Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,333 --> 00:00:05,781
Hello!
2
00:00:07,885 --> 00:00:10,252
Anybody home? Trish?
3
00:00:10,407 --> 00:00:12,135
The lamps were flying
4
00:00:12,170 --> 00:00:13,644
and glass was shattering everywhere.
5
00:00:13,679 --> 00:00:16,378
He got one tiny piece
of glass in his face
6
00:00:16,413 --> 00:00:18,146
and he started bawling like a baby.
7
00:00:18,182 --> 00:00:20,115
He's still like that.
8
00:00:20,150 --> 00:00:23,218
Like, "Dad, Dad, take me to a doctor."
9
00:00:23,253 --> 00:00:25,220
Oh, but, you know, Martin was
a good-looking kid, though,
10
00:00:25,255 --> 00:00:26,855
when he was little, except when he cried.
11
00:00:26,890 --> 00:00:28,790
He was a, he was an ugly crier.
12
00:00:28,825 --> 00:00:30,392
- No.
- Yeah.
13
00:00:30,427 --> 00:00:31,945
What the hell are you doing here?
14
00:00:31,980 --> 00:00:33,962
Well, I'm just making myself
at home, son.
15
00:00:33,997 --> 00:00:36,131
They're like your family, right?
16
00:00:36,166 --> 00:00:37,766
Well, that makes them mine, too.
17
00:00:37,801 --> 00:00:39,434
I'll tell you what.
18
00:00:39,469 --> 00:00:41,503
Huh? Come down here.
19
00:00:41,538 --> 00:00:44,706
We were just about to watch TV.
You remember this?
20
00:00:44,741 --> 00:00:48,043
- Oh.
- Oh, this was a fun day.
21
00:00:48,078 --> 00:00:49,922
Yeah? That's my boy's bat.
22
00:00:49,947 --> 00:00:51,780
- I love that bat.
- Yeah.
23
00:00:51,815 --> 00:00:54,605
Oh, that's gonna leave a mark.
24
00:00:55,763 --> 00:00:57,124
Come here.
25
00:01:00,090 --> 00:01:02,991
Ooh.
26
00:01:05,349 --> 00:01:07,629
Oh. Popcorn's ready.
27
00:01:07,664 --> 00:01:09,264
Trish, be a doll.
28
00:01:09,299 --> 00:01:10,799
- I got it, I got it.
- Rog.
29
00:01:12,769 --> 00:01:14,970
Well, that's a nice couple.
30
00:01:16,573 --> 00:01:18,273
Oh, son.
31
00:01:18,308 --> 00:01:19,808
It's all over.
32
00:01:19,843 --> 00:01:21,910
You can't save 'em.
33
00:01:28,532 --> 00:01:30,432
Trish!
34
00:01:32,000 --> 00:01:38,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
35
00:01:39,263 --> 00:01:42,230
Okay, Riggs, what do
you think the dream means?
36
00:01:42,266 --> 00:01:43,598
Well, that's an easy one, Doc.
37
00:01:43,634 --> 00:01:45,700
I invited a monster into my world
38
00:01:45,736 --> 00:01:47,035
and now he's gonna blow it up.
39
00:01:47,070 --> 00:01:48,470
Don't have to be Freud
to figure that one out.
40
00:01:49,176 --> 00:01:51,072
Your father's been here how long?
41
00:01:51,108 --> 00:01:53,041
Six weeks, three days,
42
00:01:53,076 --> 00:01:54,160
and nine hours.
43
00:01:54,196 --> 00:01:55,933
40 miles down the road.
44
00:01:56,246 --> 00:01:57,679
Have you been to see him yet?
45
00:01:57,714 --> 00:01:59,347
Only in my dreams.
46
00:01:59,383 --> 00:02:00,682
You know the worst part about it?
47
00:02:00,717 --> 00:02:02,189
They're always at the Murtaughs.
48
00:02:02,686 --> 00:02:04,019
You don't have to be Freud.
49
00:02:07,224 --> 00:02:09,758
I knew it was a mistake
bringing him out here.
50
00:02:09,793 --> 00:02:12,027
I did it anyway.
51
00:02:12,062 --> 00:02:13,695
Your father had been stabbed.
52
00:02:13,730 --> 00:02:16,031
Riggs, do you really think
you had a choice?
53
00:02:17,037 --> 00:02:18,933
Could've left his ass in Texas.
54
00:02:18,969 --> 00:02:20,707
Where he would've been killed.
55
00:02:23,740 --> 00:02:25,073
Why do I care?
56
00:02:25,108 --> 00:02:27,548
He's family.
57
00:02:28,545 --> 00:02:31,513
Some messes you sign up for
simply by showing up.
58
00:03:07,851 --> 00:03:09,918
That's a bold move.
59
00:03:12,122 --> 00:03:13,555
Talking about the tie?
60
00:03:13,590 --> 00:03:16,091
No. The James Brown.
61
00:03:16,126 --> 00:03:17,507
Listen.
62
00:03:17,542 --> 00:03:19,891
The captain sets the tone
for the office, Bailey.
63
00:03:19,926 --> 00:03:21,151
That's a fact.
64
00:03:21,186 --> 00:03:24,566
And don't you steal none of my
dance moves at the police ball.
65
00:03:25,355 --> 00:03:26,576
Right, okay.
66
00:03:26,612 --> 00:03:28,837
James Brown is the tone. Got it.
67
00:03:28,872 --> 00:03:31,740
Hey, look, I know what
they're saying out there.
68
00:03:31,775 --> 00:03:35,110
That I'm only here
because the LAPD charter
69
00:03:35,145 --> 00:03:36,745
requires an interim captain
70
00:03:36,780 --> 00:03:38,738
while Avery is out.
71
00:03:38,773 --> 00:03:40,482
And that a mannequin could do your job.
72
00:03:40,517 --> 00:03:42,117
They're... that's... who said that?
73
00:03:42,152 --> 00:03:43,485
Look, I'm just reporting
74
00:03:43,520 --> 00:03:45,774
what everyone else was saying, not me.
75
00:03:45,775 --> 00:03:47,108
You know what? Fine. You know what?
76
00:03:47,143 --> 00:03:49,277
Maybe I can't hire or fire anyone.
77
00:03:49,312 --> 00:03:50,678
You definitely can't, no.
78
00:03:50,713 --> 00:03:52,380
But I do have some authority.
79
00:03:52,415 --> 00:03:55,650
I can requisition the hell out of stuff.
80
00:03:55,685 --> 00:03:57,385
Look at this. The catalog.
81
00:03:57,420 --> 00:04:01,389
All the gear that only
a captain can order.
82
00:04:01,424 --> 00:04:03,224
Motocross bikes,
83
00:04:03,259 --> 00:04:05,026
K-9 unit.
84
00:04:05,061 --> 00:04:08,129
Right here. LAPD Ferrari.
85
00:04:08,164 --> 00:04:10,932
O-Okay, Murtaugh, this really
seems like a bad idea. What?
86
00:04:10,967 --> 00:04:13,868
Bailey, are you here to undermine me?
87
00:04:13,903 --> 00:04:16,437
You want me to play "The Big
Payback"? Is that what it is?
88
00:04:16,472 --> 00:04:18,039
No, I'm here to deliver a message
89
00:04:18,074 --> 00:04:20,208
that the commissioners
are requesting the captain
90
00:04:20,243 --> 00:04:21,576
on the executive floor.
91
00:04:22,162 --> 00:04:23,811
The executive floor?
92
00:04:23,846 --> 00:04:25,913
I've never been invited to the exec...
93
00:04:25,949 --> 00:04:27,415
I heard they have an omelet bar up there.
94
00:04:27,450 --> 00:04:29,917
I'll bring you back some cheese.
95
00:04:30,962 --> 00:04:33,521
It's gonna be a long week.
96
00:04:33,556 --> 00:04:36,891
Oh, fiber, fiber, fiber.
97
00:04:36,926 --> 00:04:41,128
Let's see. We have hot cross buns
98
00:04:41,164 --> 00:04:42,630
and a prune strudel.
99
00:04:42,665 --> 00:04:45,866
Here's the situation,
Interim Captain Murtaugh.
100
00:04:45,902 --> 00:04:47,668
Please, just call me Captain.
101
00:04:47,704 --> 00:04:49,503
Why waste time with extra syllables?
102
00:04:49,539 --> 00:04:51,072
You know?
103
00:04:52,942 --> 00:04:54,508
Do you know the Conlon family?
104
00:04:54,544 --> 00:04:55,689
Conlon family.
105
00:04:55,724 --> 00:04:57,078
Of course.
106
00:04:57,113 --> 00:04:58,779
An hour ago,
107
00:04:58,815 --> 00:05:01,082
Mark Conlon's wife, Lisa,
108
00:05:01,117 --> 00:05:03,184
was abducted from their
Holmby Hills estate.
109
00:05:03,219 --> 00:05:04,819
We got lucky.
110
00:05:04,854 --> 00:05:07,822
Neighborhood kid accidentally
filmed the whole thing
111
00:05:07,857 --> 00:05:09,423
on a toy drone.
