Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,703 --> 00:00:03,140
General Zod is Superman's
greatest enemy.
2
00:00:03,210 --> 00:00:04,953
Has traveled back through
time to get here.
3
00:00:05,024 --> 00:00:06,164
I'm your son.
4
00:00:06,242 --> 00:00:09,600
Brainiac takes Kandor City
causing the planet to explode.
5
00:00:09,694 --> 00:00:11,428
Your friend here didn't mention that.
6
00:00:11,499 --> 00:00:13,666
This whole time you knew,
and you said nothing!
7
00:00:13,768 --> 00:00:15,768
Seg, you cannot trust this man!
8
00:00:15,797 --> 00:00:17,059
I know I should've told you before,
9
00:00:17,153 --> 00:00:18,593
but, I mean, what was I supposed to say?
10
00:00:18,703 --> 00:00:20,269
"By the way, your world's
gonna explode."
11
00:00:20,371 --> 00:00:22,404
I've learned of a hidden
weapon that would give
12
00:00:22,506 --> 00:00:24,707
even Brainiac pause.
It's called Doomsday.
13
00:00:24,809 --> 00:00:26,609
The Cythonnites... this Doomsday
14
00:00:26,711 --> 00:00:27,776
is what they're sworn to protect.
15
00:00:27,878 --> 00:00:29,011
- [grunts]
- [gunshot]
16
00:00:29,113 --> 00:00:30,212
[groans]
17
00:00:30,314 --> 00:00:31,880
Find your Zeta-Beam gadget
and ride it back
18
00:00:31,983 --> 00:00:34,049
to wherever you came from
and never come back!
19
00:00:34,151 --> 00:00:35,818
Why do you want to save Lyta Zod?
20
00:00:35,920 --> 00:00:38,253
Because I love her. Will you help her?
21
00:00:38,355 --> 00:00:39,501
She's a traitor.
22
00:00:39,579 --> 00:00:41,938
If we don't stop Lyta's
execution, we lose Jayna.
23
00:00:42,040 --> 00:00:44,559
Pledge your support to my father.
24
00:00:44,661 --> 00:00:46,328
Help us overthrow the Voice of Rao.
25
00:00:46,430 --> 00:00:49,464
One word from you, and she is saved.
26
00:00:49,566 --> 00:00:51,233
This world will only improve...
27
00:00:51,335 --> 00:00:52,534
Under your leadership?
28
00:00:52,636 --> 00:00:54,568
It is time to look to the future.
29
00:00:54,671 --> 00:00:56,106
There's only one left
to complete the team,
30
00:00:56,172 --> 00:00:57,387
Commander Dev-Em.
31
00:00:57,465 --> 00:01:01,208
Perhaps it's time you saw
who it is you vowed to serve.
32
00:01:03,513 --> 00:01:07,248
[heavy breathing]
33
00:01:07,350 --> 00:01:10,451
[suspenseful music]
34
00:01:10,553 --> 00:01:12,386
♪ ♪
35
00:01:12,488 --> 00:01:14,455
[both panting]
36
00:01:14,557 --> 00:01:16,490
- [whipping]
- [yells and groans]
37
00:01:16,592 --> 00:01:19,593
Primus! Please, Primus, help!
38
00:01:19,695 --> 00:01:21,195
Help!
39
00:01:21,297 --> 00:01:23,264
♪ ♪
40
00:01:23,366 --> 00:01:24,398
[gasps]
41
00:01:25,301 --> 00:01:29,836
You are being given a precious gift.
42
00:01:29,938 --> 00:01:34,708
Freedom from your concerns
and attachments.
43
00:01:34,810 --> 00:01:38,011
[ominous music]
44
00:01:38,113 --> 00:01:42,883
♪ ♪
45
00:01:42,985 --> 00:01:45,751
You have now glimpsed
the infinite intelligence
46
00:01:45,853 --> 00:01:49,689
and seen the deliverance that I bring.
47
00:01:49,791 --> 00:01:53,959
♪ ♪
48
00:01:54,062 --> 00:01:56,462
Are you ready to serve?
49
00:01:56,565 --> 00:02:01,200
Are you ready to be
the instruments of my will?
50
00:02:01,302 --> 00:02:08,340
♪ ♪
51
00:02:12,749 --> 00:02:16,100
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
52
00:02:20,255 --> 00:02:21,788
[door hisses open]
53
00:02:21,922 --> 00:02:24,823
[eerie music]
54
00:02:24,925 --> 00:02:26,358
♪ ♪
55
00:02:26,460 --> 00:02:27,792
[light tap]
56
00:02:27,894 --> 00:02:30,195
We found him in a skimmer
heading for Argo City.
57
00:02:30,297 --> 00:02:33,231
Praise be to Rao that you are unharmed.
58
00:02:33,333 --> 00:02:35,166
Leave us.
59
00:02:35,268 --> 00:02:37,235
♪ ♪
60
00:02:37,337 --> 00:02:39,871
I will personally see to it
that the savages
61
00:02:39,973 --> 00:02:42,540
that perpetrated this attack
are dealt with swiftly.
62
00:02:42,642 --> 00:02:43,975
No mercy shall be shown.
63
00:02:44,077 --> 00:02:45,744
We will make Black Zero bleed for...
64
00:02:45,846 --> 00:02:49,413
I find it curious that
the Chief Magistrate
65
00:02:49,515 --> 00:02:52,883
would be out of the city as a
coup attempt was taking place.
66
00:02:52,985 --> 00:02:55,152
You can't possibly believe
that I had anything
67
00:02:55,255 --> 00:02:56,520
to do with this.
68
00:02:56,623 --> 00:02:57,955
I was on a diplomatic mission.
69
00:02:58,057 --> 00:02:59,957
There was nothing nefarious
about my absence.
70
00:03:00,059 --> 00:03:02,426
- It was merely...
- Coincidence?
71
00:03:02,528 --> 00:03:04,595
Your Eminence, please. I would...
72
00:03:04,697 --> 00:03:07,664
You are lying.
73
00:03:07,767 --> 00:03:11,434
So easy to tell with your species.
74
00:03:11,536 --> 00:03:13,370
♪ ♪
75
00:03:13,472 --> 00:03:15,739
Intensified breathing,
76
00:03:15,841 --> 00:03:17,174
elevated heart rate,
77
00:03:17,276 --> 00:03:19,977
the pheromones you generate,
78
00:03:20,079 --> 00:03:24,213
all are windows into
your limited nature.
79
00:03:24,316 --> 00:03:28,485
There is nothing you can hide from me.
80
00:03:28,587 --> 00:03:30,186
I had no part in this.
81
00:03:30,289 --> 00:03:31,655
♪ ♪
82
00:03:31,757 --> 00:03:34,658
My allegiance belongs to you.
83
00:03:34,760 --> 00:03:36,225
Look at me.
84
00:03:36,328 --> 00:03:38,895
None are worthy to look
upon the Voice of Rao's face.
85
00:03:38,997 --> 00:03:41,898
[ominous music]
86
00:03:42,000 --> 00:03:45,567
♪ ♪
87
00:03:45,670 --> 00:03:47,770
[gagging]
88
00:03:47,872 --> 00:03:50,439
There is no Voice of Rao.
89
00:03:50,541 --> 00:03:52,474
[gagging]
90
00:03:52,576 --> 00:03:56,779
Only the agent of Brainiac.
91
00:03:56,880 --> 00:04:00,582
♪ ♪
92
00:04:00,685 --> 00:04:02,751
[grunts]
93
00:04:06,223 --> 00:04:09,057
Checking the rear perimeter now.
94
00:04:12,996 --> 00:04:15,096
I'm getting a very
bad feeling about this.
95
00:04:15,199 --> 00:04:17,465
That's the third patrol we've
seen in the last two blocks.
96
00:04:17,567 --> 00:04:18,800
It's the last day of Nova Cycle.
97
00:04:18,902 --> 00:04:20,902
Why is there no one drunk
and running naked
98
00:04:21,004 --> 00:04:22,304
through the streets?
99
00:04:22,405 --> 00:04:23,538
[groaning]
100
00:04:23,640 --> 00:04:24,840
How are you holding up?
101
00:04:24,942 --> 00:04:27,508
I just need to catch my breath.
102
00:04:27,610 --> 00:04:30,611
Something must have happened
to warrant the extra security.
103
00:04:30,714 --> 00:04:34,048
[groaning]
104
00:04:34,150 --> 00:04:35,916
We gotta get him to
a Guild hospital right now.
105
00:04:36,018 --> 00:04:37,785
He is a wanted terrorist.
106
00:04:37,887 --> 00:04:40,054
We won't get past the checkpoint.
107
00:04:40,156 --> 00:04:42,857
- [indistinct chatter]
- Oh, shit.
108
00:04:42,959 --> 00:04:45,759
[suspenseful music]
109
00:04:45,862 --> 00:04:49,964
♪ ♪
110
00:04:50,066 --> 00:04:51,932
Morning. Hi.
