Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,521 --> 00:00:23,523
This way, lads.
2
00:00:26,901 --> 00:00:30,530
[singing]
3
00:00:35,243 --> 00:00:38,663
This be the spot. Get to diggin'.
4
00:00:39,622 --> 00:00:43,209
Surely, ye don't mean for these men to be
knowin' where we buried our treasure.
5
00:00:43,793 --> 00:00:45,920
Our treasure, my love?
6
00:00:46,004 --> 00:00:48,548
Aye. Ours, and no one else's.
7
00:00:48,631 --> 00:00:52,510
Oh, no, no, no. Don't concern yourself
over a few doubloons.
8
00:00:52,844 --> 00:00:56,347
I didn't show these sorry sea dogs
9
00:00:56,431 --> 00:01:00,685
the most valuable trinket
in me possession.
10
00:01:01,394 --> 00:01:07,233
-An emerald fit for a pirate queen.
-[chuckles]
11
00:01:11,654 --> 00:01:13,156
How do I look?
12
00:01:18,661 --> 00:01:19,871
[gasps]
13
00:01:20,455 --> 00:01:21,873
Annie?
14
00:01:22,457 --> 00:01:23,666
Edward!
15
00:01:23,750 --> 00:01:25,001
Take it off!
16
00:01:27,128 --> 00:01:28,546
[screams]
17
00:01:37,347 --> 00:01:39,390
I don't know what I'm looking at.
18
00:01:39,974 --> 00:01:41,100
Looks like a hemorrhoid.
19
00:01:41,726 --> 00:01:43,186
What? No. It's Mallus.
20
00:01:43,686 --> 00:01:44,687
Demon horns?
21
00:01:45,146 --> 00:01:47,690
Anyway, the hunt for the six totems
has begun.
22
00:01:47,774 --> 00:01:50,735
There are only five tribes in Zambesi.
Each was gifted with a totem.
23
00:01:50,819 --> 00:01:52,946
And I checked,
there's no record of a sixth.
24
00:01:53,029 --> 00:01:56,699
Well, the good news is that we have
the Air and the Spirit Totems.
25
00:01:56,866 --> 00:01:58,284
Kuasa has the Water Totem.
26
00:01:58,368 --> 00:02:00,537
And since the final totem
is a complete mystery,
27
00:02:00,620 --> 00:02:03,331
that leaves us looking for Earth and Fire.
28
00:02:03,498 --> 00:02:06,709
Now, the Fire Totem which is
currently smashed, BTW,
29
00:02:06,793 --> 00:02:09,754
was last seen in a Detroit museum in 2018.
30
00:02:09,838 --> 00:02:11,005
Wait, how do you know that?
31
00:02:11,297 --> 00:02:14,717
Because it is with your
granddaughter Mari's,
32
00:02:14,926 --> 00:02:18,471
a.k.a. the other Vixen's, boyfriend,
Dr. Adam Macalester.
33
00:02:18,763 --> 00:02:21,808
He's dedicated his life to the study
of the Zambesi totems.
34
00:02:22,183 --> 00:02:24,394
Well, if Constantine is right,
35
00:02:24,477 --> 00:02:26,938
and the only thing that Mallus fears
is the six,
36
00:02:27,021 --> 00:02:28,773
then we need to get our hands
on the Fire Totem.
37
00:02:28,857 --> 00:02:31,860
Ah. Collect the set, win a prize.
38
00:02:31,943 --> 00:02:33,444
We need to tell Sara
we gotta get to Detroit.
39
00:02:33,528 --> 00:02:35,530
Nope. She's off to Star City.
40
00:02:35,613 --> 00:02:37,991
She's been texting some guy.
They're going on a date.
41
00:02:38,074 --> 00:02:39,701
How do you know?
What, are you looking at her phone?
42
00:02:39,784 --> 00:02:42,287
I look at everyone's phone.
Helps pass the time.
43
00:02:42,370 --> 00:02:44,330
Well, who's she going on a date with?
44
00:02:44,414 --> 00:02:47,125
-Obviously it's Ava.
-Oh, that's hot.
45
00:02:47,542 --> 00:02:48,668
What's hot?
46
00:02:48,960 --> 00:02:50,003
Uh...
47
00:02:50,086 --> 00:02:51,588
The Fire Totem. Hot, hot.
48
00:02:51,838 --> 00:02:54,632
Very hot and currently in Detroit.
So what do you say
49
00:02:54,716 --> 00:02:55,967
we motor off to the Motor City?
50
00:02:56,551 --> 00:02:57,927
Right now?
51
00:02:58,845 --> 00:03:02,056
Um, I might sit this one out
52
00:03:02,140 --> 00:03:07,103
because I have to do business back home.
53
00:03:07,478 --> 00:03:09,147
I bet you do.
54
00:03:16,154 --> 00:03:17,947
[indistinct talking]
55
00:03:20,241 --> 00:03:21,326
Hi.
56
00:03:22,577 --> 00:03:24,078
Wow.
57
00:03:24,746 --> 00:03:26,789
-You look--
-Weird.
58
00:03:26,998 --> 00:03:28,041
I look weird, right?
59
00:03:28,124 --> 00:03:30,001
I was gonna say beautiful, but...
60
00:03:30,376 --> 00:03:32,629
Thank you. So do you. It's... Wow.
61
00:03:32,712 --> 00:03:34,505
[chuckles]
62
00:03:35,006 --> 00:03:36,257
[sighs]
63
00:03:36,966 --> 00:03:37,967
Do you wanna...
64
00:03:39,761 --> 00:03:40,929
[laughs]
65
00:03:42,180 --> 00:03:43,640
Right.
66
00:03:43,723 --> 00:03:45,016
-[sighs]
-Madam?
67
00:03:45,099 --> 00:03:46,726
You know what, I'll just have
whatever she's having, please.
68
00:03:46,809 --> 00:03:49,354
-Vodka martini. Extra dirty. Stirred.
-Of course.
69
00:03:49,437 --> 00:03:50,438
Stirred, not shaken?
70
00:03:50,521 --> 00:03:53,107
Shaken's for lightweights
who like their booze watered-down.
71
00:03:53,191 --> 00:03:54,525
And James Bond.
72
00:03:54,609 --> 00:03:57,153
James Bond never had to fight off
a horde of Vikings
73
00:03:57,237 --> 00:03:59,322
or help me escape a demon realm.
74
00:03:59,405 --> 00:04:00,990
True. [chuckles]
75
00:04:01,115 --> 00:04:02,325
Um...
76
00:04:02,784 --> 00:04:03,868
How is work?
77
00:04:04,702 --> 00:04:07,872
Work is... Ugh. This is awful.
78
00:04:08,957 --> 00:04:11,626
You know what, I have an idea.
Let's just try to be normal for one night.
79
00:04:11,709 --> 00:04:14,212
No Legends, no Bureau. What do you think?
80
00:04:14,629 --> 00:04:15,672
-There you are.
-Thank you.
81
00:04:15,964 --> 00:04:18,049
I feel like relationships
are complicated enough
82
00:04:18,132 --> 00:04:20,385
without time travel
and supervillains, don't you?
83
00:04:20,802 --> 00:04:21,928
Okay.
84
00:04:22,136 --> 00:04:27,016
Then, here's to being two regular women
on a completely normal first date.
85
00:04:27,892 --> 00:04:29,352
Completely normal.
86
00:04:39,028 --> 00:04:41,322
Hey. You okay?
87
00:04:41,823 --> 00:04:44,617
My granddaughter, the good one,
she's out there.
88
00:04:46,536 --> 00:04:48,371
I wanna see her more than anything.
89
00:04:49,080 --> 00:04:51,416
But you can't without screwing up history.
90
00:04:52,959 --> 00:04:55,712
Some days I wish
I had never heard of time travel.
91
00:04:55,795 --> 00:04:57,839
[scoffs] Yeah.
92
00:04:59,590 --> 00:05:01,175
Mmm. I like what you've done
with your hair.
