Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,225 --> 00:00:19,393
Hey! Who are you?!
2
00:00:19,427 --> 00:00:20,628
What are you doing?
3
00:00:20,662 --> 00:00:22,663
You have something that
belongs to us, Emily Margold.
4
00:00:22,697 --> 00:00:24,598
I'm gonna call the cops.
5
00:00:28,270 --> 00:00:30,571
Leave me alone.
6
00:00:32,207 --> 00:00:35,109
Hey!
Get away from her!
7
00:00:35,143 --> 00:00:37,478
Dad!
8
00:00:38,613 --> 00:00:39,713
Are you all right?
9
00:00:46,076 --> 00:00:49,373
Leverage Season 4 Episode 5
10
00:00:56,024 --> 00:00:59,333
The rich and powerful
take what they want.
11
00:00:59,367 --> 00:01:01,368
We steal it back for you.
12
00:01:07,609 --> 00:01:12,346
Sometimes, bad guys
make the best good guys.
13
00:01:13,949 --> 00:01:15,600
We provide...
Leverage
14
00:01:16,980 --> 00:01:18,820
Fractured ribs...
15
00:01:19,242 --> 00:01:20,833
Punctured lung.
16
00:01:21,389 --> 00:01:22,923
They could have killed him.
17
00:01:22,958 --> 00:01:24,558
Well, you called the police?
18
00:01:24,593 --> 00:01:26,060
We couldn't identify the men.
19
00:01:26,094 --> 00:01:27,595
We didn't get a license plate.
20
00:01:27,629 --> 00:01:29,897
Not much a small-town
sheriff can do.
21
00:01:29,931 --> 00:01:31,599
But someone's been calling you.
22
00:01:31,633 --> 00:01:33,402
A big shot from
Verd Agra Corporation
23
00:01:33,522 --> 00:01:34,591
called us last month.
24
00:01:34,711 --> 00:01:35,856
I turned him down.
25
00:01:35,976 --> 00:01:38,105
- They tried to buy the farm?
- No.
26
00:01:39,287 --> 00:01:41,408
Something a lot more valuable.
27
00:01:45,698 --> 00:01:47,270
A...Potato.
28
00:01:47,390 --> 00:01:49,321
Every year,
half a million kids go blind
29
00:01:49,441 --> 00:01:52,119
because they don't have
enough Vitamin A.
30
00:01:52,153 --> 00:01:55,422
So, I developed a potato
that has extra nutrients inside.
31
00:01:55,457 --> 00:01:59,326
I'm a crop sciences major.
It's my thesis project.
32
00:01:59,361 --> 00:02:00,527
The super tuber.
33
00:02:01,819 --> 00:02:04,765
So, well, you created
something extraordinary.
34
00:02:04,799 --> 00:02:06,133
Why not sell
and take the payoff?
35
00:02:06,663 --> 00:02:07,602
There are families
36
00:02:07,722 --> 00:02:09,897
that are living on
less than a dollar a day.
37
00:02:10,017 --> 00:02:11,238
I can't take their money.
38
00:02:11,273 --> 00:02:13,407
I'm giving away
the potato for free,
39
00:02:13,441 --> 00:02:14,832
so that they can
grow it themselves.
40
00:02:14,952 --> 00:02:18,148
Wow.
An open-source potato.
41
00:02:18,268 --> 00:02:21,815
So, clearly, you're threatening
Verd Agra's bottom line.
42
00:02:21,850 --> 00:02:24,351
I got another call
this morning.
43
00:02:24,386 --> 00:02:26,387
Same big shot, same offer.
44
00:02:26,421 --> 00:02:28,789
He pretended he had no idea
what happened to my dad.
45
00:02:28,823 --> 00:02:32,960
I told him he couldn't scare me
into selling.
46
00:02:34,362 --> 00:02:36,430
But, Mr. Ford...
47
00:02:36,464 --> 00:02:37,865
I am scared.
48
00:02:37,899 --> 00:02:40,067
Don't be. We're gonna
take care of this.
49
00:02:40,101 --> 00:02:42,536
We're gonna take care of you.
50
00:02:42,570 --> 00:02:44,972
Thank you.
51
00:02:46,574 --> 00:02:47,641
Thanks, guys.
52
00:02:54,749 --> 00:02:57,117
What are you doing?
Where are you going?
53
00:02:57,152 --> 00:03:00,821
Oh, I'm starving.
All that talk about tubers.
54
00:03:00,855 --> 00:03:02,523
Let's, uh...
Let's get dinner.
55
00:03:02,557 --> 00:03:03,691
Huh?
Oh, no, no.
56
00:03:03,725 --> 00:03:07,409
I'm not... no. I'm not saying, like,
dinner like that, no.
57
00:03:07,529 --> 00:03:08,796
Just like a bite to eat,
kind of...
58
00:03:08,830 --> 00:03:10,030
As colleagues.
59
00:03:10,065 --> 00:03:11,031
As friends.
60
00:03:11,066 --> 00:03:12,399
Oh.
61
00:03:12,434 --> 00:03:14,568
A civilized working meal.
62
00:03:14,602 --> 00:03:15,869
Yeah, as friends.
63
00:03:17,160 --> 00:03:18,839
Oh.
You said that part.
64
00:03:30,050 --> 00:03:31,718
Oh, damn.
65
00:03:32,320 --> 00:03:34,088
Oh.
66
00:03:35,290 --> 00:03:36,457
Nate...
67
00:03:37,788 --> 00:03:40,568
We were being spontaneous...
68
00:03:40,688 --> 00:03:42,370
Living in the moment.
69
00:03:42,490 --> 00:03:44,164
Yeah.
70
00:03:44,199 --> 00:03:45,799
Yeah, it was, uh...
71
00:03:45,834 --> 00:03:48,168
It was...A mistake,
yeah.
72
00:03:49,637 --> 00:03:52,539
It's called...
San Lorenzo.
73
00:03:52,574 --> 00:03:55,075
Is that what they call it?
74
00:03:58,747 --> 00:04:00,180
Um...
75
00:04:00,215 --> 00:04:01,849
Sophie, I, um...
76
00:04:01,883 --> 00:04:03,751
Mm?
77
00:04:05,920 --> 00:04:08,088
I'm sorry.
78
00:04:08,123 --> 00:04:09,857
But you know that...
79
00:04:09,891 --> 00:04:12,793
I don't...
want a relationship.
80
00:04:12,827 --> 00:04:14,962
I really...
81
00:04:14,996 --> 00:04:15,996
I-I-I...
82
00:04:16,998 --> 00:04:19,566
Of course you don't.
83
00:04:19,601 --> 00:04:22,469
Well, the work's
the most important thing.
84
00:04:22,504 --> 00:04:24,805
I mean, the team's perfect
the way it is.
85
00:04:24,839 --> 00:04:25,973
Why change?
86
00:04:26,007 --> 00:04:28,876
- E-exactly what I was gonna say.
- Yeah.
87
00:04:28,910 --> 00:04:30,577
Hey, we're adults.
We enjoy each other's company.
88
00:04:30,612 --> 00:04:33,414
You know, we don't have to
turn this into a big thing.
89
00:04:33,448 --> 00:04:36,417
We're friends with...
Extras.
90
00:04:36,451 --> 00:04:38,051
There's nothing wrong
with that.
91
00:04:39,738 --> 00:04:41,239
What'd I say?
92
00:04:41,273 --> 00:04:42,473
Hmm? Huh?
93
00:04:42,507 --> 00:04:45,843
Her potato is better than
a flintstone vitamin.
94
00:04:45,877 --> 00:04:48,779
And it can take anything
that nature has to throw down...
95
00:04:48,814 --> 00:04:50,314
Drought, disease, bugs.
96
00:04:50,349 --> 00:04:52,450
Think that happens naturally?
No.
97
00:04:52,484 --> 00:04:53,517
Emily... she's a hacker.
98
00:04:53,552 --> 00:04:56,387
She's a certified,
stone-cold plant hacker.
99
00:04:56,421 --> 00:04:58,389
Computer hacking?
100
00:04:58,423 --> 00:05:00,558
Bio-hacking...
That's the future.
101
00:05:01,250 --> 00:05:04,606
And Verd Agra
is going after that poor girl
102
00:05:04,726 --> 00:05:07,498
in... in plain sight.
103
00:05:08,500 --> 00:05:10,401
Oh, no.
Oh, yeah.
