All language subtitles for La-Sonambula-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,000 --> 00:02:36,500 The sleepwalker 2 00:04:40,601 --> 00:04:41,601 no 3 00:04:42,202 --> 00:04:43,535 don't be afraid 4 00:04:44,503 --> 00:04:45,603 I won't hurt you 5 00:04:46,604 --> 00:04:49,604 What is your name? 6 00:04:52,105 --> 00:04:54,505 What is wrong?...you don't know it? 7 00:04:58,106 --> 00:05:00,506 ...You don't know your own name?... 8 00:05:03,507 --> 00:05:04,507 Who are you? 9 00:05:05,208 --> 00:05:06,508 You alredy forget it? 10 00:05:07,109 --> 00:05:08,805 I told you to meet me here this morning 11 00:05:09,510 --> 00:05:11,000 You needed a favor 12 00:05:18,000 --> 00:05:19,303 no... no 13 00:05:19,312 --> 00:05:20,112 Look... 14 00:05:29,613 --> 00:05:30,613 see...? 15 00:05:35,514 --> 00:05:36,514 we are the same 16 00:05:42,515 --> 00:05:43,515 girl! 17 00:06:22,616 --> 00:06:25,100 ( Gauna is waiting for us ) 18 00:06:39,516 --> 00:06:41,116 you son of a bitch! 19 00:07:06,417 --> 00:07:10,000 ( center of psichologycal investigations ) 20 00:07:53,401 --> 00:07:57,501 this man is Gauna, if you see him call the police 21 00:08:02,502 --> 00:08:06,302 1810... 2010 Two hundred years scince the revolution 22 00:08:19,903 --> 00:08:21,350 she has been affected 23 00:08:21,504 --> 00:08:23,104 Take her to the Laboratory 24 00:08:34,405 --> 00:08:35,405 Next... 25 00:08:39,406 --> 00:08:41,206 did you bring the medical certificate? 26 00:08:41,209 --> 00:08:42,205 I already took the test 27 00:08:42,208 --> 00:08:44,708 I'm here to get paid for the health insurance 28 00:08:50,009 --> 00:08:51,000 you can't 29 00:08:52,401 --> 00:08:54,601 here says that you still have to do one more therapy session 30 00:08:55,800 --> 00:08:57,500 you have to talk with the Dr. 31 00:08:57,901 --> 00:08:59,901 She has to sign here to approve your release 32 00:09:00,502 --> 00:09:02,402 Then come back to get paid 33 00:09:05,103 --> 00:09:06,403 come on! get moving 34 00:09:08,704 --> 00:09:09,804 Next! 35 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 From now on you are F1331 36 00:09:26,500 --> 00:09:29,000 well I get behind her... 37 00:09:31,101 --> 00:09:31,900 and I... 38 00:09:32,901 --> 00:09:34,101 put my hand on her shoulders 39 00:09:36,102 --> 00:09:37,102 and I... 40 00:09:39,800 --> 00:09:42,103 get closer and touch her softly... 41 00:09:44,804 --> 00:09:46,104 and...I hold her in my arms and kiss her neck... 42 00:09:46,405 --> 00:09:47,605 > Do it Boris 43 00:10:02,506 --> 00:10:03,506 Stand up Carolina 44 00:10:04,807 --> 00:10:05,407 stand up... 45 00:10:06,608 --> 00:10:09,000 Let him get closer to you 46 00:10:39,201 --> 00:10:40,201 I can't... 47 00:10:42,302 --> 00:10:43,402 I don't know how to, I just can't! 48 00:10:48,603 --> 00:10:49,403 go with her Boris 49 00:10:50,704 --> 00:10:51,904 go... 50 00:10:55,005 --> 00:11:01,305 every day life... is the base of our experience 51 00:11:01,750 --> 00:11:06,000 if we walk over our own foot steps... 52 00:11:06,400 --> 00:11:09,500 we recover the marks that we've lost... 53 00:11:15,001 --> 00:11:17,000 hello, I'm Dr. Estevez 54 00:11:17,502 --> 00:11:20,000 and I'm in charge of patient reception 55 00:11:20,303 --> 00:11:22,803 I take care of those who arrive here for the first time 56 00:11:23,000 --> 00:11:24,104 ...like yourself 57 00:11:24,405 --> 00:11:26,105 do you know your name? 58 00:11:27,000 --> 00:11:28,106 Don't worry 59 00:11:28,407 --> 00:11:31,707 we will help you to get your memory back, to see your family again... 60 00:11:31,708 --> 00:11:32,708 to recover your past 61 00:11:36,500 --> 00:11:37,709 And how are you going to do that? 62 00:11:38,200 --> 00:11:39,000 with technics of... 63 00:11:45,501 --> 00:11:46,301 Eva... 64 00:11:54,303 --> 00:11:56,303 Eva... Rey... 65 00:12:04,800 --> 00:12:05,800 >administration depertament 66 00:12:06,105 --> 00:12:07,305 >I need to talk to Dr Gasar 67 00:12:07,406 --> 00:12:08,550 > and you are... 68 00:12:08,607 --> 00:12:10,307 >I'm Estevez 69 00:12:12,700 --> 00:12:13,900 Dr. Gasar 70 00:12:14,900 --> 00:12:16,201 I'm so lucky to find you 71 00:12:17,600 --> 00:12:18,800 I have a patient... 72 00:12:19,000 --> 00:12:21,100 a new "affected one" that I think you should see 73 00:12:21,200 --> 00:12:22,300 new you said? 74 00:12:22,355 --> 00:12:24,301 she just came out from nowere 75 00:12:24,402 --> 00:12:26,202 as if "the accident" happened yesterday... 76 00:12:26,403 --> 00:12:27,403 it is highly unusual 77 00:12:28,404 --> 00:12:29,404 does she have visions? 78 00:12:29,405 --> 00:12:30,305 yes... 79 00:12:30,306 --> 00:12:31,906 that's exactly why I wanted to talk to you 80 00:12:32,000 --> 00:12:34,407 aparently she had a very intense vision 81 00:12:35,008 --> 00:12:36,408 and afterwards she remembered 82 00:12:38,200 --> 00:12:39,409 she remembered? 83 00:12:39,510 --> 00:12:42,200 yes... she remembered her name, and where she used to live 84 00:12:42,301 --> 00:12:44,000 a second before she couldn't remember a single thing 85 00:12:44,202 --> 00:12:45,202 wich is her name? 86 00:12:45,703 --> 00:12:47,003 Eva Rey 87 00:12:48,004 --> 00:12:49,804 It tooked me deeper and deeper... 88 00:12:51,205 --> 00:12:54,000 and sudenly I wanted to go back... 89 00:12:54,306 --> 00:12:55,806 but I couldn't 90 00:12:56,000 --> 00:12:58,507 That's because you are a fish! 91 00:12:58,708 --> 00:12:59,508 why are you saying that?... 92 00:13:01,200 --> 00:13:02,509 It's my dream! 93 00:13:02,510 --> 00:13:04,310 It's not a dream, it's somethig you heard 94 00:13:04,411 --> 00:13:05,511 It's my dream! 95 00:13:06,200 --> 00:13:07,512 my dream! 96 00:13:07,513 --> 00:13:09,300 why are you saying that?! 97 00:13:09,301 --> 00:13:10,301 It's my dream!... my dream! 98 00:13:13,602 --> 00:13:14,602 well... 99 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 Gorrion... 100 00:13:17,701 --> 00:13:18,700 I already try it Dr. 101 00:13:19,800 --> 00:13:20,701 perhaps you should try again... 