten hast, 467 00:29:55,085 --> 00:29:59,056 sonst kippt das Säure-Basen-Verhältnis, und das kann böse enden. 468 00:30:02,759 --> 00:30:06,184 Scheiße... Ich hab dir doch gesagt, ich will nicht mitrauchen. 469 00:30:06,221 --> 00:30:09,191 (nachäffend) "Will nicht mitrauchen." Hm? 470 00:30:09,808 --> 00:30:12,561 Ey... Können wirjetzt bitte los? 471 00:30:12,644 --> 00:30:14,738 Ich muss noch am Konzept arbeiten. 472 00:30:17,566 --> 00:30:20,786 Was ist mit deinem WLAN, ey? Das ist voll 2005 hier. 473 00:30:20,861 --> 00:30:22,534 Bei mir geht's immer. 474 00:30:31,621 --> 00:30:33,168 Kai, Kai... 475 00:30:35,334 --> 00:30:37,211 Hey‚ Jon, alles klar? 476 00:30:38,628 --> 00:30:40,505 (flüsternd) Andere Seite. 477 00:30:41,590 --> 00:30:43,058 Hey, alles klar? 478 00:30:43,216 --> 00:30:47,187 Wollen wir 'n bisschen chillen, ha? Bisschen Wii Dance zocken? 479 00:30:47,220 --> 00:30:49,348 Komm, ich mach dich platt. 480 00:30:51,391 --> 00:30:53,860 Komm! - Wir haben zwei Optionen, Kai. 481 00:30:53,935 --> 00:30:55,107 Ja? 482 00:30:55,187 --> 00:30:59,067 Option A: Du gehst mir die nächsten zwei Wochen lang auf 'n Sack, 483 00:30:59,149 --> 00:31:01,322 und wir haben Stress. Option B: 484 00:31:01,443 --> 00:31:03,866 Du lässt mich in Ruhe und alles ist gechillt. 485 00:31:03,945 --> 00:31:05,947 Das Ergebnis ist das Gleiche. 486 00:31:07,449 --> 00:31:08,917 Okay, äh... 487 00:31:08,992 --> 00:31:12,337 Ich weiß, dass dich meine Mom wegen mir stresst 488 00:31:12,537 --> 00:31:15,165 und das tut mir leid, weil ich find dich echt okay. 489 00:31:15,624 --> 00:31:19,379 Aber alles, was du sagst, wird nichts an meiner Entscheidung ändern. - Ha. 490 00:31:19,419 --> 00:31:20,545 Jonathan... 491 00:31:20,629 --> 00:31:22,097 W-warte mal. 492 00:31:22,923 --> 00:31:26,223 Wenn du jetzt das Abi schmeißt, dann stehst du mit nichts da. 493 00:31:26,259 --> 00:31:27,602 In deiner Welt vielleicht. 494 00:31:27,761 --> 00:31:31,891 Für mich gibt's ein bisschen mehr als nur Statussymbole und Karriere. 495 00:31:32,057 --> 00:31:35,687 Schau dich an, Sklave des Kapitals. 496 00:31:35,811 --> 00:31:38,280 Bist du vielleicht glücklich? - Äh, w-w... 497 00:31:45,153 --> 00:31:47,622 (Stefan) Ich bin kein Sklave des Kapitals. - Hä? 498 00:31:47,697 --> 00:31:49,791 Ich bin kein Sklave des Kapitals. 499 00:31:49,866 --> 00:31:54,337 Ach, der ist irgendwie komisch in letzter Zeit. Ich weiß auch nicht. 500 00:31:54,413 --> 00:31:58,088 Früher... Früher waren wir so, weißt du? Wir waren... 501 00:31:59,668 --> 00:32:00,669 Da vorne. 502 00:32:01,711 --> 00:32:03,634 (Feuerzeugklicken und Knistern) 503 00:32:03,797 --> 00:32:07,301 (laut) Kriminalpolizei Würzburg, die Ausweispapiere, bitte! 504 00:32:07,384 --> 00:32:09,261 Julius! Hey! 505 00:32:10,220 --> 00:32:12,063 Alles swag? - Alles gut, Mann. 506 00:32:12,139 --> 00:32:14,187 Hallo, Emilia. - Hey. 507 00:32:14,975 --> 00:32:18,650 Das hier ist mein Homeboy Stefan, straight outta Dubai. 508 00:32:18,728 --> 00:32:20,275 (Räuspern) Hi. Hallo. 509 00:32:20,397 --> 00:32:21,740 Hey. 510 00:32:21,815 --> 00:32:23,909 Julius, warum ich hier bin... 511 00:32:28,738 --> 00:32:30,285 Wisst ihr, was mit Jon los ist? 512 00:32:30,365 --> 00:32:31,617 Hm? 513 00:32:32,534 --> 00:32:33,626 Er ist... 514 00:32:37,038 --> 00:32:39,791 Er ist komisch drauf in letzter Zeit. 515 00:32:41,376 --> 00:32:45,176 Wir haben in letzter Zeit nicht mehr so viel mit Jonathan zu tun, Kai. 516 00:32:46,298 --> 00:32:47,720 Ich seh' ihn noch ab und zu, 517 00:32:48,008 --> 00:32:49,601 wenn er Touren fährt. 518 00:32:51,428 --> 00:32:53,021 Und du, Emilia? 519 00:32:56,391 --> 00:32:59,270 Wir haben uns schon vor über zwei Monaten getrennt. 520 00:33:01,688 --> 00:33:03,440 Das wusste ich gar nicht... 521 00:33:04,316 --> 00:33:05,283 Er ist voll anders geworden 522 00:33:05,358 --> 00:33:07,326 und dann hat er sich noch dieses fette Bike geholt, 523 00:33:07,527 --> 00:33:09,825 das kostet bestimmt über 3000 Euro. 524 00:33:10,697 --> 00:33:12,540 Ich dachte, das hätte er hier zusammengebaut. 525 00:33:12,657 --> 00:33:13,704 Nee. 526 00:33:13,783 --> 00:33:17,788 Der hängt nur noch mit schrägen Leuten ab. - Was für schräge Leute? 527 00:33:19,915 --> 00:33:21,292 (bluesige Musik) 528 00:33:25,045 --> 00:33:28,219 (Kai) Stefan, ich will wissen, mit wem er sich trifft. 529 00:33:28,298 --> 00:33:29,345 Der war so komisch. 530 00:33:29,424 --> 00:33:33,224 Der kriegt einen Anruf, und kurz danach haut er Hals über Kopf ab. 531 00:33:33,303 --> 00:33:37,353 Das ist doch komisch, oder nicht? Oder nicht? - Nein, ist es nicht. 532 00:33:39,267 --> 00:33:42,237 Gibt es irgendeinen Grund, warum ich mitmusste? - Ja, ja. 533 00:33:42,312 --> 00:33:44,360 Weil es mir wichtig ist, Stefan. 534 00:33:44,606 --> 00:33:46,028 Er biegt ab. 535 00:33:56,910 --> 00:33:58,537 (Kai) Siehst du ihn? - Nee. 536 00:34:07,546 --> 00:34:09,219 Wir teilen uns auf. 537 00:34:22,644 --> 00:34:23,691 Jenny? 538 00:34:25,188 --> 00:34:26,360 Hey. - Hi. 539 00:34:26,439 --> 00:34:29,534 Ich hab gedacht, du bist schon längst in Dubai. 540 00:34:29,609 --> 00:34:32,579 Ja, ich hatte hier... doch noch was zu erledigen. 541 00:34:32,654 --> 00:34:34,122 Und du? Bei dir alles okay? 542 00:34:34,239 --> 00:34:36,412 Ich hab ein furchtbares Blind Date 543 00:34:36,533 --> 00:34:39,958 und vergessen, einen Exit Call zu organisieren. - Ah, okay. 544 00:34:42,414 --> 00:34:44,712 (fränkisch) An und für sich hab ich's nicht nötig, 545 00:34:44,791 --> 00:34:47,340 Frauen übers Internet kennenzulernen. 546 00:34:48,545 --> 00:34:52,345 Ich schau gut aus. Mit mir kann man sich gut unterhalten. 547 00:34:52,424 --> 00:34:54,176 Ich hab einen SUPER Job. 548 00:34:54,259 --> 00:34:55,852 Na ja, und im Bett... 549 00:34:57,596 --> 00:35:00,395 Also mir kamen noch keine Klagen zu Ohren, ne? 550 00:35:02,684 --> 00:35:07,611 Schau, ich bin jetzt 43, gefangen im Körper eines 28-Jährigen. 551 00:35:10,275 --> 00:35:12,448 Und ich hab keine Lust mehr auf Spielchen. 552 00:35:12,652 --> 00:35:15,622 Und bei deinem Profil hab ich gedacht: Topfrau. 553 00:35:15,697 --> 00:35:19,747 Noch nicht vergeben, sucht was Ernsthaftes. Die ist ein Hauptgewinn. 554 00:35:19,826 --> 00:35:23,456 Ich auch, also schnapp sie dir und mach ihr hübsche Kinder. 555 00:35:23,663 --> 00:35:26,337 Was meinst du? - Na ja... Ich, ähm... 556 00:35:27,584 --> 00:35:28,551 Ähm... 557 00:35:30,128 --> 00:35:31,926 Entschuldigung. Stefan. 558 00:35:32,797 --> 00:35:36,051 Der Marcel. - Hallo, Marcel. Nur ganz kurz, ja? Danke. 559 00:35:36,217 --> 00:35:37,264 Okay. 560 00:35:37,344 --> 00:35:39,767 Jenny‚ komm zurück. 561 00:35:40,847 --> 00:35:42,724 Komm zu mir zurück. 562 00:35:42,807 --> 00:35:45,902 Ähm... - Ja, ich war verletzt. 563 00:35:45,977 --> 00:35:48,981 Ja, ich war enttäuscht. Ja, böse Worte sind gefallen, 564 00:35:49,022 --> 00:35:51,116 aber Jenny, ich weiß jetzt, 565 00:35:51,191 --> 00:35:53,865 dass ich ohne dich nicht leben kann und will. 566 00:35:53,943 --> 00:35:56,196 Stefan... - Ich kann damit leben, Jenny. 567 00:35:56,279 --> 00:36:00,125 Ich verzeihe dir. Ich verzeih dir die lnternet-Fickereien. 568 00:36:00,241 --> 00:36:03,040 Ich verzeih dir die Crystal-Meth-Geschichten. 569 00:36:03,203 --> 00:36:04,830 Und sogar die Sache mit dem Esel, 570 00:36:04,913 --> 00:36:08,383 hättest du sie nur nicht sofort ins Netz gestellt. 571 00:36:09,834 --> 00:36:11,928 Jenny, ich brauch dich. 572 00:36:12,754 --> 00:36:15,928 Und die Kinder brauchen dich auch, alle fünf! 573 00:36:16,007 --> 00:36:17,975 Und wenn wir uns gemeinsam bemühen, 574 00:36:18,093 --> 00:36:21,438 dann... dann können wir sie aus der Jugendfürsorge... 575 00:36:23,848 --> 00:36:25,395 rausholen. 576 00:36:26,059 --> 00:36:29,154 Ich würde sagen, du schuldest mir einen Drink. - Nicht nur einen. 577 00:36:29,270 --> 00:36:30,817 (Klopfen) 578 00:36:33,566 --> 00:36:35,944 Ja! - Immer noch das alte Dreamteam. 579 00:36:36,027 --> 00:36:38,997 Also, wir sehen uns, ja? - Meld dich, wenn du Zeit hast. 580 00:36:39,698 --> 00:36:40,915 Ja, Mann! 581 00:36:41,700 --> 00:36:43,168 Ciao, mach's gut. Tschüss. 582 00:36:46,413 --> 00:36:47,915 (bluesige Musik) 583 00:37:05,890 --> 00:37:07,142 Was denn? 584 00:37:07,350 --> 00:37:09,023 Mohammad, Tareg, Ahmed, 585 00:37:09,144 --> 00:37:11,238 Abu-Hari... - Mann, Mann, Mann. 586 00:37:11,896 --> 00:37:13,944 Ach Mann, Kai. Wirklich... 587 00:37:13,982 --> 00:37:15,450 Ja, also? 588 00:37:15,567 --> 00:37:18,366 Warte mal. Hier, da steht was auf Arabisch. 589 00:37:18,445 --> 00:37:20,573 Du kannst doch Arabisch. Was steht da? 590 00:37:20,697 --> 00:37:22,665 Da steht "Allahu akbar". 591 00:37:22,741 --> 00:37:26,462 Shit! Siehst du? - Einer seiner Facebook-Freunde ist halt gläubig. 592 00:37:26,619 --> 00:37:29,247 Das heißt noch lange nicht, dass er Salafist ist. 593 00:37:29,330 --> 00:37:31,924 Mann, Stefan. Die 90er sind vorbei, Mann. 594 00:37:32,000 --> 00:37:35,721 Die Jugendlichen von heute gehen nicht mehr auf die Love Parade, 595 00:37:35,795 --> 00:37:37,638 die fahren nach Syrien. 596 00:37:37,714 --> 00:37:41,309 Manchmal frag ich mich echt, in was für 'ner Welt du lebst. 597 00:37:41,634 --> 00:37:43,352 (dynamische Musik) 598 00:38:07,035 --> 00:38:10,539 Ich hab echt Besseres zu tun, als die ganze Nacht durch die Stadt zu gurken. 