Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,333 --> 00:00:05,781
Hello!
2
00:00:07,885 --> 00:00:10,252
Anybody home? Trish?
3
00:00:10,407 --> 00:00:12,135
The lamps were flying
4
00:00:12,170 --> 00:00:13,644
and glass was shattering everywhere.
5
00:00:13,679 --> 00:00:16,378
He got one tiny piece
of glass in his face
6
00:00:16,413 --> 00:00:18,146
and he started bawling like a baby.
7
00:00:18,182 --> 00:00:20,115
He's still like that.
8
00:00:20,150 --> 00:00:23,218
Like, "Dad, Dad, take me to a doctor."
9
00:00:23,253 --> 00:00:25,220
Oh, but, you know, Martin was
a good-looking kid, though,
10
00:00:25,255 --> 00:00:26,855
when he was little, except when he cried.
11
00:00:26,890 --> 00:00:28,790
He was a, he was an ugly crier.
12
00:00:28,825 --> 00:00:30,392
- No.
- Yeah.
13
00:00:30,427 --> 00:00:31,945
What the hell are you doing here?
14
00:00:31,980 --> 00:00:33,962
Well, I'm just making myself
at home, son.
15
00:00:33,997 --> 00:00:36,131
They're like your family, right?
16
00:00:36,166 --> 00:00:37,766
Well, that makes them mine, too.
17
00:00:37,801 --> 00:00:39,434
I'll tell you what.
18
00:00:39,469 --> 00:00:41,503
Huh? Come down here.
19
00:00:41,538 --> 00:00:44,706
We were just about to watch TV.
You remember this?
20
00:00:44,741 --> 00:00:48,043
- Oh.
- Oh, this was a fun day.
21
00:00:48,078 --> 00:00:49,922
Yeah? That's my boy's bat.
22
00:00:49,947 --> 00:00:51,780
- I love that bat.
- Yeah.
23
00:00:51,815 --> 00:00:54,605
Oh, that's gonna leave a mark.
24
00:00:55,763 --> 00:00:57,124
Come here.
25
00:01:00,090 --> 00:01:02,991
Ooh.
26
00:01:05,349 --> 00:01:07,629
Oh. Popcorn's ready.
27
00:01:07,664 --> 00:01:09,264
Trish, be a doll.
28
00:01:09,299 --> 00:01:10,799
- I got it, I got it.
- Rog.
29
00:01:12,769 --> 00:01:14,970
Well, that's a nice couple.
30
00:01:16,573 --> 00:01:18,273
Oh, son.
31
00:01:18,308 --> 00:01:19,808
It's all over.
32
00:01:19,843 --> 00:01:21,910
You can't save 'em.
33
00:01:28,532 --> 00:01:30,432
Trish!
34
00:01:39,263 --> 00:01:42,230
Okay, Riggs, what do
you think the dream means?
35
00:01:42,266 --> 00:01:43,598
Well, that's an easy one, Doc.
36
00:01:43,634 --> 00:01:45,700
I invited a monster into my world
37
00:01:45,736 --> 00:01:47,035
and now he's gonna blow it up.
38
00:01:47,070 --> 00:01:48,470
Don't have to be Freud
to figure that one out.
39
00:01:49,176 --> 00:01:51,072
Your father's been here how long?
40
00:01:51,108 --> 00:01:53,041
Six weeks, three days,
41
00:01:53,076 --> 00:01:54,160
and nine hours.
42
00:01:54,196 --> 00:01:55,933
40 miles down the road.
43
00:01:56,246 --> 00:01:57,679
Have you been to see him yet?
44
00:01:57,714 --> 00:01:59,347
Only in my dreams.
45
00:01:59,383 --> 00:02:00,682
You know the worst part about it?
46
00:02:00,717 --> 00:02:02,189
They're always at the Murtaughs.
47
00:02:02,686 --> 00:02:04,019
You don't have to be Freud.
48
00:02:07,224 --> 00:02:09,758
I knew it was a mistake
bringing him out here.
49
00:02:09,793 --> 00:02:12,027
I did it anyway.
50
00:02:12,062 --> 00:02:13,695
Your father had been stabbed.
51
00:02:13,730 --> 00:02:16,031
Riggs, do you really think
you had a choice?
52
00:02:17,037 --> 00:02:18,933
Could've left his ass in Texas.
53
00:02:18,969 --> 00:02:20,707
Where he would've been killed.
54
00:02:23,740 --> 00:02:25,073
Why do I care?
55
00:02:25,108 --> 00:02:27,548
He's family.
56
00:02:28,545 --> 00:02:31,513
Some messes you sign up for
simply by showing up.
57
00:03:07,851 --> 00:03:09,918
That's a bold move.
58
00:03:12,122 --> 00:03:13,555
Talking about the tie?
59
00:03:13,590 --> 00:03:16,091
No. The James Brown.
60
00:03:16,126 --> 00:03:17,507
Listen.
61
00:03:17,542 --> 00:03:19,891
The captain sets the tone
for the office, Bailey.
62
00:03:19,926 --> 00:03:21,151
That's a fact.
63
00:03:21,186 --> 00:03:24,566
And don't you steal none of my
dance moves at the police ball.
64
00:03:25,355 --> 00:03:26,576
Right, okay.
65
00:03:26,612 --> 00:03:28,837
James Brown is the tone. Got it.
66
00:03:28,872 --> 00:03:31,740
Hey, look, I know what
they're saying out there.
67
00:03:31,775 --> 00:03:35,110
That I'm only here
because the LAPD charter
68
00:03:35,145 --> 00:03:36,745
requires an interim captain
69
00:03:36,780 --> 00:03:38,738
while Avery is out.
70
00:03:38,773 --> 00:03:40,482
And that a mannequin could do your job.
71
00:03:40,517 --> 00:03:42,117
They're... that's... who said that?
72
00:03:42,152 --> 00:03:43,485
Look, I'm just reporting
73
00:03:43,520 --> 00:03:45,774
what everyone else was saying, not me.
74
00:03:45,775 --> 00:03:47,108
You know what? Fine. You know what?
75
00:03:47,143 --> 00:03:49,277
Maybe I can't hire or fire anyone.
76
00:03:49,312 --> 00:03:50,678
You definitely can't, no.
77
00:03:50,713 --> 00:03:52,380
But I do have some authority.
78
00:03:52,415 --> 00:03:55,650
I can requisition the hell out of stuff.
79
00:03:55,685 --> 00:03:57,385
Look at this. The catalog.
80
00:03:57,420 --> 00:04:01,389
All the gear that only
a captain can order.
81
00:04:01,424 --> 00:04:03,224
Motocross bikes,
82
00:04:03,259 --> 00:04:05,026
K-9 unit.
83
00:04:05,061 --> 00:04:08,129
Right here. LAPD Ferrari.
84
00:04:08,164 --> 00:04:10,932
O-Okay, Murtaugh, this really
seems like a bad idea. What?
85
00:04:10,967 --> 00:04:13,868
Bailey, are you here to undermine me?
86
00:04:13,903 --> 00:04:16,437
You want me to play "The Big
Payback"? Is that what it is?
87
00:04:16,472 --> 00:04:18,039
No, I'm here to deliver a message
88
00:04:18,074 --> 00:04:20,208
that the commissioners
are requesting the captain
89
00:04:20,243 --> 00:04:21,576
on the executive floor.
90
00:04:22,162 --> 00:04:23,811
The executive floor?
91
00:04:23,846 --> 00:04:25,913
I've never been invited to the exec...
92
00:04:25,949 --> 00:04:27,415
I heard they have an omelet bar up there.
93
00:04:27,450 --> 00:04:29,917
I'll bring you back some cheese.
94
00:04:30,962 --> 00:04:33,521
It's gonna be a long week.
95
00:04:33,556 --> 00:04:36,891
Oh, fiber, fiber, fiber.
96
00:04:36,926 --> 00:04:41,128
Let's see. We have hot cross buns
97
00:04:41,164 --> 00:04:42,630
and a prune strudel.
98
00:04:42,665 --> 00:04:45,866
Here's the situation,
Interim Captain Murtaugh.
99
00:04:45,902 --> 00:04:47,668
Please, just call me Captain.
100
00:04:47,704 --> 00:04:49,503
Why waste time with extra syllables?
101
00:04:49,539 --> 00:04:51,072
You know?
102
00:04:52,942 --> 00:04:54,508
Do you know the Conlon family?
103
00:04:54,544 --> 00:04:55,689
Conlon family.
104
00:04:55,724 --> 00:04:57,078
Of course.
105
00:04:57,113 --> 00:04:58,779
An hour ago,
106
00:04:58,815 --> 00:05:01,082
Mark Conlon's wife, Lisa,
107
00:05:01,117 --> 00:05:03,184
was abducted from their
Holmby Hills estate.
108
00:05:03,219 --> 00:05:04,819
We got lucky.
109
00:05:04,854 --> 00:05:07,822
Neighborhood kid accidentally
filmed the whole thing
110
00:05:07,857 --> 00:05:09,423
on a toy drone.
