Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,000 --> 00:02:36,500
The sleepwalker
2
00:04:40,601 --> 00:04:41,601
no
3
00:04:42,202 --> 00:04:43,535
don't be afraid
4
00:04:44,503 --> 00:04:45,603
I won't hurt you
5
00:04:46,604 --> 00:04:49,604
What is your name?
6
00:04:52,105 --> 00:04:54,505
What is wrong?...you don't know it?
7
00:04:58,106 --> 00:05:00,506
...You don't know your own name?...
8
00:05:03,507 --> 00:05:04,507
Who are you?
9
00:05:05,208 --> 00:05:06,508
You alredy forget it?
10
00:05:07,109 --> 00:05:08,805
I told you to meet me here this morning
11
00:05:09,510 --> 00:05:11,000
You needed a favor
12
00:05:18,000 --> 00:05:19,303
no... no
13
00:05:19,312 --> 00:05:20,112
Look...
14
00:05:29,613 --> 00:05:30,613
see...?
15
00:05:35,514 --> 00:05:36,514
we are the same
16
00:05:42,515 --> 00:05:43,515
girl!
17
00:06:22,616 --> 00:06:25,100
( Gauna is waiting for us )
18
00:06:39,516 --> 00:06:41,116
you son of a bitch!
19
00:07:06,417 --> 00:07:10,000
( center of psichologycal investigations )
20
00:07:53,401 --> 00:07:57,501
this man is Gauna, if you see him call the police
21
00:08:02,502 --> 00:08:06,302
1810... 2010 Two hundred years scince the revolution
22
00:08:19,903 --> 00:08:21,350
she has been affected
23
00:08:21,504 --> 00:08:23,104
Take her to the Laboratory
24
00:08:34,405 --> 00:08:35,405
Next...
25
00:08:39,406 --> 00:08:41,206
did you bring the medical certificate?
26
00:08:41,209 --> 00:08:42,205
I already took the test
27
00:08:42,208 --> 00:08:44,708
I'm here to get paid for the health insurance
28
00:08:50,009 --> 00:08:51,000
you can't
29
00:08:52,401 --> 00:08:54,601
here says that you still have to do
one more therapy session
30
00:08:55,800 --> 00:08:57,500
you have to talk with the Dr.
31
00:08:57,901 --> 00:08:59,901
She has to sign here to approve your release
32
00:09:00,502 --> 00:09:02,402
Then come back to get paid
33
00:09:05,103 --> 00:09:06,403
come on! get moving
34
00:09:08,704 --> 00:09:09,804
Next!
35
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
From now on you are F1331
36
00:09:26,500 --> 00:09:29,000
well I get behind her...
37
00:09:31,101 --> 00:09:31,900
and I...
38
00:09:32,901 --> 00:09:34,101
put my hand on her shoulders
39
00:09:36,102 --> 00:09:37,102
and I...
40
00:09:39,800 --> 00:09:42,103
get closer and touch her softly...
41
00:09:44,804 --> 00:09:46,104
and...I hold her in my arms and kiss her neck...
42
00:09:46,405 --> 00:09:47,605
> Do it Boris
43
00:10:02,506 --> 00:10:03,506
Stand up Carolina
44
00:10:04,807 --> 00:10:05,407
stand up...
45
00:10:06,608 --> 00:10:09,000
Let him get closer to you
46
00:10:39,201 --> 00:10:40,201
I can't...
47
00:10:42,302 --> 00:10:43,402
I don't know how to, I just can't!
48
00:10:48,603 --> 00:10:49,403
go with her Boris
49
00:10:50,704 --> 00:10:51,904
go...
50
00:10:55,005 --> 00:11:01,305
every day life... is the base of our experience
51
00:11:01,750 --> 00:11:06,000
if we walk over our own foot steps...
52
00:11:06,400 --> 00:11:09,500
we recover the marks that we've lost...
53
00:11:15,001 --> 00:11:17,000
hello, I'm Dr. Estevez
54
00:11:17,502 --> 00:11:20,000
and I'm in charge of patient reception
55
00:11:20,303 --> 00:11:22,803
I take care of those who arrive here for the first time
56
00:11:23,000 --> 00:11:24,104
...like yourself
57
00:11:24,405 --> 00:11:26,105
do you know your name?
58
00:11:27,000 --> 00:11:28,106
Don't worry
59
00:11:28,407 --> 00:11:31,707
we will help you to get your memory back,
to see your family again...
60
00:11:31,708 --> 00:11:32,708
to recover your past
61
00:11:36,500 --> 00:11:37,709
And how are you going to do that?
62
00:11:38,200 --> 00:11:39,000
with technics of...
63
00:11:45,501 --> 00:11:46,301
Eva...
64
00:11:54,303 --> 00:11:56,303
Eva...
Rey...
65
00:12:04,800 --> 00:12:05,800
>administration depertament
66
00:12:06,105 --> 00:12:07,305
>I need to talk to Dr Gasar
67
00:12:07,406 --> 00:12:08,550
> and you are...
68
00:12:08,607 --> 00:12:10,307
>I'm Estevez
69
00:12:12,700 --> 00:12:13,900
Dr. Gasar
70
00:12:14,900 --> 00:12:16,201
I'm so lucky to find you
71
00:12:17,600 --> 00:12:18,800
I have a patient...
72
00:12:19,000 --> 00:12:21,100
a new "affected one" that I think you should see
73
00:12:21,200 --> 00:12:22,300
new you said?
74
00:12:22,355 --> 00:12:24,301
she just came out from nowere
75
00:12:24,402 --> 00:12:26,202
as if "the accident" happened yesterday...
76
00:12:26,403 --> 00:12:27,403
it is highly unusual
77
00:12:28,404 --> 00:12:29,404
does she have visions?
78
00:12:29,405 --> 00:12:30,305
yes...
79
00:12:30,306 --> 00:12:31,906
that's exactly why I wanted to talk to you
80
00:12:32,000 --> 00:12:34,407
aparently she had a very intense vision
81
00:12:35,008 --> 00:12:36,408
and afterwards she remembered
82
00:12:38,200 --> 00:12:39,409
she remembered?
83
00:12:39,510 --> 00:12:42,200
yes... she remembered her name,
and where she used to live
84
00:12:42,301 --> 00:12:44,000
a second before she couldn't remember a single thing
85
00:12:44,202 --> 00:12:45,202
wich is her name?
86
00:12:45,703 --> 00:12:47,003
Eva Rey
87
00:12:48,004 --> 00:12:49,804
It tooked me deeper and deeper...
88
00:12:51,205 --> 00:12:54,000
and sudenly I wanted to go back...
89
00:12:54,306 --> 00:12:55,806
but I couldn't
90
00:12:56,000 --> 00:12:58,507
That's because you are a fish!
91
00:12:58,708 --> 00:12:59,508
why are you saying that?...
92
00:13:01,200 --> 00:13:02,509
It's my dream!
93
00:13:02,510 --> 00:13:04,310
It's not a dream, it's somethig you heard
94
00:13:04,411 --> 00:13:05,511
It's my dream!
95
00:13:06,200 --> 00:13:07,512
my dream!
96
00:13:07,513 --> 00:13:09,300
why are you saying that?!
97
00:13:09,301 --> 00:13:10,301
It's my dream!... my dream!
98
00:13:13,602 --> 00:13:14,602
well...
99
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
Gorrion...
100
00:13:17,701 --> 00:13:18,700
I already try it Dr.