102 00:13:22,102 --> 00:13:23,702 that's why you are here... 103 00:13:24,103 --> 00:13:25,703 That's why all of you are here 104 00:13:26,800 --> 00:13:29,500 if the initial treatment would worked, you wouldn't.. 105 00:13:29,501 --> 00:13:30,501 yes, I know that 106 00:13:31,500 --> 00:13:34,505 I'm sorry Dr., it won't happen again 107 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 It wouldn't make any sense for you to be here... 108 00:13:38,300 --> 00:13:41,000 if you think we can't help you 109 00:13:41,300 --> 00:13:43,408 yes... 110 00:13:43,509 --> 00:13:44,409 but in the other hand... 111 00:13:45,510 --> 00:13:46,900 what would that be? 112 00:13:47,500 --> 00:13:50,901 that therapy sessions are not optative 113 00:13:53,602 --> 00:13:55,502 >Where are you going Gorrion? >Stop it! 114 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 > But tell me where are you going... >Stop it, please! 115 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 Gorrion! 116 00:14:01,500 --> 00:14:02,500 What do you want? 117 00:14:03,501 --> 00:14:04,501 I want to talk to you 118 00:14:13,198 --> 00:14:18,240 The building will be sealed... in five seconds 119 00:14:18,959 --> 00:14:23,439 All civilians should leave the building 120 00:14:25,559 --> 00:14:26,674 5...4... 121 00:14:27,791 --> 00:14:29,056 3...2... 122 00:14:30,445 --> 00:14:31,522 1... 123 00:15:04,129 --> 00:15:05,741 >Dr. Gasar... >Yes. 124 00:15:06,000 --> 00:15:07,419 will you stay working tonight? 125 00:15:07,546 --> 00:15:08,709 Yes I'm staying 126 00:15:09,234 --> 00:15:10,736 how long? 127 00:15:10,837 --> 00:15:14,772 I don't know... I don't want to be disturbed by anyone? 128 00:15:15,366 --> 00:15:16,620 by no one! 129 00:15:23,152 --> 00:15:24,171 Eva Rey?... 130 00:15:25,827 --> 00:15:26,949 Eva Rey?... 131 00:15:45,718 --> 00:15:46,970 Eva... 132 00:15:48,169 --> 00:15:50,151 can I call you Eva? 133 00:15:52,460 --> 00:15:54,691 Eva please... don't be afraid 134 00:15:56,590 --> 00:15:59,665 I know you are confused, that you can't remember a thing 135 00:16:00,602 --> 00:16:02,882 I remeber some things... 136 00:16:03,599 --> 00:16:04,853 like what? 137 00:16:06,068 --> 00:16:07,411 I remember my house... 138 00:16:09,402 --> 00:16:12,140 I remember looking at it's garden through a window... 139 00:16:12,922 --> 00:16:17,387 Dr. Estevez told me you spoke about an apartment located in Almagro... 140 00:16:17,587 --> 00:16:23,317 Do you live in an apartment in Almagro... or in a house with a garden? 141 00:16:25,589 --> 00:16:27,126 I don't know 142 00:16:27,443 --> 00:16:30,844 A year and a half ago an "unusual accident" took place... 143 00:16:32,130 --> 00:16:34,331 tragic and unusual... 144 00:16:35,202 --> 00:16:38,016 an exprimental chemistry facilitie get burned 145 00:16:39,000 --> 00:16:43,408 and the toxics produced in that fire... 146 00:16:44,409 --> 00:16:48,909 ...caused unexpected effects 147 00:16:49,465 --> 00:16:53,456 there was a massive amnesia in the population of that area 148 00:16:54,375 --> 00:16:58,002 amnesia... and other psychological illnesses... 149 00:16:59,245 --> 00:17:01,043 illnesses that we treat in here... 150 00:17:03,473 --> 00:17:05,011 I'm in charge of this place Eva 151 00:17:05,153 --> 00:17:09,317 we already healed a lot of people... 152 00:17:09,592 --> 00:17:14,900 we made them to get back their family... their own history 153 00:17:15,429 --> 00:17:17,009 thats what we've done for them Eva... 154 00:17:17,462 --> 00:17:19,540 and what we want to do for you 155 00:17:21,373 --> 00:17:22,950 But... if it happened a year and a haf ago, 156 00:17:24,135 --> 00:17:25,530 why am I here now? 157 00:17:25,896 --> 00:17:27,592 that is somethig I don't know 158 00:17:27,998 --> 00:17:29,757 but we will find that out together 159 00:17:30,098 --> 00:17:31,462 How...? 160 00:17:31,640 --> 00:17:34,855 Like this...talking to me... trusting on me... 161 00:17:36,988 --> 00:17:39,082 you will be fine Eva... I promess 162 00:17:40,195 --> 00:17:41,583 Now I'll give you a sedative... 163 00:17:42,570 --> 00:17:46,088 It will help you to relax 164 00:18:02,915 --> 00:18:03,859 Eva 165 00:18:05,662 --> 00:18:06,646 Eva 166 00:18:52,134 --> 00:18:53,434 Eva... 167 00:18:54,801 --> 00:18:55,855 my love... 168 00:18:57,948 --> 00:18:59,922 this is for you. 169 00:19:20,429 --> 00:19:22,495 wake up... 170 00:19:23,409 --> 00:19:25,480 fear is the enemy 171 00:19:26,741 --> 00:19:28,385 release yourselves... 172 00:19:29,181 --> 00:19:29,557 come to me. 173 00:20:38,035 --> 00:20:40,420 Help me... please 174 00:20:45,981 --> 00:20:47,288 help me 175 00:20:52,512 --> 00:20:53,699 I'm going to help you Eva 176 00:20:58,345 --> 00:20:59,651 I'm going to help you 177 00:22:00,729 --> 00:22:01,965 hey...you came out of nowhere... 178 00:22:02,322 --> 00:22:03,663 like a magician. 179 00:22:28,136 --> 00:22:29,554 why are you taking so many precautions 180 00:22:29,921 --> 00:22:32,120 What do you want to talk to me about? 181 00:22:37,008 --> 00:22:39,446 I want to leave... 182 00:22:40,400 --> 00:22:42,163 I want to leave this city 183 00:22:42,286 --> 00:22:44,863 And why are you telling me this? 184 00:22:47,243 --> 00:22:50,813 They told me I worked for the Social Control Agency, 185 00:22:52,006 --> 00:22:54,000 and that's true...I'm an informer 186 00:22:55,342 --> 00:22:56,735 I denounce people 187 00:22:58,000 --> 00:23:00,216 Are you crazy, what's wrong with you? 188 00:23:02,016 --> 00:23:03,241 I just want to leave... 189 00:23:04,283 --> 00:23:06,730 And what does it have to do with me? 190 00:23:07,425 --> 00:23:08,989 "Gauna is waiting for us"... 191 00:23:09,000 --> 00:23:10,358 Gauna doesn't exist... 192 00:23:10,453 --> 00:23:12,000 He does to the Agency... 193 00:23:12,100 --> 00:23:17,300 he is the cause of all evil, he must exist... 194 00:23:18,779 --> 00:23:22,084 Lets supose I know who's Gauna, wich I don't... 195 00:23:23,066 --> 00:23:25,306 why would I help an informer of the agency? 196 00:23:25,937 --> 00:23:28,489 If I wanted to denounce you, would I tell you I'm an informer? 197 00:23:28,911 --> 00:23:31,081 If you where a really smart one...yes 198 00:23:33,573 --> 00:23:38,001 Look I don't give a shit if Gauna exist or not! 199 00:23:38,436 --> 00:23:41,223 but I know there is another place... different from here, 200 00:23:41,719 --> 00:23:44,294 and there is people who can gide me there. 