104
00:05:10,435 --> 00:05:12,036
The super tuber's no joke.
105
00:05:12,070 --> 00:05:15,973
Yields, water requirements,
viral resistance.
106
00:05:16,008 --> 00:05:19,243
That's a normal spud.
107
00:05:19,278 --> 00:05:21,078
Super tuber.
108
00:05:21,113 --> 00:05:24,181
So, it's sort of like the
best-ever potato on the market.
109
00:05:24,216 --> 00:05:27,918
U.S. potato crop's worth more
than $3.5 billion a year.
110
00:05:27,953 --> 00:05:28,819
How do you know that?
111
00:05:28,854 --> 00:05:31,535
It's crops.
I'm from the heartland.
112
00:05:31,655 --> 00:05:34,191
So,
this super tuber's worth more
113
00:05:34,226 --> 00:05:35,393
than, say, diamonds.
114
00:05:35,427 --> 00:05:38,529
Oh, come on, guys.
A potato?
115
00:05:41,633 --> 00:05:43,734
Is that... is that a bug?
No, Parker, there's...
116
00:05:43,769 --> 00:05:45,002
There's no bugs.
No one's listening.
117
00:05:45,037 --> 00:05:46,103
Yeah, I-I-I got it.
118
00:05:46,138 --> 00:05:50,541
Shh. I get it.
They want the "potato."
119
00:05:51,643 --> 00:05:52,877
I've heard of Verd Agra.
120
00:05:52,911 --> 00:05:55,579
They spend more money
on security than most countries.
121
00:05:55,614 --> 00:05:56,647
They hire guys like me.
122
00:05:56,682 --> 00:05:58,916
Yeah, so they...
They got muscle.
123
00:05:58,950 --> 00:06:01,018
Tell me about their suits.
124
00:06:04,890 --> 00:06:06,857
Him, right there,
that's Colin Saunders,
125
00:06:06,892 --> 00:06:09,727
record-long tenure
as C.E.O.
126
00:06:09,761 --> 00:06:12,530
This man is super power-hungry
and super paranoid.
127
00:06:12,564 --> 00:06:14,231
He's very good
at staying at the top.
128
00:06:14,266 --> 00:06:17,034
And acquisitions are
his favorite part of the biz.
129
00:06:18,270 --> 00:06:21,539
Jana West, his number two.
She's chief of operations.
130
00:06:21,573 --> 00:06:23,507
Ambitious, cutthroat.
131
00:06:23,542 --> 00:06:25,576
See, Saunders calls the shots.
132
00:06:25,610 --> 00:06:28,079
He sends Jana
to do the dirty work.
133
00:06:29,715 --> 00:06:31,215
Oh, that's, uh... no.
Oh.
134
00:06:31,249 --> 00:06:32,550
It... it's okay.
His jacket...
135
00:06:32,584 --> 00:06:34,285
Yeah, yeah, yeah.
...On my chair.
136
00:06:34,319 --> 00:06:36,787
Yeah? Okay.
137
00:06:36,822 --> 00:06:38,522
I want you to stall them.
138
00:06:38,557 --> 00:06:39,690
Do whatever it takes to, uh...
139
00:06:39,725 --> 00:06:42,259
to buy us some time
until we can get there.
140
00:06:42,294 --> 00:06:43,527
Okay?
141
00:06:43,562 --> 00:06:46,530
All right, Verd Agra is back.
142
00:06:46,565 --> 00:06:48,733
- And they're bringing more muscle?
- Worse.
143
00:06:48,767 --> 00:06:50,234
Lawyers.
144
00:06:54,674 --> 00:06:57,161
This is private property.
Get off our land!
145
00:06:57,281 --> 00:06:58,542
Or you'll what?
Call the police?
146
00:06:58,577 --> 00:07:03,003
This is grown from Verd Agra seeds.
We own all intellectual rights
147
00:07:03,123 --> 00:07:04,215
to this genetically
engineered crop.
148
00:07:04,249 --> 00:07:06,250
You violated our copyright.
149
00:07:06,284 --> 00:07:07,585
We don't use your seeds.
150
00:07:07,619 --> 00:07:09,420
Are you willing to bet
your farm?
151
00:07:09,454 --> 00:07:12,590
I can take you
for everything you're worth.
152
00:07:26,772 --> 00:07:29,573
A pleasure, Miss Margold.
153
00:07:47,826 --> 00:07:50,204
- When did they leave?
- 10 minutes ago.
154
00:07:50,324 --> 00:07:51,718
If you let that stuff
get back to the facility,
155
00:07:51,838 --> 00:07:53,297
it's gonna be like
breaking in to Fort Knox.
156
00:07:53,331 --> 00:07:54,498
- We got to move.
- Sophie, Hardison,
157
00:07:54,533 --> 00:07:56,442
take the back roads
and cut them off.
158
00:07:56,562 --> 00:07:58,087
- How?
- Just get creative.
159
00:07:58,207 --> 00:07:59,670
We'll come up from behind
and bottle them up.
160
00:07:59,704 --> 00:08:00,938
Let's go.
161
00:08:02,307 --> 00:08:04,074
Go inside and lock the door.
162
00:08:19,491 --> 00:08:21,625
Well, he said,
"get creative."
163
00:08:23,228 --> 00:08:25,253
Hide Lucille.
164
00:08:33,472 --> 00:08:35,439
Uh-oh.
165
00:08:40,212 --> 00:08:44,048
# Unh-unh, unh-unh,
unh-unh #
166
00:08:44,082 --> 00:08:45,649
Oh.
167
00:08:47,085 --> 00:08:48,986
Hey.
168
00:08:49,020 --> 00:08:50,888
Could use a little help,
neighbor.
169
00:08:50,922 --> 00:08:52,893
Had myself a snafu.
170
00:08:53,276 --> 00:08:56,026
Or you could just stand there
like bourgie city folk...
171
00:08:56,061 --> 00:08:58,729
coldhearted, unhelpful.
172
00:09:00,131 --> 00:09:02,166
Get this.
173
00:09:02,200 --> 00:09:04,869
You don't look like a farmer.
174
00:09:04,903 --> 00:09:08,005
Excuse you?
Miss city and sadiddy?
175
00:09:08,039 --> 00:09:10,541
Ain't you heard of
the urban farming revolution?
176
00:09:10,575 --> 00:09:11,575
See, look here.
177
00:09:11,610 --> 00:09:13,444
Big business calls food
a hormone sandwich
178
00:09:13,478 --> 00:09:14,879
with a side of pesticide fries.
179
00:09:14,913 --> 00:09:17,114
I'm trying to bring it back.
Real chicken.
180
00:09:17,148 --> 00:09:19,386
You probably eat
just an old butter nugget.
181
00:09:19,846 --> 00:09:21,285
Oh, Hardison.
182
00:09:21,319 --> 00:09:25,256
Remember Laos.
You and agriculture do not mix.
183
00:09:25,290 --> 00:09:27,758
I keep telling him
he can't fake country.
184
00:09:27,792 --> 00:09:29,193
I think they're buying it.
185
00:09:29,227 --> 00:09:31,362
Parker,
it's not working.
186
00:09:31,396 --> 00:09:32,730
Sophie, what are you doing?
187
00:09:32,764 --> 00:09:34,565
I'm living in the moment.
188
00:09:34,599 --> 00:09:36,967
What... what...
What?
189
00:09:38,970 --> 00:09:41,138
Whew!
190
00:09:48,194 --> 00:09:50,341
Who are you? Where the hell
what'sdid you come from?
191
00:09:50,461 --> 00:09:51,434
Miranda Kaley.
192
00:09:51,554 --> 00:09:54,022
Security consultant.
I'm here to secure the product.
193
00:09:54,142 --> 00:09:55,594
I've been covering you
since the farm.
194
00:09:55,714 --> 00:09:57,702
Kaley?
I wasn't briefed about you.
195
00:09:57,822 --> 00:09:58,970
It's above your pay grade,
ma'am.
196
00:09:59,090 --> 00:10:02,209
Board of directors sent me.
You weren't supposed to stop.
197
00:10:02,329 --> 00:10:05,295
Our position is compromised.
My car's a burn.
198
00:10:05,415 --> 00:10:07,406
- I'll have to ride with you.
- What about him?
199
00:10:07,526 --> 00:10:08,805
He's just a diversion,
200
00:10:08,925 --> 00:10:10,914
but there is an assault team
on its way to you now.