599 00:38:10,580 --> 00:38:13,800 Weißt du, wie lang meine To-Do-Liste ist? - Deine was? 600 00:38:13,875 --> 00:38:15,752 Meine To-Do... Egal, egal. 601 00:38:16,711 --> 00:38:18,429 (Stefan atmet tief aus.) 602 00:38:26,179 --> 00:38:29,353 Wusstest du, dass Jenny wieder hier in der Stadt ist? 603 00:38:30,350 --> 00:38:33,604 Hm? Wusstest du, dass Jenny wieder in der Stadt ist? - Mhm. 604 00:38:33,686 --> 00:38:36,280 Die arbeitet im Rathaus, ne? - Ja, genau. 605 00:38:39,275 --> 00:38:41,653 Ich dachte, die würde Malerin werden. 606 00:38:41,736 --> 00:38:43,864 Galeristin wenigstens oder so. 607 00:38:44,781 --> 00:38:46,078 Oder? 608 00:38:49,953 --> 00:38:51,330 Na ja... 609 00:38:53,832 --> 00:38:55,630 Weißt du, was echt komisch ist? 610 00:38:55,708 --> 00:38:58,837 Ich hab ihr von Dubai erzählt, und Yasemin, der Hochzeit und so. 611 00:38:58,920 --> 00:39:01,764 Und ich hatte dabei ein schlechtes Gewissen. 612 00:39:02,841 --> 00:39:03,967 Mhm. 613 00:39:04,050 --> 00:39:06,018 Das ist doch total schräg, oder? 614 00:39:06,094 --> 00:39:09,189 Ich bin seit 20 Jahren nicht mehr mit der Frau zusammen 615 00:39:09,222 --> 00:39:11,316 und hab ein schlechtes Gewissen, 616 00:39:11,391 --> 00:39:16,192 weil ich ihr erzähle, dass bei mir alles so gut läuft, dass es mir so gut geht. 617 00:39:20,775 --> 00:39:22,869 Das ist dir scheißegal, ne? - Hm? 618 00:39:22,944 --> 00:39:25,788 Das ist dir scheißegal‚ was ist, oder? 619 00:39:25,822 --> 00:39:28,826 Was? Nee, wieso? Nein! Nein, nein, nein! 620 00:39:28,908 --> 00:39:30,910 Dann äußer dich doch mal dazu! 621 00:39:32,912 --> 00:39:35,916 Was soll ich denn... Was soll ich denn dazu sagen? 622 00:39:35,999 --> 00:39:40,254 Du könntest wenigstens meine emotional überraschende Reaktion anerkennen, 623 00:39:40,336 --> 00:39:43,715 dass ich nicht will, dass Jenny sich durch mein Glücklichsein 624 00:39:43,798 --> 00:39:46,392 irgendwie herabgesetzt fühlt. - Das ist krass! 625 00:39:46,509 --> 00:39:48,728 Oh, toll, danke. - Was? Ich versteh das total. 626 00:39:48,803 --> 00:39:52,148 Ich weiß genau, was du meinst, emotional und so. - Alles klar, Kai. 627 00:39:52,223 --> 00:39:54,021 Was ist denn jetzt? - Ja, ist gut. 628 00:39:54,100 --> 00:39:57,354 Ich hab das doch jetzt gerade anerkannt. 629 00:39:57,437 --> 00:40:01,908 Ja, aber ich hätte gern, dass du das vielleicht einfach mal von dir aus tust. 630 00:40:01,983 --> 00:40:06,113 Und nicht, dass ich dich vorher... Egal, ist okay. Schon gut, vergiss es. 631 00:40:06,195 --> 00:40:07,367 (Räuspern) 632 00:40:09,449 --> 00:40:11,122 Ist okay, ist okay. 633 00:40:15,288 --> 00:40:17,416 (Räuspern und Husten) 634 00:40:22,420 --> 00:40:24,297 (spannungsgeladene Musik) 635 00:40:25,256 --> 00:40:26,382 (Kai) Da kommt er. 636 00:40:26,591 --> 00:40:28,218 Ja, da kommt er. 637 00:40:37,101 --> 00:40:40,275 (Stefan) Meine Güte, in dem Rucksack kann sonst was drin sein. 638 00:40:40,355 --> 00:40:43,199 Ein paar Bücher von 'nem Kumpel oder... - Bücher? 639 00:40:43,274 --> 00:40:45,868 Klar, der fährt mitten in der Nacht durch die Stadt 640 00:40:45,944 --> 00:40:48,663 und leiht sich Bücher von Freunden aus. Klar. 641 00:40:48,738 --> 00:40:51,412 Scheiße, ich würd den am liebsten jetzt stoppen, 642 00:40:51,532 --> 00:40:54,661 aber ich hab Schiss, dass er nervös wird und die Bombe zündet. 643 00:40:54,744 --> 00:40:55,870 Was?! - Scheiße. 644 00:41:00,166 --> 00:41:02,419 Kai, eine Bombe, was für ein Schwachsinn! 645 00:41:02,502 --> 00:41:05,051 Sei ruhig, ich muss mich konzentrieren. 646 00:41:06,923 --> 00:41:08,641 Aber das ist mir zu riskant. 647 00:41:08,716 --> 00:41:11,060 Und wenn die den Rucksack durchsuchen wollen? 648 00:41:11,135 --> 00:41:13,137 Mann, das sind megaviele Menschen. 649 00:41:14,847 --> 00:41:19,023 Ja, nein, hastja recht. Ich will euch ja auch nicht enttäuschen. 650 00:41:22,021 --> 00:41:24,865 (Jonathan) Okay. Ich zieh's jetzt durch. 651 00:41:25,191 --> 00:41:26,568 Was zieht der durch? 652 00:41:27,568 --> 00:41:30,822 Was zieht der durch? - Er zieht's jetzt durch. Los! 653 00:41:31,364 --> 00:41:34,117 (Musik: "German Clap" von Modeselektor) 654 00:41:47,130 --> 00:41:48,507 Da. 655 00:41:53,636 --> 00:41:54,888 Da ist er. 656 00:42:03,938 --> 00:42:05,064 'Tschuldigung. 657 00:42:30,339 --> 00:42:32,182 Jon! Tu das nicht! 658 00:42:32,508 --> 00:42:35,261 Nein, Jon, mach das nicht! Gib das Ding her! 659 00:42:35,344 --> 00:42:37,346 (Jonathan) Spinnt ihr? Was soll das? 660 00:42:45,188 --> 00:42:47,816 Das ist der Polenfluch! - Seid ihr völlig behindert? 661 00:42:49,567 --> 00:42:53,913 (leise) Ich hab doch nichts damit zu tun. - Aber dich nimmt er bestimmt ernster. 662 00:42:55,823 --> 00:42:57,200 Okay. 663 00:43:06,417 --> 00:43:09,387 Jonathan, ich bin ja der Letzte, der was sagen würde 664 00:43:09,420 --> 00:43:12,924 gegen ein paar Gramm für den Eigenbedarf. - Ist vollkommen okay. 665 00:43:13,007 --> 00:43:15,726 Und, ähm, Kai und ich... 666 00:43:17,220 --> 00:43:20,019 wir sind ja auch keine Kinder von Traurigkeit, ne? 667 00:43:20,098 --> 00:43:24,399 Wir haben's auch ziemlich ordentlich krachen lassen. - Wilde Zeiten damals. 668 00:43:25,269 --> 00:43:29,319 Aber Drogenhandel, mit Drogen dealen... 669 00:43:29,398 --> 00:43:32,242 Jonathan, das ist nicht okay. Das ist auch nicht cool. 670 00:43:32,318 --> 00:43:34,036 Das ist auch nicht swag. 671 00:43:35,655 --> 00:43:40,377 Wenn du mit Drogen dealst, dann ruinierst du nicht nur dein eigenes Leben, 672 00:43:40,451 --> 00:43:44,001 du gefährdest auch das Leben anderer Leute. Weißt du? 673 00:43:45,248 --> 00:43:47,967 Also tu dir selber den Gefallen und, äh... 674 00:43:49,377 --> 00:43:51,880 gib das Zeug den Leuten zurück, von denen du es hast, 675 00:43:51,963 --> 00:43:53,965 und lass es einfach sein. Okay? 676 00:43:58,386 --> 00:44:01,435 Wen wollt ihr eigentlich verarschen? - Bitte? 677 00:44:01,597 --> 00:44:03,440 Pizza Lammbock? Hm? 678 00:44:04,308 --> 00:44:06,652 Ich hab eure alten Speisekarten im Keller gefunden. 679 00:44:06,727 --> 00:44:10,527 Pizza Gourmet Standard 20 Mark, Pollum 30, Bio-Skunk 40. 680 00:44:10,648 --> 00:44:13,071 Bio-Skunk war 50 Mark. - Kai! 681 00:44:16,946 --> 00:44:20,576 Okay. WIR haben das aber damals zum Spaß gemacht. 682 00:44:20,658 --> 00:44:24,333 Wir haben auch nichts Härteres verkauft. - Das mach ich auch nicht. 683 00:44:24,412 --> 00:44:29,543 Die Leute, mit denen du's zu tun hast, das sind... das sind Kriminelle... 684 00:44:29,625 --> 00:44:32,299 Ach, und das wart ihr nicht, oder was? - Nein, nein, nein. 685 00:44:32,378 --> 00:44:35,723 Ich fahr's mit dem Fahrrad aus. Wo ist der Unterschied? - Der Unter... 686 00:44:35,798 --> 00:44:38,642 Der einzige Unterschied ist, dass ich 2.000 im Monat mache, 687 00:44:38,718 --> 00:44:42,222 anstatt dauerbreit und Scheiße labernd in einer Pizzeria abzuleichen. 688 00:44:42,305 --> 00:44:44,558 Okay, ganz ruhig, du kleiner Scheißer. 689 00:44:44,682 --> 00:44:47,151 Wir können auch ganz andere Saiten aufziehen. 690 00:44:47,226 --> 00:44:48,978 Wenn ich deiner Mutter sage... 691 00:44:49,020 --> 00:44:51,694 Ah, wenn ihr meiner Mutter was sagt, dann... 692 00:44:53,107 --> 00:44:54,905 zeig ich ihr das hier. 693 00:44:57,945 --> 00:44:58,946 Was ist das? 694 00:45:02,742 --> 00:45:05,370 Ah das... Ja, ähm... 695 00:45:12,001 --> 00:45:13,548 Alter, was ist das denn? 696 00:45:15,171 --> 00:45:18,220 Kannst du's löschen? - Fotos... Zack, gelöscht. 697 00:45:18,299 --> 00:45:22,304 Weißt du, Jonathan, das find ich richtig scheiße und gemein so was. 698 00:45:26,432 --> 00:45:29,276 Schon mal was von iCloud gehört, ihr Spackos? 699 00:45:30,728 --> 00:45:31,854 (Mixergeräusch) 700 00:45:31,938 --> 00:45:34,282 (Kai) Drei Jahre Bau kann uns bestimmt helfen. 701 00:45:35,441 --> 00:45:37,694 Guck mal bei... bei YouTube nach. 702 00:45:39,445 --> 00:45:42,289 Ups, was war das denn gerade, Stefan, hm? 703 00:45:42,365 --> 00:45:46,541 Was wolltest du denn da in das Suchfeld eingeben? - Ich hab mich vertippt, okay? 704 00:45:46,619 --> 00:45:48,121 Ach, vertippt hat er sich? 705 00:45:48,204 --> 00:45:51,834 Dir ist schon klar, dass auf einer mitteleuropäischen DIN-Tastatur 706 00:45:51,916 --> 00:45:55,341 das P fünf Zeichen vom T entfernt ist, hm? 707 00:45:58,631 --> 00:46:00,178 Ist ja nicht so schlimm. 708 00:46:00,258 --> 00:46:03,762 Der YouPorn-Vertipper ist uns allen schon mal passiert. 709 00:46:04,971 --> 00:46:08,145 Ich wollte nicht YouPorn tippen. - Ich weiß, Stefan. 710 00:46:11,060 --> 00:46:15,941 Ist dir eigentlich klar, dass YouPorn das Sexualverhalten unserer Zeit 711 00:46:15,982 --> 00:46:18,201 maßgeblich verändert hat? - Aha. 712 00:46:18,859 --> 00:46:21,908 Ja. Möchtest du wissen, warum? - M-m. 713 00:46:21,988 --> 00:46:26,118 Weil heute jeder zu jeder Zeit Pornos guckt. Verstehst du? 714 00:46:26,200 --> 00:46:31,548 Pornografie hat sich in das kollektive Unterbewusstsein quasi eingebrannt. 715 00:46:32,248 --> 00:46:37,175 Was dazu führt, dass die moderne junge Frau durchaus irritiert, 716 00:46:37,253 --> 00:46:39,802 mitunter sogar schockiert reagiert, 717 00:46:39,880 --> 00:46:43,009 wenn du ihr NICHT 718 00:46:43,718 --> 00:46:46,722 zum Abschluss ins Gesicht spritzt. (genervt) Oooh. 719 00:46:46,804 --> 00:46:48,181 Das ist so. 720 00:46:50,558 --> 00:46:52,526 (Mann mit Akzent) Kommt doch her! 721 00:46:52,601 --> 00:46:56,322 Kommt bloß her, ihr Berliner Fotzen und Düsseldorfer Hurensöhne! 722 00:46:56,397 --> 00:46:59,742 Kommt nach Würzburg und wir FICKEN EUCH, ihr Muschis! 723 00:46:59,817 --> 00:47:02,320 Ihr seid schwul, eure Raps sind schwul. 724 00:47:02,403 --> 00:47:05,407 Weißt ihr was: Eure Müdder sind auch schwul! 