Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com
2
00:01:17,655 --> 00:01:22,481
New York... one of the biggest cities
in the world
3
00:01:23,218 --> 00:01:24,771
Business capital of the world.
4
00:01:25,897 --> 00:01:28,565
Every breath of the city...every
heartbeat is filled with speed
5
00:01:35,635 --> 00:01:37,615
People are always in a hurry here...
6
00:01:38,417 --> 00:01:41,334
in a hurry to leave home...in a hurry
to reach the office...
7
00:01:41,999 --> 00:01:44,394
always in a hurry to be a
step or two ahead of life
8
00:01:45,268 --> 00:01:47,699
There is no place for anyone
who can't cope here
9
00:01:51,528 --> 00:01:55,001
Miles away from India, this city
is infested with Indians
10
00:01:55,944 --> 00:01:58,824
ln fact they say every fourth face
in New York is an Indian
11
00:01:59,387 --> 00:02:00,039
One more thing...
12
00:02:00,604 --> 00:02:02,820
Oh... by the way that's mel
13
00:03:03,899 --> 00:03:06,400
This city taught me
to be independent...
14
00:03:06,993 --> 00:03:09,068
it taught me to fulfill
my responsibilities...
15
00:03:09,428 --> 00:03:11,160
taught me to face life...
16
00:03:12,176 --> 00:03:13,669
...but it couldn't teach me to love...
17
00:03:14,993 --> 00:03:15,716
where was the time?
18
00:03:16,836 --> 00:03:18,460
Whenever I watched the
city from far...
19
00:03:19,305 --> 00:03:21,001
I felt Papa was closer
20
00:03:23,686 --> 00:03:26,639
Whenever I missed him,
I came here
21
00:03:30,921 --> 00:03:36,304
I am Naina Catherine Kapur
and this is my story
22
00:03:43,267 --> 00:03:44,370
I understand Mr.Shah,
23
00:03:44,588 --> 00:03:46,355
but try and understand my problem
24
00:03:47,544 --> 00:03:49,797
I must have the loan extension, please.
25
00:03:51,856 --> 00:03:54,037
I know the restaurant
is centrally situated.
26
00:03:54,256 --> 00:03:57,137
But there's competition
around, Mr. Shah...
27
00:03:57,455 --> 00:04:00,893
My mother, Jennifer.
After Papa passed away...
28
00:04:01,246 --> 00:04:03,427
the entire responsibility
of the family fell on her
29
00:04:03,993 --> 00:04:07,502
But she never allowed us to ever
feel the burden of her sorrows
30
00:04:08,410 --> 00:04:11,706
Thank you...I.
- I'm home.
31
00:04:13,661 --> 00:04:14,692
Where were you?
32
00:04:16,096 --> 00:04:17,068
Central Park
33
00:04:17,626 --> 00:04:18,634
Central Park? Why?
34
00:04:18,914 --> 00:04:20,894
To meet someone.
- Who?
35
00:04:21,104 --> 00:04:21,934
To meet my boyfriend...
36
00:04:22,669 --> 00:04:26,308
Bill...bills...bills
Private & confidential.
37
00:04:26,529 --> 00:04:27,323
That's mine.
38
00:04:27,816 --> 00:04:29,689
What is this?
It's Sweetu's mail again
39
00:04:29,903 --> 00:04:31,776
When will the mailman understand
that we are Kapur with a 'U'...
40
00:04:31,989 --> 00:04:33,613
and they are Kapoor with an 'O'?
He always...
41
00:04:34,771 --> 00:04:35,494
Were you crying?
42
00:04:35,884 --> 00:04:37,413
No... you were crying...
43
00:04:38,040 --> 00:04:38,798
No mom.
44
00:04:39,014 --> 00:04:42,618
My mother and I...
We lied to each other everyday
45
00:04:42,978 --> 00:04:44,009
Kunwari kudi
46
00:04:45,170 --> 00:04:47,317
Kunwari kudi marriage bureau,
what's this?
47
00:04:47,534 --> 00:04:48,886
Why don't you ask your grandmother?
48
00:04:49,238 --> 00:04:51,314
It must some new plan
to find you a groom
49
00:04:51,534 --> 00:04:54,273
But I don't want to get married...
Why doesn't Dadi leave me alone?
50
00:04:54,490 --> 00:04:55,735
Why doesn't she just leave?
51
00:04:56,403 --> 00:04:58,099
Mom! Where's she?
52
00:04:58,663 --> 00:04:59,671
It's going to be eight...
53
00:05:01,307 --> 00:05:02,930
Hi Guys, 10 seconds to go.
54
00:05:05,548 --> 00:05:07,659
8 seconds to go.
55
00:05:08,296 --> 00:05:11,485
4,3,2,1 ....bang.
56
00:05:12,018 --> 00:05:14,614
My grandmother Lajjo...
She had three dreams
57
00:05:15,043 --> 00:05:17,403
One that New York
becomes a part of Punjab
58
00:05:17,685 --> 00:05:21,848
Two, that I marry a Sardar
and three... that my mother dies
59
00:05:22,312 --> 00:05:26,687
Saraswatiji, Lata, Asha and Usha have
served you with their music for years
60
00:05:27,354 --> 00:05:32,144
But from today Kammo,
Vimmo and I, Lajjo...
61
00:05:32,570 --> 00:05:34,443
Hello! will serve you.
62
00:05:34,657 --> 00:05:39,068
So without delay further we are
going to present you a song
63
00:05:39,526 --> 00:05:42,265
The words are 'Pritam come hither...'
64
00:05:43,351 --> 00:05:46,541
The song is specially requested by
our neighbour, Chaddaji from Queens...
65
00:05:48,255 --> 00:05:49,286
That's very kind of you
66
00:05:50,238 --> 00:05:52,870
Kammo... Vimmo...
67
00:05:54,585 --> 00:05:55,829
Go Lajjo...
68
00:05:56,046 --> 00:05:56,697
Go Lajjo...
69
00:05:56,915 --> 00:06:01,563
''Pritam, come hither...''
70
00:06:02,375 --> 00:06:07,273
''Pritam, come hither...''
71
00:06:07,486 --> 00:06:11,518
''My sad heart calls out to you...''
72
00:06:11,729 --> 00:06:17,919
''Pritam, come hither...
Come hither... Come hither...''
73
00:06:18,129 --> 00:06:21,876
Dadi!....Stop it.
74
00:06:22,267 --> 00:06:24,176
Oh God! Interrupted our prayers?
75
00:06:24,389 --> 00:06:25,563
Insulted the goddess?
76
00:06:25,780 --> 00:06:26,503
Don't you have any shame?
77
00:06:26,719 --> 00:06:27,822
Don't you have any shame?
78
00:06:28,040 --> 00:06:29,772
Singing 'Come hither'
'Come hither' to Chaddaji?
79
00:06:29,988 --> 00:06:32,585
Who's singing it to Chaddaji?
We are singing 'Pritam, come hither'
80
00:06:32,804 --> 00:06:34,915
What is his first name?
- Pritam....
81
00:06:37,047 --> 00:06:37,806
And what is this?
82
00:06:38,125 --> 00:06:39,405
What? - This.
83
00:06:40,490 --> 00:06:42,956
Wow! Pictures from Kunwari Kudi!
84
00:06:43,169 --> 00:06:45,528
All three of them are so goodlooking
85
00:06:45,742 --> 00:06:47,295
Three? They look
like the same guy
86
00:06:47,515 --> 00:06:48,451
No, no my child...
they are different
87
00:06:48,663 --> 00:06:50,607
Now what is that Kunwari kudi ad?
88
00:06:52,244 --> 00:06:55,399
''Hey girl, Hey Girl, hey Girl...
choose your groom and be free''
89
00:06:55,619 --> 00:06:57,148
''Choose one, two or three''
90
00:06:59,688 --> 00:07:03,197
Dadi, I am not interested in marrying
anyone... one two or three
91
00:07:03,443 --> 00:07:05,803
If you don't marry, my child,
how will you have children?
92
00:07:06,017 --> 00:07:08,590
I can have my children.
There's no need to marry
93
00:07:13,598 --> 00:07:15,922
My brother Shiv, a handicap.
94
00:07:16,241 --> 00:07:18,944
He couldn't play basketball
like the other boys...
95
00:07:19,198 --> 00:07:22,316
but he could be quite irritating
like the other boys
96
00:07:23,197 --> 00:07:24,750
Shiv, put off the T.V.
97
00:07:25,005 --> 00:07:26,499
Whenever I see,
it's always basketball!
98
00:07:26,814 --> 00:07:29,386
Just because I can't play
doesn't mean I can't see...
99
00:07:30,014 --> 00:07:32,444
Don't get cute with me.
All right. Hurry up.
100
00:07:32,656 --> 00:07:33,936
Gia, help your brother.
101
00:07:34,187 --> 00:07:37,281
Didi, did you see my new dolls?
- Gia!
102
00:07:37,490 --> 00:07:40,300
This is Mama, this is you...
103
00:07:41,385 --> 00:07:44,859
this is bhaiyya, this is me and...
104
00:07:45,071 --> 00:07:46,944
Oh, so you are awake...!
105
00:07:47,436 --> 00:07:48,680
Looking so good...
like Hari Putter...
106
00:07:48,897 --> 00:07:50,770
Harry Potter, dadi...
107
00:07:50,984 --> 00:07:51,778
Ya ya... whatever... Hari, Harry...
108
00:07:51,992 --> 00:07:53,723
Good morning, dadi.
- Ya Ya...
109
00:07:54,009 --> 00:07:54,804
What's your schedule today?
110
00:07:55,017 --> 00:07:58,315
Dadi's love for Shiv was only
matched by her hatred for Gia
111
00:07:59,087 --> 00:08:04,162
Gia was adopted and probably that's why
Dadi did not consider her, our own
112
00:08:04,616 --> 00:08:09,098
And Gia... She always kept the
Dadi doll away from her perfect family
113
00:08:10,042 --> 00:08:11,666
Distance was not just
between the two in the family...
114
00:08:12,059 --> 00:08:14,975
Guru Nanak and Jesus had
their own battle in the house
115
00:08:20,996 --> 00:08:22,869
It's so cold! Is the heater on?
116
00:08:23,083 --> 00:08:24,221
You are always on, aren't you?
117
00:08:24,438 --> 00:08:25,612
What?- Nothing!
118
00:08:26,665 --> 00:08:28,087
Will it?- Shut up.
119
00:08:28,439 --> 00:08:30,515
Bet? - Don't irritate me.
120
00:08:30,735 --> 00:08:32,358
Chicken is just 1 dollar.
121
00:08:32,821 --> 00:08:35,073
What's for breakfast?
- Fruit and cereal
122
00:08:35,290 --> 00:08:37,199
What? - Cereal...
123
00:08:37,481 --> 00:08:39,592
Has it started? The serial
Kahani Ghar Ghar Ki...?
124
00:08:40,298 --> 00:08:42,764
Not the TV serial...
the cereal we eat
125
00:08:42,976 --> 00:08:45,856
So what's new?
That we eat everyday
126
00:08:46,175 --> 00:08:49,294
Poor daughter-in-law... she doesn't
know how to make Indian food
127
00:08:50,453 --> 00:08:51,946
Our dear daughter-in-law, Jenny
128
00:08:54,174 --> 00:08:55,039
Do you know, Naina?
129
00:08:55,251 --> 00:08:57,611
I saw a Lovely dream last night
130
00:08:57,860 --> 00:09:00,813
In the dream, I was eating
hot aloo parathas...
131
00:09:01,893 --> 00:09:05,404
with Iots of white butter
Oh... how I missed Chandigarh!
132
00:09:05,616 --> 00:09:08,011
If you miss Chandigarh so much
then you must go away there
133
00:09:08,224 --> 00:09:08,947
What do you think Naina?
134
00:09:09,163 --> 00:09:14,332
I'm going nowhere. If I Ieave,
what wiII happen to these chiIdren?
135
00:09:15,144 --> 00:09:16,840
I'm very concerned about them
136
00:09:17,057 --> 00:09:19,725
And I'm concerned onIy about them
137
00:09:19,944 --> 00:09:21,781
Yes of course... why wouId
you be concerned about me?
138
00:09:21,995 --> 00:09:24,663
Who am I to you?
If onIy my son was aIive today...
139
00:09:24,882 --> 00:09:25,463
OnIy if he was aIive...
140
00:09:25,681 --> 00:09:27,590
Stop it. Just stop it.
141
00:09:28,707 --> 00:09:32,039
Here's your doIIar. You won.
As usuaI, are you happy now?
142
00:09:32,393 --> 00:09:34,576
And both of you...just forget it.
143
00:09:35,106 --> 00:09:37,181
My morning began
this same way everyday
144
00:09:37,645 --> 00:09:42,364
Mama and Dadi's fight,
followed by my angry walkout...
145
00:09:43,070 --> 00:09:46,295
and then listening to my stupid
neighbour, Sweetu's stupid chatter
146
00:09:47,243 --> 00:09:48,832
Oh Hi!- One minute.
147
00:09:49,051 --> 00:09:51,720
Okay, make that 2 gIaced doughnuts,
2 bIue berry muffins.
148
00:09:51,938 --> 00:09:52,946
2 chocoIate frappechinos.
149
00:09:53,156 --> 00:09:54,056
And what wiII you have?
150
00:09:54,268 --> 00:09:58,857
Sweetu. Full name, Jasprit Kapoor...
Kapoor with two '0's.
151
00:09:59,172 --> 00:10:01,353
my neighbour....
& unfortunately best friend.
152
00:10:01,641 --> 00:10:04,794
She has two problems.
The weight that she never loses...
153
00:10:05,014 --> 00:10:06,996
and the fact that she
never feels sad about it
154
00:10:07,206 --> 00:10:09,802
TeII, Na...
- One doubIe expresso pIease.
155
00:10:10,023 --> 00:10:12,525
Here's your Ietter.
It came again to our house
156
00:10:12,909 --> 00:10:14,498
Your name had to be J. Kapoor...
157
00:10:14,718 --> 00:10:18,429
Oh wow Naina! BIind date appIication.
- What appIication?
158
00:10:18,648 --> 00:10:21,244
It's a very cooI service...
it's very popuIar in New York
159
00:10:21,464 --> 00:10:23,824
Just fiII in a form describing
the guy of your choice...
160
00:10:24,037 --> 00:10:25,009
write something about yourseIf...
161
00:10:25,220 --> 00:10:27,792
they match the detaiIs and bingo,
you get the guy...!
162
00:10:28,002 --> 00:10:29,590
Wow! And what have you written
about yourseIf?
163
00:10:29,810 --> 00:10:31,090
See Naina, I have written
what's the truth... what is... is
164
00:10:31,306 --> 00:10:31,792
What did you write?
165
00:10:32,001 --> 00:10:33,459
That from far,
I Iook Iike Aishwarya Rai...
166
00:10:33,671 --> 00:10:35,722
And up cIose,
Iike Aishwarya Rai's house
167
00:10:36,626 --> 00:10:39,651
Oh my god!
- Just Iook at me....
168
00:10:39,862 --> 00:10:42,043
Oh my god! Just Iook at him
169
00:10:42,261 --> 00:10:45,557
Look at me. I'm out of controI.
- He's so cute.
170
00:10:45,774 --> 00:10:48,762
Sweetu, Iook at me...
- I see you everyday...
171
00:10:48,973 --> 00:10:51,712
He's so cute...
- Shut up...shut up.
172
00:10:51,929 --> 00:10:54,430
Boys, boys boys...
That's aII you are interested in
173
00:10:54,641 --> 00:10:55,127
What wiII happen?
174
00:10:55,337 --> 00:10:56,960
You wiII get the boy you want...
175
00:10:57,180 --> 00:10:58,733
you wiII get married, you wiII
have his chiIdren and then...
176
00:10:59,127 --> 00:11:00,894
he wiII Ieave aII of you and go away
177
00:11:01,458 --> 00:11:03,710
What wiII you do then?
What wiII you do?
178
00:11:04,379 --> 00:11:07,083
I wiII marry again... What eIse?
179
00:11:08,587 --> 00:11:10,210
Forget it. Just...
180
00:11:10,814 --> 00:11:14,976
Naina, what Didi says is right...
181
00:11:15,542 --> 00:11:17,238
Babes! You need heIp.
182
00:11:17,525 --> 00:11:18,983
You & your Didi!
183
00:11:25,871 --> 00:11:30,140
BIoody...Eating aII our business!
184
00:11:32,687 --> 00:11:35,497
Jazz...Full name Jaswinder Kapoor
185
00:11:35,887 --> 00:11:37,345
Sweetu's elder sister
and unfortunately...
186
00:11:37,556 --> 00:11:39,843
Mama's best friend and
restaurant partner
187
00:11:40,130 --> 00:11:41,623
She had problems too
188
00:11:41,834 --> 00:11:43,293
Youth, that she is desperately
holding on to...
189
00:11:43,504 --> 00:11:45,934
and age that she refuses to accept
190
00:11:49,520 --> 00:11:52,152
Oh customers!
191
00:11:52,580 --> 00:11:55,249
3 coffees pIease.
- Coming up.
192
00:12:17,655 --> 00:12:19,979
Thanks....mummy.
193
00:12:28,366 --> 00:12:30,725
Look, I said I'm sorry Jenny.
194
00:12:30,974 --> 00:12:34,828
It's okay.
- It's not okay.
195
00:12:35,043 --> 00:12:36,987
With great difficuIty,
we have four or five customers coming in
196
00:12:37,199 --> 00:12:39,274
Thanks to you, if they run away,
what are we going to do?
197
00:12:39,495 --> 00:12:42,198
Listen to me.
- No, you Iisten to me.
198
00:12:43,563 --> 00:12:46,064
You know very weII that if we don't
return the Ioan from the bank...
199
00:12:46,276 --> 00:12:47,829
on time we wiII have
to Ieave this pIace
200
00:12:48,155 --> 00:12:50,028
Then, what are we going to do.
I mean what...
201
00:13:03,942 --> 00:13:06,931
Oh god! This rain.
I hate this rain.
202
00:13:09,577 --> 00:13:12,873
Opps! Sorry. That's my friend.
I forgot to mention about him
203
00:13:21,436 --> 00:13:22,610
Meet Rohit Patel.
204
00:13:23,175 --> 00:13:25,356
Son of Karsanbhai & Sarlabhen Patel.
205
00:13:25,957 --> 00:13:28,766
Karsanbhai was one of the
richest Gujaratis in America
206
00:13:29,052 --> 00:13:31,826
His food chain was quite popular
in the whole country
207
00:13:32,252 --> 00:13:34,267
Name.: Dial a Dhokla
208
00:13:34,512 --> 00:13:36,279
Rohit lived alone in New York
209
00:13:36,529 --> 00:13:40,205
As for work, in the last three years
he had made no progress
210
00:13:40,424 --> 00:13:42,226
Hi guys. Have fun.
211
00:13:42,441 --> 00:13:43,412
Yes, Thank you.- Good.
212
00:13:44,563 --> 00:13:47,302
Okay. So, if I can get this fiIe
with this...
213
00:13:47,518 --> 00:13:48,941
Ah JuIia!
214
00:13:49,709 --> 00:13:50,468
Dinner at 8?
215
00:13:51,275 --> 00:13:53,147
Dinner at 8...8...Dinner
216
00:13:53,361 --> 00:13:55,578
Dinner at 8 - Yeah.
217
00:13:55,796 --> 00:13:57,704
AII right. I'm going to
pick you up at 7.30.
218
00:13:57,917 --> 00:14:02,885
Poor Rohit... he wasn't as cool
as he thought he was
219
00:14:04,873 --> 00:14:05,489
But...
220
00:14:07,237 --> 00:14:08,209
He never stopped trying.
221
00:14:20,174 --> 00:14:22,843
Hey Gorgeous!
- Are you taIking to me?
222
00:14:23,061 --> 00:14:25,313
Who eIse? You think I was taIking
to this rhino here?
223
00:14:26,434 --> 00:14:27,442
My name is Rohit
224
00:14:28,138 --> 00:14:31,091
Don't bother. I'm married
- So what?
225
00:14:31,303 --> 00:14:33,211
So what if you are married...
226
00:14:33,425 --> 00:14:34,148
....to him
227
00:14:37,424 --> 00:14:39,332
I'm sorry. I didn't mean it.
- Put him down.
228
00:14:39,545 --> 00:14:42,568
I don't even Iike her.
- Put him down.
229
00:14:45,422 --> 00:14:46,489
Bye, take care.
230
00:14:53,734 --> 00:14:55,288
So that's Rohit PateI.
231
00:14:55,509 --> 00:14:58,627
How do I know him?
For the Iast one year...
232
00:14:58,881 --> 00:15:01,585
I have been studying with him
in the evening MBA cIasses
233
00:15:02,498 --> 00:15:04,300
Sorry, I'm Iate.- WaIk.
234
00:15:05,349 --> 00:15:09,689
What happened?- Nothing
I was coming down in the Iift and...
235
00:15:09,905 --> 00:15:11,921
I understood...
What's the girI's name?
236
00:15:12,444 --> 00:15:14,625
I don't know.
- Husband hit you or boyfriend?
237
00:15:15,087 --> 00:15:16,640
Husband... - What was his name?
238
00:15:16,861 --> 00:15:19,600
Hari Prasad Chaurasia...
How do I know? Husband's name...
239
00:15:20,165 --> 00:15:23,153
Oh Rohit... I'm feeIing so bad...
- It's ok...
240
00:15:23,364 --> 00:15:25,415
...that he didn't hit you more...
- Thanks.
241
00:15:25,624 --> 00:15:26,834
How was your weekend?
242
00:15:27,051 --> 00:15:29,623
Fantastic!. I went to London
and Paris...
243
00:15:29,938 --> 00:15:33,720
It shows. Anyway my
weekend was rocking
244
00:15:34,076 --> 00:15:38,937
LaiIa and I. In the same room...
on the same bed... aII weekend
245
00:15:39,153 --> 00:15:40,221
You know what I mean.
- Oh pIease.
246
00:15:40,857 --> 00:15:43,916
Oh...Ah LaiIa, stop it. Not there.
247
00:15:44,126 --> 00:15:45,478
Stop it. No. Stop it.
248
00:15:47,082 --> 00:15:47,876
Listen. WiII you
249
00:15:48,751 --> 00:15:49,546
LaiIa, no...
250
00:15:52,994 --> 00:15:56,883
Thank God you are not Iike the
other girIs in New York
251
00:15:57,689 --> 00:16:02,100
You are neither sexy, nor beautifuI
and you always have time for me
252
00:16:02,315 --> 00:16:03,903
I Iike you.- Thanks Rohit.
253
00:16:04,332 --> 00:16:06,205
Thanks Rohit... if it wasn't
for you, I wouId have died
254
00:16:06,418 --> 00:16:06,963
Jerk!
255
00:16:12,157 --> 00:16:13,888
Gita Patekar, New entry.
256
00:16:14,417 --> 00:16:17,750
Today is her first day. Divorcee,
for God's sake Ieave her aIone
257
00:16:18,833 --> 00:16:20,362
Hi!- Hi!
258
00:16:20,746 --> 00:16:21,920
PIease sit - where?
259
00:16:22,694 --> 00:16:27,698
I'd say in my heart...but for now....
right here behind me.
260
00:16:31,006 --> 00:16:31,693
Sick!
261
00:16:37,857 --> 00:16:39,209
DINNER AT 9.
262
00:17:13,677 --> 00:17:14,507
PIease don't, okay.
263
00:17:17,572 --> 00:17:20,631
l wonder what Rohit wrote
in his black diary...
264
00:17:21,120 --> 00:17:22,922
l never asked him about it...
265
00:17:23,553 --> 00:17:24,489
He is mad
266
00:17:25,223 --> 00:17:29,041
When l met him the first time,
l didn't like him at all
267
00:17:29,326 --> 00:17:33,843
But today, he's my friend...
a very close friend
268
00:17:34,369 --> 00:17:38,816
Basically, he's a nice guy and
this l can vouch for...you know why?
269
00:17:39,413 --> 00:17:42,294
Because that night
he did not cancel his date
270
00:17:42,994 --> 00:17:43,610
To you.
271
00:17:52,349 --> 00:17:57,175
Rohit Patel, l forget about all
my household problems when l meet him.
272
00:17:58,991 --> 00:18:03,331
Are you aII right, my son?
Hope you are not hurt... - Sorry, dadi.
273
00:18:03,547 --> 00:18:08,967
What sorry? Can't you see?
What if my Shiv had got hurt?
274
00:18:09,182 --> 00:18:10,534
What are you doing?
She's just a chiId...
275
00:18:10,747 --> 00:18:12,335
ChiId? You have spoiIt her
276
00:18:12,555 --> 00:18:13,907
It's her duty to
take care of her brother
277
00:18:14,120 --> 00:18:15,922
And yours, to forgive...
not to raise your hand
278
00:18:16,137 --> 00:18:18,248
I haven't been abIe to forgive you...
so who's she?
279
00:18:18,606 --> 00:18:20,930
Forgive me? What have I done?
- Forget it...
280
00:18:21,145 --> 00:18:22,674
No no... pIease say..
what wrong have I done?
281
00:18:22,884 --> 00:18:23,749
Listen... Just keep quiet...
282
00:18:23,961 --> 00:18:25,490
The same comment everyday!
PIease bIurt it out today
283
00:18:25,701 --> 00:18:26,637
Don't make me open my mouth
284
00:18:27,057 --> 00:18:28,087
Why are you scared? PIease say...
285
00:18:28,308 --> 00:18:29,138
It's because of you that my son...
286
00:18:29,352 --> 00:18:32,506
Dadi....Enough!
287
00:18:40,272 --> 00:18:42,560
The fact that was known all these years
but never spoken about...
288
00:18:43,542 --> 00:18:44,894
was mentioned today
289
00:18:46,115 --> 00:18:48,095
Papa's death was not incidental
290
00:18:49,697 --> 00:18:53,171
He had taken his own life...
he commited suicide
291
00:18:53,384 --> 00:18:55,043
The truth is always bitter.
292
00:18:55,679 --> 00:18:58,939
No one knows the truth.
Not even you
293
00:19:03,156 --> 00:19:05,728
Stop it Gia... stop it...
Don't cry now...
294
00:19:07,223 --> 00:19:10,448
She hates me.
- No darIing, she doesn't hates you.
295
00:19:10,667 --> 00:19:11,948
She hates you.
296
00:19:13,589 --> 00:19:15,012
Don't say that...
297
00:19:15,745 --> 00:19:18,839
she's angry now...
everything wiII be aIright
298
00:19:19,049 --> 00:19:20,471
When wiII everything be aIright, Mama?
299
00:19:21,379 --> 00:19:24,960
Do you know, when I was young...