93
00:05:01,259 --> 00:05:02,427
Oh, really? I hate it.
94
00:05:03,761 --> 00:05:04,762
-Good news.
-Bad news.
95
00:05:05,471 --> 00:05:06,639
[Zari] What's going on?
96
00:05:06,806 --> 00:05:07,890
-I know where...
-Fire Totem's...
97
00:05:07,974 --> 00:05:09,434
Ray-Ray, you go first.
98
00:05:10,184 --> 00:05:14,063
We tried to steal the Fire Totem
from your granddaughter's boyfriend.
99
00:05:14,147 --> 00:05:16,149
But someone beat us to it.
100
00:05:16,858 --> 00:05:18,151
Damien Darhk.
101
00:05:19,777 --> 00:05:21,654
[Amaya reading]
102
00:05:21,738 --> 00:05:24,782
You know, for a megalomaniac,
he has very lovely penmanship.
103
00:05:24,866 --> 00:05:25,867
I know, right?
104
00:05:26,075 --> 00:05:28,202
Oh, and by the way, don't worry,
Macalester's fine.
105
00:05:28,286 --> 00:05:29,162
Can I talk now, please?
106
00:05:29,245 --> 00:05:30,705
Yeah, you said you had good news.
107
00:05:30,788 --> 00:05:33,166
I know where the Earth Totem is.
108
00:05:33,249 --> 00:05:36,127
Or more precisely, when.
109
00:05:36,794 --> 00:05:38,504
1717. Saint Lisette.
110
00:05:40,048 --> 00:05:42,633
Saint Lisette? Sister ship of La Concorde?
111
00:05:42,717 --> 00:05:43,843
Get to the point, pretty.
112
00:05:44,260 --> 00:05:48,431
La Concorde was boarded by pirates
and later named Queen Anne's Revenge.
113
00:05:48,931 --> 00:05:51,017
It's Blackbeard the pirate's ship.
114
00:05:51,476 --> 00:05:53,770
So Blackbeard has the Earth Totem.
115
00:05:54,020 --> 00:05:55,521
Well, let's steal it.
116
00:05:55,605 --> 00:05:57,607
No. Guys, hold on. Sara is on a date.
117
00:05:57,690 --> 00:06:00,151
We should probably avoid
messing with history
118
00:06:00,234 --> 00:06:01,569
while she's still on appetizers.
119
00:06:01,652 --> 00:06:05,073
But think how happy she'd be
if we had the Earth Totem by dessert.
120
00:06:05,156 --> 00:06:06,199
[sighs]
121
00:06:06,282 --> 00:06:08,409
[Gideon] At this juncture,
the responsible thing to do
122
00:06:08,493 --> 00:06:10,078
would be to consult Captain Lance.
123
00:06:10,161 --> 00:06:13,164
Who would tell us we can't risk
the Darhks getting another Totem.
124
00:06:14,165 --> 00:06:17,502
All those in favor
of setting a course to 1717?
125
00:06:18,669 --> 00:06:19,879
-Aye.
-Aye.
126
00:06:20,880 --> 00:06:22,632
Aye!
127
00:06:22,882 --> 00:06:24,133
-Aye.
-[exhales]
128
00:06:30,306 --> 00:06:31,974
[indistinct talking]
129
00:06:32,058 --> 00:06:34,811
How are we supposed to find
Blackbeard in this rabble?
130
00:06:34,894 --> 00:06:36,687
[Ray] Well, we could ask a pirate nicely.
131
00:06:36,771 --> 00:06:40,358
Nicely? Ray, pirates are terrified
of Blackbeard.
132
00:06:40,441 --> 00:06:43,569
-They're not gonna just offer us--
-So you looking for Blackbeard?
133
00:06:44,070 --> 00:06:47,031
How do I know youse not spies
for the Royal Navy?
134
00:06:47,782 --> 00:06:48,866
[groans]
135
00:06:48,950 --> 00:06:52,328
Because we wanna join Blackbeard's crew,
you germ.
136
00:07:01,587 --> 00:07:07,051
It's a... It's rather a lovely place
you traveled to, Mr. West.
137
00:07:07,718 --> 00:07:09,011
How'd you find me?
138
00:07:09,095 --> 00:07:11,222
By tracking the geo-location
of your MP3 player.
139
00:07:11,305 --> 00:07:14,725
Your playlist consists of a rather
amazing number of repetitions
140
00:07:14,809 --> 00:07:16,811
of George Michael's Careless Whisper.
141
00:07:17,603 --> 00:07:18,855
Jesse loved that song.
142
00:07:18,938 --> 00:07:21,149
I assume that your recent heartbreak
is the reason
143
00:07:21,232 --> 00:07:22,733
for your spiritual quest?
144
00:07:23,317 --> 00:07:26,279
However, with the fate of the world
at stake,
145
00:07:26,654 --> 00:07:28,823
I'm afraid that
you can no longer sit idly by.
146
00:07:29,157 --> 00:07:31,868
Uh-uh. I'm sorry, my friend,
but my days of fafooming are over.
147
00:07:32,285 --> 00:07:36,330
Right now, I'm living my life
one quarter-mile at a time.
148
00:07:36,747 --> 00:07:38,374
Is that a Buddhist koan?
149
00:07:38,749 --> 00:07:40,960
Dom Torreto. The Fast and The Furious.
150
00:07:41,627 --> 00:07:43,337
Aren't you BFFs with the Legends?
151
00:07:43,421 --> 00:07:45,131
I'm sure my boy Nate can help you out.
152
00:07:46,090 --> 00:07:50,511
Uh, it seems that my days of Legending
are over.
153
00:07:51,053 --> 00:07:54,682
Alas, you're quite secure in your decision
to slow things down.
154
00:07:55,558 --> 00:07:56,559
I am.
155
00:07:57,393 --> 00:08:01,522
Well, the last time I was this far east
was in the Opium War.
156
00:08:02,064 --> 00:08:03,566
Be a shame to waste a trip.
157
00:08:03,900 --> 00:08:04,901
Fancy a drink?
158
00:08:05,359 --> 00:08:08,529
-[man] Another flagon of ale.
-[men cheering]
159
00:08:10,448 --> 00:08:11,866
[laughing]
160
00:08:13,367 --> 00:08:15,828
So, this is where Blackbeard hangs out.
161
00:08:16,037 --> 00:08:17,872
-Classy.
-Yep.
162
00:08:19,081 --> 00:08:20,124
Line 'em up.
163
00:08:25,379 --> 00:08:26,797
What's up?
164
00:08:26,964 --> 00:08:28,508
Nothing.
165
00:08:30,384 --> 00:08:32,345
I said what's up?
166
00:08:33,930 --> 00:08:35,890
Fine. You're an unbiased listener.
167
00:08:36,432 --> 00:08:39,644
I want to change
my granddaughter Kuasa's past
168
00:08:39,852 --> 00:08:43,189
and, well, improve her future.
169
00:08:43,481 --> 00:08:44,899
So do it.
170
00:08:44,982 --> 00:08:46,108
It's not that simple.
171
00:08:46,192 --> 00:08:49,403
What if I inadvertently change
my other granddaughter's destiny?
172
00:08:50,655 --> 00:08:51,822
So don't do it.
173
00:08:52,156 --> 00:08:53,991
And then there's Nate.
174
00:08:54,075 --> 00:08:56,827
I still have to go back to 1942
and marry someone else
175
00:08:56,911 --> 00:08:59,205
so that Kuasa and Mari are even born.
176
00:08:59,455 --> 00:09:01,332
We can never end up together.
177
00:09:02,542 --> 00:09:04,377
I feel paralyzed.
178
00:09:04,460 --> 00:09:08,464
Every step I take, it feels like it could
just have disastrous consequences.
179
00:09:10,049 --> 00:09:11,467
Take a look around.
180
00:09:11,551 --> 00:09:14,095
You think these people give a damn
about consequences?
181
00:09:14,595 --> 00:09:15,805
Take the night off.