111
00:04:52,034 --> 00:04:53,533
He... don't worry about him.
112
00:04:53,635 --> 00:04:55,870
He's just another casualty
of the Nova celebrations,
113
00:04:55,972 --> 00:04:57,537
if you know what I mean.
114
00:04:57,639 --> 00:04:58,805
I'm gonna take him home.
115
00:04:58,908 --> 00:05:00,741
S-home... that way.
116
00:05:00,843 --> 00:05:02,809
I'll handle it myself. It's all good.
117
00:05:02,911 --> 00:05:04,745
♪ ♪
118
00:05:04,847 --> 00:05:07,748
You have 20 minutes
before the curfew begins.
119
00:05:07,850 --> 00:05:09,816
♪ ♪
120
00:05:09,918 --> 00:05:12,486
Thanks, guys.
Thanks for keeping us safe.
121
00:05:12,588 --> 00:05:14,254
You guys have a good one, now.
122
00:05:14,356 --> 00:05:21,060
♪ ♪
123
00:05:21,162 --> 00:05:23,662
- Come on, we're moving.
- Where are we taking him?
124
00:05:23,765 --> 00:05:24,964
Only place we can.
125
00:05:25,066 --> 00:05:26,799
♪ ♪
126
00:05:26,902 --> 00:05:28,734
Are you here to destroy us?
127
00:05:28,836 --> 00:05:31,004
Don't be foolish.
128
00:05:31,106 --> 00:05:33,973
I'm here to save you.
129
00:05:34,075 --> 00:05:36,975
- From what?
- Entropy.
130
00:05:37,077 --> 00:05:42,581
I will lead this city
into a glorious new future.
131
00:05:42,683 --> 00:05:47,720
Your way of life preserved
for all eternity.
132
00:05:47,822 --> 00:05:50,389
[ominous music]
133
00:05:50,491 --> 00:05:52,724
Then you and I share the same goals...
134
00:05:52,826 --> 00:05:54,559
the same vision.
135
00:05:54,661 --> 00:05:56,161
Let me serve you.
136
00:05:56,263 --> 00:05:58,530
An interesting offer.
137
00:05:58,632 --> 00:06:02,534
Let's put your newfound loyalty
to the test.
138
00:06:02,636 --> 00:06:06,104
If I detect deception,
139
00:06:06,206 --> 00:06:07,872
you die.
140
00:06:07,974 --> 00:06:10,775
Who was behind this coup attempt?
141
00:06:10,877 --> 00:06:13,611
♪ ♪
142
00:06:13,713 --> 00:06:15,780
I was, it...
143
00:06:15,882 --> 00:06:19,150
Along with Primus Zod.
144
00:06:19,252 --> 00:06:22,987
We also had the support of five
members of the Supreme Council.
145
00:06:23,089 --> 00:06:27,258
Why did you wish your leader dead?
146
00:06:27,360 --> 00:06:30,494
He was an ignorant zealot
who peddled false hopes
147
00:06:30,596 --> 00:06:32,229
in a nonexistent god.
148
00:06:32,332 --> 00:06:36,133
You don't believe
in this sun god of yours.
149
00:06:36,235 --> 00:06:37,701
Why?
150
00:06:37,803 --> 00:06:41,805
♪ ♪
151
00:06:41,907 --> 00:06:44,775
My parents...
152
00:06:44,877 --> 00:06:48,311
worshiped the goddess of ice,
153
00:06:48,413 --> 00:06:49,713
Cythonna.
154
00:06:49,815 --> 00:06:52,583
After the Cataclysm,
all religions except Raoism
155
00:06:52,685 --> 00:06:56,252
were banned but unofficially tolerated.
156
00:06:56,355 --> 00:06:58,521
When the Voice of Rao was anointed,
157
00:06:58,623 --> 00:07:02,425
he initiated the Great Purge,
and those who did not convert
158
00:07:02,527 --> 00:07:06,429
were killed and disappeared.
159
00:07:06,531 --> 00:07:08,764
And my parents refused.
160
00:07:08,867 --> 00:07:12,168
[somber music]
161
00:07:12,270 --> 00:07:14,537
And I never saw them again.
162
00:07:14,639 --> 00:07:17,439
♪ ♪
163
00:07:17,542 --> 00:07:20,109
All I know is...
164
00:07:20,211 --> 00:07:23,546
their god couldn't save them
any more than Rao could save
165
00:07:23,648 --> 00:07:25,047
his prophet from you.
166
00:07:25,149 --> 00:07:27,149
♪ ♪
167
00:07:27,251 --> 00:07:30,852
What's the point of believing
in something that has no power?
168
00:07:30,954 --> 00:07:33,655
So what do you believe in?
169
00:07:33,757 --> 00:07:35,324
Myself.
170
00:07:35,426 --> 00:07:37,926
I took action because I could
see that I was the only one
171
00:07:38,029 --> 00:07:40,662
in this city with the vision
and strength to lead.
172
00:07:40,764 --> 00:07:44,966
And do you still hold to that belief?
173
00:07:45,069 --> 00:07:47,836
[tense music]
174
00:07:47,938 --> 00:07:51,205
- No.
- [chuckles]
175
00:07:51,307 --> 00:07:54,009
Perhaps you may be useful after all.
176
00:07:54,110 --> 00:07:56,912
[exhales sharply]
177
00:07:57,014 --> 00:07:59,247
Tell me...
178
00:07:59,349 --> 00:08:02,651
how would you deal with these traitors?
179
00:08:02,753 --> 00:08:08,289
♪ ♪
180
00:08:08,391 --> 00:08:10,358
They must be publicly executed.
181
00:08:10,460 --> 00:08:13,027
All of them. A message must be sent.
182
00:08:13,129 --> 00:08:15,129
The people will expect it.
183
00:08:15,231 --> 00:08:17,398
Let it be done.
184
00:08:17,500 --> 00:08:19,567
♪ ♪
185
00:08:19,669 --> 00:08:22,469
I do have one more question.
186
00:08:22,572 --> 00:08:26,607
Have you given me the names
of all the conspirators?
187
00:08:26,709 --> 00:08:31,679
♪ ♪
188
00:08:31,781 --> 00:08:33,714
Nyssa-Vex,
189
00:08:33,816 --> 00:08:35,816
my daughter...
190
00:08:35,918 --> 00:08:39,786
♪ ♪
191
00:08:39,888 --> 00:08:41,388
She was also involved.
192
00:08:41,490 --> 00:08:44,424
Then she must be executed too.
193
00:08:44,526 --> 00:08:45,992
Correct?
194
00:08:46,095 --> 00:08:51,331
♪ ♪
195
00:08:51,433 --> 00:08:53,800
I ask you to allow me to...
196
00:08:53,902 --> 00:08:56,135
♪ ♪
197
00:08:56,237 --> 00:08:58,871
Handle this matter.
198
00:08:58,974 --> 00:09:01,107
Very well.
199
00:09:01,209 --> 00:09:07,346
♪ ♪
200
00:09:15,156 --> 00:09:19,057
♪ ♪
201
00:09:19,160 --> 00:09:20,759
- What's going on?
- Nyssa-Vex,
202
00:09:20,861 --> 00:09:22,428
you've been placed
under arrest and confined
203
00:09:22,530 --> 00:09:24,730
- to your quarters.
- Under whose authority?
204
00:09:24,832 --> 00:09:27,532
Chief Magistrate Daron-Vex.
205
00:09:27,635 --> 00:09:31,036
♪ ♪
206
00:09:31,138 --> 00:09:35,774
And that is why you can't see
a Rondor Beast's testicles
207
00:09:35,876 --> 00:09:37,275
when it walks.
208
00:09:37,377 --> 00:09:39,077
- I mean...
- Kem!
209
00:09:39,179 --> 00:09:42,580
[all grunting]
210
00:09:42,682 --> 00:09:44,815
Seg, where have you been,
and who is this guy?
211
00:09:44,917 --> 00:09:47,818
Get everyone out of here. Now.
212
00:09:49,222 --> 00:09:51,889
- Now!
- Okay.
213
00:09:51,991 --> 00:09:53,358
[indistinct chatter]
214
00:09:53,460 --> 00:09:55,326
All right, everybody out!
Finish your drinks!
215
00:09:55,428 --> 00:09:57,695
We're closed! Let's go!
216
00:09:57,797 --> 00:09:59,930
Now.
217
00:10:00,033 --> 00:10:01,932
Come on, let's go. Come on.
218
00:10:02,035 --> 00:10:03,868
Go home to your families. They miss you.
219
00:10:03,970 --> 00:10:05,102
- Hey.
- Closing time.
220
00:10:05,204 --> 00:10:06,704
Leave your drinks. Pay me tomorrow.