111
00:05:16,049 --> 00:05:17,531
Not good.
112
00:05:25,875 --> 00:05:27,275
All right, Rog,
113
00:05:27,310 --> 00:05:28,643
where's this omelet bar?
114
00:05:28,678 --> 00:05:30,378
You know? Hey, I was
thinking of getting maybe
115
00:05:30,413 --> 00:05:31,879
like a, like a little
scramble or something,
116
00:05:31,914 --> 00:05:33,114
maybe with some onions
and some jalapeños.
117
00:05:33,149 --> 00:05:34,749
Riggs, what are you doing up here?
118
00:05:34,784 --> 00:05:36,284
The executive floor
119
00:05:36,319 --> 00:05:37,685
is for captains and above.
120
00:05:37,720 --> 00:05:38,853
We invited Detective Riggs.
121
00:05:38,888 --> 00:05:40,258
What? Why would you...?
122
00:05:40,293 --> 00:05:41,769
Gentlemen, take a look.
123
00:05:41,804 --> 00:05:44,158
We got two distinct leads
from the drone video.
124
00:05:44,193 --> 00:05:45,750
The first is this van.
125
00:05:45,786 --> 00:05:47,395
Note the mismatched panels.
126
00:05:47,430 --> 00:05:48,829
And the second
127
00:05:48,865 --> 00:05:50,831
is our perp's tattoo
128
00:05:50,867 --> 00:05:53,301
clearly identifying him as...
129
00:05:53,336 --> 00:05:54,769
Aryan Fraternity of Texas.
130
00:05:54,804 --> 00:05:56,431
Since Detective Riggs
131
00:05:56,466 --> 00:05:59,407
has a family relationship
with a ranking A.F.T. member
132
00:05:59,442 --> 00:06:00,675
currently incarcerated
133
00:06:00,710 --> 00:06:03,611
right here in the state of California.
134
00:06:03,646 --> 00:06:04,944
We're counting on you
135
00:06:04,979 --> 00:06:06,735
being able to get a line in
with these guys.
136
00:06:06,770 --> 00:06:09,317
Well, if you're counting on me,
Ted, then we're all screwed.
137
00:06:09,352 --> 00:06:12,053
Sorry, guys. I'm family in name only.
138
00:06:12,088 --> 00:06:14,555
A.F.T. is his family, not me.
139
00:06:15,150 --> 00:06:16,324
He'll never help.
140
00:06:16,359 --> 00:06:17,861
We think he will.
141
00:06:19,095 --> 00:06:20,426
Why?
142
00:06:20,462 --> 00:06:22,763
Conlons carry a lot of weight
in this city.
143
00:06:22,799 --> 00:06:25,433
In exchange for information
leading to Lisa Conlon's return,
144
00:06:25,468 --> 00:06:27,702
the State is prepared to release
your father from prison.
145
00:06:31,374 --> 00:06:36,348
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
146
00:06:36,379 --> 00:06:38,713
Mr. Conlon, we're monitoring your phone
147
00:06:38,748 --> 00:06:40,081
for ransom demands.
148
00:06:40,116 --> 00:06:43,984
Trust me, we are aggressively
pursuing all leads.
149
00:06:44,020 --> 00:06:45,953
I appreciate it, Captain.
150
00:06:45,988 --> 00:06:49,090
This whole thing, it's, it's terrifying.
151
00:06:49,125 --> 00:06:51,225
Yes, yes.
152
00:06:51,260 --> 00:06:56,330
Well, these detectives will
not rest until Lisa is back.
153
00:06:56,366 --> 00:06:57,998
Aye, aye, Cap'n!
154
00:07:00,303 --> 00:07:01,772
Mazel tov.
155
00:07:01,807 --> 00:07:03,104
There he is.
156
00:07:03,139 --> 00:07:05,206
The LAPD's newest captain.
157
00:07:05,241 --> 00:07:06,273
"Mazel tov" is just Jewish
158
00:07:06,309 --> 00:07:07,842
- for "Right on."
- Uh, Leo,
159
00:07:07,877 --> 00:07:09,276
I'm in the middle of escorting Mr...
160
00:07:09,312 --> 00:07:11,312
Conlon Pharmaceuticals.
161
00:07:11,347 --> 00:07:12,646
Look at you.
162
00:07:12,682 --> 00:07:14,615
Hobnobbing with the power
players on day one.
163
00:07:14,650 --> 00:07:15,649
That's a baller move.
164
00:07:15,685 --> 00:07:17,685
Mr. Conlon's wife was abducted.
165
00:07:19,422 --> 00:07:20,388
Day one?
166
00:07:20,423 --> 00:07:21,922
Officially.
167
00:07:21,958 --> 00:07:23,023
But emotionally,
168
00:07:23,059 --> 00:07:25,459
I've been captain for years now.
169
00:07:25,495 --> 00:07:28,062
And we're definitely gonna get
your wife back.
170
00:07:29,546 --> 00:07:31,699
Roger. Kidnapping within
the first couple hours.
171
00:07:31,734 --> 00:07:32,933
The memoir writes itself.
172
00:07:32,969 --> 00:07:34,702
Leo, why are you here?
173
00:07:34,737 --> 00:07:36,871
I am here to celebrate you.
174
00:07:36,906 --> 00:07:38,339
And to get a great big hug.
175
00:07:38,374 --> 00:07:39,840
You know why?
176
00:07:39,876 --> 00:07:42,510
'Cause there is nothing, nothing
177
00:07:42,545 --> 00:07:45,866
better in the world
than friends working together.
178
00:07:47,850 --> 00:07:49,150
We're not friends
179
00:07:49,185 --> 00:07:50,684
and we're not working together,
180
00:07:50,720 --> 00:07:52,753
and put your shoes on 'cause
it smells like corn chips.
181
00:07:52,789 --> 00:07:54,822
Such a stickler. Yes,
we are working together.
182
00:07:54,857 --> 00:07:56,090
You know why?
183
00:07:56,125 --> 00:07:57,591
I happen to be handling
184
00:07:57,627 --> 00:08:01,595
a huge class action lawsuit
185
00:08:01,631 --> 00:08:03,230
with dozens of Angelenos
186
00:08:03,266 --> 00:08:06,167
who have suffered collateral
damage from debacles
187
00:08:06,202 --> 00:08:08,702
caused by two of the most
188
00:08:08,738 --> 00:08:11,071
- debacle-prone detectives...
- Which two?
189
00:08:11,107 --> 00:08:13,808
Oh. Is-Isn't that cute? Isn't that cute?
190
00:08:13,843 --> 00:08:15,228
But you...
191
00:08:16,897 --> 00:08:19,613
you are in the unique position now
192
00:08:19,649 --> 00:08:22,983
to disavow yourself
from yourself by writing
193
00:08:23,019 --> 00:08:25,186
a generous check.
194
00:08:26,789 --> 00:08:27,952
Get out.
195
00:08:29,456 --> 00:08:31,826
Well, this woman they
grabbed must have some juice,
196
00:08:31,861 --> 00:08:34,829
seeing you in here
with an offer like that.
197
00:08:34,864 --> 00:08:36,263
Yeah, prominent family.
198
00:08:36,299 --> 00:08:38,165
Donated a lot of money to the city.
199
00:08:38,201 --> 00:08:39,233
So, there's quite a few people
200
00:08:39,268 --> 00:08:40,501
who'd like to see her get home safe.
201
00:08:40,536 --> 00:08:41,836
Oh, that's nice.
202
00:08:41,871 --> 00:08:43,170
Wouldn't it be great
203
00:08:43,206 --> 00:08:45,573
if you had a whole city
that gives a crap about you?
204
00:08:45,608 --> 00:08:47,541
I'm not gonna do this.
205
00:08:47,577 --> 00:08:50,044
You got, what? 13 months left
on this armed robbery bid?
206
00:08:50,079 --> 00:08:51,745
No, it's aiding and abetting.
207
00:08:51,781 --> 00:08:53,247
All I did was plan it.
208
00:08:53,282 --> 00:08:54,748
The trigger-happy idiots...
209
00:08:54,784 --> 00:08:56,217
All right, listen,
when I walk out this door,
210
00:08:56,252 --> 00:08:57,218
the offer walks with me.
211
00:08:57,253 --> 00:08:58,652
So, yes or no?
212
00:08:58,688 --> 00:08:59,987
Your people will honor the deal?
213
00:09:00,022 --> 00:09:01,388
Because let me tell you something.
214
00:09:02,025 --> 00:09:04,191
These boys are gonna know who talked.
215
00:09:04,861 --> 00:09:07,728
And protective custody or not,
216
00:09:08,490 --> 00:09:10,865
you can bet your ass
they're gonna get to me.
217
00:09:13,495 --> 00:09:15,580
If the information you provide
218
00:09:16,172 --> 00:09:18,083
helps get her home safely...
219
00:09:20,176 --> 00:09:21,836
then you're a free man.
220
00:09:24,206 --> 00:09:25,839
Free man?
221
00:09:30,486 --> 00:09:33,621
There's a truck stop off 14 and Palmdale.