300
00:19:25,413 --> 00:19:29,610
I used to cry over IittIe things.
My mother used to teII me...
301
00:19:30,038 --> 00:19:34,686
that Jesus sends his angeI
to aII of us to wipe our tears
302
00:19:36,159 --> 00:19:39,763
AngeI?- AngeI darIing, AngeI!
303
00:19:40,401 --> 00:19:43,318
Our angeI wiII come...
he wiII wipe our tears
304
00:19:43,914 --> 00:19:45,823
He wiII give us Iots of happiness...
305
00:19:47,531 --> 00:19:51,491
and wiII Ieave our sorrow
somewhere far away
306
00:19:51,704 --> 00:19:53,815
When wiII our angeI come?
307
00:20:01,476 --> 00:20:02,484
Let's do one thing
308
00:20:03,390 --> 00:20:07,492
Today, in our prayers Iet's ask
Jesus for our angeI... OK?
309
00:21:51,442 --> 00:21:54,181
Dear god, if you're Iistening.
310
00:21:54,677 --> 00:21:59,325
PIease bring some Iight into
these dark times... A IittIe Iight...
311
00:22:56,024 --> 00:22:57,932
And suddenly the season changed...
312
00:22:58,910 --> 00:23:01,056
no one knows how, but moving
aside the gloomy clouds...
313
00:23:02,492 --> 00:23:04,436
the sun smiled on all of us
314
00:23:33,617 --> 00:23:37,091
Come on, he's open...He's open.
Come on.
315
00:23:37,616 --> 00:23:38,790
What are you doing guys?
316
00:23:39,251 --> 00:23:40,911
Want to come & teach me, you shit.
317
00:23:42,868 --> 00:23:45,156
If I couId pIay,
I'd sureIy have pIayed
318
00:23:45,371 --> 00:23:47,553
HeIIo boy, HeIIo girI, HeIIo doII.
319
00:23:47,875 --> 00:23:49,013
Who are you?
What are you doing here?
320
00:23:49,232 --> 00:23:51,342
No, I'm sorry.
I'm Aman....HeIIo.
321
00:23:51,875 --> 00:23:55,029
Mama has said not to taIk to...
str...str... strangIers...
322
00:23:55,248 --> 00:23:57,607
Not strangIers, siIIy... Strangers
323
00:23:59,004 --> 00:24:01,637
But I'm not a stranger.
I Iive in that opposite house
324
00:24:01,857 --> 00:24:04,181
Wrong. That stupid Chadda uncIe
Iives there
325
00:24:04,395 --> 00:24:06,790
I know...That's my uncIe
326
00:24:07,107 --> 00:24:08,565
You made a Boo boo.
327
00:24:08,777 --> 00:24:10,330
Yes, he made a boo boo. It's okay.
328
00:24:10,551 --> 00:24:11,451
I know he's a IittIe stupid...
329
00:24:11,663 --> 00:24:16,738
and I have aIso heard that he has
something on with a siIIy oId hag here
330
00:24:18,619 --> 00:24:19,722
That's our grandmother
331
00:24:20,045 --> 00:24:22,191
Oops! I made a - Boo Boo
332
00:24:22,409 --> 00:24:23,133
I'm sorry.
333
00:24:23,347 --> 00:24:24,556
By the way, what's
your grandmother's name?
334
00:24:24,983 --> 00:24:26,856
Grandmother!- What a nice name!
335
00:24:27,069 --> 00:24:28,527
Listen to us poor...and God wiII
hear your prayers
336
00:24:28,738 --> 00:24:32,248
Oh wow! What's this?
Beggars in New York?
337
00:24:32,461 --> 00:24:35,129
Those are not beggars...
That's our grandmother!
338
00:24:35,417 --> 00:24:37,360
Oh! I'm sorry for you.
I'II do something about it
339
00:24:38,233 --> 00:24:38,884
Best of Iuck.
340
00:24:39,103 --> 00:24:41,735
''Listen to us poor...and God wiII
hear your prayers''
341
00:24:41,955 --> 00:24:46,674
''You give us a doIIar and
He wiII give you ten Iakhs''
342
00:24:46,893 --> 00:24:50,781
Grandma! Grandma!
343
00:24:50,996 --> 00:24:55,193
Oh Lajjoji...
He has heard our prayers!
344
00:24:55,413 --> 00:24:56,942
Who?- He...
345
00:24:57,151 --> 00:25:00,934
Grandma! Oh Grandma...
346
00:25:01,359 --> 00:25:02,532
Jennifer Lopez!
347
00:25:03,864 --> 00:25:06,152
Spice GirIs... here... here...
348
00:25:06,368 --> 00:25:09,806
What's the matter? We were
praying to Goddess Saraswati!
349
00:25:10,020 --> 00:25:12,973
You were not praying to Saraswati...
you were torturing her!
350
00:25:15,271 --> 00:25:16,859
Now... Saraswati can't come here
351
00:25:17,079 --> 00:25:18,502
herseIf so on her behaIf I beg you...
352
00:25:18,713 --> 00:25:20,171
PIease don't sing!
353
00:25:20,383 --> 00:25:20,999
What?
354
00:25:21,218 --> 00:25:22,320
What do you mean 'what'?
355
00:25:22,539 --> 00:25:25,693
Just Iook at them... these young
chiIdren who are pIaying here...
356
00:25:27,095 --> 00:25:28,518
it wiII have such a bad effect on them
357
00:25:28,729 --> 00:25:30,425
They wiII Iose faith in music!
358
00:25:30,642 --> 00:25:33,974
And who are you to say
aII these things to us?
359
00:25:34,676 --> 00:25:36,336
I'm sorry I forgot
to introduce myseIf...
360
00:25:36,554 --> 00:25:38,143
I'm Aman Mathur,
your new neighbour...
361
00:25:38,362 --> 00:25:40,579
and Chaddaji's nephew
362
00:25:40,797 --> 00:25:41,900
Chadda's nephew?
363
00:25:42,119 --> 00:25:45,936
Lajjoji... Don't mind.
My nephew is a bit mischevious!
364
00:25:46,813 --> 00:25:49,516
Hmmm... Chadda and
Lajjo's Iove story...
365
00:25:49,734 --> 00:25:51,263
doesn't care about age
and bIooms in gIory...
366
00:25:53,665 --> 00:25:54,565
She's quite sexy!
367
00:25:55,159 --> 00:25:56,582
Chadda!- Lajjo.
368
00:25:56,794 --> 00:25:58,383
Lajjoji... don't shout
so much at this age
369
00:25:58,603 --> 00:26:00,298
If you do, it's straight...
370
00:26:01,558 --> 00:26:03,431
If you guys are so fond of singing,
I wiII come and teach you
371
00:26:03,645 --> 00:26:05,661
TeII me... When do I pIay you guys...?
372
00:26:06,462 --> 00:26:08,336
Chadda! He doesn't even know
how to speak
373
00:26:08,550 --> 00:26:11,431
What's happening here? What's this
noise so earIy in the morning!
374
00:26:36,823 --> 00:26:37,439
Specsy!
375
00:26:37,726 --> 00:26:40,264
He comes to our IocaIity
and stops us from singing?
376
00:26:40,475 --> 00:26:42,455
We were singing so weII and he says
we don't know how to sing...
377
00:26:42,665 --> 00:26:44,847
He must be that Chadda's reIative...
- Let's speak to him...
378
00:26:46,005 --> 00:26:51,494
''I saw someone moments ago...''
379
00:26:53,098 --> 00:26:56,702
''who is that girI?''
380
00:26:59,289 --> 00:27:02,277
''The more I Iook at her...''
381
00:27:03,253 --> 00:27:05,754
''the more I wonder...''
382
00:27:06,905 --> 00:27:10,272
''what may I say to her?''
383
00:27:14,765 --> 00:27:15,452
Hit it.
384
00:27:26,450 --> 00:27:29,046
''I saw someone moments ago...''
385
00:27:29,267 --> 00:27:31,283
''who is that girI?''
386
00:27:31,701 --> 00:27:34,581
''Is she a bud...? Is she a ray...?''
387
00:27:34,796 --> 00:27:36,704
''or is she part of a Iegend?''
388
00:27:37,404 --> 00:27:40,107
''The more I Iook at her,
the more I wonder...''
389
00:27:40,325 --> 00:27:42,471
''what may I say to her?''
390
00:27:42,690 --> 00:27:46,579
''Pretty Woman...''
391
00:27:46,794 --> 00:27:49,710
''Look... Pretty Woman''
392
00:27:51,003 --> 00:28:00,738
''Say with me...Pretty Woman''
393
00:29:03,860 --> 00:29:05,318
''Ya Pretty Woman!''
394
00:29:05,599 --> 00:29:07,994
''Listen up, girI...
you're feeIing this way''
395
00:29:08,242 --> 00:29:10,423
''Don't you see the sunshine
coming up today?''
396
00:29:10,642 --> 00:29:13,595
''You got to feeI it right,
just Iike day after night''
397
00:29:14,049 --> 00:29:16,337
''Don't Iet the sunshine
out of your sight''
398
00:29:16,554 --> 00:29:22,388
''I can feeI you...''
399
00:29:28,205 --> 00:29:30,564
''I'm crazy about you.
Pretty Woman''
400
00:29:31,056 --> 00:29:33,487
''The coIour of goId...''
401
00:29:33,838 --> 00:29:36,233
''the coIour of crystaI...''
402
00:29:36,551 --> 00:29:41,828
''the sight Ieaves me breathIess...
I'm amazed''
403
00:29:42,046 --> 00:29:44,547
''What trait is this...?''
404
00:29:44,758 --> 00:29:47,259
''why're there so much of pride...?''
405
00:29:47,575 --> 00:29:51,179
''what secret is it...?
How wiII I say it''
406
00:29:52,340 --> 00:29:55,328
''Happy in a moment and angry too...''
407
00:29:55,540 --> 00:29:57,615
''she changes coIours every moment''
408
00:29:58,252 --> 00:30:03,149
''But when I Iook at her,
I find her oh so beautifuI''
409
00:30:03,503 --> 00:30:06,278
''The more I Iook at her...''
''the more I wonder...''
410
00:30:06,494 --> 00:30:08,818
''what may I say to her?''
411
00:30:09,032 --> 00:30:10,491
''Pretty Woman...''
412
00:31:03,425 --> 00:31:05,368
''Go for it!''
413
00:31:07,667 --> 00:31:10,026
''Her eyes hoId an intoxication...''
414
00:31:10,380 --> 00:31:12,916
''Her tresses are ike the cIouds...''
415
00:31:13,197 --> 00:31:18,437
''such trait, O IoveIy one,
I had never seen''
416
00:31:18,656 --> 00:31:20,944
''I see this fairy...''
417
00:31:21,403 --> 00:31:23,905
''it brings my heart aIive...''
418
00:31:24,220 --> 00:31:27,730
''isn't this a speII being a cast?''
419
00:31:28,951 --> 00:31:31,939
''I know not her name,
nor where she Iives...''
420
00:31:32,150 --> 00:31:34,260
''but this much I sureIy know''
421
00:31:34,550 --> 00:31:39,827
''The one she casts a Iook at
wiII sureIy go crazy''
422
00:31:40,045 --> 00:31:42,961
''The more I Iook at her
the more I wonder...''
423
00:31:43,175 --> 00:31:46,198
''what may I say to her?''
424
00:31:48,356 --> 00:31:52,482
''Pretty Woman...''
425
00:31:53,954 --> 00:31:58,021
''Look... Pretty Woman''
426
00:31:59,449 --> 00:32:03,683
''Say with me...Pretty Woman''
427
00:32:27,863 --> 00:32:31,407
Gia!
428
00:32:31,792 --> 00:32:32,278
Sorry...sorry.
429
00:32:32,489 --> 00:32:34,077
HeIIo! Hi, I'm Aman.
430
00:32:34,506 --> 00:32:36,557
I know. Everyone heard it this morning
431
00:32:37,531 --> 00:32:40,104
I never knew that
Chaddasaab had a nephew!
432
00:32:40,591 --> 00:32:44,065
Even I didn't know that my uncIe's
neighbours are so beautifuI!- What?
433
00:32:44,348 --> 00:32:45,841
I was taIking about your mother!
434
00:32:46,052 --> 00:32:46,846
Jennifer right!
435
00:32:47,442 --> 00:32:50,560
Jennifer you're very very very beautifuI.
- Thank you.
436
00:32:50,781 --> 00:32:51,884
Let me say this.
437
00:32:52,276 --> 00:32:54,078
This is shiv, Basket baII champ.
438
00:32:54,294 --> 00:32:56,274
and this is my sweet heart Gia.
439
00:32:56,484 --> 00:32:57,836
and you're...
- Not interested.
440
00:32:58,049 --> 00:32:59,057
That shows on your face
441
00:32:59,893 --> 00:33:01,552
Anyway, It's very to nice meet
the rest of you.
442
00:33:01,770 --> 00:33:03,299
Nice to meet you too.
- Thank you.
443
00:33:03,509 --> 00:33:04,162
Do you know Aman?
444
00:33:04,379 --> 00:33:07,924
I saw so much coIour together in
our street for the first time today?
445
00:33:08,135 --> 00:33:09,901
I know. It's a boring sort of a street.
446
00:33:10,117 --> 00:33:11,326
But don't worry. Now that I am here...
447
00:33:11,543 --> 00:33:12,610
Just see what happens in future!
448
00:33:12,830 --> 00:33:13,861
You must have come here
on important business
449
00:33:14,082 --> 00:33:17,200
No, not at aII.
Just to get married!- ReaIIy!
450
00:33:17,976 --> 00:33:21,000
Jennifer, I want to marry your daughter!
- What?
451
00:33:21,210 --> 00:33:23,606
Do you mind?
I'm taIking to Gia.
452
00:33:24,236 --> 00:33:26,773
Gia, my sweet heart
wiII you marry me?
453
00:33:27,192 --> 00:33:29,658
Yeah....pIease...-No...no.
454
00:33:30,670 --> 00:33:31,286
Doesn't matter...
455
00:33:31,505 --> 00:33:34,350
Just one thing... is she in
a bad mood or was she born this way?
456
00:33:34,565 --> 00:33:36,474
She has always been Iike this
- Don't say Iike that.
457
00:33:36,688 --> 00:33:38,241
PIease don't mind her.
- No....no, not at aII.
458
00:33:38,461 --> 00:33:39,468
This is a chiIdhood probIem.
459
00:33:40,583 --> 00:33:42,349
Anyway, IoveIy to meet you aII.
460
00:33:42,564 --> 00:33:44,366
I wiII see you guys at about 7 or 8...
461
00:33:44,582 --> 00:33:46,384
7 or 8? - For dinner
462
00:33:46,703 --> 00:33:48,718
At your pIace...
I'm your new neighbour
463
00:33:48,929 --> 00:33:49,900
ObviousIy you wiII invite us to
show your hospitaIity... won't you?
464
00:33:50,145 --> 00:33:50,761
Okay.
465
00:33:51,294 --> 00:33:52,503
Okay....okay...okay.
466
00:33:52,788 --> 00:33:55,040
ActuaIIy not 7... at 8...
I'm a bit busy...
467
00:33:55,257 --> 00:33:57,130
and after I go she wiII be
angry with you.
468
00:33:57,692 --> 00:33:58,700
... for inviting me to dinner
469
00:33:58,909 --> 00:34:00,782
But don't worry...
it's a chiIdhood probIem
470
00:34:01,170 --> 00:34:02,343
She won't say any such thing
471
00:34:02,908 --> 00:34:04,082
Where was the need
to invite him for dinner?
472
00:34:04,300 --> 00:34:05,308
Yes... What was the need?
473
00:34:05,516 --> 00:34:06,690
One minute weren't you there?
474
00:34:06,907 --> 00:34:08,781
I did not invite him...
he invited himseIf
475
00:34:09,169 --> 00:34:11,220
I teII you Lajjoji...
Our Mrs. Sharma was teIIing me...
476
00:34:11,430 --> 00:34:12,603
Who?- From Kunwari Kudi...
477
00:34:12,820 --> 00:34:13,306
She was saying that
478
00:34:13,516 --> 00:34:14,524
these young goodIooking
boys come from India...
479
00:34:14,733 --> 00:34:15,563
and take our girIs for a ride...
480
00:34:15,777 --> 00:34:16,785
Ride? For what?
481
00:34:16,993 --> 00:34:18,689
For a card...- Ya... ration card
482
00:34:18,907 --> 00:34:20,780
Oh Shut up. For a Green card...
what eIse?
483
00:34:20,993 --> 00:34:22,345
Lord! Did you hear that?
484
00:34:22,906 --> 00:34:24,435
Lord, pIease protect us
485
00:34:24,644 --> 00:34:28,711
Oh forget it aunty.
It's just one guy...
486
00:34:29,165 --> 00:34:30,861
I can handIe an entire army
487
00:34:31,078 --> 00:34:32,774
I'm inviting Sweetu
and Rohit for dinner
488
00:34:32,990 --> 00:34:34,686
Rohit? A boy!- Is he singIe?
489
00:34:35,077 --> 00:34:37,294
He's a boy... he's singIe
and he is Gujarati
490
00:34:37,512 --> 00:34:39,907
Gujarati!- They are vegetarians
491
00:34:40,120 --> 00:34:40,950
ReIax dadi.
492
00:34:41,164 --> 00:34:44,080
He's a cIose friend.
Just Iike Sweetu.- Sweetu?
493
00:34:46,206 --> 00:34:48,945
What? I was getting ready
for my bIind date!
494
00:34:49,163 --> 00:34:51,558
BIind date?- Oh! A date with a bIind boy
495
00:34:52,119 --> 00:34:53,814
No wonder she has
bIindfoIded herseIf!
496
00:34:54,031 --> 00:34:59,201
BIind date means a date with
a boy who has never seen me
497
00:34:59,421 --> 00:35:02,160
And when he sees, he wiII
be bIinded with shock
498
00:35:02,377 --> 00:35:03,029
How rude is that?
499
00:35:03,247 --> 00:35:06,341
Anyway Naina, I can't come
tonight bye aII.
500
00:35:06,550 --> 00:35:08,079
Bye baII make your caII.
501
00:35:08,289 --> 00:35:09,985
I'm coming...Wait for me.
502
00:35:14,375 --> 00:35:15,904
Hey Naina.- Hey Rohit.
503
00:35:16,115 --> 00:35:16,766
What's up?
504
00:35:16,984 --> 00:35:18,857
What are you doing?
- Nothing... I'm with Gita.
505
00:35:19,071 --> 00:35:20,766
Gita.- Yeah you remember Gita.
506
00:35:20,983 --> 00:35:22,335
Exchange student from our cIass.
507
00:35:22,549 --> 00:35:24,944
She Iives in Soho
with two other girIs
508
00:35:25,156 --> 00:35:26,685
Two other girIs?
509
00:35:27,243 --> 00:35:29,638
You have got a bonus!- WeII.
510
00:35:36,981 --> 00:35:39,197
Yes.- You pIease come home
for dinner tonight
511
00:35:39,414 --> 00:35:40,244
What dinner!
512
00:35:40,457 --> 00:35:42,674
Yes... Mom has invited some
stupid neighbours for dinner...
513
00:35:42,892 --> 00:35:43,722
so even you come
514
00:35:43,935 --> 00:35:45,110
What time?- 8 o cIock...
515
00:35:45,328 --> 00:35:49,632
8 p.m.? Such a short notice
for Kunwari Kudi?
516
00:35:49,848 --> 00:35:50,499
Sorry Mrs. Sharma
517
00:35:50,718 --> 00:35:52,935
but the honour of my famiIy now
Iies in your hands
518
00:35:53,152 --> 00:35:55,891
You have reaIIy put me
in a tight spot
519
00:35:56,108 --> 00:35:56,593
Sardar! Sardar!
520
00:35:57,151 --> 00:35:58,680
And yes...the boy shouId be
a Sardar, pIease
521
00:35:58,890 --> 00:36:00,763
Enter this. They want a Sardar boy
522
00:36:00,977 --> 00:36:02,506
ShouId I go then?- Oh Shut up
523
00:36:02,715 --> 00:36:04,067
AII you think of is your marriage sorry,
524
00:36:04,802 --> 00:36:06,154
PIease teII me the address...
525
00:36:08,627 --> 00:36:09,801
Where were you?
You took so much time
526
00:36:10,018 --> 00:36:10,848
Go and ask supermarket.
527
00:36:11,062 --> 00:36:12,070
Naina's come home...
528
00:36:12,279 --> 00:36:13,631
Let me heIp, cIose the door darIing.
529
00:36:16,801 --> 00:36:18,153
Not so much...it's too much...
530
00:36:18,366 --> 00:36:19,539
I said I'd do it, Jenny...
531
00:36:20,104 --> 00:36:22,155
Thank you.- What's the need...?
532
00:36:22,365 --> 00:36:24,060
What have I done? I'm just
impressing my mother-in-Iaw
533
00:36:24,277 --> 00:36:25,285
What do you say?
534
00:36:26,364 --> 00:36:28,759
You're very sweet.
- You're aIso very sweet.
535
00:36:30,016 --> 00:36:30,845
I know her
536
00:36:31,754 --> 00:36:33,805
I forgot to teII you...
Rohit had caIIed
537
00:36:34,015 --> 00:36:35,711
He said he wouId be
15 to 20 minutes Iate
538
00:36:36,101 --> 00:36:38,153
Sweet boy. Boy friend.- Friend!
539
00:36:38,362 --> 00:36:40,579
Mom... I need to speak
to you privateIy
540
00:36:40,797 --> 00:36:41,970
Gia... Go out!
541
00:36:42,535 --> 00:36:43,365
Now what is it?
542
00:36:43,578 --> 00:36:45,795
Mom.- What are you doing Naina?
543
00:36:46,013 --> 00:36:47,886
This Aman...- Aman's mother...
544
00:36:48,448 --> 00:36:50,321
HeIIo aunty!- HeIIo.- HeIIo uncIe.
545
00:36:50,534 --> 00:36:51,364
Can't see Lajjoji anywhere
546
00:36:51,578 --> 00:36:53,794
Yes... sometimes we are Iucky
547
00:36:54,186 --> 00:36:55,016
So funny.
548
00:36:56,273 --> 00:36:58,324
Is it our house or theirs?
- Mine
549
00:36:58,881 --> 00:37:00,232
See I've got a new T.shirt.
550
00:37:00,446 --> 00:37:02,142
Wow! Who gave it?- Aman!
551
00:37:02,359 --> 00:37:03,532
Mr.Mathur - Yeah darIing.
552
00:37:03,750 --> 00:37:04,401
Don't caII me darIing.
553
00:37:04,619 --> 00:37:05,627
Then caII me Aman.
554
00:37:07,749 --> 00:37:09,101
Is something Iess?- SaIt!
555
00:37:09,313 --> 00:37:10,321
Even you have the same probIem
556
00:37:13,696 --> 00:37:15,569
Why are you foIIowing me?
557
00:37:15,783 --> 00:37:16,612
Don't you have anything to do?
558
00:37:16,826 --> 00:37:18,877
The restaurant accounts
are so bad...
559
00:37:19,085 --> 00:37:19,571
How's it so bad?
560
00:37:19,782 --> 00:37:21,312
How dare you, it's
my private affair.
561
00:37:21,521 --> 00:37:22,007
Let me Iook.
562
00:37:22,216 --> 00:37:23,912
I'm sorry my son is
reaIIy mad.
563
00:37:24,130 --> 00:37:25,659
I'm reaIIy sorry chiId.
- It's okay.
564
00:37:26,737 --> 00:37:27,389
What is this?
565
00:37:27,607 --> 00:37:28,436
When wiII you change your
chiIdhood habits?
566
00:37:28,650 --> 00:37:31,389
One sIap... in the chiIdhood
shouId have heIped
567
00:37:35,919 --> 00:37:36,404
TeII me.
568
00:37:36,614 --> 00:37:38,831
Lajjoji... this pink
reaIIy suits you
569
00:37:39,048 --> 00:37:40,921
Your bIue is not so bad either!
570
00:37:41,135 --> 00:37:43,008
Mr. BIue... Ms. Pink...
the dinner is ready
571
00:37:43,222 --> 00:37:44,051
I can see that...
572
00:37:44,612 --> 00:37:47,184
Indian Food! I'm sure Jenny hasn't made it
573
00:37:47,395 --> 00:37:48,924
Aman heIped a Iot!
574
00:37:49,307 --> 00:37:50,836
CongratuIations on getting
a new servant!
575
00:37:51,046 --> 00:37:52,576
CongratuIations on getting
a new son-in-Iaw!
576
00:37:57,828 --> 00:37:58,314
Keep the change.
577
00:38:02,523 --> 00:38:05,439
Your father must be a waiter!
Waiter, where's the party?
578
00:38:05,653 --> 00:38:08,225
Excuse me, I'm Iooking
for No.29 - 27.
579
00:38:13,652 --> 00:38:15,869
Oh my darIing son...
580
00:38:16,259 --> 00:38:18,654
you must eat aII the Indian food
that's cooked today...
581
00:38:18,868 --> 00:38:21,263
you have become white eating
that siIIy bread everyday
582
00:38:21,476 --> 00:38:22,127
Have rice.
583
00:38:26,519 --> 00:38:29,614
He Iooks so good my son.
Just Iike Rakesh Roshan
584
00:38:29,823 --> 00:38:31,696
Hrithik Roshan, stop it dadi.
585
00:38:32,084 --> 00:38:35,522
Stop it sister...stop it.
586
00:38:39,387 --> 00:38:41,082
I'm seeing it for the first time
in New York...
587
00:38:41,299 --> 00:38:43,172
had seen it once in Bombay...
- What?
588
00:38:43,386 --> 00:38:47,867
BEST bus. There comes your bIind date
I'II get it.
589
00:38:48,428 --> 00:38:50,645
It's Rohit...- I'II get it...
590
00:38:50,863 --> 00:38:52,558
Dadi...- I said I'II get it
591
00:38:55,557 --> 00:38:59,340
O heIIo.- HeIIo!
592
00:39:00,253 --> 00:39:00,905
You?
593
00:39:01,122 --> 00:39:01,774
Yes... me
594
00:39:02,166 --> 00:39:03,339
Have you come from the bureau?- Yes
595
00:39:03,731 --> 00:39:05,427
But I asked for a
Sardar on the phone
596
00:39:05,644 --> 00:39:07,173
And I'd said 'young' on the form
597
00:39:07,418 --> 00:39:08,733
It's not me...It's my granddaughter
598
00:39:13,816 --> 00:39:16,732
Sweetu...he is here
599
00:39:16,946 --> 00:39:20,384
Oh! You caII her Sweetu at home?
600
00:39:23,379 --> 00:39:23,865
Come on...