221
00:10:06,806 --> 00:10:08,873
You know, it's customary
to bring drunk people
222
00:10:08,975 --> 00:10:11,676
out of the bar. [groans]
223
00:10:13,279 --> 00:10:15,012
Yeah, bring him to the store room.
224
00:10:15,114 --> 00:10:17,247
♪ ♪
225
00:10:17,349 --> 00:10:18,982
Come on, I'll get some fresh towels.
226
00:10:19,084 --> 00:10:20,884
- Come here.
- [all grunting]
227
00:10:20,986 --> 00:10:22,018
♪ ♪
228
00:10:22,120 --> 00:10:23,520
[clicking and whirring]
229
00:10:23,622 --> 00:10:25,021
[grunts]
230
00:10:25,123 --> 00:10:27,691
♪ ♪
231
00:10:27,793 --> 00:10:29,092
[groaning]
232
00:10:29,195 --> 00:10:31,228
He's getting worse. He needs a medic.
233
00:10:31,330 --> 00:10:33,563
- Okay, I'm on it.
- Hey, wh-what are you doing?
234
00:10:33,665 --> 00:10:35,431
All communications are being monitored.
235
00:10:35,533 --> 00:10:37,834
- You should know that.
- Why?
236
00:10:37,936 --> 00:10:39,069
What do you mean?
237
00:10:39,171 --> 00:10:42,105
Seriously, you don't know?
238
00:10:42,207 --> 00:10:45,408
There was a failed coup attempt.
239
00:10:45,510 --> 00:10:46,609
They're looking for the conspirators.
240
00:10:46,712 --> 00:10:48,777
The whole city's on lockdown.
241
00:10:56,287 --> 00:10:57,753
See?
242
00:10:57,855 --> 00:11:00,556
[beeping]
243
00:11:00,658 --> 00:11:03,892
They're saying that she
orchestrated the whole thing.
244
00:11:03,994 --> 00:11:08,897
♪ ♪
245
00:11:08,999 --> 00:11:09,932
[beeps]
246
00:11:10,034 --> 00:11:11,399
It's a lie.
247
00:11:11,501 --> 00:11:13,102
My mother would never betray the state.
248
00:11:13,204 --> 00:11:15,403
I'm just telling you what
the official line is, okay?
249
00:11:15,505 --> 00:11:17,339
They've rounded up everyone
else except for her,
250
00:11:17,441 --> 00:11:19,942
and I think they're looking for you too.
251
00:11:20,044 --> 00:11:21,843
♪ ♪
252
00:11:21,945 --> 00:11:23,878
And there is one more thing.
253
00:11:23,980 --> 00:11:26,180
The lovely man that you
made me boot out of here,
254
00:11:26,283 --> 00:11:29,718
well, he works as a clerk
in the Tower of Justice.
255
00:11:29,819 --> 00:11:33,288
Apparently Nyssa-Vex has been arrested.
256
00:11:33,390 --> 00:11:36,591
She's accused of being part of the coup.
257
00:11:36,693 --> 00:11:39,293
Seg, they're gonna execute her.
258
00:11:39,395 --> 00:11:42,696
[music intensifying]
259
00:11:42,799 --> 00:11:45,733
♪ ♪
260
00:11:47,222 --> 00:11:49,924
[suspenseful music]
261
00:11:50,009 --> 00:11:51,741
♪ ♪
262
00:11:51,861 --> 00:11:53,461
[sighs]
263
00:11:53,562 --> 00:11:55,997
♪ ♪
264
00:11:56,099 --> 00:11:58,232
[light crackling]
265
00:11:58,334 --> 00:12:00,001
♪ ♪
266
00:12:00,103 --> 00:12:02,203
Sorry.
267
00:12:02,940 --> 00:12:04,139
Hello, Adam.
268
00:12:04,241 --> 00:12:05,741
Is there something I can help you with?
269
00:12:05,843 --> 00:12:07,837
Jesus H. Christ.
270
00:12:07,908 --> 00:12:09,874
Well, you can start by not
scaring the shit out of me
271
00:12:09,985 --> 00:12:13,251
- every time you enter the room.
- My apologies.
272
00:12:13,322 --> 00:12:16,156
That's the mechanism
that brought you here.
273
00:12:16,258 --> 00:12:18,459
Yeah, I need your help to fix it.
274
00:12:18,614 --> 00:12:20,493
- It's urgent.
- Very well.
275
00:12:20,595 --> 00:12:22,895
I'll need to run a structural analysis.
276
00:12:24,881 --> 00:12:26,480
Ah!
277
00:12:26,700 --> 00:12:28,600
[beeping]
278
00:12:28,702 --> 00:12:30,568
Hmm, you seem quite proficient
279
00:12:30,670 --> 00:12:32,271
with the operating systems.
280
00:12:32,373 --> 00:12:35,473
Well, I haven't unlocked
the adult movies yet,
281
00:12:35,575 --> 00:12:38,277
so your fortress
still holds some secrets.
282
00:12:41,048 --> 00:12:42,814
Where's Seg?
283
00:12:42,916 --> 00:12:45,983
[somber music]
284
00:12:46,085 --> 00:12:47,318
No idea.
285
00:12:47,421 --> 00:12:51,122
♪ ♪
286
00:12:51,224 --> 00:12:52,424
[grunts]
287
00:12:52,526 --> 00:12:55,026
♪ ♪
288
00:12:55,128 --> 00:12:57,462
[sighs]
289
00:12:57,564 --> 00:13:02,166
Oh, I'd... I'd offer you a drink,
but what'd be the point?
290
00:13:02,268 --> 00:13:04,035
You're not a real boy.
291
00:13:04,137 --> 00:13:06,137
♪ ♪
292
00:13:06,239 --> 00:13:08,539
I appreciate the tactful reminder.
293
00:13:08,641 --> 00:13:10,341
You seem quite distressed.
294
00:13:10,443 --> 00:13:12,410
Is there anything I can assist you with?
295
00:13:12,511 --> 00:13:14,312
Oh, can you shoot lasers from your eyes
296
00:13:14,414 --> 00:13:16,279
and bench press the Sun?
297
00:13:16,381 --> 00:13:17,848
[chuckles]
298
00:13:17,950 --> 00:13:20,183
I'm afraid that's beyond
my capabilities.
299
00:13:20,285 --> 00:13:21,585
♪ ♪
300
00:13:21,687 --> 00:13:24,054
Then just get that damn thing working.
301
00:13:24,156 --> 00:13:29,326
♪ ♪
302
00:13:29,428 --> 00:13:30,961
Why is it so important?
303
00:13:31,063 --> 00:13:32,495
[scoffs]
304
00:13:32,597 --> 00:13:34,597
Because I gotta get the hell
out of here, all right?
305
00:13:34,699 --> 00:13:36,166
And where are you going?
306
00:13:36,268 --> 00:13:43,506
♪ ♪
307
00:13:45,110 --> 00:13:46,909
Home.
308
00:13:47,012 --> 00:13:49,311
♪ ♪
309
00:13:49,413 --> 00:13:51,347
The tissue's badly damaged.
310
00:13:51,449 --> 00:13:53,148
His cells may not be able to regenerate,
311
00:13:53,250 --> 00:13:55,952
but I'll do what I can.
312
00:13:56,053 --> 00:13:59,822
This will stabilize him
during the procedure.
313
00:13:59,924 --> 00:14:01,357
[light beeping]
314
00:14:04,528 --> 00:14:06,761
We need to find my mother.
315
00:14:06,864 --> 00:14:08,930
I'll get you a change of clothes.
316
00:14:09,033 --> 00:14:10,165
Ven.
317
00:14:10,267 --> 00:14:13,502
[beeping]
318
00:14:22,045 --> 00:14:25,079
What is it?
319
00:14:25,181 --> 00:14:26,414
Nyssa.
320
00:14:26,517 --> 00:14:27,616
They're gonna kill her.
321
00:14:27,718 --> 00:14:30,318
She's not your responsibility.
322
00:14:30,420 --> 00:14:32,120
I can't just stand by and do nothing.
323
00:14:32,222 --> 00:14:33,555
If you go up to the Guilds,
324
00:14:33,657 --> 00:14:35,390
you're putting your life
in unnecessary danger.
325
00:14:35,492 --> 00:14:36,625
So I'm supposed to let her die?
326
00:14:36,727 --> 00:14:38,292
A Vex murdered your grandfather.
327
00:14:38,395 --> 00:14:41,029
And a Zod murdered my parents.
328
00:14:41,131 --> 00:14:43,031
[somber music]
329
00:14:43,133 --> 00:14:44,532
[sighs]
330
00:14:44,634 --> 00:14:49,703
♪ ♪
331
00:14:49,805 --> 00:14:56,911
Just tell me why you would
risk your life to save her.
332
00:14:57,013 --> 00:14:59,513
Because when I asked,
333
00:14:59,615 --> 00:15:02,382
she was willing to save yours.
