All language subtitles for LA to Vegas - 01x10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,060 --> 00:00:07,884 All right, let the heathens board. 2 00:00:08,096 --> 00:00:10,129 Maybe you should check that compartment first. 3 00:00:15,056 --> 00:00:16,659 Happy birthday... 4 00:00:16,683 --> 00:00:18,410 You know I can't eat your supermarket trash. 5 00:00:18,410 --> 00:00:20,145 I need to keep it tight for my party tonight. 6 00:00:20,170 --> 00:00:22,137 This is a milestone birthday for me. 7 00:00:22,172 --> 00:00:25,874 Right, because you're turning thi... or... xty. 8 00:00:25,909 --> 00:00:27,637 People much smarter than you have tried to figure out 9 00:00:27,684 --> 00:00:29,872 how old I am, and they have all failed. 10 00:00:29,872 --> 00:00:31,639 Relax. Your parties are always incredible. 11 00:00:31,674 --> 00:00:32,940 They get better and better every year. 12 00:00:32,975 --> 00:00:34,842 You think that's by accident? It takes work. 13 00:00:34,877 --> 00:00:36,710 You just don't throw together an avant-garde 14 00:00:36,746 --> 00:00:39,051 Bible-themed "Fashion of the Christ" costume party. 15 00:00:39,272 --> 00:00:41,065 Speaking of which, what's the costume? 16 00:00:41,472 --> 00:00:44,112 Well, I was thinking of being a sexy Rachel from Laban, 17 00:00:44,149 --> 00:00:47,016 Genesis 29:16. It's a deep cut. 18 00:00:47,052 --> 00:00:49,018 No deep cuts! Stick to the hits. 19 00:00:49,054 --> 00:00:50,954 Hey there, team. Enough chitchat, Bernie, 20 00:00:50,989 --> 00:00:52,755 let's get to work... Two choices. 21 00:00:52,791 --> 00:00:55,614 I've got sexy Nebuchadnezzar, or sexy Goliath. 22 00:00:55,640 --> 00:00:58,127 I'm leaning towards Goliath because it shows off my thighs, 23 00:00:58,163 --> 00:00:59,801 and they're my second-best feature. 24 00:01:00,098 --> 00:01:02,534 Meaty but lean, like a fine turkey chili. 25 00:01:02,534 --> 00:01:04,342 - Goliath will be fine. - Yes! 26 00:01:07,405 --> 00:01:09,096 There was no trash in there. 27 00:01:09,573 --> 00:01:11,340 It was a clean bag. 28 00:01:12,710 --> 00:01:13,709 Jackpot Airlines. 29 00:01:13,744 --> 00:01:15,644 Northeast-bound to Las Vegas. 30 00:01:20,551 --> 00:01:22,651 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 31 00:01:24,235 --> 00:01:26,902 Marcia Gimble is arguing the commons 32 00:01:26,938 --> 00:01:28,720 doesn't need a car-charging station. 33 00:01:28,973 --> 00:01:30,504 Honey, sit up straight. 34 00:01:31,242 --> 00:01:33,976 - Good afternoon. - Hi. I'm Nichole. 35 00:01:34,011 --> 00:01:36,145 We've never met before. I'm on my way to Las Vegas 36 00:01:36,214 --> 00:01:38,233 for the very first time because my mother 37 00:01:38,513 --> 00:01:40,813 surprised me with backstage passes to Celine Dion. 38 00:01:41,042 --> 00:01:43,430 She's very well-connected because she's the deputy mayor 39 00:01:43,455 --> 00:01:45,832 of Calabasas, and frowns upon almost everything. 40 00:01:45,832 --> 00:01:46,931 It's nice to meet you. 41 00:01:46,966 --> 00:01:48,216 You as well. 42 00:01:49,636 --> 00:01:51,002 She was the normal one. 43 00:01:51,180 --> 00:01:52,703 Are you tired 44 00:01:52,739 --> 00:01:54,839 of the same old restaurant experience? 45 00:01:54,874 --> 00:01:57,742 Then do what I do and head down to Broth, 46 00:01:57,810 --> 00:02:01,387 Vegas' finest new eatery, where everything's soup, 47 00:02:01,421 --> 00:02:04,181 including you, because the dining room's 48 00:02:04,206 --> 00:02:05,673 a Jacuzzi. 49 00:02:07,060 --> 00:02:09,632 Hey. Hey, hey, hey. Is Bernard all right? 50 00:02:09,701 --> 00:02:11,400 I just wished him a happy birthday, 51 00:02:11,436 --> 00:02:12,668 and he said, "Why can't people just say 52 00:02:12,704 --> 00:02:14,504 'Merry Christmas' anymore?" 53 00:02:14,572 --> 00:02:16,706 Yeah, he's distracted today. 54 00:02:16,741 --> 00:02:18,708 He's just a little wound up about his party. 55 00:02:18,743 --> 00:02:20,443 Bernard can get wound? 56 00:02:20,478 --> 00:02:22,191 Ah, I've only ever seen him be like... 57 00:02:22,218 --> 00:02:23,962 You know what, that's probably not an impression 58 00:02:23,987 --> 00:02:25,019 I should be trying. 59 00:02:25,044 --> 00:02:26,643 He just gets so worked up 60 00:02:26,678 --> 00:02:28,045 trying to top himself every year. 61 00:02:28,080 --> 00:02:31,014 Honestly, he probably shouldn't even be working today. 62 00:02:31,050 --> 00:02:34,684 Oh, excuse me, I'm a very nervous flier. 63 00:02:34,720 --> 00:02:35,822 Congratulations. 64 00:02:36,088 --> 00:02:37,087 So, you're coming tonight, right? 65 00:02:37,122 --> 00:02:38,855 No, no, I'm still going through 66 00:02:38,891 --> 00:02:40,057 this divorce nonsense. 67 00:02:40,092 --> 00:02:41,725 Meghan is determined make the whole thing 68 00:02:41,760 --> 00:02:42,959 as ugly as possible. 