All language subtitles for Lego.DC.Super.Hero.Girls.Super-Villain.High.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,278 --> 00:00:08,311 ♪ Get your cape on 2 00:00:08,313 --> 00:00:11,648 ♪ And let's take flight We can be who we like 3 00:00:11,650 --> 00:00:14,051 ♪ Get your cape on 4 00:00:14,053 --> 00:00:17,221 ♪ Now's the time Step into the light 5 00:00:17,223 --> 00:00:19,155 ♪ Save the world from crime 6 00:00:19,157 --> 00:00:22,326 ♪ Get your cape on 7 00:00:22,328 --> 00:00:23,996 ♪ Sometimes we're stuck 8 00:00:25,064 --> 00:00:28,765 ♪ Told to be ordinary 9 00:00:28,767 --> 00:00:32,870 ♪ So we hide inside And we lock it up 10 00:00:32,872 --> 00:00:36,209 ♪ We lose ourselves Think we're not enough 11 00:00:37,274 --> 00:00:40,077 ♪ There's some kryptonite And sometimes we fall 12 00:00:40,079 --> 00:00:44,748 ♪ But we get back up And put up a fight 13 00:00:44,750 --> 00:00:47,016 ♪ Get your cape on 14 00:00:47,018 --> 00:00:50,388 ♪ And let's take flight We can be who we like 15 00:00:50,390 --> 00:00:52,757 ♪ Get your cape on 16 00:00:52,759 --> 00:00:55,793 ♪ Now's the time Save the world from crime 17 00:00:55,795 --> 00:00:58,598 ♪ Get your cape on 18 00:01:00,832 --> 00:01:05,004 ♪ We're DC Super Hero Girls ♪ 19 00:01:08,107 --> 00:01:10,473 You'll have to do better than that, Amazon. 20 00:01:11,743 --> 00:01:13,412 This is why I'm a dog person. 21 00:01:32,898 --> 00:01:36,132 Give up now, Batgirl. You're whipped. 22 00:01:51,684 --> 00:01:53,283 That was embarrassing. 23 00:01:53,285 --> 00:01:56,722 Especially because you could have just flown above the ice. 24 00:02:01,393 --> 00:02:02,595 Huh? 25 00:02:03,996 --> 00:02:06,497 Pollen... In the eyes. 26 00:02:06,499 --> 00:02:08,399 Super allergy attack. 27 00:02:10,902 --> 00:02:14,640 Oh, sorry. 28 00:02:20,546 --> 00:02:22,780 When did these guys get so good? 29 00:02:22,782 --> 00:02:24,315 I don't know, but we're better. 30 00:02:24,317 --> 00:02:26,751 Come on, team. Let's show 'em what we have. 31 00:02:26,753 --> 00:02:28,855 Formation partner swap. 32 00:02:37,897 --> 00:02:41,365 We're about to ruin your purr-fect score. 33 00:02:41,367 --> 00:02:43,233 Maybe, if you can hold on. 34 00:02:44,303 --> 00:02:46,939 Whoa, whoa, whoa! 35 00:02:52,244 --> 00:02:54,880 Me... Ow. 36 00:02:55,948 --> 00:02:57,614 Don't worry about losing, Jess. 37 00:02:57,616 --> 00:02:59,349 We still have a lot in common. 38 00:02:59,351 --> 00:03:00,952 Like our love of Opposite Direction. 39 00:03:00,954 --> 00:03:02,752 That's not all we have in common, Ivy. 40 00:03:02,754 --> 00:03:04,722 I do have a green thumb. 41 00:03:04,724 --> 00:03:06,490 Well, green everything. 42 00:03:13,866 --> 00:03:15,733 Would you look at that? 43 00:03:15,735 --> 00:03:17,634 Plants really do like being talked to. 44 00:03:17,636 --> 00:03:19,872 Don't talk! Attack! Attack! 45 00:03:25,844 --> 00:03:29,716 How about you just cool your heels for a while, Supergirl? 46 00:03:32,851 --> 00:03:35,752 Heels? I prefer sneakers. 47 00:03:35,754 --> 00:03:38,222 But seriously, your powers are so cool, 48 00:03:38,224 --> 00:03:39,893 they almost blow me away. 49 00:03:53,039 --> 00:03:56,107 Well, it looks like you four are still undefeated. 50 00:03:56,109 --> 00:03:57,775 Only by cheating. 51 00:03:57,777 --> 00:03:59,509 They wouldn't have won if they would have stuck to sparring 52 00:03:59,511 --> 00:04:00,777 with their original partners. 53 00:04:00,779 --> 00:04:02,412 It's called strategy, Cheetah. 54 00:04:02,414 --> 00:04:04,514 I'd be happy to loan you some of my books on the subject. 55 00:04:04,516 --> 00:04:07,785 It might help during the group sparring matches. 56 00:04:07,787 --> 00:04:09,986 Yeah, thanks, but no thanks. 57 00:04:09,988 --> 00:04:12,889 There is no fair in fighting, Cheetah. 58 00:04:12,891 --> 00:04:14,491 You'd best learn that lesson now 59 00:04:14,493 --> 00:04:17,296 before some super-villain decides to teach it to you. 60 00:04:18,565 --> 00:04:20,033 Now, shake hands. 61 00:04:27,440 --> 00:04:28,642 Hmph. 62 00:04:30,510 --> 00:04:33,510 Ivy, are we still down for the Opposite Direction concert? 63 00:04:33,512 --> 00:04:34,748 Of course. 64 00:04:35,882 --> 00:04:37,948 Should we go after them? Or... 65 00:04:37,950 --> 00:04:39,917 I think they need a moment. 66 00:04:39,919 --> 00:04:41,451 It was a hard loss. 67 00:04:41,453 --> 00:04:43,354 You all did an amazing job. 68 00:04:43,356 --> 00:04:44,821 Coach Wildcat is right. 69 00:04:44,823 --> 00:04:46,724 Wow, they've really gotten better. 70 00:04:46,726 --> 00:04:48,258 Maybe after they calm down, 71 00:04:48,260 --> 00:04:50,227 we could take them out for smoothies or something. 72 00:04:50,229 --> 00:04:51,528 Great idea, Supergirl. 73 00:04:51,530 --> 00:04:52,830 In the meantime, 74 00:04:52,832 --> 00:04:54,198 we're going to have to start practicing 75 00:04:54,200 --> 00:04:56,133 if we hope to keep our undefeated title. 76 00:04:56,135 --> 00:04:58,501 Coach Wildcat, can you reset the sparring room? 77 00:04:58,503 --> 00:05:01,273 Does Principal Waller look like a drill instructor? 78 00:05:02,075 --> 00:05:03,109 Uh... 79 00:05:06,344 --> 00:05:08,611 Eclipso, again? Ugh! 80 00:05:08,613 --> 00:05:11,448 Take a hint! Ignored. 81 00:05:11,450 --> 00:05:15,451 The only time anyone ever calls me is to be their sidekick. 82 00:05:15,453 --> 00:05:17,287 I am not a sidekick! 83 00:05:17,289 --> 00:05:19,189 I'm Lena Luthor, 84 00:05:19,191 --> 00:05:22,292 the greatest criminal mind of my time! 85 00:05:29,801 --> 00:05:31,869 I'm through being a B-list villain. 86 00:05:31,871 --> 00:05:34,505 It's time to upgrade my alphabetical standing. 87 00:05:34,507 --> 00:05:38,311 It's time to really show the world what I've got! 88 00:05:38,945 --> 00:05:40,443 But how? 89 00:05:40,445 --> 00:05:44,549 I know. I pinned some really great ideas on Villaintrest. 90 00:05:44,551 --> 00:05:47,017 Ooh! Plans to take over the world! 91 00:05:47,019 --> 00:05:48,719 I'd forgotten about these. 92 00:05:48,721 --> 00:05:50,153 Freeze ray? Boring. 93 00:05:50,155 --> 00:05:52,155 Robot army? Meh. Already tried that. 94 00:05:52,157 --> 00:05:54,424 Harnessing the power of the Amethyst from Gemworld? 95 00:05:54,426 --> 00:05:56,094 Done to death. 96 00:05:56,096 --> 00:05:59,463 Ooh! Here's something that could work. 97 00:05:59,465 --> 00:06:02,165 Yes, yes! This could be big. 98 00:06:02,167 --> 00:06:03,267 Huge even! 99 00:06:03,269 --> 00:06:06,470 If I do this, Eclipso, Brainiac, my brother, 100 00:06:06,472 --> 00:06:11,309 even those do-gooders at Super Hero High will cower at my villainous might! 101 00:06:11,311 --> 00:06:12,842 But I can't do it alone. 102 00:06:12,844 --> 00:06:14,378 I need some help. 103 00:06:14,380 --> 00:06:15,813 But where? 104 00:06:15,815 --> 00:06:19,052 Finding good help is so hard these days. 105 00:06:19,952 --> 00:06:22,820 I need cohorts in crime, a legion. 106 00:06:27,025 --> 00:06:29,025 What are you smiling at? 107 00:06:29,027 --> 00:06:31,628 Don't you have something to wash or clean? 108 00:06:36,435 --> 00:06:39,736 If I had only gone to Super Hero High like I wanted to, 109 00:06:39,738 --> 00:06:43,006 I could have made some like-minded friends that could help me. 110 00:06:43,008 --> 00:06:46,410 Say, that's it! Yes. 111 00:06:46,412 --> 00:06:49,981 That will do nicely. 112 00:06:49,983 --> 00:06:52,417 Big Building Builders? Yeah. 113 00:06:52,419 --> 00:06:55,018 I need something built. How big? 114 00:06:55,020 --> 00:06:58,190 About the size of a school. 115 00:07:00,726 --> 00:07:02,493 Atlantis? 116 00:07:02,495 --> 00:07:04,027 Can you believe it? 117 00:07:04,029 --> 00:07:06,330 Sea horse rides, plankton farming. 118 00:07:06,332 --> 00:07:07,698 This is once in a lifetime, 119 00:07:07,700 --> 00:07:09,165 bucket list type stuff! 120 00:07:09,167 --> 00:07:11,001 I just entered on a whim! 121 00:07:11,003 --> 00:07:12,470 And I never win anything! 122 00:07:12,472 --> 00:07:15,506 Aside from that lifetime supply of toe cream. 123 00:07:15,508 --> 00:07:17,243 But really, is that winning? 124 00:07:18,844 --> 00:07:21,044 I don't know if I can do this. 125 00:07:21,046 --> 00:07:22,746 I'm not sure I'm ready. 126 00:07:22,748 --> 00:07:25,982 Why do you think I picked you to be my vice-principal? 127 00:07:25,984 --> 00:07:29,820 Uh, hyper-intelligence plus super strength? 128 00:07:29,822 --> 00:07:31,354 Not even close. 129 00:07:31,356 --> 00:07:32,823 It's because you understand these kids 130 00:07:32,825 --> 00:07:34,792 and you know how the school works. 131 00:07:34,794 --> 00:07:36,262 You're gonna be great. 132 00:07:37,596 --> 00:07:39,263 How will I contact you? 133 00:07:39,265 --> 00:07:42,465 You can't. The cell reception underwater is terrible! 134 00:07:42,467 --> 00:07:44,034 But you'll be fine. 135 00:07:44,036 --> 00:07:46,372 Remember, kids can smell fear so try to stay strong. 136 00:07:49,474 --> 00:07:51,607 "Principal Grodd." 137 00:07:51,609 --> 00:07:53,076 Hmm. 138 00:07:53,078 --> 00:07:56,014 Maybe a little power wouldn't be so bad. 139 00:07:56,948 --> 00:07:58,582 Five days of no kids, 140 00:07:58,584 --> 00:08:01,150 no schools and no plots to take over the world! 141 00:08:01,152 --> 00:08:04,587 Oh, happy day! Oh, happy day! 142 00:08:04,589 --> 00:08:06,155 Hi, Principal Waller. 143 00:08:06,157 --> 00:08:08,893 Hello, student I don't recognize 144 00:08:08,895 --> 00:08:11,794 and goodbye! 145 00:08:11,796 --> 00:08:13,999 Enjoy your vacation. 146 00:08:16,034 --> 00:08:18,001 No. Make sure the ship gets lost 147 00:08:18,003 --> 00:08:21,241 somewhere between Bermuda and the Mariana Trench. 148 00:08:25,710 --> 00:08:28,277 Principal Waller, I thought... 149 00:08:28,279 --> 00:08:30,381 I was just testing the chair. 150 00:08:30,383 --> 00:08:32,549 Don't grovel, Grodd. It's unbecoming. 151 00:08:32,551 --> 00:08:34,216 I've decided the trip to Atlantis 152 00:08:34,218 --> 00:08:35,619 wouldn't be in the student'' best interest. 153 00:08:35,621 --> 00:08:37,387 There is still so much to do around campus. 154 00:08:37,389 --> 00:08:39,623 Is there anything I can help with? 155 00:08:39,625 --> 00:08:41,193 Yes, there is. 156 00:08:41,593 --> 00:08:42,893 Leave. 157 00:08:42,895 --> 00:08:44,097 Huh? 158 00:08:44,697 --> 00:08:46,198 Today, please. 159 00:08:53,573 --> 00:08:55,174 Step one. 160 00:08:56,976 --> 00:08:58,977 All right, you know what to do. 161 00:09:14,193 --> 00:09:16,158 Oh, you guys missed it! 162 00:09:16,160 --> 00:09:17,761 Supergirl, Wonder Woman, Batgirl, 163 00:09:17,763 --> 00:09:20,663 and the new Green Lantern put the hurt on Cheetah and her gang 164 00:09:20,665 --> 00:09:21,898 during group sparring! 165 00:09:21,900 --> 00:09:23,303 It was intense! 166 00:09:24,336 --> 00:09:26,970 Both groups lacked discipline. 167 00:09:26,972 --> 00:09:28,538 If I were to participate, 168 00:09:28,540 --> 00:09:29,705 I doubt anyone would last 169 00:09:29,707 --> 00:09:31,041 more than a few minutes. 