725 00:47:05,614 --> 00:47:08,584 Frankenpower, East Side Würzburg! 726 00:47:14,457 --> 00:47:16,880 Hast du noch was mit Drei Jahre Bau zu tun? 727 00:47:16,959 --> 00:47:20,429 Zehn Jahre. Er heißt jetzt Zehn Jahre Bau. - Okay. 728 00:47:21,505 --> 00:47:23,553 Hab den schon länger nicht gesehen. 729 00:47:23,632 --> 00:47:25,430 Guck mal, wer wieder da ist. 730 00:47:28,637 --> 00:47:29,809 Kommt rein! 731 00:47:32,099 --> 00:47:33,521 (Husten) 732 00:47:35,353 --> 00:47:37,196 Stefan. 733 00:47:37,313 --> 00:47:41,238 Ein Fest, dich wiederzusehen. 734 00:47:41,859 --> 00:47:43,361 Wo wart ihr denn? 735 00:47:43,569 --> 00:47:46,243 Geschäfte, werter Kai, 736 00:47:46,655 --> 00:47:49,124 und ich darf mit Fug und Recht behaupten, 737 00:47:49,658 --> 00:47:52,662 dass diese durchaus profitabel waren. 738 00:47:54,288 --> 00:47:56,256 Hier, nehmt auch was... 739 00:47:56,916 --> 00:47:58,543 Wo habt ihr das denn her? 740 00:47:58,667 --> 00:48:00,635 Geschäftsgeheimnis... 741 00:48:02,380 --> 00:48:03,927 Jungs. Komm. 742 00:48:05,591 --> 00:48:07,264 Ey, Stefju! 743 00:48:07,301 --> 00:48:09,269 Du schluckst! 744 00:48:13,808 --> 00:48:15,025 Tür zu! 745 00:48:15,184 --> 00:48:16,401 Du Schwanz! 746 00:48:16,727 --> 00:48:18,229 Türzuu 747 00:48:18,312 --> 00:48:21,031 (Musik: "Take A Look (At Yourself)" von Guru) 748 00:48:57,059 --> 00:48:58,606 (Klopfzeichen) 749 00:49:07,695 --> 00:49:09,538 Ey! - Kai. 750 00:49:09,655 --> 00:49:12,534 (Akzent) Nee. Oh Mann! - Drei... Zehn Jahre... 751 00:49:12,616 --> 00:49:13,788 Digger! 752 00:49:13,909 --> 00:49:16,583 Wie geht's dir? Alles klar? - Du siehst gut aus. 753 00:49:16,620 --> 00:49:18,588 Stefan kennst du noch, ne? 754 00:49:18,622 --> 00:49:20,841 Ja, ja, den Winkeladvokaten, ne? 755 00:49:20,916 --> 00:49:22,589 Komm, Jung. - Hi. 756 00:49:22,668 --> 00:49:26,639 Sieht auch gut aus, ne? Braun, couleur und so. Kommt rein. 757 00:49:27,381 --> 00:49:30,510 Äh, Schuhe anlassen oder...? - Ja, ja, ja. Tür zu. 758 00:49:31,844 --> 00:49:34,643 Das da ist Walter PPK. Sag hallo! 759 00:49:34,722 --> 00:49:36,349 Walter. - Hallo. 760 00:49:37,641 --> 00:49:38,938 Komm, komm rein. 761 00:49:39,018 --> 00:49:40,691 Setzt euch, setzt euch, setzt euch. 762 00:49:40,769 --> 00:49:43,989 Kann ich den Baseballschläger einfach...? - Ja, ja, klar. 763 00:49:45,399 --> 00:49:46,400 So... 764 00:49:48,861 --> 00:49:50,534 Was gibt's, Jungs? 765 00:49:50,613 --> 00:49:54,743 Na ja, also, ähm, wir kennen uns ja schon 'ne Ewigkeit und... 766 00:49:54,825 --> 00:49:58,250 wir waren dir auch immer sehr dankbar, Drei Jahre... - Zehn! 767 00:49:59,455 --> 00:50:01,708 Zehn. Zehn Jahre, 'tschuldigung. 768 00:50:02,583 --> 00:50:06,304 Äh, dass du, äh, dass du uns, ähm... also... 769 00:50:06,378 --> 00:50:09,632 dass du uns mit der Lammbock damals in Ruhe gelassen hast. 770 00:50:09,715 --> 00:50:11,843 Ihr wart solche Amateure. 771 00:50:12,092 --> 00:50:15,062 Ich fand das immer süß mit den Pizzas und so. 772 00:50:15,137 --> 00:50:16,559 (Kai) Ist lange her, ja. 773 00:50:16,680 --> 00:50:20,435 Also ich hab... Ich hab da so... Ich hab ein Problem. 774 00:50:20,559 --> 00:50:24,530 Mein Stiefsohn... Eigentlich ist das mein Sohn. 775 00:50:24,605 --> 00:50:28,280 Der ist ein bisschen auf die schiefe Bahn geraten gerade, 776 00:50:28,359 --> 00:50:31,704 treibt sich auf den Streets rum... - Auf der Straße quasi. 777 00:50:31,779 --> 00:50:33,326 Er hat angefangen zu ticken. 778 00:50:33,405 --> 00:50:37,126 Und weil wirja alle wissen, dass du, represent Würzburg City, 779 00:50:37,201 --> 00:50:40,250 einfach die Streets immer noch kontrollierst, 780 00:50:40,329 --> 00:50:43,128 wollt ich dich fragen, weil ich will, dass er damit aufhört. 781 00:50:43,207 --> 00:50:46,632 Ja, Kai, tut mir leid. Ich verstehe, aber... 782 00:50:46,710 --> 00:50:48,428 ich bin raus, Mann. 783 00:50:48,546 --> 00:50:52,050 Schon lange, also seit ich wieder aus dem Knast bin. 784 00:50:52,132 --> 00:50:56,012 Da hab ich meine Frau kennengelernt, bin auch Vater geworden. 785 00:50:56,095 --> 00:50:58,598 Meine Tochter ist schon in der Schule. 786 00:50:58,681 --> 00:51:02,652 Den Kindergarten hier mach ich nur noch wegen der Kohle. 787 00:51:02,726 --> 00:51:06,606 Sorry, Jungs, ich muss meine Tochter aus dem Hort abholen. 788 00:51:06,730 --> 00:51:09,904 Ja, aber die Araber sind nur so Zwischenhändler. 789 00:51:09,984 --> 00:51:11,782 Und das Zeug kommt aus Polen? 790 00:51:11,860 --> 00:51:13,862 Nein, nein. Das ist nur die Sorte. 791 00:51:13,946 --> 00:51:17,917 Ich hab gehört, dass die lokal produzieren, irgendwo hier auf dem Land. 792 00:51:17,992 --> 00:51:22,293 Eine getarnte Halle, in irgendeinem Kaff: Volkach, Kitzingen, 793 00:51:22,371 --> 00:51:24,294 Ochsenfurt, was weiß ich. 794 00:51:24,373 --> 00:51:28,879 Macht auch Sinn, ne? Kurze Vertriebswege, kein Grenzrisiko. 795 00:51:28,961 --> 00:51:31,714 (brüllt) Vorbildfunktion, du Hurensohn! 796 00:51:38,345 --> 00:51:41,349 Ich weiß nicht, wie ich dir helfen kann, ehrlich gesagt. 797 00:51:42,850 --> 00:51:46,775 Na ja, das Problem mit Jonathan ist, dass er sich selber überschätzt. 798 00:51:46,854 --> 00:51:50,074 Vielleicht kann man ihn ein bisschen einschüchtern. 799 00:51:50,149 --> 00:51:52,902 Na ja, ich weiß... - Das können wir machen. 800 00:51:52,985 --> 00:51:55,829 Ja gut, aber... - Einschüchtern können wir machen. 801 00:51:55,904 --> 00:51:58,453 Deswegen wollt ihr dem ja nicht wehtun oder so. 802 00:51:58,574 --> 00:52:00,042 Nein, Quatsch! Machen wir. 803 00:52:00,200 --> 00:52:01,326 (Glockenschlag) 804 00:52:01,410 --> 00:52:02,411 (Jenny) Hey. 805 00:52:06,081 --> 00:52:08,755 'Tschuldigung, dass du warten musstest. - Alles gut. 806 00:52:08,834 --> 00:52:09,881 Hey. 807 00:52:13,589 --> 00:52:17,389 (Jenny) Jobmäßig lief's bei mir nicht so in England, aber es war okay. 808 00:52:17,509 --> 00:52:21,764 Ich wollte sowieso nicht mehr arbeiten, wenn die Kinder erst mal da sind. 809 00:52:21,847 --> 00:52:23,815 Das Dumme an dem Plan war nur... 810 00:52:23,891 --> 00:52:26,770 Fünf Jahre später waren immer noch keine Kinder da, 811 00:52:26,852 --> 00:52:29,401 dafür so 'ne Schlampe von App-Entwicklerin, 812 00:52:29,521 --> 00:52:32,400 mit der erjetzt wiederum drei Kinder hat. 813 00:52:32,524 --> 00:52:35,869 Das ist scheiße. - Ja, das kannst du laut sagen! 814 00:52:39,740 --> 00:52:42,368 Und du? Also, warum Dubai? 815 00:52:42,451 --> 00:52:45,876 Ich hab immer gedacht, Strandbar in Bali oder Thailand ist es. 816 00:52:45,954 --> 00:52:47,831 Ja, war alles nicht so einfach. 817 00:52:49,416 --> 00:52:52,886 Ich hab doch Jura zu Ende gemacht, in 'ner Kanzlei angefangen. 818 00:52:52,961 --> 00:52:55,680 Die haben mich durch die halbe Weltgeschichte geschickt, 819 00:52:55,756 --> 00:52:59,101 und in Singapur hab ich dann Yasemin kennengelernt. - Hm. 820 00:52:59,176 --> 00:53:00,723 Und... Wart mal kurz. 821 00:53:02,680 --> 00:53:05,809 'Ne eigene Strandbar hab ich jetzt trotzdem. Warte... 822 00:53:07,017 --> 00:53:08,234 Wow! 823 00:53:08,310 --> 00:53:11,610 Aber schon so 'n bisschen Bob Marley-Disneyland. 824 00:53:11,689 --> 00:53:13,157 Äh... 825 00:53:13,232 --> 00:53:14,609 'Tschuldigung. 826 00:53:15,943 --> 00:53:17,786 Dubai halt, ne? 827 00:53:22,950 --> 00:53:25,294 Bist du eigentlich noch manchmal hier oben? 828 00:53:25,369 --> 00:53:27,087 Das letzte Mal mit 16. 829 00:53:34,420 --> 00:53:35,421 Was? (Pbppen) 830 00:53:40,676 --> 00:53:43,429 Warum warst du eigentlich mit mir zusammen? 831 00:53:45,097 --> 00:53:46,098 Wieso? 832 00:53:46,140 --> 00:53:49,110 Na ja, eigentlich haben wir gar nicht zusammen gepasst. 833 00:53:49,184 --> 00:53:52,063 Deine Freunde fanden mich ganz schön prollig. 834 00:53:52,146 --> 00:53:56,367 Entschuldige mal, du warst die Erste, die ein Arschgeweih hatte. 835 00:53:59,611 --> 00:54:01,659 Ganz ehrlich? - Ja. 836 00:54:03,699 --> 00:54:04,951 Wegen dem Sex. 837 00:54:06,285 --> 00:54:07,628 Okay. 838 00:54:07,953 --> 00:54:12,299 Oh, äh, nein warte, ich möchte explizit festhalten, dass... 839 00:54:12,374 --> 00:54:15,924 dass ich heute nicht mehr so denke, okay? 840 00:54:16,336 --> 00:54:18,430 Also, ähm, ich finde dich... 841 00:54:19,214 --> 00:54:22,309 intellektuell extremst... ansprechend. 842 00:54:22,384 --> 00:54:25,558 Sagst du jetzt "dumm fickt gut"‚ hast du das Bier im Gesicht. 843 00:54:25,679 --> 00:54:28,148 Das hab ich nicht gesagt, überhaupt nicht. 844 00:54:28,182 --> 00:54:30,435 Ich mein, ich fand den Sex, ähm, 845 00:54:31,393 --> 00:54:33,395 einfach sehr instinktiv. 846 00:54:33,812 --> 00:54:35,029 Aha. 847 00:54:35,105 --> 00:54:37,528 Weißt du, w... - Ja, ich... ich... 848 00:54:37,608 --> 00:54:40,202 Also ICH fand den Sex eher... 849 00:54:41,195 --> 00:54:42,617 Na ja... - Oh nein, bitte. 850 00:54:42,696 --> 00:54:45,950 Nein, nein, nein. Das ist 'ne ganz billige Retourkutsche. 851 00:54:46,033 --> 00:54:49,628 Nein, nein, nein, gar nicht. Du hast dir einfach Mühe gegeben. 852 00:54:49,745 --> 00:54:53,124 Das ist das Schlimmste, was man darüber sagen kann! 853 00:54:53,749 --> 00:54:58,255 Ich fand das wirklich toll, dass du so der nachdenkliche... 854 00:54:58,337 --> 00:55:02,183 Der nachdenkliche? - ...rücksichtsvolle Typ warst, aber... 855 00:55:02,549 --> 00:55:07,020 ja, im Bett, da warst du vielleicht doch ein bisschen ZU rücksichtsvoll. 856 00:55:12,226 --> 00:55:14,649 Woll'n wirjetzt? - Was? 857 00:55:19,608 --> 00:55:21,235 Ich weiß, du heiratest bald, 858 00:55:21,318 --> 00:55:23,821 aberjetzt denk ich mir: Scheiß drauf! 