182
00:09:15,888 --> 00:09:18,099
A true pirate doesn't live for tomorrow,
183
00:09:18,266 --> 00:09:20,101
they only live for the moment.
184
00:09:21,018 --> 00:09:22,770
Thanks, Mick.
185
00:09:22,853 --> 00:09:25,565
But I don't know the first thing
about acting like a pirate.
186
00:09:28,276 --> 00:09:30,987
Well, I do.
187
00:09:31,487 --> 00:09:32,613
[Sara] It was just Laurel and I.
188
00:09:33,322 --> 00:09:36,450
I was always the rebel,
and she was always the good one.
189
00:09:37,243 --> 00:09:38,744
Why do you look like
you already know this?
190
00:09:38,828 --> 00:09:40,746
-Hmm?
-What, do you google me?
191
00:09:40,830 --> 00:09:42,331
No.
192
00:09:42,415 --> 00:09:43,749
I may have read your file.
193
00:09:43,833 --> 00:09:45,459
Back when you were a fugitive
from the Bureau,
194
00:09:45,543 --> 00:09:46,919
and look, I know that sounds stalker-y,
195
00:09:47,003 --> 00:09:49,088
but, in my defense,
I did not see this coming.
196
00:09:49,171 --> 00:09:51,215
Well, what do you wanna know?
197
00:09:52,300 --> 00:09:56,137
Okay. You always seem
so composed and cool,
198
00:09:56,304 --> 00:09:57,972
but you can't be all cool all the time.
199
00:09:58,139 --> 00:10:00,433
What's the most embarrassed
you've ever been?
200
00:10:01,100 --> 00:10:02,685
That's an easy one.
201
00:10:02,768 --> 00:10:04,520
First time I ever had a weapon in my hand.
202
00:10:05,313 --> 00:10:06,814
-Lian Yu?
-No.
203
00:10:07,064 --> 00:10:09,066
Starling City Elementary.
204
00:10:09,150 --> 00:10:11,360
I was Peter Pan in the school play.
205
00:10:11,444 --> 00:10:14,322
I got up on stage in the first scene
and I just totally froze,
206
00:10:14,405 --> 00:10:17,241
I couldn't remember any of my lines.
It was like my mind just went blank.
207
00:10:17,325 --> 00:10:18,826
[laughs] What'd you do?
208
00:10:18,951 --> 00:10:20,369
[cell phone buzzing]
209
00:10:21,579 --> 00:10:24,040
Well, I broke out
into a tap dance of course,
210
00:10:24,123 --> 00:10:25,374
and then I ran off stage crying.
211
00:10:25,458 --> 00:10:26,584
You can dance?
212
00:10:26,667 --> 00:10:28,044
[buzzing continues]
213
00:10:28,919 --> 00:10:30,713
Go ahead. You can check it.
214
00:10:30,796 --> 00:10:32,882
I'm sure it's nothing. It's just...
215
00:10:33,507 --> 00:10:35,593
-It's a voicemail. I'm just gonna listen.
-It's okay.
216
00:10:37,386 --> 00:10:39,805
[Gideon] It wasn't my idea, but the team
has taken the Waverider
217
00:10:39,889 --> 00:10:42,391
on a joyride to the Bahamas, 1717
218
00:10:42,475 --> 00:10:45,227
in a futile attempt to locate
the missing Earth Totem.
219
00:10:45,311 --> 00:10:46,562
Just thought you should know.
220
00:10:50,149 --> 00:10:51,734
Everything okay?
221
00:10:52,234 --> 00:10:55,446
-Yeah, totally fine. Normal, in fact.
-Hmm.
222
00:11:08,042 --> 00:11:09,669
The Captain wants to see you.
223
00:11:09,835 --> 00:11:11,045
Ah, man, Sara's here?
224
00:11:11,128 --> 00:11:12,755
Not that one, you dumbass.
225
00:11:13,047 --> 00:11:17,802
I'm talking about the most fearsome
pirate queen to sail the seven seas.
226
00:11:18,052 --> 00:11:19,887
The Dread Pirate Jiwe.
227
00:11:22,473 --> 00:11:25,309
-She needs to loosen up.
-Yeah.
228
00:11:25,726 --> 00:11:28,354
[mimicking pirate]
I heard she once cut out a man's tongue
229
00:11:28,437 --> 00:11:30,189
for not obeying her orders.
230
00:11:30,272 --> 00:11:33,067
Yeah, and she still carries it
to this day.
231
00:11:33,526 --> 00:11:35,486
I never heard of your lady pirate.
232
00:11:35,569 --> 00:11:38,656
That's because dead men tell no tales.
233
00:11:39,198 --> 00:11:40,533
Aye.
234
00:11:40,950 --> 00:11:42,993
They say she lost her ship to a kraken
235
00:11:43,077 --> 00:11:46,580
and in retribution, she hunted
down the monster's wee bairn
236
00:11:46,664 --> 00:11:48,707
and ate the gupper raw!
237
00:11:48,791 --> 00:11:51,419
I heard she was spat back out of hell
by the devil himself.
238
00:11:52,420 --> 00:11:58,300
I hear she be more bold and fearless
than Captain Blackbeard.
239
00:12:02,012 --> 00:12:04,348
Beggin' your pardon, Captain.
240
00:12:04,974 --> 00:12:07,726
What was that ye said?
241
00:12:07,810 --> 00:12:10,187
I have it under good authority
242
00:12:10,479 --> 00:12:14,650
we be in the company of the
Dread Pirate Jiwe.
243
00:12:18,821 --> 00:12:20,906
[softly] Why's everyone staring at me?
244
00:12:21,240 --> 00:12:25,119
Because one thing pirates love
more than treasure is a good story.
245
00:12:29,290 --> 00:12:31,208
[whispers] Blackbeard.
He's heading this way.
246
00:12:32,042 --> 00:12:33,544
-Hit me.
-What?
247
00:12:33,627 --> 00:12:37,298
The mission is yours.
Have fun getting Earth Totem back. Hit me.
248
00:12:38,841 --> 00:12:39,842
[grunts]
249
00:12:43,220 --> 00:12:46,223
[British accent] Now, get out of my sight
before I really lose my temper.
250
00:12:53,814 --> 00:12:59,320
So, you're the Dread Pirate Jiwe.
251
00:13:02,740 --> 00:13:04,825
Welcome to Nassau.
252
00:13:07,828 --> 00:13:09,788
-Rory, Amaya, come in. Over.
-[static]
253
00:13:09,872 --> 00:13:11,749
Some sort of interference
with the communication system.
254
00:13:11,832 --> 00:13:13,125
Guys, answer me. Over.
255
00:13:13,209 --> 00:13:15,878
-Hey, calm down. I'm sure they're okay.
-[electricity humming]
256
00:13:15,961 --> 00:13:18,964
[Gideon] My apologies, but I'm
experiencing a Level 4 systems failure.
257
00:13:19,048 --> 00:13:20,758
Wasn't me. Nothing to do with it.
258
00:13:20,841 --> 00:13:22,885
I believe the fault lies
in our present coordinates.
259
00:13:22,968 --> 00:13:25,679
You did park me in the middle
of the Bermuda Triangle.
260
00:13:25,763 --> 00:13:27,848
Sailors call it "the Devil's Triangle".
261
00:13:28,140 --> 00:13:30,976
No, the stories of ships disappearing
are grossly exaggerated.
262
00:13:32,978 --> 00:13:33,979
[Zari] Um...
263
00:13:34,855 --> 00:13:36,774
You sure about that, Ray?
264
00:13:37,900 --> 00:13:42,404
The scuttlebutt is you're wanting
to join me crew.
265
00:13:42,780 --> 00:13:45,824
The Dread Pirate Jiwe works for no man.
266
00:13:46,200 --> 00:13:47,743
What we seek is treasure.
267
00:13:48,452 --> 00:13:54,166
As does every pirate
worth his or her salt.