69 00:02:42,995 --> 00:02:44,795 I mean, I married a magician's assistant, 70 00:02:44,830 --> 00:02:46,610 and now she's making all my possessions disappear. 71 00:02:46,637 --> 00:02:47,931 Well, that's exactly why you should come. 72 00:02:47,966 --> 00:02:49,550 It'll take your mind off of it. 73 00:02:49,550 --> 00:02:50,716 We'll drink, we'll take pictures. 74 00:02:50,751 --> 00:02:52,566 I will help you pretend you're happy. 75 00:02:52,753 --> 00:02:54,820 The best revenge is an act of social media. 76 00:02:54,889 --> 00:02:57,556 Right now, I am just using it to follow majestic boats 77 00:02:57,625 --> 00:02:59,487 and this adorable Corgi. 78 00:02:59,727 --> 00:03:01,660 Oh, my God, he died? 79 00:03:02,145 --> 00:03:03,358 Piper. 80 00:03:04,019 --> 00:03:05,530 So, party then? 81 00:03:05,566 --> 00:03:08,283 Yes. It's what Piper would have wanted. 82 00:03:09,168 --> 00:03:10,669 He loved parties. 83 00:03:12,841 --> 00:03:15,847 So, how are classes going this semester? 84 00:03:15,887 --> 00:03:17,347 They're good. Actually, I have a friend 85 00:03:17,372 --> 00:03:18,932 who got me interested in econ. 86 00:03:18,932 --> 00:03:19,965 so I'm thinking about... 87 00:03:20,000 --> 00:03:21,833 Oh, sorry. Hold that thought. 88 00:03:21,869 --> 00:03:24,384 Gotta go use the little deputy mayor's room. 89 00:03:25,457 --> 00:03:27,105 So, let me guess. 90 00:03:27,141 --> 00:03:29,489 Your mother surprised you with the trip, 91 00:03:29,489 --> 00:03:30,722 but she doesn't know you're a stripper, 92 00:03:30,757 --> 00:03:32,457 always take this flight. 93 00:03:32,492 --> 00:03:34,559 What a big pickle you have become. 94 00:03:34,628 --> 00:03:37,131 - How did you know? - Well, I have seven senses. 95 00:03:37,156 --> 00:03:39,730 I can detect lies and ghosts. 96 00:03:39,766 --> 00:03:41,466 I want to tell my mom the truth, 97 00:03:41,501 --> 00:03:42,634 but she just wouldn't understand. 98 00:03:42,669 --> 00:03:44,402 She's an old-school feminist. 99 00:03:44,438 --> 00:03:45,737 I wasn't allowed to wear dresses growing up 100 00:03:45,772 --> 00:03:47,806 because, quote, "Mary Tyler Moore fought hard 101 00:03:47,875 --> 00:03:49,774 for our right to wear pants, and we have to honor that." 102 00:03:49,810 --> 00:03:51,509 I understand your hesitance. 103 00:03:51,545 --> 00:03:53,678 Now, if there's anything I can do 104 00:03:53,714 --> 00:03:56,848 to make your first visit to Las Vegas 105 00:03:56,917 --> 00:03:59,651 more enjoyable, just let me know. 106 00:03:59,686 --> 00:04:00,819 Hello, I'm her mother. 107 00:04:00,854 --> 00:04:02,520 Oh, I thought you were younger sister. 108 00:04:03,690 --> 00:04:05,790 Cute. We're good. Thank you. 109 00:04:05,826 --> 00:04:08,727 I tell you, Alan, I cannot wait for Bernard's party. 110 00:04:08,795 --> 00:04:11,730 This is the tush event of the season. 111 00:04:11,765 --> 00:04:13,665 Ooh, think you'll do another late night 112 00:04:13,700 --> 00:04:15,500 pawn shop engagement-ring run? 113 00:04:15,535 --> 00:04:17,535 No, I'm out of the relationship game for good. 114 00:04:17,571 --> 00:04:19,008 I already have my one true love, 115 00:04:19,454 --> 00:04:20,572 and that's the sky. 116 00:04:20,641 --> 00:04:22,774 That's right, this bee ain't looking for a queen. 117 00:04:22,809 --> 00:04:25,510 Tonight, he's all about the honey. 118 00:04:25,545 --> 00:04:27,512 T... The party's tonight? 119 00:04:27,547 --> 00:04:29,581 But it's my bowling championship. 120 00:04:29,616 --> 00:04:32,350 You promised that if I advanced, you would come. 121 00:04:32,419 --> 00:04:35,157 Well, you advanced... and hopefully I will. 122 00:04:35,889 --> 00:04:37,589 No, I'm not gonna report it. 123 00:04:37,658 --> 00:04:39,691 I'm just saying it was a gross joke. 124 00:04:39,760 --> 00:04:41,247 I'm sorry, Alan. 125 00:04:42,396 --> 00:04:45,254 Excuse me, I need to speak to somebody about this flight. 126 00:04:45,465 --> 00:04:46,665 Hi. Captain Dave. 127 00:04:46,700 --> 00:04:48,700 Go ahead and mainline that praise right to me. 128 00:04:48,735 --> 00:04:52,604 Oh, the praise, for the lack of storage space, 129 00:04:52,639 --> 00:04:53,772 or the uncomfortable seats, 130 00:04:53,807 --> 00:04:56,112 or the white-knuckle landing? 131 00:04:56,137 --> 00:04:58,610 I mean, the autopilot could have done a better job. 132 00:04:58,645 --> 00:05:00,512 Maybe, but let's see the autopilot 133 00:05:00,547 --> 00:05:02,580 take break dancing classes at the "Y." 134 00:05:02,616 --> 00:05:03,748 This is a terrible airline. 135 00:05:03,817 --> 00:05:05,684 I'll have you know that Jackpot is ranked number one 136 00:05:05,719 --> 00:05:07,419 in completed customer surveys. 137 00:05:07,454 --> 00:05:09,354 We're first-class all the way. 138 00:05:09,389 --> 00:05:10,707 Just ask Nichole. 139 00:05:11,589 --> 00:05:12,691 How do you know Nichole? 