201
00:10:11,034 --> 00:10:12,658
We can stand here
and discuss it
202
00:10:12,778 --> 00:10:13,591
and just wait for them,
203
00:10:13,711 --> 00:10:15,738
or we can discuss this
at Verd Agra
204
00:10:15,858 --> 00:10:17,156
when the product is secure.
205
00:10:37,939 --> 00:10:40,640
She popped you, huh?
206
00:10:40,675 --> 00:10:41,894
I been teaching her
a couple things.
207
00:10:42,014 --> 00:10:44,477
Naw, man, I had to help her out.
I had to really sell it.
208
00:10:44,512 --> 00:10:45,876
You know... all right,
Sophie, calling audibles?
209
00:10:45,996 --> 00:10:48,114
Hope this works out for you.
210
00:10:48,149 --> 00:10:49,649
They're headed back
to Verd Agra headquarters.
211
00:10:49,684 --> 00:10:50,817
Let's go.
212
00:10:50,851 --> 00:10:52,385
I hope Sophie tells us
what game she's running.
213
00:10:52,420 --> 00:10:54,321
She got you, man. You got
a little blood right there.
214
00:10:54,355 --> 00:10:55,889
Yeah, she's got a right hook
like a freight train.
215
00:10:55,923 --> 00:10:57,891
- She put her hips into it like that?
- I'm pretty sure she did.
216
00:10:57,925 --> 00:10:59,359
- That's my girl, man!
- Stop.
217
00:10:59,393 --> 00:11:01,127
Don't teach people
how to do that.
218
00:11:17,378 --> 00:11:19,512
Eliot, you said
once they get to headquarters,
219
00:11:19,547 --> 00:11:20,847
the potato is lost?
220
00:11:20,881 --> 00:11:23,183
We got a man on the inside.
221
00:11:23,217 --> 00:11:25,652
That changes everything.
222
00:11:37,932 --> 00:11:40,000
That Sophie sure thinks fast.
223
00:11:40,034 --> 00:11:41,935
She sent me
Jana's cellphone number,
224
00:11:41,969 --> 00:11:43,536
so now we control her calls.
225
00:11:43,571 --> 00:11:45,472
After you.
226
00:11:55,049 --> 00:11:57,005
Isn't anyone mad at Sophie?
227
00:11:57,125 --> 00:11:59,229
Hardison,
she punched you in the face.
228
00:11:59,349 --> 00:12:02,555
Takes a real man
to take one for the team.
229
00:12:02,590 --> 00:12:05,558
Hey, whatever you need to
keep telling yourself.
230
00:12:05,593 --> 00:12:07,861
Sophie said
she was a security consultant.
231
00:12:07,895 --> 00:12:09,396
We need to build her a profile.
232
00:12:09,430 --> 00:12:11,965
They're gonna be checking
her credentials any second.
233
00:12:15,569 --> 00:12:17,871
Wait there.
234
00:12:20,675 --> 00:12:23,710
Make sure she is
who she claims to be.
235
00:12:27,536 --> 00:12:29,530
Well, I had
the perfect cover story.
236
00:12:30,284 --> 00:12:34,609
So, security consultant/
spy/corporate espionage.
237
00:12:34,729 --> 00:12:38,042
Thing is...
It was made for Eliot.
238
00:12:38,162 --> 00:12:39,268
It's all hers.
239
00:12:39,388 --> 00:12:42,996
One Eliot/Sophie coming up.
240
00:12:43,030 --> 00:12:44,617
Miranda Kaley.
241
00:12:44,737 --> 00:12:47,464
Valerian security.
K-a-l-e-y.
242
00:12:49,882 --> 00:12:52,605
E-y?
You're killing me here.
243
00:12:58,012 --> 00:12:59,979
Ah! Looks great.
244
00:13:00,014 --> 00:13:03,483
I'm not done yet.
It's a lot of little details.
245
00:13:03,517 --> 00:13:06,086
Found her.
246
00:13:10,492 --> 00:13:12,869
"Male"? Aw, crap.
247
00:13:21,769 --> 00:13:23,937
She's clean.
248
00:13:33,380 --> 00:13:37,183
She's calling the board.
249
00:13:37,218 --> 00:13:39,352
Yeah?
250
00:13:39,386 --> 00:13:41,781
Of course,
we can neither confirm nor deny
251
00:13:41,901 --> 00:13:43,851
our relationship
with Ms. Kaley.
252
00:13:43,971 --> 00:13:46,439
That would be a matter
for C.E.O. Saunders.
253
00:13:46,559 --> 00:13:48,432
You've been most helpful.
254
00:13:53,787 --> 00:13:55,702
We can't oversell this.
255
00:13:55,736 --> 00:13:58,938
I mean, a real board member
would never discuss such a thing
256
00:13:58,973 --> 00:14:00,247
with an underling,
so now we wait.
257
00:14:00,367 --> 00:14:03,238
I really like Eliot/Sophie.
Could you do Nate/Me?
258
00:14:03,358 --> 00:14:04,695
No! Nate/you!
259
00:14:04,815 --> 00:14:06,938
Shh, shh. Pl-please stop.
Please stop.
260
00:14:10,518 --> 00:14:11,938
Wait, where are
they taking her?
261
00:14:12,058 --> 00:14:13,567
Nowhere good.
262
00:14:40,321 --> 00:14:41,919
I have a tough time believing
263
00:14:42,039 --> 00:14:43,222
Saunders didn't tell me
about you.
264
00:14:43,342 --> 00:14:45,273
Believe me, he doesn't know.
265
00:14:45,561 --> 00:14:47,267
The board of directors
hired me,
266
00:14:47,423 --> 00:14:51,393
told me to apprise
C.E.O. Saunders directly.
267
00:14:51,427 --> 00:14:53,762
You're tough,
don't convince easily.
268
00:14:53,796 --> 00:14:54,930
I like that.
269
00:14:54,964 --> 00:14:56,465
I'm not blind.
270
00:14:56,499 --> 00:14:58,733
You're the leader
in the trenches.
271
00:14:59,810 --> 00:15:01,403
These men respect you.
272
00:15:01,437 --> 00:15:03,872
Till I make a mistake.
273
00:15:03,906 --> 00:15:05,740
And then they tear you down.
274
00:15:05,775 --> 00:15:07,943
It's not easy
being a woman with vision.
275
00:15:07,977 --> 00:15:10,946
What's that voice?
276
00:15:10,980 --> 00:15:12,280
Is she doing me?
277
00:15:12,315 --> 00:15:13,548
Look...
278
00:15:13,583 --> 00:15:17,819
I know you acquired a potato
from the Margold family.
279
00:15:17,854 --> 00:15:20,822
It'll increase your yield
by 42%.
280
00:15:20,857 --> 00:15:23,692
It'll reduce your
irrigation needs by a third.
281
00:15:23,726 --> 00:15:25,894
- Who told you that?
- The board.
282
00:15:25,928 --> 00:15:28,084
They hired me because
you have a security breach,
283
00:15:28,204 --> 00:15:31,266
and they don't know
who to trust, ma'am.
284
00:15:31,300 --> 00:15:32,300
You got a mole.
285
00:15:32,335 --> 00:15:34,703
She's running
a Romanian circus.
286
00:15:34,823 --> 00:15:36,905
You turn the mark's suspicions
against his own people
287
00:15:36,939 --> 00:15:39,074
so he's vulnerable
to outside attack.
288
00:15:39,108 --> 00:15:40,942
You fake an internal enemy.
289
00:15:43,513 --> 00:15:44,613
Now...
290
00:15:44,647 --> 00:15:46,281
It could be you.
291
00:15:46,315 --> 00:15:48,950
It could him or him.
292
00:15:48,985 --> 00:15:50,552
It could be anyone.
293
00:15:53,999 --> 00:15:56,892
What is she... wh...
What is she pausing...
294
00:15:56,926 --> 00:16:00,162
Give me 12 hours, ma'am.
I'll find him.
295
00:16:09,283 --> 00:16:11,439
What she's doing here
is she's running a variant.
296
00:16:11,474 --> 00:16:13,175
It's called the snipe hunt.
297
00:16:13,209 --> 00:16:15,195
It's the circus,
but it's leaner and faster.
298
00:16:15,315 --> 00:16:16,978
Yeah, yeah.
299
00:16:17,013 --> 00:16:18,146
Hmm.
300
00:16:18,181 --> 00:16:21,816
C.E.O. Saunders
wants to see you.