859 00:55:23,862 --> 00:55:25,739 Wir sehen uns eh nie wieder. 860 00:55:25,781 --> 00:55:27,533 Und ich hab gerade Lust. 861 00:55:28,575 --> 00:55:29,576 (Räuspern) 862 00:55:29,660 --> 00:55:32,789 (Musik: "Caught By My Shadow" von Albert Hammond Jr.) 863 00:55:45,843 --> 00:55:49,313 Hast du dein Arschgeweih eigentlich noch? - Weggelasert. 864 00:55:49,388 --> 00:55:52,392 Bitte was? Ich bin schon ein bisschen enttäuscht. 865 00:55:52,516 --> 00:55:53,688 Wirklich? 866 00:55:54,685 --> 00:55:55,857 Nur ein bisschen. 867 00:56:13,787 --> 00:56:14,879 Ja. 868 00:56:18,125 --> 00:56:19,968 (Je .. nrly) Fußnnge aus! - vvas? 869 00:56:20,043 --> 00:56:22,011 Zieh die scheiß Füßlinge aus! 870 00:56:31,680 --> 00:56:33,273 (Beide stöhnen auf.) 871 00:56:56,663 --> 00:56:58,665 (Er ächzt, sie schreit auf.) 872 00:56:58,790 --> 00:57:00,258 Sbinnst du?! 873 00:57:00,375 --> 00:57:01,547 Was? 874 00:57:02,502 --> 00:57:04,095 Das warjetzt blöd, oder? 875 00:57:04,504 --> 00:57:05,676 (Sie ächzt.) 876 00:57:07,007 --> 00:57:09,430 So was spricht man doch ab! - Tut mir leid. 877 00:57:09,551 --> 00:57:11,519 Ich... Ich hol dir 'n Tuch, ja? 878 00:57:11,637 --> 00:57:13,310 Danke. - Mhm. 879 00:57:13,430 --> 00:57:15,899 Warte. Ich bin gleich wieder da. 880 00:57:17,100 --> 00:57:18,693 Tut mir leid, Jenny. 881 00:57:18,769 --> 00:57:19,770 Hier. 882 00:57:19,853 --> 00:57:22,322 Äh, w-willst du 'n Glas Wasser, oder so? 883 00:57:22,397 --> 00:57:23,614 Gern. - Warte. 884 00:57:29,404 --> 00:57:30,576 Scheiße! 885 00:57:31,114 --> 00:57:32,206 Scheiße! - Was denn? 886 00:57:32,366 --> 00:57:33,743 (Husten) 887 00:57:33,825 --> 00:57:35,577 Du hast Nüsse gegessen, oder? 888 00:57:35,661 --> 00:57:37,709 Nee. (würgendes Husten) 889 00:57:37,829 --> 00:57:40,878 Oder doch. Ich glaub, auf dem Eis waren welche drauf. Wieso? 890 00:57:40,958 --> 00:57:43,427 Ich hab 'ne Kontakt-Allergie! Ich brauch Cortison. 891 00:57:43,502 --> 00:57:45,129 Was passiert denn sonst? 892 00:57:45,212 --> 00:57:47,089 (panisch) Ich ersticke! - Was? 893 00:57:47,172 --> 00:57:48,344 (Würgen und Husten) 894 00:57:48,423 --> 00:57:50,346 Jenny? - Ruf einen Krankenwagen! 895 00:57:50,425 --> 00:57:52,302 Krankenwagen? - Laber nicht, mach! 896 00:57:52,386 --> 00:57:54,309 Äh... Ja. 897 00:57:54,388 --> 00:57:56,140 Schnell! - Jenny... Fuck! 898 00:57:56,598 --> 00:57:57,941 (ersticktes Stöhnen) 899 00:57:58,809 --> 00:58:00,061 Jenny? 900 00:58:00,102 --> 00:58:02,104 Jenny, einfach atmen, okay? 901 00:58:03,146 --> 00:58:04,819 Ich bin... Mein Telefon... 902 00:58:04,898 --> 00:58:06,070 (Würgen und Husten) 903 00:58:06,149 --> 00:58:09,153 Warte, ganz ruhig. Ich hab's gleich. Atmen, atmen. 904 00:58:09,277 --> 00:58:10,950 Ich bin so ein Idiot, ey. 905 00:58:11,029 --> 00:58:12,656 (Das Husten hat aufgehört.) 906 00:58:16,118 --> 00:58:17,711 Nee, ne? 907 00:58:17,786 --> 00:58:18,958 Och... 908 00:58:20,288 --> 00:58:21,289 okay... 909 00:58:21,373 --> 00:58:22,374 Nicht schlecht. 910 00:58:22,457 --> 00:58:25,677 Ist nicht so, dass du's nicht verdient hättest, oder? 911 00:58:31,383 --> 00:58:32,680 (Sie lacht hämisch.) 912 00:58:32,759 --> 00:58:35,228 Ah nee‚ warte. Das ist eklig. - Komm her! 913 00:58:35,262 --> 00:58:36,809 (Sie lacht, er ächzt.) 914 00:58:36,888 --> 00:58:37,889 Oh... pfua. 915 00:58:38,098 --> 00:58:41,443 (Vogelzwitschern und orientalische Klingelmelodie) 916 00:58:57,576 --> 00:58:59,328 Kannst ruhig rangehen. 917 00:59:01,288 --> 00:59:02,790 (Das Klingeln hört auf.) 918 00:59:04,207 --> 00:59:06,460 Gehst du schon? - Ja, ich muss zur Arbeit. 919 00:59:06,585 --> 00:59:07,928 Okay. 920 00:59:11,298 --> 00:59:13,426 Ich wünsch dir noch ein schönes Leben. 921 00:59:20,432 --> 00:59:23,732 (Musik: "How To Fight Loneliness" von Wilco) 922 00:59:24,686 --> 00:59:26,029 (Plätschern) 923 01:00:27,165 --> 01:00:29,213 (orientalische Klingelmelodie) 924 01:00:31,128 --> 01:00:32,425 Hey, Babe. 925 01:00:32,546 --> 01:00:35,846 Sorry, ich hab das Telefon nicht gehört. Ich saß im Auto. 926 01:00:35,924 --> 01:00:39,303 Hör mal, Süße, ich hab gute Neuigkeiten. Ich bin auf dem Weg nach Hause. 927 01:00:39,386 --> 01:00:41,514 Genau, für Kai ist es auch okay. 928 01:00:41,930 --> 01:00:45,400 Ja, ja, es geht ihm grad auch ein bisschen besser. 929 01:00:46,393 --> 01:00:47,565 Ja. 930 01:00:47,727 --> 01:00:49,195 Ich mich auch. 931 01:00:49,646 --> 01:00:51,865 Ich bin übermorgen bei dir, Babe. 932 01:00:52,274 --> 01:00:54,117 Ja, total. Ich küss dich auch. 933 01:00:54,192 --> 01:00:56,536 (Kussgeräusche) Tschüss! 934 01:01:02,284 --> 01:01:03,877 Alles klar? 935 01:01:04,953 --> 01:01:06,626 Ich flieg übermorgen. 936 01:01:06,705 --> 01:01:08,048 Echt? - Ja. 937 01:01:08,123 --> 01:01:09,591 Bin clean. 938 01:01:09,666 --> 01:01:11,794 Wow. Warum freust du dich nicht? 939 01:01:13,378 --> 01:01:15,380 Mach ich doch. - Mhm. 940 01:01:19,718 --> 01:01:21,140 Was ist mit dir? 941 01:01:27,225 --> 01:01:30,195 (Frauenstimme) Sie haben eine neue Nachricht. 942 01:01:30,270 --> 01:01:35,367 (Frank stöhnend) Fotze! Hier... Die haben mich hier in der Psychiatrie! 943 01:01:35,442 --> 01:01:38,446 Du musst kommen, mir helfen! 944 01:01:38,570 --> 01:01:41,540 Fotzen! Fuck, lass mich! Lass mich, du Fotze! 945 01:01:41,615 --> 01:01:44,084 (Poltern) Fotze! Fotze! Hilfe! Hilfe! 946 01:01:51,791 --> 01:01:52,713 (Summer) 947 01:01:52,792 --> 01:01:54,510 (entfernte Schreie) 948 01:01:55,003 --> 01:01:56,926 Besuch für die 12. 949 01:01:57,923 --> 01:01:59,675 Danke schön. Guten Tag. 950 01:02:05,430 --> 01:02:07,603 "Risiko für sich und andere." 951 01:02:07,933 --> 01:02:11,062 "Verdacht auf Psychose wegen akutem Drogenmissbrauch." 952 01:02:11,102 --> 01:02:14,231 Hier steht, dass er einen Polizisten als "Bullenfotze" 953 01:02:14,314 --> 01:02:17,944 und "Rosettenkönig" beschimpft hat und ihn dann beißen wollte. 954 01:02:18,026 --> 01:02:19,619 Frank beißt nicht. 955 01:02:20,904 --> 01:02:23,157 Was hat er denn sonst noch gesagt? 956 01:02:24,532 --> 01:02:26,660 Kai! Was hat er am Telefon gesagt? 957 01:02:26,701 --> 01:02:29,955 Ich hab ihn nicht verstanden. Er hat die ganze Zeit nur geflucht. 958 01:02:30,038 --> 01:02:32,712 Und Schöngeist? - Irgendwo untergetaucht. 959 01:02:33,041 --> 01:02:34,088 (Klopfen) 960 01:02:34,960 --> 01:02:39,386 Wenn Sie mich bitte mit meinem Mandanten allein lassen würden. Danke schön. 961 01:02:48,431 --> 01:02:51,810 Verdammte Scheiße. Was haben die mit dem gemacht? 962 01:02:52,310 --> 01:02:54,688 Frank. Ey, Frank. 963 01:02:56,940 --> 01:03:00,410 Hey, Frank, Mann. Hey, ich bin's. Alles klar? Frank. 964 01:03:00,527 --> 01:03:02,780 (laut) Frank! - Hey‚ Stefan, Mann! 965 01:03:04,364 --> 01:03:07,664 Ey, Frank. Na, alles klar? 966 01:03:09,369 --> 01:03:11,337 (Kai imitiert Knallgeräusch.) 967 01:03:11,413 --> 01:03:12,790 Der ist völlig zugeballert. 968 01:03:12,872 --> 01:03:16,092 Zwangseingewiesen dürfen die alles. - Echt? - Ja. 969 01:03:16,334 --> 01:03:17,677 Scheiße. 970 01:03:18,420 --> 01:03:21,299 Frank, ey. Ich bin's, Kai. Alles klar? 971 01:03:22,632 --> 01:03:23,975 Pscht 972 01:03:25,593 --> 01:03:27,812 Möchtest du mir was sagen, Frank? 973 01:03:28,805 --> 01:03:30,773 Möchtest du mir was sagen? 974 01:03:35,145 --> 01:03:36,192 Ja. 975 01:03:36,604 --> 01:03:37,981 Ja. 976 01:03:48,533 --> 01:03:50,035 Fotze. 977 01:03:50,994 --> 01:03:54,248 Er hat "Fotze" gesagt. - Er hat "Fotze" gesagt. 978 01:03:55,373 --> 01:03:57,842 Ja, ich weiß, Fotze. 979 01:03:57,917 --> 01:03:59,965 Und weiter? Pscht! 980 01:04:04,591 --> 01:04:05,808 Vo... 981 01:04:06,384 --> 01:04:07,636 Volkach. - Was? 982 01:04:07,719 --> 01:04:09,562 Volkach? - Ja, ich glaube. 983 01:04:09,637 --> 01:04:11,105 Was ist denn mit Volkach? 984 01:04:11,181 --> 01:04:14,105 Frank, was ist mit Volkach? Was ist mit dem Kaff? 985 01:04:14,184 --> 01:04:15,982 Frank? Frank! 986 01:04:18,146 --> 01:04:19,944 Kai, jetzt mal im Ernst. 987 01:04:20,065 --> 01:04:22,159 Du hast doch Zehn Jahre gehört. 988 01:04:22,233 --> 01:04:24,452 Aber der hat Volkach nur als Beispiel gebracht. 989 01:04:24,569 --> 01:04:27,539 Es passt alles zusammen! Frank ist aus Volkach. 990 01:04:27,614 --> 01:04:30,367 Er hat mit Schöngeist diese Plantage entdeckt, 991 01:04:30,533 --> 01:04:32,831 dann haben sie die Typen erpresst, nach dem Motto: 992 01:04:32,911 --> 01:04:35,164 "Gebt uns das Dope oder wir lassen euch hochgehn." 993 01:04:35,246 --> 01:04:36,748 Und Schöngeist? 994 01:04:36,831 --> 01:04:39,254 Keine Ahnung. Liegt entweder Koma im Wald 995 01:04:39,334 --> 01:04:41,428 oder hat sich verpisst‚ ich weiß es nicht. 996 01:04:41,544 --> 01:04:45,344 Die haben das Zeug gefunden oder einem Straßendealer abgenommen. 997 01:04:45,382 --> 01:04:48,226 Mysteriöse Drogenlager, geheime Fabriken. - Ja. Ja, ja! 998 01:04:48,259 --> 01:04:52,935 Zeugen, die unter Drogen gesetzt werden. Und der CIA steckt mit drin? - Natürlich. 999 01:04:55,225 --> 01:04:56,397 Was? 1000 01:04:56,601 --> 01:04:57,978 (Prusten) 1001 01:04:58,186 --> 01:04:59,904 Das war ein Witz. 1002 01:05:00,897 --> 01:05:01,989 Mmmh! 1003 01:05:02,524 --> 01:05:04,117 Gut! ' Ist gut? 1004 01:05:04,192 --> 01:05:07,321 Du hättest nie aufhören sollen, Pizzas zu backen. 1005 01:05:07,529 --> 01:05:10,408 Frank ist da in irgendeine Scheiße reingeraten, 1006 01:05:10,532 --> 01:05:13,251 und wir müssen ihm da raushelfen. (Poltern) 1007 01:05:19,124 --> 01:05:20,592 Hey, Jon. 1008 01:05:20,667 --> 01:05:22,590 (Stefan) Hey, Jonathan. 