101
00:13:19,800 --> 00:13:20,701
perhaps you should try again...
102
00:13:22,102 --> 00:13:23,702
that's why you are here...
103
00:13:24,103 --> 00:13:25,703
That's why all of you are here
104
00:13:26,800 --> 00:13:29,500
if the initial treatment would worked, you wouldn't..
105
00:13:29,501 --> 00:13:30,501
yes, I know that
106
00:13:31,500 --> 00:13:34,505
I'm sorry Dr., it won't happen again
107
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
It wouldn't make any sense
for you to be here...
108
00:13:38,300 --> 00:13:41,000
if you think we can't help you
109
00:13:41,300 --> 00:13:43,408
yes...
110
00:13:43,509 --> 00:13:44,409
but in the other hand...
111
00:13:45,510 --> 00:13:46,900
what would that be?
112
00:13:47,500 --> 00:13:50,901
that therapy sessions are not optative
113
00:13:53,602 --> 00:13:55,502
>Where are you going Gorrion?
>Stop it!
114
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
> But tell me where are you going...
>Stop it, please!
115
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Gorrion!
116
00:14:01,500 --> 00:14:02,500
What do you want?
117
00:14:03,501 --> 00:14:04,501
I want to talk to you
118
00:14:13,198 --> 00:14:18,240
The building will be sealed...
in five seconds
119
00:14:18,959 --> 00:14:23,439
All civilians should leave the building
120
00:14:25,559 --> 00:14:26,674
5...4...
121
00:14:27,791 --> 00:14:29,056
3...2...
122
00:14:30,445 --> 00:14:31,522
1...
123
00:15:04,129 --> 00:15:05,741
>Dr. Gasar...
>Yes.
124
00:15:06,000 --> 00:15:07,419
will you stay working tonight?
125
00:15:07,546 --> 00:15:08,709
Yes I'm staying
126
00:15:09,234 --> 00:15:10,736
how long?
127
00:15:10,837 --> 00:15:14,772
I don't know...
I don't want to be disturbed
by anyone?
128
00:15:15,366 --> 00:15:16,620
by no one!
129
00:15:23,152 --> 00:15:24,171
Eva Rey?...
130
00:15:25,827 --> 00:15:26,949
Eva Rey?...
131
00:15:45,718 --> 00:15:46,970
Eva...
132
00:15:48,169 --> 00:15:50,151
can I call you Eva?
133
00:15:52,460 --> 00:15:54,691
Eva please... don't be afraid
134
00:15:56,590 --> 00:15:59,665
I know you are confused,
that you can't remember a thing
135
00:16:00,602 --> 00:16:02,882
I remeber some things...
136
00:16:03,599 --> 00:16:04,853
like what?
137
00:16:06,068 --> 00:16:07,411
I remember my house...
138
00:16:09,402 --> 00:16:12,140
I remember looking at it's garden through a window...
139
00:16:12,922 --> 00:16:17,387
Dr. Estevez told me you spoke about an apartment
located in Almagro...
140
00:16:17,587 --> 00:16:23,317
Do you live in an apartment in Almagro...
or in a house with a garden?
141
00:16:25,589 --> 00:16:27,126
I don't know
142
00:16:27,443 --> 00:16:30,844
A year and a half ago an "unusual accident" took place...
143
00:16:32,130 --> 00:16:34,331
tragic and unusual...
144
00:16:35,202 --> 00:16:38,016
an exprimental chemistry facilitie get burned
145
00:16:39,000 --> 00:16:43,408
and the toxics produced in that fire...
146
00:16:44,409 --> 00:16:48,909
...caused unexpected effects
147
00:16:49,465 --> 00:16:53,456
there was a massive amnesia in the population of that area
148
00:16:54,375 --> 00:16:58,002
amnesia... and other psychological illnesses...
149
00:16:59,245 --> 00:17:01,043
illnesses that we treat in here...
150
00:17:03,473 --> 00:17:05,011
I'm in charge of this place Eva
151
00:17:05,153 --> 00:17:09,317
we already healed a lot of people...
152
00:17:09,592 --> 00:17:14,900
we made them to get back their family...
their own history
153
00:17:15,429 --> 00:17:17,009
thats what we've done for them Eva...
154
00:17:17,462 --> 00:17:19,540
and what we want to do for you
155
00:17:21,373 --> 00:17:22,950
But... if it happened a year and a haf ago,
156
00:17:24,135 --> 00:17:25,530
why am I here now?
157
00:17:25,896 --> 00:17:27,592
that is somethig I don't know
158
00:17:27,998 --> 00:17:29,757
but we will find that out together
159
00:17:30,098 --> 00:17:31,462
How...?
160
00:17:31,640 --> 00:17:34,855
Like this...talking to me...
trusting on me...
161
00:17:36,988 --> 00:17:39,082
you will be fine Eva...
I promess
162
00:17:40,195 --> 00:17:41,583
Now I'll give you a sedative...
163
00:17:42,570 --> 00:17:46,088
It will help you to relax
164
00:18:02,915 --> 00:18:03,859
Eva
165
00:18:05,662 --> 00:18:06,646
Eva
166
00:18:52,134 --> 00:18:53,434
Eva...
167
00:18:54,801 --> 00:18:55,855
my love...
168
00:18:57,948 --> 00:18:59,922
this is for you.
169
00:19:20,429 --> 00:19:22,495
wake up...
170
00:19:23,409 --> 00:19:25,480
fear is the enemy
171
00:19:26,741 --> 00:19:28,385
release yourselves...
172
00:19:29,181 --> 00:19:29,557
come to me.
173
00:20:38,035 --> 00:20:40,420
Help me... please
174
00:20:45,981 --> 00:20:47,288
help me
175
00:20:52,512 --> 00:20:53,699
I'm going to help you Eva
176
00:20:58,345 --> 00:20:59,651
I'm going to help you
177
00:22:00,729 --> 00:22:01,965
hey...you came out of nowhere...
178
00:22:02,322 --> 00:22:03,663
like a magician.
179
00:22:28,136 --> 00:22:29,554
why are you taking so many precautions
180
00:22:29,921 --> 00:22:32,120
What do you want to talk to me about?
181
00:22:37,008 --> 00:22:39,446
I want to leave...
182
00:22:40,400 --> 00:22:42,163
I want to leave this city
183
00:22:42,286 --> 00:22:44,863
And why are you telling me this?
184
00:22:47,243 --> 00:22:50,813
They told me I worked for the Social Control Agency,
185
00:22:52,006 --> 00:22:54,000
and that's true...I'm an informer
186
00:22:55,342 --> 00:22:56,735
I denounce people
187
00:22:58,000 --> 00:23:00,216
Are you crazy, what's wrong with you?
188
00:23:02,016 --> 00:23:03,241
I just want to leave...
189
00:23:04,283 --> 00:23:06,730
And what does it have to do with me?
190
00:23:07,425 --> 00:23:08,989
"Gauna is waiting for us"...
191
00:23:09,000 --> 00:23:10,358
Gauna doesn't exist...
192
00:23:10,453 --> 00:23:12,000
He does to the Agency...
193
00:23:12,100 --> 00:23:17,300
he is the cause of all evil,
he must exist...
194
00:23:18,779 --> 00:23:22,084
Lets supose I know who's Gauna, wich I don't...
195
00:23:23,066 --> 00:23:25,306
why would I help an informer of the agency?