170 00:09:31,043 --> 00:09:32,308 That's a lot of talk from someone 171 00:09:32,310 --> 00:09:34,945 whose only superpower is a sword. 172 00:09:34,947 --> 00:09:36,412 A sword? 173 00:09:36,414 --> 00:09:38,215 This is much more than a sword. It's a... 174 00:09:38,217 --> 00:09:39,082 Sword! 175 00:09:39,084 --> 00:09:41,185 And you, Fly Girl? 176 00:09:41,187 --> 00:09:43,552 You think you'd fare better against me? 177 00:09:43,554 --> 00:09:45,989 Think? I know. 178 00:09:45,991 --> 00:09:49,627 No one can stop the bodacious Bumblebee! 179 00:09:49,629 --> 00:09:53,129 Gee! Maybe you two should see who would win in a competition. 180 00:09:53,131 --> 00:09:56,332 Maybe during a game of, I don't know... 181 00:09:56,334 --> 00:09:57,200 Hyperfly? 182 00:09:57,202 --> 00:09:59,002 - Deal! - Deal! 183 00:09:59,004 --> 00:10:02,071 It's almost too easy. 184 00:10:02,073 --> 00:10:04,407 Come see the blistering Bumblebee 185 00:10:04,409 --> 00:10:07,143 take on the karate-kicking Katana 186 00:10:07,145 --> 00:10:10,214 in the match to match all matches! 187 00:10:10,216 --> 00:10:12,986 Only five dollars to watch. 188 00:10:37,141 --> 00:10:39,575 Wow, this is awesome. 189 00:10:39,577 --> 00:10:41,945 How long do these matches usually last? 190 00:10:41,947 --> 00:10:43,448 Oh, about half an hour. 191 00:10:54,626 --> 00:10:56,292 Huh? 192 00:10:56,294 --> 00:10:58,130 Ooh. 193 00:11:06,239 --> 00:11:09,105 I admit, you are better than I thought. 194 00:11:09,107 --> 00:11:10,941 Does that mean you concede? 195 00:11:10,943 --> 00:11:12,475 Hardly. 196 00:11:12,477 --> 00:11:14,311 I only thought to give you the chance to surrender 197 00:11:14,313 --> 00:11:16,279 before I beat you mercilessly. 198 00:11:16,281 --> 00:11:18,681 Bring it on, Can't-ana! 199 00:11:20,119 --> 00:11:22,518 Will you make sure you lock up when you leave? 200 00:11:22,520 --> 00:11:23,522 Thanks. 201 00:11:29,694 --> 00:11:31,394 Often times, 202 00:11:31,396 --> 00:11:32,830 you'll be in a position where you'll need to escape 203 00:11:32,832 --> 00:11:36,133 an evil doer's insane yet inventive death trap. 204 00:11:36,135 --> 00:11:38,301 It takes a sharp mind, patience. 205 00:11:38,303 --> 00:11:39,902 And that's why today, 206 00:11:39,904 --> 00:11:42,138 we're having a lock quiz. 207 00:11:42,140 --> 00:11:43,706 The first person to pick the lock 208 00:11:43,708 --> 00:11:45,942 with nothing more than a paper clip passes. 209 00:11:45,944 --> 00:11:47,576 What about the others? 210 00:11:47,578 --> 00:11:48,845 They fail. 211 00:11:48,847 --> 00:11:50,346 That doesn't seem fair. 212 00:11:50,348 --> 00:11:53,216 Fair? Try marching through the jungles 213 00:11:53,218 --> 00:11:56,853 with 50 pounds of blood, sweat and tears on your back 214 00:11:56,855 --> 00:11:58,321 while animals and enemies 215 00:11:58,323 --> 00:12:01,859 lie in wait for you to make one fatal mistake! 216 00:12:01,861 --> 00:12:03,426 Then you can come back to me 217 00:12:03,428 --> 00:12:06,765 and talk about fair! 218 00:12:08,000 --> 00:12:10,635 Professor Oberon, are you okay? 219 00:12:11,736 --> 00:12:13,639 I'll never be okay. 220 00:12:14,740 --> 00:12:16,209 A word of advice, kids. 221 00:12:16,875 --> 00:12:18,676 Never join a circus. 222 00:12:18,678 --> 00:12:19,877 Never. 223 00:12:19,879 --> 00:12:21,043 Join. 224 00:12:21,045 --> 00:12:22,247 A circus. 225 00:12:23,249 --> 00:12:24,450 Now where was I? 226 00:12:25,083 --> 00:12:27,587 Ready, set, go. 227 00:12:32,857 --> 00:12:35,060 Huh? 228 00:12:45,404 --> 00:12:46,405 Perfect! 229 00:12:48,741 --> 00:12:51,077 Well, it looks like we have a winner. 230 00:12:53,645 --> 00:12:54,746 Huh? 231 00:12:59,619 --> 00:13:00,917 A skeleton key? 232 00:13:00,919 --> 00:13:04,555 What? No! That's not mine! 233 00:13:04,557 --> 00:13:09,058 I don't tolerate cheating in my class, Catwoman. 234 00:13:09,060 --> 00:13:11,762 You think they let you cheat out there 235 00:13:11,764 --> 00:13:12,765 in the jungle? 236 00:13:14,165 --> 00:13:15,898 But this is just a quiz. 237 00:13:15,900 --> 00:13:17,301 Same difference. 238 00:13:17,303 --> 00:13:19,335 Report to the principal's office this instant. 239 00:13:19,337 --> 00:13:20,604 But it wasn't mine! 240 00:13:20,606 --> 00:13:21,606 Mm-mm. 241 00:13:24,242 --> 00:13:25,444 Hmph! 242 00:13:29,515 --> 00:13:32,085 I guess that means you win, Batgirl. 243 00:13:33,452 --> 00:13:36,085 Let that be a lesson, students. 244 00:13:36,087 --> 00:13:38,922 Cheaters never prosper. 245 00:13:45,997 --> 00:13:48,533 Nothing like a warm shower to start the day. 246 00:14:08,654 --> 00:14:12,656 So cold. So cold! 247 00:14:12,658 --> 00:14:13,856 Who did this? 248 00:14:20,600 --> 00:14:22,898 Why, yes. You are right, Frost. 249 00:14:22,900 --> 00:14:26,737 Ice cream is the most important meal of the day. 250 00:14:30,909 --> 00:14:32,343 Frost! 251 00:14:34,612 --> 00:14:37,150 To the principal's office, now! 252 00:14:37,749 --> 00:14:38,750 Huh? 253 00:14:43,956 --> 00:14:45,287 So, Wondy. 254 00:14:45,289 --> 00:14:46,956 I heard you were made out of mud. 255 00:14:46,958 --> 00:14:49,861 So I'm sure you'll be fine eating my dust. 256 00:14:57,568 --> 00:15:00,771 Dandruff? Ew! 257 00:15:00,773 --> 00:15:02,942 I guess I need to switch up my conditioner. 258 00:15:04,909 --> 00:15:07,612 Come around to the starting line! 259 00:15:15,888 --> 00:15:17,720 You better not have fleas. 260 00:15:17,722 --> 00:15:19,023 Oh! 261 00:15:19,025 --> 00:15:21,858 Sorry. 262 00:15:21,860 --> 00:15:25,061 Oh, good. Something I'm used to chasing. 263 00:15:28,332 --> 00:15:29,532 On your mark, 264 00:15:29,534 --> 00:15:32,438 get set, go! 265 00:15:35,506 --> 00:15:37,209 Come get me! Come get me! 266 00:15:45,384 --> 00:15:46,782 My hair! Ow! 267 00:15:46,784 --> 00:15:49,521 Took me long enough. 268 00:15:53,324 --> 00:15:56,159 Yes! Who's the best? 269 00:15:56,161 --> 00:15:58,228 I am. I am. 270 00:15:58,230 --> 00:15:59,629 All right. 271 00:15:59,631 --> 00:16:01,831 Get your gear and head to the locker room. 272 00:16:01,833 --> 00:16:03,266 Say, um, 273 00:16:03,268 --> 00:16:05,002 what do you think is going on with Wonder Woman? 274 00:16:05,004 --> 00:16:07,373 I swear, I do not have fleas. 275 00:16:25,823 --> 00:16:28,358 Wonder Woman, are you okay? 276 00:16:28,360 --> 00:16:30,494 Maybe she decided to take up swimming 277 00:16:30,496 --> 00:16:32,662 since she's no good at track. 278 00:16:32,664 --> 00:16:34,531 I don't know what happened. 279 00:16:34,533 --> 00:16:36,899 My head would not stop itching. 280 00:16:36,901 --> 00:16:37,902 Sure. 281 00:16:44,643 --> 00:16:46,045 Itching powder? 282 00:16:46,946 --> 00:16:48,411 Oh, come on! 283 00:16:48,413 --> 00:16:50,380 That doesn't seem like you, Cheetah. 284 00:16:50,382 --> 00:16:52,648 - Because it wasn't. - Sure. 285 00:16:52,650 --> 00:16:54,553 Tell it to the principal. 286 00:16:58,222 --> 00:16:59,422 You know what they say, 287 00:16:59,424 --> 00:17:01,894 Cheetahs never prosper. 288 00:17:17,342 --> 00:17:19,242 I don't get it. 289 00:17:19,244 --> 00:17:20,778 There has to be more to this. 290 00:17:20,780 --> 00:17:23,616 Everyone would totally recognize me. 291 00:17:28,086 --> 00:17:29,519 Delivery for Supergirl. 292 00:17:29,521 --> 00:17:30,587 I'm Supergirl. 293 00:17:30,589 --> 00:17:32,388 Ah, sure you are. 294 00:17:32,390 --> 00:17:34,390 No, seriously. Can you get her, please? 295 00:17:34,392 --> 00:17:35,757 But I am Supergirl! 296 00:17:35,759 --> 00:17:37,427 Ma'am, I'm a professional. 297 00:17:37,429 --> 00:17:40,196 Everyone knows Supergirl doesn't wear glasses. 298 00:17:40,198 --> 00:17:43,399 Huh. Go figure. One second. I'll get her. 299 00:17:43,401 --> 00:17:45,467 Oh, hi! You have a delivery for me? 300 00:17:45,469 --> 00:17:47,439 Yeah, Supergirl. Just sign right here. 301 00:18:01,352 --> 00:18:03,285 "No hard feelings about earlier. 302 00:18:03,287 --> 00:18:05,988 "Your friend, Poison Ivy." 303 00:18:05,990 --> 00:18:09,392 Aw, that is so sweet! 304 00:18:09,394 --> 00:18:10,959 I'm totally going to make her 305 00:18:10,961 --> 00:18:13,362 some of Ma Kent's famous organic corn ice cream. 306 00:18:13,364 --> 00:18:15,799 She's just the sweetest. 307 00:18:19,571 --> 00:18:21,071 Monster plant! 308 00:18:21,073 --> 00:18:23,109 Monster plant! 309 00:18:27,245 --> 00:18:30,045 It's time for your driver's test, Ms. Lantern. 310 00:18:30,047 --> 00:18:31,613 I trust you're ready. 311 00:18:31,615 --> 00:18:34,184 I was born ready. 312 00:18:34,186 --> 00:18:37,454 Isn't it true humans are born not ready? 313 00:18:37,456 --> 00:18:38,755 That is what my creator... 314 00:18:38,757 --> 00:18:41,457 Figure of speech, Professor Tornado. 315 00:18:41,459 --> 00:18:43,627 Oh, yes. Of course. 316 00:18:43,629 --> 00:18:46,061 Ha, ha, ha. 317 00:18:46,063 --> 00:18:48,264 So, Ms. Lantern, it is required 318 00:18:48,266 --> 00:18:50,367 that in order for you to get your license 319 00:18:50,369 --> 00:18:52,269 you must have a vehicle. 320 00:18:52,271 --> 00:18:54,370 I do not see yours here. 321 00:18:54,372 --> 00:18:56,141 Oh, yeah. Sorry about that. 322 00:19:00,344 --> 00:19:02,779 All right. Seatbelts. 323 00:19:02,781 --> 00:19:04,546 - Safety first. - Very good. 324 00:19:04,548 --> 00:19:07,585 Now, pull out slowly and check for traffic. 325 00:19:09,153 --> 00:19:10,522 Supergirl! 326 00:19:12,591 --> 00:19:14,390 Too fast. Too fast! 327 00:19:14,392 --> 00:19:16,562 Sorry, Prof. My friends need me! 328 00:19:25,137 --> 00:19:27,403 Well, at least she left the seat. 329 00:19:27,405 --> 00:19:28,972 Oof! 330 00:19:28,974 --> 00:19:30,042 Fail. 331 00:19:38,284 --> 00:19:41,551 Jessica? Aren't you supposed to be at your driver's test? 332 00:19:41,553 --> 00:19:43,653 Yeah. I think I failed. 333 00:19:43,655 --> 00:19:45,155 Oh, I'm sorry! 334 00:19:45,157 --> 00:19:47,124 It's okay. On the plus side, 335 00:19:47,126 --> 00:19:48,961 I still have my pilot's license. 336 00:20:03,742 --> 00:20:05,177 Yield. 337 00:20:05,776 --> 00:20:07,612 Never. 338 00:20:15,954 --> 00:20:17,888 Lucky that thing ain't the hyperfly ball. 339 00:20:17,890 --> 00:20:20,255 It was only a matter of time before you lost to me. 340 00:20:20,257 --> 00:20:23,426 Unlikely! I was actually using my bad arm to play. 341 00:20:23,428 --> 00:20:24,726 If I had used my good arm... 342 00:20:24,728 --> 00:20:26,196 Ladies! 343 00:20:26,198 --> 00:20:27,265 A little help here! 344 00:20:30,869 --> 00:20:34,907 One, two, ha! I'm already in the lead. 345 00:20:35,373 --> 00:20:36,574 Lead? 346 00:20:39,777 --> 00:20:41,644 You were in the lead. 347 00:20:43,314 --> 00:20:44,749 Huh? Whoa! 348 00:20:50,288 --> 00:20:51,588 Nice catch! 349 00:20:51,590 --> 00:20:54,659 Thanks. Now, what about this plant? 350 00:20:55,593 --> 00:20:57,526 Thirty two, thirty three! 351 00:20:57,528 --> 00:21:00,663 Wait, I know! Plants need water to survive, right? 352 00:21:00,665 --> 00:21:03,601 Right. Oh! I get it. 353 00:21:10,342 --> 00:21:11,776 I think it's working. 