112
00:05:16,049 --> 00:05:17,531
Not good.
113
00:05:25,875 --> 00:05:27,275
All right, Rog,
114
00:05:27,310 --> 00:05:28,643
where's this omelet bar?
115
00:05:28,678 --> 00:05:30,378
You know? Hey, I was
thinking of getting maybe
116
00:05:30,413 --> 00:05:31,879
like a, like a little
scramble or something,
117
00:05:31,914 --> 00:05:33,114
maybe with some onions
and some jalapeños.
118
00:05:33,149 --> 00:05:34,749
Riggs, what are you doing up here?
119
00:05:34,784 --> 00:05:36,284
The executive floor
120
00:05:36,319 --> 00:05:37,685
is for captains and above.
121
00:05:37,720 --> 00:05:38,853
We invited Detective Riggs.
122
00:05:38,888 --> 00:05:40,258
What? Why would you...?
123
00:05:40,293 --> 00:05:41,769
Gentlemen, take a look.
124
00:05:41,804 --> 00:05:44,158
We got two distinct leads
from the drone video.
125
00:05:44,193 --> 00:05:45,750
The first is this van.
126
00:05:45,786 --> 00:05:47,395
Note the mismatched panels.
127
00:05:47,430 --> 00:05:48,829
And the second
128
00:05:48,865 --> 00:05:50,831
is our perp's tattoo
129
00:05:50,867 --> 00:05:53,301
clearly identifying him as...
130
00:05:53,336 --> 00:05:54,769
Aryan Fraternity of Texas.
131
00:05:54,804 --> 00:05:56,431
Since Detective Riggs
132
00:05:56,466 --> 00:05:59,407
has a family relationship
with a ranking A.F.T. member
133
00:05:59,442 --> 00:06:00,675
currently incarcerated
134
00:06:00,710 --> 00:06:03,611
right here in the state of California.
135
00:06:03,646 --> 00:06:04,944
We're counting on you
136
00:06:04,979 --> 00:06:06,735
being able to get a line in
with these guys.
137
00:06:06,770 --> 00:06:09,317
Well, if you're counting on me,
Ted, then we're all screwed.
138
00:06:09,352 --> 00:06:12,053
Sorry, guys. I'm family in name only.
139
00:06:12,088 --> 00:06:14,555
A.F.T. is his family, not me.
140
00:06:15,150 --> 00:06:16,324
He'll never help.
141
00:06:16,359 --> 00:06:17,861
We think he will.
142
00:06:19,095 --> 00:06:20,426
Why?
143
00:06:20,462 --> 00:06:22,763
Conlons carry a lot of weight
in this city.
144
00:06:22,799 --> 00:06:25,433
In exchange for information
leading to Lisa Conlon's return,
145
00:06:25,468 --> 00:06:27,702
the State is prepared to release
your father from prison.
146
00:06:31,374 --> 00:06:36,348
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
147
00:06:36,379 --> 00:06:38,713
Mr. Conlon, we're monitoring your phone
148
00:06:38,748 --> 00:06:40,081
for ransom demands.
149
00:06:40,116 --> 00:06:43,984
Trust me, we are aggressively
pursuing all leads.
150
00:06:44,020 --> 00:06:45,953
I appreciate it, Captain.
151
00:06:45,988 --> 00:06:49,090
This whole thing, it's, it's terrifying.
152
00:06:49,125 --> 00:06:51,225
Yes, yes.
153
00:06:51,260 --> 00:06:56,330
Well, these detectives will
not rest until Lisa is back.
154
00:06:56,366 --> 00:06:57,998
Aye, aye, Cap'n!
155
00:07:00,303 --> 00:07:01,772
Mazel tov.
156
00:07:01,807 --> 00:07:03,104
There he is.
157
00:07:03,139 --> 00:07:05,206
The LAPD's newest captain.
158
00:07:05,241 --> 00:07:06,273
"Mazel tov" is just Jewish
159
00:07:06,309 --> 00:07:07,842
- for "Right on."
- Uh, Leo,
160
00:07:07,877 --> 00:07:09,276
I'm in the middle of escorting Mr...
161
00:07:09,312 --> 00:07:11,312
Conlon Pharmaceuticals.
162
00:07:11,347 --> 00:07:12,646
Look at you.
163
00:07:12,682 --> 00:07:14,615
Hobnobbing with the power
players on day one.
164
00:07:14,650 --> 00:07:15,649
That's a baller move.
165
00:07:15,685 --> 00:07:17,685
Mr. Conlon's wife was abducted.
166
00:07:19,422 --> 00:07:20,388
Day one?
167
00:07:20,423 --> 00:07:21,922
Officially.
168
00:07:21,958 --> 00:07:23,023
But emotionally,
169
00:07:23,059 --> 00:07:25,459
I've been captain for years now.
170
00:07:25,495 --> 00:07:28,062
And we're definitely gonna get
your wife back.
171
00:07:29,546 --> 00:07:31,699
Roger. Kidnapping within
the first couple hours.
172
00:07:31,734 --> 00:07:32,933
The memoir writes itself.
173
00:07:32,969 --> 00:07:34,702
Leo, why are you here?
174
00:07:34,737 --> 00:07:36,871
I am here to celebrate you.
175
00:07:36,906 --> 00:07:38,339
And to get a great big hug.
176
00:07:38,374 --> 00:07:39,840
You know why?
177
00:07:39,876 --> 00:07:42,510
'Cause there is nothing, nothing
178
00:07:42,545 --> 00:07:45,866
better in the world
than friends working together.
179
00:07:47,850 --> 00:07:49,150
We're not friends
180
00:07:49,185 --> 00:07:50,684
and we're not working together,
181
00:07:50,720 --> 00:07:52,753
and put your shoes on 'cause
it smells like corn chips.
182
00:07:52,789 --> 00:07:54,822
Such a stickler. Yes,
we are working together.
183
00:07:54,857 --> 00:07:56,090
You know why?
184
00:07:56,125 --> 00:07:57,591
I happen to be handling
185
00:07:57,627 --> 00:08:01,595
a huge class action lawsuit
186
00:08:01,631 --> 00:08:03,230
with dozens of Angelenos
187
00:08:03,266 --> 00:08:06,167
who have suffered collateral
damage from debacles
188
00:08:06,202 --> 00:08:08,702
caused by two of the most
189
00:08:08,738 --> 00:08:11,071
- debacle-prone detectives...
- Which two?
190
00:08:11,107 --> 00:08:13,808
Oh. Is-Isn't that cute? Isn't that cute?
191
00:08:13,843 --> 00:08:15,228
But you...
192
00:08:16,897 --> 00:08:19,613
you are in the unique position now
193
00:08:19,649 --> 00:08:22,983
to disavow yourself
from yourself by writing
194
00:08:23,019 --> 00:08:25,186
a generous check.
195
00:08:26,789 --> 00:08:27,952
Get out.
196
00:08:29,456 --> 00:08:31,826
Well, this woman they
grabbed must have some juice,
197
00:08:31,861 --> 00:08:34,829
seeing you in here
with an offer like that.
198
00:08:34,864 --> 00:08:36,263
Yeah, prominent family.
199
00:08:36,299 --> 00:08:38,165
Donated a lot of money to the city.
200
00:08:38,201 --> 00:08:39,233
So, there's quite a few people
201
00:08:39,268 --> 00:08:40,501
who'd like to see her get home safe.
202
00:08:40,536 --> 00:08:41,836
Oh, that's nice.
203
00:08:41,871 --> 00:08:43,170
Wouldn't it be great
204
00:08:43,206 --> 00:08:45,573
if you had a whole city
that gives a crap about you?
205
00:08:45,608 --> 00:08:47,541
I'm not gonna do this.
206
00:08:47,577 --> 00:08:50,044
You got, what? 13 months left
on this armed robbery bid?
207
00:08:50,079 --> 00:08:51,745
No, it's aiding and abetting.
208
00:08:51,781 --> 00:08:53,247
All I did was plan it.
209
00:08:53,282 --> 00:08:54,748
The trigger-happy idiots...
210
00:08:54,784 --> 00:08:56,217
All right, listen,
when I walk out this door,
211
00:08:56,252 --> 00:08:57,218
the offer walks with me.
212
00:08:57,253 --> 00:08:58,652
So, yes or no?
213
00:08:58,688 --> 00:08:59,987
Your people will honor the deal?
214
00:09:00,022 --> 00:09:01,388
Because let me tell you something.
215
00:09:02,025 --> 00:09:04,191
These boys are gonna know who talked.
216
00:09:04,861 --> 00:09:07,728
And protective custody or not,
217
00:09:08,490 --> 00:09:10,865
you can bet your ass
they're gonna get to me.
218
00:09:13,495 --> 00:09:15,580
If the information you provide
219
00:09:16,172 --> 00:09:18,083
helps get her home safely...
220
00:09:20,176 --> 00:09:21,836
then you're a free man.
221
00:09:24,206 --> 00:09:25,839
Free man?
222
00:09:30,486 --> 00:09:33,621
There's a truck stop off 14 and Palmdale.