196
00:23:25,937 --> 00:23:28,489
If I wanted to denounce you, would I tell you I'm an informer?
197
00:23:28,911 --> 00:23:31,081
If you where a really smart one...yes
198
00:23:33,573 --> 00:23:38,001
Look I don't give a shit if Gauna exist or not!
199
00:23:38,436 --> 00:23:41,223
but I know there is another place... different from here,
200
00:23:41,719 --> 00:23:44,294
and there is people who can gide me there.
201
00:23:44,720 --> 00:23:46,405
I simply want to leave this place...
202
00:23:47,079 --> 00:23:48,369
and have a new begining...
203
00:23:48,830 --> 00:23:50,420
since I saw you at the clinic...
204
00:23:50,826 --> 00:23:53,016
I knew it was the right time to do it, and here I am.
205
00:23:53,440 --> 00:23:54,634
no, I can't help you
206
00:23:59,307 --> 00:24:01,513
why did you came here today?
207
00:24:02,028 --> 00:24:05,121
I saw you at the session,
I thought you wanted to talk about something else.
208
00:24:05,475 --> 00:24:06,664
Something else?...
209
00:24:09,002 --> 00:24:10,200
about the lady on the session?
210
00:24:10,340 --> 00:24:12,301
I'm going to the bathroom.
211
00:24:31,527 --> 00:24:33,486
What are you a fly?!
212
00:24:33,602 --> 00:24:35,100
or you just like to watch men in the bathrooms?
213
00:24:35,201 --> 00:24:37,858
Or I just wanted to take a lick...
214
00:24:38,300 --> 00:24:39,923
that woman, does she have somethimg to do with Gauna?
215
00:24:45,436 --> 00:24:48,690
"wake up... fear is the enemy"
216
00:24:48,841 --> 00:24:52,591
"release yourselves...come to me"
217
00:24:53,484 --> 00:24:55,418
you stupid son of a bitch,
what the hell do you want?!!
218
00:24:55,440 --> 00:24:56,500
Police! Vice department!
219
00:24:56,565 --> 00:25:00,536
don't move!
don't fuck with us, don't do a thing!
220
00:25:00,557 --> 00:25:01,537
It will take just a minute...
221
00:25:16,693 --> 00:25:19,740
this one snifed some, no doubt...
222
00:25:24,853 --> 00:25:25,994
Name: Ariel Kluge
223
00:25:30,266 --> 00:25:31,198
...goverment personnel...
224
00:25:31,231 --> 00:25:32,901
It's true... he work for us.
225
00:25:34,225 --> 00:25:35,836
The other one... does he work with you?
226
00:25:36,596 --> 00:25:39,508
No, "the other one" is what I'm working in...
and you fucked it up.
227
00:25:39,776 --> 00:25:42,457
And how the fuck should we know that!
228
00:25:43,892 --> 00:25:47,640
there are more agents than civilians...
229
00:25:53,699 --> 00:25:56,198
Did you herd about "fats Ponti"?
230
00:25:59,530 --> 00:26:02,600
he arrested a guy carrying 5Kg of PST...
231
00:26:02,624 --> 00:26:05,344
broke his jaw before he could say a thing...
232
00:26:05,929 --> 00:26:10,811
and three days later he found out that
the guy was his superior working undercover.
233
00:26:16,341 --> 00:26:19,179
Gorrion!... did you send "the other one" to the judge?
234
00:26:20,107 --> 00:26:24,720
to the judge?...Ops, no we didn't yet...
235
00:26:24,827 --> 00:26:27,843
hay...hay... poor little angel...
236
00:26:28,227 --> 00:26:31,214
please let him go... it's going to be hard
enough to make him trust me again
237
00:26:32,111 --> 00:26:33,097
...let him go?
238
00:26:33,098 --> 00:26:35,698
he is on dope...
239
00:26:36,065 --> 00:26:37,380
and look how late in the night is it...
240
00:26:38,500 --> 00:26:43,624
and we need to make one detention at least...
otherwise everybody is going to mock us.
241
00:26:45,212 --> 00:26:46,913
Why should we let him go?
242
00:26:50,247 --> 00:26:51,598
It's done.
243
00:26:51,599 --> 00:26:52,750
Please sign in here Sr.
244
00:26:59,039 --> 00:27:01,938
Eva... who is your husband?
245
00:27:03,699 --> 00:27:05,214
I don't know
246
00:27:06,845 --> 00:27:07,665
Eva...
247
00:27:09,986 --> 00:27:12,302
where is the house?
248
00:27:14,769 --> 00:27:17,175
Carlos Gardel Station
249
00:27:19,716 --> 00:27:22,244
the house in the country, where is it?
250
00:27:24,558 --> 00:27:26,513
I don't know
251
00:27:27,614 --> 00:27:29,661
but I have to go there
252
00:27:31,408 --> 00:27:32,255
Eva...
253
00:27:33,710 --> 00:27:35,762
I can see your dreams...
254
00:27:37,279 --> 00:27:40,605
but I need your help to understand them
255
00:27:43,919 --> 00:27:45,546
help me...
256
00:27:48,360 --> 00:27:49,977
please
257
00:27:52,408 --> 00:27:53,590
help me
258
00:27:54,813 --> 00:27:56,187
I will Eva
259
00:27:58,379 --> 00:27:59,780
I will
260
00:28:04,758 --> 00:28:06,154
Is this a recording from her mind?
261
00:28:06,474 --> 00:28:08,637
No, and thats what I wanted to talk to you about
262
00:28:09,847 --> 00:28:11,509
you already saw a lot like this one
263
00:28:11,982 --> 00:28:15,549
and you know we never could get
anything better than this... right?
264
00:28:17,935 --> 00:28:21,521
now look at the recordings...
made from Eva Rey
265
00:28:31,967 --> 00:28:33,454
Recorded with the same equipment?
266
00:28:34,080 --> 00:28:35,804
With the same old and obsolete equipment
267
00:28:40,328 --> 00:28:41,656
Impressive!
268
00:28:44,752 --> 00:28:46,427
but why did you call me?
269
00:28:46,944 --> 00:28:48,000
I want to let her go.
270
00:28:48,096 --> 00:28:49,374
Are you crazy?
271
00:28:49,867 --> 00:28:54,100
No... this woman is diferent to any other
"affected" I've seen.
272
00:28:54,110 --> 00:28:56,005
She suffers of a rare type of narcolepsy
273
00:28:56,239 --> 00:28:58,524
with deep and sudden vivid dreams
274
00:28:58,527 --> 00:28:59,525
but she doesn't fell asleep...
275
00:29:00,189 --> 00:29:02,455
she get into REM phase while still awake...
do you understand?
276
00:29:03,482 --> 00:29:04,202
No
277
00:29:04,209 --> 00:29:07,756
It's a "one in a lifetime" oportunity to a researcher
278
00:29:07,757 --> 00:29:09,857
it's a good reason to Keep her
in the center then!
279
00:29:10,086 --> 00:29:10,963
Not in this case
280
00:29:11,586 --> 00:29:13,539
I want to see her interacting with the enviroment...
281
00:29:14,160 --> 00:29:15,999
recovering the links with her past...
282
00:29:16,670 --> 00:29:19,594
she will try to contact those things
she's begining to remember...
283
00:29:20,604 --> 00:29:22,999
and I need your cooperation...
284
00:29:23,274 --> 00:29:25,884
and I'm sure I'm going to get it
285
00:29:26,948 --> 00:29:28,691
And why are you so sure about it?