140 00:05:12,726 --> 00:05:14,559 - She's one of my regulars. - One of your... 141 00:05:15,063 --> 00:05:17,214 What is he talking about? 142 00:05:17,529 --> 00:05:18,629 Um... 143 00:05:19,869 --> 00:05:21,228 Okay, Mom, 144 00:05:21,253 --> 00:05:23,086 I haven't been totally honest with you. 145 00:05:23,507 --> 00:05:25,429 The truth is, 146 00:05:26,125 --> 00:05:28,698 Captain Dave knows me because... 147 00:05:32,812 --> 00:05:34,306 ...he's my boyfriend. 148 00:05:37,881 --> 00:05:39,881 If I look surprised, it's because I didn't think 149 00:05:39,951 --> 00:05:41,319 we were using labels yet. 150 00:05:45,698 --> 00:05:47,539 - This man is your boyfriend? - Yep! 151 00:05:48,011 --> 00:05:49,707 It's only been a few weeks. 152 00:05:49,732 --> 00:05:52,774 We were nervous to tell you, for obvious reasons 153 00:05:52,799 --> 00:05:54,499 - because he's so, so old. - It's still very early. 154 00:05:54,601 --> 00:05:55,800 Very early. 155 00:05:55,869 --> 00:05:58,770 It's just, I'm... It's so unexpected. 156 00:05:58,839 --> 00:06:00,739 I just don't... I don't know what to say. 157 00:06:00,874 --> 00:06:02,807 Well, why don't you think about it while you get your bag? 158 00:06:05,679 --> 00:06:07,217 I don't like to be squeezed. 159 00:06:07,414 --> 00:06:08,713 Look, she doesn't know I'm a stripper. 160 00:06:08,815 --> 00:06:10,649 Jut pretend to be my boyfriend for five minutes. 161 00:06:10,717 --> 00:06:12,097 It'll be the fastest relationship of your life. 162 00:06:12,138 --> 00:06:13,291 No, it won't. 163 00:06:13,291 --> 00:06:15,491 Hey, Mom, well, I'm glad you two got to meet. 164 00:06:15,560 --> 00:06:17,526 - We should probably get going. - Oh, no, hold on a second. 165 00:06:17,595 --> 00:06:20,040 I just met your boyfriend, I'd like to get to know him better. 166 00:06:20,065 --> 00:06:21,931 Would you like to join us for dinner, Dave? 167 00:06:21,956 --> 00:06:23,956 Oh, he can't, he has a coworker's birthday party. 168 00:06:24,035 --> 00:06:25,441 Oh, sounds fun. We'll tag along. 169 00:06:25,536 --> 00:06:27,436 It's a Bible thing... We'd have to have a costume. 170 00:06:27,505 --> 00:06:29,056 Nichole, I'm your mother. 171 00:06:29,097 --> 00:06:30,373 If I want to get to know your boyfriend better 172 00:06:30,398 --> 00:06:31,916 and dress up like Jesus of Nazareth, 173 00:06:31,956 --> 00:06:33,070 that's what we're doing. 174 00:06:34,849 --> 00:06:36,394 Your mother is terrifying. 175 00:06:36,445 --> 00:06:38,478 Yeah. Well, you don't get to the top of the middle 176 00:06:38,547 --> 00:06:40,438 of local politics without busting a few balls. 177 00:06:40,463 --> 00:06:41,419 Mm. 178 00:06:42,684 --> 00:06:44,684 _ 179 00:06:51,050 --> 00:06:52,525 Wow. 180 00:06:52,594 --> 00:06:54,628 For my birthday, I usually just go to a hotel room 181 00:06:54,696 --> 00:06:56,596 so I can read in a different bed. 182 00:06:57,246 --> 00:07:01,128 Hey, Bernard, this party's incredible. 183 00:07:01,153 --> 00:07:02,186 Halt! 184 00:07:02,504 --> 00:07:03,537 Don't mock me. 185 00:07:03,605 --> 00:07:04,638 If it were truly incredible, 186 00:07:04,673 --> 00:07:06,306 you would be speechless. 187 00:07:06,442 --> 00:07:09,342 This party is still severely lacking. Just look. 188 00:07:09,411 --> 00:07:10,644 The magician is turning the water into merlot 189 00:07:10,712 --> 00:07:12,312 instead of rosé. 190 00:07:12,381 --> 00:07:13,580 We need one more big spectacle 191 00:07:13,649 --> 00:07:15,248 to put this birthday over the top. 192 00:07:15,317 --> 00:07:16,316 And I'm going to find it. 193 00:07:16,452 --> 00:07:17,517 Storm me off. 194 00:07:18,215 --> 00:07:19,533 I said storm! 195 00:07:20,185 --> 00:07:22,452 I'm not sure how I feel about Birthday Bernard. 196 00:07:22,520 --> 00:07:24,151 Hey, look. 197 00:07:24,389 --> 00:07:26,945 Ronnie came dressed like Mary. 198 00:07:27,125 --> 00:07:28,424 Joseph and Mary, right? 199 00:07:28,493 --> 00:07:30,259 You were meant to be. 200 00:07:30,328 --> 00:07:32,428 I think that Ronnie-Colin ship has sailed. 201 00:07:32,497 --> 00:07:34,794 the Earth is round, 202 00:07:34,819 --> 00:07:37,166 so a sailed ship is coming back. 203 00:07:37,268 --> 00:07:39,268 She asked you to come. 204 00:07:39,887 --> 00:07:41,314 That is good sign. 205 00:07:41,339 --> 00:07:42,538 Okay, okay, I'll go say hi. 206 00:07:43,071 --> 00:07:44,737 Although, I'm not gonna lie, half the reason 207 00:07:44,806 --> 00:07:46,005 is to end this conversation. 208 00:07:46,074 --> 00:07:48,135 - Yeah, it has run its course. - Have fun, friend. 209 00:07:49,446 --> 00:07:50,712 Hey, the Virgin Mary? 210 00:07:50,814 --> 00:07:52,714 - It's me, Joseph. - Hey, that's crazy. 