223
00:09:33,656 --> 00:09:35,055
Bartender named Travis.
224
00:09:35,091 --> 00:09:36,590
He hears everything.
225
00:09:36,626 --> 00:09:38,626
Tell him I sent you.
226
00:09:38,661 --> 00:09:40,294
And you better get a move on, son.
227
00:09:40,329 --> 00:09:41,328
These guys don't mess around.
228
00:09:41,898 --> 00:09:43,831
And the odds are, as soon as these guys
229
00:09:43,866 --> 00:09:47,568
get whatever they want,
they're gonna kill that girl.
230
00:09:55,229 --> 00:09:56,839
A bartender in Palmdale.
231
00:09:56,875 --> 00:10:00,792
I have my second and third
best detectives following up.
232
00:10:00,817 --> 00:10:02,349
That's, uh, Detective Riggs?
233
00:10:02,385 --> 00:10:04,118
So I should expect to hear
234
00:10:04,153 --> 00:10:07,188
Palmdale is burning any second now?
235
00:10:07,223 --> 00:10:08,575
I've read his file.
236
00:10:08,610 --> 00:10:10,391
Captain, I want live
minute-by-minute reports
237
00:10:10,426 --> 00:10:11,559
from Palmdale.
238
00:10:11,594 --> 00:10:14,562
Yeah, well, that's not
my leadership style.
239
00:10:14,597 --> 00:10:16,463
I'm more into empowering people,
240
00:10:16,499 --> 00:10:19,033
giving them the tools
and the encouragement,
241
00:10:19,068 --> 00:10:20,536
- the freedom, you know.
- Mm-hmm. Yeah.
242
00:10:20,572 --> 00:10:22,303
Open line to Riggs.
243
00:10:22,338 --> 00:10:24,004
Now.
244
00:10:27,027 --> 00:10:29,543
Murtaugh. You feeling left out?
245
00:10:29,579 --> 00:10:31,478
I need an update on Riggs.
246
00:10:31,514 --> 00:10:33,480
What level of damage has he caused?
247
00:10:33,516 --> 00:10:36,884
Okay. He's been in the bar
for about ten minutes,
248
00:10:36,919 --> 00:10:39,019
so I would say maybe DEFCON 5.
249
00:10:39,055 --> 00:10:40,521
DEFCON 5?!
250
00:10:40,556 --> 00:10:41,727
Holy crap!
251
00:10:41,762 --> 00:10:44,325
No, five's the best. One is the worst.
252
00:10:44,360 --> 00:10:45,459
It goes backwards.
253
00:10:45,494 --> 00:10:46,794
- Goes backwards.
- It goes backwards.
254
00:10:46,829 --> 00:10:48,896
- Well, that's counterintuitive.
- Not really.
255
00:10:48,931 --> 00:10:51,432
I mean, there's a lot of
angry parents out there
256
00:10:51,467 --> 00:10:55,169
that want to know why you're
serving their children alcohol.
257
00:10:55,204 --> 00:10:56,403
I told you.
258
00:10:56,439 --> 00:10:58,339
I don't serve minors.
259
00:10:58,374 --> 00:10:59,517
How would you know?
260
00:10:59,552 --> 00:11:01,175
You don't check IDs,
261
00:11:01,210 --> 00:11:03,444
which is becoming a really big problem.
262
00:11:04,485 --> 00:11:05,679
I wouldn't do that.
263
00:11:05,715 --> 00:11:08,048
See, I haven't shot a dumb-ass all day
264
00:11:08,084 --> 00:11:09,516
and I got quotas to meet.
265
00:11:11,187 --> 00:11:12,953
As a matter of fact,
when I come back in here,
266
00:11:12,989 --> 00:11:14,688
I'm gonna be checking everyone's IDs.
267
00:11:14,724 --> 00:11:16,824
And lay 'em here on the table,
and no Canadian ones.
268
00:11:16,859 --> 00:11:17,992
All right? I'm looking at you.
269
00:11:18,027 --> 00:11:19,526
Outside.
270
00:11:19,562 --> 00:11:22,463
Get your ass outside!
Hey, I got kids of my own.
271
00:11:22,498 --> 00:11:23,864
I wouldn't dare do anything like that.
272
00:11:23,900 --> 00:11:24,865
Hey, hey, here.
273
00:11:24,901 --> 00:11:25,966
That'll cover the damages.
274
00:11:26,961 --> 00:11:28,402
All right? Lisa Conlon.
275
00:11:28,437 --> 00:11:29,870
She was kidnapped this morning.
276
00:11:29,906 --> 00:11:30,871
What have you heard?
277
00:11:30,907 --> 00:11:32,740
Who says I heard anything?
278
00:11:34,250 --> 00:11:36,283
Nathan Riggs sent me.
279
00:11:36,930 --> 00:11:38,279
He's my dad.
280
00:11:38,765 --> 00:11:40,481
You're Nathan Riggs' kid.
281
00:11:40,892 --> 00:11:42,890
I should have recognized
the crazy in your eyes.
282
00:11:42,926 --> 00:11:44,270
You got one hell of a family.
283
00:11:44,270 --> 00:11:46,137
Look, I need to find Lisa.
284
00:11:46,172 --> 00:11:47,838
So, whatever you know,
start talking fast.
285
00:11:50,376 --> 00:11:53,811
Local A.F.T., they got
this unbreakable pipeline
286
00:11:53,846 --> 00:11:56,491
that's running through Mexico,
pulling meth, and...
287
00:11:57,083 --> 00:11:58,049
The pipeline broke.
288
00:11:58,084 --> 00:12:00,370
I heard they panicked, grabbed a girl...
289
00:12:01,187 --> 00:12:03,087
Raise some cash,
buy their way out of trouble.
290
00:12:03,122 --> 00:12:05,104
I need a name, Travis.
291
00:12:05,139 --> 00:12:07,658
- Yeah, I don't have one for you.
- Travis...
292
00:12:07,694 --> 00:12:10,094
I need a nickname, an address...
293
00:12:10,129 --> 00:12:11,328
something.
294
00:12:14,200 --> 00:12:15,900
- Turn around.
- What?
295
00:12:15,935 --> 00:12:17,301
Turn around.
296
00:12:18,905 --> 00:12:20,431
There's something.
297
00:12:23,146 --> 00:12:24,321
Hey!
298
00:12:24,476 --> 00:12:25,641
This your van?
299
00:12:26,813 --> 00:12:29,413
Um... no, it's my friend's.
300
00:12:29,449 --> 00:12:30,661
He said I could borrow it.
301
00:12:31,501 --> 00:12:32,450
Do some errands.
302
00:12:32,485 --> 00:12:33,651
Right. Yeah. It's good-looking.
303
00:12:33,686 --> 00:12:35,052
I been thinking about getting myself one.
304
00:12:35,088 --> 00:12:37,574
I was curious how much
storage they had in the back.
305
00:12:39,926 --> 00:12:41,058
Hey, Riggs!
306
00:12:41,094 --> 00:12:42,626
Yeah?
307
00:12:42,662 --> 00:12:45,129
Why you talking to that cop?
308
00:12:45,164 --> 00:12:46,363
Gun!
309
00:12:56,476 --> 00:12:59,744
Go, go, go, go! Bailey, move!
310
00:12:59,779 --> 00:13:02,046
Go, go, go, go, go, go, go...
311
00:13:31,961 --> 00:13:33,671
Is this about the van?
312
00:13:34,038 --> 00:13:36,505
What you need to think about
is what didn't blow up.
313
00:13:36,540 --> 00:13:38,423
Right? Like the bar.
314
00:13:38,458 --> 00:13:41,176
Or the gas station. Or the palm trees.
315
00:13:41,212 --> 00:13:42,244
Well, one palm tree.
316
00:13:42,279 --> 00:13:45,161
No, this is about me saying I'm sorry.
317
00:13:45,196 --> 00:13:47,143
Oh.
318
00:13:47,178 --> 00:13:49,782
You finally seeing the whole temporary
319
00:13:49,817 --> 00:13:51,453
captain thing for what it really is?
320
00:13:51,489 --> 00:13:54,114
I mean, you know they went alphabetically
321
00:13:54,114 --> 00:13:56,281
until someone finally
said yes, and, I mean...
322
00:13:56,317 --> 00:13:57,449
Riggs, I'm sorry
323
00:13:57,484 --> 00:13:59,418
that I didn't go with you to Helendale
324
00:13:59,453 --> 00:14:01,282
to see your dad.
325
00:14:04,258 --> 00:14:05,657
Come on, Rog, you know
I wouldn't let that happen.
326
00:14:07,895 --> 00:14:10,095
- What you got, Bailey?
- Well, I found something,
327
00:14:10,130 --> 00:14:11,930
but it doesn't really make any sense.
328
00:14:11,966 --> 00:14:14,933
The explosion destroyed almost
all the evidence in the van.
329
00:14:15,546 --> 00:14:16,935
Almost?