201 00:23:44,720 --> 00:23:46,405 I simply want to leave this place... 202 00:23:47,079 --> 00:23:48,369 and have a new begining... 203 00:23:48,830 --> 00:23:50,420 since I saw you at the clinic... 204 00:23:50,826 --> 00:23:53,016 I knew it was the right time to do it, and here I am. 205 00:23:53,440 --> 00:23:54,634 no, I can't help you 206 00:23:59,307 --> 00:24:01,513 why did you came here today? 207 00:24:02,028 --> 00:24:05,121 I saw you at the session, I thought you wanted to talk about something else. 208 00:24:05,475 --> 00:24:06,664 Something else?... 209 00:24:09,002 --> 00:24:10,200 about the lady on the session? 210 00:24:10,340 --> 00:24:12,301 I'm going to the bathroom. 211 00:24:31,527 --> 00:24:33,486 What are you a fly?! 212 00:24:33,602 --> 00:24:35,100 or you just like to watch men in the bathrooms? 213 00:24:35,201 --> 00:24:37,858 Or I just wanted to take a lick... 214 00:24:38,300 --> 00:24:39,923 that woman, does she have somethimg to do with Gauna? 215 00:24:45,436 --> 00:24:48,690 "wake up... fear is the enemy" 216 00:24:48,841 --> 00:24:52,591 "release yourselves...come to me" 217 00:24:53,484 --> 00:24:55,418 you stupid son of a bitch, what the hell do you want?!! 218 00:24:55,440 --> 00:24:56,500 Police! Vice department! 219 00:24:56,565 --> 00:25:00,536 don't move! don't fuck with us, don't do a thing! 220 00:25:00,557 --> 00:25:01,537 It will take just a minute... 221 00:25:16,693 --> 00:25:19,740 this one snifed some, no doubt... 222 00:25:24,853 --> 00:25:25,994 Name: Ariel Kluge 223 00:25:30,266 --> 00:25:31,198 ...goverment personnel... 224 00:25:31,231 --> 00:25:32,901 It's true... he work for us. 225 00:25:34,225 --> 00:25:35,836 The other one... does he work with you? 226 00:25:36,596 --> 00:25:39,508 No, "the other one" is what I'm working in... and you fucked it up. 227 00:25:39,776 --> 00:25:42,457 And how the fuck should we know that! 228 00:25:43,892 --> 00:25:47,640 there are more agents than civilians... 229 00:25:53,699 --> 00:25:56,198 Did you herd about "fats Ponti"? 230 00:25:59,530 --> 00:26:02,600 he arrested a guy carrying 5Kg of PST... 231 00:26:02,624 --> 00:26:05,344 broke his jaw before he could say a thing... 232 00:26:05,929 --> 00:26:10,811 and three days later he found out that the guy was his superior working undercover. 233 00:26:16,341 --> 00:26:19,179 Gorrion!... did you send "the other one" to the judge? 234 00:26:20,107 --> 00:26:24,720 to the judge?...Ops, no we didn't yet... 235 00:26:24,827 --> 00:26:27,843 hay...hay... poor little angel... 236 00:26:28,227 --> 00:26:31,214 please let him go... it's going to be hard enough to make him trust me again 237 00:26:32,111 --> 00:26:33,097 ...let him go? 238 00:26:33,098 --> 00:26:35,698 he is on dope... 239 00:26:36,065 --> 00:26:37,380 and look how late in the night is it... 240 00:26:38,500 --> 00:26:43,624 and we need to make one detention at least... otherwise everybody is going to mock us. 241 00:26:45,212 --> 00:26:46,913 Why should we let him go? 242 00:26:50,247 --> 00:26:51,598 It's done. 243 00:26:51,599 --> 00:26:52,750 Please sign in here Sr. 244 00:26:59,039 --> 00:27:01,938 Eva... who is your husband? 245 00:27:03,699 --> 00:27:05,214 I don't know 246 00:27:06,845 --> 00:27:07,665 Eva... 247 00:27:09,986 --> 00:27:12,302 where is the house? 248 00:27:14,769 --> 00:27:17,175 Carlos Gardel Station 249 00:27:19,716 --> 00:27:22,244 the house in the country, where is it? 250 00:27:24,558 --> 00:27:26,513 I don't know 251 00:27:27,614 --> 00:27:29,661 but I have to go there 252 00:27:31,408 --> 00:27:32,255 Eva... 253 00:27:33,710 --> 00:27:35,762 I can see your dreams... 254 00:27:37,279 --> 00:27:40,605 but I need your help to understand them 255 00:27:43,919 --> 00:27:45,546 help me... 256 00:27:48,360 --> 00:27:49,977 please 257 00:27:52,408 --> 00:27:53,590 help me 258 00:27:54,813 --> 00:27:56,187 I will Eva 259 00:27:58,379 --> 00:27:59,780 I will 260 00:28:04,758 --> 00:28:06,154 Is this a recording from her mind? 261 00:28:06,474 --> 00:28:08,637 No, and thats what I wanted to talk to you about 262 00:28:09,847 --> 00:28:11,509 you already saw a lot like this one 263 00:28:11,982 --> 00:28:15,549 and you know we never could get anything better than this... right? 264 00:28:17,935 --> 00:28:21,521 now look at the recordings... made from Eva Rey 265 00:28:31,967 --> 00:28:33,454 Recorded with the same equipment? 266 00:28:34,080 --> 00:28:35,804 With the same old and obsolete equipment 267 00:28:40,328 --> 00:28:41,656 Impressive! 268 00:28:44,752 --> 00:28:46,427 but why did you call me? 269 00:28:46,944 --> 00:28:48,000 I want to let her go. 270 00:28:48,096 --> 00:28:49,374 Are you crazy? 271 00:28:49,867 --> 00:28:54,100 No... this woman is diferent to any other "affected" I've seen. 272 00:28:54,110 --> 00:28:56,005 She suffers of a rare type of narcolepsy 273 00:28:56,239 --> 00:28:58,524 with deep and sudden vivid dreams 274 00:28:58,527 --> 00:28:59,525 but she doesn't fell asleep... 275 00:29:00,189 --> 00:29:02,455 she get into REM phase while still awake... do you understand? 276 00:29:03,482 --> 00:29:04,202 No 277 00:29:04,209 --> 00:29:07,756 It's a "one in a lifetime" oportunity to a researcher 278 00:29:07,757 --> 00:29:09,857 it's a good reason to Keep her in the center then! 279 00:29:10,086 --> 00:29:10,963 Not in this case 280 00:29:11,586 --> 00:29:13,539 I want to see her interacting with the enviroment... 281 00:29:14,160 --> 00:29:15,999 recovering the links with her past... 282 00:29:16,670 --> 00:29:19,594 she will try to contact those things she's begining to remember... 283 00:29:20,604 --> 00:29:22,999 and I need your cooperation... 284 00:29:23,274 --> 00:29:25,884 and I'm sure I'm going to get it 285 00:29:26,948 --> 00:29:28,691 And why are you so sure about it? 286 00:29:29,648 --> 00:29:33,890 Because among her visions... I found this... 287 00:29:36,360 --> 00:29:39,996 ..."stop beleaving what they tell you about yourselves... 