301
00:16:24,453 --> 00:16:29,691
April 6, 1994,
I, uh, became C.E.O.
302
00:16:29,725 --> 00:16:31,993
Ever since I reached the top,
303
00:16:32,028 --> 00:16:33,695
people have been trying to
take things from me.
304
00:16:33,729 --> 00:16:36,531
I mean, we barely get our hands
on our newest acquisition,
305
00:16:36,566 --> 00:16:38,867
and a mole
wants to take it away.
306
00:16:38,901 --> 00:16:39,935
Regrettable, sir.
307
00:16:39,969 --> 00:16:42,537
Yes, it is.
It's very regrettable.
308
00:16:42,572 --> 00:16:44,072
We did that girl a favor.
309
00:16:44,106 --> 00:16:46,808
She doesn't have the resources
to get her discovery out there.
310
00:16:46,842 --> 00:16:48,677
We're...
311
00:16:48,711 --> 00:16:51,079
We're on every continent.
312
00:16:51,113 --> 00:16:53,515
We reach millions
of people's lives.
313
00:16:53,549 --> 00:16:56,657
In return,
we deserve a healthy cut.
314
00:16:56,777 --> 00:16:59,054
Sir, is the product secure?
315
00:16:59,088 --> 00:17:01,022
It's in our burn room.
316
00:17:01,057 --> 00:17:02,991
I'm the only one with access.
317
00:17:03,025 --> 00:17:05,260
It's
usually a vault within a vault.
318
00:17:05,294 --> 00:17:07,596
The walls are lined
with thermite.
319
00:17:07,630 --> 00:17:10,632
All he has to do is
press a button, and flame on...
320
00:17:10,666 --> 00:17:12,667
All his dirty secrets
burn away.
321
00:17:12,702 --> 00:17:14,502
Everything burns?
322
00:17:14,537 --> 00:17:15,971
I want one.
323
00:17:16,005 --> 00:17:19,009
We need to get that potato
out of that burn room.
324
00:17:20,140 --> 00:17:22,224
I'll find you your mole,
Mr. Saunders.
325
00:17:22,344 --> 00:17:23,845
First thing to do...
Lockdown.
326
00:17:23,879 --> 00:17:26,214
No one gets in.
No one gets out.
327
00:17:26,249 --> 00:17:27,482
We trap him...
328
00:17:29,986 --> 00:17:31,553
And we and root him out.
329
00:17:33,623 --> 00:17:35,657
Guys, we got a slight hitch
with the snipe hunt.
330
00:17:35,691 --> 00:17:38,126
You tell me this now?
They always involve a lockdown.
331
00:17:38,160 --> 00:17:40,829
Now, the con only works if
the crew can infiltrate the mark
332
00:17:40,863 --> 00:17:42,697
before the lockdown begins.
333
00:17:42,732 --> 00:17:44,733
Gives us about five minutes
to get everybody in.
334
00:17:46,202 --> 00:17:48,003
Um...
335
00:17:50,825 --> 00:17:52,774
Okay, steady, steady.
336
00:17:52,808 --> 00:17:54,142
Oh, thank you, man.
337
00:17:54,176 --> 00:17:55,176
That's... man,
that's what I'm talking...
338
00:17:55,211 --> 00:17:56,511
That's brother love
right there.
339
00:17:56,545 --> 00:17:59,047
Now move when he moves
so he doesn't feel the lift.
340
00:17:59,081 --> 00:18:01,182
And...Now!
341
00:18:02,318 --> 00:18:04,152
No! The opposite of that.
342
00:18:04,186 --> 00:18:05,020
Ha ha.
343
00:18:05,054 --> 00:18:07,422
Hey, we can't all be
action heroes.
344
00:18:07,456 --> 00:18:09,791
I'll show you an action hero.
345
00:18:12,428 --> 00:18:15,096
Uh, nice and easy...
346
00:18:16,465 --> 00:18:18,033
Thank you, man.
347
00:18:18,067 --> 00:18:20,001
That's real nice.
Appreciate it.
348
00:18:20,036 --> 00:18:21,336
Right on top.
349
00:18:21,370 --> 00:18:23,471
Thank you. Thank you.
350
00:18:23,506 --> 00:18:26,908
And what?
Say something now.
351
00:18:26,942 --> 00:18:28,410
Yeah.
352
00:18:28,444 --> 00:18:30,679
One good lift in three years.
Awesome!
353
00:18:30,713 --> 00:18:32,708
Hardison's in.
Next up?
354
00:18:33,820 --> 00:18:35,750
I told them
my assistant's on his way.
355
00:18:35,785 --> 00:18:38,524
They're expecting an accountant
with excellent credentials.
356
00:18:38,644 --> 00:18:40,855
Okay, good, that
takes care of me. Who's next?
357
00:18:40,890 --> 00:18:42,290
That won't work, Nate.
I need Eliot.
358
00:18:42,325 --> 00:18:44,626
Look, I'm doing my best,
but this is a hitter's role.
359
00:18:44,660 --> 00:18:47,128
The sooner he gets in,
the better.
360
00:18:47,163 --> 00:18:49,497
Nate? Are you there?
361
00:18:49,532 --> 00:18:53,368
Yeah, I'm here.
Uh...That makes perfect sense.
362
00:18:53,402 --> 00:18:56,104
Sophie,
I just thought you'd get me in.
363
00:18:56,138 --> 00:18:58,406
You're a mastermind.
Figure it out.
364
00:19:00,343 --> 00:19:03,111
Okay, Eliot, get to the door.
Sophie will do the rest.
365
00:19:03,145 --> 00:19:06,648
And Eliot...
Look the part.
366
00:19:27,103 --> 00:19:28,770
- Hi.
- Hello.
367
00:19:30,606 --> 00:19:32,440
- There you go.
- Thank you.
368
00:19:36,312 --> 00:19:39,047
There's a lot
of ex-military muscle around.
369
00:19:39,081 --> 00:19:41,282
ATF, Secret Service.
370
00:19:41,317 --> 00:19:43,585
You can tell by their stance.
371
00:19:43,619 --> 00:19:45,954
Nate, you in?
We're out of time.
372
00:19:45,988 --> 00:19:48,456
Oh, we're in.
Oh, yeah.
373
00:19:53,929 --> 00:19:55,830
Here we go. Come on.
Come on, kids. Come on.
374
00:19:55,865 --> 00:19:57,699
Hello! Hello! Hello!
375
00:19:57,733 --> 00:20:00,702
Welcome to Verd Agra.
Yes, my name is Mike Biltz.
376
00:20:00,736 --> 00:20:02,036
This is Jen Hedborn.
377
00:20:02,071 --> 00:20:04,477
We are your educational
coordinators here at Verd Agra.
378
00:20:04,597 --> 00:20:06,040
- Welcome, kids. Hi.
- Welcome!
379
00:20:06,075 --> 00:20:07,127
Hi! Hi!
Hi!
380
00:20:07,247 --> 00:20:09,844
Yes. Well,
I.D. And roster?
381
00:20:09,879 --> 00:20:11,780
Oh.
Thank you.
382
00:20:11,814 --> 00:20:12,947
Um, here.
383
00:20:12,982 --> 00:20:14,616
Terrific.
384
00:20:14,650 --> 00:20:16,017
Terrific.
385
00:20:16,051 --> 00:20:18,987
Okay. We will see you
at 5:00 P.M. sharp.
386
00:20:19,021 --> 00:20:20,488
But, wait, I thought
I had to chaperone.
387
00:20:20,523 --> 00:20:22,657
Oh, yeah. No.
388
00:20:22,691 --> 00:20:24,526
We... we do this tour
every day of the year.
389
00:20:24,560 --> 00:20:26,594
Oh, yeah, I mean,
you're welcome to come,
390
00:20:26,629 --> 00:20:29,479
but I say a hardworking educator
like yourself deserves a break.
391
00:20:29,599 --> 00:20:30,331
Absolutely.
392
00:20:30,366 --> 00:20:32,367
Oh, thanks.
I'll see you at 5:00.
393
00:20:32,401 --> 00:20:33,435
Okay. Okay.
Okay.
394
00:20:33,469 --> 00:20:34,569
Go get a mani/pedi.
395
00:20:34,603 --> 00:20:36,070
You know, we...
We just don't pay them enough.
396
00:20:36,105 --> 00:20:37,105
No.
We... we don't.