334
00:15:02,484 --> 00:15:08,388
♪ ♪
335
00:15:08,490 --> 00:15:10,757
Just be careful.
336
00:15:10,859 --> 00:15:13,326
If I find my mother, we meet back here.
337
00:15:13,429 --> 00:15:19,832
♪ ♪
338
00:15:21,803 --> 00:15:24,904
[gentle ambient music plays]
339
00:15:25,006 --> 00:15:29,141
♪ ♪
340
00:15:29,243 --> 00:15:33,345
[doors whirring]
341
00:15:33,448 --> 00:15:37,149
♪ ♪
342
00:15:37,251 --> 00:15:39,418
Your mother's favorite song.
343
00:15:39,520 --> 00:15:43,889
She always played it when you
had trouble getting to sleep.
344
00:15:43,991 --> 00:15:46,492
I always admired your courage, Nyssa.
345
00:15:46,594 --> 00:15:49,095
As a child,
346
00:15:49,197 --> 00:15:53,899
nothing frightened you except failure.
347
00:15:54,001 --> 00:15:57,703
That's why you are my favorite.
348
00:15:57,805 --> 00:16:01,740
Please understand
I tried to protect you.
349
00:16:01,842 --> 00:16:05,443
♪ ♪
350
00:16:05,545 --> 00:16:08,046
But there is no other way.
351
00:16:08,148 --> 00:16:10,148
♪ ♪
352
00:16:10,250 --> 00:16:12,017
[gunfire, crackling]
353
00:16:12,119 --> 00:16:14,686
Call for help, and you die.
354
00:16:14,788 --> 00:16:18,490
A curfew's in effect for this sector.
355
00:16:18,592 --> 00:16:20,825
All unauthorized citizens must return
356
00:16:20,927 --> 00:16:24,329
to their residences immediately.
357
00:16:24,431 --> 00:16:27,031
One by one, search 'em out.
358
00:16:27,134 --> 00:16:29,534
[suspenseful music]
359
00:16:29,636 --> 00:16:31,469
[both grunting]
360
00:16:31,571 --> 00:16:34,204
[gun charging up]
361
00:16:34,306 --> 00:16:35,439
It's me.
362
00:16:35,541 --> 00:16:38,075
♪ ♪
363
00:16:38,177 --> 00:16:39,243
Dev.
364
00:16:39,345 --> 00:16:42,079
♪ ♪
365
00:16:42,181 --> 00:16:44,348
What is going on?
366
00:16:44,450 --> 00:16:45,916
Sorry, I didn't mean to scare you.
367
00:16:46,019 --> 00:16:47,885
What happened?
368
00:16:47,987 --> 00:16:51,155
Did my mother really try
to kill the Voice of Rao?
369
00:16:51,257 --> 00:16:52,856
♪ ♪
370
00:16:52,958 --> 00:16:54,057
Yes.
371
00:16:54,160 --> 00:16:56,826
♪ ♪
372
00:16:56,928 --> 00:16:59,630
- And I stood with her.
- Why?
373
00:16:59,731 --> 00:17:02,199
Because I've always trusted her.
374
00:17:02,301 --> 00:17:04,401
♪ ♪
375
00:17:04,503 --> 00:17:07,003
- But something happened.
- What?
376
00:17:07,105 --> 00:17:11,908
We went to kill a man
and found a monster.
377
00:17:12,010 --> 00:17:14,044
An alien. I-I don't know.
378
00:17:14,146 --> 00:17:16,980
Blasters were useless.
We didn't have a chance.
379
00:17:17,082 --> 00:17:18,514
Brainiac.
380
00:17:18,616 --> 00:17:22,818
♪ ♪
381
00:17:22,920 --> 00:17:25,888
You know who this creature is?
382
00:17:25,990 --> 00:17:27,490
Yes.
383
00:17:27,592 --> 00:17:30,393
♪ ♪
384
00:17:30,495 --> 00:17:32,795
Has my mother tried to contact you?
385
00:17:32,897 --> 00:17:34,530
I've been trying to find her.
386
00:17:34,632 --> 00:17:37,066
♪ ♪
387
00:17:37,168 --> 00:17:39,802
[sighs] Come with me.
388
00:17:39,904 --> 00:17:41,670
I might have an idea where she is.
389
00:17:41,772 --> 00:17:44,006
♪ ♪
390
00:17:48,621 --> 00:17:50,589
Tell anyone about this, and you'll wish
391
00:17:50,683 --> 00:17:52,817
the Genesis Chamber never spat you out.
392
00:18:03,872 --> 00:18:06,438
These should do the trick
for where we're going.
393
00:18:06,525 --> 00:18:07,891
Thanks.
394
00:18:13,380 --> 00:18:15,280
I'm glad you're with me.
395
00:18:19,914 --> 00:18:21,948
What's wrong?
396
00:18:23,418 --> 00:18:25,932
When I visited you in your cell...
397
00:18:26,503 --> 00:18:27,869
you said you loved me.
398
00:18:28,089 --> 00:18:30,323
[pensive music]
399
00:18:30,370 --> 00:18:31,735
Do you really mean it?
400
00:18:31,838 --> 00:18:33,271
We've known each other
since we were children.
401
00:18:33,372 --> 00:18:35,840
- Of course I love you.
- That's not what I meant.
402
00:18:35,942 --> 00:18:40,111
♪ ♪
403
00:18:40,213 --> 00:18:43,224
I thought I was going to die.
404
00:18:44,208 --> 00:18:47,084
You were there for me.
405
00:18:47,187 --> 00:18:49,320
You've always been there for me. I...
406
00:18:49,422 --> 00:18:51,034
[sighs]
407
00:18:51,145 --> 00:18:55,848
I just wanted you to know
how much that means to me.
408
00:18:56,028 --> 00:19:03,883
♪ ♪
409
00:19:04,011 --> 00:19:05,310
Thank you.
410
00:19:05,537 --> 00:19:06,736
♪ ♪
411
00:19:06,839 --> 00:19:08,404
For what?
412
00:19:08,506 --> 00:19:10,573
Caring enough to lie.
413
00:19:10,675 --> 00:19:13,143
♪ ♪
414
00:19:13,245 --> 00:19:14,544
Come on.
415
00:19:14,646 --> 00:19:19,816
♪ ♪
416
00:19:21,219 --> 00:19:22,785
Up until the moment
you pulled the trigger,
417
00:19:22,887 --> 00:19:24,153
I didn't really think you would do it.
418
00:19:24,255 --> 00:19:25,755
- Nyssa, please, I... I can...
- Shut up!
419
00:19:25,857 --> 00:19:27,423
You don't get to talk.
420
00:19:27,525 --> 00:19:30,259
[tense music]
421
00:19:30,362 --> 00:19:34,997
All my life, I have watched
you betray and destroy
422
00:19:35,099 --> 00:19:36,666
everyone around you.
423
00:19:36,768 --> 00:19:39,101
But I always held up hope
that I was different.
424
00:19:39,203 --> 00:19:41,270
- You are.
- I actually fooled myself
425
00:19:41,372 --> 00:19:44,573
into believing that in your own
way you might actually love me.
426
00:19:44,675 --> 00:19:45,908
I do. I do love you, Nyssa.
427
00:19:46,010 --> 00:19:48,878
I gave up everything to please you.
428
00:19:48,980 --> 00:19:52,114
I sacrificed my friendships,
429
00:19:52,216 --> 00:19:54,883
my morality, even my own ambition!
430
00:19:54,985 --> 00:19:58,453
You molded me to be your
perfect political ally.
431
00:19:58,555 --> 00:20:00,789
I taught you the skills
you needed to survive in th...
432
00:20:00,891 --> 00:20:02,190
No!
433
00:20:02,292 --> 00:20:05,159
You taught me how to manipulate people,
434
00:20:05,262 --> 00:20:08,630
then discard them when they've
outlived their usefulness.
435
00:20:08,732 --> 00:20:10,265
[groans]
436
00:20:10,367 --> 00:20:12,867
I learned that lesson well.
[gun charging up]
437
00:20:12,969 --> 00:20:14,635
It doesn't matter if she's under arrest.
438
00:20:14,737 --> 00:20:16,837
As her intended, I have
every right to speak with her.
439
00:20:16,940 --> 00:20:19,908
Take it up with the Lawmakers Guild.
440
00:20:20,010 --> 00:20:21,276
[grunts]
441
00:20:21,378 --> 00:20:23,311
If you touch me with
that thing one more time,
442
00:20:23,413 --> 00:20:25,046
I'm gonna shove it so far up your ass,
443
00:20:25,148 --> 00:20:28,348
you're gonna taste it.
[gun beeping and whirring]
444
00:20:28,451 --> 00:20:30,651
[beeping]
445
00:20:30,753 --> 00:20:31,819
[muffled chatter]
446
00:20:31,921 --> 00:20:35,556
Yes, Magistrate?
447
00:20:35,658 --> 00:20:37,224
You can go in.