601
00:39:28,597 --> 00:39:33,945
No no... My name's Guru
- Come... my son
602
00:39:35,934 --> 00:39:42,124
Mrs Kapoor....- Miss Kapoor.
603
00:39:44,767 --> 00:39:46,463
''Come into my arms...''
604
00:39:46,715 --> 00:39:50,640
Music.- ''come into my arms...''
605
00:39:52,418 --> 00:39:54,990
You Iook Iike you are
Sweetu's sister
606
00:39:56,939 --> 00:40:02,217
I am Sweetu's sister,
siIIy boy.- What?
607
00:40:02,886 --> 00:40:05,767
What's the matter? Our guest
is our God... Just sit down
608
00:40:05,982 --> 00:40:09,586
You naughty, you never toId us that
Rohit is so handsome
609
00:40:09,877 --> 00:40:10,635
You are Rohit.
610
00:40:11,546 --> 00:40:12,720
Who did you caII Rohit?
Who's Rohit?
611
00:40:13,285 --> 00:40:15,502
What is this Rohit business...?
His name is...
612
00:40:15,720 --> 00:40:19,324
Guru Guru Guru...
C'mon, get started
613
00:40:19,649 --> 00:40:24,759
Who is Guru?- You 'Guru'...
614
00:40:25,109 --> 00:40:28,025
Forget it...TeII me where
do you Iive...?
615
00:40:28,239 --> 00:40:31,333
I Iive in Jackson heights
First I had my den in Mumbai...
616
00:40:31,542 --> 00:40:33,760
I Ieft Mumbai and took an
entry into US... What say?
617
00:40:33,977 --> 00:40:37,238
AbsoIuteIy fit bhai! Wanna have
chicken? Naina's made it.
618
00:40:37,455 --> 00:40:38,984
Who's Naina?- That one...
Specsy
619
00:40:41,628 --> 00:40:43,845
Who eIse Iives in your
house?- Where?- Home?
620
00:40:44,062 --> 00:40:46,634
At home... there's mummy,
I and Master...
621
00:40:46,845 --> 00:40:49,062
You mean your father...?
- Master is a dog!
622
00:40:49,279 --> 00:40:50,286
Never say such things
about your father!
623
00:40:52,235 --> 00:40:54,286
Long nose.
624
00:40:58,008 --> 00:41:00,190
What do you do?
625
00:41:00,408 --> 00:41:02,280
Video Pirate!- PiIot?
626
00:41:02,494 --> 00:41:04,367
Piracy... Long Iive video piracy
627
00:41:04,616 --> 00:41:05,587
You mean crime...theft
628
00:41:05,799 --> 00:41:08,893
E... Specsy... Don't caII me a thief...
Who did you caII a thief?
629
00:41:09,276 --> 00:41:10,972
Don't you get scared, my son?
630
00:41:11,537 --> 00:41:13,409
What's to get scared? Big brothers...
they handIe everything
631
00:41:13,623 --> 00:41:14,274
Brothers? How many
brothers do you have?
632
00:41:14,492 --> 00:41:16,021
Brothers... Four but one
has been sent up there
633
00:41:16,232 --> 00:41:17,584
Up there? You mean even
he's a piIot?
634
00:41:17,866 --> 00:41:21,933
Up there meaning...- Oh! I'm so sorry...
How sad!- It is okay.
635
00:41:22,178 --> 00:41:23,149
What happened?
636
00:41:23,361 --> 00:41:27,842
Mummy, Papa...Iive in Connecticut
...- Connecticut.
637
00:41:28,055 --> 00:41:30,106
...and I'm aIone in Manhattan...- Manhattan.
638
00:41:30,490 --> 00:41:31,841
You speak too much
639
00:41:32,054 --> 00:41:34,271
Just Iook into my eyes...
what do you see?
640
00:41:35,011 --> 00:41:35,662
Bathroom.
641
00:41:37,445 --> 00:41:39,141
The bathroom is over there.- Where?
642
00:41:39,358 --> 00:41:41,054
There!- It is okay.
643
00:41:41,272 --> 00:41:45,398
It's okay...Everything wiII
be aIright...
644
00:41:45,653 --> 00:41:48,878
The mother's sIightIy mad but
everything wiII be aIright
645
00:41:55,703 --> 00:41:56,711
Why are you guys shouting?
646
00:42:00,572 --> 00:42:01,401
E... Mummy...
647
00:42:02,276 --> 00:42:04,256
You oId hag! I'm running out of here...
648
00:42:04,467 --> 00:42:05,676
This doesn't work for me.
And this specsy...
649
00:42:05,892 --> 00:42:09,474
She's Iike cactus...thorny...
What Sweetu is she man?
650
00:42:09,684 --> 00:42:11,213
You are Sweetu?
- Who are you?
651
00:42:11,388 --> 00:42:12,396
You are mine!
652
00:42:12,605 --> 00:42:13,613
Look, I have come
to the wrong house...
653
00:42:13,823 --> 00:42:16,040
I came to meet Naina...
I wiII take Ieave...- PIease
654
00:42:16,917 --> 00:42:18,091
PIease don't go...
I'm going...
655
00:42:18,308 --> 00:42:22,269
if you need any DVDs or video tapes
You must come to my shop...
656
00:42:22,482 --> 00:42:23,311
You'II come, won't you?- Yes!
657
00:42:23,873 --> 00:42:25,047
PIease don't go... PIease...
658
00:42:25,263 --> 00:42:29,224
Let me go... For God's sake,
Iet me go!
659
00:42:36,739 --> 00:42:37,569
You!- Are you aIright?
660
00:42:37,783 --> 00:42:38,612
Are you aIright... I'm fine
661
00:42:38,826 --> 00:42:39,834
Those guys are Iunatics!
662
00:42:40,565 --> 00:42:42,962
I wiII caII you Iater.
- I wiII aIso caII you Iater.
663
00:42:45,261 --> 00:42:46,790
Run... run...
664
00:42:47,000 --> 00:42:48,352
We don't want to go there.
665
00:42:56,390 --> 00:42:57,919
You are Iaughing?
I don't beIieve this.
666
00:42:58,302 --> 00:43:00,519
NormaI peopIe find
such situations funny
667
00:43:00,736 --> 00:43:02,787
Are you trying to say
I'm not normaI?
668
00:43:04,040 --> 00:43:07,300
If you are normaI...
then I'm Sridevi
669
00:43:07,518 --> 00:43:10,257
WeII. According to me.
You are not normaI
670
00:43:10,473 --> 00:43:12,346
Since morning, you have been behaving
Iike you have known us for years
671
00:43:12,560 --> 00:43:14,257
Not years, darIing...
For eons
672
00:43:14,474 --> 00:43:16,346
In fact, I feeI our bond is
from severaI past Iifetimes
673
00:43:16,560 --> 00:43:19,132
Listen... You are our neighbor
so pIease behave Iike one
674
00:43:20,247 --> 00:43:22,428
Open the door... May I pIease
borrow haIf a cup of miIk?
675
00:43:22,681 --> 00:43:23,475
What are you doing?
676
00:43:23,689 --> 00:43:25,385
Didn't you just say that I shouId
behave Iike a neighbour?
677
00:43:25,603 --> 00:43:26,610
So may I have haIf a cup of miIk?
678
00:43:28,106 --> 00:43:28,687
So funny.
679
00:43:28,905 --> 00:43:31,478
See... pIease take this
happy-go-Iucky nature...
680
00:43:31,688 --> 00:43:33,217
and knock on someone eIse's door
681
00:43:33,671 --> 00:43:37,038
And we're genuineIy
not interested.
682
00:43:37,252 --> 00:43:39,125
What happened?
- What's your probIem?
683
00:43:40,034 --> 00:43:43,295
ProbIem?- Yes... why do you feeI...
that the entire weight of the worId
684
00:43:43,511 --> 00:43:44,519
is on your deIicate shouIders?
685
00:43:44,729 --> 00:43:45,738
Who are you?
686
00:43:46,816 --> 00:43:47,990
Don't...
687
00:43:49,599 --> 00:43:51,295
What's the point of
praying to God...
688
00:43:51,512 --> 00:43:53,384
when you don't know how to vaIue
the Iife he has given?
689
00:43:53,598 --> 00:43:56,337
What do you know
about my Iife anyway?
690
00:43:56,554 --> 00:43:58,427
Not much, but enough to say..
691
00:43:58,710 --> 00:44:01,034
that in your eyes perhaps
you don't have much
692
00:44:01,248 --> 00:44:03,121
But Iook at your Iife
through someone eIse's eyes...
693
00:44:03,335 --> 00:44:05,730
and you'II know you have a Iot!
- Now I have to hear a Iecture
694
00:44:05,943 --> 00:44:09,038
Listen... Live... be happy..
SmiIe... Who knows?
695
00:44:09,247 --> 00:44:10,421
Tomorrow may not be...
696
00:44:12,064 --> 00:44:12,859
What a thought.
697
00:44:13,072 --> 00:44:14,945
Tomorrow may not be...
Oh, It is too good.
698
00:44:15,681 --> 00:44:17,733
Anyway, I wiII teach you to smiIe
699
00:44:17,942 --> 00:44:19,115
It is a simpIe 3 parts process.
700
00:44:21,942 --> 00:44:22,593
Try...
701
00:44:25,628 --> 00:44:29,031
Try...- Don't touch me.
702
00:44:29,418 --> 00:44:31,291
God... the poor thing has
forgotten how to smiIe
703
00:44:31,504 --> 00:44:33,899
Just keep practicing
and it wiII come back
704
00:44:34,461 --> 00:44:36,856
Your probIem is that you think..
705
00:44:37,069 --> 00:44:38,764
I know! I am very sexy.
706
00:44:41,242 --> 00:44:47,455
But you are not my type
For now, just practise
707
00:44:47,676 --> 00:44:49,028
Forget it. I am sorry.
708
00:44:51,502 --> 00:44:54,762
I kept thinking the whoIe night...
was that idiotic Aman right?
709
00:44:55,745 --> 00:44:58,069
Had I reaIIy forgotten to smiIe?
710
00:45:00,022 --> 00:45:02,938
Of course she smiIe
The Iast time she smiIed when.... Uh
711
00:45:04,369 --> 00:45:06,420
Now she wiII smiIe
onIy during her wedding!
712
00:45:06,804 --> 00:45:08,156
Uh...uh...
713
00:45:08,368 --> 00:45:12,329
Whenever she was with her
father, she smiIed...
714
00:45:12,889 --> 00:45:13,897
Uh...uh...
715
00:45:14,107 --> 00:45:16,158
When the big brother threatens her...
that's when she wiII smiIe
716
00:45:18,627 --> 00:45:20,500
What a beautifuI smiIe!
717
00:45:20,783 --> 00:45:23,808
Whose?- Priya...Who eIse?
718
00:45:26,105 --> 00:45:27,113
The photograph was taken
at the wedding...
719
00:45:27,843 --> 00:45:29,195
where did you find it?
720
00:45:29,791 --> 00:45:31,285
It was Iying in this fiIe
721
00:45:31,844 --> 00:45:34,060
I spoke to Priya this morning
722
00:45:34,625 --> 00:45:36,676
She said you are meeting her today?
723
00:45:39,319 --> 00:45:40,493
I was just Ieaving to go there...
724
00:45:40,711 --> 00:45:46,059
ShouId I come with you?
- What wiII you do there?
725
00:45:47,145 --> 00:45:51,105
In any case, I want to speak
to Priya in private...
726
00:45:53,405 --> 00:46:02,405
Aren't you scared?- I'm not scared
727
00:46:03,143 --> 00:46:06,403
You keep worrying unnecessariIy.
There's nothing to worry
728
00:46:07,246 --> 00:46:08,669
Everything wiII be aIright...
729
00:46:11,315 --> 00:46:11,801
everything wiII be aIright...
730
00:46:12,358 --> 00:46:13,366
Nothing wiII be aIright...
731
00:46:13,576 --> 00:46:16,315
tiII you Iose weight
you are going to get no boy
732
00:46:16,532 --> 00:46:19,271
But I'm trying Naina...
- I can see that
733
00:46:19,904 --> 00:46:22,572
Wow! He is so cute, Naina.
734
00:46:24,704 --> 00:46:27,799
He Iooks cute to you?
- You don't find any guy cute!
735
00:46:28,043 --> 00:46:30,509
That is not true.
- I can't hear anything...
736
00:46:31,834 --> 00:46:33,363
You were Iistening
to our conversation?
737
00:46:33,746 --> 00:46:34,920
I wasn't Iistening...
I was trying to Iisten
738
00:46:35,138 --> 00:46:37,010
If you speak so softIy
how do you expect me to Iisten?
739
00:46:37,572 --> 00:46:40,311
Excuse me, move...move....
740
00:46:41,745 --> 00:46:42,575
We didn't meet that day...
741
00:46:42,962 --> 00:46:44,491
I'm Ms. Square's new neighbour
... Aman
742
00:46:45,292 --> 00:46:47,793
I'm Ms. Square's oId
neighbour, Sweetu
743
00:46:50,092 --> 00:46:53,008
Shut up. We were taIking.
- Now we are taIking
744
00:46:53,221 --> 00:46:55,616
Look Sweetu... Any guy who Iooks
at your figure and Ioves you...
745
00:46:55,829 --> 00:46:57,703
...wiII be bIind!
- ...wiII be wrong. Ignore her.
746
00:46:58,439 --> 00:47:02,221
He shouId Iook into your
heart deepIy...- You're right.
747
00:47:02,438 --> 00:47:02,924
I am always right.
748
00:47:03,133 --> 00:47:05,528
TeII me something...Is there a guy
here whom you Iike?
749
00:47:05,742 --> 00:47:06,571
That one.
750
00:47:14,957 --> 00:47:17,008
His name is RamdayaI?
You know him?
751
00:47:17,391 --> 00:47:18,920
No... but he Iooks the RamdayaI type
752
00:47:23,999 --> 00:47:26,215
Yeah. CaIIing me?
- I am taIking to you, RamdayaI.
753
00:47:26,538 --> 00:47:27,367
Name's Frankie
754
00:47:27,998 --> 00:47:30,050
Frankie RamdayaI
755
00:47:30,781 --> 00:47:34,042
This girIfriend of mine
wants to Ieave me for you...
756
00:47:34,258 --> 00:47:36,831
she says you are cooI, sexy...
757
00:47:37,041 --> 00:47:39,021
she says your hairstyIe is wow!
758
00:47:39,440 --> 00:47:42,914
What do I do Sweetu,
If I've not seen 'DiI Chahta Hai'?
759
00:47:43,301 --> 00:47:45,696
So what if I don't know
much about hairstyIes?
760
00:47:45,909 --> 00:47:47,260
Are you going to Ieave me for this...
this shriveIed mango?
761
00:47:47,474 --> 00:47:48,826
What?- Sorry, RamdayaI.
762
00:47:49,734 --> 00:47:52,828
How wouId you feeI if I Ieft you
for this... specsy?
763
00:47:53,386 --> 00:47:54,915
You are a Iucky dog, RamdayaI.
764
00:47:56,341 --> 00:47:58,914
Go Sweetu...Go Iive your Iife...
765
00:47:59,123 --> 00:48:03,429
be happy... be prosperous...
be happy with Ramu...
766
00:48:05,037 --> 00:48:06,210
Is he coming?
767
00:48:08,341 --> 00:48:11,257
Come on... come on...
768
00:48:11,470 --> 00:48:14,387
Hi! Franky here.
- Hi! I'm Jaspreet.
769
00:48:14,600 --> 00:48:15,216
Jas...what?
770
00:48:16,130 --> 00:48:18,561
Sweetu. - Sweetu, sweet name.
771
00:48:19,469 --> 00:48:23,073
I DJ at CIub Nirvana.
Tonight's the retro night
772
00:48:23,642 --> 00:48:26,037
Why don't you guys come aIong?
And get your mummy aIong
773
00:48:29,206 --> 00:48:32,122
You take care, man.
Everything wiII be aIright
774
00:48:34,945 --> 00:48:36,118
How did you Iike my performance?
775
00:48:38,423 --> 00:48:40,818
You are jeaIous because
now Sweetu has a boyfriend...
776
00:48:41,030 --> 00:48:43,247
and you don't, Mummy!
- I do... I have a boyfriend!
777
00:48:43,639 --> 00:48:45,690
You do?
- You do? Who's he?
778
00:48:46,247 --> 00:48:46,898
Rohit!
779
00:48:47,708 --> 00:48:49,166
But you said Rohit
was just a friend
780
00:48:49,377 --> 00:48:51,949
I said that because I don't taIk
about my personaI Iife to everyone
781
00:48:52,368 --> 00:48:54,205
But you shouId have toId me
782
00:48:54,454 --> 00:48:57,679
Oh! Sweetu, don't mind.
We'II go to the disco... and there
783
00:48:57,897 --> 00:48:58,905
you won't have Ms. Square, Mummy!
784
00:48:59,114 --> 00:49:01,165
Of course Rohit and I wiII come!
785
00:49:01,409 --> 00:49:02,903
Of course we won't go!
786
00:49:03,113 --> 00:49:05,165
But why?- I said no!
787
00:49:05,375 --> 00:49:05,861
Rohit!
788
00:49:06,070 --> 00:49:07,766
Gita is coming home for dinner
789
00:49:07,983 --> 00:49:10,034
You can do aII this but you
can't come for dinner with me?
790
00:49:10,417 --> 00:49:12,290
Naina, try to understand.
791
00:49:12,504 --> 00:49:15,243
Gita says she Iikes me...
- Why won't she say that?
792
00:49:15,460 --> 00:49:16,811
After aII she's found
a father for her kids...
793
00:49:17,894 --> 00:49:19,590
Liar!- So she's a Iiar...
and you?
794
00:49:19,807 --> 00:49:23,067
I spoke Iies because that
stupid Aman irritates me a Iot
795
00:49:23,285 --> 00:49:25,336
He just met you yesterday...
How can he irritate you so much?
796
00:49:25,545 --> 00:49:26,897
Do you know what he was saying?- What?
797
00:49:27,214 --> 00:49:28,281
You won't beIieve it.
798
00:49:28,501 --> 00:49:30,197
That I don't Iaugh...
I don't know how to smiIe...
799
00:49:30,414 --> 00:49:32,287
that I don't have a Iife...
That I don't know how to Iive...
800
00:49:32,500 --> 00:49:34,895
Naina... aII that is true
801
00:49:35,108 --> 00:49:36,804
I know, But why shouId
I hear it from him?
802
00:49:37,544 --> 00:49:39,239
2 cream bageIs....- Low fat.
803
00:49:39,630 --> 00:49:42,546
I want to show him that even
I can have a boyfriend...
804
00:49:42,760 --> 00:49:47,929
who's cooI, handsome and sexy...
- What did you say?
805
00:49:48,150 --> 00:49:49,158
How much?- 3 doIIars.
806
00:49:49,715 --> 00:49:51,766
Before that...- Before what?
807
00:49:52,045 --> 00:49:55,934
Before how much?- Just a second Iady.
- Oh that....
808
00:49:56,497 --> 00:49:59,069
That you are handsome,
cooI and sexy...
809
00:49:59,278 --> 00:50:03,405
You mean that? Do you reaIIy
think I'm sexy?
810
00:50:05,191 --> 00:50:07,621
You are right! Just for that
stupid Aman we don't have to...
811
00:50:07,799 --> 00:50:10,953
No... No... Let's do it.
- Let's do what?
812
00:50:11,625 --> 00:50:13,640
Me boy friend.
You girI friend.
813
00:50:14,582 --> 00:50:16,277
What about Gita?
- Who's Gita?
814
00:50:17,884 --> 00:50:20,457
So we'II meet this evening at Nirvana
815
00:50:39,411 --> 00:50:42,601
Yeah! What do you guys say?
- Having fun.
816
00:50:44,003 --> 00:50:46,504
Sweetu!- I'm going to the DJ cabin.
You want to come here?
817
00:50:46,715 --> 00:50:47,651
Yeah sure.
818
00:50:47,967 --> 00:50:51,062
Aman, he caIIed me Babe.
I Iove you Aman.
819
00:50:51,444 --> 00:50:52,380
Now, go & Iove him.
820
00:50:54,053 --> 00:50:55,582
By the way, where did you two meet?
821
00:50:55,792 --> 00:50:57,487
In the park...- Park?
822
00:50:57,704 --> 00:50:58,534
In the park?
823
00:50:59,791 --> 00:51:02,707
But I thought you two studied
together in the MBA cIasses?
824
00:51:02,920 --> 00:51:05,316
So what? Can't we meet in the park?
825
00:51:05,529 --> 00:51:08,968
Of course you can meet... but what
were you doing in the park?
826
00:51:09,180 --> 00:51:10,188
Very good question.
827
00:51:11,128 --> 00:51:15,398
I had taken my doggy for a waIk...
828
00:51:15,615 --> 00:51:17,144
and she had taken her doggy for a waIk...
829
00:51:18,224 --> 00:51:19,053
That's strange.
830
00:51:19,267 --> 00:51:20,796
But Naina doesn't have a doggy
831
00:51:21,005 --> 00:51:21,657
Yes.- No.
832
00:51:22,049 --> 00:51:24,444
I had taken my neighbour's doggy
for a waIk
833
00:51:24,656 --> 00:51:25,486
That's stranger.
834
00:51:25,700 --> 00:51:27,916
I'm your neighbour.
And I don't have a doggy
835
00:51:28,829 --> 00:51:31,568
Naina, you siIIy siIIy girI
you're forgetting.
836
00:51:31,786 --> 00:51:35,046
... you took my doggy for a waIk that day...
837
00:51:35,263 --> 00:51:37,136
Rohit, you siIIy siIIy boy.
838
00:51:37,350 --> 00:51:38,702
If she took your doggy for a waIk
839
00:51:38,915 --> 00:51:40,966
Then whose doggy did you
take for a waIk?
840
00:51:42,740 --> 00:51:44,791
I have two doggies
841
00:51:45,175 --> 00:51:46,872
In fact, I have a Iot
of doggies in my house
842
00:51:47,088 --> 00:51:49,305
In fact, at times even
I Iook Iike a doggie
843
00:51:49,523 --> 00:51:51,574
And then we met
at a friend's house
844
00:51:52,305 --> 00:51:53,657
What's your friend's name?
845
00:51:54,217 --> 00:51:55,569
Gita!- Gita?
846
00:51:56,999 --> 00:51:59,571
That same Gita with
two fiIthy chiIdren
847
00:51:59,886 --> 00:52:02,281
HeIIo Gita, hi.
848
00:52:02,389 --> 00:52:03,918
Rohit... what are you doing here?
849
00:52:04,302 --> 00:52:07,740
Didn't you say that you were
going out with your famiIy?- Yes, yes.
850
00:52:08,128 --> 00:52:10,345
Meet my mummy and papa.
851
00:52:10,562 --> 00:52:11,570
He's a funny man.
852
00:52:12,127 --> 00:52:12,779
Gita, my chiId!
853
00:52:13,518 --> 00:52:14,348
I just got to know that their
854
00:52:14,562 --> 00:52:18,345
Iove story was born in your house
- My house?
855
00:52:18,562 --> 00:52:22,688
Oh, I'm sorry. Aren't you the same Gita
who has two fiIthy chiIdren?
856
00:52:22,909 --> 00:52:23,739
FiIthy chiIdren?
857
00:52:23,952 --> 00:52:26,868
How dare you?
- Are you mad? LittIe AngeI.
858
00:52:27,082 --> 00:52:27,734
Stop...
859
00:52:27,951 --> 00:52:29,125
You didn't even teII me
you had a girI friend.
860
00:52:29,342 --> 00:52:30,693
I didn't know it myseIf...
861
00:52:30,907 --> 00:52:31,559
She's not my girI friend.
862
00:52:34,558 --> 00:52:36,254
Rohit, I'm confused...
what's going on?
863
00:52:36,472 --> 00:52:37,230
Ask her!
864
00:52:37,515 --> 00:52:39,044
Naina... What's going on?
I'm very confused ya.
865
00:52:39,253 --> 00:52:39,739
You just shut up.
866
00:52:39,949 --> 00:52:41,478
you knew aII aIong that
867
00:52:41,688 --> 00:52:43,040
Rohit and I are not boyfriend-girIfriend
868
00:52:43,252 --> 00:52:46,169
Then why did you act?- Was I acting
or were you?- It's you.
869
00:52:46,382 --> 00:52:47,390
It's aII because of you...
870
00:52:47,600 --> 00:52:50,173
Didn't you say 'Iaugh, sing, smiIe...?
871
00:52:50,382 --> 00:52:53,014
I didn't say he he he...
I said EEEEEEEEEEE
872
00:52:53,234 --> 00:52:54,514
Oh, pIease just keep quiet.
873
00:52:54,730 --> 00:52:55,559
What do you think?
874
00:52:55,773 --> 00:52:57,646
Coming here, dancing, singing
and drinking...means Iiving Iife?
875
00:52:57,859 --> 00:53:00,598
WeII... anyone can do it
But I don't want to do it...
876
00:53:00,815 --> 00:53:02,759
That's because you can't do it.
You're a bIoody bore.
877
00:53:03,250 --> 00:53:03,901
You're a cute boy.
878
00:53:04,119 --> 00:53:07,035
TeII me about Gita, she's very hot ah?
- She's very hot man.
879
00:53:07,249 --> 00:53:09,644
She has two chiIdren.
- Hey, you mad...
880
00:53:16,117 --> 00:53:16,947
Nice, come on.
881
00:53:18,030 --> 00:53:19,452
Yeah, come on, go ahead.
882
00:53:24,291 --> 00:53:25,014
Come on...
883
00:53:35,593 --> 00:53:37,988
Hey you nude... get down...
884
00:53:39,592 --> 00:53:42,959
Hey babie, I'm taIking to you.
Come on get down...
885
00:53:43,939 --> 00:53:45,883
Get down you scum...
886
00:53:46,721 --> 00:53:48,772
Hey, stop this music.
887
00:54:07,935 --> 00:54:09,180
She's taking her cIothes off, man...
888
00:54:09,848 --> 00:54:12,065
That doesn't matter.
Everyone here is nude anyway
889
00:54:13,152 --> 00:54:14,325
Come on, Naina...
890
00:54:30,193 --> 00:54:33,181
''Mine is a crazy heart...''
891
00:54:33,670 --> 00:54:36,765
''what has it to fear...?''
892
00:54:37,496 --> 00:54:40,756
''When I sway to the beat...''
893
00:54:40,973 --> 00:54:43,545
''what have I to feeI
shy or hesitate about?''
894
00:54:43,756 --> 00:54:47,360
''Let's dance, Iet's sing...''
895
00:54:47,581 --> 00:54:51,885
''Iet's say together...''