354 00:21:16,281 --> 00:21:18,481 Where there's a wilt, there's a way. 355 00:21:18,483 --> 00:21:20,015 Who did this? 356 00:21:20,017 --> 00:21:23,319 Um, I thought Poison Ivy was giving me a present, 357 00:21:23,321 --> 00:21:25,090 but instead... 358 00:21:27,592 --> 00:21:29,227 Ivy, huh? 359 00:21:32,965 --> 00:21:33,966 Fifty two! 360 00:21:34,667 --> 00:21:36,131 Fifty two! 361 00:21:38,335 --> 00:21:39,601 Uh, question. 362 00:21:39,603 --> 00:21:40,735 Why am I here? 363 00:21:40,737 --> 00:21:43,106 When are you not here? 364 00:21:43,108 --> 00:21:44,209 Good point. 365 00:21:45,274 --> 00:21:45,775 All of you have been caught breaching 366 00:21:45,777 --> 00:21:48,444 the Super Hero High school code of conduct. 367 00:21:52,449 --> 00:21:53,849 Enough. 368 00:21:53,851 --> 00:21:55,251 None of you have lived up to the potential 369 00:21:55,253 --> 00:21:57,186 we hoped for when you arrived. 370 00:21:57,188 --> 00:21:58,955 I wonder 371 00:21:58,957 --> 00:22:01,291 if this school isn't for you. 372 00:22:01,293 --> 00:22:02,824 That's not very funny. 373 00:22:02,826 --> 00:22:05,494 Are you kicking us out? 374 00:22:05,496 --> 00:22:06,763 I'm not sure. 375 00:22:06,765 --> 00:22:08,264 But I suggest you seriously think 376 00:22:08,266 --> 00:22:11,201 about if this is the best school for you. 377 00:22:11,203 --> 00:22:13,038 Now, dismissed. 378 00:22:20,012 --> 00:22:23,248 Just another little push should do the trick. 379 00:22:25,217 --> 00:22:27,449 Cheetah, I was just coming to tell Principal Waller. 380 00:22:27,451 --> 00:22:28,784 I didn't actually think... 381 00:22:28,786 --> 00:22:31,120 Save it, W. You've done enough. 382 00:22:31,122 --> 00:22:32,323 Come on, girls! 383 00:22:33,658 --> 00:22:35,124 See you later, Ivy? 384 00:22:35,126 --> 00:22:36,792 Not really feeling up to it. 385 00:22:36,794 --> 00:22:38,096 Maybe another time. 386 00:22:39,863 --> 00:22:42,165 They look really angry. 387 00:22:42,167 --> 00:22:44,635 You know, maybe they need a hug. 388 00:22:44,637 --> 00:22:47,136 Little known fact, I give super hugs. 389 00:22:47,138 --> 00:22:49,039 I'm sure you do, Supergirl. 390 00:22:49,041 --> 00:22:51,741 But right now, we need to talk to Waller about this. 391 00:22:51,743 --> 00:22:54,679 Something strange is going on. 392 00:23:02,053 --> 00:23:03,986 Principal Waller, are you here? 393 00:23:03,988 --> 00:23:05,521 Yes. Uh... 394 00:23:05,523 --> 00:23:08,891 But I'm looking for some very important files. 395 00:23:08,893 --> 00:23:10,792 What do you want? 396 00:23:10,794 --> 00:23:14,598 We just saw Cheetah, Frost, Poison Ivy and Catwoman coming from your office. 397 00:23:14,600 --> 00:23:16,432 And Harley. 398 00:23:16,434 --> 00:23:18,334 Yeah, not so weird. 399 00:23:18,336 --> 00:23:20,404 All the stuff that's happened today, 400 00:23:20,406 --> 00:23:22,004 it's not really like them. 401 00:23:22,006 --> 00:23:24,005 We think something else is going on. 402 00:23:24,007 --> 00:23:26,475 I understand your concern. 403 00:23:26,477 --> 00:23:28,578 Come on, work! 404 00:23:28,580 --> 00:23:30,213 But I think we've been indulging 405 00:23:30,215 --> 00:23:33,449 the fantasy that they are Super Hero High material 406 00:23:33,451 --> 00:23:35,984 for far too long. 407 00:23:35,986 --> 00:23:37,753 Ah, there we go. 408 00:23:39,690 --> 00:23:41,323 That's a... Um... 409 00:23:41,325 --> 00:23:44,195 Unique hairstyle you have there. 410 00:23:45,396 --> 00:23:48,898 Oh! Uh, I'm just trying something different. 411 00:23:48,900 --> 00:23:51,400 Listen, I'd suggest you girls keep being 412 00:23:51,402 --> 00:23:54,369 the do-gooders that you always are, 413 00:23:54,371 --> 00:23:57,740 and let me worry about the less than desirable members of our community. 414 00:24:00,211 --> 00:24:02,410 They aren't less desirable, 415 00:24:02,412 --> 00:24:04,380 they're our friends. 416 00:24:04,382 --> 00:24:06,948 If you believe that, I don't think you really knew them at all. 417 00:24:06,950 --> 00:24:09,153 Now, if you'll excuse me... 418 00:24:15,994 --> 00:24:17,929 Close one. 419 00:24:18,963 --> 00:24:21,363 Was that weird for anyone else? 420 00:24:21,365 --> 00:24:23,832 I don't know. I kinda thought her hair looked nice. 421 00:24:23,834 --> 00:24:25,702 No, I meant the conversation. 422 00:24:25,704 --> 00:24:28,337 You don't think she was right about the other girls, do you? 423 00:24:28,339 --> 00:24:31,840 No. I believe they're just as good as you or me. 424 00:24:31,842 --> 00:24:33,208 Let's go find them and let them know 425 00:24:33,210 --> 00:24:35,313 we stand behind them no matter what. 426 00:24:38,617 --> 00:24:41,117 I can't believe they thought I'd do something like that. 427 00:24:41,119 --> 00:24:42,718 I mean, freezing the pipes? 428 00:24:42,720 --> 00:24:44,553 That's so third grade. 429 00:24:44,555 --> 00:24:46,488 You gotta admit, 430 00:24:46,490 --> 00:24:48,090 it was pretty hysterical! 431 00:24:48,092 --> 00:24:50,760 And itching powder! Who does that? 432 00:24:50,762 --> 00:24:52,227 I know! 433 00:24:52,229 --> 00:24:54,196 Usually a good pepper spray would work. 434 00:24:54,198 --> 00:24:57,533 Honestly, they don't make itching powder they way they used to. 435 00:24:57,535 --> 00:25:00,069 And to think I need help opening a lock. 436 00:25:00,071 --> 00:25:02,938 Or I'd sent a plant to attack a classmate. 437 00:25:02,940 --> 00:25:05,340 Or that I'd fill the pool with custard! 438 00:25:05,342 --> 00:25:08,278 Oh, never mind. I totally did that. 439 00:25:08,280 --> 00:25:09,846 You know what I think? 440 00:25:09,848 --> 00:25:11,615 I think it was those popular girls. 441 00:25:11,617 --> 00:25:15,752 You know, Supergirl, Batgirl, Wonder Woman. 442 00:25:15,754 --> 00:25:17,887 - No, there's no way. - She's probably right. 443 00:25:17,889 --> 00:25:19,722 I don't like 'em but I don't think they'd do that. 444 00:25:19,724 --> 00:25:20,790 Think about it. 445 00:25:20,792 --> 00:25:23,158 You five are the up-and-comers. 446 00:25:23,160 --> 00:25:24,694 Who has more to lose 447 00:25:24,696 --> 00:25:27,062 when you start beating them at their best drills? 448 00:25:27,064 --> 00:25:30,064 We all know they're super competitive. 449 00:25:30,066 --> 00:25:32,068 I even heard they cheated 450 00:25:32,070 --> 00:25:34,670 during a group sparring match you guys had together. 451 00:25:34,672 --> 00:25:35,937 We were winning. 452 00:25:35,939 --> 00:25:37,940 I haven't seen you around here. 453 00:25:37,942 --> 00:25:39,876 What did you say your name was? 454 00:25:39,878 --> 00:25:43,379 Divide. I was new here. 455 00:25:43,381 --> 00:25:44,714 - Was? - Yeah. 456 00:25:44,716 --> 00:25:47,884 It's obvious that this place is for losers. 457 00:25:47,886 --> 00:25:50,719 Yeah, for losers. Ha! Wait. 458 00:25:50,721 --> 00:25:53,488 If you aren't going to Super Hero High, 459 00:25:53,490 --> 00:25:55,057 where are you going? 460 00:25:55,059 --> 00:25:56,157 Haven't you heard? 461 00:25:56,159 --> 00:25:58,561 There's a new school in town. 462 00:25:58,563 --> 00:26:00,029 Uber High. 463 00:26:00,031 --> 00:26:02,430 Uber High? Never heard of it. 464 00:26:02,432 --> 00:26:03,499 At Uber High, 465 00:26:03,501 --> 00:26:06,235 they're all about letting you be you. 466 00:26:06,237 --> 00:26:08,370 Less homework, more fun. 467 00:26:08,372 --> 00:26:10,005 I like the sound of that. 468 00:26:10,007 --> 00:26:12,141 Yeah, but what about our friends? 469 00:26:12,143 --> 00:26:14,776 What about them? As far as I'm concerned, 470 00:26:14,778 --> 00:26:17,312 you four are the only friends I'll ever need. 471 00:26:17,314 --> 00:26:19,014 Well, what are you waiting for? 472 00:26:19,016 --> 00:26:21,885 I think it's time you saw you were missing. 473 00:26:21,887 --> 00:26:24,353 Perfect! Let's go! 474 00:26:24,355 --> 00:26:25,620 Then I laughed so hard 475 00:26:25,622 --> 00:26:27,356 I spit out a hairball. 476 00:26:27,358 --> 00:26:28,657 Literally. 477 00:26:28,659 --> 00:26:29,826 Where are you guys going? 478 00:26:29,828 --> 00:26:31,292 Like you care. 479 00:26:31,294 --> 00:26:33,295 Yeah. We know what you four are doing. 480 00:26:33,297 --> 00:26:35,731 And we don't have to stay here and take it. 481 00:26:35,733 --> 00:26:37,433 You tell 'em, Frosty! 482 00:26:37,435 --> 00:26:39,735 Doing? We aren't doing anything. 483 00:26:39,737 --> 00:26:41,503 In fact, we were just coming to see 484 00:26:41,505 --> 00:26:43,974 if there was anything we could do to help. 485 00:26:43,976 --> 00:26:45,574 I know something you can do. 486 00:26:45,576 --> 00:26:48,610 What? We're your friends. We'll do anything. 487 00:26:48,612 --> 00:26:51,482 Good. Stay out of our way. 488 00:26:58,790 --> 00:27:01,557 Uber High? Hmm. 489 00:27:01,559 --> 00:27:03,024 Something smells funny. 490 00:27:03,026 --> 00:27:05,660 And I intend to find out what it is. 491 00:27:06,698 --> 00:27:09,532 Ah, huh? 492 00:27:09,534 --> 00:27:13,205 What? It's good for you. 493 00:27:20,978 --> 00:27:22,678 There. 494 00:27:22,680 --> 00:27:24,981 Uber High actually didn't exist until yesterday. 495 00:27:24,983 --> 00:27:27,884 The same day everything started getting weird. 496 00:27:27,886 --> 00:27:29,252 It looks like it was funded 497 00:27:29,254 --> 00:27:31,286 through several dummy corporations. 498 00:27:31,288 --> 00:27:33,022 Can you find the original source? 499 00:27:33,024 --> 00:27:35,360 I'm Batgirl. I can find anything. 500 00:27:36,460 --> 00:27:37,926 Bingo. 501 00:27:37,928 --> 00:27:39,195 LexCorp! 502 00:27:39,197 --> 00:27:40,996 Lena's behind this? 503 00:27:40,998 --> 00:27:43,265 What does she have against Super Hero High? 504 00:27:43,267 --> 00:27:44,500 She still holds a grudge 505 00:27:44,502 --> 00:27:46,435 after not being allowed to attend here. 506 00:27:46,437 --> 00:27:49,405 So, what? She's getting back at them by stealing students? 507 00:27:49,407 --> 00:27:51,573 Hmm, maybe. But I doubt it. 508 00:27:51,575 --> 00:27:53,176 Lena never thinks small. 509 00:27:53,178 --> 00:27:54,475 The only way we're going to find out 510 00:27:54,477 --> 00:27:56,311 what's going on inside that school 511 00:27:56,313 --> 00:27:58,080 is to go to the school ourselves. 512 00:27:58,082 --> 00:28:01,884 But how? They know we'd never leave Super Hero High. 513 00:28:01,886 --> 00:28:03,785 Hmm, we need someone new. 514 00:28:03,787 --> 00:28:06,021 Someone that hasn't been here long. 515 00:28:06,023 --> 00:28:07,726 Someone... 516 00:28:17,968 --> 00:28:20,668 This isn't creepy at all. 517 00:28:20,670 --> 00:28:22,205 Can you guys hear me? 518 00:28:22,207 --> 00:28:23,371 We hear you loud and clear, Green Lantern. 519 00:28:23,373 --> 00:28:24,807 With the com link in your ear 520 00:28:24,809 --> 00:28:26,574 and the new Batgirl uplink contacts, 521 00:28:26,576 --> 00:28:27,810 you're 555. 522 00:28:27,812 --> 00:28:29,378 She's 25? 523 00:28:29,380 --> 00:28:31,480 I didn't realize she was that old. 524 00:28:31,482 --> 00:28:33,515 Green Lantern, you look great. 525 00:28:33,517 --> 00:28:36,084 It's an expression. It means she's perfect. 526 00:28:36,086 --> 00:28:38,920 Aw, that's so sweet of you to say. 527 00:28:38,922 --> 00:28:40,124 Thanks, Batgirl. 