448
00:20:37,326 --> 00:20:38,559
[grunts]
449
00:20:38,661 --> 00:20:41,028
You killed my grandfather
when he tried to warn you
450
00:20:41,130 --> 00:20:42,296
about Brainiac.
451
00:20:42,398 --> 00:20:44,998
And now you are working for him.
452
00:20:45,100 --> 00:20:47,801
- I had no choice.
- There's always a choice.
453
00:20:47,903 --> 00:20:49,002
You just made the wrong one.
454
00:20:49,104 --> 00:20:51,071
How's he gonna take the city?
455
00:20:51,173 --> 00:20:52,705
I don't know what you're talking about.
456
00:20:52,808 --> 00:20:54,241
[grunts]
457
00:20:54,343 --> 00:20:57,911
Your new master is going
to rip Kandor from the ground
458
00:20:58,013 --> 00:20:59,612
and enslave all of us.
459
00:20:59,714 --> 00:21:02,949
I need to know how he's going
to do it so I can stop him.
460
00:21:03,051 --> 00:21:06,252
I have no idea. [gags]
461
00:21:06,354 --> 00:21:08,120
And even if it were true,
462
00:21:08,222 --> 00:21:09,922
you're deluding yourself
if you think you have the power
463
00:21:10,024 --> 00:21:11,390
to stop him.
464
00:21:11,492 --> 00:21:13,960
Better to live under his rule
than to die.
465
00:21:14,062 --> 00:21:16,128
Coward. You won't live to see it.
466
00:21:16,230 --> 00:21:18,497
Killing me won't get you
past the guards.
467
00:21:18,599 --> 00:21:20,766
- I can help you.
- We'll take our chances.
468
00:21:20,868 --> 00:21:22,133
Think this through, Nyssa!
469
00:21:22,235 --> 00:21:23,435
Even if somehow you leave
this room alive,
470
00:21:23,537 --> 00:21:25,504
you won't get out of the Guilded Area.
471
00:21:25,606 --> 00:21:27,372
The Sagitari know you're a traitor.
472
00:21:27,475 --> 00:21:29,341
You won't even make it down the hallway.
473
00:21:29,443 --> 00:21:32,143
- You need me.
- Not anymore.
474
00:21:32,245 --> 00:21:34,746
Wait. I want him dead
475
00:21:34,849 --> 00:21:37,949
just as much as you do.
476
00:21:38,051 --> 00:21:39,317
But he's right.
477
00:21:39,419 --> 00:21:41,819
We're gonna need him to get out of here.
478
00:21:41,921 --> 00:21:43,121
If those guards hear blaster fire,
479
00:21:43,223 --> 00:21:45,490
they're gonna be all over us.
480
00:21:45,592 --> 00:21:47,592
Trust me.
481
00:21:47,694 --> 00:21:49,861
His time will come.
482
00:21:49,963 --> 00:21:51,696
[suspenseful music]
483
00:21:51,798 --> 00:21:53,731
[groans]
484
00:21:57,036 --> 00:21:58,736
Thank you.
485
00:22:01,875 --> 00:22:03,173
Guards, guards, come quick...
486
00:22:03,275 --> 00:22:04,375
- [blow lands]
- [grunts]
487
00:22:04,477 --> 00:22:06,443
♪ ♪
488
00:22:06,546 --> 00:22:08,746
[grunting]
489
00:22:08,848 --> 00:22:11,382
♪ ♪
490
00:22:11,484 --> 00:22:13,484
[both grunting]
491
00:22:13,585 --> 00:22:15,452
[dramatic music]
492
00:22:15,554 --> 00:22:18,022
[all grunting]
493
00:22:18,124 --> 00:22:20,424
♪ ♪
494
00:22:20,526 --> 00:22:21,691
[lasers firing]
495
00:22:21,793 --> 00:22:24,694
[all grunting]
496
00:22:24,796 --> 00:22:25,896
[laser firing]
497
00:22:25,998 --> 00:22:27,998
[both grunting]
498
00:22:28,099 --> 00:22:29,699
[laser firing]
499
00:22:29,801 --> 00:22:31,067
[screams]
500
00:22:31,169 --> 00:22:37,040
♪ ♪
501
00:22:37,142 --> 00:22:39,609
[exhales]
502
00:22:39,711 --> 00:22:43,246
♪ ♪
503
00:22:44,749 --> 00:22:48,052
[electronic warbling, beeping]
504
00:22:48,956 --> 00:22:51,737
I was an idiot
to think I could save him.
505
00:22:51,839 --> 00:22:54,433
- Who?
- Big blue, the Boy Scout,
506
00:22:54,526 --> 00:22:56,942
the Man of Steel.
507
00:22:58,267 --> 00:23:00,267
God, he's got a lot of nicknames.
508
00:23:00,632 --> 00:23:02,600
You know why?
509
00:23:02,717 --> 00:23:04,449
He's a hero.
510
00:23:04,640 --> 00:23:06,850
Heroes get nicknames.
511
00:23:06,916 --> 00:23:08,716
What was your nickname?
512
00:23:12,078 --> 00:23:13,611
I don't have one.
513
00:23:13,849 --> 00:23:17,016
You said you're a great
hero of your planet.
514
00:23:17,119 --> 00:23:18,684
[scoffs]
515
00:23:18,786 --> 00:23:20,820
I lied.
516
00:23:20,922 --> 00:23:23,156
Apparently, that's
my superpower... lying.
517
00:23:23,220 --> 00:23:27,088
No, I'm a wannabe. D-lister.
518
00:23:27,190 --> 00:23:29,047
Can't fly, have no super strength,
519
00:23:29,149 --> 00:23:30,324
no power ring.
520
00:23:30,426 --> 00:23:31,759
No, the only thing I had going for me
521
00:23:31,861 --> 00:23:35,493
was that Zeta-Beam device,
and now that's broken.
522
00:23:36,042 --> 00:23:37,675
God, I suck.
523
00:23:37,934 --> 00:23:39,200
[chuckles]
524
00:23:39,302 --> 00:23:41,903
[pensive music]
525
00:23:42,005 --> 00:23:44,071
So you making any progress
on this thing or what?
526
00:23:44,173 --> 00:23:45,639
I gotta get out of here.
527
00:23:45,741 --> 00:23:47,475
Why are you in such a hurry?
528
00:23:47,577 --> 00:23:50,244
You know, you ask a lot of questions.
529
00:23:50,346 --> 00:23:51,445
You sure you're not a cop?
530
00:23:51,547 --> 00:23:53,880
♪ ♪
531
00:23:53,983 --> 00:23:56,383
No, your grandson doesn't
want me here anymore.
532
00:23:56,486 --> 00:23:58,952
♪ ♪
533
00:23:59,054 --> 00:24:03,523
But you came here to help us
save our world.
534
00:24:03,626 --> 00:24:08,028
- Why would Seg...
- Because I... screwed up.
535
00:24:08,130 --> 00:24:09,763
Again.
536
00:24:09,865 --> 00:24:10,697
♪ ♪
537
00:24:10,799 --> 00:24:13,100
So I'm going back to Earth to...
538
00:24:13,201 --> 00:24:15,901
♪ ♪
539
00:24:16,004 --> 00:24:19,038
Send someone with a goddamn nickname.
540
00:24:19,141 --> 00:24:22,108
♪ ♪
541
00:24:22,210 --> 00:24:25,678
[alarms blaring]
542
00:24:25,780 --> 00:24:27,880
[soldiers shouting indistinctly]
543
00:24:27,982 --> 00:24:31,151
Black Zero. They're in there.
544
00:24:31,253 --> 00:24:32,584
Search the room!
545
00:24:32,687 --> 00:24:36,155
[dramatic music]
546
00:24:36,257 --> 00:24:37,623
♪ ♪
547
00:24:37,725 --> 00:24:40,392
Hey, you can get us out of here, right?
548
00:24:40,494 --> 00:24:42,594
This way.
549
00:24:42,697 --> 00:24:45,731
♪ ♪
550
00:24:45,833 --> 00:24:48,933
[thunder crashes, wind howling]
551
00:24:49,036 --> 00:24:56,074
♪ ♪
552
00:25:08,621 --> 00:25:11,489
She was definitely here!
553
00:25:11,591 --> 00:25:13,558
[thunder crashing]
554
00:25:13,660 --> 00:25:16,127
[gun charges up]
555
00:25:16,229 --> 00:25:19,130
[suspenseful music]
556
00:25:19,232 --> 00:25:26,470
♪ ♪
557
00:25:34,647 --> 00:25:36,814
It's good to see you, Dev.
558
00:25:36,916 --> 00:25:40,184
I feared I was the only one to escape.
559
00:25:40,285 --> 00:25:42,152
You were, Primus.