397
00:20:37,139 --> 00:20:38,612
Okay.
Are we ready to go in?
398
00:20:38,732 --> 00:20:39,808
Yes.
Yes. Yes.
399
00:20:39,842 --> 00:20:41,342
Okay.
Come on, come on.
400
00:20:42,645 --> 00:20:45,246
Come on, come along.
401
00:20:45,281 --> 00:20:47,348
Okay.
402
00:20:48,818 --> 00:20:51,386
Yeah? Oh,
is this really necessary?
403
00:20:51,420 --> 00:20:52,954
We're the Quincy
Green Farmers Club.
404
00:20:54,223 --> 00:20:56,191
Standard procedure
for all adults.
405
00:20:56,225 --> 00:20:58,159
All right.
406
00:20:58,194 --> 00:21:01,629
Okay.
This way, kids.
407
00:21:01,664 --> 00:21:04,332
We don't know you.
I'm going back to the bus.
408
00:21:04,366 --> 00:21:05,967
Uh, no, you're not.
Trevor, you listen to me.
409
00:21:06,001 --> 00:21:09,018
You try to ditch me again, I'm gonna take
away your field-trip privileges. Understood?
410
00:21:09,138 --> 00:21:10,472
Kids.
All right?
411
00:21:10,506 --> 00:21:13,116
- Give them an inch, right?
- Miles. Just...
412
00:21:13,236 --> 00:21:14,554
How do you know my name?
413
00:21:14,674 --> 00:21:16,945
Oh, because
there's lots of checkmarks
414
00:21:16,979 --> 00:21:19,280
next to Trevor Dawson...
Hmm.
415
00:21:19,315 --> 00:21:21,015
Little problem with authority?
416
00:21:21,050 --> 00:21:23,184
Yeah? I can relate.
417
00:21:23,219 --> 00:21:25,119
Okay.
418
00:21:28,591 --> 00:21:30,492
Guys, huddle in.
Huddle in. Huddle in.
419
00:21:31,827 --> 00:21:33,695
It's okay. Here we go.
420
00:21:33,729 --> 00:21:35,712
No one gets in.
No one gets out.
421
00:21:36,765 --> 00:21:38,199
Lockdown.
422
00:21:44,898 --> 00:21:46,865
Oh. Uh, come this way.
423
00:21:50,437 --> 00:21:51,603
You're too young for a phone.
424
00:21:51,638 --> 00:21:53,172
- It's for if I get abducted.
- Yeah, whatever.
425
00:21:53,206 --> 00:21:54,907
Okay, so...
426
00:21:54,941 --> 00:21:58,977
One of the things that makes,
uh, Verd Agra so special
427
00:21:59,012 --> 00:22:00,279
is its security.
428
00:22:00,313 --> 00:22:02,948
Yeah. Right now,
we're in the public area.
429
00:22:02,982 --> 00:22:06,151
But all the exciting stuff
happens on the top floor.
430
00:22:06,186 --> 00:22:08,253
Now, you see how it looks
like a bull's-eye?
431
00:22:08,288 --> 00:22:11,990
You have green, yellow,
and red security zones.
432
00:22:12,025 --> 00:22:13,859
Red for top secret.
433
00:22:13,893 --> 00:22:15,894
So, teacher Mike, what if
I want to go to the red zone?
434
00:22:15,929 --> 00:22:17,763
Well, no, teacher Jen.
435
00:22:17,797 --> 00:22:20,666
No can do. We... we...
We only have visitor badges.
436
00:22:20,700 --> 00:22:21,774
But, teacher Mike, what if I
take someone else's...
437
00:22:21,894 --> 00:22:22,282
Find
438
00:22:22,402 --> 00:22:24,395
...Find someone else's
badge?
439
00:22:24,515 --> 00:22:26,238
Well, that's the tricky part.
440
00:22:26,272 --> 00:22:29,541
Teacher Jen, you see,
the badges are also trackers.
441
00:22:29,576 --> 00:22:31,543
Yes, it's like lojack
for people.
442
00:22:31,578 --> 00:22:34,446
So, what happens is, is that
443
00:22:34,481 --> 00:22:37,683
the scary security system
will know wherever you go.
444
00:22:40,620 --> 00:22:41,920
Yep.
445
00:22:43,857 --> 00:22:46,758
So, we have to fool the security
system to get the banana.
446
00:22:46,793 --> 00:22:48,494
- Potato.
- Whatever.
447
00:22:50,797 --> 00:22:53,899
Sir, Miss Kaley
and her accountant for you.
448
00:22:58,671 --> 00:23:02,774
My associate
Tom Boonen. He's a forensic accountant.
449
00:23:02,809 --> 00:23:04,076
Numbers don't lie...
450
00:23:06,379 --> 00:23:07,813
Excuse me.
451
00:23:07,847 --> 00:23:09,748
Numbers don't lie.
I won't let 'em.
452
00:23:09,782 --> 00:23:12,101
Mnh-mnh. We've trapped the mole,
Mr. Saunders.
453
00:23:12,221 --> 00:23:15,140
Now we need access to anyone
we red-flag as suspicious,
454
00:23:15,260 --> 00:23:16,922
like your head of I.T.
455
00:23:25,031 --> 00:23:27,733
We've got the head of I.T.
We're on our way.
456
00:23:37,944 --> 00:23:40,012
Best room in the house.
457
00:23:40,046 --> 00:23:41,413
Okay, great, Sophie,
458
00:23:41,447 --> 00:23:42,548
but enough with the audibles.
459
00:23:42,582 --> 00:23:44,349
I've done this much
tons of times.
460
00:23:44,384 --> 00:23:46,385
So, suddenly, you don't like it.
I wonder why.
461
00:23:46,505 --> 00:23:47,453
Okay, listen.
We got to focus.
462
00:23:47,573 --> 00:23:48,954
We got a job to do, okay?
463
00:23:48,988 --> 00:23:50,522
Oh, how convenient.
464
00:23:50,557 --> 00:23:51,707
That should keep them busy.
465
00:23:51,827 --> 00:23:53,959
- Okay, kids, good movie, right here.
- Verd agra... growing around you.
466
00:23:53,993 --> 00:23:55,460
- All right?
- Growing with you.
467
00:23:55,495 --> 00:23:57,262
- We here at Verd Agra are committed...
- This is boring.
468
00:23:57,297 --> 00:23:58,497
Oh, it gets better.
469
00:23:58,531 --> 00:23:59,798
Now, they're keeping the potato
inside the burn room.
470
00:23:59,832 --> 00:24:01,133
That's their
highest security vault...
471
00:24:01,167 --> 00:24:02,568
Must be inside the red zone.
472
00:24:02,602 --> 00:24:04,036
But the system will tag anyone
473
00:24:04,070 --> 00:24:05,537
who runs straight
for the bull's-eye.
474
00:24:05,572 --> 00:24:07,172
Well, not if we look like
more than one person.
475
00:24:07,207 --> 00:24:08,307
Sophie getting me a badge?
476
00:24:08,341 --> 00:24:10,242
She's getting you three.
Okay.
477
00:24:13,012 --> 00:24:15,280
All right, Sophie, Eliot,
478
00:24:15,315 --> 00:24:19,818
call in Amy Danna, Sarah Perez,
and Matt McFadden.
479
00:24:29,963 --> 00:24:31,430
This way.
480
00:24:36,836 --> 00:24:40,105
You're questioning a botanist,
an accountant,
481
00:24:40,139 --> 00:24:42,674
and the in-house
masseuse?
482
00:24:43,506 --> 00:24:45,510
Yes.
483
00:24:45,545 --> 00:24:47,112
Yes, I am.
484
00:24:47,146 --> 00:24:49,781
Sorry. We should... we should
have given you more heads up.
485
00:24:49,816 --> 00:24:52,284
The three of them are having
quite the affair.
486
00:24:52,318 --> 00:24:54,686
He fathered children
with both these women.
487
00:24:54,721 --> 00:24:57,623
The paternity expenses?
Enormous!
488
00:24:57,657 --> 00:25:00,659
Motive to betray your company
for the right price.
489
00:25:00,693 --> 00:25:02,127
Damn it, Hardison!
490
00:25:02,161 --> 00:25:03,629
How do you come up
with this stuff?
491
00:25:03,663 --> 00:25:04,963
I played a nurse
492
00:25:04,998 --> 00:25:08,200
on the 10th season
of "The Vixen and the Knave."