528 00:28:42,092 --> 00:28:44,059 Don't be afraid. 529 00:28:50,468 --> 00:28:53,301 Green Lantern, you came! 530 00:28:53,303 --> 00:28:54,837 Whoa! 531 00:28:54,839 --> 00:28:58,107 Well, well, isn't it the newest Green Lantern. 532 00:28:58,109 --> 00:29:00,208 What brings you to our new school? 533 00:29:00,210 --> 00:29:02,177 Maybe she's tired of being, like, what, 534 00:29:02,179 --> 00:29:05,048 the tenth Green Lantern at Super Hero High? 535 00:29:05,050 --> 00:29:06,682 Second. Sheesh. 536 00:29:06,684 --> 00:29:09,551 So, what is it, GL? Why are you here? 537 00:29:09,553 --> 00:29:11,052 Uh... 538 00:29:11,054 --> 00:29:12,655 Stay calm. 539 00:29:12,657 --> 00:29:14,122 Just tell them you thought that they were right, 540 00:29:14,124 --> 00:29:15,558 and they weren't getting a fair shot. 541 00:29:15,560 --> 00:29:18,494 Um, I just think you guys were right. 542 00:29:18,496 --> 00:29:21,362 Those other girls just think they're so cool, 543 00:29:21,364 --> 00:29:22,799 always doing better than everyone else, 544 00:29:22,801 --> 00:29:25,334 and... Have you seen Wonder Woman's hair? 545 00:29:25,336 --> 00:29:27,538 - Dandruff! - Totally true. 546 00:29:28,005 --> 00:29:29,571 Hey! 547 00:29:29,573 --> 00:29:31,807 I just want to be somewhere I can figure out 548 00:29:31,809 --> 00:29:33,443 who I'm supposed to be 549 00:29:33,445 --> 00:29:36,044 without the pressure of those other girls. 550 00:29:36,046 --> 00:29:38,549 Well, then, welcome home. 551 00:29:39,383 --> 00:29:40,449 Thanks! 552 00:29:40,451 --> 00:29:42,819 Well, isn't this lovely. 553 00:29:42,821 --> 00:29:45,187 - Who's that? - Principal Taller. 554 00:29:45,189 --> 00:29:46,955 She's the headmistress here, 555 00:29:46,957 --> 00:29:48,291 and loads more fun 556 00:29:48,293 --> 00:29:51,025 than that stick in the mud at Super Hero High. 557 00:29:51,027 --> 00:29:52,261 A new recruit? 558 00:29:52,263 --> 00:29:54,530 Yes. I... I'm Green Lantern. 559 00:29:54,532 --> 00:29:57,199 I just couldn't stand it at the other school. 560 00:29:57,201 --> 00:29:58,868 I hope it's okay if I came over? 561 00:29:58,870 --> 00:30:01,103 Of course, my dear. The more the merrier. 562 00:30:01,105 --> 00:30:04,240 Let me introduce you to our foreign exchange student, Backlash. 563 00:30:04,242 --> 00:30:06,478 Backlash, this is Green Lantern. 564 00:30:08,880 --> 00:30:10,478 She looks really familiar. 565 00:30:10,480 --> 00:30:13,084 - Hi, it's nice to meet you. - You too. 566 00:30:13,684 --> 00:30:15,251 Ow! 567 00:30:15,253 --> 00:30:16,785 Quite a grip you have there. 568 00:30:16,787 --> 00:30:19,091 Oh, sorry. I learned it in weightlifting. 569 00:30:22,493 --> 00:30:25,762 Lashina! That's why she looked familiar. 570 00:30:25,764 --> 00:30:27,730 Lashina, really? 571 00:30:27,732 --> 00:30:31,067 Wow! She should totally wear her hair like that all the time. 572 00:30:31,069 --> 00:30:32,635 It looks really great. 573 00:30:32,637 --> 00:30:33,735 It really does. 574 00:30:33,737 --> 00:30:35,303 Really frames her face. 575 00:30:35,305 --> 00:30:37,106 Well, nice to meet you. 576 00:30:37,108 --> 00:30:38,774 Well, Green Lantern, 577 00:30:38,776 --> 00:30:41,644 you've arrived just in time for your first assignment. 578 00:30:41,646 --> 00:30:44,746 Here at Uber High, we tend to do things a bit differently. 579 00:30:44,748 --> 00:30:48,217 We're more of a hands-on school, learning through doing. 580 00:30:48,219 --> 00:30:49,819 And our first exercise involves 581 00:30:49,821 --> 00:30:52,554 helping the good people at Project Cadmus. 582 00:30:52,556 --> 00:30:54,490 Cadmus has asked us to do them a favor 583 00:30:54,492 --> 00:30:56,525 and test their security. 584 00:30:56,527 --> 00:31:00,530 Our task is to infiltrate the compound and find this object. 585 00:31:00,532 --> 00:31:01,897 If we're able to obtain the object 586 00:31:01,899 --> 00:31:03,866 and return to base without being stopped, 587 00:31:03,868 --> 00:31:05,167 you'll have passed. 588 00:31:05,169 --> 00:31:06,368 And you'll know that you have the skills 589 00:31:06,370 --> 00:31:08,571 to beat the world's best security. 590 00:31:08,573 --> 00:31:11,206 So, who's ready for a field trip? 591 00:31:12,776 --> 00:31:15,811 Good. Your transportation is waiting outside. 592 00:31:15,813 --> 00:31:17,446 Good hunting. 593 00:31:17,448 --> 00:31:20,049 Finally, a chance to show what we can really do. 594 00:31:20,051 --> 00:31:21,817 Especially without those good two shoes 595 00:31:21,819 --> 00:31:23,484 next door getting in the way. 596 00:31:23,486 --> 00:31:25,487 All right, the bus is waiting. Let's go! 597 00:31:25,489 --> 00:31:27,322 I'm assuming you three will be there 598 00:31:27,324 --> 00:31:28,791 to stop this, right? 599 00:31:28,793 --> 00:31:30,292 Don't worry, Green Lantern, 600 00:31:30,294 --> 00:31:31,662 you can count on us. 601 00:31:33,831 --> 00:31:36,965 Fools! By the time these girls figure out 602 00:31:36,967 --> 00:31:40,436 I'm using them to steal ancient alien technology, 603 00:31:40,438 --> 00:31:42,670 it will be too late for them 604 00:31:42,672 --> 00:31:46,675 and the world. 605 00:31:46,677 --> 00:31:49,110 Principal Taller is totally using our friends 606 00:31:49,112 --> 00:31:51,045 to try and steal that vase! 607 00:31:51,047 --> 00:31:52,548 Yes, but why? 608 00:31:52,550 --> 00:31:54,753 Maybe for an evil bouquet of flowers? 609 00:31:56,152 --> 00:31:57,587 We need to confront them. 610 00:31:57,589 --> 00:31:59,353 They're our friends, they'll listen. 611 00:31:59,355 --> 00:32:00,889 And tell them what? 612 00:32:00,891 --> 00:32:03,326 That their new school isn't for super heroes, 613 00:32:03,328 --> 00:32:05,263 it's for supervillains. 614 00:32:07,198 --> 00:32:09,698 Magic is about give and take. 615 00:32:09,700 --> 00:32:12,334 It's about seeing that which is invisible 616 00:32:12,336 --> 00:32:13,769 with the visible. 617 00:32:13,771 --> 00:32:16,571 It's also about staying awake in class. 618 00:32:17,975 --> 00:32:19,274 I'll fight you! 619 00:32:20,678 --> 00:32:22,011 Remember to read chapter 33 620 00:32:22,013 --> 00:32:23,446 on the benefits of toadstools 621 00:32:23,448 --> 00:32:25,749 in potions and salads. Dismissed. 622 00:32:26,751 --> 00:32:28,717 Except for you two. 623 00:32:28,719 --> 00:32:31,222 You both slept in class today and... 624 00:32:32,223 --> 00:32:33,889 We slept through our midterm? 625 00:32:33,891 --> 00:32:35,124 No! That means... 626 00:32:35,126 --> 00:32:36,458 We're failing! 627 00:32:36,460 --> 00:32:38,927 I've never failed at anything in my life. 628 00:32:38,929 --> 00:32:39,994 Professor Fate! 629 00:32:39,996 --> 00:32:41,530 Professor? Pssht. 630 00:32:41,532 --> 00:32:43,398 I didn't go through four years of magic school 631 00:32:43,400 --> 00:32:44,800 to be called a professor. 632 00:32:44,802 --> 00:32:47,770 Not to mention the debt I'm carrying. Oi! 633 00:32:47,772 --> 00:32:49,272 Please. 634 00:32:49,274 --> 00:32:51,173 Call me Doctor. 635 00:32:51,175 --> 00:32:54,642 Doctor Fate, there has to be something we can do to make this up. 636 00:32:54,644 --> 00:32:56,811 As much as I hate to agree with Bumblebee, 637 00:32:56,813 --> 00:32:59,417 she's right. We'll do anything! 638 00:33:00,083 --> 00:33:01,285 Hmm. 639 00:33:02,754 --> 00:33:05,087 I see your problem is not sleep 640 00:33:05,089 --> 00:33:06,621 but something else. 641 00:33:06,623 --> 00:33:10,024 Yes. I will help you help yourself. 642 00:33:10,026 --> 00:33:11,260 Follow me. 643 00:33:11,262 --> 00:33:12,427 Did you understand any of that? 644 00:33:12,429 --> 00:33:13,797 Not a word. 645 00:33:16,132 --> 00:33:20,168 Behold, your extra credit. 646 00:33:20,170 --> 00:33:21,603 A globe? 647 00:33:21,605 --> 00:33:23,338 Not just a globe, 648 00:33:23,340 --> 00:33:26,007 but the Globe of Fate. 649 00:33:29,179 --> 00:33:31,580 What does the Globe of Fate do? 650 00:33:31,582 --> 00:33:33,851 Place your hands on the globe. 651 00:33:41,159 --> 00:33:42,457 It looks like... 652 00:33:42,459 --> 00:33:43,693 A necklace! 653 00:33:43,695 --> 00:33:46,428 Yes, the necklace of Wotan. 654 00:33:46,430 --> 00:33:48,630 It has been lost for centuries. 655 00:33:48,632 --> 00:33:51,967 I sense this item will not only help you pass your class, 656 00:33:51,969 --> 00:33:56,304 but it will also help the school in its time of greatest need. 657 00:33:56,306 --> 00:33:57,506 Dramatic much? 658 00:33:57,508 --> 00:33:59,308 So, how are we supposed to find it? 659 00:33:59,310 --> 00:34:01,646 The globe will show you. 660 00:34:06,150 --> 00:34:07,349 No problem. 661 00:34:07,351 --> 00:34:09,150 I'll be there and back in no time. 662 00:34:09,152 --> 00:34:10,553 You'll be there? 663 00:34:10,555 --> 00:34:11,754 I'll be there first and bring it back 664 00:34:11,756 --> 00:34:13,622 before you even get close. 665 00:34:13,624 --> 00:34:15,427 - Oh, yeah? - Yeah! 666 00:34:16,593 --> 00:34:19,997 I may have to rethink tenure. 667 00:34:31,441 --> 00:34:32,941 Yes, yes, very good. 668 00:34:32,943 --> 00:34:35,244 Assemble a team and bring it back to me. 669 00:34:35,246 --> 00:34:37,546 It must be powerful if Fate wants it, 670 00:34:37,548 --> 00:34:39,580 which means I need it first. 671 00:34:40,950 --> 00:34:42,517 Oh, nothing. We're on a field trip. 672 00:34:44,222 --> 00:34:46,120 Yeah. I mean, it's going okay. 673 00:34:46,122 --> 00:34:47,455 I appreciate you asking. 674 00:34:48,892 --> 00:34:51,861 Salmon, maybe with some asparagus. 675 00:34:51,863 --> 00:34:54,528 Well, you don't get where I am by eating poorly. 676 00:34:54,530 --> 00:34:56,631 Too funny. 677 00:34:56,633 --> 00:34:57,999 We're here! 678 00:35:08,111 --> 00:35:09,276 All right, ladies! 679 00:35:09,278 --> 00:35:10,579 The clock is ticking. 680 00:35:10,581 --> 00:35:12,015 Show us what you've got. 681 00:35:13,349 --> 00:35:14,552 Ivy. 682 00:35:25,128 --> 00:35:26,130 I'll check the perimeter. 683 00:35:31,302 --> 00:35:33,369 - Uh, hey, Jack. - Hey, Al. How's it going? 684 00:35:33,371 --> 00:35:36,305 Uh, my daughter's got this song stuck in my head. 685 00:35:36,307 --> 00:35:37,939 Oh, yeah, which one? 686 00:35:37,941 --> 00:35:39,475 Ugh, you know. 687 00:35:39,477 --> 00:35:42,512 ♪ Get your cape on And let's take flight 688 00:35:42,514 --> 00:35:43,646 ♪ You can do... ♪ 689 00:35:43,648 --> 00:35:45,682 Oh, yeah. I hate that song! 690 00:35:55,258 --> 00:35:56,624 Perimeter clear of weeds. 691 00:35:56,626 --> 00:35:58,095 Good. Come on. 692 00:36:03,133 --> 00:36:04,633 So, can you do it? 693 00:36:04,635 --> 00:36:07,439 Please! I'm Catwoman. 694 00:36:12,443 --> 00:36:14,876 After you. 695 00:36:14,878 --> 00:36:16,647 Where are you guys? 696 00:36:21,151 --> 00:36:23,385 Whoa! This place is bigger 697 00:36:23,387 --> 00:36:25,521 than Giganta's closet. 698 00:36:25,523 --> 00:36:27,789 How are we going to find this thing? 699 00:36:27,791 --> 00:36:31,059 Split up. Harley, Frost, you take that row. 700 00:36:31,061 --> 00:36:33,262 Ivy, Catwoman, take that one. 701 00:36:33,264 --> 00:36:36,798 Green Lantern, Backlash and I will take the last one. 702 00:36:36,800 --> 00:36:40,035 And ladies, they never said we have to be gentle. 