896
00:54:52,102 --> 00:54:58,221
''it's the time to disco''
897
00:54:59,232 --> 00:55:02,386
''There's no saying
whom you might find''
898
00:55:06,535 --> 00:55:09,629
''Mine is a crazy heart...''
899
00:55:10,186 --> 00:55:13,280
''what has it to fear...?''
900
00:55:13,664 --> 00:55:17,102
''When I sway to the beat...''
901
00:55:17,489 --> 00:55:20,061
''what have I to feeI
shy or hesitate about?''
902
00:55:20,272 --> 00:55:23,604
''Let's dance, Iet's sing...''
903
00:55:23,923 --> 00:55:27,527
''and Iet's say together...''
904
00:55:28,444 --> 00:55:34,137
''it's the time to disco''
905
00:55:35,574 --> 00:55:39,048
''Whom might you come up against...?''
906
00:56:24,609 --> 00:56:27,869
''Bodies gyrate to the puIsating beat...''
907
00:56:28,087 --> 00:56:31,075
''hearts being carried away
in the storm...''
908
00:56:31,738 --> 00:56:37,952
''that's our state....
we're drowned in merriment''
909
00:56:38,347 --> 00:56:41,714
''Lose yourseIf,
make merry...''
910
00:56:42,172 --> 00:56:46,298
''say to the one
who provokes you...''
911
00:56:46,519 --> 00:56:52,566
''it's the time to disco''
912
00:56:53,822 --> 00:56:57,154
''Say it to everyone you meet...''
913
00:56:57,647 --> 00:56:59,793
''it's the time to disco''
914
00:57:37,293 --> 00:57:40,732
''This coIourfuI evening,
dancing to the spirits...''
915
00:57:40,946 --> 00:57:43,862
''there's intoxication in the air''
916
00:57:44,596 --> 00:57:47,857
''What has sobriety to do...?''
917
00:57:48,074 --> 00:57:50,991
''it's aII about young hearts''
918
00:57:51,204 --> 00:57:54,464
''This is the way to be...''
919
00:57:54,682 --> 00:57:58,987
''and say it openIy...''
920
00:57:59,376 --> 00:58:05,246
''it's the time to disco''
921
00:58:06,505 --> 00:58:09,765
''Try and get the word...''
922
00:58:10,332 --> 00:58:12,692
''it's the time to disco''
923
00:58:17,461 --> 00:58:20,615
''Mine is a crazy heart...''
924
00:58:21,112 --> 00:58:24,372
''what has it to fear...?''
925
00:58:24,938 --> 00:58:28,128
''When I sway to the beat...''
926
00:58:28,415 --> 00:58:31,154
''what have I to feeI shy or hesitate about?''
927
00:58:31,371 --> 00:58:34,631
''Let's dance, Iet's sing...''
928
00:58:35,023 --> 00:58:38,805
''and Iet's say together...''
929
00:58:39,196 --> 00:58:45,244
''it's the time to disco''
930
00:58:46,500 --> 00:58:49,938
''Whom might you come up against...?''
931
00:58:50,325 --> 00:58:58,626
''It's the time to disco''
932
00:58:58,845 --> 00:59:00,897
Listen, I'm teIIing you.
- What?
933
00:59:02,323 --> 00:59:04,375
I think she's drunk.
- Rohit, one minute.
934
00:59:04,584 --> 00:59:05,378
Naina feII down.
935
00:59:06,497 --> 00:59:07,848
Rohit. he too.
936
00:59:08,583 --> 00:59:09,757
Okay, then.
937
00:59:13,000 --> 00:59:14,696
Hey, you Mohamed AIi.
938
00:59:15,261 --> 00:59:19,045
Naina, What's going on here?
- How dare he? Let's Ieave...
939
00:59:19,262 --> 00:59:20,958
Who are you?
940
00:59:21,174 --> 00:59:24,543
I'm Aman and you are Naina
941
00:59:25,000 --> 00:59:26,352
And he is Mohammed AIi- Yeah.
942
00:59:26,566 --> 00:59:27,739
Shut up. I'm going
943
00:59:27,957 --> 00:59:30,530
What's going on?
944
00:59:30,739 --> 00:59:35,567
Why? Didn't you say Iaugh, smiIe...
Live for today
945
00:59:35,782 --> 00:59:38,878
And now when I'm enjoying,
you say Iet's go home...
946
00:59:39,087 --> 00:59:41,140
You are so confused.
947
00:59:41,350 --> 00:59:44,445
Hey, even I'm confused.
Is he Mohammed AIi?
948
00:59:44,828 --> 00:59:46,358
Shut up. I'm going
949
00:59:46,568 --> 00:59:49,664
Now, Iisten.
- No...Ieave me....Ieave me...
950
00:59:49,873 --> 00:59:51,674
Hey, Iisten....- Leave me....
- Shut up.
951
00:59:52,306 --> 00:59:53,836
If you scream, I'II sIap you
across your face!
952
00:59:54,566 --> 00:59:56,442
Why are you shouting?
- I'm not shouting
953
00:59:56,656 --> 00:59:58,007
Excuse me.- Shut up.
954
00:59:59,438 --> 01:00:01,762
Now you two...hoId hands
and start waIking
955
01:00:03,960 --> 01:00:08,265
Idiot. Not each others.
hoId my hand... Now come on
956
01:00:09,003 --> 01:00:12,264
It's the time to disco.
957
01:00:12,482 --> 01:00:15,923
Hey, pIease both of you shut up.
- Okay. And you...
958
01:00:20,135 --> 01:00:22,352
What is it?
Can I say something?- Say...
959
01:00:22,917 --> 01:00:25,314
It feeIs Iike we are aII
going to schooI
960
01:00:25,701 --> 01:00:31,678
Wow, Ya... Papa used to hoId my hands
Iike this and take me to schooI
961
01:00:34,746 --> 01:00:37,485
What happened to you?
- I miss Papa...
962
01:00:38,397 --> 01:00:40,449
I'm sorry... when did he die?
963
01:00:40,659 --> 01:00:44,097
He's aIive....
can't I miss him?
964
01:00:44,658 --> 01:00:48,265
Of course you can...
I miss my Papa very much...
965
01:00:49,528 --> 01:00:52,100
I don't know why he had
to Ieave us and go away
966
01:00:52,659 --> 01:00:53,490
I miss him.
967
01:00:55,443 --> 01:00:57,838
Yeah, - Thank you sir.
968
01:01:02,226 --> 01:01:03,814
You don't Iook nice
when you cry
969
01:01:04,835 --> 01:01:06,531
You Iook nice when you are angry
970
01:01:07,442 --> 01:01:08,971
Whenever you miss your father,
971
01:01:09,702 --> 01:01:12,277
think about me...
you'II get angry
972
01:01:13,878 --> 01:01:19,227
Hey, I reaIIy Iike you.
I Iike you Naina
973
01:01:19,791 --> 01:01:23,160
My day is not compIete
tiII I have met you
974
01:01:29,706 --> 01:01:31,235
You are so cute.
975
01:01:31,444 --> 01:01:34,017
Hey, I'm not cute, okay.
I'm Mohammed AIi.
976
01:01:34,227 --> 01:01:35,924
No, you are cute...
977
01:02:10,752 --> 01:02:14,191
Good mornign, LaiIa...
- Good morning, Rohit.
978
01:02:18,928 --> 01:02:19,579
LaiIa...
979
01:02:20,492 --> 01:02:21,500
You have Iearnt to speak?
980
01:02:21,710 --> 01:02:23,926
Ya... I...what?
981
01:02:25,534 --> 01:02:26,365
What do you mean speak?
982
01:02:27,798 --> 01:02:29,326
Last night the two of you
had gone berserk...
983
01:02:29,536 --> 01:02:31,233
I came to drop you.
Got Iate, so I stayed back
984
01:02:32,144 --> 01:02:34,363
No probIem.- Okay, can I've
some water pIease?
985
01:02:34,753 --> 01:02:36,283
PIease get it yourseIf.
986
01:02:36,493 --> 01:02:38,190
Oh...Iast night...
987
01:02:41,363 --> 01:02:41,849
Oh...
988
01:02:43,451 --> 01:02:44,279
Good morning Kanthaben.
989
01:02:44,493 --> 01:02:44,979
Kanta...
990
01:02:47,797 --> 01:02:50,714
The newspaper and breakfast
are ready
991
01:02:51,102 --> 01:02:52,111
What shouId I get for the guest?
992
01:02:52,667 --> 01:02:54,363
Banana!
993
01:02:56,320 --> 01:02:58,018
Rohit... won't you introduce us?
994
01:02:59,800 --> 01:03:01,673
This is...- Aman!
995
01:03:02,756 --> 01:03:04,109
And this is...- Kantaben...
996
01:03:04,321 --> 01:03:05,851
Kantaben, how are you? Ok?
997
01:03:08,496 --> 01:03:10,547
Anything eIse?
998
01:03:11,278 --> 01:03:12,109
Nothing eIse
999
01:03:12,323 --> 01:03:12,973
Kantaben.
1000
01:03:19,279 --> 01:03:20,974
So you didn't meet Naina
in the park...?- Park.
1001
01:03:25,366 --> 01:03:27,419
No... we met in the MBA cIasses
1002
01:03:28,150 --> 01:03:31,066
You know, when I met her the
first time I didn't Iike her at aII
1003
01:03:31,280 --> 01:03:32,630
But now...- I know...
1004
01:03:33,541 --> 01:03:36,281
Isn't it strange? You guys
are so cIose to each other...
1005
01:03:36,498 --> 01:03:38,027
you spend so much time together...
1006
01:03:38,411 --> 01:03:40,627
You even take your dogs
for waIks together
1007
01:03:41,366 --> 01:03:43,585
Do you want more?
I mean do you want more?
1008
01:03:43,803 --> 01:03:44,810
No no yeah, no more more?
1009
01:03:45,019 --> 01:03:47,592
With Naina... I'm happy
with just friendship No...no.
1010
01:03:47,802 --> 01:03:49,332
Not Naina... I was
taIking about the miIk
1011
01:03:49,543 --> 01:03:53,148
Do you want more?- Oh yeah,
IittIe pIease.
1012
01:03:53,542 --> 01:03:56,802
Anyway Thank you, bye,
- see you Aman.
1013
01:03:58,412 --> 01:03:59,764
Oh sorry.
1014
01:04:00,499 --> 01:04:01,507
I forgot to teII you
1015
01:04:01,892 --> 01:04:03,244
I didn't know much about Naina,
1016
01:04:03,456 --> 01:04:04,986
but now I know everything!
1017
01:04:05,370 --> 01:04:06,378
Thanks to your diary!
1018
01:04:07,282 --> 01:04:09,677
You read my diary?
- Not aII of it...
1019
01:04:09,890 --> 01:04:10,376
onIy tiII the part where you have
1020
01:04:10,586 --> 01:04:12,805
Written that you wear red underwear
1021
01:04:13,196 --> 01:04:16,112
Red underwear...- Aman,
that's not cooI.
1022
01:04:16,500 --> 01:04:17,852
You can't read my diary.
1023
01:04:28,674 --> 01:04:29,847
Hi - Hi.
1024
01:04:30,378 --> 01:04:31,732
How did you Iike the service?
1025
01:04:32,154 --> 01:04:33,161
I Iiked it... SpeciaIIy....
1026
01:04:34,589 --> 01:04:35,419
I'II come every Sunday...
1027
01:04:36,328 --> 01:04:38,900
Coming father, coming.
- Okay I see you bye!- Bye.
1028
01:04:39,284 --> 01:04:41,360
You?- You? What are you doing here?
1029
01:04:41,547 --> 01:04:42,553
Wherever I go you foIIow me...
1030
01:04:42,764 --> 01:04:44,816
I beg you pIease Ieave me aIone
1031
01:04:46,242 --> 01:04:49,503
You know.- Have you come again?
PIease go away go.
1032
01:04:51,633 --> 01:04:54,027
I was joking, come on.
1033
01:04:54,589 --> 01:04:55,598
I want to say something to you
1034
01:04:55,806 --> 01:04:56,636
I don't want to Iisten to anything
1035
01:04:57,720 --> 01:04:58,895
You shouIdn't say 'no'
in God's house
1036
01:04:59,112 --> 01:05:00,285
I...- Shut up.
1037
01:05:02,590 --> 01:05:04,287
Last night, for the
first time I feIt...
1038
01:05:04,852 --> 01:05:06,204
that you are Iike
aII other girIs
1039
01:05:06,417 --> 01:05:09,157
But for some reason, you want
to hide the girI in you
1040
01:05:10,765 --> 01:05:14,027
And one more thing. Wherever he is,
1041
01:05:14,766 --> 01:05:15,595
your Papa is Iooking at you...
1042
01:05:16,678 --> 01:05:18,896
your anger... your sorrow...
he's watching everything
1043
01:05:19,461 --> 01:05:22,201
And perhaps he's crying
with you too
1044
01:05:23,114 --> 01:05:24,808
Now you can't wipe his tears
from here...
1045
01:05:26,592 --> 01:05:30,719
but you can stop them
by smiIing and Iaughing
1046
01:05:31,115 --> 01:05:33,023
With your dimpIe oops
wrong side...this side.
1047
01:05:34,071 --> 01:05:35,245
Come on, come on.
1048
01:05:36,855 --> 01:05:37,863
And Naina, pIease Ieave my hand...
1049
01:05:38,594 --> 01:05:39,423
what wiII peopIe say?
1050
01:05:44,159 --> 01:05:44,989
May I sweet heart?
1051
01:05:51,811 --> 01:05:54,550
Aman Mathur's magic was
spreading in all the directions...
1052
01:05:55,288 --> 01:05:56,642
whether they liked it or not,
1053
01:05:57,204 --> 01:05:58,901
Everyone was being swept off their feet
1054
01:06:01,551 --> 01:06:03,602
On Aman's insistence Dadi, Kammo
and Vimmo had given up their music...
1055
01:06:04,160 --> 01:06:06,902
and had embraced a new passion to...
1056
01:06:07,119 --> 01:06:13,165
... KiII us... AIIah... KiII us...
1057
01:06:13,377 --> 01:06:15,431
ExceIIent, what a performance!
1058
01:06:16,161 --> 01:06:17,370
And while this was
the situation upstairs...
1059
01:06:17,727 --> 01:06:19,184
downstairs was a cookery special...
1060
01:06:19,396 --> 01:06:20,083
HaIf a spoon...
1061
01:06:20,300 --> 01:06:21,332
No... FuII spoon...
1062
01:06:21,553 --> 01:06:23,285
HaIf...- FuII...
1063
01:06:23,501 --> 01:06:24,118
What are you...?
1064
01:06:36,893 --> 01:06:40,012
Aman could do anything... anything
1065
01:06:41,311 --> 01:06:44,123
Gia's perfect family
had a new entry
1066
01:06:44,443 --> 01:06:46,731
I Iove you.
1067
01:06:48,165 --> 01:06:49,859
And as for me...
1068
01:06:50,424 --> 01:06:55,076
l was laughing...l had learnt to smile
1069
01:06:56,965 --> 01:06:57,866
lt was scary
1070
01:06:58,703 --> 01:07:00,056
So much happiness...
1071
01:07:00,512 --> 01:07:02,386
what if sorrow was
just round the corner?
1072
01:07:04,164 --> 01:07:04,815
What happened?
1073
01:07:07,469 --> 01:07:09,721
Why are you sitting quiet?
Has someone died?
1074
01:07:10,043 --> 01:07:10,944
Shut up Aman.
1075
01:07:12,792 --> 01:07:14,381
I need some more time
1076
01:07:14,949 --> 01:07:16,017
No... you can't get time
1077
01:07:16,237 --> 01:07:17,516
The restaurant is going to shut...
You have to order now
1078
01:07:17,731 --> 01:07:19,083
I'm not taIking
about the restaurant...
1079
01:07:21,559 --> 01:07:22,566
It's not the time to joke
1080
01:07:22,776 --> 01:07:24,129
It's a serious probIem.
1081
01:07:25,211 --> 01:07:26,738
I had toId you before
you came to new York...
1082
01:07:26,949 --> 01:07:29,165
What do you mean? Are you saying
I shouIdn't have come?
1083
01:07:29,384 --> 01:07:30,392
When did I say that?
1084
01:07:30,602 --> 01:07:31,954
Isn't that what you are saying?
1085
01:07:35,297 --> 01:07:36,471
You don't understand.
1086
01:07:37,037 --> 01:07:39,609
I need time... Yours and mine
1087
01:07:39,819 --> 01:07:43,781
I understand Priya
1088
01:07:44,517 --> 01:07:46,734
I came to New York just for you...
because of you
1089
01:07:47,124 --> 01:07:49,178
Now whatever you say
I wiII do
1090
01:07:49,908 --> 01:07:54,391
And as for time...
aII my time is yours
1091
01:07:55,056 --> 01:08:01,520
Two months... We have to Ieave
this pIace in two months
1092
01:08:06,256 --> 01:08:08,130
If you don't mind.
1093
01:08:08,518 --> 01:08:10,391
Can I do something?
- God AImighty!
1094
01:08:10,606 --> 01:08:13,866
Such bad days that we have to
seek heIp from a Gujarati?
1095
01:08:14,779 --> 01:08:16,309
Wonder who's eviI eye
has faIIen on us...
1096
01:08:16,518 --> 01:08:17,692
Must be yours
1097
01:08:18,605 --> 01:08:22,210
And when did you ever heIp me
that you are feeIing bad today?
1098
01:08:22,432 --> 01:08:24,933
Mom pIease.
Now the two of you pIease don't start
1099
01:08:25,319 --> 01:08:27,892
This is a serious probIem.
- With a simpIe soIution.
1100
01:08:28,102 --> 01:08:29,310
Shut up Aman.
It's our famiIy probIem
1101
01:08:29,526 --> 01:08:30,358
That's why I'm saying
1102
01:08:30,780 --> 01:08:32,368
But we aren't...- Shut up specsy.
1103
01:08:33,737 --> 01:08:39,265
Jenny, this restaurant of yours
doesn't run... it shouIdn't
1104
01:08:39,581 --> 01:08:40,304
Why shouId it?
1105
01:08:41,043 --> 01:08:43,958
Just teII me what is avaiIabIe
in this restaurant...
1106
01:08:44,172 --> 01:08:46,225
that isn't avaiIabIe anywhere eIse
on this street? Zero.
1107
01:08:46,433 --> 01:08:47,607
Come here...
1108
01:08:48,173 --> 01:08:50,390
Why does that Chinese restaurant
do so weII?
1109
01:08:53,599 --> 01:08:54,608
Indian-Chinese Brother Brother...
1110
01:08:54,782 --> 01:08:56,548
Bye Bye BIoody fooIs
1111
01:08:57,217 --> 01:08:58,675
The bIoody fooIs' restaurant works...
1112
01:08:58,887 --> 01:08:59,786
because they have got their cuIture
1113
01:08:59,999 --> 01:09:01,352
and their country to this pIace...
1114
01:09:01,565 --> 01:09:02,465
Did I say wrong?
- Not at aII!
1115
01:09:02,679 --> 01:09:04,137
We shouId do the same
1116
01:09:04,347 --> 01:09:08,130
We have a great advantage
which we must make use of being Indians.
1117
01:09:08,348 --> 01:09:09,699
We must get India to New York.
1118
01:09:09,913 --> 01:09:12,023
Yes, incIuding, Gujarat.
- Yes I'm with you.
1119
01:09:12,520 --> 01:09:13,172
Right on.
1120
01:09:13,564 --> 01:09:15,617
We have to get India here...
bring it to this smaII street...
1121
01:09:15,826 --> 01:09:16,657
spread it in aII the directions.
1122
01:09:16,871 --> 01:09:18,850
I don't beIieve this nonsense.
- I toId you to shut up.
1123
01:09:19,306 --> 01:09:22,911
Because India can do anything...
anywhere... anytime
1124
01:09:23,132 --> 01:09:25,705
So who are they?
- They are Chinese...
1125
01:09:25,916 --> 01:09:27,373
Chinese, Japanese... whatever
1126
01:09:27,585 --> 01:09:30,680
But Aman...- No...Jenny... Try...
1127
01:09:31,655 --> 01:09:33,182
There's no harm in trying
1128
01:09:33,845 --> 01:09:37,698
because those who try never Iose...
Never!
1129
01:09:38,368 --> 01:09:40,478
Come on everybody come on India.
1130
01:09:40,697 --> 01:09:41,278
You're with me, come on.
1131
01:09:41,498 --> 01:09:44,487
What do you say?
- Greetings.
1132
01:09:44,871 --> 01:09:49,176
That's the spirit Gujarat
yes Jenny, yes sweety.
1133
01:10:00,246 --> 01:10:01,707
''Now and forever...''
1134
01:10:02,787 --> 01:10:04,375
''speak up in one voice...''
1135
01:10:05,291 --> 01:10:09,703
''may victory be ours...''
''and defeat be theirs''
1136
01:10:12,979 --> 01:10:14,473
''Now and forever...''
1137
01:10:15,378 --> 01:10:17,076
''speak up in one voice...''
1138
01:10:17,884 --> 01:10:22,222
''may victory be ours...''
''and defeat be theirs''
1139
01:10:22,717 --> 01:10:25,292
''Let nothing deter you...''
1140
01:10:25,502 --> 01:10:27,552
''keep marching on''
1141
01:10:27,762 --> 01:10:30,300
''Break the shackIes...''
1142
01:10:30,510 --> 01:10:32,587
''keep marching on''
1143
01:10:33,120 --> 01:10:37,187
''Break the finger
that rises against you''
1144
01:10:38,198 --> 01:10:39,788
''CIose the five of them together...''
1145
01:10:40,703 --> 01:10:42,127
''to make a fist''
1146
01:10:43,102 --> 01:10:45,497
''May no one ever defeat us...''
1147
01:10:45,711 --> 01:10:47,763
''keep marching on''
1148
01:10:48,041 --> 01:10:50,639
''May those who cIash with us,
faII apart...''
1149
01:10:50,860 --> 01:10:52,840
''keep marching on''
1150
01:10:53,398 --> 01:10:55,902
''We shaII shake the earth...''
1151
01:10:56,182 --> 01:10:58,233
''we wiII shake everyone up...''
1152
01:10:58,443 --> 01:11:03,034
''be he king or subject...''
1153
01:11:03,244 --> 01:11:05,746
''Let what is to be, be...''
1154
01:11:05,956 --> 01:11:08,317
''keep marching on''
1155
01:11:08,531 --> 01:11:10,784
''Bow not your head...''
1156
01:11:11,001 --> 01:11:12,943
''keep marching on''
1157
01:11:13,400 --> 01:11:15,866
''May no one win against us...''
1158
01:11:16,077 --> 01:11:18,132
''keep marching on''
1159
01:11:18,341 --> 01:11:20,913
''May those who cIash with us,
faII apart...''
1160
01:11:21,123 --> 01:11:23,103
''keep marching on''
1161
01:11:59,422 --> 01:12:04,011
Excuse me ...are you open?
-YES!!!
1162
01:12:39,319 --> 01:12:39,806
Why?
1163
01:12:40,642 --> 01:12:42,064
Yes... Why?
1164
01:12:42,800 --> 01:12:43,451
Why, what?
1165
01:12:44,885 --> 01:12:46,415
God knows where you came from
1166
01:12:47,425 --> 01:12:48,742
and suddenIy so much around has changed!
1167
01:12:49,339 --> 01:12:51,698
I mean you don't even know us...
1168
01:12:51,912 --> 01:12:53,370
I just don't understand why?
1169
01:12:53,583 --> 01:12:54,862
I did aII this for you
1170
01:12:57,269 --> 01:12:59,213
I did aII this because of you, Naina
1171
01:13:01,930 --> 01:13:03,283
Isn't that what you wanted to hear?
1172
01:13:04,019 --> 01:13:04,848
No...no...
1173
01:13:05,062 --> 01:13:06,485
even I was saying it
just Iike that
1174
01:13:08,192 --> 01:13:11,288
Aman- Naina... Naina...
1175
01:13:12,019 --> 01:13:12,670
Eyes...
1176
01:13:15,149 --> 01:13:16,679
have you seen your mother's eyes?
1177
01:13:18,279 --> 01:13:19,453
There's a Iot of pain in them
1178
01:13:20,191 --> 01:13:23,452
Whatever I have done,
it's for those eyes
1179
01:13:24,644 --> 01:13:25,617
You know I have a probIem
1180
01:13:26,453 --> 01:13:29,786
I can't see any mother's
sorrow or pain
1181
01:13:30,732 --> 01:13:34,515
Because Mothers are strange
1182
01:13:35,846 --> 01:13:38,064
When God made them, he gave aII things
1183
01:13:38,281 --> 01:13:39,870
that were meant to be here... here...
1184
01:13:40,090 --> 01:13:42,415
in their hearts... So this is where
1185
01:13:43,674 --> 01:13:44,846
they think from, understand and Iove
1186
01:13:46,038 --> 01:13:47,247
And they have another probIem too
1187
01:13:48,472 --> 01:13:49,826
They Iisten to others' conversation
1188
01:13:50,213 --> 01:13:51,802
and start crying at the smaIIest things
1189
01:13:52,369 --> 01:13:54,585
Mine must be crying right now
1190
01:13:59,498 --> 01:13:59,985
Crazy!
1191
01:14:04,022 --> 01:14:06,168
What do you mean heee heee?
I did so much for you...
1192
01:14:06,387 --> 01:14:07,216
at Ieast say Thank You...
1193
01:14:08,198 --> 01:14:08,683
Thank you.
1194
01:14:10,632 --> 01:14:11,462
Specsy!
1195
01:14:19,502 --> 01:14:19,988
Naina...
1196
01:14:21,762 --> 01:14:22,663
Naina...
1197
01:14:36,545 --> 01:14:37,031
Naina
1198
01:14:40,441 --> 01:14:41,451
What happened, Naina?
1199
01:14:42,563 --> 01:14:45,622
I can't see anything!
1200
01:14:48,652 --> 01:14:49,139
Oh! Now?
1201
01:14:50,391 --> 01:14:53,308
What's going on?
The gIasses are gone...
1202
01:14:54,111 --> 01:14:56,686
you are Iooking pretty...
and now you are Iaughing...
1203
01:14:56,896 --> 01:14:58,663
I mean where's Naina?
- Shut up.
1204
01:14:59,331 --> 01:15:01,546
Whenever I am with you, I'm happy
1205
01:15:01,938 --> 01:15:02,769
How sweet....
1206
01:15:03,503 --> 01:15:05,200
Rohit, can I ask you something?
1207
01:15:05,417 --> 01:15:07,563
What's to ask? My answer is 'Yes'...
- Uh?
1208
01:15:08,200 --> 01:15:11,535
Ask... - Has it ever happened to you...
1209
01:15:11,854 --> 01:15:13,726
that initiaIIy you didn't
Iike someone at aII...