560
00:25:42,254 --> 00:25:44,487
[thunder crashes]
561
00:25:44,590 --> 00:25:46,123
[gun whirring]
562
00:25:46,225 --> 00:25:47,691
[exhales]
563
00:25:47,793 --> 00:25:49,893
[ominous music]
564
00:25:49,995 --> 00:25:52,462
But I'm here to correct that mistake.
565
00:25:52,564 --> 00:25:53,897
What has he done to you?
566
00:25:53,999 --> 00:25:56,966
He showed me the wonders
of the universe,
567
00:25:57,068 --> 00:25:59,502
knowledge I never knew existed,
568
00:25:59,605 --> 00:26:01,705
things you can't even imagine.
569
00:26:01,806 --> 00:26:04,608
He's made me better, given me purpose.
570
00:26:04,710 --> 00:26:06,243
And what is that?
571
00:26:06,345 --> 00:26:10,179
To serve something greater
than weak and flawed leaders.
572
00:26:10,282 --> 00:26:13,515
I serve a being who
has power over death.
573
00:26:13,618 --> 00:26:16,352
With him, there will be no more pain,
574
00:26:16,454 --> 00:26:18,020
no more suffering.
575
00:26:18,123 --> 00:26:22,725
Imagine never having
to lose anyone ever again.
576
00:26:22,827 --> 00:26:24,961
Come with me back to Kandor.
577
00:26:25,063 --> 00:26:26,896
He will show you.
578
00:26:26,998 --> 00:26:30,266
He will open your minds
the way he has mine.
579
00:26:30,368 --> 00:26:32,100
And if we don't?
580
00:26:32,202 --> 00:26:35,103
[suspenseful music]
581
00:26:35,205 --> 00:26:37,339
♪ ♪
582
00:26:37,441 --> 00:26:39,141
Then you will die here!
583
00:26:39,243 --> 00:26:40,776
[gunfire]
584
00:26:40,878 --> 00:26:42,544
[whooshing, both grunting]
585
00:26:42,647 --> 00:26:44,212
[dramatic music]
586
00:26:44,314 --> 00:26:45,647
[screams and grunts]
587
00:26:45,749 --> 00:26:47,482
♪ ♪
588
00:26:47,584 --> 00:26:49,417
[grunts]
589
00:26:49,519 --> 00:26:50,986
- [blaster fires]
- [groans]
590
00:26:51,088 --> 00:26:55,623
♪ ♪
591
00:26:55,725 --> 00:26:57,692
[whirring]
592
00:26:57,795 --> 00:27:00,395
♪ ♪
593
00:27:00,497 --> 00:27:03,164
- Are you hurt?
- I'm fine.
594
00:27:03,266 --> 00:27:06,167
[somber music]
595
00:27:06,269 --> 00:27:09,504
♪ ♪
596
00:27:09,606 --> 00:27:12,540
You did what had to be done.
597
00:27:12,642 --> 00:27:18,412
♪ ♪
598
00:27:18,514 --> 00:27:21,949
[breathing heavily]
599
00:27:22,051 --> 00:27:24,451
You've failed.
600
00:27:24,553 --> 00:27:28,355
How... unsurprising.
601
00:27:28,457 --> 00:27:30,291
I swear...
602
00:27:30,392 --> 00:27:34,060
I had every intention
of carrying out your orders.
603
00:27:34,162 --> 00:27:36,229
I know you did.
604
00:27:36,332 --> 00:27:40,434
If I sensed even for a moment
that you were lying,
605
00:27:40,536 --> 00:27:43,537
you'd already be dead.
606
00:27:43,639 --> 00:27:47,808
You may keep your life...
607
00:27:47,909 --> 00:27:48,675
for now.
608
00:27:48,777 --> 00:27:51,711
[ominous music]
609
00:27:51,813 --> 00:27:58,717
♪ ♪
610
00:27:58,819 --> 00:28:01,053
Your Eminence...
611
00:28:01,155 --> 00:28:04,589
there is one other matter
I would like to address.
612
00:28:04,691 --> 00:28:07,192
The end of the Nova Cycle celebration.
613
00:28:07,294 --> 00:28:08,426
What of it?
614
00:28:08,528 --> 00:28:10,229
If appearances are to be maintained,
615
00:28:10,331 --> 00:28:13,698
you must extinguish
the Flame of Rebirth tonight.
616
00:28:13,800 --> 00:28:15,834
The people will expect it,
617
00:28:15,935 --> 00:28:17,802
along with the customary benediction.
618
00:28:17,904 --> 00:28:21,339
Failure to do so
would only raise questions.
619
00:28:21,441 --> 00:28:22,707
Very well.
620
00:28:22,809 --> 00:28:24,642
[exhales sharply]
621
00:28:24,745 --> 00:28:26,678
I will double your security detail.
622
00:28:26,780 --> 00:28:28,145
There's no need.
623
00:28:28,248 --> 00:28:31,148
[dramatic music]
624
00:28:31,251 --> 00:28:38,289
♪ ♪
625
00:28:45,098 --> 00:28:48,699
The Red Shard. My new guardians.
626
00:28:48,801 --> 00:28:52,636
And loyal only to me.
627
00:28:52,738 --> 00:28:54,538
♪ ♪
628
00:28:54,640 --> 00:28:57,541
[indistinct chatter]
629
00:28:57,643 --> 00:29:00,043
You and Seg knew about this
creature all along?
630
00:29:00,145 --> 00:29:01,945
Why didn't you tell me?
I could have done something.
631
00:29:02,047 --> 00:29:04,981
Because talk of aliens
condemned you to the ice.
632
00:29:05,083 --> 00:29:08,051
And would you have
believed me even if I did?
633
00:29:08,153 --> 00:29:09,319
No.
634
00:29:12,224 --> 00:29:13,656
I'm sorry, Lyta.
635
00:29:13,758 --> 00:29:16,393
[pensive music]
636
00:29:16,494 --> 00:29:19,495
I should have had more faith in you.
637
00:29:19,597 --> 00:29:20,897
♪ ♪
638
00:29:20,998 --> 00:29:24,366
Yes, you should have.
639
00:29:24,469 --> 00:29:26,502
There's one thing I need to understand.
640
00:29:26,604 --> 00:29:29,739
If you didn't know Brainiac
had corrupted the Voice of Rao,
641
00:29:29,841 --> 00:29:32,642
then why even attempt a coup?
642
00:29:32,744 --> 00:29:35,477
It betrays everything
you have taught me...
643
00:29:35,579 --> 00:29:39,281
every single principle
House Zod stands for.
644
00:29:39,383 --> 00:29:45,787
♪ ♪
645
00:29:45,889 --> 00:29:50,926
Because Daron-Vex and his daughter...
646
00:29:51,028 --> 00:29:55,597
offered to spare your life
in exchange for my help.
647
00:29:55,699 --> 00:29:57,098
♪ ♪
648
00:29:57,200 --> 00:30:01,703
It was a choice between
my honor and my only child.
649
00:30:01,805 --> 00:30:04,038
♪ ♪
650
00:30:04,140 --> 00:30:06,207
I chose you.
651
00:30:06,309 --> 00:30:10,778
♪ ♪
652
00:30:10,880 --> 00:30:13,514
And I would do it again.
653
00:30:13,616 --> 00:30:16,784
♪ ♪
654
00:30:16,886 --> 00:30:19,487
But all that matters now
655
00:30:19,589 --> 00:30:22,123
is that we stop this creature.
656
00:30:22,225 --> 00:30:25,359
We need to mount a resistance.
657
00:30:25,461 --> 00:30:27,895
We need warriors.
658
00:30:27,997 --> 00:30:30,731
♪ ♪
659
00:30:30,833 --> 00:30:33,233
There's someone I need you to meet.
660
00:30:33,335 --> 00:30:36,403
[dramatic music]
661
00:30:36,506 --> 00:30:42,275
♪ ♪
662
00:30:42,378 --> 00:30:45,078
- [whispers] Um...
- [metallic clinking]
663
00:30:45,180 --> 00:30:49,182
Sorry, you are gonna pay
for his services, right?
664
00:30:49,284 --> 00:30:52,119
We'll talk about it later.
665
00:30:57,159 --> 00:30:59,526
Your resiliency is impressive.
666
00:30:59,628 --> 00:31:01,394
I come from good stock.
667
00:31:03,331 --> 00:31:05,097
[whispers] Okay.
668
00:31:10,539 --> 00:31:11,938
Who's your father?
669
00:31:12,040 --> 00:31:14,940
[pensive music]
670
00:31:15,043 --> 00:31:18,177
♪ ♪
671
00:31:18,279 --> 00:31:20,346
Are you sure you want to know?
672
00:31:20,448 --> 00:31:26,985
♪ ♪
673
00:31:27,088 --> 00:31:28,720
I never knew him.
674
00:31:28,822 --> 00:31:30,489
Just that he was a soldier
675
00:31:30,591 --> 00:31:33,592
and he was killed in
the battle for Kandor.