703 00:36:40,037 --> 00:36:42,905 Ooh! I was hoping you'd say that. 704 00:36:49,146 --> 00:36:50,778 Nope. Not here. 705 00:36:51,849 --> 00:36:52,981 Here neither! 706 00:36:52,983 --> 00:36:55,219 This is going to take forever. 707 00:36:58,889 --> 00:37:02,691 Ooh, look who decided to crash the party. 708 00:37:02,693 --> 00:37:04,425 This isn't a party, Harley. 709 00:37:04,427 --> 00:37:07,662 You are being used by your new school to commit crimes! 710 00:37:07,664 --> 00:37:10,432 Sounds like Supergirl's a little bit jealous 711 00:37:10,434 --> 00:37:12,667 that Cadmus asked us to help them 712 00:37:12,669 --> 00:37:14,135 and not her. 713 00:37:14,137 --> 00:37:15,704 I think you're right, Harley. 714 00:37:15,706 --> 00:37:18,305 And what do we do to the jealous types? 715 00:37:18,307 --> 00:37:19,374 Smash 'em! 716 00:37:19,376 --> 00:37:20,809 Harley, I'm bulletproof. 717 00:37:20,811 --> 00:37:23,178 What's a mallet going to do? 718 00:37:23,180 --> 00:37:24,582 Distract you. 719 00:37:26,584 --> 00:37:28,483 Oh, would you look at that? 720 00:37:28,485 --> 00:37:32,656 Beating on Supergirl's totally gonna save us a ton of time! 721 00:37:35,258 --> 00:37:37,091 This is kitty-tastic. 722 00:37:37,093 --> 00:37:40,195 When was the last time Super Hero High let us out of our cage? 723 00:37:41,532 --> 00:37:43,398 You're going to spend a lot of time in a cage 724 00:37:43,400 --> 00:37:45,233 if you don't stop what you're doing. 725 00:37:45,235 --> 00:37:47,702 Well, isn't it the Doll Knight 726 00:37:47,704 --> 00:37:49,204 come to ruin our fun. 727 00:37:49,206 --> 00:37:51,640 Don't you have classes you're supposed to be in? 728 00:37:51,642 --> 00:37:54,142 Principal Waller frowns on truancy. 729 00:37:54,144 --> 00:37:56,812 And the police frown on breaking and entering 730 00:37:56,814 --> 00:37:58,914 which you're doing right now. 731 00:37:58,916 --> 00:38:01,350 I know breaking and entering. 732 00:38:01,352 --> 00:38:02,617 And for that to happen 733 00:38:02,619 --> 00:38:04,119 we'd have to not be invited. 734 00:38:04,121 --> 00:38:06,687 But we are, and you're in our way. 735 00:38:06,689 --> 00:38:08,256 No! You're being used! 736 00:38:08,258 --> 00:38:10,526 It's actually Lena who's behind this! 737 00:38:10,528 --> 00:38:11,829 Out of the way, Batgirl. 738 00:38:24,675 --> 00:38:25,876 Nope! 739 00:38:27,477 --> 00:38:29,111 Anything yet? 740 00:38:29,113 --> 00:38:30,479 The only thing you're going to find 741 00:38:30,481 --> 00:38:31,646 in those boxes is trouble, Cheetah. 742 00:38:31,648 --> 00:38:32,881 Wonder woman! 743 00:38:32,883 --> 00:38:34,283 Come to try and bring us back 744 00:38:34,285 --> 00:38:36,285 so you have someone to play second fiddle? 745 00:38:36,287 --> 00:38:38,419 Second fiddle is actually an important part of an orchestra. 746 00:38:38,421 --> 00:38:40,988 But, no! That's not what I'm doing. 747 00:38:40,990 --> 00:38:42,591 Lena Luthor is using you, 748 00:38:42,593 --> 00:38:44,559 all of you, to steal for her! 749 00:38:44,561 --> 00:38:45,626 Do you have any proof? 750 00:38:45,628 --> 00:38:47,162 Some bank receipts and... 751 00:38:47,164 --> 00:38:49,834 Enough talk! This is obviously part of the test. 752 00:38:54,238 --> 00:38:55,204 I've got her! 753 00:38:55,206 --> 00:38:57,175 Green Lantern, do something. 754 00:39:01,711 --> 00:39:03,246 Ooh! Sorry. 755 00:39:13,957 --> 00:39:15,193 Here, let me help. 756 00:39:17,628 --> 00:39:19,495 Green Lantern, no! 757 00:39:19,497 --> 00:39:20,898 This isn't helping. 758 00:39:24,534 --> 00:39:27,005 Now, give up quietly or... 759 00:39:33,110 --> 00:39:34,111 There! 760 00:39:35,878 --> 00:39:38,613 I loves me some capes! 761 00:39:38,615 --> 00:39:40,184 Catwoman, heads up! 762 00:39:44,454 --> 00:39:46,954 And that's a wrap, team. Back to the bus! 763 00:39:46,956 --> 00:39:48,823 Cheetah, don't! 764 00:39:48,825 --> 00:39:50,392 Sorry, Blunder Woman. 765 00:39:50,394 --> 00:39:52,026 That's called strategy. 766 00:39:52,028 --> 00:39:54,698 Maybe I can loan you a book on it sometime. 767 00:40:03,340 --> 00:40:04,905 Wonderful. 768 00:40:04,907 --> 00:40:07,041 You girls are all getting an A. 769 00:40:07,043 --> 00:40:09,410 - Yeah! - Haha, yeah! 770 00:40:09,412 --> 00:40:10,479 We work as a team! 771 00:40:13,316 --> 00:40:15,316 Yay! 772 00:40:15,318 --> 00:40:17,753 That didn't go at all like we planned. 773 00:40:17,755 --> 00:40:19,021 You have to admit though, 774 00:40:19,023 --> 00:40:20,689 this school must be doing something right 775 00:40:20,691 --> 00:40:24,727 because they've gotten way better! 776 00:40:24,729 --> 00:40:29,033 What? Is this one of those saying-something non-appropriate times? Sorry. 777 00:40:35,005 --> 00:40:38,073 Looks like Katana comes in second place. 778 00:40:38,075 --> 00:40:39,077 Again. 779 00:40:40,343 --> 00:40:41,410 What? 780 00:40:44,180 --> 00:40:47,818 Last one to the entrance is a drone, Bumblebee! 781 00:40:56,360 --> 00:40:57,325 Looks like it's hot. 782 00:40:57,327 --> 00:40:59,760 Yes. Our last one, I wager. 783 00:40:59,762 --> 00:41:01,098 You better believe it. 784 00:41:06,369 --> 00:41:09,306 Step back. Let a real woman take a shot. 785 00:41:13,410 --> 00:41:16,211 So, when will this real woman appear? 786 00:41:16,213 --> 00:41:17,412 Har har. 787 00:41:17,414 --> 00:41:19,080 Maybe we need a special word. 788 00:41:19,082 --> 00:41:21,783 Some sort of key to unlock the door. 789 00:41:21,785 --> 00:41:23,053 Wait, there! 790 00:41:23,921 --> 00:41:25,287 What does it say? 791 00:41:25,289 --> 00:41:27,323 I only got a C in Ancient Hieroglyphics. 792 00:41:27,325 --> 00:41:30,658 A C? I got a C+. 793 00:41:30,660 --> 00:41:32,593 It appears to say 794 00:41:32,595 --> 00:41:35,097 "Watch out below." 795 00:41:35,099 --> 00:41:37,869 Watch out below? That's weird. 796 00:41:46,043 --> 00:41:47,709 That was close. 797 00:41:47,711 --> 00:41:50,345 Yes. Thank you for saving me. 798 00:41:50,347 --> 00:41:51,546 Of course! 799 00:41:51,548 --> 00:41:53,814 One to zero, my lead. 800 00:42:03,227 --> 00:42:04,228 Look out! 801 00:42:05,928 --> 00:42:08,597 - Thanks. - One-one, tied. 802 00:42:11,635 --> 00:42:13,769 Obviously, things didn't go so well. 803 00:42:13,771 --> 00:42:15,169 But we have a plan. 804 00:42:15,171 --> 00:42:16,905 If you can get the girls alone 805 00:42:16,907 --> 00:42:19,374 and one by one tell them about Lena owning the school, 806 00:42:19,376 --> 00:42:20,876 maybe they'll listen to reason. 807 00:42:20,878 --> 00:42:22,443 Uh... Sure. 808 00:42:22,445 --> 00:42:25,479 But maybe now isn't the best time for that. 809 00:42:28,751 --> 00:42:30,818 We just beat Supergirl! 810 00:42:30,820 --> 00:42:32,655 We just beat Wonder Woman. 811 00:42:32,657 --> 00:42:35,860 We just beat Batgirl! Whoa! 812 00:42:37,026 --> 00:42:38,626 Very impressive. 813 00:42:38,628 --> 00:42:40,995 It seems that your short time here has improved 814 00:42:40,997 --> 00:42:42,631 your skills dramatically. 815 00:42:42,633 --> 00:42:45,666 But here at Uber High, we don't rest on our laurels. 816 00:42:45,668 --> 00:42:47,971 No. There is still more to do. 817 00:42:49,372 --> 00:42:50,271 Is that... 818 00:42:50,273 --> 00:42:52,039 ...the Rock of Eternity? 819 00:42:52,041 --> 00:42:53,541 The Rock of Eternity? 820 00:42:53,543 --> 00:42:54,977 The Rock of Eternity. 821 00:42:54,979 --> 00:42:56,845 And placed deep in the bowels... 822 00:42:56,847 --> 00:42:59,715 Bowels? 823 00:42:59,717 --> 00:43:04,086 Come on. Bowels? Seriously? It's funny! 824 00:43:06,956 --> 00:43:08,590 Bowels! 825 00:43:12,294 --> 00:43:14,963 As I was saying, 826 00:43:14,965 --> 00:43:16,363 deep in the bowels... 827 00:43:17,434 --> 00:43:19,667 In the lair of the ancient wizards 828 00:43:19,669 --> 00:43:21,336 sit seven statues. 829 00:43:21,338 --> 00:43:23,771 Each statue guards a magical stone 830 00:43:23,773 --> 00:43:27,276 which could be dangerous in the wrong hands. 831 00:43:27,278 --> 00:43:28,744 Yes, Green Lantern? 832 00:43:28,746 --> 00:43:31,312 Um, are you telling me we're going to break into 833 00:43:31,314 --> 00:43:34,283 an old, powerful wizard's living room 834 00:43:34,285 --> 00:43:35,483 for what? 835 00:43:35,485 --> 00:43:37,686 Does he want us to test his security too? 836 00:43:37,688 --> 00:43:39,254 Good question. 837 00:43:39,256 --> 00:43:41,323 The reality is that we have good intel that suggests 838 00:43:41,325 --> 00:43:44,925 the wizard has in fact turned evil. 839 00:43:47,865 --> 00:43:50,064 Oh, come on! That can't be true. 840 00:43:50,066 --> 00:43:51,367 With these jewels, 841 00:43:51,369 --> 00:43:53,602 he will be able to leave the Rock of Eternity 842 00:43:53,604 --> 00:43:55,202 and take over the world. 843 00:43:55,204 --> 00:43:57,472 But only if you girls let him. 844 00:43:57,474 --> 00:44:00,376 But, you know, if you think you need a few more classes 845 00:44:00,378 --> 00:44:01,542 on being a hero, 846 00:44:01,544 --> 00:44:03,778 rather than just going out and being one, 847 00:44:03,780 --> 00:44:06,383 I know a school across town that can help. 848 00:44:07,483 --> 00:44:09,816 You can count on us, Principal taller. 849 00:44:09,818 --> 00:44:11,019 Can't she, ladies? 850 00:44:14,990 --> 00:44:17,291 Good. I knew I could. 851 00:44:17,293 --> 00:44:19,963 All right, Uber High. Get going! 852 00:44:22,398 --> 00:44:24,999 Cheetah, can I talk to you for a minute? 853 00:44:25,001 --> 00:44:26,202 Sure. 854 00:44:28,104 --> 00:44:30,437 How about in here? 855 00:44:30,439 --> 00:44:33,742 Wanted... Wanted... To talk. 856 00:44:33,744 --> 00:44:36,278 There's too much interference in the computer room. 857 00:44:36,280 --> 00:44:38,082 I can't maintain our connection. 858 00:44:39,548 --> 00:44:40,550 We've lost her. 859 00:44:41,517 --> 00:44:42,917 Listen, Cheetah, 860 00:44:42,919 --> 00:44:44,553 I've been in contact with Wonder Woman, 861 00:44:44,555 --> 00:44:46,789 Supergirl and Batgirl this whole time. 862 00:44:46,791 --> 00:44:48,055 They were right! 863 00:44:48,057 --> 00:44:49,823 This school is bought and paid for 864 00:44:49,825 --> 00:44:51,225 by Lena Luthor. 865 00:44:51,227 --> 00:44:52,528 We think she's using everyone 866 00:44:52,530 --> 00:44:54,963 to get this artifact in order to... 867 00:44:54,965 --> 00:44:56,798 Well, we don't know why yet. 868 00:44:56,800 --> 00:44:59,033 But generally, you collect ancient artifacts 869 00:44:59,035 --> 00:45:00,769 to rule the world. 870 00:45:00,771 --> 00:45:02,073 So, my money is on that. 871 00:45:04,008 --> 00:45:06,041 So, she was right. 872 00:45:06,043 --> 00:45:09,044 - Who was right? - Jessica Cruz. 873 00:45:09,046 --> 00:45:12,049 A Green Lantern through and through. 874 00:45:13,115 --> 00:45:15,216 You knew? No! 875 00:45:15,218 --> 00:45:16,550 You're being brainwashed. 