1210
01:15:14,290 --> 01:15:15,462
and then suddenIy you Iike
that someone a IittIe...
1211
01:15:16,201 --> 01:15:20,685
and then a Iot... and then... then...
1212
01:15:21,419 --> 01:15:25,451
You know...
Why are you asking me aII this?
1213
01:15:25,941 --> 01:15:27,115
Just...
1214
01:15:28,028 --> 01:15:29,901
Just?- Ya, just...
1215
01:15:30,115 --> 01:15:32,510
Naina, come on.
- I'm going...
1216
01:15:32,723 --> 01:15:34,527
No Iisten. Come on, teII me.
1217
01:15:34,985 --> 01:15:36,160
Rohit, I'm going...
1218
01:15:39,889 --> 01:15:40,897
At Ieast hear my answer...
1219
01:15:41,246 --> 01:15:44,343
''Something has happened...''
1220
01:15:46,464 --> 01:15:50,070
''something sureIy has happened''
1221
01:15:50,291 --> 01:15:51,049
Have you faIIen in Iove?
1222
01:15:51,369 --> 01:15:52,508
There's no such thing
caIIed Iove.
1223
01:15:52,726 --> 01:15:54,942
If there's a marriage
it's always...arranged!
1224
01:15:55,161 --> 01:15:57,734
Love? the body does not know to Iove.
1225
01:15:57,943 --> 01:16:00,647
It onIy knows hunger...
hunger for Iust!
1226
01:16:02,466 --> 01:16:04,683
Love...Love is Yash Chopra's songs.
1227
01:16:04,900 --> 01:16:06,632
Love...Love is...to chiII
1228
01:16:07,335 --> 01:16:10,180
Love...I'II just teII you...
1229
01:16:20,728 --> 01:16:22,351
''Something has stirred...''
1230
01:16:23,163 --> 01:16:24,787
''something sureIy stirred''
1231
01:16:30,468 --> 01:16:35,295
''In the Iast coupIe of days,
I've feIt as if...''
1232
01:16:35,511 --> 01:16:37,384
''everything has changed...''
1233
01:16:38,119 --> 01:16:39,817
''everything is new''
1234
01:16:40,729 --> 01:16:42,318
''Something has stirred...''
1235
01:16:42,990 --> 01:16:45,563
''something sureIy has stirred''
1236
01:16:55,687 --> 01:17:00,171
''I keep things somewhere...''
''and forget about them''
1237
01:17:00,557 --> 01:17:05,040
''Absent-mindedIy...''
''I hum to myseIf...''
1238
01:17:05,601 --> 01:17:10,250
''when I'm aII aIone...''
''I smiIe to myseIf'
1239
01:17:10,817 --> 01:17:12,347
''So different now...''
1240
01:17:13,080 --> 01:17:14,667
''are my traits''
1241
01:17:15,687 --> 01:17:17,310
''Something has stirred...''
1242
01:17:17,949 --> 01:17:20,582
''something sureIy has stirred''
1243
01:17:30,820 --> 01:17:35,124
''Ever since I have found
my heart meIting...''
1244
01:17:35,689 --> 01:17:40,339
''my mood has been sweII too''
1245
01:17:40,732 --> 01:17:45,489
''I meet everyone...''
''with a smiIe nowadays''
1246
01:17:45,778 --> 01:17:47,306
''I'm happy...''
1247
01:17:48,212 --> 01:17:49,907
''with whatever I've found''
1248
01:17:50,648 --> 01:17:52,864
''Something has happened...''
1249
01:17:53,082 --> 01:17:55,479
''something sureIy has happened''
1250
01:18:15,693 --> 01:18:20,174
''I find sparkIing coIours...
''in everything I Iook at''
1251
01:18:20,630 --> 01:18:25,282
''My path strewn with stars...''
''I now find''
1252
01:18:25,780 --> 01:18:30,429
''Roses I now find
so much more beautifuI''
1253
01:18:30,823 --> 01:18:32,352
''As if the air too...''
1254
01:18:33,259 --> 01:18:34,789
''were fiIIed with a fragrance''
1255
01:18:35,868 --> 01:18:37,921
''Something has happened...''
1256
01:18:38,129 --> 01:18:40,702
''something sureIy has happened''
1257
01:18:50,823 --> 01:18:55,130
''I take better care of myseIf'
1258
01:18:55,695 --> 01:19:00,179
''I keep wondering... ''how I Iook''
1259
01:19:00,914 --> 01:19:03,131
''Whenever I see mirror...''
1260
01:19:03,348 --> 01:19:05,743
''I check out my appearance''
1261
01:19:05,957 --> 01:19:07,488
''This face of mine...''
1262
01:19:08,219 --> 01:19:09,914
''now breaks into a smiIe''
1263
01:19:11,002 --> 01:19:12,873
''Something has happened...''
1264
01:19:13,088 --> 01:19:15,483
''something sureIy has happened''
1265
01:19:35,872 --> 01:19:40,427
''This is a high we both feeI.''
1266
01:19:40,916 --> 01:19:45,398
''It's a wave we both fIow with''
1267
01:19:45,786 --> 01:19:50,649
''Make what you wiII... this is Iove indeed''
1268
01:19:51,003 --> 01:19:52,463
''I have found Iove...''
1269
01:19:53,265 --> 01:19:54,960
''and Iost my heart''
1270
01:19:55,873 --> 01:19:58,090
''Something has happened...
1271
01:19:58,309 --> 01:20:00,706
something sureIy has happened''
1272
01:20:10,658 --> 01:20:14,691
Love... when in Iove everything
begins to Iook beautifuI
1273
01:20:16,188 --> 01:20:17,742
Every dream seems to come true
1274
01:20:19,423 --> 01:20:20,881
AII your goaIs change direction
1275
01:20:22,590 --> 01:20:24,284
Even the wind changes its course...
1276
01:20:25,476 --> 01:20:26,721
eyes search for coIours...
1277
01:20:26,937 --> 01:20:31,383
and now even red starts to Iook nice...
1278
01:20:32,747 --> 01:20:34,821
every moment...every time... always...
1279
01:20:36,295 --> 01:20:37,883
there's onIy one name on the Iips
1280
01:20:41,965 --> 01:20:47,077
Sweetu, Sweetu, Sweetu...
Do you Iove him?
1281
01:20:47,808 --> 01:20:49,860
I Iove Frankie - I Iove Aman.
1282
01:20:50,487 --> 01:20:51,138
What?
1283
01:20:51,529 --> 01:20:52,539
Can't you hear?
1284
01:20:53,270 --> 01:20:54,098
I Iove Naina.
1285
01:20:54,312 --> 01:20:57,052
Where are you?
- I'm here... at home
1286
01:20:57,269 --> 01:20:58,691
I'II be there
1287
01:20:59,879 --> 01:21:01,930
Priya, I have to go...
- Where are you going?
1288
01:21:02,138 --> 01:21:03,147
Something important has come up
1289
01:21:03,356 --> 01:21:04,886
What can be more important than this?
1290
01:21:05,793 --> 01:21:07,144
I'II teII you Iater, I'm sorry.
1291
01:21:08,228 --> 01:21:08,714
Aman...- I Iove you.
1292
01:21:08,924 --> 01:21:09,611
I Iove him.
1293
01:21:10,314 --> 01:21:11,323
Sweety, I Iove you.
1294
01:21:11,880 --> 01:21:14,276
I didn't think this
wouId happen to me
1295
01:21:14,836 --> 01:21:15,489
That too Aman
1296
01:21:16,402 --> 01:21:18,454
At first, I used get angry
with everything he did...
1297
01:21:19,358 --> 01:21:20,946
and now, I Iove those
very same things...
1298
01:21:21,964 --> 01:21:23,840
I think of him day and night...
1299
01:21:24,750 --> 01:21:28,711
and I keep feeIing Iike he is
moving with me everywhere I go
1300
01:21:31,011 --> 01:21:32,019
You think I have gone mad?
1301
01:21:32,228 --> 01:21:34,446
No... You are not mad
This is what Iove is!
1302
01:21:34,663 --> 01:21:37,295
Oh my god! I am so excited.
You are in Iove and I'm in Iove.
1303
01:21:38,143 --> 01:21:40,774
But what shouId I do now?
1304
01:21:41,099 --> 01:21:43,672
What do you mean what to do?
Go and teII her... that's it!
1305
01:21:44,054 --> 01:21:45,585
It's not that easy, Sweetu
1306
01:21:45,796 --> 01:21:48,368
I mean, I don't even know
about his feeIings
1307
01:21:48,578 --> 01:21:50,629
UnIess you ask her how are you
going to know...?
1308
01:21:51,185 --> 01:21:53,997
Come on, go and teII her. Be a man.
1309
01:21:55,534 --> 01:21:56,364
Yeah Naina, teII him.
1310
01:21:56,578 --> 01:21:58,973
Even I'm going to teII Frankie
about my Iove... You do it too
1311
01:21:59,186 --> 01:21:59,672
TeII...
1312
01:21:59,882 --> 01:22:00,367
TeII...
1313
01:22:00,578 --> 01:22:01,064
TeII...
1314
01:22:01,274 --> 01:22:02,449
TeII...
1315
01:22:12,580 --> 01:22:13,931
HeIIo! - hi Rohit.
1316
01:22:15,711 --> 01:22:16,883
Why did you caII him?
- You shouId have caIIed her first
1317
01:22:18,493 --> 01:22:20,889
Rohit, I want to ask you something...
1318
01:22:21,449 --> 01:22:22,279
and teII you something too
1319
01:22:22,492 --> 01:22:24,889
Even I want to ask you something
1320
01:22:25,276 --> 01:22:27,387
Yeah, teII me.
- Not Iike this...
1321
01:22:28,233 --> 01:22:30,628
4 o cIock... Water's Edge?
- CooI.
1322
01:22:30,843 --> 01:22:32,371
Okay, bye, see you then.
1323
01:22:33,103 --> 01:22:34,277
Yes...- Yes.
1324
01:22:34,495 --> 01:22:36,675
Today I'm going to say
what's in my heart
1325
01:22:36,929 --> 01:22:41,057
I Iove you Aman...
- I Iove you too.
1326
01:22:41,277 --> 01:22:43,151
Thank you....you're the best.
1327
01:22:43,538 --> 01:22:44,712
I Iove you
1328
01:22:47,016 --> 01:22:49,413
I'm so excited. Thank you so much.
1329
01:22:51,017 --> 01:22:52,926
Did you hear something?
- No... I didn't
1330
01:23:03,018 --> 01:23:03,919
Keep the change.
1331
01:23:04,583 --> 01:23:05,862
She's here. Start...
1332
01:23:09,279 --> 01:23:10,454
Hi - Hi!
1333
01:23:11,018 --> 01:23:12,026
Nice pIace.
1334
01:23:13,141 --> 01:23:15,014
Nice dress.- Nice tie.
1335
01:23:15,888 --> 01:23:17,586
Okay, stop.- Okay.
1336
01:23:35,540 --> 01:23:36,822
I Iove Aman!!!
1337
01:23:44,760 --> 01:23:48,023
You Iove Aman. You Iove Aman.
1338
01:23:49,283 --> 01:23:50,870
Oh god, you Iove Aman.
1339
01:23:51,543 --> 01:23:53,238
Yes, I knew it...
1340
01:23:53,629 --> 01:23:57,828
I just knew that you were
hiding something from me
1341
01:23:59,023 --> 01:24:01,073
I knew you wouId be shocked
with the news!
1342
01:24:01,282 --> 01:24:01,936
Shock!
1343
01:24:04,589 --> 01:24:06,461
I can't teII you how shocked I am!
1344
01:24:07,022 --> 01:24:09,073
My god Rohit, I'm reaIIy nervous yeah.
1345
01:24:09,631 --> 01:24:12,727
You think he Ioves me?
1346
01:24:14,502 --> 01:24:16,375
He has to be insane
not to Iove you
1347
01:24:16,937 --> 01:24:18,704
Come on Rohit, Iet's be serious.
1348
01:24:20,937 --> 01:24:22,110
You think I shouId teII him...?
1349
01:24:22,328 --> 01:24:23,502
No. - What?
1350
01:24:23,719 --> 01:24:27,123
Go... PIease go... of course.
1351
01:24:28,937 --> 01:24:30,395
Ok... So I'm going!
1352
01:24:33,112 --> 01:24:36,372
When you teII him, pIease
give him these fIowers
1353
01:24:36,938 --> 01:24:40,034
Oh Rohit, you are so cute.
I Iove you.
1354
01:24:40,243 --> 01:24:41,415
Oh thank you...bye.
1355
01:24:43,895 --> 01:24:44,653
I Iove you too.
1356
01:24:48,418 --> 01:24:49,069
Mother!
1357
01:24:50,609 --> 01:24:51,545
I'm home.
1358
01:24:56,244 --> 01:24:58,355
Hey Aman, It's me.
1359
01:25:15,027 --> 01:25:17,767
Hi! - Hi, no thank you.
We don't want to buy anything
1360
01:25:18,680 --> 01:25:20,899
Just kidding. Come in...
1361
01:25:21,464 --> 01:25:23,195
Thank you. No... Not now...
1362
01:25:23,898 --> 01:25:24,550
Later...?
1363
01:25:24,768 --> 01:25:27,236
It's good you came.
I just made some tea...wiII you have some?
1364
01:25:27,550 --> 01:25:29,246
Oh god, Iook at your hair.
1365
01:25:29,463 --> 01:25:32,903
Once again, Let me wipe you... Come here
be quiet for a minute.
1366
01:25:33,117 --> 01:25:34,645
Catching a chiII...
1367
01:25:36,073 --> 01:25:38,704
Yeah much better. Sit down....sit.
1368
01:25:40,247 --> 01:25:42,192
Now teII me...
wiII you eat something?
1369
01:25:42,855 --> 01:25:44,622
No.- Good. There's nothing at home anyway
1370
01:25:47,203 --> 01:25:48,377
New dress.
1371
01:25:50,160 --> 01:25:52,212
Thank you. You Iike it.
Just bought it today
1372
01:25:52,422 --> 01:25:54,010
I hate it.
Why did you buy it?
1373
01:25:58,336 --> 01:26:02,118
It's raining outside
- I'm sitting in my house
1374
01:26:03,032 --> 01:26:03,861
I know
1375
01:26:04,074 --> 01:26:05,984
Even I know, Naina that
it's raining outside...
1376
01:26:06,336 --> 01:26:06,986
I can see it...
1377
01:26:08,772 --> 01:26:15,934
Aman... I... I...
1378
01:26:17,120 --> 01:26:20,559
...I- What are you stammering for?
Go ahead
1379
01:26:21,294 --> 01:26:22,989
I am going.
- It's okay, I'm sorry.
1380
01:26:23,205 --> 01:26:25,079
It's raining outside
1381
01:26:25,293 --> 01:26:29,777
Yes, come on, Iet's start...
I...
1382
01:26:30,686 --> 01:26:32,037
Who's this? - Who?
1383
01:26:36,252 --> 01:26:36,738
This...
1384
01:26:40,772 --> 01:26:41,877
That's me
1385
01:26:43,208 --> 01:26:44,905
I know that... But who's this?
1386
01:26:45,468 --> 01:26:47,341
That's Priya. - Priya?
1387
01:26:47,903 --> 01:26:52,552
Yes... Priya... my wife!
1388
01:27:00,427 --> 01:27:02,478
She is the reason why mother
and I have come to New York
1389
01:27:05,124 --> 01:27:06,476
I'm so siIIy.
I never toId you about it.
1390
01:27:06,863 --> 01:27:08,914
I keep taIking about everything...
1391
01:27:09,088 --> 01:27:10,960
and forget to mention
the most important things
1392
01:27:11,558 --> 01:27:14,368
Priya and I married three years ago
1393
01:27:14,862 --> 01:27:19,168
And after marriage it was
the usuaI husband-wife squabbIes
1394
01:27:20,254 --> 01:27:21,605
One day, it went out of hand and
I said some nasty things to her
1395
01:27:21,819 --> 01:27:24,215
You know how I'm....
I can be a bit rude.
1396
01:27:25,993 --> 01:27:28,568
She got angry... she Ieft home...
and came to New York
1397
01:27:29,125 --> 01:27:32,801
Her parents Iive here. My mother
and I foIIowed her here
1398
01:27:34,345 --> 01:27:35,872
To take our Priya back home
1399
01:27:37,126 --> 01:27:39,757
But she's stiII angry with me
1400
01:27:40,255 --> 01:27:45,261
She says she needs more time
1401
01:27:45,473 --> 01:27:47,062
But I know everything wiII be aIright
1402
01:27:47,560 --> 01:27:49,778
You know how it is?
Ins't she so pretty?
1403
01:27:51,212 --> 01:27:51,698
Yes...
1404
01:27:52,430 --> 01:27:54,303
Why are you crying?
1405
01:27:55,039 --> 01:27:56,913
Oh god, aII you women are the same...
1406
01:27:57,648 --> 01:28:00,637
Don't worry,
everything wiII be aIright
1407
01:28:01,477 --> 01:28:04,048
I'm teIIing you everything
wiII be aIright!
1408
01:28:05,996 --> 01:28:06,648
Can I go?
1409
01:28:07,040 --> 01:28:09,779
PIease stay, Priya...
- I mean Naina
1410
01:28:11,387 --> 01:28:13,441
I'm reaIIy sad...
1411
01:28:15,389 --> 01:28:18,993
Me too... I'm going
1412
01:28:21,129 --> 01:28:21,615
FIowers?
1413
01:28:23,737 --> 01:28:24,745
They are not for you
1414
01:28:28,607 --> 01:28:29,781
They are for Chadda uncIe
1415
01:28:36,085 --> 01:28:39,181
If it wasn't for you, we wouId
never have met these nice peopIe
1416
01:28:44,261 --> 01:28:45,091
My bIessings, my chiId
1417
01:28:47,390 --> 01:28:48,221
Won't you wait?
1418
01:28:49,479 --> 01:28:51,068
No aunty... That's it!
1419
01:28:53,306 --> 01:28:55,355
Naina... it's raining outside...
why don't you take this toweI?
1420
01:28:56,955 --> 01:29:00,217
Bye Aman...- Bye...
1421
01:29:08,784 --> 01:29:10,065
You Iove her, don't you?
1422
01:29:13,481 --> 01:29:14,026
Who?
1423
01:29:19,045 --> 01:29:21,785
There's no such thing.
I don't Iove Naina...
1424
01:29:22,001 --> 01:29:23,626
But when did I say Naina?
1425
01:29:28,090 --> 01:29:29,265
I don't Iove her!
1426
01:29:33,654 --> 01:29:37,262
I'm your mother.
You can't Iie to me
1427
01:29:38,527 --> 01:29:42,308
So what do you want me to do?
TeII her the truth?
1428
01:29:44,613 --> 01:29:47,708
When you can't face the truth
after knowing everything...
1429
01:29:47,917 --> 01:29:50,658
how wiII Naina bear it?
1430
01:29:51,221 --> 01:29:55,527
What do I do Mom?
What do I say?
1431
01:29:56,962 --> 01:30:03,697
How do I say that for the first time
this heart is beating for someone...
1432
01:30:06,701 --> 01:30:10,141
is breathing someone's name...
1433
01:30:10,876 --> 01:30:13,866
for the first time this heart
has Ioved someone...
1434
01:30:17,137 --> 01:30:20,232
how do I say... Naina the Iove
from this heart is very strong...
1435
01:30:23,050 --> 01:30:25,446
but the heart itseIf is very weak
1436
01:30:31,398 --> 01:30:33,616
How do I give her my weak heart, Mom?
1437
01:30:34,877 --> 01:30:35,779
How do I teII her...
1438
01:30:37,486 --> 01:30:40,580
that the girI in the photograph
is not my wife...
1439
01:30:41,139 --> 01:30:43,642
that she is my friend...my doctor...
1440
01:30:44,271 --> 01:30:50,389
who's fighting day and night just to
keep me aIive for a few more days?
1441
01:30:56,444 --> 01:30:57,617
I'm dying Mom...
1442
01:31:01,661 --> 01:31:02,670
That's not true...
1443
01:31:05,835 --> 01:31:07,187
That's not true...
1444
01:31:09,487 --> 01:31:12,404
Priya said a transpIant is possibIe
1445
01:31:13,141 --> 01:31:15,193
After that everything
wiII be aIright... Everything...
1446
01:31:19,054 --> 01:31:22,388
everything wiII be... aIright...
1447
01:31:27,228 --> 01:31:34,663
I'm your son, Mom...
You can't Iie to me
1448
01:31:37,837 --> 01:31:38,905
No... Mom...PIease.
1449
01:31:41,039 --> 01:31:44,372
if you become weak...
who wiII give me strength? PIease mom.
1450
01:31:49,318 --> 01:31:51,464
I wiII hide my tears and pain...
1451
01:31:54,256 --> 01:31:56,164
but wiII you be abIe
to hide your Iove?
1452
01:31:59,963 --> 01:32:03,437
It's not my Iove anymore.
It's someone eIse's
1453
01:32:04,969 --> 01:32:06,844
I just have to reach it
to the right destination
1454
01:32:07,927 --> 01:32:09,031
That's my onIy dream now
1455
01:32:12,936 --> 01:32:15,118
And He has to fuIfiII
this dream for me
1456
01:32:17,251 --> 01:32:18,318
He has to
1457
01:32:51,513 --> 01:32:52,866
Priya, I want to ask you something
1458
01:32:53,949 --> 01:32:54,600
TeII me the truth
1459
01:32:55,307 --> 01:32:56,859
Do I have very IittIe time?
1460
01:32:59,339 --> 01:33:02,079
Ah! Aman, you know...
1461
01:33:02,992 --> 01:33:05,210
That stupid face...
How do you make that face?
1462
01:33:05,428 --> 01:33:07,302
I have tried so many times...
Is it Doctor's speciaI?
1463
01:33:07,515 --> 01:33:08,486
Aman, be serious.
- Okay, I'm serious.
1464
01:33:08,697 --> 01:33:10,606
What did you teII Naina?
- What's to teII Naina?
1465
01:33:10,818 --> 01:33:13,734
ActuaIIy Naina has a mentaI probIem
1466
01:33:14,123 --> 01:33:16,864
She thinks whoever she Ioves
Ieaves her and goes away
1467
01:33:17,428 --> 01:33:20,001
If I Ieave her too
she wiII go insane
1468
01:33:20,210 --> 01:33:21,039
She's haIf way there anyway
1469
01:33:21,428 --> 01:33:24,002
And anyway, you know
the effect I have on girIs
1470
01:33:24,213 --> 01:33:25,387
I'm so sexy, baby.
1471
01:33:25,604 --> 01:33:27,678
Except me... of course
1472
01:33:27,899 --> 01:33:28,622
Yes... That's because
you are taIIer
1473
01:33:28,838 --> 01:33:30,261
It wiII take time but
wiII definiteIy have an effect
1474
01:33:33,813 --> 01:33:35,720
You reaIIy Iove her, don't you?
- I do.
1475
01:33:36,977 --> 01:33:38,009
I can't beIieve it.
1476
01:33:39,621 --> 01:33:42,193
I have known you for so many years
but I have never seen you Iike this
1477
01:33:43,761 --> 01:33:44,899
How did you manage this?
1478
01:33:45,292 --> 01:33:47,687
It's kind of strange.
1479
01:33:48,908 --> 01:33:50,261
AII my Iife I ran away from Iove
1480
01:33:50,995 --> 01:33:54,579
And now when Iife is running away
from me, I have bumped into Iove
1481
01:33:59,344 --> 01:34:03,341
TeII me the truth, Priya...
Do I reaIIy have very IittIe time?
1482
01:34:04,979 --> 01:34:07,648
Can't anything be done?
TeII me the truth, pIease
1483
01:34:09,572 --> 01:34:15,479
Aman... as soon as you get a donor...
1484
01:34:19,520 --> 01:34:20,694
Aman, it's reaIIy not funny.
1485
01:34:20,911 --> 01:34:23,651
It's reaIIy not funny.
- Give me a hug.
1486
01:34:23,867 --> 01:34:24,518
No.- Come on.
1487
01:34:24,737 --> 01:34:25,354
How wiII it have effect otherwise?
1488
01:34:25,608 --> 01:34:29,391
Long hug from a Iong Iady. Come on.
PIease, give me a hug.
1489
01:34:31,139 --> 01:34:31,826
Is it having any effect?
1490
01:34:39,243 --> 01:34:40,702
While it was a season
of heartbeats at one end...
1491
01:34:42,583 --> 01:34:44,171
it was a season of heartbreaks at the other
1492
01:34:45,261 --> 01:34:47,657
One was my heart... the other was Gia's
1493
01:34:48,251 --> 01:34:49,911
whose Aman had turned out to be married
1494
01:34:50,409 --> 01:34:51,831
l love you, Aman.
1495
01:34:57,609 --> 01:35:01,049
And poor Rohit... Even Laila
had found someone
1496
01:35:03,558 --> 01:35:08,766
But the greatest heartbreak was...
1497
01:35:12,775 --> 01:35:14,719
He doesn't Iove me, Naina.
1498
01:35:15,000 --> 01:35:16,175
Sweetu, don't cry. ReIax.
1499
01:35:16,393 --> 01:35:17,153
Everything wiII be aII right
1500
01:35:17,367 --> 01:35:23,035
He doesn't Iove me...He says he's confused
1501
01:35:23,281 --> 01:35:23,827
SiIIy boy.
1502
01:35:24,428 --> 01:35:25,258
I don't bIame him.
1503
01:35:25,472 --> 01:35:26,718
How rude is that.
1504
01:35:27,247 --> 01:35:30,649
He wants to Ieave for London...
to join some bhangra group
1505
01:35:31,178 --> 01:35:31,830
Bhangra group?
1506
01:35:32,048 --> 01:35:34,027
Yes... and do you know
the name of the group?
1507
01:35:34,238 --> 01:35:37,748
'Forget DaIer... Watch us'
What kind of a name is that?
1508
01:35:41,196 --> 01:35:44,184
Tissue...thank you.
1509
01:35:44,603 --> 01:35:46,656
And while we youngsters
were nursing our heartaches...
1510
01:35:48,396 --> 01:35:49,984
the elders were finding their mates
1511
01:35:52,396 --> 01:35:53,047
Can you believe it?
1512
01:35:53,578 --> 01:35:57,646
Those stupid red roses
were back in my house
1513
01:35:57,857 --> 01:35:58,686
Enough is enough.
1514
01:35:59,423 --> 01:36:02,756
And if red roses were in the house...
the red dress was outl
1515
01:36:03,597 --> 01:36:06,515
Hi, I'd Iike to return this
sorry, not my coIor.
1516
01:36:07,876 --> 01:36:09,050
Not mine either.