330
00:14:16,971 --> 00:14:19,371
Well, CSIs found a thermos
with some DNA on it,
331
00:14:19,406 --> 00:14:21,206
and I ran it through
the DNA database, and, um...
332
00:14:21,242 --> 00:14:24,610
our perp has a 50% match to Nathan Riggs.
333
00:14:25,014 --> 00:14:26,612
That's impossible.
334
00:14:26,647 --> 00:14:28,447
He's been in prison for four years.
335
00:14:28,482 --> 00:14:30,449
I know, but the match indicates
336
00:14:30,484 --> 00:14:32,050
that he's a child of Nathan Riggs.
337
00:14:32,086 --> 00:14:33,652
Yeah, but that's...
338
00:14:43,864 --> 00:14:46,598
You mean there might be two of them?
339
00:14:54,085 --> 00:14:55,795
So, what's his name?
340
00:14:58,172 --> 00:15:01,246
Garrett. Garrett Riggs.
341
00:15:01,282 --> 00:15:03,482
- He's 19.
- His mother?
342
00:15:03,517 --> 00:15:05,384
She's out of the picture.
Got her own set of problems.
343
00:15:05,419 --> 00:15:07,386
Now, listen to me, son,
he's not like you.
344
00:15:07,421 --> 00:15:09,454
He needs looking out for.
345
00:15:09,490 --> 00:15:11,089
Oh, yeah?
346
00:15:11,125 --> 00:15:13,091
And is that some of the
looking after that you gave me?
347
00:15:13,127 --> 00:15:14,860
'Cause, boy, that's some
tough love right there.
348
00:15:14,895 --> 00:15:16,495
I learned from my mistakes, all right...
349
00:15:16,530 --> 00:15:18,109
I've done right by Garrett.
350
00:15:18,832 --> 00:15:21,833
Tried to keep him out of this
whole A.F.T. thing, you know.
351
00:15:21,869 --> 00:15:23,235
Even from jail.
352
00:15:23,270 --> 00:15:24,782
Ain't that sweet.
353
00:15:26,273 --> 00:15:27,577
Where is he?
354
00:15:30,311 --> 00:15:32,611
He's with a friend that
was supposed to make sure
355
00:15:32,646 --> 00:15:34,212
to keep him out of this crap.
356
00:15:34,248 --> 00:15:35,881
Does your good friend got a name?
357
00:15:35,916 --> 00:15:37,282
Son, you got to listen to me.
358
00:15:37,318 --> 00:15:39,518
Garrett's not part of this.
359
00:15:39,553 --> 00:15:42,220
You got to promise me
to watch out for him.
360
00:15:42,256 --> 00:15:43,789
Name.
361
00:15:47,220 --> 00:15:48,553
Llewyn Cooke.
362
00:16:05,679 --> 00:16:07,646
So, where is she?
363
00:16:14,749 --> 00:16:16,421
You didn't get her any clothes.
364
00:16:18,092 --> 00:16:19,458
There was no time.
365
00:16:19,493 --> 00:16:22,294
We had to split because
you let that dumb-ass Garrett
366
00:16:22,329 --> 00:16:23,462
get rid of the van.
367
00:16:23,497 --> 00:16:24,663
Then all of these cops are...
368
00:16:24,698 --> 00:16:26,665
Oh! Oh...
369
00:16:30,890 --> 00:16:32,938
Get the girl a blanket.
370
00:16:34,018 --> 00:16:36,274
I need her to record
a message to the husband.
371
00:16:36,310 --> 00:16:37,509
It'd be nice if she could speak.
372
00:16:38,564 --> 00:16:40,412
Now, do you have any more complaints?
373
00:16:55,462 --> 00:16:57,596
Check. This is Monty.
374
00:16:57,631 --> 00:16:59,865
Is that... is that short for Montgomery?
375
00:16:59,900 --> 00:17:01,199
- Monty Jenkins.
- Just Monty?
376
00:17:01,235 --> 00:17:03,034
Okay, 'cause I know there were
civil rights atrocities
377
00:17:03,070 --> 00:17:04,403
in Montgomery, and I'm woke.
378
00:17:04,438 --> 00:17:06,304
What the hell is this?
379
00:17:06,340 --> 00:17:07,873
Oh, Captain, won't you join us?
380
00:17:07,908 --> 00:17:10,776
This is perfect timing because
I'm just deposing Montgomery
381
00:17:10,811 --> 00:17:12,277
in the class action lawsuit.
382
00:17:12,312 --> 00:17:14,112
The lawsuit against me and Riggs?
383
00:17:14,148 --> 00:17:15,680
No, actually, correction.
384
00:17:15,716 --> 00:17:17,816
The lawsuit is against
Detective Murtaugh,
385
00:17:17,851 --> 00:17:19,718
not Captain Murtaugh, so you're fine.
386
00:17:19,753 --> 00:17:22,554
And, uh, Monty here was just
telling me about the grenades
387
00:17:22,589 --> 00:17:24,523
that you borrowed from Property.
388
00:17:24,558 --> 00:17:26,358
- That was Riggs.
- Mm-hmm.
389
00:17:26,393 --> 00:17:27,893
I don't remember it like that.
390
00:17:27,928 --> 00:17:29,027
Oh, by the way,
391
00:17:29,062 --> 00:17:30,095
I'm also adding Mark Conlon
392
00:17:30,130 --> 00:17:31,196
to the class action suit.
393
00:17:31,231 --> 00:17:33,732
Leo, please tell me you are not harassing
394
00:17:33,767 --> 00:17:35,967
a guy whose wife was just abducted.
395
00:17:36,003 --> 00:17:37,469
No. No.
396
00:17:37,504 --> 00:17:38,470
First of all, we don't say...
397
00:17:38,505 --> 00:17:40,138
we don't say "harassment" anymore.
398
00:17:40,174 --> 00:17:42,007
'Cause that means... touching stuff.
399
00:17:42,042 --> 00:17:44,843
But, no, I've just been
starting a dialogue with him,
400
00:17:44,878 --> 00:17:46,011
trying to... mostly I'm just
following him around.
401
00:17:46,046 --> 00:17:47,579
But I tell you, he's not happy.
402
00:17:47,614 --> 00:17:49,648
And you can see it in his posture.
403
00:17:49,683 --> 00:17:51,383
Like yours.
404
00:17:51,418 --> 00:17:52,984
Shut up, Monty.
405
00:17:53,020 --> 00:17:55,053
Actually, we followed Conlon
to three different pawnshops,
406
00:17:55,088 --> 00:17:57,589
and he was very brusque with the owners.
407
00:17:57,624 --> 00:17:58,706
That is not a happy man.
408
00:17:59,993 --> 00:18:03,061
Pawnshops? What was he doing?
409
00:18:03,096 --> 00:18:05,030
Mostly just selling art, but now
he's got a great big duffel bag
410
00:18:05,065 --> 00:18:06,331
full of cash.
411
00:18:06,366 --> 00:18:07,570
We know what that means.
412
00:18:07,606 --> 00:18:10,068
The duffel bag of litigiousness.
413
00:18:10,103 --> 00:18:11,069
Show me that cheddar.
414
00:18:11,104 --> 00:18:13,705
He's making a ransom drop.
415
00:18:13,740 --> 00:18:15,207
What were the pawnshops?
416
00:18:15,242 --> 00:18:18,543
Ooh, um, Casa Empeña?
417
00:18:18,579 --> 00:18:20,145
- Write 'em down.
- Okay.
418
00:18:29,223 --> 00:18:30,956
Are my feelings hurt?
419
00:18:30,991 --> 00:18:32,357
A little.
420
00:18:32,929 --> 00:18:35,126
You were supposed to get in touch with me
421
00:18:35,162 --> 00:18:37,462
- if the kidnappers called.
- You can't be here.
422
00:18:37,498 --> 00:18:40,632
So, that's a yes, they were in touch?
423
00:18:41,145 --> 00:18:43,268
They e-mailed a video of Lisa.
424
00:18:43,303 --> 00:18:46,104
Told me to bring $600,000 in small bills,
425
00:18:46,139 --> 00:18:48,152
and they didn't want to see a single cop.
426
00:18:48,675 --> 00:18:50,509
They say anything about, like, two cops?
427
00:18:50,544 --> 00:18:51,743
'Cause we could have a loophole.
428
00:18:54,748 --> 00:18:56,314
I guess that would be for you.
429
00:19:05,659 --> 00:19:06,625
Hello.
430
00:19:06,660 --> 00:19:07,880
Get on the bus.
431
00:19:09,496 --> 00:19:11,133
Now, Conlon.
432
00:19:24,811 --> 00:19:26,778
You stay with Conlon.
433
00:19:35,449 --> 00:19:37,137
Uh, excuse me.
434
00:19:37,173 --> 00:19:38,224
Shh, shh.
435
00:19:38,260 --> 00:19:40,492
Sir, you need to step behind the line.
436
00:19:47,034 --> 00:19:48,366
It's the cops. Get out of here, go!
437
00:19:53,373 --> 00:19:54,806
Yeah, excuse me,
438
00:19:54,841 --> 00:19:56,775
I-I need you to follow that car.