676
00:31:33,694 --> 00:31:35,761
♪ ♪
677
00:31:35,863 --> 00:31:37,896
Mother, we need to find Seg.
678
00:31:37,998 --> 00:31:42,167
♪ ♪
679
00:31:42,269 --> 00:31:43,702
Let's go.
680
00:31:43,804 --> 00:31:47,972
[dramatic music]
681
00:31:48,775 --> 00:31:50,243
So far so good.
682
00:31:50,345 --> 00:31:51,677
We just need to get back to the tavern.
683
00:31:51,779 --> 00:31:54,510
Next time we steal uniforms
off of dead guys,
684
00:31:54,588 --> 00:31:56,275
could you please make sure
I go for the larger one?
685
00:31:56,331 --> 00:31:57,995
- Why?
- Those trousers are so tight,
686
00:31:58,069 --> 00:31:59,902
I nearly castrated myself.
687
00:32:00,067 --> 00:32:01,534
Rao forbid.
688
00:32:01,636 --> 00:32:04,837
By the way, where'd you
learn to fight like that?
689
00:32:06,627 --> 00:32:08,360
A lover in the Military Guild.
690
00:32:08,431 --> 00:32:09,864
Combat instructor.
691
00:32:09,966 --> 00:32:11,700
She wasn't so faithful,
but she did teach me
692
00:32:11,763 --> 00:32:14,130
how to defend myself.
693
00:32:17,901 --> 00:32:19,601
Okay, we should get moving.
694
00:32:23,140 --> 00:32:24,573
What is it?
695
00:32:26,310 --> 00:32:27,776
Uh...
696
00:32:28,958 --> 00:32:32,459
I'm not very good at this.
697
00:32:32,749 --> 00:32:35,784
Thank you for putting
your life on the line for me.
698
00:32:35,886 --> 00:32:38,186
- It was stupid, but...
- Wow, you're really not very
699
00:32:38,288 --> 00:32:40,655
good at this, are you?
700
00:32:40,757 --> 00:32:42,490
It's just not something
I expect for anyone
701
00:32:42,592 --> 00:32:43,892
to do for me.
702
00:32:43,994 --> 00:32:47,628
And it's not something
I think I deserve...
703
00:32:47,730 --> 00:32:49,597
especially from you.
704
00:32:51,568 --> 00:32:54,702
You really need to lighten up.
705
00:32:56,706 --> 00:32:58,906
Maybe you can teach me.
706
00:33:00,643 --> 00:33:02,677
[footsteps thudding]
707
00:33:02,778 --> 00:33:03,678
[moans]
708
00:33:03,779 --> 00:33:07,647
[suspenseful music]
709
00:33:07,750 --> 00:33:09,549
It's them! Take them!
710
00:33:09,651 --> 00:33:10,684
- [blow lands]
- [yells]
711
00:33:10,786 --> 00:33:11,885
- Run!
- Go, go, go!
712
00:33:11,987 --> 00:33:14,822
[dramatic music]
713
00:33:16,792 --> 00:33:18,826
Sector has curfew in effect.
714
00:33:18,928 --> 00:33:23,129
Unless authorized, please
return to your residence.
715
00:33:23,232 --> 00:33:26,132
[tense music]
716
00:33:26,235 --> 00:33:33,473
♪ ♪
717
00:33:36,445 --> 00:33:38,510
Why align yourself with Black Zero?
718
00:33:38,613 --> 00:33:41,047
Why not come straight to us?
719
00:33:41,149 --> 00:33:43,182
I needed access to weapons
and a fighting force.
720
00:33:43,284 --> 00:33:44,751
It was the most efficient way.
721
00:33:44,853 --> 00:33:47,686
Besides, I don't think you
would have exactly
722
00:33:47,789 --> 00:33:49,588
welcomed me with open arms.
723
00:33:49,690 --> 00:33:56,428
♪ ♪
724
00:33:56,530 --> 00:33:59,998
As Zods, we swear an oath
to protect our people.
725
00:34:00,100 --> 00:34:02,334
You took actions that
resulted in the deaths
726
00:34:02,436 --> 00:34:03,669
of innocent Kandorians.
727
00:34:03,771 --> 00:34:06,071
I regret all lives lost.
728
00:34:06,173 --> 00:34:08,274
But it was necessary
to maintain my cover.
729
00:34:08,376 --> 00:34:10,108
I fight for more than just a city.
730
00:34:10,210 --> 00:34:11,542
I fight for all of Krypton.
731
00:34:11,645 --> 00:34:13,378
And the lives of a few
is a small price to pay
732
00:34:13,480 --> 00:34:16,748
to save an entire world.
733
00:34:16,850 --> 00:34:20,351
As a Zod, you should understand that.
734
00:34:20,453 --> 00:34:22,287
[music intensifying]
735
00:34:22,389 --> 00:34:24,055
[dramatic music]
736
00:34:24,158 --> 00:34:26,524
Nyssa, no, no, no, no, no, wait!
737
00:34:26,626 --> 00:34:28,025
- Come on, come on, come on.
- [grunts]
738
00:34:28,127 --> 00:34:29,527
Shit.
739
00:34:29,629 --> 00:34:30,795
Get on your knees.
740
00:34:30,897 --> 00:34:32,397
Hands behind your head now.
741
00:34:32,499 --> 00:34:33,665
I'm the one you want, okay?
742
00:34:33,767 --> 00:34:35,333
He's done nothing wrong. Let him go.
743
00:34:35,435 --> 00:34:36,668
No one's going anywhere.
744
00:34:36,770 --> 00:34:38,869
On authority of the Voice of Rao...
745
00:34:40,640 --> 00:34:42,006
Why are you smiling?
746
00:34:42,108 --> 00:34:44,308
'Cause you're about to get
punched in the face.
747
00:34:45,011 --> 00:34:46,243
- [blow lands]
- [grunts]
748
00:34:46,345 --> 00:34:47,577
[body thuds]
749
00:34:47,680 --> 00:34:49,078
♪ ♪
750
00:34:49,181 --> 00:34:50,947
You'll never be more attractive to me
751
00:34:51,049 --> 00:34:53,316
than you are in this moment.
752
00:34:53,418 --> 00:34:55,185
We need to move.
753
00:34:55,287 --> 00:34:57,053
Yeah.
754
00:34:57,155 --> 00:34:59,889
♪ ♪
755
00:34:59,991 --> 00:35:02,658
- She doesn't belong here.
- Lyta's right.
756
00:35:02,760 --> 00:35:04,961
She's an opportunist,
just like her father.
757
00:35:05,063 --> 00:35:07,062
She'll betray us at the first
chance she gets.
758
00:35:07,164 --> 00:35:08,698
You're wrong. We can trust her.
759
00:35:08,800 --> 00:35:10,065
Why should we trust her?
760
00:35:10,167 --> 00:35:13,235
Because none of our hands are clean!
761
00:35:19,577 --> 00:35:22,744
And we are going to need each other
762
00:35:22,847 --> 00:35:24,646
if we're gonna defeat Brainiac.
763
00:35:24,748 --> 00:35:27,615
If you can't trust her...
764
00:35:29,286 --> 00:35:31,086
Then trust me.
765
00:35:35,059 --> 00:35:36,892
So, what are we going to do?
766
00:35:36,994 --> 00:35:38,493
We need to raise an army.
767
00:35:38,595 --> 00:35:41,730
We can go to Kryptonopolis,
establish a base there,
768
00:35:41,832 --> 00:35:45,333
reach out to other city-states,
and return in force.
769
00:35:45,435 --> 00:35:47,001
My sisters live there.
770
00:35:47,103 --> 00:35:48,837
They can provide us with those
resources and connections
771
00:35:48,938 --> 00:35:50,739
- we need.
- There's no time.
772
00:35:50,841 --> 00:35:53,174
Brainiac's gonna take the city
in a matter of weeks.
773
00:35:53,276 --> 00:35:55,309
We must stay and fight!
774
00:35:55,411 --> 00:35:57,578
We will not stand a chance.
775
00:35:57,680 --> 00:35:59,280
He controls the Sagitari.
776
00:35:59,382 --> 00:36:01,482
If we attempt this ourselves,
we'll be slaughtered.
777
00:36:01,584 --> 00:36:02,884
Then so be it.
778
00:36:02,986 --> 00:36:04,718
If we are going to die, then at least...
779
00:36:04,820 --> 00:36:05,719
I'm just gonna stop you there.
780
00:36:05,821 --> 00:36:09,090
Um, I don't wanna die, so...
781
00:36:09,192 --> 00:36:11,492
There's another way.
782
00:36:11,594 --> 00:36:12,893
The Nova Cycle celebration.
783
00:36:12,995 --> 00:36:14,862
That's how we get our army.
784
00:36:14,963 --> 00:36:16,764
[suspenseful music]
785
00:36:16,866 --> 00:36:18,298
Not with that. Our weapons have no
786
00:36:18,401 --> 00:36:19,966
- effect on him.