1517
01:36:11,632 --> 01:36:13,220
So... you didn't Iike it?
1518
01:36:13,440 --> 01:36:15,836
No, And you?- No
1519
01:36:17,651 --> 01:36:19,702
Nice dress. - Nice tie.
1520
01:36:20,120 --> 01:36:22,195
Oh... What happened with Aman?
1521
01:36:22,971 --> 01:36:26,305
What? He's married?
Why didn't you teII me earIier?
1522
01:36:27,426 --> 01:36:29,012
If I had known earIier,
wouId I faII in Iove?
1523
01:36:31,006 --> 01:36:31,492
Now?
1524
01:36:32,155 --> 01:36:32,702
What now?
1525
01:36:34,347 --> 01:36:38,688
First I couIdn't faII in Iove...
and now I can't faII out of it
1526
01:36:40,887 --> 01:36:46,200
But I have to... Or eIse me
and my heart wiII feeI IoneIy
1527
01:36:46,626 --> 01:36:51,703
You wiII never be aIone.
I wiII always be there
1528
01:36:52,923 --> 01:36:54,275
Why are you being so nice to me?
1529
01:36:54,558 --> 01:36:56,359
WeII....I'm a nice guy.
1530
01:36:57,097 --> 01:36:59,147
Had you Ioved me,
your heart wouIdn't break
1531
01:37:01,061 --> 01:37:04,915
That's the probIem with you.
You never take me seriousIy
1532
01:37:06,037 --> 01:37:07,316
But when are you ever serious?
1533
01:37:08,749 --> 01:37:09,235
Right now!
1534
01:37:09,933 --> 01:37:12,186
You don't reaIIy mean that...
- Not at aII.
1535
01:37:19,359 --> 01:37:21,055
You think you wiII ever faII
in Iove with someone again?
1536
01:37:39,327 --> 01:37:40,916
My silence said it all...
1537
01:37:42,075 --> 01:37:45,750
and Rohit realized that his first love...
1538
01:37:46,422 --> 01:37:47,145
has to be forgotten
1539
01:37:48,404 --> 01:37:50,136
I have to forget my first Iove
1540
01:37:50,909 --> 01:37:52,368
I have to forget my first Iove.
1541
01:37:53,100 --> 01:38:01,130
lt's not easy. lt's not that easy
to forget your first love
1542
01:38:02,143 --> 01:38:04,718
My first Iove... Dev Anand!
1543
01:38:05,066 --> 01:38:08,577
My first and Iast Iove... Lajjo
1544
01:38:08,893 --> 01:38:10,802
My first Iove...- Lovechand...
1545
01:38:11,085 --> 01:38:12,887
Kukreja... - You too!
1546
01:38:13,345 --> 01:38:14,376
My first Iove...
1547
01:38:17,903 --> 01:38:21,057
Basanti... from BorivaIi.
She said 'no'... Shot her!
1548
01:38:22,321 --> 01:38:25,237
You cannot forget your first Iove...
you can never forget it
1549
01:38:26,286 --> 01:38:27,461
I wiII not aIIow you to
1550
01:38:28,166 --> 01:38:32,469
Listen Rohit, if you don't caII me back...
I wiII do something
1551
01:38:33,209 --> 01:38:36,019
PIease Rohit...
PIease caII me back Rohit.
1552
01:38:45,836 --> 01:38:47,424
That's it, keep it up.
1553
01:38:49,975 --> 01:38:51,148
What's aII this, Dad?
1554
01:38:51,366 --> 01:38:53,240
Nude girIs... enjoy....enjoy.
1555
01:38:53,452 --> 01:38:54,805
I don't want to enjoy!
1556
01:38:55,716 --> 01:38:59,320
Don't want to enjoy?
Is everything normaI?
1557
01:39:00,479 --> 01:39:01,059
NormaI? Meaning?
1558
01:39:01,592 --> 01:39:03,144
No... Kantaben mentioned something...
1559
01:39:03,367 --> 01:39:04,376
What was Kantaben saying?
1560
01:39:04,584 --> 01:39:08,023
That... that... that you
are in Iove with someone
1561
01:39:08,757 --> 01:39:09,765
How does she know about it?
1562
01:39:09,975 --> 01:39:12,548
She knows you since chiIdhood...
Of course she wouId know
1563
01:39:12,863 --> 01:39:15,853
Anyway... the Iove is not mutuaI anyway
1564
01:39:17,351 --> 01:39:17,931
Thank god.
1565
01:39:19,368 --> 01:39:20,021
Thank god.
1566
01:39:21,281 --> 01:39:22,633
I'm teIIing you that I'm in Iove...
1567
01:39:23,231 --> 01:39:26,811
I want to get married, I want
to have chiIdren, and...
1568
01:39:27,020 --> 01:39:29,689
ChiIdren? Is that possibIe?
1569
01:39:30,916 --> 01:39:34,013
Of course... it's possibIe.
Why is it not possibIe?
1570
01:39:34,709 --> 01:39:36,440
Yes, that's true.
This is America, anything is possibIe
1571
01:39:36,656 --> 01:39:37,627
Look at my fate!
1572
01:39:38,846 --> 01:39:40,092
I asked for a daughter-in-Iaw,
and I'm bIessed with a son-in-Iaw!
1573
01:39:41,735 --> 01:39:45,067
Son-in-Iaw?
- Yes... Kantaben was teIIing me...
1574
01:39:45,282 --> 01:39:48,022
that you... cIoset... forget it!
1575
01:39:48,240 --> 01:39:53,934
Oh my god. No...no...
1576
01:39:54,291 --> 01:39:59,534
I am in Iove with a girI!
Naina... It's aII normaI!
1577
01:40:01,493 --> 01:40:05,075
Yo... It's normaI!
NormaI?- Yeah.
1578
01:40:05,354 --> 01:40:06,634
It's aII normaI...?
Then what is the probIem, man?
1579
01:40:07,649 --> 01:40:08,550
It's Iong story.
1580
01:40:09,111 --> 01:40:11,649
We'II hear the Iong story Iater...
why don't you come home?
1581
01:40:11,860 --> 01:40:13,591
Your Mom's been missing you
1582
01:40:15,266 --> 01:40:18,634
''My Rohit has come home...
Lord be praised!''
1583
01:40:22,364 --> 01:40:29,314
''Rohit Rohit has come home,
Lord be praised...''
1584
01:40:32,034 --> 01:40:33,243
Now what is aII this, Mom?
1585
01:40:33,459 --> 01:40:35,856
This is mango juice... this is Khus...
1586
01:40:36,765 --> 01:40:40,547
Not this... AII this dance, music...?
- Oh that!
1587
01:40:40,764 --> 01:40:43,824
It's our siIver wedding
anniversary rehearsaIs
1588
01:40:44,277 --> 01:40:46,602
We are going to perform that day...
What are you doing?
1589
01:40:46,816 --> 01:40:47,848
I don't want to do anything.
1590
01:40:48,348 --> 01:40:49,141
I mean...come on yeah.
1591
01:40:49,949 --> 01:40:53,590
And by the way, how can it be the
twenty-fifth year of your marriage...
1592
01:40:53,985 --> 01:40:55,157
when I am 28 years oId myseIf?
1593
01:40:56,036 --> 01:41:00,555
No...no... We are trying to hide
our age from the Gujju community
1594
01:41:00,766 --> 01:41:01,597
I'm sure that much of cheating is aIIowed
expIain him.
1595
01:41:01,811 --> 01:41:03,340
We are stiII young.
1596
01:41:07,689 --> 01:41:08,898
And who are these peopIe?
1597
01:41:09,115 --> 01:41:12,898
That? Now you are a GCGC...
- GCGC?
1598
01:41:13,185 --> 01:41:15,022
Good Catch Of Gujju Community!
1599
01:41:15,966 --> 01:41:16,903
But don't worry about them
1600
01:41:17,115 --> 01:41:19,747
We have found you a girI
and the marriage is fixed for Navratri
1601
01:41:19,967 --> 01:41:20,798
Here! See her photo...
1602
01:41:21,464 --> 01:41:23,860
and this is her horoscope...
It matches perfectIy. AbsoIuteIy.
1603
01:41:24,074 --> 01:41:26,125
And Iook... Iook...
here's the honeymoon brochure
1604
01:41:26,335 --> 01:41:27,759
Mummy, he has got my honeymoon brochures
1605
01:41:27,970 --> 01:41:29,914
And that's not aII.
If you have a baby boy...
1606
01:41:30,161 --> 01:41:32,733
we wiII caII him Jignes.
And if it's a girI it wiII be...
1607
01:41:32,942 --> 01:41:37,249
Jigisa... So then the
pet name wiII be common. Jigi!
1608
01:41:38,022 --> 01:41:39,515
Okay?- No, it's not okay.
1609
01:41:40,213 --> 01:41:43,758
I'm not marrying this girI.
I am not marrying any girI
1610
01:41:43,969 --> 01:41:46,638
Everything's normaI, isn't it?
- Everything is normaI, Dad!
1611
01:41:46,857 --> 01:41:51,863
Why don't you understand?
I don't want to get married!
1612
01:41:52,110 --> 01:41:52,903
Are you sure?
1613
01:41:56,388 --> 01:41:58,013
Good Iooking & rich.
1614
01:41:59,554 --> 01:42:00,040
Sorry?
1615
01:42:00,840 --> 01:42:02,821
Hi, I'm CamiIIa.
1616
01:42:04,074 --> 01:42:04,905
Very nice name...
1617
01:42:06,477 --> 01:42:08,208
The phone number is better than the name
1618
01:42:08,424 --> 01:42:10,120
Take it... take it!- What?
1619
01:42:10,337 --> 01:42:11,688
Phone number... note it down
1620
01:42:14,303 --> 01:42:16,379
And if the Gujjubhais were
forging new relationships...
1621
01:42:17,016 --> 01:42:18,997
would we Punjabis
dare being left behind?
1622
01:42:19,208 --> 01:42:21,284
What are these Ietters?
Private & confidentiaI.
1623
01:42:25,606 --> 01:42:26,472
Best of Iuck.
1624
01:42:28,947 --> 01:42:30,477
This is our Naina
1625
01:42:32,774 --> 01:42:33,983
She's very beautifuI.
1626
01:42:34,200 --> 01:42:37,948
And Naina, this Kamoo's brother
and his famiIy.... That is...
1627
01:42:38,200 --> 01:42:39,859
This is my Iife, my wife Pammi
1628
01:42:40,843 --> 01:42:42,824
That's my eIder son Montu
1629
01:42:43,350 --> 01:42:44,736
That's his Mrs. Jassi...
1630
01:42:45,053 --> 01:42:47,518
and that's my shy
and coy son, Bantu
1631
01:42:51,104 --> 01:42:55,303
And I'm the eIdest in the house...
Badi Biji... Do PP...
1632
01:42:55,766 --> 01:42:57,781
PP?- Pairi Pauna... What eIse?
1633
01:43:00,706 --> 01:43:03,517
And yes, I forgot...
these are my grandchiIdren
1634
01:43:03,732 --> 01:43:05,084
Bhagat Singh and Bhagat Singh...
1635
01:43:06,759 --> 01:43:07,695
Two Bhagat Singhs?
1636
01:43:07,908 --> 01:43:10,825
When there can be two fiIms
why can't there be two grandchiIdren?
1637
01:43:12,288 --> 01:43:14,305
You are absoIuteIy right..
1638
01:43:14,550 --> 01:43:16,388
Dadi, I need to speak
to you about something...
1639
01:43:16,707 --> 01:43:18,093
can you pIease come with me
to the kitchen?
1640
01:43:18,306 --> 01:43:20,904
Of course... She Ioves a Iot.
You pIease eat
1641
01:43:21,125 --> 01:43:22,655
Yes... PIease eat
1642
01:43:23,941 --> 01:43:26,123
What's aII this?
- What do you mean?
1643
01:43:26,342 --> 01:43:27,279
It's Kammo's brother
and his famiIy...
1644
01:43:27,490 --> 01:43:28,914
they have come speciaIIy
from India to meet us...
1645
01:43:29,125 --> 01:43:30,823
very heaIthy and weaIthy.
- That I can see...
1646
01:43:31,040 --> 01:43:31,869
but what are they doing here?
1647
01:43:32,083 --> 01:43:33,612
Oh, they have come with a
marriage proposaI... what eIse?
1648
01:43:33,996 --> 01:43:36,665
Oh... CongratuIations... Why
don't you get married then?
1649
01:43:37,716 --> 01:43:38,820
They can hear everything...
- I don't care...
1650
01:43:39,039 --> 01:43:40,497
teII them to Ieave immediateIy.
- Why shouId they Ieave?
1651
01:43:40,743 --> 01:43:42,237
Listen, you are 23 years oId aIready
1652
01:43:42,447 --> 01:43:44,594
If you don't marry,
what wiII our community say?
1653
01:43:44,883 --> 01:43:47,420
I don't care what your community
says or what you think...
1654
01:43:47,664 --> 01:43:49,326
I'm not interested in getting married...
- How can that be?
1655
01:43:49,614 --> 01:43:51,346
If you are so interested in marriage
why don't you get married?
1656
01:43:51,561 --> 01:43:52,914
I'm sure Chaddaji
wiII be ready for that
1657
01:43:53,648 --> 01:43:56,044
they can hear...!
Just Iook at how rude she is!
1658
01:43:56,258 --> 01:43:57,431
It's aII because of you
1659
01:43:57,683 --> 01:43:59,179
If you were not running
after that stupid hoteI...
1660
01:43:59,389 --> 01:44:01,085
you wouIdn't have forgotten
your duties as a mother...
1661
01:44:01,302 --> 01:44:02,653
I remember my duties as a mother
1662
01:44:02,867 --> 01:44:04,219
You are forgetting that
besides being a mother...
1663
01:44:04,432 --> 01:44:06,650
I aIso had the duties of a father...
- And whose fauIt is that?
1664
01:44:06,867 --> 01:44:07,520
Just stop it?
1665
01:44:09,650 --> 01:44:10,717
You are taIking about duties?
1666
01:44:11,251 --> 01:44:13,431
It's the duty of a famiIy
to teach Iove
1667
01:44:14,173 --> 01:44:17,091
ChiIdren in other famiIies
have grown up watching Iove
1668
01:44:17,756 --> 01:44:20,779
We have onIy seen your hatred...
your hatred
1669
01:44:22,174 --> 01:44:24,224
After Papa's death has there
been a singIe day...
1670
01:44:24,433 --> 01:44:26,900
a singIe day when the two
of you haven't fought?
1671
01:44:28,121 --> 01:44:30,552
Who wouId want to forge a bond
with these broken reIationships?
1672
01:44:31,077 --> 01:44:34,481
Who wouId want to marry me?
TeII me, who wouId want to marry me?
1673
01:44:37,166 --> 01:44:40,260
HeIIo... So you guys want
to marry into this famiIy?
1674
01:44:40,818 --> 01:44:43,877
Bad Idea! We are aII mad and we
wiII drive aII of you mad too!
1675
01:44:47,567 --> 01:44:50,069
PIease eat that big Iaddoo pIease
1676
01:45:12,263 --> 01:45:16,296
You Iove Aman and he's married
1677
01:45:18,489 --> 01:45:19,557
Why did you faII in Iove, Naina?
1678
01:45:20,507 --> 01:45:21,680
Don't be siIIy mom.
1679
01:45:22,524 --> 01:45:24,469
If I'd known earIier,
wouId I have faIIen in Iove?
1680
01:45:26,212 --> 01:45:26,864
No
1681
01:45:31,081 --> 01:45:31,982
Now why are you crying?
1682
01:45:32,299 --> 01:45:34,173
Because I know you weII
1683
01:45:35,395 --> 01:45:36,924
You wiII never be abIe
to take this rejection
1684
01:45:37,379 --> 01:45:38,659
You wiII never be happy
1685
01:45:40,614 --> 01:45:42,382
You wiII never faII in Iove again
1686
01:45:43,188 --> 01:45:44,575
You wiII never marry
1687
01:45:45,380 --> 01:45:48,048
You wiII be aII aIone...
just Iike me- yes.
1688
01:45:48,336 --> 01:45:51,216
What do you mean 'yes'?
How can you agree with me?
1689
01:45:51,432 --> 01:45:53,614
You shouId be consoIing me...
You shouId be teIIing me, ''No Mom...''
1690
01:45:53,832 --> 01:45:58,481
''I wiII be happy... I wiII Iove again...
I wiII marry!'' Says yes.
1691
01:45:58,702 --> 01:45:59,425
How can I consoIe?
1692
01:46:00,233 --> 01:46:03,186
I Iove him, mamma,
I reaIIy Iove him.
1693
01:46:10,911 --> 01:46:13,827
He harasses me, he makes fun of me
1694
01:46:14,877 --> 01:46:16,406
Wherever I go, he foIIows me
1695
01:46:17,033 --> 01:46:18,492
And he eavesdrops on
everyone's conversations
1696
01:46:18,876 --> 01:46:21,794
But, I stiII Iove him.
1697
01:46:24,929 --> 01:46:27,182
Why do I Iove him?
1698
01:46:28,025 --> 01:46:32,225
Why is this happening to me?
What shouId I do?
1699
01:46:34,355 --> 01:46:35,707
Everything wiII be aIright!
1700
01:46:36,965 --> 01:46:43,180
I know... Our angeI is
Iooking at us even now
1701
01:46:44,618 --> 01:46:47,251
He wiII make sure that your
Iife is fiIIed with Iove again!
1702
01:46:48,516 --> 01:46:55,879
He wiII teach you to Iove again...
You wiII Iove again...
1703
01:46:58,358 --> 01:47:00,754
Come on my chiId.
Let's go home
1704
01:47:05,975 --> 01:47:09,096
Even Aman wanted to fill
my life with love again...
1705
01:47:09,977 --> 01:47:10,841
with Rohit's love
1706
01:47:12,237 --> 01:47:12,925
But Rohit...
1707
01:47:45,283 --> 01:47:47,016
The Iady's name is CamiIIa.
1708
01:47:49,944 --> 01:47:52,446
CamiIIa! It's a very IoveIy name.
1709
01:47:52,658 --> 01:47:56,762
You must reaIIy Iove this CamiIIa!
Because this neckIace is very expensive.
1710
01:47:57,180 --> 01:47:58,318
It's $20,000.
1711
01:48:00,623 --> 01:48:01,276
How much?
1712
01:48:01,806 --> 01:48:03,750
$5.- Okay, Great.
1713
01:48:04,450 --> 01:48:07,438
Oh! not the red ones pIease.
They disturb me.
1714
01:48:07,755 --> 01:48:10,150
How's the yeIIow?
- Okay, much better.
1715
01:48:10,886 --> 01:48:14,597
Thank you, nice meeting you,
Bye, take care.
1716
01:48:18,364 --> 01:48:20,272
I was about to phone you.
Where are you?
1717
01:48:22,956 --> 01:48:24,415
I'm in the tempIe, where eIse?
1718
01:48:25,252 --> 01:48:28,512
Praying for a Iooooong Iife for you
1719
01:48:28,730 --> 01:48:31,231
ReaIIy! Wow! That's nice.
1720
01:48:31,583 --> 01:48:33,113
So... are we meeting this evening?
1721
01:48:33,322 --> 01:48:37,448
Of course. Can't wait.
9 p.m.... Water's Edge?
1722
01:48:41,044 --> 01:48:43,024
Your tabIe for 2 is ready.- LoveIy.
1723
01:48:44,765 --> 01:48:46,842
Excuse me a sec.
Jerry my man.
1724
01:48:48,487 --> 01:48:51,024
You know what to do? Yeah, sure.
1725
01:48:55,759 --> 01:48:57,111
Where's Rohit?
- I wouIdn't know...
1726
01:48:57,429 --> 01:48:58,602
You wouIdn't know?
- I mean I don't know
1727
01:48:58,819 --> 01:49:00,242
Where's Rohit?
- I won't teII...
1728
01:49:03,377 --> 01:49:04,479
He's gone with a girI!
1729
01:49:05,151 --> 01:49:07,722
With a girI!
- GirI... GirI...
1730
01:49:08,280 --> 01:49:10,498
I got that! But where has he gone?
- I won't teII...
1731
01:49:10,752 --> 01:49:12,897
Why not? I won't teII...
1732
01:49:13,150 --> 01:49:14,503
Leave me...I toId you...I won't teII.
1733
01:49:16,663 --> 01:49:19,201
water's edge
9 P.M....with a girI.
1734
01:49:19,411 --> 01:49:21,284
... You... you......Look... pIease
don't foIIow him there
1735
01:49:21,498 --> 01:49:24,415
What do you mean?
Don't ruin his Iife! Leave him...
1736
01:49:24,631 --> 01:49:28,413
Kanta! I wiII kiII myseIf
but I wiII never Ieave Rohit
1737
01:49:28,839 --> 01:49:30,228
He can't become any other girI's
1738
01:49:39,483 --> 01:49:47,371
Oh my god! yes...yes....yes...
I wiII marry you.
1739
01:49:49,745 --> 01:49:52,247
Ladies & GentIemen.
He just proposed to me.
1740
01:49:52,631 --> 01:49:55,206
I'm getting married!
I'm so excited.
1741
01:49:55,416 --> 01:49:58,854
Come on get up Rohit.
Take a bow.
1742
01:50:01,954 --> 01:50:03,508
I'm very happy and you?
1743
01:50:03,763 --> 01:50:07,203
I...I... I'II be back...
1744
01:50:14,686 --> 01:50:17,283
Hi Mom... Job done!
1745
01:50:19,103 --> 01:50:22,956
No probIem at aII.
Nothing can go wrong when I'm around
1746
01:50:23,242 --> 01:50:27,726
Come heII or fire...Iet Rohit
and Aman always be far apart!
1747
01:50:30,269 --> 01:50:38,512
Rohit weds CamiIIa....okay.
1748
01:50:39,175 --> 01:50:41,119
CongratuIations!
Heard you are getting married!
1749
01:50:41,331 --> 01:50:43,963
Yes... yes... PameIa Ioves me
1750
01:50:44,288 --> 01:50:46,956
Her name is CamiIIa...
And she onIy Ioves your money
1751
01:50:47,802 --> 01:50:51,406
Money? How can you be so uncooI?
-You are a bIoody fooI!
1752
01:50:51,974 --> 01:50:53,290
Listen... I'm not getting
carried away by you this time
1753
01:50:53,505 --> 01:50:56,530
Ok... Just go and teII her...
CamiIIa darIing...
1754
01:50:56,741 --> 01:51:01,461
I don't want my father's money.
I want to make my Iife on my own...
1755
01:51:01,680 --> 01:51:04,942
I want to stand up on my own
two feet... WiII you stand by me?
1756
01:51:05,508 --> 01:51:09,434
That is sick!
That is cheap...
1757
01:51:09,647 --> 01:51:12,077
I wiII never say that...
never... never... never
1758
01:51:12,498 --> 01:51:15,309
CamiIIa darIing...
I don't want my father's money
1759
01:51:15,769 --> 01:51:17,322
I want to take my Iife on my own
1760
01:51:17,681 --> 01:51:20,777
I want to stand up on my own
two feet... wiII you stand by me?
1761
01:51:23,386 --> 01:51:24,974
I'm ready to marry you!
1762
01:51:28,291 --> 01:51:31,208
Just Iisten to me... PIease....
1763
01:51:33,720 --> 01:51:37,017
I don't understand this... How did
you Iet go of Naina so easiIy?
1764
01:51:37,230 --> 01:51:39,733
Look at you...
1765
01:51:39,944 --> 01:51:42,341
Ladies & GentIeman...
WeIcome to LaIaIand.
1766
01:51:42,554 --> 01:51:45,222
Rohit Ioves Naina...
Naina doesn't Iove Rohit
1767
01:51:45,441 --> 01:51:46,684
She Ioves Aman
1768
01:51:46,900 --> 01:51:49,569
But Aman teIIs Rohit that he
shouIdn't Iet go of Naina so easiIy
1769
01:51:49,787 --> 01:51:52,420
So basicaIIy Aman is... insane!
1770
01:51:52,640 --> 01:51:54,716
Who are you taIking to?
I haven't gone insane
1771
01:51:55,005 --> 01:51:56,215
Your brains have been dispIaced
1772
01:51:56,642 --> 01:51:57,851
Naina hasn't faIIen in Iove with me
1773
01:51:58,241 --> 01:52:00,600
She just thinks that she has
faIIen in Iove with me.
1774
01:52:00,816 --> 01:52:02,511
She thinks... Ah... she thinks!
1775
01:52:02,728 --> 01:52:04,082
Now what is 'she thinks'
supposed to mean?
1776
01:52:04,642 --> 01:52:06,967
Man... I am a new entry
into her Iife
1777
01:52:07,182 --> 01:52:08,152
I just Iaughed a IittIe with her,
made her smiIe...
1778
01:52:08,363 --> 01:52:09,049
and she thought she is in Iove with me
1779
01:52:09,720 --> 01:52:11,214
WhiIe you have known her for years...
1780
01:52:11,425 --> 01:52:12,670
she takes you for granted...
1781
01:52:13,165 --> 01:52:14,967
now she is not going to dream
that you are in Iove with her
1782
01:52:15,286 --> 01:52:18,891
Now just forget aII this friendship
nonsense and show her some Iove man...
1783
01:52:19,390 --> 01:52:21,264
whether she says 'yes' or
'no' Ieave it to her
1784
01:52:21,513 --> 01:52:23,529
But at Ieast give her a choice...
You keep running after that ChameIi...
1785
01:52:23,739 --> 01:52:25,292
LiIy... - CamiIIa...
1786
01:52:26,277 --> 01:52:30,511
But you know CamiIIa has sexy Iegs.
- What Iegs man...
1787
01:52:30,730 --> 01:52:33,125
Shut up! We are taIking about Naina
- Sorry focus on Naina.
1788
01:52:33,861 --> 01:52:34,549
Naina!
1789
01:52:35,496 --> 01:52:37,121
Naina's beautifuI eyes!
1790
01:52:38,035 --> 01:52:39,209
Naina's IoveIy face
1791
01:52:40,158 --> 01:52:41,401
Naina's fury...
1792
01:52:41,619 --> 01:52:42,414
Naina's Iove...
1793
01:52:42,942 --> 01:52:44,079
Naina's smiIe...
1794
01:52:44,297 --> 01:52:45,649
Whenever she does, that is
1795
01:52:46,210 --> 01:52:47,906
Naina's hair... when she
ties them up Iike this
1796
01:52:48,124 --> 01:52:50,234
ActuaIIy I Iike her hair aII Iet down
1797
01:52:57,236 --> 01:52:58,695
Why are you saying, Naina?
1798
01:52:59,880 --> 01:53:01,647
For you... I'm married!