876 00:45:16,552 --> 00:45:17,653 You must be. 877 00:45:17,655 --> 00:45:19,220 There's no way you'd do this. 878 00:45:19,222 --> 00:45:20,622 Cheetah has come to realize 879 00:45:20,624 --> 00:45:23,593 that heroism is just another word for sucker. 880 00:45:24,928 --> 00:45:27,095 Lena! I knew it! 881 00:45:27,097 --> 00:45:28,662 Well, actually Batgirl knew it. 882 00:45:28,664 --> 00:45:30,497 But she's super smart, so I totally believed her. 883 00:45:30,499 --> 00:45:33,669 Yes. Too clever for your own good. 884 00:45:33,671 --> 00:45:34,669 That's right. 885 00:45:34,671 --> 00:45:36,370 In fact, my friends are seeing 886 00:45:36,372 --> 00:45:38,606 everything that's happening as we speak. 887 00:45:38,608 --> 00:45:40,108 They'll go to the authorities 888 00:45:40,110 --> 00:45:42,010 and soon, you'll be behind bars. 889 00:45:42,012 --> 00:45:45,146 Oh, my dear. 890 00:45:45,148 --> 00:45:46,513 I deduced you were working 891 00:45:46,515 --> 00:45:49,651 for those super happy fun girls this whole time. 892 00:45:49,653 --> 00:45:51,352 In fact, I imagine that you're wearing 893 00:45:51,354 --> 00:45:52,954 some sort of com device on your purse 894 00:45:52,956 --> 00:45:54,423 in this very minute. 895 00:45:54,425 --> 00:45:55,657 An earpiece? 896 00:45:55,659 --> 00:45:58,660 Maybe a state of the art contact camera? 897 00:45:59,896 --> 00:46:02,463 Why do you think Cheetah led you into this room? 898 00:46:02,465 --> 00:46:04,231 There is an electromagnetic field 899 00:46:04,233 --> 00:46:08,102 that won't allow any signals in or out. 900 00:46:08,104 --> 00:46:10,771 I'm afraid you're on your own. 901 00:46:10,773 --> 00:46:13,140 Me? Against you two? 902 00:46:13,142 --> 00:46:14,843 You need better odds. 903 00:46:14,845 --> 00:46:16,845 We do. Boys. 904 00:46:17,947 --> 00:46:19,446 My yellow Kryptomites tend 905 00:46:19,448 --> 00:46:22,550 to bring out a lot of fear in people. 906 00:46:22,552 --> 00:46:24,285 I imagine a little fear isn't 907 00:46:24,287 --> 00:46:26,553 a problem for someone such as yourself. 908 00:46:26,555 --> 00:46:28,793 Is it, Green Lantern? 909 00:46:30,325 --> 00:46:31,795 I can't see anything. 910 00:46:32,628 --> 00:46:34,428 I think... Yes! 911 00:46:34,430 --> 00:46:36,133 There's a light at the end of the tunnel! 912 00:46:40,871 --> 00:46:42,106 Wow! 913 00:46:45,910 --> 00:46:47,144 There it is! 914 00:46:48,410 --> 00:46:50,146 The necklace of Wotan! 915 00:46:52,081 --> 00:46:53,717 Oh, no, you don't. I'm getting it! 916 00:46:58,354 --> 00:47:00,224 Not a chance, Katana. 917 00:47:15,671 --> 00:47:17,738 Let me guess, you followed us here. 918 00:47:19,008 --> 00:47:21,475 To get the necklace? 919 00:47:21,477 --> 00:47:23,378 We're gonna have to fight, aren't we? 920 00:47:25,182 --> 00:47:28,319 - I bet I can beat more than you. - You're on! 921 00:47:34,023 --> 00:47:35,591 Everyone is staring. 922 00:47:35,593 --> 00:47:37,758 Are you sure we're in the right place? 923 00:47:37,760 --> 00:47:40,729 Yep. According to my intel this is the stop. 924 00:47:40,731 --> 00:47:42,963 We just have to wait here for the S train. 925 00:47:42,965 --> 00:47:44,701 Speaking of which... 926 00:47:55,211 --> 00:47:56,644 All aboard! 927 00:47:56,646 --> 00:47:58,680 How long do you think it takes to get to this rock? 928 00:47:58,682 --> 00:47:59,847 In this thing, 929 00:47:59,849 --> 00:48:01,418 probably an eternity. 930 00:48:05,521 --> 00:48:07,789 I didn't realize 931 00:48:07,791 --> 00:48:09,490 it was a bullet train. 932 00:48:09,492 --> 00:48:11,392 And they say mass transit is slow. 933 00:48:11,394 --> 00:48:13,294 Batgirl, can you hear me? 934 00:48:13,296 --> 00:48:14,762 Green Lantern, is that you? 935 00:48:14,764 --> 00:48:16,731 We lost you for a while. Are you okay? 936 00:48:16,733 --> 00:48:19,200 Sorry, I think something... The connection. 937 00:48:19,202 --> 00:48:20,635 It should be better now. 938 00:48:20,637 --> 00:48:22,303 Uh, I'm still not getting a camera feed. 939 00:48:22,305 --> 00:48:24,338 - Where are you? - At the Rock of Eternity. 940 00:48:24,340 --> 00:48:26,039 I've convinced several of the girls 941 00:48:26,041 --> 00:48:27,475 Lena is behind it all. 942 00:48:27,477 --> 00:48:29,211 If you hurry, we can take her down together. 943 00:48:49,231 --> 00:48:50,463 All right! 944 00:48:50,465 --> 00:48:52,332 Super beat-down time! 945 00:48:52,334 --> 00:48:54,304 Come on, girls. Let's go. 946 00:49:02,345 --> 00:49:04,211 We're here. Where are you? 947 00:49:04,213 --> 00:49:06,213 Above you. 948 00:49:06,215 --> 00:49:08,316 So good of you to join us. 949 00:49:08,318 --> 00:49:11,053 Lena! What have you done with Green Lantern? 950 00:49:11,055 --> 00:49:14,858 You'll find out soon enough. Backlash! 951 00:49:22,865 --> 00:49:24,601 Huh? Cheetah? 952 00:49:26,702 --> 00:49:28,436 The door! 953 00:49:28,438 --> 00:49:30,704 We really have to start being more careful. 954 00:49:30,706 --> 00:49:32,039 You can say that again. 955 00:49:32,041 --> 00:49:35,075 We really have to start being more careful. 956 00:49:35,077 --> 00:49:37,778 It's just a figure of speech, Supergirl. 957 00:49:37,780 --> 00:49:39,180 Oh. 958 00:49:39,182 --> 00:49:42,149 Wait, if Lena was impersonating Green Lantern, 959 00:49:42,151 --> 00:49:43,887 then where is Green Lantern? 960 00:49:45,121 --> 00:49:46,756 Right here. 961 00:49:48,090 --> 00:49:49,559 Green Lantern! 962 00:49:51,260 --> 00:49:52,327 Are you all right? 963 00:49:52,329 --> 00:49:54,062 I think so. 964 00:49:54,064 --> 00:49:55,830 Cheetah was helping Lena. 965 00:49:55,832 --> 00:49:58,166 She used these Kryptomites. 966 00:49:58,168 --> 00:50:01,403 They were coming after me when I must have passed out. 967 00:50:01,405 --> 00:50:02,736 Brainwashed. 968 00:50:02,738 --> 00:50:05,173 Uh, I don't know. She seemed like Cheetah. 969 00:50:05,175 --> 00:50:07,608 Well, except for the whole leading-us-into-a-trap. 970 00:50:07,610 --> 00:50:10,077 I'm sure she doesn't know what she's doing. 971 00:50:10,079 --> 00:50:11,812 She's not always nice 972 00:50:11,814 --> 00:50:13,682 but she'd never turn evil. 973 00:50:13,684 --> 00:50:16,084 We'll never know unless we can get out of here. 974 00:50:16,086 --> 00:50:17,519 You're right, Jess. 975 00:50:17,521 --> 00:50:18,753 It'll take more than a couple of bricks 976 00:50:18,755 --> 00:50:20,820 to keep us contained. Supergirl. 977 00:50:20,822 --> 00:50:23,524 One hole in the wall coming up! 978 00:50:25,595 --> 00:50:27,327 What just happened? 979 00:50:27,329 --> 00:50:30,164 The only thing that could stop a punch from Supergirl. 980 00:50:30,166 --> 00:50:31,332 Magic. 981 00:50:31,334 --> 00:50:32,733 Which would make sense. 982 00:50:32,735 --> 00:50:35,437 This whole place is kind of magic central. 983 00:50:35,439 --> 00:50:36,738 Couldn't figure that one out 984 00:50:36,740 --> 00:50:38,439 before I punched the wall? 985 00:50:38,441 --> 00:50:40,408 Sorry. 986 00:50:40,410 --> 00:50:42,479 So, what do we do now? 987 00:51:01,331 --> 00:51:02,930 Where are they? 988 00:51:02,932 --> 00:51:04,899 - We're here. - Where did you guys go? 989 00:51:04,901 --> 00:51:08,269 Just taking care of a little unfinished business. 990 00:51:08,271 --> 00:51:10,671 Unfinished business? Here? 991 00:51:10,673 --> 00:51:12,974 It doesn't matter. What does matter is 992 00:51:12,976 --> 00:51:16,309 that the jewels that we are looking for are right there. 993 00:51:16,311 --> 00:51:17,678 We just need to retrieve the gems 994 00:51:17,680 --> 00:51:19,546 without that old geezer seeing us 995 00:51:19,548 --> 00:51:20,948 and we'll have succeeded. 996 00:51:20,950 --> 00:51:24,619 ...the dragon. 997 00:51:24,621 --> 00:51:27,055 I don't think that'll be a problem. 998 00:51:27,057 --> 00:51:29,590 That can't have good lumbar support. 999 00:51:29,592 --> 00:51:31,725 If this guy is supposed to be so smart, 1000 00:51:31,727 --> 00:51:34,396 why is there a giant brick hanging over his head? 1001 00:51:34,398 --> 00:51:35,896 I think it's symbolic. 1002 00:51:35,898 --> 00:51:37,832 Really? Looks like granite to me. 1003 00:51:37,834 --> 00:51:40,104 Shh. We don't want him to hear us. 1004 00:51:41,204 --> 00:51:43,470 Oh, nature calls. 1005 00:51:43,472 --> 00:51:46,677 Shouldn't have had that second glass before bed. 1006 00:51:47,644 --> 00:51:49,113 Hurry, before he returns. 1007 00:51:59,655 --> 00:52:01,455 Oh! 1008 00:52:01,457 --> 00:52:03,390 Pardon me. 1009 00:52:03,392 --> 00:52:05,760 Ooh, unless that was the sound of thunder 1010 00:52:05,762 --> 00:52:08,131 I think he's gonna be there a while. 1011 00:52:10,968 --> 00:52:14,269 Ooh, he's actually kind of cute! 1012 00:52:14,271 --> 00:52:15,472 Come on, Harley. 1013 00:52:21,345 --> 00:52:23,577 There. That wasn't so hard. 1014 00:52:33,256 --> 00:52:34,758 Run! Faster! 1015 00:52:44,767 --> 00:52:46,267 We got what we came for. 1016 00:52:46,269 --> 00:52:47,568 Now, let's leave. 1017 00:52:47,570 --> 00:52:48,769 Come on, Backlash! 1018 00:52:48,771 --> 00:52:50,474 Let's blow this pop stand. 1019 00:53:07,957 --> 00:53:08,959 Fourteen. 1020 00:53:10,093 --> 00:53:12,596 Fourteen, 15 and 16. 1021 00:53:15,597 --> 00:53:17,164 Wait! Katana, look! 1022 00:53:17,166 --> 00:53:20,001 I'm not so foolish... 1023 00:53:20,003 --> 00:53:22,573 You just lay down. I'll get 'em! 1024 00:53:31,548 --> 00:53:33,381 Your blasts are ineffective. 1025 00:53:33,383 --> 00:53:34,585 I got him. 1026 00:53:37,686 --> 00:53:39,088 No. I have him. 1027 00:53:49,331 --> 00:53:51,332 This is your fault! 1028 00:53:51,334 --> 00:53:53,100 You know, I'm sorry. 1029 00:53:53,102 --> 00:53:54,769 If I hadn't been so competitive, 1030 00:53:54,771 --> 00:53:56,704 I would've noticed they stole the necklace. 1031 00:53:56,706 --> 00:53:58,740 No, it's my fault. 1032 00:53:58,742 --> 00:54:01,809 Honestly, I'm just trying to keep up with you. 1033 00:54:01,811 --> 00:54:03,510 You make me a better hero. 1034 00:54:03,512 --> 00:54:04,947 I think the same of you! 1035 00:54:12,722 --> 00:54:14,454 What do we do now? 1036 00:54:14,456 --> 00:54:16,526 I have an idea. Trust me? 1037 00:54:41,584 --> 00:54:42,786 We're too late. 1038 00:54:43,753 --> 00:54:45,084 We must return to Doctor Fate 1039 00:54:45,086 --> 00:54:47,454 and tell him we failed our magic class 1040 00:54:47,456 --> 00:54:48,758 and the school. 1041 00:54:49,526 --> 00:54:50,959 - Anything? - Maybe. 1042 00:54:50,961 --> 00:54:53,561 Magical construction is really quite fascinating. 1043 00:54:53,563 --> 00:54:57,365 Every brick seems to fit exactly in line with everything else. 1044 00:54:57,367 --> 00:54:59,300 There's almost no space in between. 1045 00:54:59,302 --> 00:55:00,367 So what do we do? 1046 00:55:00,369 --> 00:55:02,436 We make some space. 