268
00:13:55,000 --> 00:13:58,212
You know, I believe that you have
this particular treasure
269
00:13:58,295 --> 00:13:59,421
in your possession.
270
00:13:59,964 --> 00:14:03,133
It's a necklace with a very large emerald.
271
00:14:05,219 --> 00:14:07,721
That description doesn't strike a chord.
272
00:14:07,930 --> 00:14:09,932
Let me jog your memory.
273
00:14:12,142 --> 00:14:13,519
[laughs]
274
00:14:17,731 --> 00:14:22,695
A couple of pirates
after me own cold black heart.
275
00:14:24,738 --> 00:14:27,199
I'll tell you where the trinket is.
276
00:14:28,242 --> 00:14:29,410
But at a price.
277
00:14:31,370 --> 00:14:34,498
I'm here for the pirate
known as Blackbeard.
278
00:14:34,582 --> 00:14:39,086
I expect you'll be wanting to see
me letter of marque.
279
00:14:39,545 --> 00:14:43,757
A forgery, no doubt.
Your letter will win no favor with me.
280
00:14:50,931 --> 00:14:52,850
I wouldn't so much as breathe
if I were you.
281
00:14:54,018 --> 00:14:55,728
Good evening, Miss Jiwe.
282
00:14:59,315 --> 00:15:01,901
They say the third time is a charm.
283
00:15:02,818 --> 00:15:05,529
But this charm is the third.
284
00:15:06,989 --> 00:15:08,449
No. [gasps]
285
00:15:19,793 --> 00:15:21,503
You know, I must commend you,
Lieutenant Maynard,
286
00:15:21,587 --> 00:15:24,298
for leading us straight to Blackbeard
and his associates.
287
00:15:24,381 --> 00:15:26,926
-You're most welcome, Admiral.
-Admiral?
288
00:15:27,009 --> 00:15:28,844
I know, right? I look so handsome.
289
00:15:28,969 --> 00:15:30,804
And I'll be made Commodore
290
00:15:30,888 --> 00:15:34,266
once Blackbeard's severed head swings
from my ship's bowsprit.
291
00:15:34,350 --> 00:15:36,477
You know, the last kingsman
who threatened me
292
00:15:36,560 --> 00:15:37,937
ended up begging for his own life.
293
00:15:38,020 --> 00:15:39,521
Gentlemen, please.
294
00:15:39,897 --> 00:15:42,650
You may continue all threats
and counter-threats
295
00:15:42,733 --> 00:15:44,985
as soon as I get what I need.
296
00:15:45,694 --> 00:15:47,237
The emerald necklace.
297
00:15:47,321 --> 00:15:48,739
Where is it?
298
00:15:48,822 --> 00:15:51,533
That's Blackbeard you're talking to,
and he ain't gonna say--
299
00:15:51,617 --> 00:15:54,912
I buried it on Grace Island.
Would you like me to draw you a map?
300
00:15:54,995 --> 00:15:58,666
I can't promise to make it to scale,
but, um, I could do me damnedest.
301
00:15:58,749 --> 00:16:00,334
You heard the man.
302
00:16:03,003 --> 00:16:05,965
Let's have another drink.
303
00:16:07,883 --> 00:16:10,260
Um... Appears to be empty.
304
00:16:10,803 --> 00:16:12,429
Give me some of that. [grunts]
305
00:16:12,513 --> 00:16:14,223
No, this, this is not for you.
306
00:16:14,306 --> 00:16:17,351
Please. I drank Hemingway
and van Gogh under the table.
307
00:16:17,810 --> 00:16:20,104
Cisco gave this to me
before I left Central City.
308
00:16:20,479 --> 00:16:24,108
Only way a Speedster can get drunk
is off of this rocket fuel.
309
00:16:24,400 --> 00:16:25,693
-Rocket fuel.
-Yeah.
310
00:16:25,943 --> 00:16:27,903
[both laughing]
311
00:16:28,779 --> 00:16:30,781
-Ah.
-Oh.
312
00:16:31,615 --> 00:16:32,700
Mmm.
313
00:16:33,283 --> 00:16:37,621
-[grunts] Cisco's a ruddy genius.
-Yeah, he is.
314
00:16:38,163 --> 00:16:40,666
So is Barry and Caitlin and Wells.
315
00:16:41,834 --> 00:16:44,086
Wait, maybe that's why I never fit
on Team Flash.
316
00:16:44,962 --> 00:16:47,798
And here I was thinking you were
roaming the Chinese countryside
317
00:16:47,881 --> 00:16:50,009
because your girlfriend needed more space.
318
00:16:51,635 --> 00:16:53,387
Look, I can do one better than that, mate.
319
00:16:53,470 --> 00:16:55,472
Both of my favorite proteges
320
00:16:56,098 --> 00:16:58,559
conspired to have me put in prison.
321
00:16:59,184 --> 00:17:02,062
-[chuckles] What happened?
-Well, I lied to Sara
322
00:17:02,146 --> 00:17:05,691
in addition to accidentally
aiding in the resurrection of the man
323
00:17:05,774 --> 00:17:06,859
who killed her sister.
324
00:17:06,942 --> 00:17:13,198
And Ava is angry at me
for sending good agents to their deaths.
325
00:17:14,908 --> 00:17:17,494
Oh. It sounds like you're a bit
of a douche. No offense.
326
00:17:17,953 --> 00:17:19,288
No, none taken, I...
327
00:17:19,538 --> 00:17:21,165
I intend to make it up to both of them,
328
00:17:21,248 --> 00:17:25,335
but first I need the teensiest,
teensiest of favors.
329
00:17:26,545 --> 00:17:29,214
Hey, Agent McNeil,
just calling to say congrats
330
00:17:29,298 --> 00:17:30,966
on being named agent of the month.
331
00:17:31,425 --> 00:17:33,510
The Bureau's lucky to have you.
332
00:17:35,846 --> 00:17:37,306
I'm coming for you, McNeil.
333
00:17:44,855 --> 00:17:46,106
Hello?
334
00:17:46,523 --> 00:17:47,649
Who's there?
335
00:17:53,781 --> 00:17:55,157
Not again.
336
00:17:56,033 --> 00:17:57,785
This is way more fun than meditating.
337
00:17:57,868 --> 00:17:59,119
I know.
338
00:17:59,369 --> 00:18:03,832
Right, there is one item we must procure
from the Bureau storage closet,
339
00:18:03,916 --> 00:18:07,586
and one [exhales] that is very
near and dear to my heart.
340
00:18:11,548 --> 00:18:12,883
[laughs]
341
00:18:14,426 --> 00:18:16,261
Wow. [kisses]
342
00:18:16,345 --> 00:18:17,346
[Zari] We're screwed.
343
00:18:17,429 --> 00:18:19,556
The ship's electrical systems
are experiencing
344
00:18:19,640 --> 00:18:21,725
multiple unexplained malfunctions.
345
00:18:21,934 --> 00:18:23,352
It's the Devil's Triangle.
346
00:18:23,435 --> 00:18:24,436
Look, that's just a myth.
347
00:18:24,520 --> 00:18:25,938
Whatever it is,
we need to time jump out of here.
348
00:18:26,021 --> 00:18:29,983
What? And leave Mick and Amaya
stranded in pirate times?
349
00:18:30,067 --> 00:18:31,735
It's a miracle we're still in the air.
350
00:18:32,361 --> 00:18:34,988
Well, I'm sure they're having
a whale of a time with Blackbeard.
351
00:18:36,907 --> 00:18:38,367
[indistinct shouting]
352
00:18:41,537 --> 00:18:43,747
[Mick] What's so funny about getting
your head chopped off?
353
00:18:43,831 --> 00:18:45,624
Mmm. There are worse ends.
354
00:18:45,874 --> 00:18:48,627
Like the one I brought
on that fool Admiral.
355
00:18:49,503 --> 00:18:51,630
That necklace is cursed.
356
00:18:51,797 --> 00:18:55,050
I saw its dastardly work with my own eyes.