288 00:29:40,539 --> 00:29:44,829 ... the true is inside you... 289 00:29:46,128 --> 00:29:51,435 ...don't be afraid of emptiness, fear is the enemy... 290 00:29:51,436 --> 00:29:55,986 release yourselves...come to me. 291 00:29:57,191 --> 00:29:58,245 Gauna?! 292 00:30:00,448 --> 00:30:03,142 It's difficult to be sure about it 293 00:30:04,638 --> 00:30:09,629 Difficult or not... we've never been so close 294 00:30:10,135 --> 00:30:12,230 Gauna has a woman... right? 295 00:30:12,665 --> 00:30:15,526 The woman of a myth should be a myth too...right? 296 00:30:16,754 --> 00:30:18,476 Or it could be real... 297 00:30:18,928 --> 00:30:20,024 Come on Santos... 298 00:30:20,371 --> 00:30:23,258 all you have is some old blurry pictures. 299 00:30:23,739 --> 00:30:25,927 This is a unique oportunity... 300 00:30:26,290 --> 00:30:27,666 for both of us. 301 00:30:28,516 --> 00:30:30,918 we shouldn't miss this chance 302 00:30:32,116 --> 00:30:33,580 I'm not sure 303 00:30:35,658 --> 00:30:37,844 I don't like unusual things 304 00:30:43,962 --> 00:30:48,765 I prefer to erase anomalies 305 00:30:49,644 --> 00:30:51,900 And I prefer to study those! 306 00:30:52,170 --> 00:30:54,409 This is an event that may not happen again. 307 00:30:55,435 --> 00:30:58,132 It could be... the tip of the iceberg 308 00:30:59,837 --> 00:31:03,501 It could led us to Gauna 309 00:32:14,058 --> 00:32:16,258 you are almost free... 310 00:32:17,575 --> 00:32:19,991 you left that place... 311 00:32:21,703 --> 00:32:24,064 but you have to keep searching... 312 00:32:25,881 --> 00:32:27,954 don't stop... 313 00:32:29,262 --> 00:32:31,372 don't stop... 314 00:32:42,046 --> 00:32:44,547 Some days ago... we received a patient 315 00:32:44,829 --> 00:32:45,872 a new "affected" 316 00:32:46,471 --> 00:32:47,706 she lost her memory of course 317 00:32:48,216 --> 00:32:50,676 and has visions as many others "affected" 318 00:32:52,329 --> 00:32:54,000 but her visions... 319 00:32:55,181 --> 00:32:56,363 her's... 320 00:33:00,753 --> 00:33:02,932 her visions are unusually strong 321 00:33:04,209 --> 00:33:05,400 she doesn't sleep... 322 00:33:05,631 --> 00:33:08,390 she didn't closed her eyes... not even once since she came here 323 00:33:08,784 --> 00:33:11,107 not even when I injected her with "thoracine" 324 00:33:12,350 --> 00:33:15,341 but she has dreams... and the visions are not random 325 00:33:16,361 --> 00:33:18,523 images of an intense life 326 00:33:19,737 --> 00:33:22,035 maybe images from her past 327 00:33:26,951 --> 00:33:29,255 she also has anticipatory images... 328 00:33:30,535 --> 00:33:32,532 is she a clairvoyant...a fortuneteller? 329 00:33:32,533 --> 00:33:34,800 No, she can see it. 330 00:33:35,103 --> 00:33:36,318 she is connected to it 331 00:33:37,031 --> 00:33:41,723 I saw images of myself by her side a couple of days before it happened 332 00:33:46,062 --> 00:33:46,961 she escaped 333 00:33:48,357 --> 00:33:52,046 we think she is trying to leave the city to go somewere in the country side 334 00:33:52,607 --> 00:33:54,000 It's an urge to her 335 00:33:54,001 --> 00:33:57,001 all she knows for sure is that she must go there 336 00:33:57,705 --> 00:34:00,616 we want her to find this place she's searching 337 00:34:00,854 --> 00:34:03,400 and we want you to let us know when that happens 338 00:34:04,864 --> 00:34:06,180 why... what's in that place 339 00:34:07,370 --> 00:34:08,548 probably... 340 00:34:08,685 --> 00:34:09,991 Gauna 341 00:34:09,992 --> 00:34:10,992 yes... 342 00:34:10,993 --> 00:34:12,603 maybe she's Gauna's woman 343 00:34:13,022 --> 00:34:16,768 and maybe she is searching for him 344 00:34:20,974 --> 00:34:22,400 take this with you... 345 00:34:22,991 --> 00:34:25,779 her visions are here 346 00:34:26,306 --> 00:34:27,999 try to get familiar with those 347 00:34:28,757 --> 00:34:32,109 Santos will give you the adress of her apartment in Almagro 348 00:34:32,400 --> 00:34:35,456 I didn't thought it was so important for you... 349 00:34:36,511 --> 00:34:37,690 the Gauna thing... 350 00:34:38,180 --> 00:34:40,654 lisent, I don't want to lose her... 351 00:34:40,655 --> 00:34:42,000 I will not let her get away 352 00:34:42,001 --> 00:34:44,200 with or without Gauna 353 00:34:44,982 --> 00:34:47,153 she is the most important thing for this center 354 00:34:48,250 --> 00:34:50,232 Santos will take you there now 355 00:34:50,233 --> 00:34:51,233 keep us informed 356 00:34:59,734 --> 00:35:01,547 why did you chosed me Dr? 357 00:35:02,057 --> 00:35:06,100 leaving the city is as dificult for me as for everyone else... 358 00:35:06,566 --> 00:35:08,165 because you are "there" 359 00:35:09,902 --> 00:35:12,698 it has to be you, it's unavoidable 360 00:35:19,531 --> 00:35:21,399 that kid, Gorrion... 361 00:35:21,532 --> 00:35:22,729 I saw you talking to him 362 00:35:23,019 --> 00:35:25,419 yes, I lost track on him 363 00:35:25,735 --> 00:35:26,927 did you asked for me? 364 00:35:27,471 --> 00:35:29,552 Did you understand what Gasar said? 365 00:35:31,256 --> 00:35:32,301 I gess so... 366 00:35:32,767 --> 00:35:34,088 "I gess" my ass! 367 00:35:35,590 --> 00:35:38,200 you are going to do exactly as you where told! 368 00:35:38,680 --> 00:35:40,179 but... 369 00:35:40,253 --> 00:35:41,657 you are going to do semethig more... 370 00:35:42,992 --> 00:35:45,718 as soon as you find Gauna... 371 00:35:47,666 --> 00:35:51,101 as soon as you find Gauna, you kill him 372 00:35:51,559 --> 00:35:54,124 do not wait a second, do not make a question... 373 00:35:54,125 --> 00:35:56,125 you kill him as soon as you find him 374 00:36:00,410 --> 00:36:01,294 No 375 00:36:03,278 --> 00:36:05,265 I'm not a murderer 376 00:36:06,889 --> 00:36:08,368 are you sure? 377 00:36:14,494 --> 00:36:16,822 you are whatever I tell you to be 378 00:36:18,088 --> 00:36:19,651 and you do as I say 379 00:36:21,268 --> 00:36:24,278 I know more about you than you do... 380 00:36:25,897 --> 00:36:27,991 Now you are going to take a trip 381 00:36:29,291 --> 00:36:31,161 and I'm going to stay here... 382 00:36:33,472 --> 00:36:36,086 and your family stay here too 383 00:36:43,630 --> 00:36:45,839 you are going to keep us informed, right? 