211 00:07:52,783 --> 00:07:54,349 Well, it was the simplest of the costumes 212 00:07:54,384 --> 00:07:56,052 on Bernard's preapproved list. 213 00:07:56,085 --> 00:07:57,952 Oh, yeah, that's why Bryan chose it, too. 214 00:07:58,020 --> 00:08:00,020 - Hey, babe. - Hey. You remember Bryan. 215 00:08:00,122 --> 00:08:02,056 - Nope. - Really? 'Cause I feel like we've met 216 00:08:02,158 --> 00:08:05,366 a bunch of times before; the plane, the restaurant. 217 00:08:05,581 --> 00:08:07,463 Well, I go on a lot of planes, Ryan. 218 00:08:07,488 --> 00:08:08,754 It's Bryan. 219 00:08:08,754 --> 00:08:10,588 Ah. It's a beautiful name. 220 00:08:16,700 --> 00:08:18,600 So I was looking to hook up tonight. 221 00:08:18,668 --> 00:08:20,602 How does our fake dating affect my chances? 222 00:08:21,040 --> 00:08:22,040 Negatively. 223 00:08:22,040 --> 00:08:23,723 Damn it. You owe me for this. 224 00:08:23,748 --> 00:08:25,348 Not sexually. 225 00:08:25,450 --> 00:08:27,383 Just... get me a gift card. 226 00:08:27,485 --> 00:08:28,618 Okay. 227 00:08:28,720 --> 00:08:30,753 - Oh, hi, Mom. - Hi, honey. 228 00:08:30,822 --> 00:08:34,060 So, Patricia, or should I call you Madam Deputy Mayor? 229 00:08:34,060 --> 00:08:35,818 Patricia is fine. 230 00:08:35,871 --> 00:08:37,637 I'm not just a politician. 231 00:08:37,706 --> 00:08:40,316 I'm also co-owner of Calabasics, 232 00:08:40,341 --> 00:08:42,274 Southern California's number one retailer 233 00:08:42,343 --> 00:08:44,189 of tasteful ponchos for women who work. 234 00:08:44,189 --> 00:08:45,254 I love that store. 235 00:08:45,291 --> 00:08:46,523 Those ponchos are not just for women who work, 236 00:08:46,592 --> 00:08:48,382 they're also for men who want to be comfortable. 237 00:08:48,406 --> 00:08:49,327 Mm. 238 00:08:49,328 --> 00:08:52,129 So, Dave, tell me, what made you decide to become a pilot? 239 00:08:52,231 --> 00:08:54,164 Well, Patricia, it all started when I first read 240 00:08:54,233 --> 00:08:55,989 the story of Icarus, 241 00:08:55,989 --> 00:08:58,923 who flew so close to the sun with no repercussions. 242 00:08:59,025 --> 00:09:00,958 Okay, Bernard, what are you doing with that? 243 00:09:01,060 --> 00:09:02,159 Damage control. 244 00:09:02,195 --> 00:09:03,895 Not one person has yet said, 245 00:09:03,963 --> 00:09:05,229 "Bernard, you've outdone yourself." 246 00:09:05,265 --> 00:09:07,164 Not my brunch club, not my champagne club. 247 00:09:07,233 --> 00:09:09,745 Not even anyone from my gossip and cheese group, 248 00:09:09,818 --> 00:09:11,130 The Crass Fromagerie. 249 00:09:11,130 --> 00:09:13,346 What I need is a big biblical set piece, 250 00:09:13,371 --> 00:09:15,919 which is why I'm setting up a burning bush s'mores station. 251 00:09:15,920 --> 00:09:17,854 S'mores seems a little off theme. 252 00:09:17,922 --> 00:09:20,089 I'm sorry. Who the hell invited her? 253 00:09:21,793 --> 00:09:23,953 Ooh, the foot-washing station is open. 254 00:09:23,991 --> 00:09:26,120 Bryan, do you want to go get your feet washed in public? 255 00:09:26,120 --> 00:09:27,119 No, I'm good. 256 00:09:27,189 --> 00:09:28,421 Okay, your loss. 257 00:09:30,058 --> 00:09:31,091 So... 258 00:09:31,420 --> 00:09:32,485 So you're a chef. 259 00:09:32,554 --> 00:09:34,354 Um, how did you get into that? 260 00:09:34,423 --> 00:09:36,590 It started in the Marines. I'd cook for my unit sometimes. 261 00:09:36,658 --> 00:09:38,066 - You were a Marine? - Yeah. 262 00:09:38,091 --> 00:09:39,137 Like Rob Riggle? 263 00:09:39,137 --> 00:09:40,868 Yeah. I joined after college. 264 00:09:40,893 --> 00:09:43,860 Uh, I had a professor who changed my life. 265 00:09:43,929 --> 00:09:46,797 No way. A professor had a profound effect on you? 266 00:09:46,865 --> 00:09:48,260 - Yeah. - Huh. 267 00:09:48,328 --> 00:09:50,600 He sat me down one day, and he said, 268 00:09:50,669 --> 00:09:52,217 - "Whatever you do..." - Hmm. 269 00:09:52,738 --> 00:09:55,054 "...do not be a professor. 270 00:09:55,507 --> 00:09:57,635 Do something that actually matters." 271 00:09:59,013 --> 00:10:00,112 So, what do you do? 272 00:10:00,181 --> 00:10:02,152 - I'm a professor. - Professor. 273 00:10:06,232 --> 00:10:08,232 Wait, wait, whoa, whoa, whoa. 274 00:10:08,300 --> 00:10:09,611 What... you-you leaving? 275 00:10:09,665 --> 00:10:11,834 I was thinking about it, Dave, yes. 276 00:10:11,918 --> 00:10:13,540 Look, if there's anything I've learned from being trapped 277 00:10:13,565 --> 00:10:15,298 in a long-term fictional relationship 278 00:10:15,400 --> 00:10:17,233 over the past two and a half hours, 279 00:10:17,302 --> 00:10:19,602 is that you got to enjoy your freedom while it lasts. 280 00:10:19,671 --> 00:10:21,437 Dude, look around, there are chicks everywhere, 281 00:10:21,506 --> 00:10:23,406 and, like, five other straight dudes. 