- They might not harm him,
787
00:36:20,068 --> 00:36:21,869
but they will piss him off...
788
00:36:21,970 --> 00:36:24,104
when everyone was gonna be watching.
789
00:36:24,206 --> 00:36:27,674
If we can provoke him into
revealing his true nature,
790
00:36:27,777 --> 00:36:31,411
if we can show the people
that the Voice of Rao
791
00:36:31,513 --> 00:36:33,213
is an alien creature,
792
00:36:33,315 --> 00:36:35,615
the entire city will rise
793
00:36:35,717 --> 00:36:37,483
and stand against him.
794
00:36:37,585 --> 00:36:40,020
We will have our army.
795
00:36:41,393 --> 00:36:44,064
Well, I believe I found the problem.
796
00:36:44,136 --> 00:36:45,569
You're shitting me.
797
00:36:45,674 --> 00:36:48,340
That's repulsive,
and I most certainly am not.
798
00:36:48,442 --> 00:36:52,275
No, the device's photonic
discharge cells were damaged.
799
00:36:52,362 --> 00:36:54,229
- Well, can you fix it?
- [laughs]
800
00:36:54,330 --> 00:36:55,830
I already have.
801
00:36:58,067 --> 00:36:59,534
So...
802
00:37:01,638 --> 00:37:04,639
- I can leave?
- If that's your choice.
803
00:37:07,510 --> 00:37:09,944
- But tell me something first.
- [sighs]
804
00:37:10,046 --> 00:37:14,849
If you're not a real hero,
as you claim to be,
805
00:37:14,951 --> 00:37:17,584
Why'd you come here in the first place?
806
00:37:18,921 --> 00:37:20,820
Because I thought I could become one.
807
00:37:20,922 --> 00:37:23,157
I thought that if I could
just save Superman,
808
00:37:23,259 --> 00:37:24,924
then the Justice League
would have to notice me
809
00:37:25,027 --> 00:37:26,693
and maybe even people
would look up to me.
810
00:37:26,795 --> 00:37:29,929
And maybe, just maybe,
when I look in that mirror,
811
00:37:30,032 --> 00:37:33,133
I wouldn't see a loser
staring back at me.
812
00:37:33,235 --> 00:37:35,135
That's all gone now.
813
00:37:35,237 --> 00:37:36,603
[sighs]
814
00:37:36,705 --> 00:37:40,273
Whatever happened between you
and Seg can be fixed.
815
00:37:40,375 --> 00:37:41,775
- [scoffs]
- He may be stubborn,
816
00:37:41,877 --> 00:37:46,445
but he knows a true friend
when he finds one.
817
00:37:46,548 --> 00:37:49,115
Ah, there's no fixing this.
818
00:37:49,217 --> 00:37:51,017
Adam, Adam.
819
00:37:51,119 --> 00:37:52,418
[pensive music]
820
00:37:52,520 --> 00:37:54,487
No matter what you think about yourself,
821
00:37:54,589 --> 00:37:57,456
being a hero is not about...
822
00:37:57,559 --> 00:37:59,492
It's not about strength or having
823
00:37:59,594 --> 00:38:01,794
extraordinary capabilities.
824
00:38:01,896 --> 00:38:07,233
It's about making the decision
to help others.
825
00:38:07,335 --> 00:38:09,868
Now, regardless of the reason,
826
00:38:09,970 --> 00:38:12,171
you chose to come here.
827
00:38:12,272 --> 00:38:14,873
You can still set things right.
828
00:38:14,975 --> 00:38:17,009
Hmm?
829
00:38:17,111 --> 00:38:19,444
[stirring music]
830
00:38:19,546 --> 00:38:21,646
- You're right.
- Mm.
831
00:38:21,749 --> 00:38:23,816
- I can.
- [chuckles]
832
00:38:23,918 --> 00:38:25,984
♪ ♪
833
00:38:26,087 --> 00:38:28,920
There's something here
I still need to do.
834
00:38:29,022 --> 00:38:30,355
And what's that?
835
00:38:30,457 --> 00:38:33,558
Kill General Zod and prevent
Seg from saving Kandor.
836
00:38:33,660 --> 00:38:35,026
I don't understand.
837
00:38:35,128 --> 00:38:36,461
You won't have to.
838
00:38:36,563 --> 00:38:38,463
- What are you doing?
- Erasing all record
839
00:38:38,515 --> 00:38:39,531
of this conversation.
840
00:38:39,633 --> 00:38:42,534
[dramatic music]
841
00:38:42,636 --> 00:38:44,368
♪ ♪
842
00:38:44,470 --> 00:38:45,870
Hello, Adam.
843
00:38:45,972 --> 00:38:48,672
Is there something I can help you with?
844
00:38:48,775 --> 00:38:50,908
Piss off, ghost.
845
00:38:51,010 --> 00:38:52,576
Adam.
846
00:38:52,678 --> 00:38:55,346
♪ ♪
847
00:38:55,448 --> 00:38:57,982
ALL: We receive the gift of light.
848
00:38:58,084 --> 00:39:00,984
From Rao, all blessings flow.
849
00:39:01,086 --> 00:39:03,287
ALL: We receive the gift of light.
850
00:39:03,389 --> 00:39:05,589
His radiance gives us life.
851
00:39:05,691 --> 00:39:07,891
ALL: We receive the gift of light.
852
00:39:07,993 --> 00:39:10,461
- His magnificence fills our...
- [warbling]
853
00:39:10,563 --> 00:39:13,464
[ominous music]
854
00:39:13,566 --> 00:39:20,804
♪ ♪
855
00:39:28,647 --> 00:39:32,548
His Eminence will now
conclude the proceedings.
856
00:39:32,651 --> 00:39:36,586
♪ ♪
857
00:39:36,688 --> 00:39:39,656
[suspenseful music]
858
00:39:39,758 --> 00:39:46,996
♪ ♪
859
00:39:48,700 --> 00:39:50,599
On a three count.
860
00:39:50,701 --> 00:39:52,434
[guns click, charge]
861
00:39:52,536 --> 00:39:55,971
It is through fire that we are reborn.
862
00:39:56,073 --> 00:39:57,506
♪ ♪
863
00:39:57,608 --> 00:40:00,542
It cleanses and purifies.
864
00:40:00,644 --> 00:40:04,446
- One...
- Taking away all misdeeds.
865
00:40:04,548 --> 00:40:07,215
- Two...
- Making us worthy
866
00:40:07,318 --> 00:40:11,119
of the mercy that Rao
has bestowed upon us.
867
00:40:11,221 --> 00:40:12,621
This creature...
868
00:40:12,723 --> 00:40:14,189
Don't shoot. Don't shoot.
869
00:40:14,291 --> 00:40:15,990
- Is deceiving you!
- This is heresy!
870
00:40:16,092 --> 00:40:18,126
This thing is not a prophet of Rao.
871
00:40:18,228 --> 00:40:21,463
- Remove her!
- He's not even a man!
872
00:40:21,565 --> 00:40:25,200
No. Let her be.
873
00:40:25,302 --> 00:40:27,001
She's right.
874
00:40:27,103 --> 00:40:32,841
I have transcended into something more.
875
00:40:32,943 --> 00:40:35,143
[flames roaring, all gasping]
876
00:40:35,245 --> 00:40:38,046
[dramatic music]
877
00:40:38,148 --> 00:40:45,720
♪ ♪
878
00:40:45,822 --> 00:40:47,788
[crowd exclaiming]
879
00:40:47,890 --> 00:40:51,191
♪ ♪
880
00:40:51,293 --> 00:40:52,660
[all gasp]
881
00:40:52,762 --> 00:40:54,462
[flames roaring]
882
00:40:54,564 --> 00:40:57,231
Your faith has been rewarded.
883
00:40:57,333 --> 00:41:00,367
I have come to lift you out of despair
884
00:41:00,469 --> 00:41:03,236
and make your city whole.
885
00:41:03,338 --> 00:41:04,971
From this moment forward,
886
00:41:05,073 --> 00:41:07,473
the divide between Guilded and Rankless
887
00:41:07,575 --> 00:41:09,275
will be no more.
888
00:41:09,377 --> 00:41:13,045
[all cheering]
All will prosper and thrive.
889
00:41:13,147 --> 00:41:17,216
And because of your devotion,
I will lead you to a place
890
00:41:17,318 --> 00:41:19,418
of eternal life.
891
00:41:19,520 --> 00:41:22,187
You will become immortal.
892
00:41:22,289 --> 00:41:24,456
Now speak with one voice.
893
00:41:24,558 --> 00:41:27,426
Who wants to live forever?
894
00:41:27,528 --> 00:41:30,429
[all cheering and applauding]
895
00:41:30,531 --> 00:41:37,435
♪ ♪
896
00:41:37,528 --> 00:41:40,062
[music intensifying]
897
00:41:40,172 --> 00:41:45,172
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
60631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.