493
00:25:08,234 --> 00:25:12,170
Thanks.
Thank you.
494
00:25:12,205 --> 00:25:13,438
Thank you.
495
00:25:14,707 --> 00:25:17,876
Okay, Parker.
You're on. Go to the top.
496
00:25:23,283 --> 00:25:26,718
Hey, Parker, y-you
remembered the foil, right?
497
00:25:26,753 --> 00:25:28,220
Sophie getting me a badge?
498
00:25:28,254 --> 00:25:30,389
She's getting you three.
499
00:25:31,958 --> 00:25:35,761
The system, it tracks
an RFID tag in the badges.
500
00:25:35,795 --> 00:25:37,863
The foil creates
a crude Faraday cage.
501
00:25:37,897 --> 00:25:38,964
It blocks the signal.
502
00:25:40,333 --> 00:25:42,267
Top floor, green zone.
503
00:25:42,302 --> 00:25:44,970
Now, make sure after you use
the badge, you get rid of it.
504
00:25:47,974 --> 00:25:50,309
I feel like a new person
already.
505
00:25:50,343 --> 00:25:52,544
Yeah, we see you, Parker.
506
00:25:52,578 --> 00:25:55,247
Now make your way to the center
of the tootsie pop.
507
00:26:00,953 --> 00:26:03,021
There's a keypad.
508
00:26:03,056 --> 00:26:06,460
Oh, it's a Glen-Reeder,
which means a four-digit pin.
509
00:26:06,580 --> 00:26:10,328
90-most percent of people
use the same pin over and over.
510
00:26:10,448 --> 00:26:12,097
And...
511
00:26:12,131 --> 00:26:13,764
I have Verd Agrasecurity footage,
512
00:26:13,884 --> 00:26:16,835
which means we can see him
at the cafeteria ATM.
513
00:26:17,521 --> 00:26:19,938
Okay, here we go.
It's 7-3-5-2.
514
00:26:21,774 --> 00:26:23,775
I'm in yellow.
515
00:26:25,545 --> 00:26:27,979
Whatcha doing?
516
00:26:29,349 --> 00:26:30,849
What you doing?
517
00:26:30,883 --> 00:26:32,851
You know, I could tranquilize
him, just knock him cold out.
518
00:26:32,885 --> 00:26:33,985
Yeah, why don't you do that?
519
00:26:34,020 --> 00:26:35,754
He's a kid.
He's a loose Cannon.
520
00:26:35,788 --> 00:26:38,223
No, we'll just have him
get in the chair or something.
521
00:26:38,257 --> 00:26:39,314
Um...
522
00:26:39,434 --> 00:26:41,560
Man, we're...
We're playing a game.
523
00:26:41,594 --> 00:26:44,096
Come here. You want with it?
Come on. Come on in.
524
00:26:44,130 --> 00:26:45,263
Park it. Right.
525
00:26:45,298 --> 00:26:46,264
Mm.
526
00:26:46,299 --> 00:26:47,532
And you know what?
527
00:26:47,567 --> 00:26:49,034
Boom.
Now you're one of us.
528
00:26:49,068 --> 00:26:52,537
All right. Come on.
Trevor? Shh.
529
00:26:52,572 --> 00:26:53,872
Trevor!
530
00:26:53,906 --> 00:26:56,074
Okay, Parker, talk to me.
531
00:27:01,748 --> 00:27:04,883
We've got a guard, the kind
that doesn't move around,
532
00:27:04,917 --> 00:27:06,251
and a dual manual lock.
533
00:27:06,285 --> 00:27:09,254
As in actual, physical key?
534
00:27:09,288 --> 00:27:10,322
As in two keys.
535
00:27:10,356 --> 00:27:11,990
Oh, that's
way too old-school.
536
00:27:12,024 --> 00:27:13,792
Can't expect me to hack that.
537
00:27:13,826 --> 00:27:15,293
Well, yeah,
but on the other hand,
538
00:27:15,328 --> 00:27:17,763
you know, sometimes old-school
really is the best security.
539
00:27:17,797 --> 00:27:19,965
I mean, you know,
you're... no, it's not.
540
00:27:19,999 --> 00:27:21,867
What?
Nothing.
541
00:27:21,901 --> 00:27:23,602
- Yeah?
- I'm listening.
542
00:27:23,636 --> 00:27:25,120
He's old.
543
00:27:26,839 --> 00:27:29,207
Does... does the guard
have an actual key?
544
00:27:29,976 --> 00:27:31,777
Yeah.
545
00:27:31,811 --> 00:27:33,745
He uses the key when someone shows
up with the right clearance.
546
00:27:33,780 --> 00:27:37,582
Now, if we get you another key,
you're in.
547
00:27:37,617 --> 00:27:40,619
Another... another key?
Who else is gonna have one?
548
00:27:40,653 --> 00:27:45,056
Eliot,
call in the head of security.
549
00:27:45,091 --> 00:27:46,358
No, no.
Eliot, wait. Hold on.
550
00:27:46,392 --> 00:27:47,864
Hold on.
Hold on, Eliot.
551
00:27:47,984 --> 00:27:50,962
Who's calling the play?!
552
00:27:52,231 --> 00:27:53,465
I am.
553
00:27:54,400 --> 00:27:56,535
Sweet.
554
00:27:56,569 --> 00:27:59,534
Scott McCue, head custodian,
only guy with universal access.
555
00:27:59,654 --> 00:28:00,739
Nicely done, Parker.
556
00:28:00,773 --> 00:28:02,474
You... you got to
be kidding me, man.
557
00:28:02,508 --> 00:28:04,142
He's gonna notice.
He's gonna notice.
558
00:28:04,177 --> 00:28:06,445
Not till after.
559
00:28:07,747 --> 00:28:09,548
Okay, um, now, Parker,
560
00:28:09,582 --> 00:28:11,883
now, here's how you're gonna grift him.
561
00:28:11,918 --> 00:28:15,287
Ohh! Ugh!
562
00:28:15,321 --> 00:28:16,922
All right.
563
00:28:16,956 --> 00:28:20,392
- Is this thing hooked up?
- Just press the button.
564
00:28:20,426 --> 00:28:22,060
Scott McCue.
565
00:28:22,094 --> 00:28:25,096
Scott McCue, please report
to security, Scott McCue.
566
00:28:36,275 --> 00:28:38,043
Have a seat, sit.
567
00:28:38,077 --> 00:28:39,411
Okay, Sophie, distract him.
568
00:28:39,445 --> 00:28:41,346
Make sure he doesn't know
his keys are gone.
569
00:28:41,380 --> 00:28:43,915
Mr. McCue, how long
have you worked here?
570
00:28:43,950 --> 00:28:45,183
Hardison, help her out.
571
00:28:48,054 --> 00:28:51,156
I don't know, man.
He... he looks pretty clean.
572
00:28:51,190 --> 00:28:52,524
Ridiculously clean.
573
00:28:52,558 --> 00:28:54,860
Would you say you're underpaid?
574
00:28:54,894 --> 00:28:56,561
Um...
575
00:28:56,596 --> 00:28:57,762
Mr. McCue...
576
00:28:57,797 --> 00:29:00,031
Why do you have a bank account
in the Cayman Islands?
577
00:29:00,066 --> 00:29:02,033
Whoa, whoa, whoa, Sophie.
Easy.
578
00:29:02,068 --> 00:29:04,102
Easy on the flights of fancy.
579
00:29:04,136 --> 00:29:07,873
Uh, actually...
580
00:29:07,907 --> 00:29:10,308
I knew you were onto me!
581
00:29:10,343 --> 00:29:13,879
When I saw her dead eyes!
The dead eyes!
582
00:29:13,913 --> 00:29:15,847
You're the mole?
583
00:29:18,451 --> 00:29:20,852
- You betrayed this company.
- It's true!
584
00:29:20,887 --> 00:29:23,421
Wait, so we found a real mole?
585
00:29:24,323 --> 00:29:26,892
She's good at what she does.
586
00:29:26,926 --> 00:29:28,393
Feels good to say it!
587
00:29:28,427 --> 00:29:29,661
I'm impressed.
588
00:29:29,695 --> 00:29:32,697
I'll let Mr. Saunders know
we can lift the lockdown.
589
00:29:32,732 --> 00:29:34,399
Take him downstairs.
Lock him up.
590
00:29:35,111 --> 00:29:36,167
Nate...