1009 01:05:22,710 --> 01:05:24,212 Alles klar? 1010 01:05:29,968 --> 01:05:31,311 Was ist denn los? 1011 01:05:31,386 --> 01:05:34,981 Ist was passiert, Kai. - Was ist passiert, hm? 1012 01:05:35,598 --> 01:05:37,726 Beruhig dich erst mal. Was ist passiert? 1013 01:05:39,018 --> 01:05:42,238 Ich war mit dem Rad unterwegs und hab was im Rucksack gehabt, 1014 01:05:42,313 --> 01:05:46,193 und dann sind so 'n paar Typen gekommen, haben mich vom Rad gezogen. 1015 01:05:46,276 --> 01:05:48,620 Das sei jetzt ihr Revier. - Mhm. 1016 01:05:50,864 --> 01:05:54,835 Und wenn sie mich noch mal emischen, brechen sie mir den Arm. - Fuck! 1017 01:05:56,286 --> 01:05:58,004 Ach, Quatsch. 1018 01:05:58,872 --> 01:06:01,876 Dir bricht keiner irgendwas, hm? (Schluchzen) 1019 01:06:01,958 --> 01:06:03,801 Und wir haben's dir gesagt, ha? 1020 01:06:03,877 --> 01:06:06,505 Wir haben's dir gesagt. Dealen ist nix für Kinder! 1021 01:06:06,588 --> 01:06:08,135 Aber ist ja nix passiert. 1022 01:06:08,214 --> 01:06:10,717 Gib ihnen das Zeug zurück - alles gut. 1023 01:06:10,800 --> 01:06:14,179 Ich hab das Weed nicht mehr, das ist doch die Scheiße! - Was? 1024 01:06:15,555 --> 01:06:19,526 Die Typen haben's mitgenommen. - Die Typen haben's mitgenommen. 1025 01:06:19,601 --> 01:06:22,150 Die Typen haben's mitgenommen? - Die Typen haben's mitgenommen. 1026 01:06:22,228 --> 01:06:25,152 Was soll ich machen? Übermorgen kassieren die Araber mich ab. 1027 01:06:25,273 --> 01:06:29,369 Dann wollen die Weed oder Geld, sonst bringen die mich um. - Übermorgen. 1028 01:06:29,444 --> 01:06:30,741 Ähm... - Ich ruf Mama an. 1029 01:06:30,820 --> 01:06:33,369 Nein! - Ich weiß nicht, was ich machen soll! 1030 01:06:33,531 --> 01:06:37,581 Das, äh, kriegen wir schon hin. Dir wird nichts passieren. 1031 01:06:37,660 --> 01:06:39,412 Es wird alles gut. 1032 01:06:41,748 --> 01:06:43,591 Alles wird gut. 1033 01:06:43,875 --> 01:06:45,593 (unverständliches Flüstern) 1034 01:06:45,710 --> 01:06:49,385 (Zehn Stunden) Was soll ich sagen? Die Zeiten sind hart, Rap ist fertig. 1035 01:06:49,506 --> 01:06:52,385 Und meine Tochter geht auf eine Privatschule, also... 1036 01:06:52,509 --> 01:06:54,682 Klar, äh... Ist nur so, weißt du, 1037 01:06:54,761 --> 01:07:00,268 mein Kleiner, der hat wirklich Probleme w-w-wegen dieser ganzen Scheiße jetzt. 1038 01:07:00,350 --> 01:07:04,150 Und wenn du uns das einfach nur zurückgeben würdest... - Sehr gerne, Kai. 1039 01:07:05,188 --> 01:07:06,440 Okay? Für so... 1040 01:07:08,608 --> 01:07:10,360 10.000, schätze ich. 1041 01:07:10,527 --> 01:07:13,997 'Tschuldige, aber du weißt genau, dass ich keine 10.000 hab. 1042 01:07:14,072 --> 01:07:16,166 Okay, pass auf, das kannst du nicht bringen. 1043 01:07:16,241 --> 01:07:19,290 Warte mal. Gib uns das Zeug zurück oder... 1044 01:07:19,369 --> 01:07:20,370 Oder was? 1045 01:07:21,329 --> 01:07:23,297 Oder... - Oder was? 1046 01:07:23,373 --> 01:07:26,297 Oder wir sagen den Arabern, dass du dahinter steckst. 1047 01:07:26,376 --> 01:07:30,631 Wir sagen überhaupt gar keinen Arabern irgendwas. Keine Ahnung, was er redet. 1048 01:07:30,713 --> 01:07:32,306 Kai. - Ja. 1049 01:07:34,217 --> 01:07:36,561 Willst du mir drohen, du Opfer? 1050 01:07:37,303 --> 01:07:39,180 (kleinlaut) Nein. - Gut. 1051 01:07:40,807 --> 01:07:45,062 Ja, scheiße. Jetzt hau ab. Meine Frau kommt gleich vom Zumba zurück. 1052 01:07:46,437 --> 01:07:49,566 Jungs! Nehmt doch ein paar T-Shirt mit. 1053 01:07:49,649 --> 01:07:51,651 Sehr großzügig. - Nein, nein, nein. 1054 01:07:51,734 --> 01:07:54,578 Wenn du denkst, dass wir ein T-Shirt von dir mitnehmen, 1055 01:07:54,654 --> 01:07:56,372 hast du dich echt geschnitten. 1056 01:08:00,034 --> 01:08:01,377 Tschüss! 1057 01:08:05,540 --> 01:08:08,043 Und wenn wir ihm das Dope einfach abkaufen? 1058 01:08:08,126 --> 01:08:10,174 Hast du 10.000 Euro? 1059 01:08:10,253 --> 01:08:13,598 Meine Erbschaft ist lange durch. Ich frag, weil ich dachte, du... 1060 01:08:13,673 --> 01:08:15,596 Ich hab das Geld nicht. - Nein? 1061 01:08:15,675 --> 01:08:17,643 Es geht nicht, okay? 1062 01:08:18,511 --> 01:08:19,888 Okay. 1063 01:08:20,847 --> 01:08:23,396 Gibt's nicht irgendeine andere Möglichkeit? 1064 01:08:24,559 --> 01:08:26,277 Frank, Volkach. 1065 01:08:26,352 --> 01:08:28,696 Was ist mit Volkach? 1066 01:08:28,771 --> 01:08:32,947 Okay, Kai. Wir rufen die Polizei an und zeigen die Araber an, okay? 1067 01:08:33,026 --> 01:08:35,370 Wir zeigen die Araber an. Und dann was? 1068 01:08:35,445 --> 01:08:37,197 Das löst doch die Probleme nicht. 1069 01:08:37,280 --> 01:08:41,251 Die Hintermänner wollen immer noch ihr Geld. Nein, nein, nein, nein! 1070 01:08:41,326 --> 01:08:45,581 Die einzige Möglichkeit, die wir haben, die hochgehen zu lassen, ist... 1071 01:08:45,663 --> 01:08:48,837 Wir müssen wissen, wo diese Scheißplantage ist. 1072 01:08:49,709 --> 01:08:51,882 Ich hab noch 'ne Geheimwaffe. 1073 01:08:54,380 --> 01:08:57,554 Alter... - Das ist das Einzige, was ihm jetzt helfen wird. 1074 01:08:57,634 --> 01:09:00,353 Hier drin? Ich verlier meine Zulassung! 1075 01:09:02,889 --> 01:09:04,516 (lautes Schnuppern) 1076 01:09:13,941 --> 01:09:16,239 Hier gibt's überall Rauchmelder! 1077 01:09:16,319 --> 01:09:17,320 (leises Piepen) 1078 01:09:33,336 --> 01:09:34,679 Frank! Hey! 1079 01:09:34,754 --> 01:09:37,257 Frank! FRANK! Hey! - Frank! 1080 01:09:37,340 --> 01:09:39,342 Alles klar? Ja? 1081 01:09:39,425 --> 01:09:42,599 Volkach! Was war mit Volkach? 1082 01:09:42,679 --> 01:09:44,602 V-V-Volkach. 1083 01:09:45,682 --> 01:09:49,277 Volkach. Was ist in Volkach? - Gib ihm noch was. 1084 01:09:56,109 --> 01:09:57,326 Gut, klasse. 1085 01:09:57,402 --> 01:09:59,621 Schw... Schw... 1086 01:10:00,738 --> 01:10:01,739 Schweine! 1087 01:10:01,781 --> 01:10:03,954 Schweine? Was denn für Schweine? 1088 01:10:04,701 --> 01:10:07,875 Die Schweine! Die Schweine, die das mit dir gemacht haben. 1089 01:10:07,954 --> 01:10:11,379 Und diese Schweine... - Volkach-Schweine. Volkach-Schweine! 1090 01:10:11,457 --> 01:10:14,051 Die haben 'ne Plantage in Volkach, richtig? 1091 01:10:14,127 --> 01:10:16,129 Wo ist diese Plantage, Frank? Wo? 1092 01:10:16,212 --> 01:10:18,089 Wo ist die Plantage? 1093 01:10:18,381 --> 01:10:21,180 Gib ihm mal richtig, gib ihm mal so richtig! 1094 01:10:25,847 --> 01:10:27,520 (Staubsauger wird lauter.) 1095 01:10:28,266 --> 01:10:31,190 (Kai) Schweine in Volkach haben 'ne Plantage. 1096 01:10:31,602 --> 01:10:34,731 Wo ist diese Plantage? Wo ist die Plantage, Frank? 1097 01:10:34,814 --> 01:10:36,441 (Der Staubsauger geht aus.) 1098 01:10:38,860 --> 01:10:41,113 Toll. Ganz toll, Stefan. 1099 01:10:41,195 --> 01:10:44,324 Wie bitte? Was kann ich denn...? Der ist da einfach... 1100 01:10:44,407 --> 01:10:46,159 Mehr hab ich nicht dabei. 1101 01:10:46,659 --> 01:10:47,911 Ganz toll. 1102 01:10:49,412 --> 01:10:51,881 Mann, wir müssen ihn hier rausbekommen! 1103 01:10:52,248 --> 01:10:55,593 Seit einer Woche wird mein Mandant wie in lsolationshaft festgehalten. 1104 01:10:55,668 --> 01:10:57,215 Und warum wird er ruhiggestellt? 1105 01:10:57,295 --> 01:11:00,595 Klären Sie das mit dem Arzt. - Bringen Sie mich zu ihm. 1106 01:11:00,673 --> 01:11:02,300 Nach Ihnen. 1107 01:11:10,433 --> 01:11:14,563 (Musik: "Egytian Reggae" von Jonathan Richman & The Modern Lovers) 1108 01:11:39,712 --> 01:11:41,009 Frank? 1109 01:11:41,756 --> 01:11:44,805 Sind wir hier richtig auf dem Weg zu den Schweinen, ha? 1110 01:11:46,969 --> 01:11:50,599 Frank, ich fahr dann weiter geradeaus, wenn du nichts sagst, ne? 1111 01:11:57,688 --> 01:12:00,532 (Kai suggestiv) Wo ist die Plantage? 1112 01:12:00,608 --> 01:12:01,609 Kai! 1113 01:12:01,734 --> 01:12:05,079 Warte doch mal jetzt! Frank, wo ist die Plan... 1114 01:12:08,407 --> 01:12:10,409 Frank! Frank! 1115 01:12:10,535 --> 01:12:12,037 Scheiße! 1116 01:12:12,119 --> 01:12:14,087 Mann, jetzt ist er wieder weg! 1117 01:12:17,750 --> 01:12:19,093 Scheiße! 1118 01:12:21,254 --> 01:12:25,304 Wir können immer noch zur Polizei, ne? - Nein, können wir eben nicht! 1119 01:12:28,719 --> 01:12:30,187 Mann... 1120 01:12:30,221 --> 01:12:32,565 Wenn Sabine davon erfährt, dann... 1121 01:12:35,393 --> 01:12:38,442 Was dann? - Hab ich keinen Grund mehr hier zu sein. 1122 01:12:42,316 --> 01:12:44,785 Du hast das alles richtig gemacht, ey. 1123 01:12:46,195 --> 01:12:49,574 Ah ja? - Ja, dass du weggegangen bist aus dem Kaff hier. 1124 01:12:52,118 --> 01:12:55,372 Weißt du, manchmal fehlt mir das Ganze hier richtig. 1125 01:12:55,454 --> 01:12:59,175 Ja, Dubai schön und gut, aber ist letztlich auch nur Wüste. 1126 01:12:59,250 --> 01:13:01,423 Richtige Freunde hast du da nicht. 1127 01:13:05,339 --> 01:13:09,310 Ich frag mich manchmal, ob das mit dem Heiraten 'ne gute Idee is. 1128 01:13:09,385 --> 01:13:10,637 Was?! 1129 01:13:10,720 --> 01:13:11,812 Wie? 1130 01:13:12,847 --> 01:13:16,522 Ich mein, Yasemin ist perfekt. - Ja, ja. 1131 01:13:16,601 --> 01:13:18,820 Sie sieht top aus. - Top. 1132 01:13:18,895 --> 01:13:21,819 Sie ist smart, erfolgreich, hat alles. - Ja. 1133 01:13:22,231 --> 01:13:26,782 Vielleicht ist sie manchmal ein bisschen zu perfekt, weißt du? - Ah, ja. Mhm. 1134 01:13:26,861 --> 01:13:27,828 Aber... 1135 01:13:29,530 --> 01:13:31,658 Komm, sag schon. - Was denn? 1136 01:13:32,783 --> 01:13:35,332 Erzähl mir was von Mehmet Scholls Schwanz oder so. 1137 01:13:35,411 --> 01:13:39,382 Hilf mir bitte mit einer deiner Theorien, mein Leben zu erklären. 