282 00:10:24,543 --> 00:10:26,242 I don't know if it's the helmet, 283 00:10:26,311 --> 00:10:28,162 but you're kind of making sense to me. 284 00:10:28,446 --> 00:10:30,613 There are several Eves looking for their Adam. 285 00:10:30,682 --> 00:10:32,282 It's too bad Alan's not here. 286 00:10:32,350 --> 00:10:33,449 He's a great wingman. 287 00:10:33,552 --> 00:10:35,185 - I'm here! And I won. - Uh... 288 00:10:35,287 --> 00:10:36,286 He is here. 289 00:10:36,354 --> 00:10:37,320 Let's go bag some strange. 290 00:10:37,389 --> 00:10:38,488 Stand back. 291 00:10:38,557 --> 00:10:40,497 I'm going to go enjoy myself. 292 00:10:41,626 --> 00:10:43,359 Hello, Dave. 293 00:10:43,428 --> 00:10:45,395 I thought we could have a word. 294 00:10:45,430 --> 00:10:46,563 Without Nichole. 295 00:10:46,631 --> 00:10:48,631 Ah. I knew this was coming. 296 00:10:48,700 --> 00:10:51,104 Patricia, I know, as a politician, 297 00:10:51,129 --> 00:10:53,469 a pilot's endorsement is very valuable... 298 00:10:53,605 --> 00:10:56,206 I want to be really clear about something. 299 00:10:56,274 --> 00:10:58,608 My daughter is not just some plaything, okay? 300 00:10:58,677 --> 00:11:00,343 I know what you are. 301 00:11:00,378 --> 00:11:02,412 You've been divorced, what, three times? 302 00:11:02,480 --> 00:11:05,381 You're lonely, you're not man enough to admit it, 303 00:11:05,483 --> 00:11:07,450 so you hide behind these empty declarations 304 00:11:07,519 --> 00:11:10,320 like "The sky is my mistress," and similar nonsense, 305 00:11:10,388 --> 00:11:13,122 and you seek out relationships 306 00:11:13,191 --> 00:11:15,158 with women 30 years younger who can't hurt you 307 00:11:15,227 --> 00:11:16,559 as much as you've been hurt before. 308 00:11:17,126 --> 00:11:20,430 So I see what you're doing, and I don't like it. 309 00:11:30,610 --> 00:11:31,985 Hey, do you want to borrow this? 310 00:11:31,985 --> 00:11:33,184 - It's a total chick magnet. - Uh, 311 00:11:33,220 --> 00:11:35,153 that actually won't be necessary, Alan. 312 00:11:35,188 --> 00:11:36,821 I'm a Brit in America. 313 00:11:36,857 --> 00:11:38,223 All I have to do is up the accent, 314 00:11:38,258 --> 00:11:40,091 do a bit of Hugh Grant phumphering... 315 00:11:40,127 --> 00:11:41,860 and, uh, everything, um, 316 00:11:41,929 --> 00:11:44,996 rather falls into place. 317 00:11:45,863 --> 00:11:49,000 Um, u-uh, hello, old chap, a pint of, uh, 318 00:11:49,036 --> 00:11:50,101 whatever you're pouring. 319 00:11:50,359 --> 00:11:52,003 And I'll have one of those, too. 320 00:11:52,039 --> 00:11:54,005 Pardon me for saying so, but it's as if I'm looking 321 00:11:54,041 --> 00:11:57,842 at an angel, uh, in, uh, is it, what, devil's clothing? 322 00:11:57,911 --> 00:12:00,178 You sound like Love Actually. 323 00:12:00,213 --> 00:12:01,669 - Ah. - I'm Rose. 324 00:12:02,240 --> 00:12:04,536 And that, Alan, is how you... oh. 325 00:12:04,567 --> 00:12:06,634 Oh, dear God. Oh. 326 00:12:07,148 --> 00:12:09,081 Hey. Where'd Colin go? 327 00:12:09,117 --> 00:12:11,083 He's over there, talking to the Devil. 328 00:12:11,119 --> 00:12:12,768 Who is she? 329 00:12:12,867 --> 00:12:15,121 I think she's actually the magician's assistant. 330 00:12:15,541 --> 00:12:17,380 He's flirting with a magician's assistant? 331 00:12:17,380 --> 00:12:18,412 Uh, seriously? 332 00:12:18,448 --> 00:12:20,114 I finally figured out 333 00:12:20,150 --> 00:12:21,415 how to take this party to the next level. 334 00:12:21,451 --> 00:12:23,384 I'm going to walk on water. 335 00:12:23,419 --> 00:12:25,386 Ronnie, I just need you to come out to the pool, 336 00:12:25,455 --> 00:12:28,289 squeeze me into my harness and set up my wires and pulleys. 337 00:12:28,324 --> 00:12:30,291 Yeah, okay, uh, can you help him with that? 338 00:12:30,326 --> 00:12:31,738 I don't think anyone can. 339 00:12:31,796 --> 00:12:33,162 Thanks. I just, I ha... I have to talk to Colin 340 00:12:33,198 --> 00:12:35,098 before he does something he'll regret. I... 341 00:12:36,053 --> 00:12:38,739 Have you ever operated a lift line in a theatrical production? 342 00:12:38,789 --> 00:12:40,155 No, so I probably shouldn't. 343 00:12:40,192 --> 00:12:42,158 Your hair is one strike. Don't make it two. 344 00:12:42,194 --> 00:12:45,290 And then I was like, "Is it really credit card fraud 345 00:12:45,370 --> 00:12:46,679 if it's your sister?" 346 00:12:46,704 --> 00:12:48,031 - No. No. No. - No. 347 00:12:48,697 --> 00:12:49,797 Oh. 348 00:12:49,833 --> 00:12:50,798 I'll be right back. 349 00:12:50,834 --> 00:12:52,767 I've got to do one quick thing. 350 00:12:57,024 --> 00:12:58,023 Hey. 351 00:12:58,092 --> 00:13:00,659 - Mm? Hi. - Hi. Uh, I just thought 352 00:13:00,694 --> 00:13:03,622 I'd come over and stop you from making a huge mistake. 353 00:13:03,622 --> 00:13:04,621 Uh, what are you talking about? 