591
00:29:36,202 --> 00:29:37,602
Yeah, I know, I know.
592
00:29:37,637 --> 00:29:40,005
No lockdown means
security protocols resume.
593
00:29:40,125 --> 00:29:42,904
They'll catch us in minutes.
Oh, boy.
594
00:29:54,972 --> 00:29:58,474
He infiltrated this company
for more than 10 years.
595
00:29:58,509 --> 00:30:00,877
You really think
he acted alone?
596
00:30:00,911 --> 00:30:02,712
- He's not the only mole?
- That's right.
597
00:30:02,746 --> 00:30:04,647
Who do you think
he's protecting?
598
00:30:07,117 --> 00:30:09,619
Let me ask you something
about Mr. Saunders.
599
00:30:09,653 --> 00:30:12,255
Does he listen to you?
Really listen?
600
00:30:12,289 --> 00:30:14,090
He values my contributions.
601
00:30:14,124 --> 00:30:16,559
Does he ignore your ideas even
when you're obviously right?
602
00:30:16,593 --> 00:30:19,362
Does he seem uncomfortable
when you're in control,
603
00:30:19,396 --> 00:30:22,298
when you're the one
calling the shots for once?
604
00:30:27,237 --> 00:30:28,137
Yeah, it's...
605
00:30:28,172 --> 00:30:28,922
Maybe he doesn't have
606
00:30:29,042 --> 00:30:30,916
this company's best interests
at heart, hmm?
607
00:30:31,036 --> 00:30:33,369
Maybe he's got another agenda.
608
00:30:33,489 --> 00:30:35,621
This is crazy.
You think Saunders is the mole?
609
00:30:35,741 --> 00:30:37,213
No one would ever suspect.
610
00:30:37,333 --> 00:30:38,382
If we're right about this,
611
00:30:38,502 --> 00:30:40,917
you'd be the savior
of Verd Agra.
612
00:30:42,486 --> 00:30:45,989
My advice...
Keep the lockdown going.
613
00:30:46,023 --> 00:30:48,658
Use this time
to gather evidence against him.
614
00:30:53,831 --> 00:30:56,799
We need eyes
on Saunders. Now.
615
00:31:12,979 --> 00:31:15,945
Get those security consultants
in my office.
616
00:31:17,716 --> 00:31:18,785
Okay, hardison.
617
00:31:24,895 --> 00:31:26,238
Uh, yeah, this is
the security coordinator.
618
00:31:26,358 --> 00:31:27,522
Why are you not picking up?
619
00:31:27,642 --> 00:31:29,401
Uh, I haven't gotten
any calls yet.
620
00:31:29,521 --> 00:31:30,743
Nah, don't...
Don't give me that.
621
00:31:30,863 --> 00:31:32,469
You're headed
back to the lobby job.
622
00:31:32,589 --> 00:31:34,504
- Do you want that?
- No, sir.
623
00:31:34,538 --> 00:31:35,939
See, what we're doing is
maxing out his focus.
624
00:31:36,059 --> 00:31:38,201
His brain is so overloaded
with "angry boss,"
625
00:31:38,321 --> 00:31:40,060
he won't remember our faces.
626
00:31:40,180 --> 00:31:42,178
Hardison, don't teach him that.
627
00:31:42,212 --> 00:31:43,993
Hey, listen.
Don't screw this up.
628
00:31:44,113 --> 00:31:46,178
There's a VIP on her way up
right now.
629
00:31:46,298 --> 00:31:48,651
Uh, she's here right now, sir.
630
00:31:50,376 --> 00:31:53,356
Well, what are you doing?
Let her in! Do your job, man!
631
00:31:59,229 --> 00:32:01,130
You need somebody to listen,
I'm here.
632
00:32:01,165 --> 00:32:04,500
Always here.
I'm reaching out.
633
00:32:10,574 --> 00:32:13,242
Keep going, keep going.
634
00:32:13,362 --> 00:32:15,078
Listen, Parker.
The vault has two chambers.
635
00:32:15,112 --> 00:32:17,046
Now, the first room
is the seed vault.
636
00:32:17,081 --> 00:32:18,898
There's should be a keypad
in the back of the vault,
637
00:32:19,018 --> 00:32:19,914
will take you to the burn room.
638
00:32:20,034 --> 00:32:21,333
That's where Emily's potato is.
639
00:32:21,453 --> 00:32:24,220
I got the blueprints
right in front of me right now.
640
00:32:24,254 --> 00:32:27,023
I'm gonna
talk you through it first.
641
00:32:28,959 --> 00:32:31,060
I'm already in.
642
00:32:31,095 --> 00:32:33,930
What? What?
No, no, no, Parker!
643
00:32:33,964 --> 00:32:36,032
The seed vault is kept
beyond freezing.
644
00:32:36,066 --> 00:32:38,267
It's negative-20 degrees celsius
in there.
645
00:32:38,302 --> 00:32:40,069
You... you...
You got about a minute
646
00:32:40,104 --> 00:32:41,771
before your
core temperature drops,
647
00:32:41,805 --> 00:32:43,739
before exposed skin
gets permanent frostbite.
648
00:32:45,209 --> 00:32:46,861
Parker!
Do you hear me?
649
00:32:46,981 --> 00:32:49,345
What are you doing?
Parker!
650
00:32:56,420 --> 00:32:59,555
I'm at the k-k-keypad.
651
00:32:59,590 --> 00:33:00,700
Wh... Parker, what are...
652
00:33:00,820 --> 00:33:02,962
Listen to me!
You could lose your hands.
653
00:33:06,364 --> 00:33:08,870
Okay, I can see the last
four numbers keyed in.
654
00:33:08,990 --> 00:33:10,633
0-4-6-9.
655
00:33:10,753 --> 00:33:12,033
Numbers...
Four digits.
656
00:33:12,153 --> 00:33:14,237
That... that... that means
24 possible permutations.
657
00:33:14,357 --> 00:33:16,820
No, a-all she needs is
the right order.
658
00:33:16,940 --> 00:33:18,296
I'm trying them all.
659
00:33:18,416 --> 00:33:20,543
No, Parker,
you have 10 seconds!
660
00:33:20,577 --> 00:33:22,411
- Get out!
- Parker, Parker, listen to me. Listen to me.
661
00:33:22,446 --> 00:33:24,480
The code you have isn't
four digits. It's longer.
662
00:33:24,600 --> 00:33:27,483
- Some of those numbers must repeat.
- Wait, no.
663
00:33:27,603 --> 00:33:29,986
No, wait. What is it, five
digits, six digits? What is it?
664
00:33:30,020 --> 00:33:32,026
There's too many possibilities.
Saunders said only he had access,
665
00:33:32,146 --> 00:33:33,162
so it's not random.
666
00:33:33,282 --> 00:33:34,773
It's, um...
It's month, day, year.
667
00:33:34,893 --> 00:33:37,460
Six digits. Um, um...
It's a date!
668
00:33:37,494 --> 00:33:41,486
April 6, 1994,
I became C.E.O.
669
00:33:41,793 --> 00:33:44,706
Okay Parker, listen.
0-4-0-6-9-4.
670
00:33:44,826 --> 00:33:48,804
April 6, 1994,
is the C.E.O.'S start date.
671
00:33:56,914 --> 00:33:58,596
Why aren't lasers warmer?
672
00:34:03,687 --> 00:34:06,155
Who are you working for,
the board?
673
00:34:06,190 --> 00:34:08,024
They've wanted me out
for years.
674
00:34:08,058 --> 00:34:09,592
I can assure you,
Mr. Saunders...
675
00:34:09,626 --> 00:34:12,295
I can smell disloyalty.
676
00:34:17,702 --> 00:34:20,369
The board hired you
to dig dirt up on me?
677
00:34:20,404 --> 00:34:22,972
I have enemies.
I know I do.
678
00:34:24,241 --> 00:34:26,285
I bet they have confederates
planting evidence.
679
00:34:26,405 --> 00:34:28,211
Search for others.
680
00:34:28,245 --> 00:34:30,846
Parker, we're blown.
681
00:34:33,850 --> 00:34:35,318
Almost there.
682
00:34:42,226 --> 00:34:44,694
Sir, there's an intruder
in the vault.
683
00:34:44,814 --> 00:34:48,043
The system says
the intruder is you.
684
00:34:49,466 --> 00:34:50,700
We trap him...
685
00:34:52,903 --> 00:34:55,238
And we root him out.