286
00:29:29,648 --> 00:29:33,890
Because among her visions...
I found this...
287
00:29:36,360 --> 00:29:39,996
..."stop beleaving what they tell you about yourselves...
288
00:29:40,539 --> 00:29:44,829
... the true is inside you...
289
00:29:46,128 --> 00:29:51,435
...don't be afraid of emptiness, fear is the enemy...
290
00:29:51,436 --> 00:29:55,986
release yourselves...come to me.
291
00:29:57,191 --> 00:29:58,245
Gauna?!
292
00:30:00,448 --> 00:30:03,142
It's difficult to be sure about it
293
00:30:04,638 --> 00:30:09,629
Difficult or not... we've never been so close
294
00:30:10,135 --> 00:30:12,230
Gauna has a woman... right?
295
00:30:12,665 --> 00:30:15,526
The woman of a myth should be
a myth too...right?
296
00:30:16,754 --> 00:30:18,476
Or it could be real...
297
00:30:18,928 --> 00:30:20,024
Come on Santos...
298
00:30:20,371 --> 00:30:23,258
all you have is some old blurry pictures.
299
00:30:23,739 --> 00:30:25,927
This is a unique oportunity...
300
00:30:26,290 --> 00:30:27,666
for both of us.
301
00:30:28,516 --> 00:30:30,918
we shouldn't miss this chance
302
00:30:32,116 --> 00:30:33,580
I'm not sure
303
00:30:35,658 --> 00:30:37,844
I don't like unusual things
304
00:30:43,962 --> 00:30:48,765
I prefer to erase anomalies
305
00:30:49,644 --> 00:30:51,900
And I prefer to study those!
306
00:30:52,170 --> 00:30:54,409
This is an event that may not happen again.
307
00:30:55,435 --> 00:30:58,132
It could be... the tip of the iceberg
308
00:30:59,837 --> 00:31:03,501
It could led us to Gauna
309
00:32:14,058 --> 00:32:16,258
you are almost free...
310
00:32:17,575 --> 00:32:19,991
you left that place...
311
00:32:21,703 --> 00:32:24,064
but you have to keep searching...
312
00:32:25,881 --> 00:32:27,954
don't stop...
313
00:32:29,262 --> 00:32:31,372
don't stop...
314
00:32:42,046 --> 00:32:44,547
Some days ago...
we received a patient
315
00:32:44,829 --> 00:32:45,872
a new "affected"
316
00:32:46,471 --> 00:32:47,706
she lost her memory of course
317
00:32:48,216 --> 00:32:50,676
and has visions as many others "affected"
318
00:32:52,329 --> 00:32:54,000
but her visions...
319
00:32:55,181 --> 00:32:56,363
her's...
320
00:33:00,753 --> 00:33:02,932
her visions are unusually strong
321
00:33:04,209 --> 00:33:05,400
she doesn't sleep...
322
00:33:05,631 --> 00:33:08,390
she didn't closed her eyes...
not even once since she came here
323
00:33:08,784 --> 00:33:11,107
not even when I injected her with "thoracine"
324
00:33:12,350 --> 00:33:15,341
but she has dreams...
and the visions are not random
325
00:33:16,361 --> 00:33:18,523
images of an intense life
326
00:33:19,737 --> 00:33:22,035
maybe images from her past
327
00:33:26,951 --> 00:33:29,255
she also has anticipatory images...
328
00:33:30,535 --> 00:33:32,532
is she a clairvoyant...a fortuneteller?
329
00:33:32,533 --> 00:33:34,800
No, she can see it.
330
00:33:35,103 --> 00:33:36,318
she is connected to it
331
00:33:37,031 --> 00:33:41,723
I saw images of myself by her side
a couple of days before it happened
332
00:33:46,062 --> 00:33:46,961
she escaped
333
00:33:48,357 --> 00:33:52,046
we think she is trying to leave the city
to go somewere in the country side
334
00:33:52,607 --> 00:33:54,000
It's an urge to her
335
00:33:54,001 --> 00:33:57,001
all she knows for sure is that she must go there
336
00:33:57,705 --> 00:34:00,616
we want her to find this place she's searching
337
00:34:00,854 --> 00:34:03,400
and we want you to let us know when that happens
338
00:34:04,864 --> 00:34:06,180
why... what's in that place
339
00:34:07,370 --> 00:34:08,548
probably...
340
00:34:08,685 --> 00:34:09,991
Gauna
341
00:34:09,992 --> 00:34:10,992
yes...
342
00:34:10,993 --> 00:34:12,603
maybe she's Gauna's woman
343
00:34:13,022 --> 00:34:16,768
and maybe she is searching for him
344
00:34:20,974 --> 00:34:22,400
take this with you...
345
00:34:22,991 --> 00:34:25,779
her visions are here
346
00:34:26,306 --> 00:34:27,999
try to get familiar with those
347
00:34:28,757 --> 00:34:32,109
Santos will give you the adress of her apartment
in Almagro
348
00:34:32,400 --> 00:34:35,456
I didn't thought it was so important for you...
349
00:34:36,511 --> 00:34:37,690
the Gauna thing...
350
00:34:38,180 --> 00:34:40,654
lisent, I don't want to lose her...
351
00:34:40,655 --> 00:34:42,000
I will not let her get away
352
00:34:42,001 --> 00:34:44,200
with or without Gauna
353
00:34:44,982 --> 00:34:47,153
she is the most important thing for this center
354
00:34:48,250 --> 00:34:50,232
Santos will take you there now
355
00:34:50,233 --> 00:34:51,233
keep us informed
356
00:34:59,734 --> 00:35:01,547
why did you chosed me Dr?
357
00:35:02,057 --> 00:35:06,100
leaving the city is as dificult for me
as for everyone else...
358
00:35:06,566 --> 00:35:08,165
because you are "there"
359
00:35:09,902 --> 00:35:12,698
it has to be you, it's unavoidable
360
00:35:19,531 --> 00:35:21,399
that kid, Gorrion...
361
00:35:21,532 --> 00:35:22,729
I saw you talking to him
362
00:35:23,019 --> 00:35:25,419
yes, I lost track on him
363
00:35:25,735 --> 00:35:26,927
did you asked for me?
364
00:35:27,471 --> 00:35:29,552
Did you understand what Gasar said?
365
00:35:31,256 --> 00:35:32,301
I gess so...
366
00:35:32,767 --> 00:35:34,088
"I gess" my ass!
367
00:35:35,590 --> 00:35:38,200
you are going to do exactly as you where told!
368
00:35:38,680 --> 00:35:40,179
but...
369
00:35:40,253 --> 00:35:41,657
you are going to do semethig more...
370
00:35:42,992 --> 00:35:45,718
as soon as you find Gauna...
371
00:35:47,666 --> 00:35:51,101
as soon as you find Gauna, you kill him
372
00:35:51,559 --> 00:35:54,124
do not wait a second, do not make a question...
373
00:35:54,125 --> 00:35:56,125
you kill him as soon as you find him
374
00:36:00,410 --> 00:36:01,294
No
375
00:36:03,278 --> 00:36:05,265
I'm not a murderer
376
00:36:06,889 --> 00:36:08,368
are you sure?
377
00:36:14,494 --> 00:36:16,822
you are whatever I tell you to be
378
00:36:18,088 --> 00:36:19,651
and you do as I say
379
00:36:21,268 --> 00:36:24,278
I know more about you than you do...