222
00:09:33,656 --> 00:09:35,055
Bartender named Travis.
223
00:09:35,091 --> 00:09:36,590
He hears everything.
224
00:09:36,626 --> 00:09:38,626
Tell him I sent you.
225
00:09:38,661 --> 00:09:40,294
And you better get a move on, son.
226
00:09:40,329 --> 00:09:41,328
These guys don't mess around.
227
00:09:41,898 --> 00:09:43,831
And the odds are, as soon as these guys
228
00:09:43,866 --> 00:09:47,568
get whatever they want,
they're gonna kill that girl.
229
00:09:55,229 --> 00:09:56,839
A bartender in Palmdale.
230
00:09:56,875 --> 00:10:00,792
I have my second and third
best detectives following up.
231
00:10:00,817 --> 00:10:02,349
That's, uh, Detective Riggs?
232
00:10:02,385 --> 00:10:04,118
So I should expect to hear
233
00:10:04,153 --> 00:10:07,188
Palmdale is burning any second now?
234
00:10:07,223 --> 00:10:08,575
I've read his file.
235
00:10:08,610 --> 00:10:10,391
Captain, I want live
minute-by-minute reports
236
00:10:10,426 --> 00:10:11,559
from Palmdale.
237
00:10:11,594 --> 00:10:14,562
Yeah, well, that's not
my leadership style.
238
00:10:14,597 --> 00:10:16,463
I'm more into empowering people,
239
00:10:16,499 --> 00:10:19,033
giving them the tools
and the encouragement,
240
00:10:19,068 --> 00:10:20,536
- the freedom, you know.
- Mm-hmm. Yeah.
241
00:10:20,572 --> 00:10:22,303
Open line to Riggs.
242
00:10:22,338 --> 00:10:24,004
Now.
243
00:10:27,027 --> 00:10:29,543
Murtaugh. You feeling left out?
244
00:10:29,579 --> 00:10:31,478
I need an update on Riggs.
245
00:10:31,514 --> 00:10:33,480
What level of damage has he caused?
246
00:10:33,516 --> 00:10:36,884
Okay. He's been in the bar
for about ten minutes,
247
00:10:36,919 --> 00:10:39,019
so I would say maybe DEFCON 5.
248
00:10:39,055 --> 00:10:40,521
DEFCON 5?!
249
00:10:40,556 --> 00:10:41,727
Holy crap!
250
00:10:41,762 --> 00:10:44,325
No, five's the best. One is the worst.
251
00:10:44,360 --> 00:10:45,459
It goes backwards.
252
00:10:45,494 --> 00:10:46,794
- Goes backwards.
- It goes backwards.
253
00:10:46,829 --> 00:10:48,896
- Well, that's counterintuitive.
- Not really.
254
00:10:48,931 --> 00:10:51,432
I mean, there's a lot of
angry parents out there
255
00:10:51,467 --> 00:10:55,169
that want to know why you're
serving their children alcohol.
256
00:10:55,204 --> 00:10:56,403
I told you.
257
00:10:56,439 --> 00:10:58,339
I don't serve minors.
258
00:10:58,374 --> 00:10:59,517
How would you know?
259
00:10:59,552 --> 00:11:01,175
You don't check IDs,
260
00:11:01,210 --> 00:11:03,444
which is becoming a really big problem.
261
00:11:04,485 --> 00:11:05,679
I wouldn't do that.
262
00:11:05,715 --> 00:11:08,048
See, I haven't shot a dumb-ass all day
263
00:11:08,084 --> 00:11:09,516
and I got quotas to meet.
264
00:11:11,187 --> 00:11:12,953
As a matter of fact,
when I come back in here,
265
00:11:12,989 --> 00:11:14,688
I'm gonna be checking everyone's IDs.
266
00:11:14,724 --> 00:11:16,824
And lay 'em here on the table,
and no Canadian ones.
267
00:11:16,859 --> 00:11:17,992
All right? I'm looking at you.
268
00:11:18,027 --> 00:11:19,526
Outside.
269
00:11:19,562 --> 00:11:22,463
Get your ass outside!
Hey, I got kids of my own.
270
00:11:22,498 --> 00:11:23,864
I wouldn't dare do anything like that.
271
00:11:23,900 --> 00:11:24,865
Hey, hey, here.
272
00:11:24,901 --> 00:11:25,966
That'll cover the damages.
273
00:11:26,961 --> 00:11:28,402
All right? Lisa Conlon.
274
00:11:28,437 --> 00:11:29,870
She was kidnapped this morning.
275
00:11:29,906 --> 00:11:30,871
What have you heard?
276
00:11:30,907 --> 00:11:32,740
Who says I heard anything?
277
00:11:34,250 --> 00:11:36,283
Nathan Riggs sent me.
278
00:11:36,930 --> 00:11:38,279
He's my dad.
279
00:11:38,765 --> 00:11:40,481
You're Nathan Riggs' kid.
280
00:11:40,892 --> 00:11:42,890
I should have recognized
the crazy in your eyes.
281
00:11:42,926 --> 00:11:44,270
You got one hell of a family.
282
00:11:44,270 --> 00:11:46,137
Look, I need to find Lisa.
283
00:11:46,172 --> 00:11:47,838
So, whatever you know,
start talking fast.
284
00:11:50,376 --> 00:11:53,811
Local A.F.T., they got
this unbreakable pipeline
285
00:11:53,846 --> 00:11:56,491
that's running through Mexico,
pulling meth, and...
286
00:11:57,083 --> 00:11:58,049
The pipeline broke.
287
00:11:58,084 --> 00:12:00,370
I heard they panicked, grabbed a girl...
288
00:12:01,187 --> 00:12:03,087
Raise some cash,
buy their way out of trouble.
289
00:12:03,122 --> 00:12:05,104
I need a name, Travis.
290
00:12:05,139 --> 00:12:07,658
- Yeah, I don't have one for you.
- Travis...
291
00:12:07,694 --> 00:12:10,094
I need a nickname, an address...
292
00:12:10,129 --> 00:12:11,328
something.
293
00:12:14,200 --> 00:12:15,900
- Turn around.
- What?
294
00:12:15,935 --> 00:12:17,301
Turn around.
295
00:12:18,905 --> 00:12:20,431
There's something.
296
00:12:23,146 --> 00:12:24,321
Hey!
297
00:12:24,476 --> 00:12:25,641
This your van?
298
00:12:26,813 --> 00:12:29,413
Um... no, it's my friend's.
299
00:12:29,449 --> 00:12:30,661
He said I could borrow it.
300
00:12:31,501 --> 00:12:32,450
Do some errands.
301
00:12:32,485 --> 00:12:33,651
Right. Yeah. It's good-looking.
302
00:12:33,686 --> 00:12:35,052
I been thinking about getting myself one.
303
00:12:35,088 --> 00:12:37,574
I was curious how much
storage they had in the back.
304
00:12:39,926 --> 00:12:41,058
Hey, Riggs!
305
00:12:41,094 --> 00:12:42,626
Yeah?
306
00:12:42,662 --> 00:12:45,129
Why you talking to that cop?
307
00:12:45,164 --> 00:12:46,363
Gun!
308
00:12:56,476 --> 00:12:59,744
Go, go, go, go! Bailey, move!
309
00:12:59,779 --> 00:13:02,046
Go, go, go, go, go, go, go...
310
00:13:31,961 --> 00:13:33,671
Is this about the van?
311
00:13:34,038 --> 00:13:36,505
What you need to think about
is what didn't blow up.
312
00:13:36,540 --> 00:13:38,423
Right? Like the bar.
313
00:13:38,458 --> 00:13:41,176
Or the gas station. Or the palm trees.
314
00:13:41,212 --> 00:13:42,244
Well, one palm tree.
315
00:13:42,279 --> 00:13:45,161
No, this is about me saying I'm sorry.
316
00:13:45,196 --> 00:13:47,143
Oh.
317
00:13:47,178 --> 00:13:49,782
You finally seeing the whole temporary
318
00:13:49,817 --> 00:13:51,453
captain thing for what it really is?
319
00:13:51,489 --> 00:13:54,114
I mean, you know they went alphabetically
320
00:13:54,114 --> 00:13:56,281
until someone finally
said yes, and, I mean...
321
00:13:56,317 --> 00:13:57,449
Riggs, I'm sorry
322
00:13:57,484 --> 00:13:59,418
that I didn't go with you to Helendale
323
00:13:59,453 --> 00:14:01,282
to see your dad.
324
00:14:04,258 --> 00:14:05,657
Come on, Rog, you know
I wouldn't let that happen.
325
00:14:07,895 --> 00:14:10,095
- What you got, Bailey?
- Well, I found something,
326
00:14:10,130 --> 00:14:11,930
but it doesn't really make any sense.
327
00:14:11,966 --> 00:14:14,933
The explosion destroyed almost
all the evidence in the van.
328
00:14:15,546 --> 00:14:16,935
Almost?
329
00:14:16,971 --> 00:14:19,371
Well, CSIs found a thermos
with some DNA on it,
330
00:14:19,406 --> 00:14:21,206
and I ran it through
the DNA database, and, um...