1047 00:55:02,438 --> 00:55:03,838 Wait, I thought you just said... 1048 00:55:03,840 --> 00:55:05,340 You know the rule. 1049 00:55:05,342 --> 00:55:07,774 Don't interrupt Batgirl when she's genius-ing. 1050 00:55:07,776 --> 00:55:09,309 When Cheetah closed the door, 1051 00:55:09,311 --> 00:55:11,812 she must have activated some sort of magical lock. 1052 00:55:11,814 --> 00:55:14,148 If we can get the door open even a little bit, 1053 00:55:14,150 --> 00:55:16,684 I bet I can jar the lock and set us free. 1054 00:55:16,686 --> 00:55:18,751 Supergirl, if you use your freeze breath 1055 00:55:18,753 --> 00:55:20,088 to contract the brick 1056 00:55:20,090 --> 00:55:21,856 while Green Lantern creates a crowbar 1057 00:55:21,858 --> 00:55:23,791 that Wonder Woman will pull with her super strength, 1058 00:55:23,793 --> 00:55:25,758 it might give us the space we need. 1059 00:55:25,760 --> 00:55:27,296 So, what do you think? 1060 00:55:30,233 --> 00:55:32,803 Girls! 1061 00:55:33,637 --> 00:55:36,905 Okay then. Let's do it. 1062 00:55:36,907 --> 00:55:40,173 Uh... What are we doing, exactly? 1063 00:55:52,421 --> 00:55:53,657 Green Lantern. 1064 00:55:55,490 --> 00:55:56,860 Your turn, Wonder Woman. 1065 00:56:02,798 --> 00:56:04,265 It's working. Keep going. 1066 00:56:04,267 --> 00:56:07,070 I can't hold it much longer. 1067 00:56:07,671 --> 00:56:08,803 One more second. 1068 00:56:08,805 --> 00:56:10,007 It's slipping! 1069 00:56:14,943 --> 00:56:16,845 - Did it work? - Listen. 1070 00:56:23,887 --> 00:56:24,952 You did it! 1071 00:56:24,954 --> 00:56:26,854 Genius-ing wins again. 1072 00:56:26,856 --> 00:56:28,222 Can we go home now? 1073 00:56:28,224 --> 00:56:30,427 Once we find Cheetah and the others. Come on! 1074 00:56:34,597 --> 00:56:36,530 They're gone! 1075 00:56:36,532 --> 00:56:39,501 Hey, Batgirl. Didn't your research about the rock of eternity 1076 00:56:39,503 --> 00:56:42,070 say something about seven statue thingies? 1077 00:56:42,072 --> 00:56:44,070 They're supposed to be right here. 1078 00:56:44,072 --> 00:56:45,472 But I don't see them. 1079 00:56:45,474 --> 00:56:46,909 Wait, there's one. 1080 00:56:55,985 --> 00:56:57,387 But where are the rest? 1081 00:57:08,331 --> 00:57:10,296 I've got Pride! 1082 00:57:10,298 --> 00:57:13,667 Aw, I wanted Pride. 1083 00:57:13,669 --> 00:57:17,137 All I have is stupid old Envy. 1084 00:57:17,139 --> 00:57:19,475 I'll take Envy. I can add it to my collection. 1085 00:57:20,809 --> 00:57:22,477 The sins are influencing us. 1086 00:57:22,479 --> 00:57:24,881 The longer we stay here the worse it's going to get. 1087 00:57:32,088 --> 00:57:33,724 Formation mud drop. 1088 00:57:42,298 --> 00:57:43,300 Go, go! 1089 00:57:47,936 --> 00:57:49,570 They're coming! 1090 00:57:49,572 --> 00:57:51,771 - What's wrong? - I'm out of change! 1091 00:57:51,773 --> 00:57:53,374 Who uses cash anymore? 1092 00:57:53,376 --> 00:57:55,075 Didn't they give you a transfer? 1093 00:57:55,077 --> 00:57:56,276 I didn't ask for one. 1094 00:57:56,278 --> 00:57:59,247 You always ask for a transfer! 1095 00:57:59,249 --> 00:58:00,881 We'll have to stand and fight. 1096 00:58:00,883 --> 00:58:03,149 Wait! I can get us out of here. 1097 00:58:03,151 --> 00:58:04,153 I think. 1098 00:58:10,293 --> 00:58:12,026 This is gonna be the best thing 1099 00:58:12,028 --> 00:58:14,464 to come out of this garage in a long time. 1100 00:58:17,265 --> 00:58:18,267 Huh? 1101 00:58:35,952 --> 00:58:40,019 I stand corrected. 1102 00:58:41,624 --> 00:58:43,657 If you've got something up your sleeve, Supergirl, 1103 00:58:43,659 --> 00:58:44,892 now's the time. 1104 00:58:44,894 --> 00:58:46,227 Supergirl? 1105 00:58:46,229 --> 00:58:48,930 There. All right. We should be... 1106 00:58:48,932 --> 00:58:50,133 Good. 1107 00:58:53,436 --> 00:58:54,801 Tada! 1108 00:58:54,803 --> 00:58:57,872 One genetically controlled, dimensional traveling rocketship 1109 00:58:57,874 --> 00:59:00,506 from Krypton at your service. 1110 00:59:00,508 --> 00:59:01,577 What about the sins? 1111 00:59:11,521 --> 00:59:12,921 Here we go. 1112 00:59:12,923 --> 00:59:15,992 Should have made these steps smaller. 1113 00:59:18,593 --> 00:59:20,063 Hmm. 1114 00:59:20,463 --> 00:59:21,898 Nah. 1115 00:59:22,932 --> 00:59:24,234 Hmm? 1116 00:59:34,209 --> 00:59:38,312 Yeah! 1117 00:59:38,314 --> 00:59:40,782 Oh, come on, guys. Work it! 1118 00:59:40,784 --> 00:59:42,716 I don't know. I mean, 1119 00:59:42,718 --> 00:59:44,350 I guess I'm having fun. 1120 00:59:44,352 --> 00:59:48,021 Yeah. Honestly, I kinda miss our friends at Super Hero High. 1121 00:59:48,023 --> 00:59:50,957 I agree. Where's the challenge? 1122 00:59:50,959 --> 00:59:52,225 Are you all crazy? 1123 00:59:52,227 --> 00:59:54,595 We finally get to go out and so something. 1124 00:59:54,597 --> 00:59:56,930 What? You'd rather be stuck in a classroom 1125 00:59:56,932 --> 00:59:59,066 while Beast Boy asks stupid questions? 1126 00:59:59,068 --> 01:00:00,501 - Well... - Maybe. 1127 01:00:00,503 --> 01:00:02,669 I mean, he is funny. 1128 01:00:02,671 --> 01:00:04,570 Ugh, you guys disgust me. 1129 01:00:04,572 --> 01:00:08,410 All right, ladies. It's time for today's final lesson. 1130 01:00:09,979 --> 01:00:13,513 This ancient device was stolen eons ago, 1131 01:00:13,515 --> 01:00:14,914 and can now be located 1132 01:00:14,916 --> 01:00:17,785 in the classroom of one Doctor Fate. 1133 01:00:17,787 --> 01:00:21,088 Wait. You want us to break into Super Hero High 1134 01:00:21,090 --> 01:00:22,789 and steal something? 1135 01:00:22,791 --> 01:00:25,258 I don't know how comfortable I am with that. 1136 01:00:25,260 --> 01:00:28,130 This doesn't seem like a lesson, Principal Taller. 1137 01:00:28,865 --> 01:00:30,396 I'm sorry, Frost. 1138 01:00:30,398 --> 01:00:33,166 When did you get your teaching credential? 1139 01:00:33,168 --> 01:00:34,301 - No, I... - This will teach you 1140 01:00:34,303 --> 01:00:36,035 how to finish an objective, 1141 01:00:36,037 --> 01:00:37,537 and prove once and for all 1142 01:00:37,539 --> 01:00:40,039 that you are better than your former classmates. 1143 01:00:40,041 --> 01:00:42,876 Well, can't we do that without having to break into the school? 1144 01:00:42,878 --> 01:00:45,345 - Yes, we can. - Cheetah. 1145 01:00:45,347 --> 01:00:48,381 Coach Wildcat is always up for some friendly competition. 1146 01:00:48,383 --> 01:00:51,486 And I know you guys want to see our friends again. 1147 01:00:51,488 --> 01:00:53,586 Well, what if we challenge Super Hero High 1148 01:00:53,588 --> 01:00:55,122 to a sparring match? 1149 01:00:55,124 --> 01:00:56,823 With everything we've learned, 1150 01:00:56,825 --> 01:00:59,191 I bet we take down our former classmates in no time. 1151 01:00:59,193 --> 01:01:00,660 Good thinking, sugar! 1152 01:01:00,662 --> 01:01:03,830 Yes, I like that idea. 1153 01:01:03,832 --> 01:01:05,332 What are you doing? 1154 01:01:05,334 --> 01:01:06,834 While everyone's attention is on the match, 1155 01:01:06,836 --> 01:01:09,535 no one will be watching Doctor Fate's classroom. 1156 01:01:09,537 --> 01:01:11,204 Giving someone the opportunity 1157 01:01:11,206 --> 01:01:12,807 to nab the globe. 1158 01:01:12,809 --> 01:01:16,242 You really are valedictorian material, Cheetah. 1159 01:01:16,244 --> 01:01:18,080 Thank you, Principal Taller. 1160 01:01:26,255 --> 01:01:28,821 Hey! Coach Wildcat is looking for you four. 1161 01:01:28,823 --> 01:01:30,124 Coach Wildcat? 1162 01:01:30,126 --> 01:01:31,658 We don't have time for his shenanigans. 1163 01:01:31,660 --> 01:01:33,126 No. That's perfect. 1164 01:01:33,128 --> 01:01:34,928 It's time to rope in the teachers. 1165 01:01:34,930 --> 01:01:36,062 We'll tell him what's going on 1166 01:01:36,064 --> 01:01:37,564 and he'll get Waller and Grodd. 1167 01:01:37,566 --> 01:01:40,367 Then we can go to Uber High and get our friends. 1168 01:01:40,369 --> 01:01:42,037 Great idea. Come on! 1169 01:01:44,106 --> 01:01:45,573 Oh, thank you, Cyborg! 1170 01:01:45,575 --> 01:01:47,475 That was nice of you to relay the message. 1171 01:01:47,477 --> 01:01:50,113 You're welcome, girls. All in a day's work. 1172 01:01:53,316 --> 01:01:55,182 - Coach Wildcat! - Lena Luthor brainwashed... 1173 01:01:55,184 --> 01:01:56,383 I'm starving! 1174 01:01:56,385 --> 01:01:58,251 Girls, where have you been? 1175 01:01:58,253 --> 01:01:59,754 - Locked in a trap! - Brainwashed! 1176 01:01:59,756 --> 01:02:02,021 - Fighting monsters! - I'm still hungry! 1177 01:02:02,023 --> 01:02:04,925 There'll be plenty of time to say whatever it is you want to say later. 1178 01:02:04,927 --> 01:02:08,162 Right now, Principal Waller has agreed to group sparring match 1179 01:02:08,164 --> 01:02:10,100 with the girls from Uber High. 1180 01:02:11,901 --> 01:02:13,334 You don't understand. We... 1181 01:02:13,336 --> 01:02:15,205 Three, two, one, go! 1182 01:02:17,606 --> 01:02:18,972 Catwoman, listen! 1183 01:02:18,974 --> 01:02:20,073 We don't have to fight. 1184 01:02:20,075 --> 01:02:21,642 Uber High is actually a front 1185 01:02:21,644 --> 01:02:23,811 for Lena Luthor's nefarious plans. 1186 01:02:23,813 --> 01:02:26,079 That's just a pile of kitty litter. 1187 01:02:26,081 --> 01:02:29,018 You're just jealous we're finally getting the respect we deserve! 1188 01:02:53,075 --> 01:02:54,809 Come on, Wondy, 1189 01:02:54,811 --> 01:02:55,812 Stand still! 1190 01:03:02,684 --> 01:03:05,251 Listen, Harley, Lena Luthor is using you guys 1191 01:03:05,253 --> 01:03:06,954 to steal a bunch of things for... 1192 01:03:06,956 --> 01:03:08,622 Well, we don't know that part yet. 1193 01:03:08,624 --> 01:03:10,691 But we don't want to see you guys get into trouble. 1194 01:03:10,693 --> 01:03:12,059 You have to believe us! 1195 01:03:12,061 --> 01:03:13,760 Oh, I believe you. 1196 01:03:13,762 --> 01:03:15,329 You do? 1197 01:03:15,331 --> 01:03:17,030 Oh, I've known pretty much from the start 1198 01:03:17,032 --> 01:03:18,399 something was going on. 1199 01:03:18,401 --> 01:03:20,468 But it sounded like a fun time! 1200 01:03:26,374 --> 01:03:29,910 Catwoman, you and the other girls are so good at what you do 1201 01:03:29,912 --> 01:03:32,379 that we have to work really hard just to keep up. 1202 01:03:32,381 --> 01:03:34,314 You girls make us better heroes. 1203 01:03:34,316 --> 01:03:35,983 We don't just respect you, 1204 01:03:35,985 --> 01:03:37,454 we need you. 1205 01:03:38,354 --> 01:03:40,419 - Really? - Really. 1206 01:03:40,421 --> 01:03:43,524 You know, you aren't so bad... For a bat. 1207 01:03:43,526 --> 01:03:46,262 And you're not so terrible for a cat. 1208 01:03:49,365 --> 01:03:50,800 Leave me alone! 1209 01:03:55,671 --> 01:03:58,705 - Oh, I'm sorry, Mr. Tree, really. - No! 1210 01:03:58,707 --> 01:03:59,740 Are you okay? 1211 01:03:59,742 --> 01:04:01,941 This is what happens when friends fight. 1212 01:04:01,943 --> 01:04:03,343 Other people get hurt. 1213 01:04:03,345 --> 01:04:05,479 You're right. I never wanted to. 1214 01:04:05,481 --> 01:04:06,747 But there was this girl, 1215 01:04:06,749 --> 01:04:08,981 and she said you guys hated us. 1216 01:04:08,983 --> 01:04:11,619 Hated you? I can never hate you! 1217 01:04:11,621 --> 01:04:13,120 We love you guys, 1218 01:04:13,122 --> 01:04:16,157 which is why we've been chasing you down all over the globe. 1219 01:04:16,159 --> 01:04:17,356 We miss you, 1220 01:04:17,358 --> 01:04:19,191 and we wanna make sure you're okay. 1221 01:04:19,193 --> 01:04:22,930 - Oh, I'm sorry. - I know, I'm sorry! 