380
00:36:25,897 --> 00:36:27,991
Now you are going to take a trip
381
00:36:29,291 --> 00:36:31,161
and I'm going to stay here...
382
00:36:33,472 --> 00:36:36,086
and your family stay here too
383
00:36:43,630 --> 00:36:45,839
you are going to keep us informed, right?
384
00:36:47,122 --> 00:36:48,660
you are not going to leave us, are you?
385
00:36:50,048 --> 00:36:50,744
No I'm not
386
00:37:00,501 --> 00:37:02,460
we are just making sure you are fine Kluge
387
00:37:03,545 --> 00:37:06,326
It's just a rutine test
388
00:38:02,833 --> 00:38:06,964
"Gauna is waiting for us"
389
00:38:17,400 --> 00:38:18,198
Ariel?
390
00:38:22,220 --> 00:38:23,055
It's everything alright?
391
00:39:46,594 --> 00:39:48,598
"Humahuaca 3620 #8"
392
00:42:42,743 --> 00:42:45,133
"those are signs of another life...
393
00:42:45,615 --> 00:42:47,435
...of a better life
394
00:42:48,232 --> 00:42:53,533
haven't they make you think that
you've lost your memorys?...
395
00:42:53,766 --> 00:42:55,659
but you havent lost a thing...
396
00:42:56,442 --> 00:43:01,855
because there is nothing to remember
from a world you don't belong to"
397
00:43:02,706 --> 00:43:05,826
I've told you that you shouldn't came in
when I'm working
398
00:43:06,170 --> 00:43:08,611
I didn't knew you where working
399
00:43:08,965 --> 00:43:10,147
what are you looking at?
400
00:43:11,109 --> 00:43:12,631
something from my work
401
00:43:12,750 --> 00:43:14,427
is it a movie?
402
00:43:15,735 --> 00:43:17,299
something like that
403
00:43:22,163 --> 00:43:24,080
when are we going to do a fishing trip?
404
00:43:25,045 --> 00:43:26,527
since when do you like fishing?
405
00:43:27,712 --> 00:43:31,050
in rehabilitation school told me I like fishing
406
00:43:31,100 --> 00:43:33,686
don't believe everything they say at school
407
00:43:36,174 --> 00:43:37,786
...but you are my dad
408
00:43:39,260 --> 00:43:41,001
what?
409
00:43:41,414 --> 00:43:45,197
in school they said that
even if I can't remember it you are my dad
410
00:43:45,198 --> 00:43:48,958
right...
some day we'll take a fishing trip, OK?
411
00:43:51,000 --> 00:43:52,900
now go back with your toys
412
00:44:27,230 --> 00:44:30,898
Ok, that's enough, now go to sleep
413
00:44:35,197 --> 00:44:36,456
but I'm not sleepy
414
00:44:37,582 --> 00:44:39,063
lets go to bed now
415
00:44:46,659 --> 00:44:48,063
good night
416
00:44:55,701 --> 00:44:59,440
Andres and I need from you to try harder
417
00:45:00,143 --> 00:45:03,961
Nora, I already made everything I could
418
00:45:11,559 --> 00:45:13,425
you already gave up?
419
00:45:16,231 --> 00:45:17,551
I...
420
00:45:20,334 --> 00:45:23,491
I'm not sure if I want to believe in us anymore
421
00:45:38,345 --> 00:45:39,150
but what about Andres?
422
00:45:39,151 --> 00:45:40,151
Andres has you...
423
00:45:41,341 --> 00:45:44,182
you where together when they found you
424
00:45:44,428 --> 00:45:48,828
you might not remember each other but you where together back then...but me..
425
00:45:49,210 --> 00:45:50,936
I don't even know where I came from
426
00:45:52,471 --> 00:45:54,328
do you think I don't want to have a family?
427
00:45:54,920 --> 00:45:56,046
and see my children grow up...?
428
00:45:57,906 --> 00:46:02,628
but I can't believe in a family I can't remember
429
00:46:03,865 --> 00:46:05,132
then why I do...?
430
00:46:09,659 --> 00:46:14,461
maybe your love survived the amnesia
431
00:46:18,236 --> 00:46:19,425
I'm leaving
432
00:46:33,129 --> 00:46:34,541
are you coming back?
433
00:46:40,774 --> 00:46:41,774
yes
434
00:49:00,770 --> 00:49:02,464
do I know you from my past?
435
00:49:03,538 --> 00:49:04,478
No
436
00:49:06,491 --> 00:49:07,595
I don't think so
437
00:49:09,865 --> 00:49:11,626
did you went to my house?
438
00:49:33,958 --> 00:49:35,380
give me your Identifications
439
00:50:02,701 --> 00:50:07,109
take her outside and wait for instructions
440
00:50:09,061 --> 00:50:12,648
I'm working, please let me do my job
441
00:50:12,883 --> 00:50:15,659
I give a fuck about who you work for
442
00:50:16,295 --> 00:50:17,439
this is the docking area, and she is
an "affected" without identification
443
00:50:20,326 --> 00:50:22,157
there must be something we can do to fix it...
444
00:50:22,259 --> 00:50:23,243
I don't accept bribes...
445
00:50:29,106 --> 00:50:31,320
...I've got something else that
you might be interested in...
446
00:50:32,609 --> 00:50:34,934
something else?...
447
00:50:36,550 --> 00:50:37,405
lets see...
448
00:50:39,907 --> 00:50:42,154
I'll have to take a look
449
00:50:49,480 --> 00:50:52,035
you do have something I am interested in
450
00:50:58,837 --> 00:50:59,594
call her
451
00:51:01,835 --> 00:51:02,944
call her now
452
00:51:03,782 --> 00:51:04,020
Febrelli!!
453
00:51:10,010 --> 00:51:10,896
give me the keys of the car
454
00:51:11,299 --> 00:51:13,028
get inside Febrelli, come on
455
00:51:15,781 --> 00:51:20,688
you desgusting faggot, pig, son of a bitch!!
456
00:51:39,029 --> 00:51:40,029
patroll F924 report your position
457
00:52:11,334 --> 00:52:13,540
Hello... anybody
458
00:52:19,911 --> 00:52:22,444
did you forget how to dance the Malambo?
459
00:52:27,602 --> 00:52:29,216
Look who is here!
460
00:52:31,737 --> 00:52:34,611
I haven't see you in a long time you bastard...
461
00:52:35,425 --> 00:52:37,081
Duque... moving in this city is not as easy as it used to be
462
00:52:37,676 --> 00:52:42,238
It ain't easy for idiots... but you still have one of those yellow cards... don't you?
463
00:52:42,548 --> 00:52:43,258
what? what are you talking about?...
464
00:52:44,177 --> 00:52:48,483
No no no... I'm not questioning your methods... you bastard
465
00:52:49,645 --> 00:52:50,585
you are calling me me a bastard?
466
00:52:51,379 --> 00:52:54,382
Oh he's angry now... he's very sensitive...
467
00:52:55,000 --> 00:52:57,650
he's like a children, you should take care of him...
468
00:52:57,674 --> 00:52:58,635
what are you talking about?
469
00:52:58,987 --> 00:53:01,463
I'm just saying childrens need some attention
470
00:53:02,844 --> 00:53:04,996
here... eat some of this shit
471
00:53:04,997 --> 00:53:05,997
well...thanks
472
00:53:08,622 --> 00:53:09,092
Duque...