331
00:14:21,242 --> 00:14:24,610
our perp has a 50% match to Nathan Riggs.
332
00:14:25,014 --> 00:14:26,612
That's impossible.
333
00:14:26,647 --> 00:14:28,447
He's been in prison for four years.
334
00:14:28,482 --> 00:14:30,449
I know, but the match indicates
335
00:14:30,484 --> 00:14:32,050
that he's a child of Nathan Riggs.
336
00:14:32,086 --> 00:14:33,652
Yeah, but that's...
337
00:14:43,864 --> 00:14:46,598
You mean there might be two of them?
338
00:14:54,085 --> 00:14:55,795
So, what's his name?
339
00:14:58,172 --> 00:15:01,246
Garrett. Garrett Riggs.
340
00:15:01,282 --> 00:15:03,482
- He's 19.
- His mother?
341
00:15:03,517 --> 00:15:05,384
She's out of the picture.
Got her own set of problems.
342
00:15:05,419 --> 00:15:07,386
Now, listen to me, son,
he's not like you.
343
00:15:07,421 --> 00:15:09,454
He needs looking out for.
344
00:15:09,490 --> 00:15:11,089
Oh, yeah?
345
00:15:11,125 --> 00:15:13,091
And is that some of the
looking after that you gave me?
346
00:15:13,127 --> 00:15:14,860
'Cause, boy, that's some
tough love right there.
347
00:15:14,895 --> 00:15:16,495
I learned from my mistakes, all right...
348
00:15:16,530 --> 00:15:18,109
I've done right by Garrett.
349
00:15:18,832 --> 00:15:21,833
Tried to keep him out of this
whole A.F.T. thing, you know.
350
00:15:21,869 --> 00:15:23,235
Even from jail.
351
00:15:23,270 --> 00:15:24,782
Ain't that sweet.
352
00:15:26,273 --> 00:15:27,577
Where is he?
353
00:15:30,311 --> 00:15:32,611
He's with a friend that
was supposed to make sure
354
00:15:32,646 --> 00:15:34,212
to keep him out of this crap.
355
00:15:34,248 --> 00:15:35,881
Does your good friend got a name?
356
00:15:35,916 --> 00:15:37,282
Son, you got to listen to me.
357
00:15:37,318 --> 00:15:39,518
Garrett's not part of this.
358
00:15:39,553 --> 00:15:42,220
You got to promise me
to watch out for him.
359
00:15:42,256 --> 00:15:43,789
Name.
360
00:15:47,220 --> 00:15:48,553
Llewyn Cooke.
361
00:16:05,679 --> 00:16:07,646
So, where is she?
362
00:16:14,749 --> 00:16:16,421
You didn't get her any clothes.
363
00:16:18,092 --> 00:16:19,458
There was no time.
364
00:16:19,493 --> 00:16:22,294
We had to split because
you let that dumb-ass Garrett
365
00:16:22,329 --> 00:16:23,462
get rid of the van.
366
00:16:23,497 --> 00:16:24,663
Then all of these cops are...
367
00:16:24,698 --> 00:16:26,665
Oh! Oh...
368
00:16:30,890 --> 00:16:32,938
Get the girl a blanket.
369
00:16:34,018 --> 00:16:36,274
I need her to record
a message to the husband.
370
00:16:36,310 --> 00:16:37,509
It'd be nice if she could speak.
371
00:16:38,564 --> 00:16:40,412
Now, do you have any more complaints?
372
00:16:55,462 --> 00:16:57,596
Check. This is Monty.
373
00:16:57,631 --> 00:16:59,865
Is that... is that short for Montgomery?
374
00:16:59,900 --> 00:17:01,199
- Monty Jenkins.
- Just Monty?
375
00:17:01,235 --> 00:17:03,034
Okay, 'cause I know there were
civil rights atrocities
376
00:17:03,070 --> 00:17:04,403
in Montgomery, and I'm woke.
377
00:17:04,438 --> 00:17:06,304
What the hell is this?
378
00:17:06,340 --> 00:17:07,873
Oh, Captain, won't you join us?
379
00:17:07,908 --> 00:17:10,776
This is perfect timing because
I'm just deposing Montgomery
380
00:17:10,811 --> 00:17:12,277
in the class action lawsuit.
381
00:17:12,312 --> 00:17:14,112
The lawsuit against me and Riggs?
382
00:17:14,148 --> 00:17:15,680
No, actually, correction.
383
00:17:15,716 --> 00:17:17,816
The lawsuit is against
Detective Murtaugh,
384
00:17:17,851 --> 00:17:19,718
not Captain Murtaugh, so you're fine.
385
00:17:19,753 --> 00:17:22,554
And, uh, Monty here was just
telling me about the grenades
386
00:17:22,589 --> 00:17:24,523
that you borrowed from Property.
387
00:17:24,558 --> 00:17:26,358
- That was Riggs.
- Mm-hmm.
388
00:17:26,393 --> 00:17:27,893
I don't remember it like that.
389
00:17:27,928 --> 00:17:29,027
Oh, by the way,
390
00:17:29,062 --> 00:17:30,095
I'm also adding Mark Conlon
391
00:17:30,130 --> 00:17:31,196
to the class action suit.
392
00:17:31,231 --> 00:17:33,732
Leo, please tell me you are not harassing
393
00:17:33,767 --> 00:17:35,967
a guy whose wife was just abducted.
394
00:17:36,003 --> 00:17:37,469
No. No.
395
00:17:37,504 --> 00:17:38,470
First of all, we don't say...
396
00:17:38,505 --> 00:17:40,138
we don't say "harassment" anymore.
397
00:17:40,174 --> 00:17:42,007
'Cause that means... touching stuff.
398
00:17:42,042 --> 00:17:44,843
But, no, I've just been
starting a dialogue with him,
399
00:17:44,878 --> 00:17:46,011
trying to... mostly I'm just
following him around.
400
00:17:46,046 --> 00:17:47,579
But I tell you, he's not happy.
401
00:17:47,614 --> 00:17:49,648
And you can see it in his posture.
402
00:17:49,683 --> 00:17:51,383
Like yours.
403
00:17:51,418 --> 00:17:52,984
Shut up, Monty.
404
00:17:53,020 --> 00:17:55,053
Actually, we followed Conlon
to three different pawnshops,
405
00:17:55,088 --> 00:17:57,589
and he was very brusque with the owners.
406
00:17:57,624 --> 00:17:58,706
That is not a happy man.
407
00:17:59,993 --> 00:18:03,061
Pawnshops? What was he doing?
408
00:18:03,096 --> 00:18:05,030
Mostly just selling art, but now
he's got a great big duffel bag
409
00:18:05,065 --> 00:18:06,331
full of cash.
410
00:18:06,366 --> 00:18:07,570
We know what that means.
411
00:18:07,606 --> 00:18:10,068
The duffel bag of litigiousness.
412
00:18:10,103 --> 00:18:11,069
Show me that cheddar.
413
00:18:11,104 --> 00:18:13,705
He's making a ransom drop.
414
00:18:13,740 --> 00:18:15,207
What were the pawnshops?
415
00:18:15,242 --> 00:18:18,543
Ooh, um, Casa Empeña?
416
00:18:18,579 --> 00:18:20,145
- Write 'em down.
- Okay.
417
00:18:29,223 --> 00:18:30,956
Are my feelings hurt?
418
00:18:30,991 --> 00:18:32,357
A little.
419
00:18:32,929 --> 00:18:35,126
You were supposed to get in touch with me
420
00:18:35,162 --> 00:18:37,462
- if the kidnappers called.
- You can't be here.
421
00:18:37,498 --> 00:18:40,632
So, that's a yes, they were in touch?
422
00:18:41,145 --> 00:18:43,268
They e-mailed a video of Lisa.
423
00:18:43,303 --> 00:18:46,104
Told me to bring $600,000 in small bills,
424
00:18:46,139 --> 00:18:48,152
and they didn't want to see a single cop.
425
00:18:48,675 --> 00:18:50,509
They say anything about, like, two cops?
426
00:18:50,544 --> 00:18:51,743
'Cause we could have a loophole.
427
00:18:54,748 --> 00:18:56,314
I guess that would be for you.
428
00:19:05,659 --> 00:19:06,625
Hello.
429
00:19:06,660 --> 00:19:07,880
Get on the bus.
430
00:19:09,496 --> 00:19:11,133
Now, Conlon.
431
00:19:24,811 --> 00:19:26,778
You stay with Conlon.
432
00:19:35,449 --> 00:19:37,137
Uh, excuse me.
433
00:19:37,173 --> 00:19:38,224
Shh, shh.
434
00:19:38,260 --> 00:19:40,492
Sir, you need to step behind the line.
435
00:19:47,034 --> 00:19:48,366
It's the cops. Get out of here, go!
436
00:19:53,373 --> 00:19:54,806
Yeah, excuse me,
437
00:19:54,841 --> 00:19:56,775
I-I need you to follow that car.