1138 01:13:41,167 --> 01:13:44,137 Weißt du, was dein Problem ist, Stefan? - Was? 1139 01:13:44,211 --> 01:13:49,889 Der kleine Ich-bin-nie-zufrieden-Mann wohnt immer noch in deinem Kopf. 1140 01:13:52,178 --> 01:13:56,274 Ach, ganz ehrlich, mir gehen die Theorien auch langsam aus, ey. 1141 01:14:01,395 --> 01:14:02,817 Da! 1142 01:14:02,897 --> 01:14:04,991 Da! Guck! Da! - Alles okay? 1143 01:14:05,650 --> 01:14:06,617 "Volkach-Schweine"! 1144 01:14:06,734 --> 01:14:08,828 Volkach-Schweine! Volkach-Schweine! 1145 01:14:08,903 --> 01:14:13,625 Frank! Die Volkach-Schweine... Die Schweine sind da! Jetzt kriegen wir sie! 1146 01:14:13,699 --> 01:14:16,168 (Grunzen und Schreie von Schweinen) 1147 01:14:16,994 --> 01:14:19,338 Ein Zaun? Wachleute? 1148 01:14:20,790 --> 01:14:22,963 Solarpanelen für die Lampen? 1149 01:14:23,042 --> 01:14:24,339 Und... 1150 01:14:24,502 --> 01:14:26,004 Riechst du was? 1151 01:14:26,087 --> 01:14:27,088 Kai, 1152 01:14:27,797 --> 01:14:29,344 man hört die Schweine. 1153 01:14:29,423 --> 01:14:30,766 Tonband, hallo?! 1154 01:14:32,009 --> 01:14:33,807 ICH geh da jetzt rein. 1155 01:14:34,303 --> 01:14:35,350 Kai. 1156 01:14:35,429 --> 01:14:38,649 Das ist keine Plantage, das ist einfach nur ein Schweinestall. 1157 01:14:38,808 --> 01:14:40,105 Kai! 1158 01:14:41,644 --> 01:14:43,112 Das ist Hausfriedensbruch, 1159 01:14:43,229 --> 01:14:47,359 Verstoß gegen das Tierseuchengesetz in Tateinheit mit Vorsatz! 1160 01:14:47,733 --> 01:14:48,859 Kai, du... 1161 01:14:52,113 --> 01:14:53,831 K... Kai! 1162 01:14:58,786 --> 01:15:00,083 (lautes Grunzen) 1163 01:15:00,287 --> 01:15:01,413 Aha. 1164 01:15:06,085 --> 01:15:07,507 (Sirene) 1165 01:15:07,586 --> 01:15:08,587 Fuck! 1166 01:15:13,551 --> 01:15:14,803 (Klingelmelodie) 1167 01:15:15,970 --> 01:15:17,438 Was ist los? (Kai) Ich bin b. 1168 01:15:17,555 --> 01:15:19,432 Is'n bisschen blöd gelaufen. 1169 01:15:19,557 --> 01:15:22,561 Da waren Bewegungsmelder, wahrscheinlich wegen Tierschützern. 1170 01:15:22,643 --> 01:15:25,863 Es sind DOCH Schweine, hä? - Ja, Schweine, genau. 1171 01:15:25,938 --> 01:15:29,283 Sicherheitsleute kommen. Lauf in die andere Richtung. - Okay. 1172 01:15:29,358 --> 01:15:31,201 Ich hol dich ab. - Ich komm sofort. 1173 01:15:31,902 --> 01:15:33,825 (Polizeisirene) 1174 01:15:34,238 --> 01:15:35,455 Fuck! 1175 01:15:40,870 --> 01:15:43,623 (rhythmische Musik und näher kommende Sirene) 1176 01:15:43,831 --> 01:15:45,048 Bullenfotzen! 1177 01:15:45,207 --> 01:15:46,083 Frank! 1178 01:15:46,167 --> 01:15:47,589 Fotzen! 1179 01:15:48,169 --> 01:15:49,887 Na, ihr Nutten! - Frank! 1180 01:15:50,504 --> 01:15:52,381 Gib Arsch! - Frank, bleib hier! 1181 01:15:52,506 --> 01:15:53,507 Fotzen! 1182 01:15:53,591 --> 01:15:54,217 Frank! 1183 01:15:54,800 --> 01:15:56,973 Frank! Bleib stehen! 1184 01:15:57,762 --> 01:15:59,685 Frank! (unverständliches Fluchen) 1185 01:16:03,267 --> 01:16:04,735 Ruhig! 1186 01:16:07,021 --> 01:16:08,318 Anal-Admiral! 1187 01:16:12,359 --> 01:16:14,236 (unterdrückt) Fick dich! Fick dich! 1188 01:16:15,696 --> 01:16:17,164 (Hut) Fo...! 1189 01:16:23,370 --> 01:16:24,622 Okay. 1190 01:16:57,613 --> 01:16:58,739 Kss! 1191 01:17:04,745 --> 01:17:06,338 Dann doch Schweine, ne? 1192 01:17:06,413 --> 01:17:07,790 Ist ja noch mal gutgegangen. 1193 01:17:07,957 --> 01:17:08,958 Noch mal gut gegangen? 1194 01:17:09,083 --> 01:17:10,255 Noch mal gut gegangen?! 1195 01:17:10,334 --> 01:17:11,301 Ja. 1196 01:17:11,377 --> 01:17:13,220 Wegen deiner Scheißaktion hab ich was geraucht 1197 01:17:13,337 --> 01:17:15,305 und morgen flieg ich zurück! 1198 01:17:15,673 --> 01:17:16,344 Beruhig dich. 1199 01:17:16,423 --> 01:17:17,800 Ich will mich nicht beruhigen! 1200 01:17:19,510 --> 01:17:21,433 Immer wieder die gleiche Scheiße mit dir... 1201 01:17:21,637 --> 01:17:24,561 Zuerst die Salafisten, dann... 1202 01:17:24,640 --> 01:17:26,438 ...geheime Drogenfabriken. 1203 01:17:26,725 --> 01:17:28,944 Ich hatte echt gehofft, du... 1204 01:17:29,019 --> 01:17:30,737 Aber ich muss wohl endlich akzeptieren... 1205 01:17:30,813 --> 01:17:34,238 ...dass du nur ein blödgekiffter Hänger geworden bist. 1206 01:17:39,405 --> 01:17:42,705 Ich wünschte echt, ich wär niemals zurückgekommen. 1207 01:17:43,367 --> 01:17:44,960 Zurückgekommen? 1208 01:17:46,203 --> 01:17:49,707 Ey Mann, du bist nur hergekommen, weil du was gebraucht hast. 1209 01:17:49,790 --> 01:17:52,885 Wie du mich auch nur die letzten Jahre angerufen hast, 1210 01:17:52,960 --> 01:17:54,758 wenn du was gebraucht hast. 1211 01:17:54,837 --> 01:17:57,841 Ist so! Und ich sag dir noch was, Stefan. 1212 01:17:57,923 --> 01:18:01,143 Die Kohle für das Dope‚ ne? Ich hätte dir die gegeben. 1213 01:18:01,969 --> 01:18:04,392 Ich hätte dich nicht hängenlassen. 1214 01:18:05,556 --> 01:18:07,308 Ich hab das Geld nicht. - Wie? 1215 01:18:07,391 --> 01:18:10,736 Kai, ich hab es nicht. Ich hab nie Karriere gemacht, okay? 1216 01:18:10,811 --> 01:18:11,812 Wie? 1217 01:18:13,939 --> 01:18:18,035 Mit 37 war ich noch nicht mal Junior Partner in der Kanzlei und dann... 1218 01:18:18,110 --> 01:18:19,908 Singapur, London... 1219 01:18:21,447 --> 01:18:23,745 Ohne Yasemin wär ich jetzt pleite. 1220 01:18:24,241 --> 01:18:28,542 Ey Mann, du fliegst Business Class‚ trägst goldene Uhren, teure Anzüge... 1221 01:18:28,621 --> 01:18:31,921 Das geht alles über die Kreditkarte von Yasemins Vater. 1222 01:18:31,999 --> 01:18:35,845 Ich bekomm eine monatliche Allowance von 3.000, das ist... 1223 01:18:36,629 --> 01:18:39,132 ein Taschengeld. Quasi. 1224 01:18:40,549 --> 01:18:42,017 Okay. 1225 01:18:43,385 --> 01:18:44,762 Jetzt weißt du's. 1226 01:18:45,638 --> 01:18:47,015 Zufrieden? 1227 01:18:48,390 --> 01:18:49,391 Tss. 1228 01:18:50,267 --> 01:18:51,359 Klar, zufrieden. 1229 01:18:51,435 --> 01:18:55,406 Ich bin jetzt total glücklich, weil's dir richtig scheiße geht. 1230 01:18:59,318 --> 01:19:02,367 Ich hab... - Versteh ich nicht. Versteh ich nicht. 1231 01:19:02,529 --> 01:19:06,705 Ich mein, warum erzählst du mir das nicht einfach? Wir sind Freunde. 1232 01:19:08,160 --> 01:19:10,663 (Frank) Weil er nicht zu sich steht. 1233 01:19:11,705 --> 01:19:12,797 (beide) Was? 1234 01:19:12,873 --> 01:19:17,424 Du hast dich doch immer schon viel zu sehr über die Meinung der anderen definiert. 1235 01:19:17,503 --> 01:19:22,384 Und wenn ihr schwulen Dramuletten endlich fertig seid, dann können wir auch fahren. 1236 01:19:23,384 --> 01:19:25,887 (schreit) Oder braucht ihr noch 'n Moment? 1237 01:19:25,970 --> 01:19:29,816 Fahren, ja.. Wo-wohin denn fa... - Ja, zum Dope, Ficker! 1238 01:19:31,058 --> 01:19:32,435 Steigt ein! 1239 01:19:32,559 --> 01:19:34,027 Du fährst. 1240 01:19:34,103 --> 01:19:35,650 Zum Dope fahren? - Ficken! 1241 01:19:35,729 --> 01:19:38,152 Ja, ficken. Zum Dope fahren wir, Frank? 1242 01:19:38,232 --> 01:19:40,360 W-Wo wohnt denn dieses Dope? - FAHR! 1243 01:19:40,442 --> 01:19:43,366 Fahr, ficken! - Ja, ja, aber wo... Ich mein... 1244 01:19:43,529 --> 01:19:45,577 Wir können jetzt geradeaus oder... 1245 01:19:45,864 --> 01:19:48,242 (Kai) Wo sind wir? Ist das hier oder was? 1246 01:19:49,118 --> 01:19:50,995 (Frank) Da! (Kai) Wo? Hier ist doch nichts. 1247 01:19:51,078 --> 01:19:53,046 Da, ihr Fotzen! DAAAAA! - Wo? 1248 01:19:54,290 --> 01:19:57,134 (Kai) Meint derjetzt hier vor oder da vorne? 1249 01:20:12,808 --> 01:20:14,435 Du hast Nerven, du ungefickter Wal! 1250 01:20:15,144 --> 01:20:17,442 Ich fahr hier ein, Psycho, und du harzt alles weg! 1251 01:20:17,563 --> 01:20:18,815 (Schwedisch) Frank! 1252 01:20:18,897 --> 01:20:21,025 Welch unverhoffte Freude... 1253 01:20:23,068 --> 01:20:24,320 Ein Kilo, ja? - Ja. 1254 01:20:25,571 --> 01:20:26,367 Hey‚ 1255 01:20:26,572 --> 01:20:28,870 fast unser ganzer Stash! 1256 01:20:29,366 --> 01:20:31,619 Halt die Fresse, du adipöse Fotze. 1257 01:20:31,744 --> 01:20:33,963 Wieder auf Glatze eingeschlafen, ne? 1258 01:20:34,038 --> 01:20:36,632 (Kai) Äh, Frank, äh, vielen Dank. 1259 01:20:36,749 --> 01:20:38,422 Ja, ist gut. 1260 01:20:43,297 --> 01:20:45,049 Wo kommt denn das her? 1261 01:20:45,841 --> 01:20:47,309 Aus 'ner Mülltonne. 1262 01:20:54,600 --> 01:20:56,443 Wir wollten bei nem Dealer am Bahnhof kaufen 1263 01:20:56,643 --> 01:20:58,065 und haben gesehen, 1264 01:20:58,896 --> 01:21:00,318 wie er's versteckt hat, 1265 01:21:01,065 --> 01:21:02,783 als die Bullen kamen. 1266 01:21:04,068 --> 01:21:05,741 Ist geiles Zeug, 1267 01:21:05,861 --> 01:21:07,659 eine Neuzüchtung aus Lappland, 1268 01:21:08,072 --> 01:21:09,449 genannt der Schweden-Gong. 1269 01:21:12,326 --> 01:21:13,794 Äh, Frank... 1270 01:21:13,869 --> 01:21:15,542 Frank? Ähm... 1271 01:21:16,663 --> 01:21:17,459 Türzuu 1272 01:21:17,539 --> 01:21:18,040 Hä? 1273 01:21:18,123 --> 01:21:18,874 Mach die Tür zu! 1274 01:21:19,333 --> 01:21:20,550 Tür... 1275 01:21:20,959 --> 01:21:21,835 Türzuu 1276 01:21:21,960 --> 01:21:23,803 (Der Motor wird angelassen.) 1277 01:21:29,218 --> 01:21:34,224 Ich hab keine Ahnung, was erjetzt gerade gelabert hat, aberjetzt ist doch super. 1278 01:21:34,306 --> 01:21:35,774 Oder? 1279 01:21:37,226 --> 01:21:38,523 Oder... 1280 01:21:38,602 --> 01:21:39,854 nicht? 1281 01:21:41,063 --> 01:21:42,610 Oder nicht? 1282 01:21:43,399 --> 01:21:46,869 Nee, wieso? Jetzt ist doch alles gut aber. Oder nicht? 1283 01:21:47,986 --> 01:21:49,738 (lachend) Danke! 1284 01:21:50,280 --> 01:21:53,375 Danke. Vielen Dank. - Gern. Kein Problem. 