357
00:18:55,300 --> 00:18:58,387
Get your hands off me, you blaggards.
358
00:19:01,431 --> 00:19:02,683
I'm so sorry, Mick.
359
00:19:02,766 --> 00:19:05,227
If I really was the Dread Pirate Jiwe,
360
00:19:05,310 --> 00:19:06,979
I never would have let Darhk
steal my totem.
361
00:19:07,062 --> 00:19:10,524
The hell you apologizing for?
You're better than the story.
362
00:19:10,774 --> 00:19:14,486
And a hell of a lot more fearsome
than some pirate queen,
363
00:19:15,154 --> 00:19:16,780
with or without your totem.
364
00:19:17,114 --> 00:19:19,700
[Maynard] This man, Edward Teach,
365
00:19:20,033 --> 00:19:24,079
has been convicted
of unlawful piracy and plunder.
366
00:19:24,246 --> 00:19:28,167
Therefore, it is my duty
as an instrument of the Crown to--
367
00:19:28,375 --> 00:19:29,918
[grunting]
368
00:19:33,797 --> 00:19:35,340
-Watch out!
-Oi!
369
00:19:42,890 --> 00:19:45,267
You're in sore need of a sword, pirate.
370
00:19:52,524 --> 00:19:54,443
Gideon, maybe you can help us
settle an argument.
371
00:19:54,526 --> 00:19:57,237
What are the chances of survival
if we stay in the Bermuda Triangle?
372
00:19:57,321 --> 00:19:58,906
[Gideon] Zero.
There are multiple cannonballs
373
00:19:58,989 --> 00:20:01,200
headed towards our starboard bow
as we speak.
374
00:20:01,283 --> 00:20:02,534
Sorry, cannonballs?
375
00:20:02,618 --> 00:20:03,911
I thought we were cloaked.
376
00:20:08,707 --> 00:20:10,542
[alarm blaring]
377
00:20:18,050 --> 00:20:20,093
[Zari] I tried to tell you
coming here was a bad idea.
378
00:20:20,177 --> 00:20:21,470
Who the heck's firing at us?
379
00:20:21,553 --> 00:20:24,806
I want that ship brought down.
Fire another volley!
380
00:20:24,890 --> 00:20:25,724
Aye, sir!
381
00:20:40,030 --> 00:20:41,657
You wouldn't kill an unarmed man.
382
00:20:44,618 --> 00:20:46,495
You're showing him mercy?
383
00:20:46,578 --> 00:20:48,664
Shut up! We just saved your hairy neck.
384
00:20:48,997 --> 00:20:50,499
Try to keep up, boys.
385
00:20:59,049 --> 00:21:00,968
Gideon, jump us out of here!
386
00:21:04,012 --> 00:21:05,681
My heart is pounding, my palms are sweaty
387
00:21:05,764 --> 00:21:07,641
and I know that I only have
a few rounds left in my pocket.
388
00:21:07,724 --> 00:21:08,976
So what'd you do?
389
00:21:09,059 --> 00:21:11,186
I grabbed a guy and used him
as a human shield.
390
00:21:11,770 --> 00:21:12,938
And from that point on,
391
00:21:13,021 --> 00:21:15,274
no one would ever play
paintball with me ever again.
392
00:21:15,357 --> 00:21:17,776
Well, it sounds like
a hell of a 15th birthday party.
393
00:21:17,859 --> 00:21:19,027
Mmm-hmm. [chuckles]
394
00:21:19,903 --> 00:21:20,988
[coughs]
395
00:21:21,697 --> 00:21:23,991
-You okay?
-I'm gonna run to the restroom.
396
00:21:24,199 --> 00:21:26,994
Really quickly. I'm sorry.
397
00:21:41,466 --> 00:21:43,260
We're gonna need the check.
398
00:21:46,138 --> 00:21:49,266
Please tell me that the Waverider
did not just crash into Star City.
399
00:21:49,850 --> 00:21:51,393
Star City? Is that where we are?
400
00:21:51,852 --> 00:21:53,228
You've gotta be kidding me.
401
00:21:53,312 --> 00:21:55,772
Well, the good news is
the cannonball didn't hit the timecore.
402
00:21:55,856 --> 00:21:56,898
[explosion]
403
00:21:57,649 --> 00:21:59,359
And Nate made a beautiful landing.
404
00:21:59,443 --> 00:22:01,486
-Hey...
-Thanks, big guy.
405
00:22:02,321 --> 00:22:04,281
So, Sara, how's the date going?
406
00:22:05,157 --> 00:22:06,283
It's over.
407
00:22:07,409 --> 00:22:10,245
Come here. What the hell
are you doing here?
408
00:22:10,454 --> 00:22:12,998
Please don't be mad.
You weren't answering your phone.
409
00:22:13,081 --> 00:22:15,167
This better be
a life-or-death emergency, Gary.
410
00:22:15,667 --> 00:22:19,046
Worse. A Speedster stole my Time Courier.
411
00:22:19,129 --> 00:22:20,422
And then pantsed me.
412
00:22:20,630 --> 00:22:21,715
And then...
413
00:22:21,798 --> 00:22:24,009
-Did you check if HQ is secure?
-Snug as a bug.
414
00:22:24,134 --> 00:22:25,135
[sighs]
415
00:22:25,218 --> 00:22:29,097
Except one item was reported
missing from storage.
416
00:22:29,389 --> 00:22:33,060
A long, brown coat
that used to belong to a...
417
00:22:33,268 --> 00:22:35,479
-Rip Hunter.
-Yeah.
418
00:22:35,729 --> 00:22:39,316
-Okay. [exhales]
-You look great, by the way.
419
00:22:39,649 --> 00:22:41,902
Shut up, Gary. Remember,
we talked about personal space.
420
00:22:41,985 --> 00:22:43,403
-Yeah, okay.
-Come on.
421
00:22:47,532 --> 00:22:49,242
Ouch.
422
00:22:50,535 --> 00:22:51,953
-You...
-Double ouch.
423
00:22:52,037 --> 00:22:53,830
-You want me to box it up for you?
-No, Gary.
424
00:22:53,914 --> 00:22:55,123
Okay, we need to find Rip.
425
00:22:55,207 --> 00:22:56,458
He's got a Time Courier,
426
00:22:56,541 --> 00:22:58,168
which means he could be
anywhere, any time,
427
00:22:58,251 --> 00:22:59,920
causing a whole mess of problems.
428
00:23:01,755 --> 00:23:05,884
♪ Time can never mend ♪
429
00:23:07,385 --> 00:23:10,555
♪ The careless whisper ♪
430
00:23:10,639 --> 00:23:13,850
♪ Of a good friend ♪
431
00:23:13,934 --> 00:23:16,353
♪ To the heart and mind ♪
432
00:23:16,812 --> 00:23:19,147
♪ Ignorance is blind ♪
433
00:23:19,231 --> 00:23:22,109
♪ There's no comfort in the truth ♪
434
00:23:22,275 --> 00:23:25,278
♪ Pain is all you find ♪
435
00:23:25,445 --> 00:23:27,823
♪ I'm never gonna dance again ♪
436
00:23:27,906 --> 00:23:30,867
♪ Guilty feet ain't got no rhythm ♪
437
00:23:31,118 --> 00:23:33,453
♪ Though it's easy to pretend ♪
438
00:23:33,537 --> 00:23:35,372
♪ I know you're not a fool ♪
439
00:23:35,455 --> 00:23:37,707
When I left, you were headed to Detroit.
440
00:23:37,791 --> 00:23:40,418
Yeah, it's a... It's a really long story.
441
00:23:40,585 --> 00:23:42,879
Mick and Amaya are marooned in 1717.
442
00:23:42,963 --> 00:23:46,091
The Darhks have the Fire Totem
and Blackbeard has the Earth Totem.
443
00:23:46,299 --> 00:23:48,426
That's... I thought it was gonna be
a longer story.
444
00:23:48,510 --> 00:23:50,220
Thank God you're back. You look great.