438
00:19:56,810 --> 00:19:58,009
Sir, that car is not on my route.
439
00:19:58,045 --> 00:19:59,678
And this bus is not going anywhere
440
00:19:59,713 --> 00:20:01,413
until you step behind the line.
441
00:20:01,448 --> 00:20:02,948
I am a police captain.
442
00:20:02,983 --> 00:20:04,316
I don't care if you're a general,
443
00:20:04,351 --> 00:20:06,818
you step behind the line!
444
00:20:06,853 --> 00:20:08,753
I'm behind the line. Follow the car.
445
00:20:08,789 --> 00:20:10,121
Okay, I'm calling the police.
446
00:20:10,157 --> 00:20:11,456
Garrett!
447
00:20:11,491 --> 00:20:13,391
Hey! WOMAN: Hey.
448
00:20:13,427 --> 00:20:14,593
Watch out, man.
449
00:20:14,628 --> 00:20:15,894
- Easy, man.
- Garrett!
450
00:20:15,929 --> 00:20:17,195
Hey, Garrett!
451
00:20:17,230 --> 00:20:18,993
Hey!
452
00:20:29,209 --> 00:20:31,543
Garrett! Hey!
453
00:20:31,578 --> 00:20:33,959
Somebody call the cops!
454
00:20:33,994 --> 00:20:36,214
He says he is the police.
455
00:20:36,249 --> 00:20:37,248
We've been commandeered, people.
456
00:20:38,552 --> 00:20:40,352
Hey, no cause for alarm.
457
00:20:40,387 --> 00:20:44,422
This is being handled by a LAPD captain.
458
00:20:44,458 --> 00:20:46,691
Who's never driven a bus before.
459
00:20:51,999 --> 00:20:53,632
Not gonna make it.
You're not gonna make it!
460
00:20:55,736 --> 00:20:56,901
Help me!
461
00:21:15,822 --> 00:21:17,455
Oh. Whoa!
462
00:21:17,491 --> 00:21:18,757
Oh!
463
00:21:18,792 --> 00:21:20,191
Yo, you crazy, man!
464
00:21:20,227 --> 00:21:22,293
Everybody, get off the bus!
465
00:21:22,723 --> 00:21:24,129
Get off the bus.
466
00:21:24,164 --> 00:21:28,133
- Are you all right?
- Look at this...
467
00:21:28,168 --> 00:21:30,902
Oh, my God.
468
00:21:30,937 --> 00:21:33,138
He said his name was Murtaugh.
469
00:21:33,173 --> 00:21:34,906
Captain Murtaugh.
470
00:21:34,941 --> 00:21:37,909
M-U-R-T-A-U-G-H.
471
00:21:37,944 --> 00:21:39,711
- Don't call him.
- Captain Murtaugh!
472
00:21:39,746 --> 00:21:42,547
Murtaugh, people. Murtaugh!
473
00:21:42,582 --> 00:21:45,417
- It's Murtaugh.
- Huh.
474
00:21:45,452 --> 00:21:48,082
So, not... I didn't hit nothing
over there.
475
00:21:48,915 --> 00:21:50,748
Hey!
476
00:21:52,526 --> 00:21:55,260
Garrett! Hey!
477
00:21:56,830 --> 00:21:57,929
Garrett.
478
00:21:57,964 --> 00:22:00,231
I didn't want to do it.
They-they made me do it.
479
00:22:00,267 --> 00:22:01,800
Look, I just want to talk to you.
480
00:22:03,216 --> 00:22:04,549
I didn't have a choice.
481
00:22:22,084 --> 00:22:25,528
The fallout has been monsoon-like.
482
00:22:25,553 --> 00:22:27,412
The kidnappers remain unidentified.
483
00:22:27,413 --> 00:22:28,979
Except for the one in a coma.
484
00:22:29,015 --> 00:22:31,315
And Lisa Conlon? Still missing.
485
00:22:31,351 --> 00:22:33,317
Her husband is raising
hell with everyone,
486
00:22:33,353 --> 00:22:35,219
and the governor himself is now involved.
If-if I might.
487
00:22:36,255 --> 00:22:37,555
Debra,
488
00:22:37,590 --> 00:22:38,556
Ted...
489
00:22:39,292 --> 00:22:40,424
...guy with glasses,
490
00:22:40,460 --> 00:22:41,525
the world
491
00:22:41,561 --> 00:22:43,561
is an imperfect place.
492
00:22:43,596 --> 00:22:45,790
Were mistakes made?
493
00:22:45,825 --> 00:22:46,997
Perhaps.
494
00:22:47,033 --> 00:22:49,367
But to save Mrs. Conlon,
495
00:22:49,402 --> 00:22:51,736
we had to be able to act
at a moment's notice.
496
00:22:51,771 --> 00:22:53,237
And I think we can all agree,
497
00:22:53,272 --> 00:22:54,505
that as captain,
498
00:22:54,540 --> 00:22:56,707
I improvised a solid plan.
499
00:22:56,743 --> 00:22:57,875
Now,
500
00:22:57,910 --> 00:23:00,411
did my detectives hit a few speed bumps?
501
00:23:00,446 --> 00:23:02,046
You were one of the detectives.
502
00:23:02,081 --> 00:23:03,280
You destroyed a city bus
503
00:23:03,316 --> 00:23:04,515
and half a dozen vehicles.
504
00:23:04,550 --> 00:23:06,639
Yes, but as detective,
505
00:23:06,674 --> 00:23:09,353
I am heartbroken
506
00:23:09,389 --> 00:23:11,422
that I let my captain down.
507
00:23:11,457 --> 00:23:13,090
- But next time, I...
- Oh, no! No.
508
00:23:13,126 --> 00:23:14,592
There will be no next time.
509
00:23:14,627 --> 00:23:16,961
The FBI is taking over.
510
00:23:16,996 --> 00:23:19,578
So, Interim Captain Murtaugh,
511
00:23:19,614 --> 00:23:22,600
Detective Murtaugh, any other Murtaughs
512
00:23:22,635 --> 00:23:25,403
that might be in RHD are to stand down.
513
00:23:25,438 --> 00:23:26,680
Is that clear?
514
00:23:29,225 --> 00:23:30,708
Say the words.
515
00:23:30,935 --> 00:23:32,610
"Stand down" or "it's clear"?
516
00:23:38,851 --> 00:23:40,050
Did you find him?
517
00:23:42,722 --> 00:23:44,054
What happened?
518
00:23:44,090 --> 00:23:46,090
What'd you do?
519
00:23:46,558 --> 00:23:48,024
What did I do?
520
00:23:49,912 --> 00:23:52,329
It was a ransom drop-off.
521
00:23:52,365 --> 00:23:54,331
And he was right in the middle of it.
522
00:23:54,367 --> 00:23:56,500
No, I don't believe that.
523
00:23:56,536 --> 00:23:59,103
Hey. He was holding the money bag.
524
00:24:00,756 --> 00:24:02,106
Well, where is he?
525
00:24:02,607 --> 00:24:04,107
Did you arrest him?
526
00:24:08,214 --> 00:24:09,647
He ran out into the street.
527
00:24:11,050 --> 00:24:12,750
Never saw the car coming.
528
00:24:14,061 --> 00:24:15,152
How bad?
529
00:24:15,188 --> 00:24:16,320
Doctors don't know.
530
00:24:16,355 --> 00:24:17,788
He still ain't woke up yet.
531
00:24:18,440 --> 00:24:20,090
I want to see him now.
532
00:24:20,126 --> 00:24:21,692
- You can't.
- The hell I can't.
533
00:24:21,727 --> 00:24:23,761
The agreement was: I help you,
534
00:24:23,796 --> 00:24:25,054
and you get me out.
535
00:24:25,090 --> 00:24:27,264
Now, I held up my end
of the bargain, Martin.
536
00:24:27,300 --> 00:24:30,000
You messed it up, and then
you got my boy run over!
537
00:24:32,723 --> 00:24:34,472
You're not gonna blame this on me.
538
00:24:34,507 --> 00:24:37,475
Oh, man.
539
00:24:37,510 --> 00:24:39,643
This is like Christmas morning
for you, isn't it?
540
00:24:39,679 --> 00:24:41,345
You've been lying in wait for a chance
541
00:24:41,380 --> 00:24:43,714
to get back at me for such a long time.
542
00:24:43,749 --> 00:24:45,115
How does it feel?
543
00:24:48,488 --> 00:24:50,120
I'm sorry about your son.
544
00:24:50,639 --> 00:24:52,524
You're sorry about my son?
545
00:24:52,559 --> 00:24:54,358
Well, how about me, Martin?
546
00:24:54,393 --> 00:24:56,393
You think the A.F.T. guys
haven't figured out
547
00:24:56,429 --> 00:24:57,761
who's talking?
548
00:24:57,797 --> 00:24:59,857
It's on you!
549
00:25:09,301 --> 00:25:11,735
Hey. I heard you were still here.
550
00:25:12,745 --> 00:25:14,311
Trying to figure out what you used
551
00:25:14,347 --> 00:25:16,332
to look like without the mustache?