354 00:13:04,657 --> 00:13:05,956 Talking about that girl. 355 00:13:05,992 --> 00:13:08,341 Colin, she's exactly like your ex-wife. 356 00:13:08,404 --> 00:13:10,628 That whole look and that vibe 357 00:13:10,628 --> 00:13:13,508 and that, like, that wide-eyed head tilt thing that she does. 358 00:13:13,546 --> 00:13:14,612 I mean, 359 00:13:14,647 --> 00:13:15,713 I mean, for God's sake, 360 00:13:15,748 --> 00:13:17,269 she's even a magician's assistant. 361 00:13:20,753 --> 00:13:22,156 Okay. Did not know that. 362 00:13:22,622 --> 00:13:24,755 But, so what? I have a type. 363 00:13:24,790 --> 00:13:27,388 And all I'm doing is having some fun and some drinks. 364 00:13:27,388 --> 00:13:28,421 Okay. Yeah, well, the last time 365 00:13:28,456 --> 00:13:30,122 you got drunk with a woman like that, 366 00:13:30,158 --> 00:13:31,224 it led to a nasty divorce 367 00:13:31,259 --> 00:13:33,259 and you following dead dogs on Instagram. 368 00:13:33,294 --> 00:13:34,427 Oh, Piper. 369 00:13:34,462 --> 00:13:36,462 I'd forgotten about that. Thanks a lot, Ronnie. 370 00:13:36,497 --> 00:13:38,264 Sorry, I'm just trying to look out for you. 371 00:13:38,299 --> 00:13:39,332 I don't need your help. 372 00:13:39,367 --> 00:13:41,133 Honestly, I can make my own decisions. 373 00:13:41,202 --> 00:13:43,826 So why don't you go back to the Joseph you rode in on? 374 00:13:46,474 --> 00:13:48,745 Ugh! I can't believe you messed that up. 375 00:13:48,745 --> 00:13:50,510 Really? Because I was nonstop screaming 376 00:13:50,535 --> 00:13:52,076 "I don't know what I'm doing." 377 00:13:55,852 --> 00:13:57,152 Your mom just came up to me and broke me down 378 00:13:57,187 --> 00:13:59,187 like a cardboard box on trash day. 379 00:13:59,222 --> 00:14:00,722 I'm so sorry. 380 00:14:00,757 --> 00:14:01,756 She can be intense. 381 00:14:01,792 --> 00:14:04,092 No, I'm hard into it. She gets me. 382 00:14:04,646 --> 00:14:06,661 I'd like to take her to a steak dinner. 383 00:14:06,697 --> 00:14:07,829 Is that all right with you? 384 00:14:07,864 --> 00:14:08,863 Are you serious? 385 00:14:08,899 --> 00:14:10,832 No. No, that's not all right. 386 00:14:10,867 --> 00:14:12,000 Oh, come on. Please. 387 00:14:12,035 --> 00:14:14,769 Your mom is strong, smart and sexy. 388 00:14:14,805 --> 00:14:16,671 And not just physically, but emotionally. 389 00:14:16,707 --> 00:14:17,973 And also physically. 390 00:14:18,008 --> 00:14:19,708 She got the body of a stripper's mom. 391 00:14:19,743 --> 00:14:21,076 Why can't you just tell her who you really are? 392 00:14:21,111 --> 00:14:22,877 I wish we had the kind of relationship 393 00:14:22,913 --> 00:14:25,146 where I could tell her the truth, but we just don't. 394 00:14:25,182 --> 00:14:26,638 But I have to be honest, 395 00:14:26,638 --> 00:14:27,837 I think I'm in love with her. 396 00:14:27,906 --> 00:14:29,839 Oh, my God. You fall in love with every woman you meet. 397 00:14:29,875 --> 00:14:31,752 Not you. You're really annoying. 398 00:14:34,646 --> 00:14:36,880 Can you believe Colin? I mean, what is he doing? 399 00:14:36,915 --> 00:14:38,715 Ronnie, I have my own crisis. 400 00:14:38,750 --> 00:14:39,983 I don't have time to deal with your jealousy. 401 00:14:40,448 --> 00:14:42,886 I'm... Oh, no, I'm not... jealous? 402 00:14:42,921 --> 00:14:43,987 No, that's ridiculous. 403 00:14:44,022 --> 00:14:46,956 I have my own boyfriend who's here... somewhere. 404 00:14:47,025 --> 00:14:49,726 Good, because I don't remember Mary having two Josephs. 405 00:14:49,761 --> 00:14:51,049 Although that is a Bible I'd read. 406 00:14:51,269 --> 00:14:52,729 Oh, my God, you're right. 407 00:14:52,764 --> 00:14:55,064 What am I doing? I should be focusing on Brian, 408 00:14:55,100 --> 00:14:56,612 - not worrying about... - Shh. 409 00:14:56,768 --> 00:14:58,935 Okay. Can you read my order back to me? 410 00:14:59,004 --> 00:15:01,871 No, not one. It's two llamas, two giraffes. 411 00:15:01,907 --> 00:15:03,806 Do you not know how to fill an ark? 412 00:15:03,842 --> 00:15:04,974 Put your supervisor on the phone. 413 00:15:05,010 --> 00:15:07,877 Oh, Go... I am gonna tell you what you told me 414 00:15:07,913 --> 00:15:10,087 when I tried singing Dreamgirls in the shower: 415 00:15:10,582 --> 00:15:12,503 you have to stop. 416 00:15:14,886 --> 00:15:16,586 Ah, hey. 417 00:15:16,621 --> 00:15:18,588 Oh, so you are Ronald's boyfriend. 418 00:15:18,623 --> 00:15:20,790 And let me guess, Artem? 419 00:15:20,859 --> 00:15:22,892 No. Baby Jesus. 420 00:15:22,928 --> 00:15:24,561 Just kidding. 421 00:15:24,596 --> 00:15:27,030 Now I'm Artem. 422 00:15:27,065 --> 00:15:29,566 Yeah, Ronnie told me all about you guys. 423 00:15:29,601 --> 00:15:30,800 You, Bernard. 424 00:15:30,869 --> 00:15:33,736 Only one she hasn't really talked about is Colin. 425 00:15:34,864 --> 00:15:36,407 Is there history there? 426 00:15:36,407 --> 00:15:38,866 Oh, yeah. I have much history with Colin. 