439
00:19:56,810 --> 00:19:58,009
Sir, that car is not on my route.
440
00:19:58,045 --> 00:19:59,678
And this bus is not going anywhere
441
00:19:59,713 --> 00:20:01,413
until you step behind the line.
442
00:20:01,448 --> 00:20:02,948
I am a police captain.
443
00:20:02,983 --> 00:20:04,316
I don't care if you're a general,
444
00:20:04,351 --> 00:20:06,818
you step behind the line!
445
00:20:06,853 --> 00:20:08,753
I'm behind the line. Follow the car.
446
00:20:08,789 --> 00:20:10,121
Okay, I'm calling the police.
447
00:20:10,157 --> 00:20:11,456
Garrett!
448
00:20:11,491 --> 00:20:13,391
Hey! WOMAN: Hey.
449
00:20:13,427 --> 00:20:14,593
Watch out, man.
450
00:20:14,628 --> 00:20:15,894
- Easy, man.
- Garrett!
451
00:20:15,929 --> 00:20:17,195
Hey, Garrett!
452
00:20:17,230 --> 00:20:18,993
Hey!
453
00:20:29,209 --> 00:20:31,543
Garrett! Hey!
454
00:20:31,578 --> 00:20:33,959
Somebody call the cops!
455
00:20:33,994 --> 00:20:36,214
He says he is the police.
456
00:20:36,249 --> 00:20:37,248
We've been commandeered, people.
457
00:20:38,552 --> 00:20:40,352
Hey, no cause for alarm.
458
00:20:40,387 --> 00:20:44,422
This is being handled by a LAPD captain.
459
00:20:44,458 --> 00:20:46,691
Who's never driven a bus before.
460
00:20:51,999 --> 00:20:53,632
Not gonna make it.
You're not gonna make it!
461
00:20:55,736 --> 00:20:56,901
Help me!
462
00:21:15,822 --> 00:21:17,455
Oh. Whoa!
463
00:21:17,491 --> 00:21:18,757
Oh!
464
00:21:18,792 --> 00:21:20,191
Yo, you crazy, man!
465
00:21:20,227 --> 00:21:22,293
Everybody, get off the bus!
466
00:21:22,723 --> 00:21:24,129
Get off the bus.
467
00:21:24,164 --> 00:21:28,133
- Are you all right?
- Look at this...
468
00:21:28,168 --> 00:21:30,902
Oh, my God.
469
00:21:30,937 --> 00:21:33,138
He said his name was Murtaugh.
470
00:21:33,173 --> 00:21:34,906
Captain Murtaugh.
471
00:21:34,941 --> 00:21:37,909
M-U-R-T-A-U-G-H.
472
00:21:37,944 --> 00:21:39,711
- Don't call him.
- Captain Murtaugh!
473
00:21:39,746 --> 00:21:42,547
Murtaugh, people. Murtaugh!
474
00:21:42,582 --> 00:21:45,417
- It's Murtaugh.
- Huh.
475
00:21:45,452 --> 00:21:48,082
So, not... I didn't hit nothing
over there.
476
00:21:48,915 --> 00:21:50,748
Hey!
477
00:21:52,526 --> 00:21:55,260
Garrett! Hey!
478
00:21:56,830 --> 00:21:57,929
Garrett.
479
00:21:57,964 --> 00:22:00,231
I didn't want to do it.
They-they made me do it.
480
00:22:00,267 --> 00:22:01,800
Look, I just want to talk to you.
481
00:22:03,216 --> 00:22:04,549
I didn't have a choice.
482
00:22:22,084 --> 00:22:25,528
The fallout has been monsoon-like.
483
00:22:25,553 --> 00:22:27,412
The kidnappers remain unidentified.
484
00:22:27,413 --> 00:22:28,979
Except for the one in a coma.
485
00:22:29,015 --> 00:22:31,315
And Lisa Conlon? Still missing.
486
00:22:31,351 --> 00:22:33,317
Her husband is raising
hell with everyone,
487
00:22:33,353 --> 00:22:35,219
and the governor himself is now involved.
If-if I might.
488
00:22:36,255 --> 00:22:37,555
Debra,
489
00:22:37,590 --> 00:22:38,556
Ted...
490
00:22:39,292 --> 00:22:40,424
...guy with glasses,
491
00:22:40,460 --> 00:22:41,525
the world
492
00:22:41,561 --> 00:22:43,561
is an imperfect place.
493
00:22:43,596 --> 00:22:45,790
Were mistakes made?
494
00:22:45,825 --> 00:22:46,997
Perhaps.
495
00:22:47,033 --> 00:22:49,367
But to save Mrs. Conlon,
496
00:22:49,402 --> 00:22:51,736
we had to be able to act
at a moment's notice.
497
00:22:51,771 --> 00:22:53,237
And I think we can all agree,
498
00:22:53,272 --> 00:22:54,505
that as captain,
499
00:22:54,540 --> 00:22:56,707
I improvised a solid plan.
500
00:22:56,743 --> 00:22:57,875
Now,
501
00:22:57,910 --> 00:23:00,411
did my detectives hit a few speed bumps?
502
00:23:00,446 --> 00:23:02,046
You were one of the detectives.
503
00:23:02,081 --> 00:23:03,280
You destroyed a city bus
504
00:23:03,316 --> 00:23:04,515
and half a dozen vehicles.
505
00:23:04,550 --> 00:23:06,639
Yes, but as detective,
506
00:23:06,674 --> 00:23:09,353
I am heartbroken
507
00:23:09,389 --> 00:23:11,422
that I let my captain down.
508
00:23:11,457 --> 00:23:13,090
- But next time, I...
- Oh, no! No.
509
00:23:13,126 --> 00:23:14,592
There will be no next time.
510
00:23:14,627 --> 00:23:16,961
The FBI is taking over.
511
00:23:16,996 --> 00:23:19,578
So, Interim Captain Murtaugh,
512
00:23:19,614 --> 00:23:22,600
Detective Murtaugh, any other Murtaughs
513
00:23:22,635 --> 00:23:25,403
that might be in RHD are to stand down.
514
00:23:25,438 --> 00:23:26,680
Is that clear?
515
00:23:29,225 --> 00:23:30,708
Say the words.
516
00:23:30,935 --> 00:23:32,610
"Stand down" or "it's clear"?
517
00:23:38,851 --> 00:23:40,050
Did you find him?
518
00:23:42,722 --> 00:23:44,054
What happened?
519
00:23:44,090 --> 00:23:46,090
What'd you do?
520
00:23:46,558 --> 00:23:48,024
What did I do?
521
00:23:49,912 --> 00:23:52,329
It was a ransom drop-off.
522
00:23:52,365 --> 00:23:54,331
And he was right in the middle of it.
523
00:23:54,367 --> 00:23:56,500
No, I don't believe that.
524
00:23:56,536 --> 00:23:59,103
Hey. He was holding the money bag.
525
00:24:00,756 --> 00:24:02,106
Well, where is he?
526
00:24:02,607 --> 00:24:04,107
Did you arrest him?
527
00:24:08,214 --> 00:24:09,647
He ran out into the street.
528
00:24:11,050 --> 00:24:12,750
Never saw the car coming.
529
00:24:14,061 --> 00:24:15,152
How bad?
530
00:24:15,188 --> 00:24:16,320
Doctors don't know.
531
00:24:16,355 --> 00:24:17,788
He still ain't woke up yet.
532
00:24:18,440 --> 00:24:20,090
I want to see him now.
533
00:24:20,126 --> 00:24:21,692
- You can't.
- The hell I can't.
534
00:24:21,727 --> 00:24:23,761
The agreement was: I help you,
535
00:24:23,796 --> 00:24:25,054
and you get me out.
536
00:24:25,090 --> 00:24:27,264
Now, I held up my end
of the bargain, Martin.
537
00:24:27,300 --> 00:24:30,000
You messed it up, and then
you got my boy run over!
538
00:24:32,723 --> 00:24:34,472
You're not gonna blame this on me.
539
00:24:34,507 --> 00:24:37,475
Oh, man.
540
00:24:37,510 --> 00:24:39,643
This is like Christmas morning
for you, isn't it?
541
00:24:39,679 --> 00:24:41,345
You've been lying in wait for a chance
542
00:24:41,380 --> 00:24:43,714
to get back at me for such a long time.
543
00:24:43,749 --> 00:24:45,115
How does it feel?
544
00:24:48,488 --> 00:24:50,120
I'm sorry about your son.
545
00:24:50,639 --> 00:24:52,524
You're sorry about my son?
546
00:24:52,559 --> 00:24:54,358
Well, how about me, Martin?
547
00:24:54,393 --> 00:24:56,393
You think the A.F.T. guys
haven't figured out
548
00:24:56,429 --> 00:24:57,761
who's talking?
549
00:24:57,797 --> 00:24:59,857
It's on you!
550
00:25:09,301 --> 00:25:11,735
Hey. I heard you were still here.
551
00:25:12,745 --> 00:25:14,311
Trying to figure out what you used
552
00:25:14,347 --> 00:25:16,332
to look like without the mustache?