552
00:25:20,453 --> 00:25:22,520
Just wanted to see
if there was any change.
553
00:25:22,555 --> 00:25:23,619
So?
554
00:25:23,655 --> 00:25:24,922
Any change?
555
00:25:25,386 --> 00:25:26,450
No.
556
00:25:26,486 --> 00:25:28,392
Doctor said maybe a few
weeks before he wakes up.
557
00:25:28,427 --> 00:25:31,328
Hey, Riggs, you know,
he put himself here, right?
558
00:25:36,502 --> 00:25:40,271
Anyway, the executive floor
took us off the kidnapping.
559
00:25:40,306 --> 00:25:42,149
It's just the FBI now.
560
00:25:43,643 --> 00:25:45,778
And are we gonna stand for that?
561
00:25:49,480 --> 00:25:50,539
Sure.
562
00:25:51,109 --> 00:25:52,275
Why not?
563
00:25:52,634 --> 00:25:54,518
Because we never stand for that.
564
00:25:55,329 --> 00:25:56,420
Look, I know this deal
565
00:25:56,455 --> 00:25:57,788
with your dad got complicated.
566
00:25:57,823 --> 00:25:59,390
No.
567
00:25:59,425 --> 00:26:01,001
It's not complicated.
568
00:26:01,948 --> 00:26:03,781
Like you said, Rog,
569
00:26:04,380 --> 00:26:06,130
the kid had it coming.
570
00:26:06,256 --> 00:26:07,631
I'm fine with that.
571
00:26:07,667 --> 00:26:09,300
Okay, maybe you are.
572
00:26:09,335 --> 00:26:11,769
But the point is, I'm still captain.
573
00:26:11,804 --> 00:26:15,806
So if you're interested, we can
ignore the executive floor,
574
00:26:15,841 --> 00:26:17,675
and bring Lisa Conlon in ourselves.
575
00:26:17,710 --> 00:26:19,176
You know?
576
00:26:19,211 --> 00:26:21,712
Give you a shot at holding
up your end of the deal
577
00:26:21,747 --> 00:26:23,190
with your dad.
578
00:26:32,783 --> 00:26:34,124
I'm not interested.
579
00:26:34,952 --> 00:26:36,827
Thanks, though, Rog.
580
00:26:50,231 --> 00:26:51,864
What are you doing in here?
581
00:26:51,899 --> 00:26:53,499
Oh, I got up early.
582
00:26:53,534 --> 00:26:57,369
So I started pulling names
of Llewyn Cooke's associates,
583
00:26:57,405 --> 00:26:59,538
- anyone with local A.F.T...
- No, what are you doing
584
00:26:59,573 --> 00:27:00,639
out here?
585
00:27:00,675 --> 00:27:02,641
Oh.
586
00:27:02,677 --> 00:27:04,343
Kind of felt out of the action.
587
00:27:04,378 --> 00:27:05,644
Ah. You know, it's a gilded cage
588
00:27:05,680 --> 00:27:07,146
in there.
589
00:27:09,183 --> 00:27:10,683
I'm gonna take your office.
590
00:27:10,718 --> 00:27:11,951
You got a couch in there.
591
00:27:11,986 --> 00:27:13,085
I can go take a nap.
592
00:27:13,120 --> 00:27:15,743
Yeah, it was getting crowded in there.
593
00:27:16,557 --> 00:27:18,357
Also, I, uh,
594
00:27:18,392 --> 00:27:20,831
ran out of wall space.
595
00:27:21,226 --> 00:27:25,698
Hey, Riggs, you wouldn't
believe what I can requisition.
596
00:27:25,733 --> 00:27:26,966
Avery's been holding out on us.
597
00:27:27,001 --> 00:27:28,267
Look at this: battering ram.
598
00:27:28,302 --> 00:27:30,569
- A...
- $31,000 in small bills.
599
00:27:32,206 --> 00:27:34,173
- What?
- Mark Conlon's duffel bag
600
00:27:34,208 --> 00:27:35,507
can't hold more than $31,000.
601
00:27:35,543 --> 00:27:36,842
That's impossible.
602
00:27:36,877 --> 00:27:38,377
He said the kidnappers demanded...
603
00:27:38,412 --> 00:27:39,378
$600,000.
604
00:27:40,381 --> 00:27:41,513
Need to talk to Conlon.
605
00:27:41,549 --> 00:27:42,514
Uh, wait.
606
00:27:42,550 --> 00:27:44,149
I thought they said we're off the case.
607
00:27:44,185 --> 00:27:46,452
Yeah, but he's captain,
so we can do whatever we want.
608
00:27:46,487 --> 00:27:48,120
You acknowledge I'm captain.
609
00:27:48,155 --> 00:27:50,422
- As long as I can do whatever I want.
- Yeah, but I'm captain, though.
610
00:27:50,458 --> 00:27:51,623
I really just want to do whatever I want.
611
00:27:51,659 --> 00:27:52,725
The captain will let you do
612
00:27:52,760 --> 00:27:54,560
- whatever you want.
- Okay, yeah, bye, I'm walking.
613
00:27:58,199 --> 00:27:59,890
Sean? Sean!
614
00:27:59,926 --> 00:28:01,567
Sean Banks?
615
00:28:01,602 --> 00:28:03,027
Sean Banks. Hey.
616
00:28:03,062 --> 00:28:04,236
Leo Getz, attorney at law.
617
00:28:04,271 --> 00:28:05,637
Today is your lucky day,
618
00:28:05,673 --> 00:28:07,906
'cause I'm about to make you
a bunch of money.
619
00:28:07,942 --> 00:28:09,375
Yeah, I'm not interested, all right?
620
00:28:09,410 --> 00:28:11,610
Well, were you, were you
on a city bus yesterday
621
00:28:11,645 --> 00:28:14,813
that was negligently
commandeered by the LAPD?
622
00:28:14,849 --> 00:28:16,548
- You've got the wrong guy.
- No, I don't think I do,
623
00:28:16,584 --> 00:28:17,883
lucky for you, because, actually,
624
00:28:17,918 --> 00:28:19,627
I got a shot of you here
from the bus' security camera.
625
00:28:19,662 --> 00:28:21,116
And, uh, my friend
at the NSA can use that...
626
00:28:21,152 --> 00:28:23,018
What the hell do you want, huh?
627
00:28:23,509 --> 00:28:25,769
I've got a class action lawsuit
with all the passengers.
628
00:28:25,804 --> 00:28:27,626
And all I want to do is make you
629
00:28:27,661 --> 00:28:30,462
a $40,000 to $50,000 cash settlement.
630
00:28:30,498 --> 00:28:31,797
I said I'm not interested.
631
00:28:31,832 --> 00:28:32,831
- Okay.
- Don't...
632
00:28:32,867 --> 00:28:34,099
make me say it again.
633
00:28:34,135 --> 00:28:35,167
Okay.
634
00:28:35,202 --> 00:28:36,935
- Okay?
- Check.
635
00:28:38,806 --> 00:28:39,910
Okay.
636
00:28:41,108 --> 00:28:43,008
That-that is you, though.
637
00:28:45,046 --> 00:28:46,959
Hey, Sean, if you change your mind...
638
00:28:58,893 --> 00:29:01,193
When I leave here, my first call
639
00:29:01,228 --> 00:29:02,361
will be to the mayor, the governor,
640
00:29:02,396 --> 00:29:03,495
and the police commissioner.
641
00:29:03,531 --> 00:29:04,797
Then, that's three calls.
642
00:29:04,832 --> 00:29:06,198
Hey, hey. Hey.
643
00:29:06,233 --> 00:29:07,699
- Let me out of here.
- Hey.
644
00:29:07,735 --> 00:29:09,268
There was way less
645
00:29:09,303 --> 00:29:10,936
than $600,000 in that bag.
646
00:29:10,971 --> 00:29:12,771
So, either you were lying,
647
00:29:12,807 --> 00:29:15,340
or you thought these guys
just couldn't count.
648
00:29:15,376 --> 00:29:16,508
Which one?
649
00:29:17,239 --> 00:29:19,311
Or you expect us to believe
650
00:29:19,346 --> 00:29:21,380
they threw her in a van
at gunpoint for 31 grand?
651
00:29:21,415 --> 00:29:22,548
What did they want?
652
00:29:22,583 --> 00:29:23,649
What was in that bag?
653
00:29:26,120 --> 00:29:27,619
A truck route.
654
00:29:27,655 --> 00:29:28,821
The route,
655
00:29:28,856 --> 00:29:31,156
departure time,
656
00:29:31,192 --> 00:29:33,492
the ID number for one of my trucks.
657
00:29:33,527 --> 00:29:35,828
Conlon Pharma makes a decongestant
658
00:29:35,863 --> 00:29:37,629
that contains a compound...
659
00:29:37,665 --> 00:29:38,797
That makes meth.
660
00:29:38,833 --> 00:29:41,033
Riggs said the A.F.T. pipeline
just shut down.