384 00:36:47,122 --> 00:36:48,660 you are not going to leave us, are you? 385 00:36:50,048 --> 00:36:50,744 No I'm not 386 00:37:00,501 --> 00:37:02,460 we are just making sure you are fine Kluge 387 00:37:03,545 --> 00:37:06,326 It's just a rutine test 388 00:38:02,833 --> 00:38:06,964 "Gauna is waiting for us" 389 00:38:17,400 --> 00:38:18,198 Ariel? 390 00:38:22,220 --> 00:38:23,055 It's everything alright? 391 00:39:46,594 --> 00:39:48,598 "Humahuaca 3620 #8" 392 00:42:42,743 --> 00:42:45,133 "those are signs of another life... 393 00:42:45,615 --> 00:42:47,435 ...of a better life 394 00:42:48,232 --> 00:42:53,533 haven't they make you think that you've lost your memorys?... 395 00:42:53,766 --> 00:42:55,659 but you havent lost a thing... 396 00:42:56,442 --> 00:43:01,855 because there is nothing to remember from a world you don't belong to" 397 00:43:02,706 --> 00:43:05,826 I've told you that you shouldn't came in when I'm working 398 00:43:06,170 --> 00:43:08,611 I didn't knew you where working 399 00:43:08,965 --> 00:43:10,147 what are you looking at? 400 00:43:11,109 --> 00:43:12,631 something from my work 401 00:43:12,750 --> 00:43:14,427 is it a movie? 402 00:43:15,735 --> 00:43:17,299 something like that 403 00:43:22,163 --> 00:43:24,080 when are we going to do a fishing trip? 404 00:43:25,045 --> 00:43:26,527 since when do you like fishing? 405 00:43:27,712 --> 00:43:31,050 in rehabilitation school told me I like fishing 406 00:43:31,100 --> 00:43:33,686 don't believe everything they say at school 407 00:43:36,174 --> 00:43:37,786 ...but you are my dad 408 00:43:39,260 --> 00:43:41,001 what? 409 00:43:41,414 --> 00:43:45,197 in school they said that even if I can't remember it you are my dad 410 00:43:45,198 --> 00:43:48,958 right... some day we'll take a fishing trip, OK? 411 00:43:51,000 --> 00:43:52,900 now go back with your toys 412 00:44:27,230 --> 00:44:30,898 Ok, that's enough, now go to sleep 413 00:44:35,197 --> 00:44:36,456 but I'm not sleepy 414 00:44:37,582 --> 00:44:39,063 lets go to bed now 415 00:44:46,659 --> 00:44:48,063 good night 416 00:44:55,701 --> 00:44:59,440 Andres and I need from you to try harder 417 00:45:00,143 --> 00:45:03,961 Nora, I already made everything I could 418 00:45:11,559 --> 00:45:13,425 you already gave up? 419 00:45:16,231 --> 00:45:17,551 I... 420 00:45:20,334 --> 00:45:23,491 I'm not sure if I want to believe in us anymore 421 00:45:38,345 --> 00:45:39,150 but what about Andres? 422 00:45:39,151 --> 00:45:40,151 Andres has you... 423 00:45:41,341 --> 00:45:44,182 you where together when they found you 424 00:45:44,428 --> 00:45:48,828 you might not remember each other but you where together back then...but me.. 425 00:45:49,210 --> 00:45:50,936 I don't even know where I came from 426 00:45:52,471 --> 00:45:54,328 do you think I don't want to have a family? 427 00:45:54,920 --> 00:45:56,046 and see my children grow up...? 428 00:45:57,906 --> 00:46:02,628 but I can't believe in a family I can't remember 429 00:46:03,865 --> 00:46:05,132 then why I do...? 430 00:46:09,659 --> 00:46:14,461 maybe your love survived the amnesia 431 00:46:18,236 --> 00:46:19,425 I'm leaving 432 00:46:33,129 --> 00:46:34,541 are you coming back? 433 00:46:40,774 --> 00:46:41,774 yes 434 00:49:00,770 --> 00:49:02,464 do I know you from my past? 435 00:49:03,538 --> 00:49:04,478 No 436 00:49:06,491 --> 00:49:07,595 I don't think so 437 00:49:09,865 --> 00:49:11,626 did you went to my house? 438 00:49:33,958 --> 00:49:35,380 give me your Identifications 439 00:50:02,701 --> 00:50:07,109 take her outside and wait for instructions 440 00:50:09,061 --> 00:50:12,648 I'm working, please let me do my job 441 00:50:12,883 --> 00:50:15,659 I give a fuck about who you work for 442 00:50:16,295 --> 00:50:17,439 this is the docking area, and she is an "affected" without identification 443 00:50:20,326 --> 00:50:22,157 there must be something we can do to fix it... 444 00:50:22,259 --> 00:50:23,243 I don't accept bribes... 445 00:50:29,106 --> 00:50:31,320 ...I've got something else that you might be interested in... 446 00:50:32,609 --> 00:50:34,934 something else?... 447 00:50:36,550 --> 00:50:37,405 lets see... 448 00:50:39,907 --> 00:50:42,154 I'll have to take a look 449 00:50:49,480 --> 00:50:52,035 you do have something I am interested in 450 00:50:58,837 --> 00:50:59,594 call her 451 00:51:01,835 --> 00:51:02,944 call her now 452 00:51:03,782 --> 00:51:04,020 Febrelli!! 453 00:51:10,010 --> 00:51:10,896 give me the keys of the car 454 00:51:11,299 --> 00:51:13,028 get inside Febrelli, come on 455 00:51:15,781 --> 00:51:20,688 you desgusting faggot, pig, son of a bitch!! 456 00:51:39,029 --> 00:51:40,029 patroll F924 report your position 457 00:52:11,334 --> 00:52:13,540 Hello... anybody 458 00:52:19,911 --> 00:52:22,444 did you forget how to dance the Malambo? 459 00:52:27,602 --> 00:52:29,216 Look who is here! 460 00:52:31,737 --> 00:52:34,611 I haven't see you in a long time you bastard... 461 00:52:35,425 --> 00:52:37,081 Duque... moving in this city is not as easy as it used to be 462 00:52:37,676 --> 00:52:42,238 It ain't easy for idiots... but you still have one of those yellow cards... don't you? 463 00:52:42,548 --> 00:52:43,258 what? what are you talking about?... 464 00:52:44,177 --> 00:52:48,483 No no no... I'm not questioning your methods... you bastard 465 00:52:49,645 --> 00:52:50,585 you are calling me me a bastard? 466 00:52:51,379 --> 00:52:54,382 Oh he's angry now... he's very sensitive... 467 00:52:55,000 --> 00:52:57,650 he's like a children, you should take care of him... 468 00:52:57,674 --> 00:52:58,635 what are you talking about? 469 00:52:58,987 --> 00:53:01,463 I'm just saying childrens need some attention 470 00:53:02,844 --> 00:53:04,996 here... eat some of this shit 471 00:53:04,997 --> 00:53:05,997 well...thanks 472 00:53:08,622 --> 00:53:09,092 Duque... 473 00:53:10,885 --> 00:53:12,283 We want to leave the city... 474 00:53:12,514 --> 00:53:14,630 Well done... there's nothing in here to stay for... 475 00:53:14,802 --> 00:53:18,518 Those rumors about the country side... what did you heard? 