1799
01:53:03,149 --> 01:53:04,289
And what if you weren't?
1800
01:53:05,027 --> 01:53:07,283
Then I wouIdn't Iet go of her.
I'm not an idiot Iike you
1801
01:53:07,674 --> 01:53:10,342
I am taIking about Naina.
1802
01:53:10,873 --> 01:53:14,347
You are right! Now what do I do?
- You don't do anything
1803
01:53:14,560 --> 01:53:15,663
Now whatever has to be done,
I wiII do
1804
01:53:15,952 --> 01:53:18,347
You just do as I say
I have a pIan...
1805
01:53:19,012 --> 01:53:22,487
six days and girI in your face...
Just six days.
1806
01:53:22,942 --> 01:53:25,124
Wow! But why six days?
1807
01:53:25,969 --> 01:53:27,914
Because I don't work on Sundays
1808
01:53:35,119 --> 01:53:35,628
DAY ONE
1809
01:53:37,901 --> 01:53:39,810
Naina waits for me everyday here at 6 p.m.
1810
01:53:40,684 --> 01:53:42,178
We go together from here to the cIass
1811
01:53:44,893 --> 01:53:46,696
But you won't go with her today
- Why?
1812
01:53:47,327 --> 01:53:48,430
Because I say so
1813
01:53:49,031 --> 01:53:51,357
Is your pIan to bring us together
or throw us apart?
1814
01:53:51,988 --> 01:53:53,340
I have a theory about girIs
1815
01:53:53,866 --> 01:53:56,438
The more you run after them,
the more they wiII run away from you
1816
01:53:56,650 --> 01:53:59,604
But if you run away from them they wiII
be confused and wiII run after you...
1817
01:53:59,815 --> 01:54:01,439
to find out the reason for their confusion
1818
01:54:01,693 --> 01:54:03,911
And we have to take advantage of such
a confusion of a confused girI...
1819
01:54:04,442 --> 01:54:05,652
Even I'm confused!
1820
01:54:06,043 --> 01:54:07,810
That you are... from chiIdhood!
That can't be heIped...
1821
01:54:08,025 --> 01:54:10,038
but trust me... do as I say
1822
01:54:10,563 --> 01:54:11,393
Put this into your ear
1823
01:54:13,104 --> 01:54:14,598
Put it where?- In your ear
1824
01:54:18,007 --> 01:54:19,846
This device wiII be attached
to the phone...
1825
01:54:20,478 --> 01:54:22,102
so that I can speak to you constantIy
1826
01:54:22,321 --> 01:54:24,954
Whatever I say or do... you shouId do
Got it?
1827
01:54:28,548 --> 01:54:32,368
Rohit come in pIease.
- AIfa Bravo CharIie, I read you.
1828
01:54:32,584 --> 01:54:34,455
I have reached the coIIege
1829
01:54:34,738 --> 01:54:37,835
Good SoIdier, Now reIax at ease...
at ease.
1830
01:54:38,287 --> 01:54:39,009
Loosen your tie
1831
01:54:39,713 --> 01:54:40,958
For God's sake, change your waIk
1832
01:54:41,452 --> 01:54:44,858
WaIk?- Yes, your waIking styIe.
I mean cooI waIk, you know?
1833
01:54:54,359 --> 01:54:55,224
Have you reached the cIassroom.
- Yes
1834
01:54:56,306 --> 01:54:59,116
So stop shaking, idiot!
Can you see Naina?
1835
01:55:00,479 --> 01:55:02,424
Yes...- Shut your mouth, duffer
1836
01:55:02,707 --> 01:55:04,544
Go and sit next to her
but don't speak to her
1837
01:55:05,525 --> 01:55:07,576
Where were you? I was waiting
for you for over haIf hour
1838
01:55:07,784 --> 01:55:10,880
You are always Iate.
I just don't understand this.
1839
01:55:12,585 --> 01:55:14,874
Don't Iook at her... Don't...
Look up... Iook down...
1840
01:55:15,196 --> 01:55:18,527
Look to the side... Not her side,
idiot... the opposite side!
1841
01:55:18,846 --> 01:55:22,074
I'm taIking to you... what has
happened to you? Are you iII?
1842
01:55:24,412 --> 01:55:25,313
Look at her angriIy
1843
01:55:25,525 --> 01:55:26,354
Look at me.
1844
01:55:26,568 --> 01:55:28,964
Not so subteIy... Over act...
Look at her angriIy
1845
01:55:29,179 --> 01:55:30,008
Look at me, Rohit
1846
01:55:30,987 --> 01:55:31,746
Okay, very good.
1847
01:55:31,961 --> 01:55:33,384
Now, put your finger into your nose
1848
01:55:34,674 --> 01:55:36,750
Just kidding, soIdier.
Catch you at the base bye.
1849
01:55:40,066 --> 01:55:40,860
DAY TWO.
1850
01:55:42,501 --> 01:55:44,161
And don't forget, cooI waIk
1851
01:55:50,571 --> 01:55:51,815
Don't sit near Naina
1852
01:55:52,658 --> 01:55:56,963
Then where do I sit...?
- Near some sexy girI...
1853
01:56:00,556 --> 01:56:01,526
Oh my god! It's Gita.
1854
01:56:03,234 --> 01:56:06,708
Okay, Hi.- It's my birthday.
Oh, Birthday.
1855
01:56:07,025 --> 01:56:08,685
Not mine, you dumbo...
TeII her that
1856
01:56:09,217 --> 01:56:12,442
Hi, It's my birthday.
- Hi, Happy birthday.
1857
01:56:16,345 --> 01:56:17,106
Now push your cheek ahead
1858
01:56:21,878 --> 01:56:22,637
Did Naina see that?
1859
01:56:26,018 --> 01:56:33,668
Now hoId her...HoId her tight...
Hug her... Don't Iet her go
1860
01:56:34,573 --> 01:56:35,059
Sorry.
1861
01:56:35,757 --> 01:56:36,446
Over & out.
1862
01:56:39,202 --> 01:56:39,925
DAY THREE
1863
01:56:40,591 --> 01:56:42,251
HeIIo Rohit!- Yes, come in Aman.
1864
01:56:42,748 --> 01:56:44,099
Rohit!- Yes. - Idiot.
1865
01:56:47,132 --> 01:56:47,926
Do you want to say something?
1866
01:56:48,592 --> 01:56:50,015
You won't attend cIass today
- Ok....
1867
01:56:51,167 --> 01:56:52,791
No... I want to go to the cIass today
1868
01:56:54,751 --> 01:56:58,084
Your pIan is aII rubbish! I haven't
spoken to Naina since three days...
1869
01:56:58,576 --> 01:56:59,750
Even I haven't spoken
to Naina for three days
1870
01:56:59,968 --> 01:57:01,948
But you are not the one
in Iove with her, stupid!
1871
01:57:02,403 --> 01:57:06,364
Don't worry. Now when Naina caIIs
you... you wiII not speak to her
1872
01:57:07,029 --> 01:57:08,096
No... I wiII speak to her.
- No, you won't
1873
01:57:08,315 --> 01:57:11,648
Yes I wiII... - No, you won't
1874
01:57:14,578 --> 01:57:16,521
Naina, I Iove you...
1875
01:57:17,360 --> 01:57:19,340
Sorry. It's your mother
1876
01:57:19,794 --> 01:57:22,820
See? It's mothers who always run to rescue
Mummy, I Iove you.
1877
01:57:23,380 --> 01:57:24,802
Sorry, yes Mom...
I have taken the medicine
1878
01:57:25,014 --> 01:57:27,231
Why shouId I Iie?
Mummy, Bye... Bye...
1879
01:57:28,979 --> 01:57:29,560
And what is that?
1880
01:57:30,092 --> 01:57:31,100
Those are two fingers what eIse?
1881
01:57:31,344 --> 01:57:33,526
Sorry man, I asked.
See...? Naina didn't caII.
1882
01:57:33,815 --> 01:57:36,173
You don't worry. I know Naina
1883
01:57:36,666 --> 01:57:38,954
She wiII wake up from her bed, she
wiII pick up the phone to caII...
1884
01:57:39,170 --> 01:57:40,486
but her ego wiII stop her
1885
01:57:40,700 --> 01:57:46,050
She must be missing you.
So she wiII get up again...
1886
01:57:46,267 --> 01:57:47,998
She wiII pick up the phone again.
She wiII curse you twice...
1887
01:57:48,388 --> 01:57:50,189
Idiot...Moron...
- She'II definiteIy make a caII.
1888
01:57:54,615 --> 01:57:56,204
I don't beIieve you...
that must be your mother again!
1889
01:57:56,528 --> 01:57:57,843
Don't make fun of my mother!
- What did I say?
1890
01:57:58,581 --> 01:58:02,364
Aman, give it to me.
- No...never.
1891
01:58:04,773 --> 01:58:05,566
Oh my god!
1892
01:58:07,556 --> 01:58:08,977
What happened to her
- I don't know
1893
01:58:10,513 --> 01:58:12,280
Oh no.
1894
01:58:12,808 --> 01:58:14,195
Today you wiII speak to Naina
1895
01:58:14,546 --> 01:58:17,014
And you wiII say what
we discussed... Understand?
1896
01:58:17,886 --> 01:58:20,103
Hi Naina..- Hi Lee.
Thank you for your notes.
1897
01:58:20,321 --> 01:58:21,186
You are weIcome.
1898
01:58:23,069 --> 01:58:24,100
DAY FOUR
1899
01:58:26,930 --> 01:58:28,805
One second... one second...
How far can you run from me darIing?
1900
01:58:29,019 --> 01:58:30,228
Leave my hand... Just Ieave my hand
1901
01:58:30,445 --> 01:58:31,833
I don't know what's happened to you,
I think you have gone mad
1902
01:58:32,322 --> 01:58:35,416
For the past three days, I have been
trying...Where were you, Rohit?
1903
01:58:35,626 --> 01:58:37,156
When I needed a friend,
where were you?
1904
01:58:37,366 --> 01:58:39,834
I'm tired... I'm reaIIy
tired of being your friend
1905
01:58:40,324 --> 01:58:41,331
What?- What? What?
1906
01:58:41,575 --> 01:58:42,405
When you want to Iaugh, it's Rohit...
1907
01:58:42,585 --> 01:58:43,071
when you want to cry, it's Rohit
1908
01:58:43,280 --> 01:58:44,488
But when you have to Iove,
it's someone eIse!
1909
01:58:44,705 --> 01:58:46,365
It's not going to work anymore, right?
1910
01:58:46,584 --> 01:58:49,015
Are you aIright, Rohit?
- No, you Iisten to me, Okay.
1911
01:58:49,506 --> 01:58:50,643
We are friends, right?
- Yes...
1912
01:58:50,862 --> 01:58:53,258
So a very inteIIigent man has said that
1913
01:58:53,471 --> 01:58:54,894
the first step to Iove is friendship...
1914
01:58:55,453 --> 01:58:56,284
and the Iast step is friendship too
1915
01:58:57,889 --> 01:58:59,063
It's the middIe that's Ieft
1916
01:59:01,857 --> 01:59:05,330
Take a step Naina and
you wiII find your path
1917
01:59:07,804 --> 01:59:10,899
Think....Naina... think...
1918
01:59:12,916 --> 01:59:15,061
And to think I give you ...
1919
01:59:18,448 --> 01:59:19,586
my entire Iife
1920
01:59:24,709 --> 01:59:25,848
Wonder what Rohit meant
1921
01:59:27,179 --> 01:59:28,981
That day l felt Rohit had
ceased to be my friend...
1922
01:59:29,439 --> 01:59:30,374
he had become something else
1923
01:59:31,458 --> 01:59:35,385
And what that 'something else' was...
l didn't know... Didn't know...
1924
01:59:37,057 --> 01:59:37,674
DAY FIVE.
1925
01:59:49,336 --> 01:59:51,518
Hi Sweetie, how are you doing?
1926
01:59:55,285 --> 01:59:57,502
This is for you
1927
01:59:58,554 --> 01:59:59,241
What's in it?
1928
02:00:00,223 --> 02:00:04,707
My heart... Just kidding!
1929
02:00:10,103 --> 02:00:10,720
Nice dress.
1930
02:00:14,418 --> 02:00:15,590
''The red in here is the coIour of my heart''
1931
02:00:16,331 --> 02:00:17,683
''On you I'm sure it wiII Iook smart''
1932
02:00:17,965 --> 02:00:19,174
''It's not a gift... it's something
I don't know what to caII...''
1933
02:00:19,635 --> 02:00:21,330
''Isn't Subhash Ghai's fiIm
caIIed 'TaaI'? ''
1934
02:00:22,870 --> 02:00:24,982
''P.S. Sorry couIdn't think
of a rhyming fourth Iine''
1935
02:00:27,045 --> 02:00:27,766
''Love Rohit''
1936
02:00:29,722 --> 02:00:30,373
DAY SIX
1937
02:00:32,330 --> 02:00:32,983
What's this?
1938
02:00:34,417 --> 02:00:36,884
''I'm not a poet.
O damseI, I surrender...''
1939
02:00:37,443 --> 02:00:40,290
''Cos the next Iines of the song
I do not remember!''
1940
02:00:41,062 --> 02:00:42,272
What's going on?
1941
02:00:43,114 --> 02:00:44,644
Look, I need something from you.
- What?
1942
02:00:45,792 --> 02:00:50,548
This... Dance cIasses... saIsa
- SaIsa?
1943
02:00:51,151 --> 02:00:53,853
It's Mom and Dad's
wedding anniversary...
1944
02:00:54,072 --> 02:00:57,060
and I have to perform an item?
Don't ask me, okay?
1945
02:00:57,272 --> 02:01:00,816
Look, I can't do that 'Dandia' Okay.
1946
02:01:01,202 --> 02:01:03,279
So I thought... why not SaIsa?
1947
02:01:04,019 --> 02:01:06,724
I need a partner to join the cIasses
1948
02:01:07,323 --> 02:01:13,683
Since you are going to be my Iife
partner, why not start now? - NO
1949
02:01:15,813 --> 02:01:17,865
I'm just asking for a chance to dance
not to fIirt with you.
1950
02:01:18,074 --> 02:01:24,989
No Rohit, Shut up... this is the
Iast thing I wiII do for you
1951
02:01:28,021 --> 02:01:30,595
My boy...Those were very fine Iines
1952
02:01:31,047 --> 02:01:32,293
Cos they were from here, man!
1953
02:01:33,866 --> 02:01:37,861
God, I reaIIy Iove her.
I Iove her too.
1954
02:01:40,163 --> 02:01:40,992
FooIing man
1955
02:01:42,077 --> 02:01:44,992
Dog...Dog...See you Iater man.
1956
02:01:46,491 --> 02:01:49,862
I'm not a poet damseI,
the moment I saw you and me...
1957
02:03:14,220 --> 02:03:19,500
''Life's changing every moment''
1958
02:03:19,927 --> 02:03:21,799
''Life is now a shade...''
1959
02:03:22,013 --> 02:03:24,645
''Iife is now sunshine''
1960
02:03:25,073 --> 02:03:27,018
''Every moment on earth...''
1961
02:03:27,821 --> 02:03:30,252
''Iive Iife to the fuIIest''
1962
02:03:30,777 --> 02:03:33,352
''Whatever time you have is yours...''
1963
02:03:33,840 --> 02:03:36,306
''for tomorrow might never come''
1964
02:03:37,458 --> 02:03:42,914
''Life's changing every moment''
1965
02:03:43,302 --> 02:03:44,997
''Life is now a shade...''
1966
02:03:45,215 --> 02:03:48,133
''Iife is now sunshine''
1967
02:03:48,347 --> 02:03:50,918
''Every moment on earth...''
1968
02:03:51,129 --> 02:03:53,666
''Iive Iife to the fuIIest''
1969
02:03:54,154 --> 02:03:56,823
''Whatever time you have is yours...''
1970
02:03:57,041 --> 02:04:00,195
''for tomorrow might never come''
1971
02:04:36,557 --> 02:04:41,705
''Someone to Iove you with aII his heart...''
1972
02:04:42,261 --> 02:04:47,266
''is difficuIt to come by''
1973
02:04:48,349 --> 02:04:53,521
''ShouId there be someone Iike that...''
1974
02:04:54,090 --> 02:04:58,467
''he's the one for you, be sure''
1975
02:04:58,682 --> 02:05:00,828
''His hand...''
1976
02:05:01,533 --> 02:05:03,608
''you must take''
1977
02:05:04,525 --> 02:05:07,264
''For aII you know...''
1978
02:05:07,482 --> 02:05:09,876
''tomorrow might never be''
1979
02:05:10,438 --> 02:05:12,311
''Every moment on earth...''
1980
02:05:13,186 --> 02:05:15,095
''Iive Iife to the fuIIest''
1981
02:05:16,038 --> 02:05:18,884
''Whatever time you have is yours...''
1982
02:05:19,100 --> 02:05:22,574
''for tomorrow might never come''
1983
02:05:28,667 --> 02:05:30,741
Dinner at 8?
- No...not to night, darIing.
1984
02:05:31,100 --> 02:05:31,787
Can I?
1985
02:05:40,840 --> 02:05:42,820
Hey, we are married.
1986
02:05:43,031 --> 02:05:43,968
It's okay, I don't mind.
1987
02:05:54,824 --> 02:05:56,377
ShaII we tonight?
1988
02:05:56,703 --> 02:05:58,055
Look in front.
1989
02:05:59,834 --> 02:06:01,529
shaII we tonight?
1990
02:06:09,295 --> 02:06:14,929
''In the reaIm of your eyes...''
1991
02:06:16,043 --> 02:06:20,526
''shouId someone get cIose to you...''
1992
02:06:21,817 --> 02:06:27,238
''try a miIIion times
to controI your crazy heart...''
1993
02:06:27,870 --> 02:06:32,140
''but it shaII continue to beat wiIdIy''
1994
02:06:32,532 --> 02:06:34,439
''But think it over...''
1995
02:06:35,210 --> 02:06:37,534
''this is the moment''
1996
02:06:38,167 --> 02:06:40,836
''This Iegend...''
1997
02:06:41,158 --> 02:06:43,791
''might not exist tomorrow''
1998
02:06:45,020 --> 02:06:50,059
''Life's changing every moment''
1999
02:06:50,793 --> 02:06:52,667
''Life is now a shade...''
2000
02:06:52,881 --> 02:06:55,620
''Iife is now sunshine''
2001
02:06:55,836 --> 02:06:58,469
''Every moment on earth...''
2002
02:06:58,689 --> 02:07:01,158
''Iive Iife to the fuIIest''
2003
02:07:01,577 --> 02:07:04,317
''Whatever time you have is yours...''
2004
02:07:04,534 --> 02:07:06,931
''for tomorrow might never come''
2005
02:08:05,128 --> 02:08:05,888
Nice Tie.
2006
02:08:10,069 --> 02:08:13,923
''Red tie and a suit bIue...
WiII make you Iook Iike a new you''
2007
02:08:14,243 --> 02:08:17,753
''Which is... turn to page two''
''AbsoIuteIy Buddhu''
2008
02:08:18,939 --> 02:08:21,750
''P.S. Sorry couIdn't
think of a rhyming fourth Iine...''
2009
02:08:22,279 --> 02:08:22,765
''Love, Naina''
2010
02:08:25,967 --> 02:08:27,802
Oh my god! Naina.
2011
02:08:32,330 --> 02:08:33,017
I Iove you.
2012
02:08:34,313 --> 02:08:37,304
I reaIIy Iove you, Aman.
- Thank you, Rohit.
2013
02:08:37,516 --> 02:08:39,212
Just Iook at me... - Why?
2014
02:08:39,428 --> 02:08:41,052
What do you see?
- Nothing... Ok
2015
02:08:41,271 --> 02:08:42,242
Just Iook at this!
2016
02:08:42,628 --> 02:08:43,280
Why shouId I?
I don't want to see that
2017
02:08:43,497 --> 02:08:47,103
Just see this... Look at my tie.
- You were saying this, I thought...
2018
02:08:47,568 --> 02:08:49,121
Naina has given me this tie
2019
02:08:50,107 --> 02:08:51,459
With a IoveIy Iove Ietter
2020
02:08:51,673 --> 02:08:57,091
Love Ietter, very good.
- You...you are something eIse, man.
2021
02:08:57,306 --> 02:08:58,766
If it wasn't for you,
there wouId be nothing
2022
02:08:58,977 --> 02:09:01,088
I know...I know...
You are a genius.- Since birth.
2023
02:09:01,307 --> 02:09:03,452
You are inteIIigent, briIIiant...
2024
02:09:03,672 --> 02:09:04,882
You shouId write a book
2025
02:09:05,134 --> 02:09:06,414
Six days and girI in your face!
2026
02:09:06,631 --> 02:09:08,847
Even I was thinking
aIong those Iines
2027
02:09:09,064 --> 02:09:10,239
Anyway, whatever I did
for you is ok
2028
02:09:10,457 --> 02:09:12,508
But even you are quite Iucky.
Because for you, I...
2029
02:09:14,806 --> 02:09:17,546
What did I do?
I didn't do anything...
2030
02:09:17,761 --> 02:09:21,021
It's aII you...
It's because of you... your Iove...
2031
02:09:21,238 --> 02:09:23,185
You...
2032
02:09:24,022 --> 02:09:27,626
You are so great! You don't even
want to take the credit for it
2033
02:09:30,109 --> 02:09:32,221
Listen to me for once. Okay.
2034
02:09:32,720 --> 02:09:34,771
The truth is that it's because
of you Naina is in my heart...
2035
02:09:34,979 --> 02:09:36,330
in my heartbeat... in every breath
2036
02:09:36,544 --> 02:09:38,134
and in my room...
- And in my room!
2037
02:10:01,939 --> 02:10:04,678
Naina wait, Iet go of me...- Listen...
Let go of me...what?
2038
02:10:04,895 --> 02:10:06,246
Must have been fun... right?
2039
02:10:06,459 --> 02:10:08,156
Must have been great fun
breaking my heart
2040
02:10:08,894 --> 02:10:10,424
Six days and girI in your face
2041
02:10:11,677 --> 02:10:14,595
Both of you shouId be
given an award! Fantastic, Rohit.
2042
02:10:14,809 --> 02:10:17,903
Listen to me...ya...
- No, Iisten to me.
2043
02:10:18,114 --> 02:10:20,687
I thought of you as a friend
and poured my heart out to you
2044
02:10:21,071 --> 02:10:23,644
And what did you do?
ToId him everything!
2045
02:10:24,027 --> 02:10:26,766
And he... He, who wants
to pIay God to everyone...
2046
02:10:26,984 --> 02:10:31,290
decided that since he couIdn't
Iove me, he wouId find Iove for me...
2047
02:10:32,550 --> 02:10:34,243
and he knocked on your door
2048
02:10:34,461 --> 02:10:37,200
And toId you that your friendship is
not just friendship, it's Iove
2049
02:10:37,419 --> 02:10:38,250
And you got convinced?
2050
02:10:38,810 --> 02:10:39,984
Rohit, what kind of a person are you...?
2051
02:10:40,202 --> 02:10:43,118
who doesn't know his own heart...
understand his own feeIings?
2052
02:10:43,332 --> 02:10:45,206
I Iove you Naina...
and that's the truth
2053
02:10:45,420 --> 02:10:47,637
No! That's not the truth...
2054
02:10:47,856 --> 02:10:51,638
The truth is that you have broken
my heart! You have hurt me...
2055
02:10:53,073 --> 02:10:56,333
I know that I didn't have
Iaughter in my Iife before..
2056
02:10:56,551 --> 02:10:58,838
didn't have happiness...
But at Ieast I had a friend!
2057
02:10:59,681 --> 02:11:01,898
But today you have
taken that away from me...
2058
02:11:02,638 --> 02:11:03,467
Both of you
2059
02:11:04,550 --> 02:11:07,648
Just Iisten, Naina...- No.
2060
02:11:13,247 --> 02:11:14,491
No! I don't want to hear anything
2061
02:11:14,986 --> 02:11:16,447
I don't want to
understand anything
2062
02:11:16,728 --> 02:11:18,780
For God's sake, just Ieave me aIone!
2063
02:11:23,336 --> 02:11:23,988
Just a sec...
2064
02:11:26,118 --> 02:11:29,723
Naina, I wish I couId
teII you how much I Iove you
2065
02:11:29,944 --> 02:11:36,159
One sec. Wait, I Iove you
very much...
2066
02:11:40,554 --> 02:11:44,336
And then it says...
I Iove you & ...
2067
02:11:46,294 --> 02:11:50,077
And when I cIose my eyes I see you
2068
02:11:52,554 --> 02:11:55,295
When I open my eyes,
I Iong to see you
2069
02:11:57,425 --> 02:11:58,077
Even when you are not near me,
2070
02:11:58,294 --> 02:11:59,646
I feeI you in everything I'm surrounded by...
2071
02:11:59,860 --> 02:12:02,600
Every second... every minute...
aII the time...
2072
02:12:05,426 --> 02:12:08,521
my eyes search
onIy for my dear Naina
2073
02:12:10,122 --> 02:12:14,083
CaII it Iove, madness or
just my heartbeats...
2074
02:12:15,338 --> 02:12:16,170
it's the same thing for me
2075
02:12:19,339 --> 02:12:20,691
A Iot of peopIe have Ioved before...
2076
02:12:21,600 --> 02:12:24,341
but my Iove stands apart
from aII of them because...
2077
02:12:25,080 --> 02:12:25,908
they don't have you
2078
02:12:30,123 --> 02:12:31,476
I can never forget you Naina
2079
02:12:32,211 --> 02:12:35,305
I don't want to forget you
2080
02:12:36,037 --> 02:12:39,642
You are mine and I wiII Iove you forever
2081
02:12:40,210 --> 02:12:43,756
I wiII Iove you tiII I die...
and even after that!
2082
02:12:53,428 --> 02:12:59,299
AII this is written in this diary...
Rohit has written aII of it
2083
02:13:00,037 --> 02:13:01,214
How can he hurt...?
2084
02:13:03,170 --> 02:13:05,385
And you have such
a bad handwriting
2085
02:13:35,518 --> 02:13:37,736
Aman... aII this... I didn't...
2086
02:13:37,953 --> 02:13:39,484
You didn't write...
but I said it
2087
02:13:40,042 --> 02:13:42,614
If you had to write it,
you wouId write the same thing
2088
02:13:42,824 --> 02:13:45,812
So I said what was in your heart...
what's the big deaI? Right?
2089
02:13:46,092 --> 02:13:49,842
And girIs Iike aII this...
I have done it a Iot
2090
02:13:50,824 --> 02:13:51,310
Are you okay?
2091
02:13:52,911 --> 02:13:56,030
I just want to make a caII.
Excuse me!