661
00:29:41,068 --> 00:29:42,301
And they want to hijack your truck
662
00:29:42,336 --> 00:29:44,002
so they can make their own.
663
00:29:44,037 --> 00:29:45,237
- What truck?
- No.
664
00:29:45,272 --> 00:29:46,538
You can't.
665
00:29:46,574 --> 00:29:48,874
They said they'd let go
of Lisa once they have it.
666
00:29:48,909 --> 00:29:50,342
Mr. Conlon,
667
00:29:50,377 --> 00:29:52,177
if you want to get Lisa back,
668
00:29:52,213 --> 00:29:54,980
then you have to tell us
what truck it is.
669
00:30:18,258 --> 00:30:20,706
Leo? This better not be
about your lawsuit.
670
00:30:20,741 --> 00:30:21,874
Murtaugh,
671
00:30:21,909 --> 00:30:24,076
I found the 19th bus passenger
for my lawsuit.
672
00:30:24,111 --> 00:30:25,577
Okay, I'm hanging up.
673
00:30:25,613 --> 00:30:26,802
No, no, no, wait, wait, wait, wait.
674
00:30:26,838 --> 00:30:28,413
Conlon Pharmaceuticals beach bag.
675
00:30:28,449 --> 00:30:29,748
What?
676
00:30:29,783 --> 00:30:31,850
He's got a Conlon
Pharmaceuticals beach bag
677
00:30:31,886 --> 00:30:34,086
in his car. I'm following him right now.
678
00:30:34,121 --> 00:30:36,388
A fairly unpleasant man named Sean Banks.
679
00:30:36,423 --> 00:30:41,126
Okay. He must've been on the bus
monitoring the ransom drop.
680
00:30:41,162 --> 00:30:43,695
Okay, Leo?
I'm gonna regret saying this...
681
00:30:43,731 --> 00:30:45,430
keep following that car.
682
00:30:45,466 --> 00:30:47,266
Does this mean you're
officially deputizing me?
683
00:30:47,301 --> 00:30:48,467
No.
684
00:30:48,502 --> 00:30:50,636
Uh, does it mean I can get
a bubble light for the car?
685
00:30:50,671 --> 00:30:52,137
No.
686
00:30:52,173 --> 00:30:53,605
If I have a bubble light, can I use it?
687
00:30:54,642 --> 00:30:57,109
Hello? Hello, hello?
688
00:31:17,103 --> 00:31:19,070
You sure you need all of this?
689
00:31:19,105 --> 00:31:20,841
Mm, about to find out.
690
00:31:20,876 --> 00:31:21,981
Got the grenades, too.
691
00:31:22,016 --> 00:31:24,375
Do you even know what you're doing?
692
00:31:24,410 --> 00:31:26,344
So, two things.
693
00:31:26,379 --> 00:31:28,946
You requisitioned the LAPD Ferrari?
694
00:31:28,982 --> 00:31:30,866
I thought you were making
that up. LAPD has a Ferrari?
695
00:31:30,902 --> 00:31:32,441
- Yes, it does.
- Second,
696
00:31:32,476 --> 00:31:34,552
the commission is dumbstruck and furious,
697
00:31:34,587 --> 00:31:37,955
because you brought Mark Conlon in.
698
00:31:37,991 --> 00:31:39,724
And it's a good thing we did.
699
00:31:39,759 --> 00:31:41,959
Because now we know
why his wife was kidnapped.
700
00:31:41,995 --> 00:31:43,661
They're going after his truck.
701
00:31:43,696 --> 00:31:45,163
- So we need to get out...
- Stop.
702
00:31:45,198 --> 00:31:48,199
Tell me you understand what
"The FBI is taking over" means.
703
00:31:48,234 --> 00:31:49,600
Listen, you sent Riggs
704
00:31:49,636 --> 00:31:51,903
to find out what his father knows.
705
00:31:51,938 --> 00:31:53,845
Well, here's what he found out:
706
00:31:53,880 --> 00:31:55,773
these people, they don't mess around.
707
00:31:55,808 --> 00:31:58,042
Once they know the truck
is clear, they're gonna make
708
00:31:58,077 --> 00:32:00,478
that one phone call,
and she will be dead.
709
00:32:01,194 --> 00:32:03,454
So if you want Lisa back alive,
710
00:32:03,489 --> 00:32:06,584
let us do what we do.
711
00:32:21,401 --> 00:32:23,067
Leo.
712
00:32:23,102 --> 00:32:24,135
Where are you now?
713
00:32:24,170 --> 00:32:25,570
Okay, I followed him
714
00:32:25,605 --> 00:32:29,221
into the Citrus Grove Motel
on Evans Road.
715
00:32:29,256 --> 00:32:33,010
There is a tiny bit of citrus,
and a very diminutive grove.
716
00:32:33,046 --> 00:32:35,046
Okay. Damn.
717
00:32:35,081 --> 00:32:36,747
He's stopping the car.
718
00:32:36,783 --> 00:32:37,943
Parking.
719
00:32:37,978 --> 00:32:40,051
Leo, we're ten minutes away. Sit tight.
720
00:32:40,086 --> 00:32:41,786
Five. Remember what you're driving?
721
00:32:55,999 --> 00:32:57,635
The truck is mine.
722
00:32:57,670 --> 00:32:59,670
As soon as I tell you I'm in the
clear, take care of the girl.
723
00:33:01,307 --> 00:33:03,241
Leo, you still there?
724
00:33:03,276 --> 00:33:04,976
I'm gonna follow him, okay?
725
00:33:05,011 --> 00:33:07,334
No, Leo, get back in your car.
726
00:33:07,369 --> 00:33:10,181
Shelter in place.
Don't you worry about me.
727
00:33:10,680 --> 00:33:13,150
Leo Getz is a chameleon.
728
00:33:13,186 --> 00:33:15,152
I move like the night.
729
00:33:15,188 --> 00:33:17,321
And he's talking to somebody.
730
00:33:17,357 --> 00:33:19,056
Maybe he's heading into a room.
731
00:33:19,092 --> 00:33:20,658
But I can't see what...
732
00:33:20,693 --> 00:33:22,109
Move and you're dead.
733
00:33:23,473 --> 00:33:25,062
Is this where the Mendelbaum bris is?
734
00:33:25,098 --> 00:33:27,064
I'm looking for the bris. I'm so... Okay.
735
00:33:27,100 --> 00:33:29,700
Okay, guy. Okay. Okay.
736
00:33:42,982 --> 00:33:44,148
Easy, easy.
737
00:33:44,183 --> 00:33:46,617
Easy, easy. Hey, hey, hey! Hey.
738
00:33:46,653 --> 00:33:49,053
Get up. Get in there.
739
00:33:49,088 --> 00:33:50,688
This is as fast as I can go.
740
00:33:50,723 --> 00:33:53,758
- Don't move.
- It's cool, it's cool.
741
00:33:56,102 --> 00:33:57,461
All good.
742
00:33:57,497 --> 00:33:58,929
All good.
743
00:33:58,965 --> 00:34:00,649
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
744
00:34:00,684 --> 00:34:03,419
Look, I don't know, okay?
It-It's some lawyer.
745
00:34:03,454 --> 00:34:05,670
You let a lawyer
follow you from Glendale?
746
00:34:05,705 --> 00:34:07,204
Who'd he call, the cops?
747
00:34:07,240 --> 00:34:08,835
Look, who knows, okay? All I know is
748
00:34:08,871 --> 00:34:10,109
I'm not sticking around here to find out,
749
00:34:10,144 --> 00:34:11,274
so what do you want me to do with them?
750
00:34:11,310 --> 00:34:13,044
I want you to take the both of them
751
00:34:13,079 --> 00:34:14,979
- out the back...
- Hi!
752
00:34:16,569 --> 00:34:18,268
Hey, I didn't hear what you said.
753
00:34:32,198 --> 00:34:33,664
Whoa.
754
00:35:28,988 --> 00:35:30,121
Hey.
755
00:35:31,124 --> 00:35:33,057
I just want to take a moment
756
00:35:33,092 --> 00:35:35,192
to tell you that this is your last chance
757
00:35:35,228 --> 00:35:37,161
to join into an amazing
class action lawsuit.
758
00:35:37,196 --> 00:35:38,886
Okay? That is, I guarantee,
759
00:35:38,922 --> 00:35:41,132
going to make you more
than you're making right now.
760
00:36:13,699 --> 00:36:16,667
- Lisa Conlon, are you okay?
- I think so.
761
00:36:16,702 --> 00:36:18,169
All right, the EMTs are on their way.
762
00:36:18,204 --> 00:36:19,570
I got your back, Murtaugh.
763
00:36:22,528 --> 00:36:23,694
Hey!
764
00:36:23,719 --> 00:36:25,667
Don't point it at me. I
found it fair and square.
765
00:36:25,845 --> 00:36:29,814
Mrs. Conlon, you are a really
amazing, amazing hostage.
766
00:36:29,849 --> 00:36:31,424
If you got to be a hostage with somebody,
767
00:36:31,459 --> 00:36:32,817
boom, this lady.