445
00:23:50,303 --> 00:23:52,764
The engine room's a disaster.
We're not going anywhere.
446
00:23:54,766 --> 00:23:56,351
I don't know who looks more ridiculous,
447
00:23:56,434 --> 00:24:01,356
you guys in your pirate britches
or me in this stupid dress.
448
00:24:01,648 --> 00:24:02,774
Definitely them.
449
00:24:02,858 --> 00:24:05,026
Hey, I know it looks like a mess,
450
00:24:05,652 --> 00:24:07,779
but we really wanted you
to have a nice night out.
451
00:24:07,863 --> 00:24:09,906
Yeah, if you really like
that mean Time Bureau lady,
452
00:24:09,990 --> 00:24:11,158
you shouldn't give up on her.
453
00:24:11,241 --> 00:24:13,160
Look, I'm not giving up on anything,
454
00:24:13,326 --> 00:24:15,704
other than maybe the idea
that I'll ever have a normal life.
455
00:24:16,538 --> 00:24:18,498
Zari, get the ship back in fighting shape,
456
00:24:18,582 --> 00:24:22,085
'cause until then,
Rory and Amaya are on their own.
457
00:24:28,466 --> 00:24:29,759
All right, listen up.
458
00:24:29,968 --> 00:24:32,888
We can't let the Darhks beat us
to Grace Island and to the Earth Totem,
459
00:24:32,971 --> 00:24:35,515
so we're in need of a ship.
460
00:24:37,058 --> 00:24:40,228
You want to sail the Queen Anne's Revenge?
461
00:24:40,520 --> 00:24:43,648
I told you that necklace is cursed.
462
00:24:44,232 --> 00:24:45,650
What?
463
00:24:46,151 --> 00:24:48,737
You're gonna let a curse stop you
from taking the gold?
464
00:24:49,821 --> 00:24:51,781
-Aye.
-Why did you become a pirate
465
00:24:51,865 --> 00:24:53,617
-in the first place?
-Well--
466
00:24:53,700 --> 00:24:55,577
To let an admiral get the best of you,
467
00:24:55,660 --> 00:24:59,915
or to claim your destiny
on the wide open sea?
468
00:24:59,998 --> 00:25:02,918
I don't know what's waiting for us
on the other side of this journey,
469
00:25:03,001 --> 00:25:04,085
but whatever it is,
470
00:25:04,169 --> 00:25:08,506
it beats cowering in some alleyway
waiting for your black beard to turn gray.
471
00:25:08,924 --> 00:25:12,052
I swore I'd never go back to that island.
472
00:25:13,511 --> 00:25:14,804
And I'm a man of me word.
473
00:25:15,347 --> 00:25:17,140
Fair winds, my hearties.
474
00:25:17,849 --> 00:25:21,102
-Blackbeard's a coward.
-[man] Look alive, men.
475
00:25:21,561 --> 00:25:22,771
Search that side!
476
00:25:24,689 --> 00:25:25,732
Come on, keep looking!
477
00:25:25,815 --> 00:25:27,525
We don't need Blackbeard.
478
00:25:27,817 --> 00:25:29,527
We just need his ship.
479
00:25:34,574 --> 00:25:36,576
Ah... Another drink?
480
00:25:40,997 --> 00:25:42,415
Listen up.
481
00:25:42,749 --> 00:25:46,670
The Dread Pirate Jiwe
is looking for a crew.
482
00:25:48,838 --> 00:25:51,925
Your old captain, Blackbeard,
483
00:25:52,509 --> 00:25:55,637
buried his treasure on Grace Island.
484
00:25:55,720 --> 00:25:57,389
-[men murmuring]
-Ah...
485
00:25:58,056 --> 00:26:02,686
So you've heard the rumors then,
that the treasure is cursed?
486
00:26:02,936 --> 00:26:06,106
But while old Blackbeard is afraid
of his own shadow,
487
00:26:06,356 --> 00:26:08,566
you men,
488
00:26:08,984 --> 00:26:11,987
you vile and despicable men,
489
00:26:12,070 --> 00:26:14,739
are willing to face Davy Jones himself
490
00:26:14,823 --> 00:26:17,450
for a crack at gold and glory!
491
00:26:17,534 --> 00:26:18,660
[all cheering]
492
00:26:18,743 --> 00:26:22,497
Who's willing to join me
as we take over Blackbeard's ship?
493
00:26:24,499 --> 00:26:25,667
Mutiny!
494
00:26:26,584 --> 00:26:28,378
Is that what this is?
495
00:26:29,629 --> 00:26:34,843
You'd rather follow the Dread Pirate Jiwe
than your own captain?
496
00:26:40,765 --> 00:26:41,975
Then I'm bloody joining you.
497
00:26:42,517 --> 00:26:45,145
I'll dig up me chest
498
00:26:45,228 --> 00:26:47,772
and share the spoils with ye, men.
499
00:26:47,981 --> 00:26:52,402
Hats off to the pirate queen!
500
00:26:52,485 --> 00:26:54,279
[all cheering]
501
00:27:14,716 --> 00:27:16,551
-All hands on deck!
-Aye, sir!
502
00:27:17,093 --> 00:27:20,138
Secure the backstays
and hoist the Jolly Roger high.
503
00:27:21,639 --> 00:27:23,099
There's land ahead.
504
00:27:28,772 --> 00:27:30,398
Sara!
505
00:27:30,690 --> 00:27:32,067
Yeah. What now?
506
00:27:32,233 --> 00:27:34,736
We have another anachronism in 1717.
507
00:27:34,819 --> 00:27:38,698
The HMS Fortitude got into
a naval battle with Blackbeard's ship
508
00:27:38,782 --> 00:27:41,451
-off the coast of Grace Island.
-So?
509
00:27:41,534 --> 00:27:44,704
So that is a portrait of their admiral.
510
00:27:46,998 --> 00:27:48,249
[Sara] Damien Darhk.
511
00:27:48,583 --> 00:27:51,461
I don't care if Zari has to duct-tape
the Waverider back together,
512
00:27:51,544 --> 00:27:52,796
we have to get it in the air.
513
00:27:52,879 --> 00:27:55,465
[Gideon] Well, I wouldn't advise returning
to the Bermuda Triangle.
514
00:27:55,548 --> 00:27:58,885
It's the Devil's Triangle
and Mick and Amaya are in danger.
515
00:28:01,888 --> 00:28:03,473
Ava! Hey!
516
00:28:03,556 --> 00:28:06,017
Don't "Hi, Ava" me. You stood me up, jerk.
517
00:28:07,602 --> 00:28:08,603
Awkward.
518
00:28:09,854 --> 00:28:12,023
[Damien] Blackbeard draws
one hell of a map.
519
00:28:12,565 --> 00:28:14,192
Dig.
520
00:28:20,323 --> 00:28:24,702
Oh! Blast!
I've left me compass on the ship.
521
00:28:24,786 --> 00:28:28,164
-It's a family heirloom--
-Turn back and I'll kill you.
522
00:28:28,415 --> 00:28:29,791
What aren't you telling us?
523
00:28:32,252 --> 00:28:37,799
Well, in me haste, I may have
left out some minuscule details
524
00:28:38,049 --> 00:28:39,801
about the cursed necklace.
525
00:28:40,802 --> 00:28:44,097
I gifted it to me love and queen,
526
00:28:44,180 --> 00:28:49,853
the most devious, dastardly woman
I've ever had the pleasure of meeting.
527
00:28:51,146 --> 00:28:52,731
Apart from you, I mean.
528
00:28:53,148 --> 00:28:55,483
But as soon as Annie put it on,
529
00:28:55,692 --> 00:29:00,447
something dark and unholy overtook her.
530
00:29:00,905 --> 00:29:03,032
Totems draw on the life force
of their bearer.
531
00:29:03,450 --> 00:29:05,452
So if Anne was as wicked as you suggest,
532
00:29:05,744 --> 00:29:08,413
the totem would have only amplified
her worst impulses.