427 00:15:38,866 --> 00:15:39,965 No, no, I meant Ronnie. 428 00:15:40,000 --> 00:15:42,767 Well, I have more history with Ronnie. 429 00:15:42,836 --> 00:15:44,936 I'm sorry. I meant Colin and Ronnie. 430 00:15:44,971 --> 00:15:46,938 Yes. I know both of them. 431 00:15:46,973 --> 00:15:48,473 - All right. - Yeah. 432 00:15:48,605 --> 00:15:51,406 This feels like I got the full Artem experience. 433 00:15:51,430 --> 00:15:52,365 Yeah. 434 00:15:52,612 --> 00:15:53,829 Hey, hey, Dave. 435 00:15:53,829 --> 00:15:55,603 My, uh, my lady asked me to take her home. 436 00:15:55,603 --> 00:15:56,769 So, thanks for the pep talk. 437 00:15:56,803 --> 00:15:58,570 That was the old Dave. 438 00:15:58,605 --> 00:16:00,539 The new Dave sees the emptiness of cheap sex 439 00:16:00,574 --> 00:16:01,740 and meaningless flings. 440 00:16:02,508 --> 00:16:03,955 - You know, Colin... - Yeah, I'm sorry. 441 00:16:03,955 --> 00:16:05,922 I was just really swinging by for a high five, 442 00:16:05,957 --> 00:16:08,463 but we'll discuss whatever this is on Sunday. 443 00:16:08,463 --> 00:16:09,492 I want to. 444 00:16:11,987 --> 00:16:13,910 Hey, boo. We just finished 445 00:16:13,910 --> 00:16:15,777 our New Testa-Mint Chip ice cream sundae, 446 00:16:15,813 --> 00:16:17,079 so I'm gonna take Mom home. 447 00:16:18,061 --> 00:16:19,098 Good-bye, Dave. 448 00:16:19,587 --> 00:16:20,741 Nice to meet you. 449 00:16:24,102 --> 00:16:25,235 Look, I... 450 00:16:25,270 --> 00:16:26,556 I was out of line before. 451 00:16:26,557 --> 00:16:28,590 I mean, as a single woman, it's just hard to see 452 00:16:28,625 --> 00:16:30,996 a handsome man my age dating a woman 453 00:16:31,021 --> 00:16:32,617 young enough to be his daughter. 454 00:16:32,653 --> 00:16:34,604 Who, in this case, is my daughter. 455 00:16:34,904 --> 00:16:37,738 But it was wrong of me to take my frustrations out on you, 456 00:16:37,773 --> 00:16:39,106 and I'm sorry. 457 00:16:39,175 --> 00:16:41,637 Wait. Don't be sorry. 458 00:16:42,195 --> 00:16:43,628 You were right about everything. 459 00:16:43,628 --> 00:16:45,014 I'm vapid. I'm scared. 460 00:16:45,061 --> 00:16:46,828 I'm a shell of a man inside an empty uniform 461 00:16:46,863 --> 00:16:50,306 who came here tonight for one reason only: tush. 462 00:16:50,767 --> 00:16:52,800 But you made me realize that's just a distraction. 463 00:16:52,836 --> 00:16:54,214 I need a connection. 464 00:16:55,705 --> 00:16:56,791 And it's you. 465 00:16:57,674 --> 00:16:59,674 Would you like to have a steak and share a wedge salad with me? 466 00:16:59,709 --> 00:17:00,828 Dave! 467 00:17:00,944 --> 00:17:03,811 You're in a relationship with my daughter. 468 00:17:03,847 --> 00:17:06,725 That's the good news. I've been lying to you. Nichole, tell her. 469 00:17:08,837 --> 00:17:10,652 Oh, hey. What are you doing? 470 00:17:10,687 --> 00:17:11,986 Well, the magician asked me to hold it for him 471 00:17:12,022 --> 00:17:13,655 and now no one will take it from me. 472 00:17:13,690 --> 00:17:15,808 Oh. Gross. Anyway, uh, 473 00:17:15,834 --> 00:17:18,794 I'm sorry that I disappeared, 474 00:17:18,828 --> 00:17:20,995 but now I am back and for the rest of the night, 475 00:17:21,031 --> 00:17:22,639 you have my full at... 476 00:17:22,899 --> 00:17:24,882 Are they leaving together? 477 00:17:27,616 --> 00:17:30,004 Uh, I'm sorry, I-I have to go stop this. 478 00:17:33,810 --> 00:17:35,777 Nichole Hayes, I want the truth right now. 479 00:17:36,579 --> 00:17:40,447 Okay, Mom. The truth is I'm not dating Dave. 480 00:17:40,617 --> 00:17:41,849 He was just covering for me. 481 00:17:41,885 --> 00:17:44,811 The real reason I know everyone 482 00:17:44,837 --> 00:17:46,913 on that flight is... 483 00:17:47,991 --> 00:17:49,590 ...I'm dating Ronnie. 484 00:17:49,626 --> 00:17:50,758 Who's Ronnie? 485 00:17:50,794 --> 00:17:51,926 Hi. 486 00:17:52,748 --> 00:17:54,268 Wait, you're dating? 487 00:17:56,933 --> 00:17:58,919 - Devil, won't we? - Uh-huh. 488 00:18:00,384 --> 00:18:02,837 Yeah. Big time. 489 00:18:02,872 --> 00:18:04,096 We... 490 00:18:04,607 --> 00:18:07,875 Yeah, I... we-we are. 491 00:18:07,944 --> 00:18:11,502 So, just so glad that it's out in the open now. 492 00:18:11,881 --> 00:18:14,749 We-we were nervous about telling you for obvious reasons. 493 00:18:14,784 --> 00:18:16,695 - Because she's so, so old. - Because we're gay. 494 00:18:17,854 --> 00:18:19,787 Just to be clear, 495 00:18:20,610 --> 00:18:21,631 I'm not gay. 496 00:18:27,774 --> 00:18:29,407 Oh, honey. I always felt like 497 00:18:29,443 --> 00:18:30,675 you were keeping something from me. 498 00:18:30,744 --> 00:18:33,745 And I'm-I'm just so sorry that I made you feel 499 00:18:33,780 --> 00:18:35,847 like you couldn't tell me that you were gay. 500 00:18:35,882 --> 00:18:39,612 No, I'm sorry that I put a rift between us by not telling you. 501 00:18:39,785 --> 00:18:41,724 Well, you don't have to keep that a secret. 