768
00:36:32,852 --> 00:36:34,885
Hostage numero uno.
769
00:36:34,921 --> 00:36:37,054
I'm gonna get you a cash settlement,
770
00:36:37,089 --> 00:36:39,457
or at least, maybe, a couple
nights here at the hotel,
771
00:36:39,492 --> 00:36:40,658
whatever... whatever works out.
772
00:36:40,693 --> 00:36:43,060
Okay, thank you, Leo. Are you okay?
773
00:37:13,559 --> 00:37:14,959
So what do we do now, Martin?
774
00:37:18,231 --> 00:37:19,813
We got a car coming for you.
775
00:37:19,849 --> 00:37:22,466
Yeah, it's like an Uber,
only with handcuffs, so...
776
00:37:22,502 --> 00:37:26,019
You just sit there and be quiet.
777
00:37:27,006 --> 00:37:28,897
You know he's a dead man, right?
778
00:37:30,443 --> 00:37:31,650
Your dad.
779
00:37:32,912 --> 00:37:34,612
In jail, out of jail, it doesn't matter,
780
00:37:34,647 --> 00:37:35,813
someone will get close to him.
781
00:37:35,848 --> 00:37:39,074
As soon as I'm booked,
that's the first call I make.
782
00:37:39,652 --> 00:37:41,242
You see, the thing is, Martin,
783
00:37:42,494 --> 00:37:44,455
doesn't have to be that way.
784
00:37:45,205 --> 00:37:48,158
You let me go, I guarantee
nobody touches him.
785
00:37:48,194 --> 00:37:51,595
Old Nathan gets
to live a long, long life.
786
00:37:56,688 --> 00:37:58,301
Oh.
787
00:37:58,698 --> 00:38:01,596
Maybe you don't want him
hanging around, huh? Is that it?
788
00:38:03,142 --> 00:38:04,808
I mean, who could blame you?
789
00:38:06,145 --> 00:38:07,845
Like I said, I heard the stories.
790
00:38:08,311 --> 00:38:10,438
Oh, he was quite a piece of work.
791
00:38:10,849 --> 00:38:13,149
You must carry a lot of anger.
792
00:38:14,086 --> 00:38:15,786
Do you ever get rid of that?
793
00:38:25,264 --> 00:38:26,997
I don't think that car's
coming after all.
794
00:38:28,568 --> 00:38:29,667
No?
795
00:38:31,241 --> 00:38:32,460
No.
796
00:38:35,079 --> 00:38:36,673
Good luck.
797
00:39:03,265 --> 00:39:05,265
Well, for the record, I voted no.
798
00:39:05,301 --> 00:39:08,869
That this committee would
offer you the actual,
799
00:39:08,904 --> 00:39:11,772
for-real captain job is...
800
00:39:11,807 --> 00:39:14,408
Even you must admit that that is insane.
801
00:39:14,443 --> 00:39:16,777
Captain Murtaugh, can you
at least please look at me
802
00:39:16,812 --> 00:39:19,132
while you gloat? No?
803
00:39:19,982 --> 00:39:22,249
Wait, did I hear correctly?
804
00:39:22,284 --> 00:39:25,119
The commission is offering me
the captain position?
805
00:39:25,154 --> 00:39:27,021
Avery's job?
806
00:39:27,555 --> 00:39:28,654
Yup.
807
00:39:30,101 --> 00:39:32,259
Avery's continuing education
was actually him
808
00:39:32,294 --> 00:39:34,862
taking two days off
to interview campaign managers.
809
00:39:34,897 --> 00:39:36,797
Wait, Avery's stepping down to...
810
00:39:36,832 --> 00:39:38,600
To run for office. Yes.
811
00:39:38,635 --> 00:39:40,267
And the plan was to use his absence
812
00:39:40,302 --> 00:39:43,103
to quietly test drive his replacement,
813
00:39:43,139 --> 00:39:46,198
and there were so, so many
better candidates.
814
00:39:46,233 --> 00:39:49,043
But you brought Lisa Conlon back.
815
00:39:49,078 --> 00:39:51,892
And results are what matters
around here, so whatever.
816
00:39:54,475 --> 00:39:55,919
Congratulations.
817
00:40:06,179 --> 00:40:07,847
When does he get out?
818
00:40:09,432 --> 00:40:11,523
Uh... right about now.
819
00:40:11,558 --> 00:40:14,270
You okay with it?
820
00:40:15,688 --> 00:40:18,038
If nothing else, the man
has survival instincts.
821
00:40:18,525 --> 00:40:20,240
Trust me, he won't stick around.
822
00:40:20,276 --> 00:40:22,109
Maybe.
823
00:40:22,144 --> 00:40:23,977
But on the other hand, he's family.
824
00:40:24,013 --> 00:40:25,746
And family has a way of surprising you.
825
00:40:30,486 --> 00:40:32,443
There she is.
826
00:40:32,478 --> 00:40:34,021
Baby, you wouldn't believe
827
00:40:34,056 --> 00:40:36,492
- the day I had.
- You and me both.
828
00:40:36,517 --> 00:40:37,817
I just want to crawl into bed.
829
00:40:37,852 --> 00:40:39,018
They offered me the captain's job.
830
00:40:39,053 --> 00:40:40,152
What?
831
00:40:40,188 --> 00:40:41,854
- No, no, no. No.
- Wait a minute, no, hold...
832
00:40:41,889 --> 00:40:44,056
You first, you first. They offered...
833
00:40:44,551 --> 00:40:48,060
Avery is leaving to run for office,
834
00:40:48,096 --> 00:40:51,540
and the commission wants me
as RHD captain.
835
00:40:51,575 --> 00:40:54,100
Not interim, permanent.
836
00:40:54,135 --> 00:40:55,634
- No.
- Mm-hmm.
837
00:40:55,670 --> 00:40:57,251
- Honey, that's huge.
- I know.
838
00:40:57,287 --> 00:40:58,637
What did you say?
839
00:40:58,673 --> 00:40:59,871
I didn't say nothing yet.
840
00:40:59,906 --> 00:41:01,627
I wanted to talk to Riggs and Avery
841
00:41:01,663 --> 00:41:04,110
and, of course, I wanted to talk to you.
842
00:41:04,145 --> 00:41:08,447
I want to hear about this whole captain
843
00:41:08,483 --> 00:41:10,816
thing, baby, come on!
844
00:41:10,852 --> 00:41:15,121
Like, who made the offer?
Are you thinking about it, baby?
845
00:41:15,156 --> 00:41:17,690
- Tell me.
- I think I'm thinking about it.
846
00:41:17,725 --> 00:41:18,924
You should.
847
00:41:18,960 --> 00:41:20,192
I mean, it would be a big change.
848
00:41:20,228 --> 00:41:22,088
- Yeah.
- But...
849
00:41:22,797 --> 00:41:24,196
maybe I'm ready for that.
850
00:41:24,883 --> 00:41:25,861
Mm-hmm.
851
00:41:25,896 --> 00:41:28,000
- And there's also the whole...
- Oh.
852
00:41:28,035 --> 00:41:29,344
The people calling you "Captain."
853
00:41:29,379 --> 00:41:32,528
Yeah, that thing, you know
what I'm saying. Yes.
854
00:41:32,563 --> 00:41:35,700
- I do.
- Of course, you and the kids
855
00:41:35,735 --> 00:41:37,478
will not have to call me that.
856
00:41:37,878 --> 00:41:40,612
Except maybe, uh, on the weekdays
857
00:41:40,637 --> 00:41:42,436
when it would be official.
858
00:41:42,461 --> 00:41:44,628
Not a chance.
859
00:41:46,112 --> 00:41:47,486
Captain.
860
00:41:47,522 --> 00:41:49,455
See, see how good that sounds?
861
00:41:49,490 --> 00:41:51,657
I do. I'm so proud of you.
862
00:42:17,965 --> 00:42:19,270
Hey, Junior.
863
00:42:22,890 --> 00:42:24,484
You, uh...
864
00:42:25,126 --> 00:42:26,725
You didn't want to come in?
865
00:42:31,432 --> 00:42:33,899
Looks like you got everything
under control in there.
866
00:42:35,286 --> 00:42:36,802
Well, in case you're worried,
867
00:42:36,838 --> 00:42:39,038
the doctors say he's out of the woods.
868
00:42:39,749 --> 00:42:41,106
Good.
869
00:42:41,142 --> 00:42:44,003
Give this one a chance, okay?
870
00:42:45,079 --> 00:42:46,381
Look, son,
871
00:42:48,216 --> 00:42:52,451
I appreciate everything you done for me.
872
00:42:53,179 --> 00:42:55,264
You went over and above.
873
00:42:55,823 --> 00:42:58,691
Getting me out of prison,
taking care of Llewyn Cooke.
874
00:42:59,644 --> 00:43:02,605
It couldn't have gone better
if I'd planned it.
875
00:43:07,667 --> 00:43:08,867
Did you?
876
00:43:14,008 --> 00:43:16,119
I'll be seeing you, son.
877
00:43:24,820 --> 00:43:32,820
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
60742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.