553
00:25:20,453 --> 00:25:22,520
Just wanted to see
if there was any change.
554
00:25:22,555 --> 00:25:23,619
So?
555
00:25:23,655 --> 00:25:24,922
Any change?
556
00:25:25,386 --> 00:25:26,450
No.
557
00:25:26,486 --> 00:25:28,392
Doctor said maybe a few
weeks before he wakes up.
558
00:25:28,427 --> 00:25:31,328
Hey, Riggs, you know,
he put himself here, right?
559
00:25:36,502 --> 00:25:40,271
Anyway, the executive floor
took us off the kidnapping.
560
00:25:40,306 --> 00:25:42,149
It's just the FBI now.
561
00:25:43,643 --> 00:25:45,778
And are we gonna stand for that?
562
00:25:49,480 --> 00:25:50,539
Sure.
563
00:25:51,109 --> 00:25:52,275
Why not?
564
00:25:52,634 --> 00:25:54,518
Because we never stand for that.
565
00:25:55,329 --> 00:25:56,420
Look, I know this deal
566
00:25:56,455 --> 00:25:57,788
with your dad got complicated.
567
00:25:57,823 --> 00:25:59,390
No.
568
00:25:59,425 --> 00:26:01,001
It's not complicated.
569
00:26:01,948 --> 00:26:03,781
Like you said, Rog,
570
00:26:04,380 --> 00:26:06,130
the kid had it coming.
571
00:26:06,256 --> 00:26:07,631
I'm fine with that.
572
00:26:07,667 --> 00:26:09,300
Okay, maybe you are.
573
00:26:09,335 --> 00:26:11,769
But the point is, I'm still captain.
574
00:26:11,804 --> 00:26:15,806
So if you're interested, we can
ignore the executive floor,
575
00:26:15,841 --> 00:26:17,675
and bring Lisa Conlon in ourselves.
576
00:26:17,710 --> 00:26:19,176
You know?
577
00:26:19,211 --> 00:26:21,712
Give you a shot at holding
up your end of the deal
578
00:26:21,747 --> 00:26:23,190
with your dad.
579
00:26:32,783 --> 00:26:34,124
I'm not interested.
580
00:26:34,952 --> 00:26:36,827
Thanks, though, Rog.
581
00:26:50,231 --> 00:26:51,864
What are you doing in here?
582
00:26:51,899 --> 00:26:53,499
Oh, I got up early.
583
00:26:53,534 --> 00:26:57,369
So I started pulling names
of Llewyn Cooke's associates,
584
00:26:57,405 --> 00:26:59,538
- anyone with local A.F.T...
- No, what are you doing
585
00:26:59,573 --> 00:27:00,639
out here?
586
00:27:00,675 --> 00:27:02,641
Oh.
587
00:27:02,677 --> 00:27:04,343
Kind of felt out of the action.
588
00:27:04,378 --> 00:27:05,644
Ah. You know, it's a gilded cage
589
00:27:05,680 --> 00:27:07,146
in there.
590
00:27:09,183 --> 00:27:10,683
I'm gonna take your office.
591
00:27:10,718 --> 00:27:11,951
You got a couch in there.
592
00:27:11,986 --> 00:27:13,085
I can go take a nap.
593
00:27:13,120 --> 00:27:15,743
Yeah, it was getting crowded in there.
594
00:27:16,557 --> 00:27:18,357
Also, I, uh,
595
00:27:18,392 --> 00:27:20,831
ran out of wall space.
596
00:27:21,226 --> 00:27:25,698
Hey, Riggs, you wouldn't
believe what I can requisition.
597
00:27:25,733 --> 00:27:26,966
Avery's been holding out on us.
598
00:27:27,001 --> 00:27:28,267
Look at this: battering ram.
599
00:27:28,302 --> 00:27:30,569
- A...
- $31,000 in small bills.
600
00:27:32,206 --> 00:27:34,173
- What?
- Mark Conlon's duffel bag
601
00:27:34,208 --> 00:27:35,507
can't hold more than $31,000.
602
00:27:35,543 --> 00:27:36,842
That's impossible.
603
00:27:36,877 --> 00:27:38,377
He said the kidnappers demanded...
604
00:27:38,412 --> 00:27:39,378
$600,000.
605
00:27:40,381 --> 00:27:41,513
Need to talk to Conlon.
606
00:27:41,549 --> 00:27:42,514
Uh, wait.
607
00:27:42,550 --> 00:27:44,149
I thought they said we're off the case.
608
00:27:44,185 --> 00:27:46,452
Yeah, but he's captain,
so we can do whatever we want.
609
00:27:46,487 --> 00:27:48,120
You acknowledge I'm captain.
610
00:27:48,155 --> 00:27:50,422
- As long as I can do whatever I want.
- Yeah, but I'm captain, though.
611
00:27:50,458 --> 00:27:51,623
I really just want to do whatever I want.
612
00:27:51,659 --> 00:27:52,725
The captain will let you do
613
00:27:52,760 --> 00:27:54,560
- whatever you want.
- Okay, yeah, bye, I'm walking.
614
00:27:58,199 --> 00:27:59,890
Sean? Sean!
615
00:27:59,926 --> 00:28:01,567
Sean Banks?
616
00:28:01,602 --> 00:28:03,027
Sean Banks. Hey.
617
00:28:03,062 --> 00:28:04,236
Leo Getz, attorney at law.
618
00:28:04,271 --> 00:28:05,637
Today is your lucky day,
619
00:28:05,673 --> 00:28:07,906
'cause I'm about to make you
a bunch of money.
620
00:28:07,942 --> 00:28:09,375
Yeah, I'm not interested, all right?
621
00:28:09,410 --> 00:28:11,610
Well, were you, were you
on a city bus yesterday
622
00:28:11,645 --> 00:28:14,813
that was negligently
commandeered by the LAPD?
623
00:28:14,849 --> 00:28:16,548
- You've got the wrong guy.
- No, I don't think I do,
624
00:28:16,584 --> 00:28:17,883
lucky for you, because, actually,
625
00:28:17,918 --> 00:28:19,627
I got a shot of you here
from the bus' security camera.
626
00:28:19,662 --> 00:28:21,116
And, uh, my friend
at the NSA can use that...
627
00:28:21,152 --> 00:28:23,018
What the hell do you want, huh?
628
00:28:23,509 --> 00:28:25,769
I've got a class action lawsuit
with all the passengers.
629
00:28:25,804 --> 00:28:27,626
And all I want to do is make you
630
00:28:27,661 --> 00:28:30,462
a $40,000 to $50,000 cash settlement.
631
00:28:30,498 --> 00:28:31,797
I said I'm not interested.
632
00:28:31,832 --> 00:28:32,831
- Okay.
- Don't...
633
00:28:32,867 --> 00:28:34,099
make me say it again.
634
00:28:34,135 --> 00:28:35,167
Okay.
635
00:28:35,202 --> 00:28:36,935
- Okay?
- Check.
636
00:28:38,806 --> 00:28:39,910
Okay.
637
00:28:41,108 --> 00:28:43,008
That-that is you, though.
638
00:28:45,046 --> 00:28:46,959
Hey, Sean, if you change your mind...
639
00:28:58,893 --> 00:29:01,193
When I leave here, my first call
640
00:29:01,228 --> 00:29:02,361
will be to the mayor, the governor,
641
00:29:02,396 --> 00:29:03,495
and the police commissioner.
642
00:29:03,531 --> 00:29:04,797
Then, that's three calls.
643
00:29:04,832 --> 00:29:06,198
Hey, hey. Hey.
644
00:29:06,233 --> 00:29:07,699
- Let me out of here.
- Hey.
645
00:29:07,735 --> 00:29:09,268
There was way less
646
00:29:09,303 --> 00:29:10,936
than $600,000 in that bag.
647
00:29:10,971 --> 00:29:12,771
So, either you were lying,
648
00:29:12,807 --> 00:29:15,340
or you thought these guys
just couldn't count.
649
00:29:15,376 --> 00:29:16,508
Which one?
650
00:29:17,239 --> 00:29:19,311
Or you expect us to believe
651
00:29:19,346 --> 00:29:21,380
they threw her in a van
at gunpoint for 31 grand?
652
00:29:21,415 --> 00:29:22,548
What did they want?
653
00:29:22,583 --> 00:29:23,649
What was in that bag?
654
00:29:26,120 --> 00:29:27,619
A truck route.
655
00:29:27,655 --> 00:29:28,821
The route,
656
00:29:28,856 --> 00:29:31,156
departure time,
657
00:29:31,192 --> 00:29:33,492
the ID number for one of my trucks.
658
00:29:33,527 --> 00:29:35,828
Conlon Pharma makes a decongestant
659
00:29:35,863 --> 00:29:37,629
that contains a compound...
660
00:29:37,665 --> 00:29:38,797
That makes meth.
661
00:29:38,833 --> 00:29:41,033
Riggs said the A.F.T. pipeline
just shut down.
662
00:29:41,068 --> 00:29:42,301
And they want to hijack your truck
663
00:29:42,336 --> 00:29:44,002
so they can make their own.