533
00:29:08,496 --> 00:29:11,040
It turned her into a monster.
534
00:29:12,250 --> 00:29:13,960
[Mick] How did you live to tell the tale?
535
00:29:14,043 --> 00:29:17,005
[Blackbeard] Well, I did the only
decent thing any man would do.
536
00:29:18,131 --> 00:29:20,925
I put a musket ball in her head
and buried her along with the treasure.
537
00:29:22,010 --> 00:29:26,598
That cursed necklace
won't let her rest in peace.
538
00:29:26,848 --> 00:29:30,393
Me Annie will rise again.
539
00:29:33,438 --> 00:29:35,148
-[men screaming]
-Ah!
540
00:29:38,443 --> 00:29:40,445
Stiffen your backbones, men.
541
00:29:41,279 --> 00:29:42,572
I gotta hand it to you, Miss Lance,
542
00:29:42,655 --> 00:29:44,866
you take the phrase "Dine and dash"
to a whole new level.
543
00:29:44,949 --> 00:29:47,827
Look, the Waverider fell out of the sky.
My team needed help.
544
00:29:47,911 --> 00:29:50,163
[scoffs] Why does that not surprise me?
545
00:29:50,246 --> 00:29:52,165
Should we interrupt?
546
00:29:52,457 --> 00:29:53,708
No.
547
00:29:53,792 --> 00:29:55,460
But Ava gave me an idea.
548
00:29:56,377 --> 00:29:57,545
Her Time Courier.
549
00:29:57,796 --> 00:30:00,298
I'm coming with you.
But first I have to get the nanite pistol.
550
00:30:00,381 --> 00:30:01,591
No! Ray! Don't!
551
00:30:11,476 --> 00:30:12,560
[man screams]
552
00:30:12,644 --> 00:30:13,686
[grunts]
553
00:30:14,729 --> 00:30:15,730
Steady.
554
00:30:20,235 --> 00:30:21,778
Well, hello, Annie.
555
00:30:22,821 --> 00:30:24,322
It's good to see you're, uh...
556
00:30:24,489 --> 00:30:27,867
You're looking so beautiful.
557
00:30:30,995 --> 00:30:33,331
[men scream]
558
00:30:45,051 --> 00:30:46,177
You know, this was never gonna work out.
559
00:30:46,261 --> 00:30:49,848
Really? Because I'm a mature person
who actually can communicate.
560
00:30:49,931 --> 00:30:52,016
Oh, really? Such a communicator!
561
00:30:52,100 --> 00:30:54,060
Like when you said
you were going to the bathroom?
562
00:30:54,143 --> 00:30:57,313
-What are you talking about?
-You think I didn't see Gary?
563
00:30:57,564 --> 00:30:59,774
Oh, my... Rip broke into the Time Bureau.
564
00:30:59,858 --> 00:31:01,067
I was coming back to the table
to tell you.
565
00:31:01,150 --> 00:31:02,485
-You know, this is pointless.
-Yeah, it is.
566
00:31:02,569 --> 00:31:04,863
We should have never tried to be normal.
I'm not normal, all right?
567
00:31:04,946 --> 00:31:07,490
I'm never gonna be normal.
And I'm not gonna be normal for anyone.
568
00:31:07,574 --> 00:31:08,992
I don't want you to be normal.
569
00:31:09,993 --> 00:31:12,412
-You don't?
-Hell no.
570
00:31:29,262 --> 00:31:32,056
-What?
-The kiss was great. It's just...
571
00:31:33,391 --> 00:31:39,522
We claim this ship
and ye two women as ours.
572
00:31:39,606 --> 00:31:41,024
Come on.
573
00:31:43,234 --> 00:31:44,611
Hey.
574
00:31:47,739 --> 00:31:49,282
Let's do this.
575
00:31:50,241 --> 00:31:51,743
[yelling]
576
00:31:53,202 --> 00:31:54,913
[grunting]
577
00:31:56,915 --> 00:32:00,835
Come on, ye namby-pamby.
They're only lassies.
578
00:32:05,131 --> 00:32:06,716
[Amaya] Listen to me.
579
00:32:07,550 --> 00:32:10,553
That totem can burden
even one born to wear it.
580
00:32:11,721 --> 00:32:14,599
I know it must feel like a noose
around your neck.
581
00:32:16,726 --> 00:32:19,103
Let me help you break free of this curse.
582
00:32:27,278 --> 00:32:28,738
Thank you for distracting her.
583
00:32:36,663 --> 00:32:39,874
Unfortunately, now I have to kill you.
584
00:32:48,716 --> 00:32:50,343
Surprisingly powerful.
585
00:32:52,595 --> 00:32:54,097
[grunting]
586
00:32:58,226 --> 00:32:59,686
Well, that was fun.
587
00:32:59,769 --> 00:33:01,521
But playtime is over.
588
00:33:03,439 --> 00:33:06,109
Hey, you guys!
589
00:33:09,737 --> 00:33:10,863
[chuckles]
590
00:33:10,947 --> 00:33:13,700
-I want my totem back.
-You fool.
591
00:33:13,950 --> 00:33:15,702
We don't need swords to kill you.
592
00:33:21,040 --> 00:33:22,583
No!
593
00:33:25,545 --> 00:33:26,629
Good shot, Haircut.
594
00:33:38,516 --> 00:33:39,934
No! No!
595
00:33:40,518 --> 00:33:41,769
Stay with me.
596
00:33:41,853 --> 00:33:43,521
-Stay with me, sweetheart. Come on.
-[gasps]
597
00:33:44,188 --> 00:33:46,315
You're gonna be okay. Stay with me.
598
00:33:46,524 --> 00:33:48,943
Come on. Let's go.
599
00:33:52,030 --> 00:33:53,656
Don't let her... Come on!
600
00:33:54,574 --> 00:33:56,034
That was too easy.
601
00:34:00,246 --> 00:34:04,167
You two bonny lasses
be the best fighters I've e'er seen.
602
00:34:06,085 --> 00:34:09,756
How would you like to join me crew?
603
00:34:10,965 --> 00:34:11,924
Ah.
604
00:34:18,473 --> 00:34:21,100
The Waverider?
605
00:34:21,601 --> 00:34:25,980
She's a... [stutters] An unusual ship.
606
00:34:26,397 --> 00:34:28,775
But I can think of no more
appropriate vessel
607
00:34:28,858 --> 00:34:31,027
for the Dread Pirate Jiwe.
608
00:34:32,236 --> 00:34:36,699
Thanks for saving my life
and for stopping your bonny mates
609
00:34:36,783 --> 00:34:38,076
from keelhaulin' me.
610
00:34:38,159 --> 00:34:40,870
Well, thank you for leading me
to the accursed treasure.
611
00:34:41,329 --> 00:34:44,290
And make sure you tell them
that Captain Jiwe spared you.
612
00:34:45,291 --> 00:34:47,168
Absolutely, of course, I...
613
00:34:47,293 --> 00:34:48,503
[clears throat]
614
00:34:49,587 --> 00:34:52,799
Fair winds, Captain Jiwe.
615
00:35:10,233 --> 00:35:12,110
Amaya, I am... I'm so sorry.
616
00:35:12,193 --> 00:35:14,904
If I didn't push everybody
to go after the Earth Totem,
617
00:35:15,279 --> 00:35:16,906
you wouldn't have lost yours.
618
00:35:17,115 --> 00:35:18,241
[normal accent] It's all right, Nathaniel.
619
00:35:18,324 --> 00:35:20,618
We'll fix this. We'll get your totem back.
620
00:35:21,410 --> 00:35:24,831
My birthright,
it's always dictated the path I choose.
621
00:35:25,540 --> 00:35:28,000
It's like a compass
that just points the way.
622
00:35:28,209 --> 00:35:30,378
It must be so difficult not to have it.
623
00:35:31,045 --> 00:35:32,171
It's also freeing.
624
00:35:32,630 --> 00:35:35,883
For the first time in my life,
I get to decide.