476 00:53:19,503 --> 00:53:21,900 yeah... the country side is dangerous... 477 00:53:22,052 --> 00:53:24,858 but not because of the police... 478 00:53:25,302 --> 00:53:28,343 ...nature has changed... 479 00:53:29,219 --> 00:53:30,809 everythig has changed 480 00:53:30,810 --> 00:53:31,810 why?... 481 00:53:34,339 --> 00:53:35,377 ...why?... 482 00:53:36,182 --> 00:53:37,099 because... 483 00:53:37,630 --> 00:53:42,464 "when truth engages in a battle with the ancient lie... 484 00:53:42,848 --> 00:53:46,672 ...there will be confussion... 485 00:53:47,163 --> 00:53:50,838 the earth will shake... 486 00:53:51,189 --> 00:53:57,310 mountains and valleys will move in a way it that can't be even dreamed of" 487 00:54:11,409 --> 00:54:13,186 The truth is... 488 00:54:14,067 --> 00:54:18,098 the silent explotion of a new developed technology... 489 00:54:18,582 --> 00:54:21,075 that only affects in here... 490 00:54:21,485 --> 00:54:25,366 like those they used to calm people in manifestations 491 00:54:25,743 --> 00:54:29,171 but in huge dimensions... 492 00:54:29,849 --> 00:54:33,031 so what is the brilliant idea...? 493 00:54:34,153 --> 00:54:37,587 experimenting in the middle of the city 494 00:54:38,237 --> 00:54:42,022 bum... but something go wrong 495 00:54:42,576 --> 00:54:45,555 the results are not as they forseen... 496 00:54:48,463 --> 00:54:55,800 and as a result 300.000 people... 497 00:54:56,000 --> 00:54:59,536 ...get fucked up... 498 00:55:00,936 --> 00:55:06,647 300.000 people!!!... 499 00:55:07,001 --> 00:55:12,054 doesn't know who the hell they are!!! 500 00:55:19,279 --> 00:55:20,258 Duque 501 00:55:24,613 --> 00:55:26,100 ain't that a little dangerous 502 00:55:27,292 --> 00:55:31,640 yes Sr... in a second we could burn like fucking hell 503 00:55:36,146 --> 00:55:38,781 as a little bird... I want to fly... 504 00:55:40,897 --> 00:55:45,180 get into your chest... and the blow away... 505 00:56:18,457 --> 00:56:20,436 our princess can not sleep... 506 00:56:23,776 --> 00:56:26,241 he's going to help you... 507 00:56:27,249 --> 00:56:28,323 I know 508 00:56:28,819 --> 00:56:30,158 Do you know were you're going? 509 00:56:32,136 --> 00:56:33,337 I'm not sure 510 00:56:33,708 --> 00:56:35,267 but you have to... 511 00:56:35,891 --> 00:56:37,301 there is only two paths.. 512 00:56:38,843 --> 00:56:40,887 inside... or outside 513 00:56:43,592 --> 00:56:49,161 And ouside there are no adresses... 514 00:56:52,866 --> 00:56:56,684 I knew Ariel's father in jail 515 00:56:58,396 --> 00:57:00,489 we get there at the same time 516 00:57:04,359 --> 00:57:07,207 he was a real bastard... 517 00:57:11,986 --> 00:57:14,424 he get killed in a fight 518 00:57:17,499 --> 00:57:21,556 he told me about his son 519 00:57:22,177 --> 00:57:26,258 when I came out I searched for Ariel until I found him 520 00:57:32,158 --> 00:57:37,068 but he was "Affected" 521 00:57:38,718 --> 00:57:40,549 then I told him I was his father 522 00:57:44,246 --> 00:57:50,140 I lied to myself too... I needed a new family... 523 00:57:51,358 --> 00:57:56,290 I told him things that were true about his childhood... and the rest I maded it up... 524 00:58:02,869 --> 00:58:05,131 Ariel is a good man 525 00:58:10,223 --> 00:58:11,928 he is a good son too... 526 00:58:35,998 --> 00:58:37,890 This car will do the job 527 00:58:38,709 --> 00:58:43,539 most of these cars belong to "affected people", so no one will complain 528 00:58:46,245 --> 00:58:48,495 I let some food and a map inside 529 00:58:50,432 --> 00:58:53,834 I don't know if it is any good, maybee it is too old 530 00:58:55,606 --> 00:58:56,412 this is for you 531 00:58:57,697 --> 00:58:58,778 how did you get that? 532 00:59:01,250 --> 00:59:03,712 as long as they don't check it on the computer you'll be fine 533 00:59:04,148 --> 00:59:07,824 ...and you know sometimes their computers doesn't work... 534 00:59:09,706 --> 00:59:10,117 Thanks 535 00:59:24,009 --> 00:59:26,038 you better go south... 536 00:59:27,685 --> 00:59:33,743 they search over there, but without computers. Some affected are marked, so be careful 537 00:59:33,942 --> 00:59:35,822 don't be stupid 538 00:59:36,239 --> 00:59:37,359 do things right... 539 00:59:39,497 --> 00:59:40,853 what? 540 00:59:46,010 --> 00:59:49,137 destroy the car we came in, the police must be searching for it... 541 00:59:51,152 --> 00:59:55,585 don't worry, in two hours there'll be nothing left of it 542 01:02:01,471 --> 01:02:05,098 "every day life... is the base of our experience" 543 01:02:13,111 --> 01:02:15,000 shall I repeat it? 544 01:05:03,385 --> 01:05:05,383 You already left the city behind you... 545 01:05:05,952 --> 01:05:08,761 ...and now the road is impredictible... 546 01:05:10,040 --> 01:05:13,284 ...no one knows the road anywere... 547 01:05:14,116 --> 01:05:15,583 ...but I will helpyou 548 01:05:19,659 --> 01:05:22,239 I'll show you the way... 549 01:05:28,286 --> 01:05:29,735 DEAD INDIAN 550 01:05:46,824 --> 01:05:48,621 Dead Indian... Saaverdra 551 01:05:56,645 --> 01:06:00,169 I gess we are in the right road but I don't see any town called Saavedra... 552 01:06:01,564 --> 01:06:03,597 I've never heard of it... 553 01:06:04,724 --> 01:06:08,487 the last thing in the map is this train station... 554 01:06:10,157 --> 01:06:13,690 It is there, I know it 555 01:06:34,621 --> 01:06:36,232 why are you helping me? 556 01:06:37,886 --> 01:06:39,846 why are you letting me help you?? 557 01:06:40,005 --> 01:06:42,105 because I've saw you in my dreams... 558 01:06:43,200 --> 01:06:45,826 I don't know... maybe I'm need something too 559 01:06:46,000 --> 01:06:47,958 ...or maybe we are just the same... 560 01:06:49,050 --> 01:06:50,999 no, we are not the same 561 01:07:09,006 --> 01:07:10,932 how did you found me? 562 01:07:14,287 --> 01:07:16,979 It was you the one that found me... 563 01:09:34,559 --> 01:09:36,914 their heart explodes because of the efford 564 01:09:37,820 --> 01:09:40,081 they used to pass only once a year 565 01:09:40,704 --> 01:09:43,167 lately they look like they're lost... 566 01:09:44,485 --> 01:09:47,730 is the third time they pass this year 567 01:09:48,931 --> 01:09:53,394 and they keep trying...again and again 568 01:09:53,759 --> 01:09:55,769 something push them to go on... 569 01:10:05,772 --> 01:10:08,218 my name is Aldo, I'm a master horseman 570 01:10:10,649 --> 01:10:11,251 master horseman... 