502 00:18:41,793 --> 00:18:45,495 I'm just so glad to be honest with you, Mom. 503 00:18:45,530 --> 00:18:46,663 I love you. 504 00:18:47,311 --> 00:18:48,291 Oh. 505 00:18:48,867 --> 00:18:51,668 Geez, I thought my relationship with my mom was messed up. 506 00:18:51,703 --> 00:18:53,803 - God, one time she asked me... - Shh. 507 00:18:54,449 --> 00:18:57,042 This is a beautiful moment for me and my future new family. 508 00:18:59,378 --> 00:19:00,633 Hey, Bernard. 509 00:19:01,713 --> 00:19:03,480 What are you doing? 510 00:19:03,515 --> 00:19:04,724 I don't even know. 511 00:19:05,526 --> 00:19:07,259 I'm trying so hard to wow everybody, 512 00:19:07,295 --> 00:19:08,361 and I can't do it anymore. 513 00:19:08,396 --> 00:19:09,495 But what choice do I have? 514 00:19:09,531 --> 00:19:12,018 If these parties don't get bigger every year, 515 00:19:12,739 --> 00:19:15,585 that means I've already reached peak Bernard. 516 00:19:16,910 --> 00:19:18,810 It's all downhill from here. 517 00:19:18,845 --> 00:19:21,579 Listen. I think you're trying too hard 518 00:19:21,648 --> 00:19:24,549 to please everybody, including yourself. 519 00:19:24,617 --> 00:19:27,685 Why not celebrate your birthday with just the people 520 00:19:27,720 --> 00:19:31,260 who make you feel good about being Bernard? 521 00:19:31,290 --> 00:19:33,209 And who would those losers be? 522 00:19:35,402 --> 00:19:38,191 Thank you to my friends and Nichole's mom 523 00:19:38,191 --> 00:19:41,548 and to the chef and Alan's improbably attractive companions 524 00:19:41,642 --> 00:19:43,167 for being so boring 525 00:19:43,167 --> 00:19:46,192 that I will seem fabulous in comparison no matter what I do. 526 00:19:46,217 --> 00:19:47,384 Aw. 527 00:19:47,408 --> 00:19:48,607 And since it's just you people, 528 00:19:48,676 --> 00:19:51,026 I can finally get into my comfy clothes. 529 00:19:54,221 --> 00:19:57,383 Hey. Um, I'm sorry about tonight. 530 00:19:57,418 --> 00:19:59,302 I should've been spending time with you... 531 00:19:59,327 --> 00:20:00,355 It's okay. 532 00:20:00,597 --> 00:20:02,359 You know, honestly, I did for a minute 533 00:20:02,359 --> 00:20:04,022 think there was something going on with you and Colin. 534 00:20:04,047 --> 00:20:05,000 There's not. 535 00:20:05,025 --> 00:20:06,533 I know, 'cause I saw what you did with Nichole, 536 00:20:06,533 --> 00:20:08,300 and I realized you're just always looking out 537 00:20:08,334 --> 00:20:09,300 for your friends. 538 00:20:11,126 --> 00:20:12,041 Right. 539 00:20:12,066 --> 00:20:14,319 So I know lying about dating someone's daughter 540 00:20:14,319 --> 00:20:15,718 isn't the best way to start a relationship. 541 00:20:15,787 --> 00:20:18,588 Well, Dave, anyone who's willing to help my daughter 542 00:20:18,623 --> 00:20:22,292 and forgo what I hear is the "tush event of the season" 543 00:20:22,327 --> 00:20:23,493 must be a decent man. 544 00:20:23,528 --> 00:20:25,595 So, here's my number 545 00:20:25,630 --> 00:20:27,563 if that dinner is still on the table. 546 00:20:28,678 --> 00:20:32,478 Well, no, we'd have to go and order it first. 547 00:20:36,266 --> 00:20:37,313 Is it...? 548 00:20:39,397 --> 00:20:41,804 So I guess you and my mom are going on that date, huh? 549 00:20:41,864 --> 00:20:45,500 Yup. Just so you know, I don't expect for you to call me Dad. 550 00:20:46,103 --> 00:20:48,334 But I look forward to your wedding day when you finally do. 551 00:20:50,908 --> 00:20:52,074 Where is everyone? 552 00:20:52,099 --> 00:20:53,504 Bernard kicked everyone out. 553 00:20:53,513 --> 00:20:54,612 What are you doing back here? 554 00:20:54,648 --> 00:20:55,950 I thought you left with New Megan. 555 00:20:55,975 --> 00:20:58,283 I did. But then we got into the Lyft, 556 00:20:58,318 --> 00:21:00,285 and I saw that her rating was a 3.6 557 00:21:00,353 --> 00:21:02,420 and I realized she was a bloody monster. 558 00:21:02,489 --> 00:21:05,423 You were right. I was about to make a huge mistake. 559 00:21:05,492 --> 00:21:08,942 Well, lucky for you, I'm good at spotting huge mistakes. 560 00:21:09,684 --> 00:21:11,484 Not avoiding them, but spotting them. 561 00:21:11,520 --> 00:21:12,585 Yeah. 562 00:21:13,622 --> 00:21:16,119 Everyone! Dinner is served. 563 00:21:16,525 --> 00:21:19,526 Admit it, best birthday ever. 564 00:21:19,561 --> 00:21:22,829 I suppose. I still wish I had come up with that one last 565 00:21:22,898 --> 00:21:26,566 biblical finale, but this will have to do. 566 00:21:26,601 --> 00:21:28,701 Alan, who sets a table like this? 567 00:21:28,737 --> 00:21:30,687 I mean, there aren't even enough chairs. 41702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.