625
00:35:40,972 --> 00:35:42,140
Amaya.
626
00:35:42,223 --> 00:35:44,851
[British accent] You know, I learned
something from hanging out with pirates.
627
00:35:46,018 --> 00:35:48,354
They always focus on the problem
in front of them.
628
00:35:49,730 --> 00:35:51,315
And what is that problem?
629
00:35:58,614 --> 00:36:00,575
Do you yield, sir?
630
00:36:03,953 --> 00:36:05,621
Aye, Captain.
631
00:36:13,754 --> 00:36:16,007
Rum floats were a very good idea.
632
00:36:16,299 --> 00:36:18,509
It only seemed fair
since we missed dessert.
633
00:36:23,347 --> 00:36:24,390
Huh.
634
00:36:24,473 --> 00:36:25,516
What?
635
00:36:26,475 --> 00:36:28,227
Sometimes we screw things up
for the better.
636
00:36:28,644 --> 00:36:31,063
[exhales] I will drink to that.
637
00:36:31,147 --> 00:36:32,023
[chuckles]
638
00:36:32,440 --> 00:36:33,649
Cheers.
639
00:36:35,902 --> 00:36:37,820
Oh, it's good.
640
00:36:39,030 --> 00:36:41,657
Hey, look, I'm sorry
about bailing on you earlier.
641
00:36:41,741 --> 00:36:44,994
I should have been honest with you
about what was going on with my team.
642
00:36:45,077 --> 00:36:46,662
No. No, no, no.
643
00:36:47,580 --> 00:36:49,749
I never should have put the kibosh
on talking shop.
644
00:36:50,333 --> 00:36:53,085
-You're right, it's your fault.
-You... Oh, man.
645
00:36:54,212 --> 00:36:56,214
Besides, I'd rather fight pirates
with you any day
646
00:36:56,297 --> 00:36:58,174
than sit in some stupid restaurant.
647
00:36:59,217 --> 00:37:00,635
Well, in that case,
648
00:37:00,843 --> 00:37:03,679
I was thinking Genghis Khan
for our second date.
649
00:37:03,804 --> 00:37:06,641
Done. But only if
I can call you Peter Pan.
650
00:37:07,308 --> 00:37:09,602
-Don't. Don't!
-Miss...
651
00:37:10,061 --> 00:37:11,395
[laughs]
652
00:37:11,771 --> 00:37:13,314
Okay.
653
00:37:13,564 --> 00:37:15,858
So you got a room on this ship or...
654
00:37:17,735 --> 00:37:19,111
Let's go find out.
655
00:37:27,078 --> 00:37:28,287
Oh.
656
00:37:28,371 --> 00:37:29,914
Why do you look so chipper?
657
00:37:30,539 --> 00:37:33,584
I don't know. I had a terrible hangover.
Lasted three minutes.
658
00:37:33,751 --> 00:37:36,295
The benefits of a Speedster's metabolism.
659
00:37:37,046 --> 00:37:38,798
Here, take these.
660
00:37:41,425 --> 00:37:42,468
Thank you.
661
00:37:42,551 --> 00:37:45,554
You know, last night was pretty fun.
662
00:37:46,264 --> 00:37:49,392
-Yeah.
-I'm kind of a bit lonely here, I think.
663
00:37:50,726 --> 00:37:52,186
Yeah, I've been a bit lonely too.
664
00:37:52,728 --> 00:37:55,690
Hey, your girlfriend dumped you,
your team treat you like an outcast.
665
00:37:55,773 --> 00:37:57,984
It's no wonder you're on walkabout,
666
00:37:58,317 --> 00:38:02,196
but the world needs Wallace West
to step in from the cold.
667
00:38:05,700 --> 00:38:08,160
And I know a place
where outcasts fit right in.
668
00:38:08,244 --> 00:38:12,498
In fact, some might say
that they've become Legends.
669
00:38:12,623 --> 00:38:13,874
[laughs]
670
00:38:16,168 --> 00:38:18,963
-Care to join me?
-What...
671
00:38:19,880 --> 00:38:24,010
Is Careless Whisper
not the best karaoke song of all time?
672
00:38:24,260 --> 00:38:26,053
It is the way we sing it, mate.
673
00:38:27,054 --> 00:38:28,597
[Mick] Haircut, want a beer?
674
00:38:28,806 --> 00:38:30,891
Everyone's off doing their own thing.
675
00:38:31,142 --> 00:38:32,143
Just you and me.
676
00:38:33,311 --> 00:38:35,771
Sure. I could use a beer.
677
00:38:35,855 --> 00:38:38,274
Even if I am
your last choice of companion.
678
00:38:43,321 --> 00:38:47,033
Oh, that. I was just doing
a bit of light theorizing.
679
00:38:47,116 --> 00:38:48,492
And then I had a breakthrough.
680
00:38:48,743 --> 00:38:51,871
I'm going to develop a liquid
for the perfect dry-erase marker.
681
00:38:52,496 --> 00:38:55,916
-Strong viscosity, clean lines.
-You're a terrible liar.
682
00:38:56,876 --> 00:38:58,419
Yeah.
683
00:38:58,919 --> 00:39:00,629
It's Nora.
684
00:39:01,088 --> 00:39:03,215
The nanite pistol's gonna kill her.
685
00:39:04,300 --> 00:39:08,012
[chuckles] That's what it's supposed
to do, but now I feel--
686
00:39:08,262 --> 00:39:12,391
-Like a badass.
-No. Guilty.
687
00:39:12,808 --> 00:39:14,268
What?
688
00:39:14,518 --> 00:39:17,271
-You saved Amaya.
-I know.
689
00:39:17,646 --> 00:39:21,734
Doesn't really make sense,
except that I met her as a kid.
690
00:39:22,068 --> 00:39:25,863
Well, now she's all grown up
and joined the demon side.
691
00:39:26,113 --> 00:39:27,656
Yeah.
692
00:39:28,741 --> 00:39:32,661
But you, you have changed
since I first met you.
693
00:39:34,497 --> 00:39:37,541
And I hate to break it to you, Mick,
694
00:39:37,750 --> 00:39:39,710
but you are a much better person.
695
00:39:39,960 --> 00:39:42,797
And maybe Nora could have become one too.
696
00:39:43,756 --> 00:39:46,175
There was hope for her anyway
before I took it away.
697
00:39:56,727 --> 00:39:59,105
Come on, sweetheart, you gotta fight.
Stay with me. Come on.
698
00:40:00,940 --> 00:40:04,193
Look, I know I'm the last person
you wanna see.
699
00:40:04,527 --> 00:40:06,070
What did you do to my daughter?
700
00:40:06,320 --> 00:40:08,072
Nothing that can't be undone.
701
00:40:09,031 --> 00:40:10,199
I have a cure.
702
00:40:10,282 --> 00:40:11,450
You and your great big heart.
703
00:40:11,617 --> 00:40:13,494
You just couldn't handle the guilt,
could you?
704
00:40:14,370 --> 00:40:15,496
I've come for a trade.
705
00:40:16,664 --> 00:40:19,166
Amaya's totem, and I will save Nora.
706
00:40:23,712 --> 00:40:25,339
I honestly thought that would be harder.
707
00:40:25,423 --> 00:40:27,133
My daughter is all that matters.
708
00:40:27,883 --> 00:40:28,968
Come on.
709
00:40:35,558 --> 00:40:36,809
[gasps]
710
00:40:37,476 --> 00:40:38,436
Oh!
711
00:40:38,811 --> 00:40:40,062
That's it.
712
00:40:43,482 --> 00:40:44,483
Ray.
713
00:40:45,317 --> 00:40:46,986
You remember me?
714
00:40:49,613 --> 00:40:50,656
Yes.
715
00:41:03,085 --> 00:41:05,171
Darling. Wait.
716
00:41:09,049 --> 00:41:10,926
He may be of value.
717
00:41:13,012 --> 00:41:14,430
Welcome back.
53471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.