571 01:10:15,721 --> 01:10:20,970 ...the master horseman make horses to trust men basically... 572 01:10:21,973 --> 01:10:24,000 yes right! master horseman 573 01:10:24,099 --> 01:10:27,529 if I focus... my thoughts come back... 574 01:10:28,150 --> 01:10:30,950 they spin a little and the then fall into their place... 575 01:10:32,074 --> 01:10:35,558 I also fall... but to the ground mostly, je je 576 01:10:38,580 --> 01:10:41,026 lately horses doesn't like me so much anymore... 577 01:10:41,591 --> 01:10:46,000 but not this one...this one forgot everything like me 578 01:10:50,090 --> 01:10:51,825 ain't that right Oscar? 579 01:10:53,982 --> 01:10:54,957 Eva Rey 580 01:11:05,099 --> 01:11:10,104 do you believe you can imagine another time and be part of it Eva Rey? 581 01:11:12,393 --> 01:11:13,386 Santos... Santos! 582 01:11:13,787 --> 01:11:14,387 Yes? 583 01:11:14,808 --> 01:11:16,282 Kluge is with her? 584 01:11:16,532 --> 01:11:18,381 Yes, he is 100 Km away from here... 585 01:11:18,585 --> 01:11:19,565 he is in the country 586 01:11:19,854 --> 01:11:24,404 things are taking place as planned... he's doing what we told him 587 01:11:24,405 --> 01:11:25,405 I hope he so... 588 01:11:26,239 --> 01:11:27,482 good for him 589 01:11:30,674 --> 01:11:32,464 that's good for all of us... 590 01:11:44,213 --> 01:11:45,182 "...and one more thing... 591 01:11:45,616 --> 01:11:52,089 if the woman try to escape... if it seems like you are about to loose her... 592 01:11:52,402 --> 01:11:54,194 ...kill her too 593 01:11:54,408 --> 01:11:56,575 It doesn't matter what Gasar thinks... 594 01:11:56,767 --> 01:12:00,173 if she is not under control she must be dead" 595 01:12:42,553 --> 01:12:45,639 take it... he's got to bite this... 'cos it's going to hurt... 596 01:12:51,808 --> 01:12:54,107 don't worry! I know what I'm doing... 597 01:12:54,689 --> 01:13:00,537 besides... you are bigger than a bird and smaller than a horse... every thing's going to be fine 598 01:13:22,238 --> 01:13:24,282 Saavedra?...what is that... a country house? 599 01:13:24,525 --> 01:13:25,992 It must be a city... 600 01:13:26,361 --> 01:13:31,000 no no, it can't be a city... If it were a city or a town... 601 01:13:31,001 --> 01:13:32,201 I should knew about it 602 01:13:33,680 --> 01:13:34,851 we are going there anyway... 603 01:13:35,323 --> 01:13:38,264 anyway... anyway... 604 01:13:39,275 --> 01:13:43,791 look, if you are going west you must do it across the swamp 605 01:13:44,204 --> 01:13:48,368 and you can't in that shape ... you have to rest a little 606 01:13:48,745 --> 01:13:54,164 you get the road, and 15 km west you'll find a... 607 01:13:54,402 --> 01:13:56,795 hotel...bar...hotel... 608 01:13:57,230 --> 01:14:00,742 stay there a couple of days, then I'll help you to cross the swamp 609 01:14:02,073 --> 01:14:04,978 and you better keep that wound clean... 610 01:14:07,070 --> 01:14:08,500 It's a miracle he is still alive 611 01:14:08,555 --> 01:14:11,999 Oscar, we're physicians!!... 612 01:14:13,336 --> 01:14:16,691 maybe that's why I'm such a crapy horsemaster 613 01:14:59,874 --> 01:15:01,555 does it hurts? 614 01:15:01,888 --> 01:15:02,442 not really 615 01:17:06,053 --> 01:17:07,916 he scaped, he scaped!! 616 01:17:08,461 --> 01:17:12,268 he removed the transmiter, we lost them both 617 01:17:12,300 --> 01:17:13,700 I'm going to fin him 618 01:17:13,908 --> 01:17:14,513 i'm going with you 619 01:17:14,810 --> 01:17:15,826 I don't need your help 620 01:17:16,158 --> 01:17:21,318 I'm going anyway, you don't understand what is really happening here! 621 01:17:26,129 --> 01:17:27,695 "1810... 2010 Two hundred years scince the revolution" 622 01:17:46,865 --> 01:17:53,923 NEWS: while police was serching for a car stolen by terrorists... 623 01:17:54,458 --> 01:17:58,183 ...a explotion killed 4 police officers... 624 01:18:07,027 --> 01:18:12,385 inside the building was found the corpse of Angel Duchevsky AKA "El duque" 625 01:18:17,071 --> 01:18:21,740 who lived in the garage located in Barracas neighborhood... 626 01:18:22,203 --> 01:18:27,700 and helped the terrorist in several ways... 627 01:18:33,274 --> 01:18:36,429 ... this new terrorist atack was made by Gauna's followers 628 01:18:37,848 --> 01:18:44,248 Do not help him... "this man is Gauna, if you see him call the police" 629 01:18:53,634 --> 01:18:55,663 Lets go... 630 01:20:28,400 --> 01:20:32,036 2 centurys...the new cigarette... 631 01:20:32,887 --> 01:20:36,743 wake up!... wake up! 632 01:20:37,723 --> 01:20:40,173 we must stop believing i what they say... 633 01:20:40,900 --> 01:20:43,957 fear is the enemy! 634 01:20:44,376 --> 01:20:48,519 we must go with Gauna, he's waiting for us.. 635 01:20:48,911 --> 01:20:52,508 2 centurys...the new cigarette... 636 01:21:40,790 --> 01:21:42,893 after this lagoon its the Salado river... 637 01:21:44,188 --> 01:21:47,143 you will have to cross through it in a straight line 638 01:21:48,572 --> 01:21:52,757 in the other coast things might be better... maybe.. 639 01:21:54,841 --> 01:21:56,340 I'll show you the boat now 640 01:21:56,648 --> 01:21:58,921 it's seriously damaged... it should be fixed 641 01:21:59,020 --> 01:22:02,380 there are tools, food, blankets... 642 01:22:03,358 --> 01:22:05,821 You'll got everything in the ranch... it used to belong to Mr. Torres 643 01:22:06,633 --> 01:22:07,875 poor old guy... he died... 644 01:22:08,206 --> 01:22:09,402 or get married... 645 01:22:09,782 --> 01:22:11,032 did he died or got married?... 646 01:22:14,188 --> 01:22:15,204 what are you going to do after this? 647 01:22:15,812 --> 01:22:16,438 ha... 648 01:22:16,642 --> 01:22:17,344 what are you going to do then? 649 01:22:17,830 --> 01:22:20,440 I'll keep breaking some of my bones... 650 01:22:22,308 --> 01:22:24,691 the world might have been changed but... 651 01:22:24,692 --> 01:22:25,692 money... right? 