664
00:29:44,037 --> 00:29:45,237
- What truck?
- No.
665
00:29:45,272 --> 00:29:46,538
You can't.
666
00:29:46,574 --> 00:29:48,874
They said they'd let go
of Lisa once they have it.
667
00:29:48,909 --> 00:29:50,342
Mr. Conlon,
668
00:29:50,377 --> 00:29:52,177
if you want to get Lisa back,
669
00:29:52,213 --> 00:29:54,980
then you have to tell us
what truck it is.
670
00:30:18,258 --> 00:30:20,706
Leo? This better not be
about your lawsuit.
671
00:30:20,741 --> 00:30:21,874
Murtaugh,
672
00:30:21,909 --> 00:30:24,076
I found the 19th bus passenger
for my lawsuit.
673
00:30:24,111 --> 00:30:25,577
Okay, I'm hanging up.
674
00:30:25,613 --> 00:30:26,802
No, no, no, wait, wait, wait, wait.
675
00:30:26,838 --> 00:30:28,413
Conlon Pharmaceuticals beach bag.
676
00:30:28,449 --> 00:30:29,748
What?
677
00:30:29,783 --> 00:30:31,850
He's got a Conlon
Pharmaceuticals beach bag
678
00:30:31,886 --> 00:30:34,086
in his car. I'm following him right now.
679
00:30:34,121 --> 00:30:36,388
A fairly unpleasant man named Sean Banks.
680
00:30:36,423 --> 00:30:41,126
Okay. He must've been on the bus
monitoring the ransom drop.
681
00:30:41,162 --> 00:30:43,695
Okay, Leo?
I'm gonna regret saying this...
682
00:30:43,731 --> 00:30:45,430
keep following that car.
683
00:30:45,466 --> 00:30:47,266
Does this mean you're
officially deputizing me?
684
00:30:47,301 --> 00:30:48,467
No.
685
00:30:48,502 --> 00:30:50,636
Uh, does it mean I can get
a bubble light for the car?
686
00:30:50,671 --> 00:30:52,137
No.
687
00:30:52,173 --> 00:30:53,605
If I have a bubble light, can I use it?
688
00:30:54,642 --> 00:30:57,109
Hello? Hello, hello?
689
00:31:17,103 --> 00:31:19,070
You sure you need all of this?
690
00:31:19,105 --> 00:31:20,841
Mm, about to find out.
691
00:31:20,876 --> 00:31:21,981
Got the grenades, too.
692
00:31:22,016 --> 00:31:24,375
Do you even know what you're doing?
693
00:31:24,410 --> 00:31:26,344
So, two things.
694
00:31:26,379 --> 00:31:28,946
You requisitioned the LAPD Ferrari?
695
00:31:28,982 --> 00:31:30,866
I thought you were making
that up. LAPD has a Ferrari?
696
00:31:30,902 --> 00:31:32,441
- Yes, it does.
- Second,
697
00:31:32,476 --> 00:31:34,552
the commission is dumbstruck and furious,
698
00:31:34,587 --> 00:31:37,955
because you brought Mark Conlon in.
699
00:31:37,991 --> 00:31:39,724
And it's a good thing we did.
700
00:31:39,759 --> 00:31:41,959
Because now we know
why his wife was kidnapped.
701
00:31:41,995 --> 00:31:43,661
They're going after his truck.
702
00:31:43,696 --> 00:31:45,163
- So we need to get out...
- Stop.
703
00:31:45,198 --> 00:31:48,199
Tell me you understand what
"The FBI is taking over" means.
704
00:31:48,234 --> 00:31:49,600
Listen, you sent Riggs
705
00:31:49,636 --> 00:31:51,903
to find out what his father knows.
706
00:31:51,938 --> 00:31:53,845
Well, here's what he found out:
707
00:31:53,880 --> 00:31:55,773
these people, they don't mess around.
708
00:31:55,808 --> 00:31:58,042
Once they know the truck
is clear, they're gonna make
709
00:31:58,077 --> 00:32:00,478
that one phone call,
and she will be dead.
710
00:32:01,194 --> 00:32:03,454
So if you want Lisa back alive,
711
00:32:03,489 --> 00:32:06,584
let us do what we do.
712
00:32:21,401 --> 00:32:23,067
Leo.
713
00:32:23,102 --> 00:32:24,135
Where are you now?
714
00:32:24,170 --> 00:32:25,570
Okay, I followed him
715
00:32:25,605 --> 00:32:29,221
into the Citrus Grove Motel
on Evans Road.
716
00:32:29,256 --> 00:32:33,010
There is a tiny bit of citrus,
and a very diminutive grove.
717
00:32:33,046 --> 00:32:35,046
Okay. Damn.
718
00:32:35,081 --> 00:32:36,747
He's stopping the car.
719
00:32:36,783 --> 00:32:37,943
Parking.
720
00:32:37,978 --> 00:32:40,051
Leo, we're ten minutes away. Sit tight.
721
00:32:40,086 --> 00:32:41,786
Five. Remember what you're driving?
722
00:32:55,999 --> 00:32:57,635
The truck is mine.
723
00:32:57,670 --> 00:32:59,670
As soon as I tell you I'm in the
clear, take care of the girl.
724
00:33:01,307 --> 00:33:03,241
Leo, you still there?
725
00:33:03,276 --> 00:33:04,976
I'm gonna follow him, okay?
726
00:33:05,011 --> 00:33:07,334
No, Leo, get back in your car.
727
00:33:07,369 --> 00:33:10,181
Shelter in place.
Don't you worry about me.
728
00:33:10,680 --> 00:33:13,150
Leo Getz is a chameleon.
729
00:33:13,186 --> 00:33:15,152
I move like the night.
730
00:33:15,188 --> 00:33:17,321
And he's talking to somebody.
731
00:33:17,357 --> 00:33:19,056
Maybe he's heading into a room.
732
00:33:19,092 --> 00:33:20,658
But I can't see what...
733
00:33:20,693 --> 00:33:22,109
Move and you're dead.
734
00:33:23,473 --> 00:33:25,062
Is this where the Mendelbaum bris is?
735
00:33:25,098 --> 00:33:27,064
I'm looking for the bris. I'm so... Okay.
736
00:33:27,100 --> 00:33:29,700
Okay, guy. Okay. Okay.
737
00:33:42,982 --> 00:33:44,148
Easy, easy.
738
00:33:44,183 --> 00:33:46,617
Easy, easy. Hey, hey, hey! Hey.
739
00:33:46,653 --> 00:33:49,053
Get up. Get in there.
740
00:33:49,088 --> 00:33:50,688
This is as fast as I can go.
741
00:33:50,723 --> 00:33:53,758
- Don't move.
- It's cool, it's cool.
742
00:33:56,102 --> 00:33:57,461
All good.
743
00:33:57,497 --> 00:33:58,929
All good.
744
00:33:58,965 --> 00:34:00,649
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
745
00:34:00,684 --> 00:34:03,419
Look, I don't know, okay?
It-It's some lawyer.
746
00:34:03,454 --> 00:34:05,670
You let a lawyer
follow you from Glendale?
747
00:34:05,705 --> 00:34:07,204
Who'd he call, the cops?
748
00:34:07,240 --> 00:34:08,835
Look, who knows, okay? All I know is
749
00:34:08,871 --> 00:34:10,109
I'm not sticking around here to find out,
750
00:34:10,144 --> 00:34:11,274
so what do you want me to do with them?
751
00:34:11,310 --> 00:34:13,044
I want you to take the both of them
752
00:34:13,079 --> 00:34:14,979
- out the back...
- Hi!
753
00:34:16,569 --> 00:34:18,268
Hey, I didn't hear what you said.
754
00:34:32,198 --> 00:34:33,664
Whoa.
755
00:35:28,988 --> 00:35:30,121
Hey.
756
00:35:31,124 --> 00:35:33,057
I just want to take a moment
757
00:35:33,092 --> 00:35:35,192
to tell you that this is your last chance
758
00:35:35,228 --> 00:35:37,161
to join into an amazing
class action lawsuit.
759
00:35:37,196 --> 00:35:38,886
Okay? That is, I guarantee,
760
00:35:38,922 --> 00:35:41,132
going to make you more
than you're making right now.
761
00:36:13,699 --> 00:36:16,667
- Lisa Conlon, are you okay?
- I think so.
762
00:36:16,702 --> 00:36:18,169
All right, the EMTs are on their way.
763
00:36:18,204 --> 00:36:19,570
I got your back, Murtaugh.
764
00:36:22,528 --> 00:36:23,694
Hey!
765
00:36:23,719 --> 00:36:25,667
Don't point it at me. I
found it fair and square.
766
00:36:25,845 --> 00:36:29,814
Mrs. Conlon, you are a really
amazing, amazing hostage.
767
00:36:29,849 --> 00:36:31,424
If you got to be a hostage with somebody,
768
00:36:31,459 --> 00:36:32,817
boom, this lady.
769
00:36:32,852 --> 00:36:34,885
Hostage numero uno.