1285 01:21:53,450 --> 01:21:55,418 Du gehst morgen zu diesen Arabern 1286 01:21:55,536 --> 01:21:57,755 gibst ihnen diese Haze-Scheiße zurück 1287 01:21:57,913 --> 01:22:00,587 und sagst, dass du damit aufhörst, hm? 1288 01:22:00,666 --> 01:22:02,543 Swag. - Safe. 1289 01:22:05,838 --> 01:22:08,933 Dir auch vielen Dank, Stefan. - Gern, Jon Boy. 1290 01:22:09,007 --> 01:22:10,850 Ich bin weg. 1291 01:22:19,810 --> 01:22:23,280 Stefan, ich kann dich doch fahren, da musst du nicht stundenlang warten. 1292 01:22:23,355 --> 01:22:24,356 Schon okay, Kai. 1293 01:22:24,440 --> 01:22:26,568 Und was ist jetzt mit Yasemin? 1294 01:22:26,650 --> 01:22:28,072 Ich werd ihr alles erzählen. 1295 01:22:28,193 --> 01:22:30,446 Aber ich kann doch mal mit ihr sprechen. 1296 01:22:30,571 --> 01:22:31,868 Sehr gute Idee! - Genau. 1297 01:22:31,947 --> 01:22:35,793 Ich schreib ihr 'ne E-Mail und erklär ihr in aller Ruhe... - Kai. 1298 01:22:35,868 --> 01:22:37,085 Mann! 1299 01:22:38,996 --> 01:22:40,873 Mach's gut. - Es tut mir leid. 1300 01:22:40,956 --> 01:22:42,458 Ist schon okay. 1301 01:22:44,209 --> 01:22:46,962 (Musik: "Love, Ire & Song" von Frank Turner) 1302 01:23:45,354 --> 01:23:46,947 Hallo. - Hallo, Mama. 1303 01:23:48,774 --> 01:23:49,900 Hallo! 1304 01:23:52,653 --> 01:23:55,247 Und, wie ist es euch ergangen? 1305 01:23:55,781 --> 01:23:56,953 (beide) Gut! 1306 01:23:57,616 --> 01:24:00,460 Ich hab alle meine Bewerbungen abgeschickt. 1307 01:24:02,538 --> 01:24:04,006 Alles okay? 1308 01:24:04,581 --> 01:24:07,425 Kannst du die Tasche kurz mal ins Auto bringen? - Klar. 1309 01:24:09,586 --> 01:24:10,929 Was'n los? 1310 01:24:13,090 --> 01:24:14,808 Ich muss dir was sagen. 1311 01:24:29,314 --> 01:24:31,316 (Man hört Yasemin telefonieren.) 1312 01:24:31,858 --> 01:24:33,826 Oh, can I call you back? Thanks, bye. 1313 01:24:36,029 --> 01:24:37,827 Hi, Babe. - Hey! 1314 01:24:38,991 --> 01:24:40,789 Wie siehst denn du aus? 1315 01:24:42,160 --> 01:24:43,582 Ich bin hingefallen. 1316 01:24:43,704 --> 01:24:45,172 Hingefallen. 1317 01:24:45,247 --> 01:24:46,339 Woll'n wir? - Ja. 1318 01:24:47,958 --> 01:24:50,928 (Yasemin) Ich hab dich vermisst. - Hast du? - Ja. 1319 01:24:51,003 --> 01:24:52,755 (Stefan) Oh, ist das heiß, oder? 1320 01:24:52,879 --> 01:24:55,098 Morgen gehen wir noch mal die Gedecke durch 1321 01:24:55,173 --> 01:24:58,643 und übermorgen haben wir die Reception für die Early Arrivals. 1322 01:24:58,719 --> 01:25:01,848 Die ist an der Strandbar. Da ist auch alles schon bereit. 1323 01:25:01,930 --> 01:25:03,147 Okay. 1324 01:25:03,223 --> 01:25:07,399 Ah, und am selben Tag hast du auch noch vormittags den Drug Test. 1325 01:25:09,688 --> 01:25:12,612 (räuspernd) Babe, ich... ich muss dir was sagen. 1326 01:25:12,691 --> 01:25:14,864 (Summen) Was denn? 1327 01:25:21,283 --> 01:25:24,127 Äh... M-m-mein Vater kann doch nicht kommen. 1328 01:25:25,912 --> 01:25:26,959 Wa...? 1329 01:25:27,039 --> 01:25:29,792 Ja, es geht gesundheitlich leider nicht. 1330 01:25:32,794 --> 01:25:36,515 Schon komisch. Kaum wollen wir heiraten, werden bei dir alle krank. 1331 01:25:37,841 --> 01:25:39,013 Ja. 1332 01:25:45,015 --> 01:25:46,983 Sonst noch was? (Summen) 1333 01:25:52,939 --> 01:25:54,612 Nicht so wichtig. 1334 01:25:59,529 --> 01:26:02,453 Hier werden wir die Gäste der ersten Kategorie platzieren. 1335 01:26:02,616 --> 01:26:03,913 Immer in Achtergruppen. 1336 01:26:04,159 --> 01:26:06,537 Die Bühne der Braut ist mit weißem Taft geschmückt 1337 01:26:06,620 --> 01:26:10,045 und das königliche Sofa mit goldenen Blättern verziert. 1338 01:26:11,083 --> 01:26:13,927 Und das sind die Sessel für die Eltern. 1339 01:26:15,420 --> 01:26:18,048 Aufjeden Tisch legen wir Tischdecken aus Seide 1340 01:26:18,548 --> 01:26:21,051 und ein Arrangement aus weißen Lilien, 1341 01:26:21,760 --> 01:26:23,637 Rosen oder Orchideen. 1342 01:26:24,638 --> 01:26:25,890 Was meinen Sie? 1343 01:26:29,142 --> 01:26:30,894 (Yasemin) Was meinst du? 1344 01:26:32,521 --> 01:26:35,946 Weiße Lilien!! Aufjeden Fall weiße Lilien! 1345 01:26:38,235 --> 01:26:40,658 Okay, dann also weiße Lilien. 1346 01:26:41,905 --> 01:26:43,748 Ich muss noch ein paar Dinge mit dem Catering klären, 1347 01:26:44,032 --> 01:26:46,876 aber falls Sie noch Fragen haben, können Sie sich an Stefan wenden. 1348 01:26:48,453 --> 01:26:49,875 Bye. 1349 01:26:52,290 --> 01:26:53,792 Bye, Babe. 1350 01:26:54,918 --> 01:26:56,841 Entschuldigen Sie mich bitte für einen Moment. 1351 01:26:58,714 --> 01:27:01,388 Kss! 1352 01:27:04,386 --> 01:27:06,138 Wie kommst du denn hierher? 1353 01:27:06,179 --> 01:27:09,308 Über Frankfurt. Ich hatte noch das Ticket für deine Hochzeit. 1354 01:27:09,391 --> 01:27:11,359 Die ganze Nacht da rumgehangen. - Kai. 1355 01:27:11,435 --> 01:27:13,858 Zum Glück stand die Nummer deiner Firma auf der Einladung. - Kai! 1356 01:27:13,937 --> 01:27:16,065 Hab ich da angerufen und ich schwöre... - Kai! Kai! 1357 01:27:16,189 --> 01:27:18,533 ...mit dem Bus hergekommen. - KAI! 1358 01:27:18,608 --> 01:27:19,609 Was? 1359 01:27:19,735 --> 01:27:21,328 Warum bist du hier? 1360 01:27:23,321 --> 01:27:25,119 Hast du's ihr schon gesagt? 1361 01:27:25,615 --> 01:27:27,208 Nee. 1362 01:27:27,284 --> 01:27:28,786 Sehr gut! Sehr gut! 1363 01:27:29,619 --> 01:27:30,871 Denn... 1364 01:27:31,580 --> 01:27:37,428 in dieser Tasche befindet sich die Lösung für alle deine Probleme. 1365 01:27:38,420 --> 01:27:41,219 Kai! Bist du total beklop... Du kannst doch nicht... 1366 01:27:42,048 --> 01:27:44,096 Was ist das? - Ich werd's dir erklären. 1367 01:27:44,176 --> 01:27:45,177 Aber nicht hier. 1368 01:27:45,260 --> 01:27:47,558 Ich hab mir was dabei gedacht. Ich bin doch kein Idiot. 1369 01:27:47,721 --> 01:27:49,940 Also, dieser Schlauch, hm... 1370 01:27:50,557 --> 01:27:54,107 führt zu diesem Beutel, okay? - Okay. 1371 01:27:54,186 --> 01:27:57,315 Diesen Beutel trägst du unauffällig unter deinem Arm. 1372 01:27:57,397 --> 01:27:59,900 Dann pumpst du das Ganze unauffällig 1373 01:28:00,692 --> 01:28:03,070 hier hinein. 1374 01:28:03,153 --> 01:28:05,372 Das hier. - W-w-w-was ist das? 1375 01:28:05,447 --> 01:28:09,827 Das ist clean Urin. Kannst du im Internet kaufen, ist 100% THC-frei. 1376 01:28:09,951 --> 01:28:13,421 Leg mal an. - Nein, Kai. Kai, Kai, Kai, bitte. 1377 01:28:13,538 --> 01:28:15,540 Ich weiß es echt zu schätzen. 1378 01:28:15,665 --> 01:28:17,417 Es hat auch bestimmt Potential. 1379 01:28:17,501 --> 01:28:19,720 Aber für diese Situation ist es 'ne Scheißidee. 1380 01:28:19,836 --> 01:28:22,009 'Ne Scheißidee. Dann sag mir, warum. 1381 01:28:22,130 --> 01:28:23,882 Weil es viel zu riskant ist. 1382 01:28:26,051 --> 01:28:29,055 Mann, ich sag's Yasemin einfach, das ist viel einfacher. 1383 01:28:29,137 --> 01:28:32,186 Bist du wahnsinnig, Stefan? Du kannst es ihr nicht sagen. 1384 01:28:32,265 --> 01:28:36,395 Du kannst die Frau, die du liebst, nicht heiraten ohne diesen Test. 1385 01:28:36,520 --> 01:28:38,397 Die können dich sogar ausweisen. 1386 01:28:38,522 --> 01:28:40,945 Hörst du bitte auf, mit dem Ding vor mir rumzuwedeln. 1387 01:28:41,024 --> 01:28:42,901 Die können dich ausweisen. 1388 01:28:46,530 --> 01:28:48,123 Du hast recht. 1389 01:28:48,740 --> 01:28:50,617 Also. - Ich... okay. 1390 01:28:50,700 --> 01:28:52,043 Leg es an. 1391 01:28:52,118 --> 01:28:53,290 Ich... 1392 01:28:53,370 --> 01:28:54,417 Da. 1393 01:28:54,538 --> 01:28:57,712 Super. Und dann einfach quasi rein, wie du's machen würdest. 1394 01:28:57,791 --> 01:29:01,967 Den Schlauch, ganz wichtig, unter dem Bund nach oben führen. 1395 01:29:05,173 --> 01:29:06,174 Zeig mal. 1396 01:29:09,386 --> 01:29:12,060 Sieht doch top aus! Was willst du denn? Super. 1397 01:29:12,138 --> 01:29:14,857 So, das über deine rechte Schulter. 1398 01:29:14,933 --> 01:29:16,310 Genau. 1399 01:29:17,269 --> 01:29:18,691 So. 1400 01:29:18,770 --> 01:29:21,398 Ja, dann probier mal. Leichten Druck aufbauen. 1401 01:29:21,523 --> 01:29:23,901 Nimm mal ein Glas, wegen dem Teppich. 1402 01:29:23,942 --> 01:29:25,410 Leichter Druck. 1403 01:29:26,194 --> 01:29:27,320 Warte. 1404 01:29:27,404 --> 01:29:28,906 Bisschen doller. 1405 01:29:28,989 --> 01:29:30,411 Kommt nichts. 1406 01:29:32,826 --> 01:29:34,920 Scheiße. Warte mal eben. 1407 01:29:36,454 --> 01:29:39,378 Soll ich drücken? - Nee‚ grad nicht. Warte mal. 1408 01:29:39,833 --> 01:29:41,835 Der ist verstopft, glaube ich. 1409 01:29:41,918 --> 01:29:43,170 (Kai ächzt.) 1410 01:29:46,298 --> 01:29:48,175 Jetzt drücken? - Warte, warte, warte, warte. 1411 01:29:50,594 --> 01:29:52,016 Jetzt? - Jetzt drück mal. 1412 01:29:59,394 --> 01:30:00,737 Uah... 1413 01:30:00,979 --> 01:30:03,152 (spannungsgeladene Musik) 1414 01:30:21,041 --> 01:30:21,963 Mittelstrahl. 1415 01:30:23,627 --> 01:30:24,924 Please. 1416 01:30:49,319 --> 01:30:50,741 (Plätschern) 1417 01:30:58,536 --> 01:31:00,038 Sir? . Hm? 1418 01:31:01,122 --> 01:31:02,874 Halb voll reicht. 1419 01:31:02,958 --> 01:31:04,460 Oh, yes, yes. Ja. 1420 01:31:10,006 --> 01:31:11,258 (leise) Ablegen. 1421 01:31:17,597 --> 01:31:18,769 Mhm. 1422 01:31:27,691 --> 01:31:28,692 (Kai) Was? 1423 01:31:30,068 --> 01:31:32,241 Was ist passiert? Was ist passiert? 1424 01:31:32,320 --> 01:31:34,197 Was ist passiert? Ist alles okay? 1425 01:31:35,949 --> 01:31:37,121 (erleichtertes Stöhnen) 1426 01:31:37,200 --> 01:31:39,328 Danke, echt, ey, danke. - Mann! 1427 01:31:40,912 --> 01:31:43,006 Ich freu mich. Das freut mich. 1428 01:31:44,416 --> 01:31:46,919 Und Samstag ist der große Tag. - Ja. 1429 01:31:47,002 --> 01:31:49,221 Das tut mir echt leid, dass du nicht da bist. 1430 01:31:49,295 --> 01:31:53,095 Ich hätte da eh nur gestört. Gut, dass ich umbuchen konnte. Alles okay. 1431 01:31:53,174 --> 01:31:55,268 Ist Sabine wieder da? - Ja, seit gestern. 