652 01:22:54,403 --> 01:22:55,232 Eva 653 01:22:55,719 --> 01:22:57,091 don't stop... 654 01:22:58,082 --> 01:23:00,263 habits are deadly dangerous... 655 01:23:45,385 --> 01:23:46,542 you've got another dream... 656 01:23:48,238 --> 01:23:49,870 how did you find out? 657 01:23:52,614 --> 01:23:53,837 I can feel it 658 01:24:08,323 --> 01:24:10,264 It could be like this forever... 659 01:24:16,012 --> 01:24:17,928 where are we going? 660 01:24:18,766 --> 01:24:21,063 I dreamed that I waked up... 661 01:24:27,636 --> 01:24:29,382 I can't understand it either... 662 01:24:30,284 --> 01:24:32,295 I begining to think in quiting... 663 01:24:33,836 --> 01:24:36,154 and staying here with you 664 01:24:38,048 --> 01:24:40,815 but my dreams are so real... 665 01:24:42,900 --> 01:24:44,000 you don't understand 666 01:24:44,026 --> 01:24:45,165 what should I understand? 667 01:24:46,977 --> 01:24:48,600 tell me the colour of my eyes. 668 01:24:48,926 --> 01:24:50,242 what ere you talking about? 669 01:24:51,299 --> 01:24:53,295 what ere you talking about? 670 01:24:54,361 --> 01:24:57,500 I don't know what is for real and what is part of a dream... 671 01:24:58,086 --> 01:25:02,224 I want to be with you... here...I can feel it 672 01:25:18,787 --> 01:25:21,423 I'm not going any further... I'll not cross the lagoon 673 01:25:22,329 --> 01:25:24,959 I'm not going to take you to a place where they will keep me away from you 674 01:25:25,433 --> 01:25:26,228 but I have to go... 675 01:25:26,229 --> 01:25:27,229 No!! 676 01:25:27,230 --> 01:25:31,000 I'm here with you and I'm not following a ghost anymore 677 01:25:31,001 --> 01:25:33,777 We can stay here or somewere else but together 678 01:25:36,926 --> 01:25:38,994 I don't want to lose this, and neither do you... 679 01:25:41,408 --> 01:25:44,165 No...No!! 680 01:25:47,691 --> 01:25:50,035 ...Eva don't stop...don't stop... 681 01:26:08,356 --> 01:26:09,843 leave now... 682 01:26:14,357 --> 01:26:18,920 the world might have been changed but... money 683 01:26:18,985 --> 01:26:20,416 I told you to leave! 684 01:26:22,433 --> 01:26:23,467 I'm sorry...I'm sorry... 685 01:26:24,181 --> 01:26:25,593 Eva, I was wrong, I should never let you leave... 686 01:26:28,262 --> 01:26:30,165 you are so fucking right about that! 687 01:26:30,220 --> 01:26:33,440 but you're going to be with me now, and protected at the clinic 688 01:26:33,441 --> 01:26:35,350 >I'm not going back. >Of course you don't 689 01:26:35,351 --> 01:26:36,351 what the hell are you doing?! 690 01:26:36,352 --> 01:26:37,455 What I should do a long time ago 691 01:26:37,500 --> 01:26:38,353 are you crazy? 692 01:26:39,047 --> 01:26:41,038 You can do with Kluge whatever you want, but not with her... 693 01:26:41,338 --> 01:26:43,990 Kluge is a pussy and a traitor but 694 01:26:43,991 --> 01:26:44,991 is this little shit what I'm worried about! 695 01:26:46,746 --> 01:26:49,110 don't be stupid, can't you see what is happening? 696 01:26:49,111 --> 01:26:51,411 you are insane 697 01:26:51,412 --> 01:26:56,412 she is not taking us to Gauna...she is an "affected" 698 01:26:56,926 --> 01:27:00,600 she escaped from the clinic... and is dangerous for the national security 699 01:27:00,601 --> 01:27:03,000 and I'll do what I must! 700 01:27:04,778 --> 01:27:06,995 what did I told you to do you son of a bitch!? 701 01:27:06,996 --> 01:27:09,600 but you didn't had the balls to do it! 702 01:27:19,690 --> 01:27:20,792 no Eva... no! 703 01:27:28,437 --> 01:27:30,144 no Eva! 704 01:27:48,819 --> 01:27:52,795 can't you see it idiot?! she must not die !! 705 01:27:53,101 --> 01:27:55,245 if she dies we all will... 706 01:27:56,702 --> 01:27:59,665 you little shit I sholud kill you as soon as I saw you! 707 01:28:00,116 --> 01:28:03,351 can't you see... am I the only one who's not blind here? 708 01:28:03,593 --> 01:28:05,370 this woman...this woman!... 709 01:28:05,742 --> 01:28:11,292 Eva tell him the true... tell him you are going to wake up ...you will awake to be in your home 710 01:28:11,951 --> 01:28:14,301 If she get out of this... 711 01:28:14,620 --> 01:28:18,349 It will be the end... the end of the world! 712 01:28:19,641 --> 01:28:27,312 Santos... the end of the world is not a planetary collide, or an atom bomb... 713 01:28:28,745 --> 01:28:33,983 the end of the world is a woman awaking of her dreams! 714 01:28:42,555 --> 01:28:44,881 please, no... 715 01:29:08,491 --> 01:29:10,538 drop your gun! now! 716 01:29:17,825 --> 01:29:18,572 lets go Eva 717 01:29:19,668 --> 01:29:21,923 >I don't know you >but I know you! we have to leave 718 01:29:21,940 --> 01:29:23,900 >were? >Gauna is waiting... 719 01:29:23,901 --> 01:29:27,400 >what if I don't want to go? >I'm not asking... 720 01:29:28,285 --> 01:29:30,449 Gauna knows about your doubts... thats why Im here 721 01:29:31,044 --> 01:29:33,094 and I'm taking you with him 722 01:29:33,974 --> 01:29:34,427 why? 723 01:29:34,839 --> 01:29:37,432 because this is the begining of real freedom! 724 01:29:38,257 --> 01:29:42,952 if you reunite with Gauna you'll show the way to us all... 725 01:30:42,905 --> 01:30:46,420 >Ariel! >No...let her... 726 01:30:50,422 --> 01:30:51,985 let go Eva...we have no time 727 01:30:51,986 --> 01:30:52,986 no... no 728 01:30:59,117 --> 01:31:00,269 DEAD INDIAN 729 01:36:50,663 --> 01:36:51,926 yes... 730 01:36:54,206 --> 01:36:55,731 who are you? 731 01:36:58,401 --> 01:36:59,154 ...Eva..? 732 01:37:00,128 --> 01:37:01,400 yes, my name is Eva... 733 01:37:02,971 --> 01:37:05,171 but I don't know who you are... 734 01:37:07,778 --> 01:37:08,955 what's wrong? 735 01:37:10,210 --> 01:37:14,555 >what's happening here? >I don't know... 736 01:37:22,881 --> 01:37:24,431 what are you looking for Sr.? 737 01:37:27,151 --> 01:37:30,730 can I help you? 738 01:37:34,001 --> 01:37:39,227 ok... calm down...lets go inside. 739 01:38:13,933 --> 01:38:17,039 the number you are trying to call doesn't exist... 740 01:38:17,355 --> 01:38:19,935 check the number and try again please... 52778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.