686
00:34:57,941 --> 00:34:59,542
This way.
687
00:35:10,420 --> 00:35:12,221
I'm being set up.
688
00:35:12,256 --> 00:35:14,504
I'll see that evidence burn
before it brings me down.
689
00:35:14,624 --> 00:35:15,482
Take them.
690
00:35:15,602 --> 00:35:16,939
Oh, please. Really?
691
00:35:17,059 --> 00:35:20,466
Your guys are so hopeless,
my accountant could take them.
692
00:35:33,671 --> 00:35:35,070
Don't let him hit
the burn-room switch.
693
00:35:35,190 --> 00:35:36,681
Parker's still in there.
694
00:35:38,715 --> 00:35:40,783
Parker, get out now.
695
00:35:46,287 --> 00:35:49,641
I want you to search everyone. When
they're out, search their offices.
696
00:35:49,761 --> 00:35:50,427
Who's this?
697
00:35:50,547 --> 00:35:54,021
Oh, we are
the Quincy Green Farmers Club,
698
00:35:54,055 --> 00:35:55,622
and I'm gonna
tell you something, sir.
699
00:35:55,657 --> 00:35:57,524
We are writing a stern letter.
700
00:35:58,153 --> 00:35:59,323
Hey, teacher Mike.
701
00:35:59,443 --> 00:36:00,952
Why, hello, uh, teacher Jen.
702
00:36:05,800 --> 00:36:08,736
Almost there.
703
00:36:26,855 --> 00:36:29,490
So, the diamond
is in the potato?
704
00:36:29,524 --> 00:36:32,559
Park... there is no diamond.
Verd Agra. Super tuber.
705
00:36:32,594 --> 00:36:34,061
Haven't you been listening?
706
00:36:34,095 --> 00:36:35,996
Not really.
707
00:36:36,031 --> 00:36:39,066
Parker, get out now.
708
00:36:47,976 --> 00:36:49,950
I don't care who they are.
Search everyone.
709
00:36:50,070 --> 00:36:50,717
Saunders!
710
00:36:51,810 --> 00:36:54,647
- I have the board of directors on the line.
- What?
711
00:36:54,767 --> 00:36:57,217
I'll make it easy for you.
You're fired.
712
00:36:57,252 --> 00:36:59,319
Excuse me?
713
00:37:01,956 --> 00:37:04,151
That janitor literally
cleaned up.
714
00:37:04,271 --> 00:37:06,298
Okay, get ready to transfer
all the dirty money
715
00:37:06,418 --> 00:37:07,698
into Saunders' account.
716
00:37:07,818 --> 00:37:10,956
And...
Now, Hardison.
717
00:37:13,262 --> 00:37:14,426
Done and done.
718
00:37:14,546 --> 00:37:18,124
Did you really think that you could
sabotage us and get away with it?
719
00:37:18,244 --> 00:37:19,973
We saw the money
enter your account.
720
00:37:20,093 --> 00:37:22,849
You were paid to ignite
a roomful of acquisitions.
721
00:37:22,969 --> 00:37:25,646
- Paid? No! What are you doing?
- Come with us, sir.
722
00:37:25,680 --> 00:37:28,348
No! This is ridiculous!
This is absurd!
723
00:37:28,383 --> 00:37:29,823
I made this company what it is!
724
00:37:29,943 --> 00:37:31,644
I built this company!
725
00:37:33,120 --> 00:37:35,489
Miss West.
Come with us.
726
00:37:35,609 --> 00:37:37,724
What? Why?
727
00:37:37,759 --> 00:37:41,413
Oh, and, uh, uh, make sure
the transfer came from Jana.
728
00:37:43,105 --> 00:37:44,326
Nice.
729
00:37:46,801 --> 00:37:48,702
Excuse me! Wha...
730
00:37:48,736 --> 00:37:51,605
Didn't you hear
what I just said?!
731
00:38:03,328 --> 00:38:04,608
Hey, kids!
732
00:38:04,728 --> 00:38:07,387
Hi. Hi.
Hi. Hey.
733
00:38:07,422 --> 00:38:08,956
Did you guys have fun today?
734
00:38:08,990 --> 00:38:10,691
Yeah, it was fun.
Yeah, we had a lot of fun.
735
00:38:10,725 --> 00:38:13,660
All right, everybody.
Let's get on the bus.
736
00:38:13,695 --> 00:38:15,159
See ya.
737
00:38:18,032 --> 00:38:20,601
Hey. Trade you.
738
00:38:22,203 --> 00:38:23,770
Make sure the slice
has as many eyes as possible.
739
00:38:23,805 --> 00:38:25,272
The what?
Sprouts.
740
00:38:25,306 --> 00:38:27,508
Hmm. Can't do that
with a diamond.
741
00:38:34,415 --> 00:38:36,416
I have the board
of directors on the line.
742
00:38:36,451 --> 00:38:40,020
- What?
- I'll make it easy for you. You're fired.
743
00:38:57,972 --> 00:39:01,241
And the rest of the super tuber?
Mm-hmm.
744
00:39:28,736 --> 00:39:33,006
Bye! Bye!
Bye! Bye!
745
00:39:36,144 --> 00:39:37,411
And then the computer guy
746
00:39:37,445 --> 00:39:40,581
made the guard's head explode,
and then she was on fire,
747
00:39:40,615 --> 00:39:43,083
and then the big guy
beat up a thousand guys.
748
00:39:43,117 --> 00:39:46,484
Trevor, what did we say
about overusing your words?
749
00:39:46,906 --> 00:39:49,590
- Here you are.
- Thanks, bro.
750
00:39:49,624 --> 00:39:51,692
They fired that C.E.O.
751
00:39:51,726 --> 00:39:53,460
They're prosecuting him
for grand larceny
752
00:39:53,494 --> 00:39:54,761
and stealing company property.
753
00:39:54,796 --> 00:39:57,164
Wow. I didn't know
anything about that.
754
00:39:57,198 --> 00:39:59,733
Thank you.
755
00:39:59,767 --> 00:40:02,002
What's, uh...
Oh.
756
00:40:02,036 --> 00:40:03,937
It sprouts faster this way.
757
00:40:03,972 --> 00:40:05,539
Bye.
758
00:40:11,145 --> 00:40:13,053
Nice work in the vault.
759
00:40:13,571 --> 00:40:15,782
I was living in the moment.
760
00:40:15,817 --> 00:40:19,119
Um, punching Hardison,
that was, uh, inspired.
761
00:40:19,153 --> 00:40:19,855
Yeah. Yeah.
762
00:40:19,975 --> 00:40:21,906
Work of a mastermind.
763
00:40:27,037 --> 00:40:29,129
- What?
- What?
764
00:40:29,163 --> 00:40:30,964
Now, come on.
Don't... I can't...
765
00:40:30,999 --> 00:40:32,466
- What... do this?
- No, I just... it's...
766
00:40:32,500 --> 00:40:34,167
You can't do this? Really?
Well, it's...
767
00:40:34,202 --> 00:40:36,870
A former jesuit
seminary student
768
00:40:36,904 --> 00:40:38,385
doesn't know if he can handle
a casual relationship.
769
00:40:38,505 --> 00:40:39,631
- No, it's...
- What a shocker.
770
00:40:39,751 --> 00:40:41,164
No, it's just...
I mean, this...
771
00:40:41,284 --> 00:40:43,216
Um, just... what...
772
00:40:43,336 --> 00:40:45,995
What do we, uh...Do?
773
00:40:47,650 --> 00:40:49,260
I say...
774
00:40:50,410 --> 00:40:51,714
Dinner.
775
00:40:56,238 --> 00:40:57,806
Just a....
just a bite to eat.
776
00:40:57,926 --> 00:41:00,093
- As colleagues.
- As friends.
777
00:41:00,128 --> 00:41:01,495
Exactly.
778
00:41:15,576 --> 00:41:18,600
Nate, I don't know where you are
or what you're doing,
779
00:41:18,720 --> 00:41:20,747
but we need to talk now.
780
00:41:20,782 --> 00:41:23,776
While C.E.O. Colin Saunders
is out facing criminal charges,
781
00:41:23,896 --> 00:41:25,883
Chief of Operations Jana West
782
00:41:26,003 --> 00:41:28,049
has been cleared
of all wrongdoing
783
00:41:28,169 --> 00:41:31,001
and appointed interim C.E.O.
of that division.
55968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.