473
00:53:10,885 --> 00:53:12,283
We want to leave the city...
474
00:53:12,514 --> 00:53:14,630
Well done... there's nothing in here to stay for...
475
00:53:14,802 --> 00:53:18,518
Those rumors about the country side...
what did you heard?
476
00:53:19,503 --> 00:53:21,900
yeah... the country side is dangerous...
477
00:53:22,052 --> 00:53:24,858
but not because of the police...
478
00:53:25,302 --> 00:53:28,343
...nature has changed...
479
00:53:29,219 --> 00:53:30,809
everythig has changed
480
00:53:30,810 --> 00:53:31,810
why?...
481
00:53:34,339 --> 00:53:35,377
...why?...
482
00:53:36,182 --> 00:53:37,099
because...
483
00:53:37,630 --> 00:53:42,464
"when truth engages in a battle with the ancient lie...
484
00:53:42,848 --> 00:53:46,672
...there will be confussion...
485
00:53:47,163 --> 00:53:50,838
the earth will shake...
486
00:53:51,189 --> 00:53:57,310
mountains and valleys will move
in a way it that can't be even dreamed of"
487
00:54:11,409 --> 00:54:13,186
The truth is...
488
00:54:14,067 --> 00:54:18,098
the silent explotion of a new developed technology...
489
00:54:18,582 --> 00:54:21,075
that only affects in here...
490
00:54:21,485 --> 00:54:25,366
like those they used to calm people in manifestations
491
00:54:25,743 --> 00:54:29,171
but in huge dimensions...
492
00:54:29,849 --> 00:54:33,031
so what is the brilliant idea...?
493
00:54:34,153 --> 00:54:37,587
experimenting in the middle of the city
494
00:54:38,237 --> 00:54:42,022
bum... but something go wrong
495
00:54:42,576 --> 00:54:45,555
the results are not as they forseen...
496
00:54:48,463 --> 00:54:55,800
and as a result 300.000 people...
497
00:54:56,000 --> 00:54:59,536
...get fucked up...
498
00:55:00,936 --> 00:55:06,647
300.000 people!!!...
499
00:55:07,001 --> 00:55:12,054
doesn't know who the hell they are!!!
500
00:55:19,279 --> 00:55:20,258
Duque
501
00:55:24,613 --> 00:55:26,100
ain't that a little dangerous
502
00:55:27,292 --> 00:55:31,640
yes Sr...
in a second we could burn like fucking hell
503
00:55:36,146 --> 00:55:38,781
as a little bird...
I want to fly...
504
00:55:40,897 --> 00:55:45,180
get into your chest...
and the blow away...
505
00:56:18,457 --> 00:56:20,436
our princess can not sleep...
506
00:56:23,776 --> 00:56:26,241
he's going to help you...
507
00:56:27,249 --> 00:56:28,323
I know
508
00:56:28,819 --> 00:56:30,158
Do you know were you're going?
509
00:56:32,136 --> 00:56:33,337
I'm not sure
510
00:56:33,708 --> 00:56:35,267
but you have to...
511
00:56:35,891 --> 00:56:37,301
there is only two paths..
512
00:56:38,843 --> 00:56:40,887
inside... or outside
513
00:56:43,592 --> 00:56:49,161
And ouside there are no adresses...
514
00:56:52,866 --> 00:56:56,684
I knew Ariel's father in jail
515
00:56:58,396 --> 00:57:00,489
we get there at the same time
516
00:57:04,359 --> 00:57:07,207
he was a real bastard...
517
00:57:11,986 --> 00:57:14,424
he get killed in a fight
518
00:57:17,499 --> 00:57:21,556
he told me about his son
519
00:57:22,177 --> 00:57:26,258
when I came out I searched for Ariel
until I found him
520
00:57:32,158 --> 00:57:37,068
but he was "Affected"
521
00:57:38,718 --> 00:57:40,549
then I told him I was his father
522
00:57:44,246 --> 00:57:50,140
I lied to myself too...
I needed a new family...
523
00:57:51,358 --> 00:57:56,290
I told him things that were true about his childhood...
and the rest I maded it up...
524
00:58:02,869 --> 00:58:05,131
Ariel is a good man
525
00:58:10,223 --> 00:58:11,928
he is a good son too...
526
00:58:35,998 --> 00:58:37,890
This car will do the job
527
00:58:38,709 --> 00:58:43,539
most of these cars belong to "affected people",
so no one will complain
528
00:58:46,245 --> 00:58:48,495
I let some food and a map inside
529
00:58:50,432 --> 00:58:53,834
I don't know if it is any good,
maybee it is too old
530
00:58:55,606 --> 00:58:56,412
this is for you
531
00:58:57,697 --> 00:58:58,778
how did you get that?
532
00:59:01,250 --> 00:59:03,712
as long as they don't check it on the computer you'll be fine
533
00:59:04,148 --> 00:59:07,824
...and you know sometimes their computers doesn't work...
534
00:59:09,706 --> 00:59:10,117
Thanks
535
00:59:24,009 --> 00:59:26,038
you better go south...
536
00:59:27,685 --> 00:59:33,743
they search over there, but without computers.
Some affected are marked, so be careful
537
00:59:33,942 --> 00:59:35,822
don't be stupid
538
00:59:36,239 --> 00:59:37,359
do things right...
539
00:59:39,497 --> 00:59:40,853
what?
540
00:59:46,010 --> 00:59:49,137
destroy the car we came in,
the police must be searching for it...
541
00:59:51,152 --> 00:59:55,585
don't worry, in two hours there'll be nothing left of it
542
01:02:01,471 --> 01:02:05,098
"every day life... is the base of our experience"
543
01:02:13,111 --> 01:02:15,000
shall I repeat it?
544
01:05:03,385 --> 01:05:05,383
You already left the city behind you...
545
01:05:05,952 --> 01:05:08,761
...and now the road is impredictible...
546
01:05:10,040 --> 01:05:13,284
...no one knows the road anywere...
547
01:05:14,116 --> 01:05:15,583
...but I will helpyou
548
01:05:19,659 --> 01:05:22,239
I'll show you the way...
549
01:05:28,286 --> 01:05:29,735
DEAD INDIAN
550
01:05:46,824 --> 01:05:48,621
Dead Indian... Saaverdra
551
01:05:56,645 --> 01:06:00,169
I gess we are in the right road but I don't see any town called Saavedra...
552
01:06:01,564 --> 01:06:03,597
I've never heard of it...
553
01:06:04,724 --> 01:06:08,487
the last thing in the map is this train station...
554
01:06:10,157 --> 01:06:13,690
It is there, I know it
555
01:06:34,621 --> 01:06:36,232
why are you helping me?
556
01:06:37,886 --> 01:06:39,846
why are you letting me help you??
557
01:06:40,005 --> 01:06:42,105
because I've saw you in my dreams...
558
01:06:43,200 --> 01:06:45,826
I don't know... maybe I'm need something too
559
01:06:46,000 --> 01:06:47,958
...or maybe we are just the same...
560
01:06:49,050 --> 01:06:50,999
no, we are not the same
561
01:07:09,006 --> 01:07:10,932
how did you found me?
562
01:07:14,287 --> 01:07:16,979
It was you the one that found me...
563
01:09:34,559 --> 01:09:36,914
their heart explodes because of the efford
564
01:09:37,820 --> 01:09:40,081
they used to pass only once a year
565
01:09:40,704 --> 01:09:43,167
lately they look like they're lost...