770
00:36:34,921 --> 00:36:37,054
I'm gonna get you a cash settlement,
771
00:36:37,089 --> 00:36:39,457
or at least, maybe, a couple
nights here at the hotel,
772
00:36:39,492 --> 00:36:40,658
whatever... whatever works out.
773
00:36:40,693 --> 00:36:43,060
Okay, thank you, Leo. Are you okay?
774
00:37:13,559 --> 00:37:14,959
So what do we do now, Martin?
775
00:37:18,231 --> 00:37:19,813
We got a car coming for you.
776
00:37:19,849 --> 00:37:22,466
Yeah, it's like an Uber,
only with handcuffs, so...
777
00:37:22,502 --> 00:37:26,019
You just sit there and be quiet.
778
00:37:27,006 --> 00:37:28,897
You know he's a dead man, right?
779
00:37:30,443 --> 00:37:31,650
Your dad.
780
00:37:32,912 --> 00:37:34,612
In jail, out of jail, it doesn't matter,
781
00:37:34,647 --> 00:37:35,813
someone will get close to him.
782
00:37:35,848 --> 00:37:39,074
As soon as I'm booked,
that's the first call I make.
783
00:37:39,652 --> 00:37:41,242
You see, the thing is, Martin,
784
00:37:42,494 --> 00:37:44,455
doesn't have to be that way.
785
00:37:45,205 --> 00:37:48,158
You let me go, I guarantee
nobody touches him.
786
00:37:48,194 --> 00:37:51,595
Old Nathan gets
to live a long, long life.
787
00:37:56,688 --> 00:37:58,301
Oh.
788
00:37:58,698 --> 00:38:01,596
Maybe you don't want him
hanging around, huh? Is that it?
789
00:38:03,142 --> 00:38:04,808
I mean, who could blame you?
790
00:38:06,145 --> 00:38:07,845
Like I said, I heard the stories.
791
00:38:08,311 --> 00:38:10,438
Oh, he was quite a piece of work.
792
00:38:10,849 --> 00:38:13,149
You must carry a lot of anger.
793
00:38:14,086 --> 00:38:15,786
Do you ever get rid of that?
794
00:38:25,264 --> 00:38:26,997
I don't think that car's
coming after all.
795
00:38:28,568 --> 00:38:29,667
No?
796
00:38:31,241 --> 00:38:32,460
No.
797
00:38:35,079 --> 00:38:36,673
Good luck.
798
00:39:03,265 --> 00:39:05,265
Well, for the record, I voted no.
799
00:39:05,301 --> 00:39:08,869
That this committee would
offer you the actual,
800
00:39:08,904 --> 00:39:11,772
for-real captain job is...
801
00:39:11,807 --> 00:39:14,408
Even you must admit that that is insane.
802
00:39:14,443 --> 00:39:16,777
Captain Murtaugh, can you
at least please look at me
803
00:39:16,812 --> 00:39:19,132
while you gloat? No?
804
00:39:19,982 --> 00:39:22,249
Wait, did I hear correctly?
805
00:39:22,284 --> 00:39:25,119
The commission is offering me
the captain position?
806
00:39:25,154 --> 00:39:27,021
Avery's job?
807
00:39:27,555 --> 00:39:28,654
Yup.
808
00:39:30,101 --> 00:39:32,259
Avery's continuing education
was actually him
809
00:39:32,294 --> 00:39:34,862
taking two days off
to interview campaign managers.
810
00:39:34,897 --> 00:39:36,797
Wait, Avery's stepping down to...
811
00:39:36,832 --> 00:39:38,600
To run for office. Yes.
812
00:39:38,635 --> 00:39:40,267
And the plan was to use his absence
813
00:39:40,302 --> 00:39:43,103
to quietly test drive his replacement,
814
00:39:43,139 --> 00:39:46,198
and there were so, so many
better candidates.
815
00:39:46,233 --> 00:39:49,043
But you brought Lisa Conlon back.
816
00:39:49,078 --> 00:39:51,892
And results are what matters
around here, so whatever.
817
00:39:54,475 --> 00:39:55,919
Congratulations.
818
00:40:06,179 --> 00:40:07,847
When does he get out?
819
00:40:09,432 --> 00:40:11,523
Uh... right about now.
820
00:40:11,558 --> 00:40:14,270
You okay with it?
821
00:40:15,688 --> 00:40:18,038
If nothing else, the man
has survival instincts.
822
00:40:18,525 --> 00:40:20,240
Trust me, he won't stick around.
823
00:40:20,276 --> 00:40:22,109
Maybe.
824
00:40:22,144 --> 00:40:23,977
But on the other hand, he's family.
825
00:40:24,013 --> 00:40:25,746
And family has a way of surprising you.
826
00:40:30,486 --> 00:40:32,443
There she is.
827
00:40:32,478 --> 00:40:34,021
Baby, you wouldn't believe
828
00:40:34,056 --> 00:40:36,492
- the day I had.
- You and me both.
829
00:40:36,517 --> 00:40:37,817
I just want to crawl into bed.
830
00:40:37,852 --> 00:40:39,018
They offered me the captain's job.
831
00:40:39,053 --> 00:40:40,152
What?
832
00:40:40,188 --> 00:40:41,854
- No, no, no. No.
- Wait a minute, no, hold...
833
00:40:41,889 --> 00:40:44,056
You first, you first. They offered...
834
00:40:44,551 --> 00:40:48,060
Avery is leaving to run for office,
835
00:40:48,096 --> 00:40:51,540
and the commission wants me
as RHD captain.
836
00:40:51,575 --> 00:40:54,100
Not interim, permanent.
837
00:40:54,135 --> 00:40:55,634
- No.
- Mm-hmm.
838
00:40:55,670 --> 00:40:57,251
- Honey, that's huge.
- I know.
839
00:40:57,287 --> 00:40:58,637
What did you say?
840
00:40:58,673 --> 00:40:59,871
I didn't say nothing yet.
841
00:40:59,906 --> 00:41:01,627
I wanted to talk to Riggs and Avery
842
00:41:01,663 --> 00:41:04,110
and, of course, I wanted to talk to you.
843
00:41:04,145 --> 00:41:08,447
I want to hear about this whole captain
844
00:41:08,483 --> 00:41:10,816
thing, baby, come on!
845
00:41:10,852 --> 00:41:15,121
Like, who made the offer?
Are you thinking about it, baby?
846
00:41:15,156 --> 00:41:17,690
- Tell me.
- I think I'm thinking about it.
847
00:41:17,725 --> 00:41:18,924
You should.
848
00:41:18,960 --> 00:41:20,192
I mean, it would be a big change.
849
00:41:20,228 --> 00:41:22,088
- Yeah.
- But...
850
00:41:22,797 --> 00:41:24,196
maybe I'm ready for that.
851
00:41:24,883 --> 00:41:25,861
Mm-hmm.
852
00:41:25,896 --> 00:41:28,000
- And there's also the whole...
- Oh.
853
00:41:28,035 --> 00:41:29,344
The people calling you "Captain."
854
00:41:29,379 --> 00:41:32,528
Yeah, that thing, you know
what I'm saying. Yes.
855
00:41:32,563 --> 00:41:35,700
- I do.
- Of course, you and the kids
856
00:41:35,735 --> 00:41:37,478
will not have to call me that.
857
00:41:37,878 --> 00:41:40,612
Except maybe, uh, on the weekdays
858
00:41:40,637 --> 00:41:42,436
when it would be official.
859
00:41:42,461 --> 00:41:44,628
Not a chance.
860
00:41:46,112 --> 00:41:47,486
Captain.
861
00:41:47,522 --> 00:41:49,455
See, see how good that sounds?
862
00:41:49,490 --> 00:41:51,657
I do. I'm so proud of you.
863
00:42:17,965 --> 00:42:19,270
Hey, Junior.
864
00:42:22,890 --> 00:42:24,484
You, uh...
865
00:42:25,126 --> 00:42:26,725
You didn't want to come in?
866
00:42:31,432 --> 00:42:33,899
Looks like you got everything
under control in there.
867
00:42:35,286 --> 00:42:36,802
Well, in case you're worried,
868
00:42:36,838 --> 00:42:39,038
the doctors say he's out of the woods.
869
00:42:39,749 --> 00:42:41,106
Good.
870
00:42:41,142 --> 00:42:44,003
Give this one a chance, okay?
871
00:42:45,079 --> 00:42:46,381
Look, son,
872
00:42:48,216 --> 00:42:52,451
I appreciate everything you done for me.
873
00:42:53,179 --> 00:42:55,264
You went over and above.
874
00:42:55,823 --> 00:42:58,691
Getting me out of prison,
taking care of Llewyn Cooke.
875
00:42:59,644 --> 00:43:02,605
It couldn't have gone better
if I'd planned it.
876
00:43:07,667 --> 00:43:08,867
Did you?
877
00:43:14,008 --> 00:43:16,119
I'll be seeing you, son.
878
00:43:24,820 --> 00:43:32,820
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
878
00:43:33,305 --> 00:43:39,590
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.