1222 01:04:29,872 --> 01:04:33,707 So, decided to go back over to Super Hero High? 1223 01:04:33,709 --> 01:04:37,278 If by "decided", you mean Cheetah and Lena Luthor knocked me out 1224 01:04:37,280 --> 01:04:40,180 and left us for dead in the Rock of Eternity, 1225 01:04:40,182 --> 01:04:41,384 then yeah! 1226 01:04:43,285 --> 01:04:45,017 What? You're lying! 1227 01:04:45,019 --> 01:04:48,622 If I'm lying, where's Cheetah and Principal Taller? 1228 01:04:48,624 --> 01:04:51,160 You know, you might be right. 1229 01:04:54,063 --> 01:04:55,465 Let's do this together. 1230 01:04:58,800 --> 01:05:00,566 What in tarnation are you doing? 1231 01:05:00,568 --> 01:05:02,102 The match isn't over! 1232 01:05:02,104 --> 01:05:04,604 There hasn't even been one good knockout yet! 1233 01:05:04,606 --> 01:05:06,807 Coach, I think we've made a mistake. 1234 01:05:06,809 --> 01:05:10,376 Yeah. We don't wanna fight our friends anymore. 1235 01:05:10,378 --> 01:05:12,379 Plus, we think that Principal Taller is 1236 01:05:12,381 --> 01:05:14,247 actually Lena Luthor in disguise. 1237 01:05:14,249 --> 01:05:16,885 She's here to steal something from Doctor Fate's classroom. 1238 01:05:22,758 --> 01:05:26,492 Well, it looks like we might get that knockout after all. 1239 01:05:26,494 --> 01:05:28,896 What are you waiting for? Go save the day! 1240 01:05:28,898 --> 01:05:31,198 Yeah, let's go! 1241 01:05:31,200 --> 01:05:32,402 Yeah! 1242 01:05:35,738 --> 01:05:37,473 The Globe of Fate! 1243 01:05:38,374 --> 01:05:39,776 Stop right there! 1244 01:05:42,577 --> 01:05:44,678 Principal Waller? I... 1245 01:05:44,680 --> 01:05:47,682 What? Why are you and Cheetah in the magic class? 1246 01:05:47,684 --> 01:05:50,916 Not that I need to answer to you, Batgirl, 1247 01:05:50,918 --> 01:05:53,454 but I was showing these girls our facilities, 1248 01:05:53,456 --> 01:05:55,455 trying to persuade them to re-enroll. 1249 01:05:55,457 --> 01:05:57,457 Oh, that makes sense. 1250 01:05:57,459 --> 01:05:59,091 Now if you'll excuse me, 1251 01:05:59,093 --> 01:06:00,827 I'd like to continue my tour. 1252 01:06:00,829 --> 01:06:01,930 I don't buy it! 1253 01:06:03,999 --> 01:06:06,535 And people say I'm the crazy one! 1254 01:06:10,072 --> 01:06:11,805 Lena Luthor! 1255 01:06:11,807 --> 01:06:13,039 They were right! 1256 01:06:13,041 --> 01:06:14,709 Of course, they were. 1257 01:06:14,711 --> 01:06:17,044 Annoyingly, they always are. 1258 01:06:17,046 --> 01:06:18,445 But it's too late. 1259 01:06:18,447 --> 01:06:21,950 And I'm Lashina! 1260 01:06:22,985 --> 01:06:24,350 Yeah, we kinda figured. 1261 01:06:24,352 --> 01:06:25,519 - But the wig! - Meh. 1262 01:06:25,521 --> 01:06:27,687 Enough! Boys! 1263 01:06:27,689 --> 01:06:30,256 Keep them back while I finish this. 1264 01:06:30,258 --> 01:06:35,028 At last. The final piece of my master plan. 1265 01:06:35,030 --> 01:06:37,497 What? To start a jewelry store? 1266 01:06:37,499 --> 01:06:39,602 Nothing so mundane. 1267 01:06:49,110 --> 01:06:51,044 I know she's evil and all... 1268 01:06:51,046 --> 01:06:53,412 But that is awesome! 1269 01:06:53,414 --> 01:06:55,416 It is awesome. 1270 01:06:55,418 --> 01:06:57,218 But not awesome enough. 1271 01:06:57,220 --> 01:06:58,718 You girls unwittingly helped me 1272 01:06:58,720 --> 01:07:01,220 steal a series of ancient power supplies 1273 01:07:01,222 --> 01:07:04,992 that will make me unstoppable. 1274 01:07:04,994 --> 01:07:06,693 So, what was the vase for? 1275 01:07:06,695 --> 01:07:09,428 An evil bouquet of flowers, duh! 1276 01:07:10,867 --> 01:07:12,099 Now... 1277 01:07:12,101 --> 01:07:16,706 Feel the power of my super mecha-suit! 1278 01:07:19,775 --> 01:07:22,075 I'd like to thank you 1279 01:07:22,077 --> 01:07:24,477 for securing your own demise. 1280 01:07:24,479 --> 01:07:26,613 Demise? Wait! 1281 01:07:26,615 --> 01:07:28,249 You didn't say anything about that! 1282 01:07:28,251 --> 01:07:29,852 Oh. Didn't I? 1283 01:07:35,423 --> 01:07:37,124 Cheetah, are you okay? 1284 01:07:37,126 --> 01:07:38,557 Is she still brainwashing you? 1285 01:07:38,559 --> 01:07:40,827 Brainwashing... 1286 01:07:40,829 --> 01:07:42,162 Uh, yes! 1287 01:07:42,164 --> 01:07:45,465 I must have been under some sort of mind control! 1288 01:07:45,467 --> 01:07:47,166 I knew it! 1289 01:07:47,168 --> 01:07:49,669 We'll fill you in later but for now, we have bigger problems. 1290 01:07:49,671 --> 01:07:54,374 The power... I can feel it coursing through my veins! 1291 01:07:54,376 --> 01:07:55,678 Come on, girls! 1292 01:07:58,613 --> 01:08:00,579 Thank you, Supergirl. 1293 01:08:00,581 --> 01:08:03,883 I was looking for a little super-strength! 1294 01:08:03,885 --> 01:08:08,090 My strength! It's... fading! 1295 01:08:11,793 --> 01:08:14,896 What are you doing? No! Stop! 1296 01:08:15,530 --> 01:08:16,733 Hold on, Ivy! 1297 01:08:20,603 --> 01:08:22,438 How chilling. 1298 01:08:26,875 --> 01:08:28,909 She's absorbing everyone's powers! 1299 01:08:28,911 --> 01:08:30,275 What can we do? 1300 01:08:30,277 --> 01:08:32,745 We've all been fighting against each other for so long, 1301 01:08:32,747 --> 01:08:34,448 we haven't gotten anywhere! 1302 01:08:34,450 --> 01:08:36,717 What happens when we fight together? 1303 01:08:36,719 --> 01:08:39,485 Super Hero High School rules on three! 1304 01:08:39,487 --> 01:08:44,291 One, two, Super Hero High School rules! 1305 01:08:44,293 --> 01:08:46,092 I have an idea. Follow me! 1306 01:08:46,094 --> 01:08:48,497 Retreating? So soon? 1307 01:08:51,599 --> 01:08:53,902 You girls go ahead. We'll distract them. 1308 01:08:59,674 --> 01:09:01,475 What is that? Is that... 1309 01:09:01,477 --> 01:09:03,276 Sounds like motors. 1310 01:09:19,460 --> 01:09:23,799 Who needs superpowers when you've got these? Yahoo! 1311 01:09:25,300 --> 01:09:27,803 Okay, Frost! Soften her up! 1312 01:09:31,040 --> 01:09:35,041 Snowballs? Now that Lena has Supergirl's strength, 1313 01:09:35,043 --> 01:09:36,746 you're gonna need to do better than that. 1314 01:09:38,147 --> 01:09:39,916 Ivy, grab a hold! 1315 01:09:42,483 --> 01:09:43,851 What are you doing? 1316 01:09:43,853 --> 01:09:46,118 Okay, Harley. Do your thing! 1317 01:09:46,120 --> 01:09:47,656 With pleasure! 1318 01:09:51,393 --> 01:09:54,159 Pliers, finish her off! 1319 01:09:54,161 --> 01:09:56,798 All right, team. Let's pull her over! 1320 01:10:01,737 --> 01:10:03,806 It's over, Lena! 1321 01:10:07,308 --> 01:10:09,778 Over? It's just beginning. 1322 01:10:11,414 --> 01:10:13,680 The necklace. Yes! 1323 01:10:13,682 --> 01:10:15,649 This was the final piece. 1324 01:10:15,651 --> 01:10:17,316 What is that? 1325 01:10:17,318 --> 01:10:18,985 The necklace of Wotan. 1326 01:10:18,987 --> 01:10:21,053 Doctor Fate told us to retrieve it. 1327 01:10:21,055 --> 01:10:23,757 He said that it was an object of unlimited power, 1328 01:10:23,759 --> 01:10:25,758 and help the school in its hour of need. 1329 01:10:25,760 --> 01:10:29,596 Yes. Yes! I can feel it! 1330 01:10:29,598 --> 01:10:32,168 Wait! What is it doing? 1331 01:10:33,869 --> 01:10:35,804 Looks like Doctor Fate was right. 1332 01:10:39,273 --> 01:10:41,374 My strength is returning. 1333 01:10:41,376 --> 01:10:42,708 So are my powers! 1334 01:10:42,710 --> 01:10:43,909 Mine too! 1335 01:10:46,548 --> 01:10:48,382 What? The power of laughter. 1336 01:10:48,384 --> 01:10:50,883 Well, I guess it's all is well that ends well. 1337 01:10:50,885 --> 01:10:53,921 Bah! You think I don't have contingencies? 1338 01:10:53,923 --> 01:10:57,626 Lena Luthor always has a backup plan! 1339 01:11:08,003 --> 01:11:10,937 Now no longer will we be called Uber High, 1340 01:11:10,939 --> 01:11:16,144 but the home base for the Legion of Doom! 1341 01:11:28,823 --> 01:11:30,989 A giant flying ship? 1342 01:11:30,991 --> 01:11:32,493 - Been there. - Done that. 1343 01:11:32,495 --> 01:11:33,829 Will do it again. 1344 01:11:40,736 --> 01:11:41,802 After you. 1345 01:11:41,804 --> 01:11:43,203 No, no. I insist. 1346 01:11:43,205 --> 01:11:47,141 - No, please. - Oh, come on! 1347 01:11:47,143 --> 01:11:50,677 A little friendly competition never hurt no one. 1348 01:11:50,679 --> 01:11:52,648 That's one for me! 1349 01:11:58,853 --> 01:12:00,686 One for me too! 1350 01:12:00,688 --> 01:12:02,157 Me three! 1351 01:12:06,161 --> 01:12:08,127 You can't hit what you can't see! 1352 01:12:08,129 --> 01:12:09,998 Huh? What? No! 1353 01:12:24,745 --> 01:12:26,281 Now, everyone up! 1354 01:12:33,923 --> 01:12:36,826 Round and round she goes! 1355 01:12:38,093 --> 01:12:41,363 Where she stops, nobody knows! 1356 01:12:49,371 --> 01:12:52,338 Shouldn't you girls be in class? 1357 01:12:52,340 --> 01:12:55,141 Lena? Not this time, lady! 1358 01:12:55,143 --> 01:12:56,809 No, Supergirl! 1359 01:12:56,811 --> 01:12:58,945 That's the real Principal Waller! 1360 01:12:58,947 --> 01:13:02,082 Oh. Sorry. 1361 01:13:02,084 --> 01:13:03,615 I don't know what's going on 1362 01:13:03,617 --> 01:13:06,185 butt I want some answers right now! 1363 01:13:06,187 --> 01:13:08,387 It's my fault, Principal Waller! 1364 01:13:08,389 --> 01:13:11,257 I was teaching them the virtues of competition 1365 01:13:11,259 --> 01:13:12,958 here in the open air! 1366 01:13:12,960 --> 01:13:14,694 But what I found out is 1367 01:13:14,696 --> 01:13:16,896 that while competition is good, 1368 01:13:16,898 --> 01:13:20,100 it's not as good as learning to work together. 1369 01:13:20,102 --> 01:13:22,636 Very well. But from now on, please keep 1370 01:13:22,638 --> 01:13:25,341 these little sparring matches in the gymnasium. 1371 01:13:28,343 --> 01:13:29,642 You heard the lady. 1372 01:13:29,644 --> 01:13:32,078 Who's up for a little group sparring match! 1373 01:13:32,080 --> 01:13:35,815 Sure. But maybe this time, we'll mix up the teams. 1374 01:13:35,817 --> 01:13:38,051 That's a great idea! 1375 01:13:38,053 --> 01:13:41,954 I bet I can make even more off a rematch! 1376 01:13:41,956 --> 01:13:43,356 I'll take that bet. 1377 01:13:43,358 --> 01:13:45,190 - Hey! - And I'll take that money! 1378 01:13:45,192 --> 01:13:48,194 Uh, I was totally gonna give that to you. 1379 01:13:48,196 --> 01:13:50,065 Honest! 1380 01:14:05,179 --> 01:14:08,347 Well, that didn't go as planned. What do we do now? 1381 01:14:08,349 --> 01:14:11,217 What you always do with an empty base. 1382 01:14:11,219 --> 01:14:14,421 Fill it. Bring me my Rolodex! 1383 01:14:14,423 --> 01:14:15,689 What's a Rolodex? 1384 01:14:15,691 --> 01:14:17,858 Never mind. 1385 01:14:17,860 --> 01:14:19,124 Kids. 1386 01:14:19,126 --> 01:14:20,860 I'll just log on to Villainbook. 1387 01:14:20,862 --> 01:14:22,794 I'm sure someone is looking to team up. 1388 01:14:22,796 --> 01:14:23,997 I can team up. 1389 01:14:23,999 --> 01:14:26,865 We are teamed up. We need more people. 1390 01:14:26,867 --> 01:14:28,568 I know people. 1391 01:14:28,570 --> 01:14:30,169 - Dumb people. - What did you say? 1392 01:14:30,171 --> 01:14:33,142 I'm doomed! 97279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.