566
01:09:44,485 --> 01:09:47,730
is the third time they pass this year
567
01:09:48,931 --> 01:09:53,394
and they keep trying...again and again
568
01:09:53,759 --> 01:09:55,769
something push them to go on...
569
01:10:05,772 --> 01:10:08,218
my name is Aldo, I'm a master horseman
570
01:10:10,649 --> 01:10:11,251
master horseman...
571
01:10:15,721 --> 01:10:20,970
...the master horseman make horses to trust men basically...
572
01:10:21,973 --> 01:10:24,000
yes right! master horseman
573
01:10:24,099 --> 01:10:27,529
if I focus... my thoughts come back...
574
01:10:28,150 --> 01:10:30,950
they spin a little and the then fall into their place...
575
01:10:32,074 --> 01:10:35,558
I also fall... but to the ground mostly, je je
576
01:10:38,580 --> 01:10:41,026
lately horses doesn't like me so much anymore...
577
01:10:41,591 --> 01:10:46,000
but not this one...this one forgot everything like me
578
01:10:50,090 --> 01:10:51,825
ain't that right Oscar?
579
01:10:53,982 --> 01:10:54,957
Eva Rey
580
01:11:05,099 --> 01:11:10,104
do you believe you can imagine another time
and be part of it Eva Rey?
581
01:11:12,393 --> 01:11:13,386
Santos... Santos!
582
01:11:13,787 --> 01:11:14,387
Yes?
583
01:11:14,808 --> 01:11:16,282
Kluge is with her?
584
01:11:16,532 --> 01:11:18,381
Yes, he is 100 Km away from here...
585
01:11:18,585 --> 01:11:19,565
he is in the country
586
01:11:19,854 --> 01:11:24,404
things are taking place as planned...
he's doing what we told him
587
01:11:24,405 --> 01:11:25,405
I hope he so...
588
01:11:26,239 --> 01:11:27,482
good for him
589
01:11:30,674 --> 01:11:32,464
that's good for all of us...
590
01:11:44,213 --> 01:11:45,182
"...and one more thing...
591
01:11:45,616 --> 01:11:52,089
if the woman try to escape...
if it seems like you are about to loose her...
592
01:11:52,402 --> 01:11:54,194
...kill her too
593
01:11:54,408 --> 01:11:56,575
It doesn't matter what Gasar thinks...
594
01:11:56,767 --> 01:12:00,173
if she is not under control she must be dead"
595
01:12:42,553 --> 01:12:45,639
take it... he's got to bite this... 'cos it's going to hurt...
596
01:12:51,808 --> 01:12:54,107
don't worry! I know what I'm doing...
597
01:12:54,689 --> 01:13:00,537
besides... you are bigger than a bird and smaller than a horse...
every thing's going to be fine
598
01:13:22,238 --> 01:13:24,282
Saavedra?...what is that... a country house?
599
01:13:24,525 --> 01:13:25,992
It must be a city...
600
01:13:26,361 --> 01:13:31,000
no no, it can't be a city...
If it were a city or a town...
601
01:13:31,001 --> 01:13:32,201
I should knew about it
602
01:13:33,680 --> 01:13:34,851
we are going there anyway...
603
01:13:35,323 --> 01:13:38,264
anyway... anyway...
604
01:13:39,275 --> 01:13:43,791
look, if you are going west
you must do it across the swamp
605
01:13:44,204 --> 01:13:48,368
and you can't in that shape ...
you have to rest a little
606
01:13:48,745 --> 01:13:54,164
you get the road, and 15 km west you'll find a...
607
01:13:54,402 --> 01:13:56,795
hotel...bar...hotel...
608
01:13:57,230 --> 01:14:00,742
stay there a couple of days,
then I'll help you to cross the swamp
609
01:14:02,073 --> 01:14:04,978
and you better keep that wound clean...
610
01:14:07,070 --> 01:14:08,500
It's a miracle he is still alive
611
01:14:08,555 --> 01:14:11,999
Oscar, we're physicians!!...
612
01:14:13,336 --> 01:14:16,691
maybe that's why I'm such a crapy horsemaster
613
01:14:59,874 --> 01:15:01,555
does it hurts?
614
01:15:01,888 --> 01:15:02,442
not really
615
01:17:06,053 --> 01:17:07,916
he scaped, he scaped!!
616
01:17:08,461 --> 01:17:12,268
he removed the transmiter, we lost them both
617
01:17:12,300 --> 01:17:13,700
I'm going to fin him
618
01:17:13,908 --> 01:17:14,513
i'm going with you
619
01:17:14,810 --> 01:17:15,826
I don't need your help
620
01:17:16,158 --> 01:17:21,318
I'm going anyway, you don't understand
what is really happening here!
621
01:17:26,129 --> 01:17:27,695
"1810... 2010 Two hundred years scince the revolution"
622
01:17:46,865 --> 01:17:53,923
NEWS: while police was serching for a car stolen by terrorists...
623
01:17:54,458 --> 01:17:58,183
...a explotion killed 4 police officers...
624
01:18:07,027 --> 01:18:12,385
inside the building was found the corpse of
Angel Duchevsky AKA "El duque"
625
01:18:17,071 --> 01:18:21,740
who lived in the garage located
in Barracas neighborhood...
626
01:18:22,203 --> 01:18:27,700
and helped the terrorist in several ways...
627
01:18:33,274 --> 01:18:36,429
... this new terrorist atack was made by Gauna's followers
628
01:18:37,848 --> 01:18:44,248
Do not help him...
"this man is Gauna, if you see him call the police"
629
01:18:53,634 --> 01:18:55,663
Lets go...
630
01:20:28,400 --> 01:20:32,036
2 centurys...the new cigarette...
631
01:20:32,887 --> 01:20:36,743
wake up!... wake up!
632
01:20:37,723 --> 01:20:40,173
we must stop believing i what they say...
633
01:20:40,900 --> 01:20:43,957
fear is the enemy!
634
01:20:44,376 --> 01:20:48,519
we must go with Gauna, he's waiting for us..
635
01:20:48,911 --> 01:20:52,508
2 centurys...the new cigarette...
636
01:21:40,790 --> 01:21:42,893
after this lagoon its the Salado river...
637
01:21:44,188 --> 01:21:47,143
you will have to cross through it in a straight line
638
01:21:48,572 --> 01:21:52,757
in the other coast things might be better... maybe..
639
01:21:54,841 --> 01:21:56,340
I'll show you the boat now
640
01:21:56,648 --> 01:21:58,921
it's seriously damaged... it should be fixed
641
01:21:59,020 --> 01:22:02,380
there are tools, food, blankets...
642
01:22:03,358 --> 01:22:05,821
You'll got everything in the ranch...
it used to belong to Mr. Torres
643
01:22:06,633 --> 01:22:07,875
poor old guy... he died...
644
01:22:08,206 --> 01:22:09,402
or get married...
645
01:22:09,782 --> 01:22:11,032
did he died or got married?...
646
01:22:14,188 --> 01:22:15,204
what are you going to do after this?
647
01:22:15,812 --> 01:22:16,438
ha...
648
01:22:16,642 --> 01:22:17,344
what are you going to do then?
649
01:22:17,830 --> 01:22:20,440
I'll keep breaking some of my bones...
650
01:22:22,308 --> 01:22:24,691
the world might have been changed but...