1432 01:31:55,301 --> 01:31:56,974 Alles wieder cool mit euch? 1433 01:31:57,053 --> 01:31:59,101 Nee, sie hat mich verlassen. 1434 01:31:59,180 --> 01:32:00,181 Was? 1435 01:32:00,265 --> 01:32:01,812 Ach... 1436 01:32:02,726 --> 01:32:06,902 Hat auf dieser Fortbildung einen Typen kennengelernt... - Was Ernstes? 1437 01:32:08,314 --> 01:32:09,315 Weiß ich nicht. 1438 01:32:10,817 --> 01:32:13,366 Aber... das wird doch wieder, oder? 1439 01:32:15,530 --> 01:32:16,782 Glaub ich nicht. 1440 01:32:17,574 --> 01:32:19,872 Ich kenn Sabine, diesmal ist... 1441 01:32:21,578 --> 01:32:23,000 Scheiße. 1442 01:32:24,247 --> 01:32:26,545 Das tut mir echt leid, Mann. - Schon okay. 1443 01:32:26,624 --> 01:32:27,625 Soll ich... 1444 01:32:27,709 --> 01:32:29,382 Ich fahr dich! - M-m! 1445 01:32:29,502 --> 01:32:32,847 Du heiratest jetzt mal in Ruhe. Du hast genug zu tun. 1446 01:32:33,006 --> 01:32:34,053 Okay? 1447 01:32:35,550 --> 01:32:36,642 Okay. 1448 01:32:36,718 --> 01:32:40,643 Du kommst uns besuchen, ne? Nach deiner wundersamen Genesung. 1449 01:32:40,722 --> 01:32:41,723 Klar! 1450 01:32:44,642 --> 01:32:46,189 Danke, Kai. Danke dir. 1451 01:32:49,689 --> 01:32:50,986 Wir sehen uns. 1452 01:32:51,066 --> 01:32:52,739 (Kai) Thank you. - You're welcome. 1453 01:32:55,111 --> 01:32:56,613 (Der Motor springt an.) 1454 01:32:58,740 --> 01:33:00,367 (Der Wagen entfernt sich.) 1455 01:33:02,452 --> 01:33:04,796 (Musik: "Herbalist" von Alborosie) 1456 01:33:43,326 --> 01:33:46,125 ("Herbalist" läuft im Hintergrund weiter.) 1457 01:33:51,376 --> 01:33:52,628 Stefan. 1458 01:33:52,710 --> 01:33:53,962 Warum stehst du hier? 1459 01:33:54,087 --> 01:33:55,839 Du solltest dich um deine Gäste kümmern. 1460 01:33:56,339 --> 01:33:57,556 Du bist jetzt der Chef. 1461 01:33:57,632 --> 01:33:59,885 Also benimm dich auch so, mein Sohn. 1462 01:34:01,136 --> 01:34:02,388 (Arabisch) 1463 01:34:03,179 --> 01:34:04,522 Okay. 1464 01:34:11,020 --> 01:34:12,363 Hallo. 1465 01:34:21,781 --> 01:34:23,158 Hallo. 1466 01:34:26,244 --> 01:34:27,291 Stefan. 1467 01:34:27,370 --> 01:34:28,417 Hey, Babe. 1468 01:34:28,538 --> 01:34:31,758 Ich will dirjemanden vorstellen, ist auch aus Deutschland. 1469 01:34:31,833 --> 01:34:33,585 Mehmet, hi. 1470 01:34:33,960 --> 01:34:36,338 Er ist hier wegen der WM in Katar. 1471 01:34:38,214 --> 01:34:39,966 Ja, cooler Club! 1472 01:34:41,176 --> 01:34:43,895 U-u-u... Und was machst du hier? 1473 01:34:44,721 --> 01:34:47,725 Schmiergelder eintreiben oder was? 1474 01:34:48,600 --> 01:34:50,523 Schönen Abend noch. 1475 01:34:59,068 --> 01:35:03,539 Und? Genießt du deinen großen Abend? - Ja, total. Total. 1476 01:35:04,657 --> 01:35:07,627 Siehst aber nicht so aus. - Doch, doch, total. 1477 01:35:07,660 --> 01:35:09,287 Läuft. 1478 01:35:09,370 --> 01:35:10,997 Vielleicht... 1479 01:35:11,080 --> 01:35:13,003 heitert dich ja das auf. 1480 01:35:13,625 --> 01:35:15,377 Garantiert nicht fake. 1481 01:35:15,460 --> 01:35:18,964 Bist du total übergeschnappt? Du kannst doch nicht vor allen Leuten... 1482 01:35:19,047 --> 01:35:21,766 Was... - Relax. Das kriegt doch keiner mit. 1483 01:35:21,883 --> 01:35:23,305 Setz dich mal. 1484 01:35:23,384 --> 01:35:25,102 Setz dich. - Ja. 1485 01:35:27,722 --> 01:35:29,440 Ich wusste gar nicht, dass du rauchst. 1486 01:35:29,557 --> 01:35:31,730 Heiratest du mich trotzdem? 1487 01:35:35,271 --> 01:35:36,864 Ich bin stolz auf dich! 1488 01:35:50,328 --> 01:35:52,547 Ich muss dir was sagen, Yasemin. 1489 01:35:55,041 --> 01:35:58,011 Ich glaube nicht, dass ich der Richtige für dich bin. 1490 01:35:58,086 --> 01:35:59,133 Nicht? 1491 01:36:01,422 --> 01:36:03,720 Du bist 'ne Hammerfrau, 1492 01:36:04,592 --> 01:36:08,096 aber ich bin, glaube ich, nicht der Mann, den du brauchst. 1493 01:36:09,264 --> 01:36:11,733 Was brauch ich denn für einen Mann? 1494 01:36:11,808 --> 01:36:13,060 Na ja... 1495 01:36:13,101 --> 01:36:17,652 Keinen, der es verpeilt, wichtige Hochzeitsdokumente zu besorgen. 1496 01:36:17,730 --> 01:36:19,323 Das ist doch jetzt erledigt. 1497 01:36:19,399 --> 01:36:23,370 Und auch keinen, der dir vorspielt, dass sein bester Freund Krebs hat, 1498 01:36:23,444 --> 01:36:26,414 nur weil er Angst hat, dir zu sagen, dass er gekifft hat. 1499 01:36:26,531 --> 01:36:27,703 Was? 1500 01:36:27,824 --> 01:36:30,122 Und keinen, der eine Woche vor der Hochzeit 1501 01:36:30,201 --> 01:36:31,919 mit der Exfreundin geschlafen hat. 1502 01:37:00,732 --> 01:37:01,779 Hm? 1503 01:37:04,861 --> 01:37:07,364 Ich war zufällig in der Gegend. - Was machst du hier? 1504 01:37:07,530 --> 01:37:10,329 Wie bist du durchs Gate gekommen? - Ich komm mit. 1505 01:37:10,408 --> 01:37:12,376 Okay. - Nimm. Nimm erst mal. 1506 01:37:12,910 --> 01:37:14,662 Ich komm mit. Mach auf. 1507 01:37:16,080 --> 01:37:17,457 Mach auf! 1508 01:37:29,093 --> 01:37:30,219 Probier mal. 1509 01:37:32,305 --> 01:37:34,399 Fake. - Ist fake, ja. 1510 01:37:34,515 --> 01:37:36,563 Bin ja nicht total bescheuert. 1511 01:37:37,101 --> 01:37:40,355 Yasemins Vater hat sofort die Einwanderungsbehörde angerufen. 1512 01:37:40,438 --> 01:37:42,816 Ich hab 48 Stunden, das Land zu verlassen. 1513 01:37:42,899 --> 01:37:45,903 Flugticket haben sie bezahlt, aber offiziell bin ich pleite. 1514 01:37:45,985 --> 01:37:48,079 Die Uhr durfte ich behalten. - Cool. 1515 01:37:48,154 --> 01:37:50,998 Gut, ne? - Ich find's super, dass du zurückkommst. 1516 01:37:51,074 --> 01:37:54,328 Und glaub mir, dein Papa wird sich richtig freuen. 1517 01:37:55,411 --> 01:38:00,008 Sollten wir nicht zurück zum Gate? - Verfällst du wieder in alte Schemata? 1518 01:38:00,083 --> 01:38:02,177 Nein, wir müssen das jetzt machen. 1519 01:38:02,251 --> 01:38:05,300 Und ich sag dir, warum. Die alten Römer, die Indianer, 1520 01:38:05,380 --> 01:38:08,680 alle Hochkulturen hätten's getan, weil es energetisch wichtig ist. 1521 01:38:08,758 --> 01:38:12,012 Für die Römer war es wichtig, falsches Gras am Flughafen von Dubai zu rauchen? 1522 01:38:12,095 --> 01:38:13,597 Mann, ja, nein, ja. Nein! 1523 01:38:13,679 --> 01:38:17,729 Nein, also rein initiationsmäßig, verstehst du? 1524 01:38:17,809 --> 01:38:21,780 Etwas Altes hört auf, etwas Neues beginnt. - Hier gibt's keine Raucherzone. 1525 01:38:21,854 --> 01:38:25,779 Warte doch mal zwei Sekunden. Lass mich kurz nachdenken, okay? 1526 01:38:27,652 --> 01:38:28,904 Da! 1527 01:38:35,743 --> 01:38:37,086 Pscht 1528 01:38:38,663 --> 01:38:43,590 Siehst du, in diesen Zwischendecken funktionieren die Rauchmelder nicht. 1529 01:38:43,668 --> 01:38:44,544 Ehrlich? - Ja. 1530 01:38:44,627 --> 01:38:47,380 Sicher? - Ja, ich hab' das mal recherchiert. 1531 01:38:49,173 --> 01:38:51,722 (Kai) Weißt du, was geil wäre? - Was? 1532 01:38:54,595 --> 01:38:55,972 Lammbock 2. 1533 01:38:56,681 --> 01:38:57,933 Was? - Ja. 1534 01:38:58,015 --> 01:39:00,564 Stell dir vor, wir machen Lammbock wieder auf. 1535 01:39:00,643 --> 01:39:02,896 Und wir wenden uns genau an die Kunden, 1536 01:39:02,979 --> 01:39:07,906 die genau wie wir keinen Bock mehr auf diese genmanipulierte Haze-Scheiße haben. 1537 01:39:08,860 --> 01:39:13,536 Wir verkaufen nur noch feinste Gourmet-Softqualität. 1538 01:39:14,323 --> 01:39:17,668 Verstehst du? THC-Gehalt zwischen 10, 15 Prozent, 1539 01:39:17,743 --> 01:39:19,996 alles biologisch. 1540 01:39:20,079 --> 01:39:22,047 Das, das, das, 1541 01:39:22,123 --> 01:39:24,967 ja, das ist 'ne Marktlücke oder nicht? 1542 01:39:25,835 --> 01:39:27,212 Oder nicht? 1543 01:39:28,754 --> 01:39:31,052 Oder nicht? - Ja. Find ich nicht schlecht. 1544 01:39:31,132 --> 01:39:34,602 Nicht schlecht? Ist Bombe. 1545 01:39:37,346 --> 01:39:39,019 Warte, ich hab eins. 1546 01:39:41,684 --> 01:39:43,106 Fuck! 1547 01:39:43,186 --> 01:39:44,438 Was denn? 1548 01:39:44,562 --> 01:39:46,030 Was denn? - Fuck! 1549 01:39:46,105 --> 01:39:48,233 Oh, Scheiße. - Was ist denn? 1550 01:39:50,526 --> 01:39:52,244 Ist der echt? - Ja. 1551 01:39:52,320 --> 01:39:57,076 Stell dir vor, die hätten mich hier damit erwischt. Stell dir das mal vor! Fuck! 1552 01:39:57,783 --> 01:39:59,456 Und den, 1553 01:39:59,577 --> 01:40:01,955 den rauchen wirjetzt hier. 1554 01:40:02,538 --> 01:40:04,461 Was, hier? - Den rauchen... Hör mir zu. 1555 01:40:04,540 --> 01:40:05,883 Bist du...? - Hör mir zu! 1556 01:40:05,958 --> 01:40:09,087 Den rauchen wirjetzt genau hier, Stefan. Stell dir vor: 1557 01:40:09,170 --> 01:40:15,928 Wäre das nicht der ultimativ stilvollste Abgang, den die Welt jemals gesehen hat? 1558 01:40:16,010 --> 01:40:17,136 In Dubai. 1559 01:40:17,220 --> 01:40:21,145 Im Sicherheitsbereich rauchen wir beide einen Joint 1560 01:40:21,182 --> 01:40:23,935 und blasen dieser ganzen Kacke, die gerade passiert ist, 1561 01:40:24,018 --> 01:40:26,988 eine riesengroße Wolke mitten in die Fresse! 1562 01:40:30,775 --> 01:40:31,867 Okay. - Machste? 1563 01:40:31,901 --> 01:40:33,198 Okay! - Wirklich? 1564 01:40:34,654 --> 01:40:37,077 Okay. Bevor ich's mir anders überlege. 1565 01:40:38,199 --> 01:40:39,701 Okay. 1566 01:40:49,293 --> 01:40:51,011 (flüsternd) Und? 1567 01:40:53,631 --> 01:40:57,261 Gourmet. 1568 01:41:02,139 --> 01:41:03,857 (Sirene springt an.) 1569 01:41:04,725 --> 01:41:08,195 (Musik: "Feels Like We Only Go Backwards" von Tame Impala) 1569 01:41:09,305 --> 01:41:15,317 www.fmsubs.com119859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.