651
01:22:24,692 --> 01:22:25,692
money... right?
652
01:22:54,403 --> 01:22:55,232
Eva
653
01:22:55,719 --> 01:22:57,091
don't stop...
654
01:22:58,082 --> 01:23:00,263
habits are deadly dangerous...
655
01:23:45,385 --> 01:23:46,542
you've got another dream...
656
01:23:48,238 --> 01:23:49,870
how did you find out?
657
01:23:52,614 --> 01:23:53,837
I can feel it
658
01:24:08,323 --> 01:24:10,264
It could be like this forever...
659
01:24:16,012 --> 01:24:17,928
where are we going?
660
01:24:18,766 --> 01:24:21,063
I dreamed that I waked up...
661
01:24:27,636 --> 01:24:29,382
I can't understand it either...
662
01:24:30,284 --> 01:24:32,295
I begining to think in quiting...
663
01:24:33,836 --> 01:24:36,154
and staying here with you
664
01:24:38,048 --> 01:24:40,815
but my dreams are so real...
665
01:24:42,900 --> 01:24:44,000
you don't understand
666
01:24:44,026 --> 01:24:45,165
what should I understand?
667
01:24:46,977 --> 01:24:48,600
tell me the colour of my eyes.
668
01:24:48,926 --> 01:24:50,242
what ere you talking about?
669
01:24:51,299 --> 01:24:53,295
what ere you talking about?
670
01:24:54,361 --> 01:24:57,500
I don't know what is for real
and what is part of a dream...
671
01:24:58,086 --> 01:25:02,224
I want to be with you... here...I can feel it
672
01:25:18,787 --> 01:25:21,423
I'm not going any further... I'll not cross the lagoon
673
01:25:22,329 --> 01:25:24,959
I'm not going to take you to a place
where they will keep me away from you
674
01:25:25,433 --> 01:25:26,228
but I have to go...
675
01:25:26,229 --> 01:25:27,229
No!!
676
01:25:27,230 --> 01:25:31,000
I'm here with you and I'm not following a ghost anymore
677
01:25:31,001 --> 01:25:33,777
We can stay here or
somewere else but together
678
01:25:36,926 --> 01:25:38,994
I don't want to lose this, and neither do you...
679
01:25:41,408 --> 01:25:44,165
No...No!!
680
01:25:47,691 --> 01:25:50,035
...Eva don't stop...don't stop...
681
01:26:08,356 --> 01:26:09,843
leave now...
682
01:26:14,357 --> 01:26:18,920
the world might have been changed but... money
683
01:26:18,985 --> 01:26:20,416
I told you to leave!
684
01:26:22,433 --> 01:26:23,467
I'm sorry...I'm sorry...
685
01:26:24,181 --> 01:26:25,593
Eva, I was wrong, I should never let you leave...
686
01:26:28,262 --> 01:26:30,165
you are so fucking right about that!
687
01:26:30,220 --> 01:26:33,440
but you're going to be with me now,
and protected at the clinic
688
01:26:33,441 --> 01:26:35,350
>I'm not going back.
>Of course you don't
689
01:26:35,351 --> 01:26:36,351
what the hell are you doing?!
690
01:26:36,352 --> 01:26:37,455
What I should do a long time ago
691
01:26:37,500 --> 01:26:38,353
are you crazy?
692
01:26:39,047 --> 01:26:41,038
You can do with Kluge whatever you want, but not with her...
693
01:26:41,338 --> 01:26:43,990
Kluge is a pussy and a traitor but
694
01:26:43,991 --> 01:26:44,991
is this little shit what I'm worried about!
695
01:26:46,746 --> 01:26:49,110
don't be stupid, can't you see what is happening?
696
01:26:49,111 --> 01:26:51,411
you are insane
697
01:26:51,412 --> 01:26:56,412
she is not taking us to Gauna...she is an "affected"
698
01:26:56,926 --> 01:27:00,600
she escaped from the clinic...
and is dangerous for the national security
699
01:27:00,601 --> 01:27:03,000
and I'll do what I must!
700
01:27:04,778 --> 01:27:06,995
what did I told you to do you son of a bitch!?
701
01:27:06,996 --> 01:27:09,600
but you didn't had the balls to do it!
702
01:27:19,690 --> 01:27:20,792
no Eva... no!
703
01:27:28,437 --> 01:27:30,144
no Eva!
704
01:27:48,819 --> 01:27:52,795
can't you see it idiot?!
she must not die !!
705
01:27:53,101 --> 01:27:55,245
if she dies we all will...
706
01:27:56,702 --> 01:27:59,665
you little shit I sholud kill you as soon as I saw you!
707
01:28:00,116 --> 01:28:03,351
can't you see... am I the only
one who's not blind here?
708
01:28:03,593 --> 01:28:05,370
this woman...this woman!...
709
01:28:05,742 --> 01:28:11,292
Eva tell him the true... tell him you are going to wake up
...you will awake to be in your home
710
01:28:11,951 --> 01:28:14,301
If she get out of this...
711
01:28:14,620 --> 01:28:18,349
It will be the end... the end of the world!
712
01:28:19,641 --> 01:28:27,312
Santos... the end of the world is not
a planetary collide, or an atom bomb...
713
01:28:28,745 --> 01:28:33,983
the end of the world is a woman
awaking of her dreams!
714
01:28:42,555 --> 01:28:44,881
please, no...
715
01:29:08,491 --> 01:29:10,538
drop your gun! now!
716
01:29:17,825 --> 01:29:18,572
lets go Eva
717
01:29:19,668 --> 01:29:21,923
>I don't know you
>but I know you! we have to leave
718
01:29:21,940 --> 01:29:23,900
>were?
>Gauna is waiting...
719
01:29:23,901 --> 01:29:27,400
>what if I don't want to go?
>I'm not asking...
720
01:29:28,285 --> 01:29:30,449
Gauna knows about your doubts... thats why Im here
721
01:29:31,044 --> 01:29:33,094
and I'm taking you with him
722
01:29:33,974 --> 01:29:34,427
why?
723
01:29:34,839 --> 01:29:37,432
because this is the begining of real freedom!
724
01:29:38,257 --> 01:29:42,952
if you reunite with Gauna
you'll show the way to us all...
725
01:30:42,905 --> 01:30:46,420
>Ariel!
>No...let her...
726
01:30:50,422 --> 01:30:51,985
let go Eva...we have no time
727
01:30:51,986 --> 01:30:52,986
no... no
728
01:30:59,117 --> 01:31:00,269
DEAD INDIAN
729
01:36:50,663 --> 01:36:51,926
yes...
730
01:36:54,206 --> 01:36:55,731
who are you?
731
01:36:58,401 --> 01:36:59,154
...Eva..?
732
01:37:00,128 --> 01:37:01,400
yes, my name is Eva...
733
01:37:02,971 --> 01:37:05,171
but I don't know who you are...
734
01:37:07,778 --> 01:37:08,955
what's wrong?
735
01:37:10,210 --> 01:37:14,555
>what's happening here?
>I don't know...
736
01:37:22,881 --> 01:37:24,431
what are you looking for Sr.?
737
01:37:27,151 --> 01:37:30,730
can I help you?
738
01:37:34,001 --> 01:37:39,227
ok... calm down...lets go inside.
739
01:38:13,933 --> 01:38:17,039
the number you are trying to call doesn't exist...
740
01:38:17,355 --> 01:38:19,935
check the number and try again please...
52778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.