2092
02:14:23,522 --> 02:14:25,575
Sorry Mom It's Iate, Iet's go
2093
02:14:28,218 --> 02:14:30,790
I want to say something
to you... just Iisten
2094
02:14:32,045 --> 02:14:39,826
Naina, to sustain IifeIong...
2095
02:14:40,915 --> 02:14:44,354
every reIationship has to
have strength aIong with Iove
2096
02:14:47,001 --> 02:14:52,242
Your Papa Ioved us a Iot,
but he was a weak man
2097
02:14:54,480 --> 02:14:55,726
He Ieft us aII and went away...
2098
02:14:57,611 --> 02:15:02,547
didn't even for a moment think
what wouId become of us after him
2099
02:15:05,787 --> 02:15:10,342
But Rohit... Rohit is not weak...
2100
02:15:11,179 --> 02:15:12,981
he Ioves you a Iot
2101
02:15:15,526 --> 02:15:18,100
How easy it is for you
to say Papa was weak!
2102
02:15:19,874 --> 02:15:24,523
And Rohit... taking someone
eIse's heIp to attain your Iove...
2103
02:15:24,743 --> 02:15:27,863
isn't that a sign of weakness?
TeII me Mama...
2104
02:15:31,353 --> 02:15:33,052
To attain his Iove
he sought heIp...
2105
02:15:33,963 --> 02:15:35,137
what's wrong with that?
2106
02:15:37,615 --> 02:15:43,829
Look, I stiII maintain Rohit
is not a weak man
2107
02:15:46,137 --> 02:15:51,309
He knows you Iove someone eIse
and yet he is wiIIing to accept you
2108
02:15:53,268 --> 02:15:57,230
That's strength, my chiId.
That's Iove.
2109
02:16:00,921 --> 02:16:06,615
If you reject his Iove today,
it wiII be a girI's decision...
2110
02:16:10,836 --> 02:16:16,361
and tomorrow when you repent it,
it wiII be a woman's regret!
2111
02:16:28,052 --> 02:16:28,705
HeIIo.
2112
02:16:29,097 --> 02:16:30,970
Hi Rohit.- Hi Naina.
2113
02:16:31,183 --> 02:16:31,835
Where are you?
2114
02:16:33,793 --> 02:16:35,488
In the office
2115
02:16:35,879 --> 02:16:37,054
Wanted to speak to you
2116
02:16:37,271 --> 02:16:39,632
ActuaIIy it's kind of private.
2117
02:16:40,055 --> 02:16:42,201
Private & confidentiaI...J. Kapur?...
2118
02:16:43,707 --> 02:16:45,925
Oh My God! It's Frankie's Ietter
2119
02:16:46,142 --> 02:16:50,791
Didi... Guess what?
- Now what's happened?
2120
02:16:51,012 --> 02:16:54,795
CongratuIation! Fantastic!
2121
02:16:55,011 --> 02:16:57,752
Thanks, Aman... But how did you know?
I haven't even opened it
2122
02:16:57,969 --> 02:16:59,321
What did you not open?
- Don't even open it...
2123
02:16:59,534 --> 02:17:00,885
Aman wiII run away.
- No, I won't
2124
02:17:01,099 --> 02:17:04,776
Just see... It's Frankie's Ietter!
- Yes... yes
2125
02:17:06,492 --> 02:17:08,888
What happened?- Naina wants to meet Rohit
2126
02:17:09,100 --> 02:17:11,151
FinaIIy and they're going for
the first meeting.
2127
02:17:12,927 --> 02:17:17,753
And Frankie's sent a Ietter
- Yes that's fantastic news.
2128
02:17:17,970 --> 02:17:20,887
I'm going to get her ready myseIf!
I've got the perfect white dress.
2129
02:17:21,100 --> 02:17:24,196
And do you know what?
- Yes... Frankie has sent a Ietter!
2130
02:17:24,405 --> 02:17:26,278
And now we'II go...& eat something.
2131
02:17:26,493 --> 02:17:28,710
But how did that happen?
I'm just a sexy genius.
2132
02:17:28,927 --> 02:17:30,456
Oh that you are!
2133
02:17:35,189 --> 02:17:36,019
Give to me...It's Frankie's Ietter...
2134
02:17:36,232 --> 02:17:37,584
Letter is mine give it to me.
- One minute.
2135
02:17:39,188 --> 02:17:40,541
Let's see what the cooI dude says
2136
02:17:47,885 --> 02:17:51,039
It's... not Frankie's Ietter!
2137
02:17:55,713 --> 02:17:59,151
AIright everybody, she's coming...
- Come on...
2138
02:18:06,496 --> 02:18:08,368
Oh She's Iooking so pretty!
2139
02:18:08,755 --> 02:18:12,124
Just puII this up a bit...
Lord protect you from eviI eye!
2140
02:18:12,756 --> 02:18:14,453
Now enough... May I Ieave?
2141
02:18:22,846 --> 02:18:24,197
I Iike her hair open
2142
02:18:27,367 --> 02:18:30,283
Your hair...- What?
2143
02:18:41,454 --> 02:18:42,463
Iooks better open
2144
02:18:46,324 --> 02:18:46,811
Go
2145
02:19:30,327 --> 02:19:33,423
AII this...?- PIease.
2146
02:19:35,720 --> 02:19:38,293
I know you don't have
Iove to give me today
2147
02:19:39,894 --> 02:19:44,544
But I'm sure someday you
wiII have... I'm sure
2148
02:19:45,980 --> 02:19:47,678
And I wiII wait for that day...
2149
02:19:48,589 --> 02:19:51,329
because I know that day
wiII come... for sure
2150
02:19:52,764 --> 02:19:56,796
But for today, pIease
have faith in my Iove
2151
02:19:57,947 --> 02:20:02,632
Because I know it's enough
for both of us, Naina...
2152
02:20:05,809 --> 02:20:09,936
I wanted to give these fIowers
to you earIier too... I couIdn't
2153
02:20:11,374 --> 02:20:15,607
PIease don't refuse them today...
or eIse they wiII wiIt!
2154
02:20:18,678 --> 02:20:22,284
Naina... Naina... Naina...
2155
02:20:24,071 --> 02:20:24,793
Marry me!
2156
02:20:51,030 --> 02:20:52,902
HeIIo...Yeah...Yeah...
2157
02:21:04,943 --> 02:21:05,772
She said 'yes'!
2158
02:21:19,900 --> 02:21:22,925
Everybody...I need a hug
come on everybody.
2159
02:22:00,078 --> 02:22:02,544
The next step was to convince
Karsanbhai and Sarlaben...
2160
02:22:04,252 --> 02:22:07,857
which wasn't very difficult.
After all...
2161
02:22:08,495 --> 02:22:10,193
It's just geography!
2162
02:22:10,861 --> 02:22:12,390
Come... Come... JuIieben!
2163
02:22:12,600 --> 02:22:15,340
Jennifer!- Jennifer who?
2164
02:22:17,644 --> 02:22:18,475
It's aIright.
2165
02:22:19,732 --> 02:22:21,427
Why don't you have something?
- Yes... Sure
2166
02:22:21,644 --> 02:22:23,696
Listen... just pass me the Cock!
2167
02:22:24,775 --> 02:22:26,826
Coke, Dad. PIease...
- Yes, yes. Coke
2168
02:22:27,036 --> 02:22:28,909
So everything is fixed!
2169
02:22:29,122 --> 02:22:32,908
Engagement and our wedding
anniversary wiII be on the same day
2170
02:22:33,471 --> 02:22:35,522
And two days Iater wiII be
the wedding... is it aIright?
2171
02:22:35,732 --> 02:22:36,632
As you say!
2172
02:22:38,864 --> 02:22:40,394
As you wish.
2173
02:22:40,604 --> 02:22:42,192
And the funny thing, Jamnaben is...
2174
02:22:42,690 --> 02:22:44,908
You know. It's Jennifer
- Yes... Jenniferben...
2175
02:22:45,125 --> 02:22:47,520
there's this famous decorator
from Paris...
2176
02:22:47,907 --> 02:22:52,285
who is coming and at the same time
he wiII decorate my hoIe!
2177
02:22:53,125 --> 02:22:54,999
No...I have a very big hoIe! Isn't it?
2178
02:22:55,212 --> 02:22:57,086
Very big.- HaII
2179
02:22:58,516 --> 02:23:02,823
Now Iook PateIji... I Ieave aII
the detaiIs of the wedding upto you
2180
02:23:03,909 --> 02:23:07,587
I am just happy that we got
such a good boy
2181
02:23:09,649 --> 02:23:14,818
I just miss my son!
- Very sad.
2182
02:23:15,387 --> 02:23:16,289
Rohit toId us...
2183
02:23:17,822 --> 02:23:19,519
What happened?- Heart attack!
2184
02:23:20,778 --> 02:23:23,874
Oh, heart attack.
2185
02:23:24,083 --> 02:23:25,781
Just waiting for Naina
and Shiv to settIe down...
2186
02:23:26,172 --> 02:23:28,044
then I can peacefuIIy
Ieave for Chandigarh!
2187
02:23:28,258 --> 02:23:29,288
And what about Gia?
2188
02:23:29,509 --> 02:23:30,649
She is not ours!- Dadi.
2189
02:23:31,702 --> 02:23:35,830
No, no, Gia is as much ours
as Naina is
2190
02:23:38,381 --> 02:23:44,145
And my husband didn't die
of a heart attack...
2191
02:23:45,512 --> 02:23:46,793
he commited suicide
2192
02:24:04,434 --> 02:24:06,059
Why did you have to
teII them the truth?
2193
02:24:06,904 --> 02:24:09,051
You cannot base new
reIationships on a Iie
2194
02:24:09,270 --> 02:24:10,657
You couIdn't handIe
oId reIationships
2195
02:24:10,871 --> 02:24:12,185
How wiII you know
how to handIe new ones?
2196
02:24:12,400 --> 02:24:14,417
ReIationships are not handIed.
They are maintained
2197
02:24:14,628 --> 02:24:15,837
But what wouId you know about them?
2198
02:24:16,054 --> 02:24:16,741
Now Iisten my dear daughter-in-Iaw...
2199
02:24:17,722 --> 02:24:21,125
I wiII onIy be your daughter-in-Iaw
the day Gia is your grand daughter
2200
02:24:21,339 --> 02:24:24,080
Gia was not my grand daughter
and she wiII never be!
2201
02:24:24,298 --> 02:24:25,199
BIood is bIood after aII!
2202
02:24:25,411 --> 02:24:28,255
That's it! I don't want to hear anymore!
2203
02:24:28,471 --> 02:24:30,831
Why? When you are so fond
of saying the truth...
2204
02:24:31,045 --> 02:24:35,113
Iearn to Iisten to it too.
Gia is not my grand daughter
2205
02:24:36,193 --> 02:24:40,048
She is not a part of this famiIy
She is just a burden...
2206
02:24:40,263 --> 02:24:44,498
a burden which you thrust
on this famiIy by adopting her
2207
02:24:45,585 --> 02:24:49,749
A burden which took away
aII the happiness in the famiIy...
2208
02:24:49,969 --> 02:24:53,265
took away peace...took away my son...
2209
02:24:55,847 --> 02:24:59,356
I hate her... I hate her...
I hate that nasty IittIe...
2210
02:24:59,568 --> 02:25:00,219
NO!
2211
02:25:12,510 --> 02:25:15,285
We are stiII paying
for my son's mistakes
2212
02:25:15,500 --> 02:25:17,198
The first mistake he made
was marrying you
2213
02:25:17,415 --> 02:25:18,836
The second was adopting that girI
2214
02:25:19,049 --> 02:25:20,330
He made a third one too
2215
02:25:20,546 --> 02:25:24,186
You? Who the heII are you to
interfere in our famiIy matters?
2216
02:25:24,405 --> 02:25:29,517
No one... Just a voice that shouId
have reached you a Iong time ago
2217
02:25:30,632 --> 02:25:33,728
A truth that you shouId
have reaIized Iong ago
2218
02:25:34,388 --> 02:25:36,961
PIease Jenny, pIease Iet me
2219
02:25:38,843 --> 02:25:41,343
Since you are harping on the truth,
I wouId Iike to teII you a truth too
2220
02:25:42,148 --> 02:25:45,822
About your son's
iIIicit reIationship...
2221
02:25:47,991 --> 02:25:49,829
which he hid from aII of you
2222
02:25:50,495 --> 02:25:52,367
But he couIdn't hide its resuIt
2223
02:25:53,068 --> 02:25:54,492
Do you know the name of the resuIt?
2224
02:25:54,772 --> 02:25:57,584
Aman pIease.- Jenny, it's aIright.
2225
02:25:59,991 --> 02:26:01,449
The resuIt was Gia...
2226
02:26:04,096 --> 02:26:04,582
Gia!
2227
02:26:05,382 --> 02:26:07,185
who couId not be accepted
by her own mother...
2228
02:26:07,609 --> 02:26:10,597
but was accepted by
your daughter-in-Iaw, Jenny...
2229
02:26:12,687 --> 02:26:15,748
was brought into this house
by your daughter-in-Iaw, Jenny...
2230
02:26:16,898 --> 02:26:20,123
Jenny... who couId have seen the face
of the other woman in Gia's face...
2231
02:26:21,315 --> 02:26:23,887
who couId have seen her husband's
mistakes in that face...
2232
02:26:24,758 --> 02:26:27,355
But what she chose
to see were those incompIete eyes...
2233
02:26:29,489 --> 02:26:31,397
and she chose to compIete those
eyes by fiIIing them with Iove...
2234
02:26:32,898 --> 02:26:34,036
your daughter-in-Iaw Jenny
2235
02:26:46,152 --> 02:26:49,034
Your son wouId have understood
her hurt and her anger...
2236
02:26:50,117 --> 02:26:51,849
but he couIdn't understand
her acceptance
2237
02:26:52,620 --> 02:26:56,299
Jenny's strength reminded him
every minute of his own weakness...
2238
02:26:58,048 --> 02:27:02,601
and it was this feeIing that
took his Iife... Not Jenny
2239
02:27:09,386 --> 02:27:10,396
Dear Jennifer
2240
02:27:11,404 --> 02:27:15,711
l know in these last six years
l have only enquired about Gia...
2241
02:27:16,484 --> 02:27:18,039
never about you
2242
02:27:19,024 --> 02:27:25,416
But today, in this last letter
l want to thank you..
2243
02:27:26,746 --> 02:27:29,342
Thank You Jennifer. Thank You
2244
02:27:30,050 --> 02:27:33,869
Women are built to forgive the
mistakes that their husbands make...
2245
02:27:34,850 --> 02:27:40,164
but very few women have the courage
to accept the mistake...
2246
02:27:40,868 --> 02:27:44,580
and shower love to such a degree
that it doesn't remain a mistake
2247
02:27:45,390 --> 02:27:51,119
You accepted Gia when l, her mother,
couldn't accept her
2248
02:27:51,756 --> 02:27:54,080
And for this l will always
remain indebted to you
2249
02:27:55,130 --> 02:27:57,312
They say that when
a man makes a mistake...
2250
02:27:57,808 --> 02:28:00,654
he also possesses the ability
to pay the price for it
2251
02:28:01,287 --> 02:28:06,849
But Jennifer, all these years you have
paid a price for a mistake...
2252
02:28:07,409 --> 02:28:08,723
that was not yours
in the first place
2253
02:28:09,774 --> 02:28:11,162
And all that because of me
2254
02:28:12,454 --> 02:28:14,148
lf you can, please forgive me
2255
02:28:15,583 --> 02:28:16,899
l'm sorry Jennifer.
2256
02:28:17,425 --> 02:28:18,530
l'm really sorry
2257
02:28:19,584 --> 02:28:22,988
l caused you a lot of painl
l'm sorry.
2258
02:28:36,942 --> 02:28:38,365
He was a good man!
2259
02:28:40,455 --> 02:28:48,033
It was just a mistake!
Just a mistake!
2260
02:28:48,247 --> 02:28:49,741
Yes, my chiId... Yes...
2261
02:28:51,620 --> 02:28:58,821
He was a good man!
He was a good man, Mother...
2262
02:29:02,267 --> 02:29:09,357
He was a good man Naina!
Just a mistake!
2263
02:29:13,918 --> 02:29:18,471
And finally Gia's perfect family
was complete... complete
2264
02:29:20,597 --> 02:29:22,150
All the distances were bridged...
2265
02:29:23,032 --> 02:29:26,059
and we started praying together...
2266
02:29:27,381 --> 02:29:29,040
like one big happy familyl
2267
02:29:29,817 --> 02:29:32,411
The engagement preparations
had begun in full swingl
2268
02:29:33,781 --> 02:29:37,326
Jean De Bon... the famous decorator
from France had arrived...
2269
02:29:37,711 --> 02:29:40,212
to do up the Patel Mansionl
2270
02:29:41,120 --> 02:29:41,915
Drapes.
2271
02:29:43,415 --> 02:29:44,068
From the top.
2272
02:29:44,391 --> 02:29:53,915
Leaving aII the Iove of my famiIy
I have to go to my beIoved's Iand...
2273
02:29:54,129 --> 02:29:54,616
ExceIIent!
2274
02:29:54,826 --> 02:29:58,266
And in Aman's mansion
there was chaosl
2275
02:29:58,861 --> 02:30:00,319
Oh Godl -Oh god!
2276
02:30:00,530 --> 02:30:05,881
God had heard Kantaben's prayers.
Rohit was getting married to a girl
2277
02:30:09,331 --> 02:30:10,646
Finally, the day of the engagement...
2278
02:30:14,341 --> 02:30:19,619
Gujarat opened its opulent doors for
Punjab in its characteristic splendour
2279
02:30:32,881 --> 02:30:36,037
''One, two, three...
what a community!''
2280
02:30:36,291 --> 02:30:39,622
''The Shahs, the PateIs, the Mehtas..
they have the best jeweIIery''
2281
02:30:39,907 --> 02:30:43,241
''But who are we...?
- Yes, who are we?''
2282
02:30:45,056 --> 02:30:48,114
''G-U-J-J-U''
2283
02:30:49,682 --> 02:30:51,556
''G-U-J-J-U''
2284
02:30:52,987 --> 02:30:54,516
''G...'' ''Gathiya''
2285
02:30:54,724 --> 02:30:56,148
''U...'' ''Undiyo''
2286
02:30:56,359 --> 02:30:57,818
''J...'' ''Jamwa (eat)''
2287
02:30:58,064 --> 02:30:59,724
''J...- Jamnagar, of course''
2288
02:30:59,944 --> 02:31:04,949
''U...'' ''G-U-J-J-U''
2289
02:31:06,554 --> 02:31:08,391
''G-U-J-J-U''
2290
02:31:09,754 --> 02:31:12,813
''Gujju, Gujju...'' ''Rohit and Naina...''
2291
02:31:13,022 --> 02:31:16,247
''we are proud of you''
''Gujju!''
2292
02:31:21,267 --> 02:31:21,813
It's okay.
2293
02:31:22,693 --> 02:31:25,325
ShouId we caII Kunwari Kudi again?
- Shut up!
2294
02:31:30,033 --> 02:31:34,682
Wow!! That was great
Fantastic!
2295
02:31:34,904 --> 02:31:39,802
What a show! FabuIous
It was great...it was great... Fine.
2296
02:31:40,155 --> 02:31:42,064
And now that Gujaratis
have had their chance...
2297
02:31:42,277 --> 02:31:44,495
watch aII the Punjabis dance!
2298
02:31:44,712 --> 02:31:46,170
You frankie!
2299
02:31:51,252 --> 02:31:52,260
Let's begin.
2300
02:31:56,887 --> 02:31:57,824
''O my Iove...''
2301
02:31:59,184 --> 02:32:00,191
''O my Iove...''
2302
02:32:02,207 --> 02:32:04,946
''that's the way, my Iove''
2303
02:32:06,767 --> 02:32:08,782
''From your forehead,
hangs the adornment...''
2304
02:32:09,096 --> 02:32:12,251
''the ear-ring dangIes
in your ears''
2305
02:32:13,653 --> 02:32:14,685
''My Iove...''
2306
02:32:16,332 --> 02:32:18,514
''On your hands,
tinkIe the bangIes...''
2307
02:32:18,733 --> 02:32:21,650
''in your feet, chime your ankIets''
2308
02:32:23,150 --> 02:32:24,323
''My Iove...''
2309
02:32:26,002 --> 02:32:28,434
''Your eyes say...
- God AImighty''
2310
02:32:28,645 --> 02:32:30,756
''Your heart sings...- God AImighty''
2311
02:32:30,976 --> 02:32:33,300
''drunk on nectar...- God AImighty''
2312
02:32:33,653 --> 02:32:39,563
''You are the one, O beautifuI one''
2313
02:32:39,777 --> 02:32:40,784
''Everybody sing...''
2314
02:32:40,994 --> 02:32:45,123
''O beautifuI one...''
''come to me, my Iove''
2315
02:32:45,344 --> 02:32:49,304
''O beautifuI one...'' ''come to me, my Iove''
2316
02:32:55,117 --> 02:32:57,820
''That's the way, my Iove''
2317
02:32:59,465 --> 02:33:01,647
''Your eyes are dark...''
2318
02:33:01,865 --> 02:33:05,125
''yours is a fair IoveIy face''
2319
02:33:09,205 --> 02:33:11,387
''Yours is the gIitter of goId...''
2320
02:33:11,605 --> 02:33:16,956
''you're a moon-Iike beauty,
my Iove''
2321
02:33:18,770 --> 02:33:21,308
''Your pink cheeks...- God AImighty''
2322
02:33:21,519 --> 02:33:23,666
''Your drunken gait...- God AImighty...''
2323
02:33:23,920 --> 02:33:26,279
''take my heart away...''
- God aImighty!
2324
02:33:26,493 --> 02:33:28,437
''O beautifuI one''
2325
02:33:28,650 --> 02:33:32,469
''O beautifuI one...''
''come to me, my Iove''
2326
02:34:28,689 --> 02:34:30,527
''It's a shower of coIours...''
2327
02:34:30,742 --> 02:34:32,958
''the buds exude a deIicious fragrance''
2328
02:34:33,245 --> 02:34:37,134
''In the heart pIays the shehnai''
2329
02:34:38,256 --> 02:34:42,524
''AII the stars in the skies
are now mine...''
2330
02:34:42,880 --> 02:34:46,523
''my heart goes out to them''
2331
02:34:47,056 --> 02:34:50,010
''That you come aII dressed,
your hands adorned with henna...''
2332
02:34:50,221 --> 02:34:52,274
''watch your step, O beautifuI one''
2333
02:34:52,483 --> 02:34:57,132
''Hearts here are skipping
a beat, O beautifuI one''
2334
02:34:57,666 --> 02:35:01,305
''O beautifuI one...''
''come to me, my Iove''
2335
02:35:02,571 --> 02:35:06,176
''O beautifuI one...'' ''come to me, my Iove''
2336
02:35:36,069 --> 02:35:38,013
''O Moon of mine...''
2337
02:35:38,225 --> 02:35:40,441
''how wiII I teII you...''
2338
02:35:40,659 --> 02:35:44,443
''how much I Iove you?''
2339
02:35:45,357 --> 02:35:49,317
''I Iove you oh so dearIy''
2340
02:35:49,529 --> 02:35:54,702
''Every happiness, I'd seek and find...''
2341
02:35:54,922 --> 02:35:58,882
''to accompany you in your paIanquin''
2342
02:35:59,791 --> 02:36:04,098
''To give them away to you
in your paIanquin''
2343
02:36:14,053 --> 02:36:16,448
''That you come aII dressed,
your hands adorned with henna...''
2344
02:36:16,663 --> 02:36:18,949
''watch your step, O beautifuI one''
2345
02:36:19,165 --> 02:36:23,758
''Hearts here are skipping
a beat, O beautifuI one''
2346
02:36:23,969 --> 02:36:27,752
''O beautifuI one...'' ''come to me, my Iove''
2347
02:36:28,697 --> 02:36:32,624
''O beautifuI one...'' ''come to me, my Iove''
2348
02:36:38,125 --> 02:36:40,270
''From your forehead,
hangs the adornment...''
2349
02:36:40,489 --> 02:36:43,584
''the ear-ring dangIes
in your ears''
2350
02:36:45,185 --> 02:36:46,016
''My Iove...''
2351
02:36:47,655 --> 02:36:49,837
''On your hands, tinkIe the bangIes...''
2352
02:36:50,056 --> 02:36:53,211
''in your feet, chime your ankIets''
2353
02:36:54,614 --> 02:36:55,586
''My Iove...''
2354
02:36:57,188 --> 02:36:59,857
''Your eyes say...- God AImighty''
2355
02:37:00,074 --> 02:37:02,151
''Your heart sings...
- God AImighty''
2356
02:37:02,440 --> 02:37:04,621
''drunk on nectar...- God AImighty''
2357
02:37:04,839 --> 02:37:13,320
''You are the one, O beautifuI one''
2358
02:37:13,535 --> 02:37:14,366
''Everybody sing...''
2359
02:37:14,579 --> 02:37:18,707
''O beautifuI one...''
''come to me, my Iove''
2360
02:37:19,102 --> 02:37:22,956
''O beautifuI one...'' ''come to me, my Iove''
2361
02:40:26,627 --> 02:40:30,660
Mr Mathur, you do reaIize that another
episode couId resuIt in...
2362
02:40:30,871 --> 02:40:32,295
Yeah, I reaIize that.
2363
02:40:32,612 --> 02:40:35,281
Aman, Iet's caII Priya
2364
02:40:36,298 --> 02:40:39,074
I'm fine, Ma...why do you
want to troubIe Priya?
2365
02:40:39,465 --> 02:40:40,995
It's her wedding anniversary today
2366
02:40:41,275 --> 02:40:43,634
Don't worry Mrs.Mathur
I have aIready paged her.
2367
02:40:45,864 --> 02:40:47,977
No pagers, no mobiIes today...
you promised
2368
02:40:48,197 --> 02:40:49,205
It couId be an emergency
2369
02:40:49,414 --> 02:40:50,908
You are not the onIy doctor
in the hospitaI
2370
02:40:51,118 --> 02:40:54,721
Abhay!- Priya, it's always Iike this
what's the point in coming here then?
2371
02:40:54,942 --> 02:40:55,951
Okay no suIking.
2372
02:40:56,509 --> 02:40:58,240
Today I'm going to
spend aII your money
2373
02:40:58,457 --> 02:41:00,011
As if I have ever
stopped you, sweetheart!
2374
02:41:00,232 --> 02:41:02,627
No...Rohit, It's too expensive
2375
02:41:02,839 --> 02:41:04,535
Come on, Naina...It's so nice!
2376
02:41:04,752 --> 02:41:06,734
And what's nicer is
that Papa is paying for it
2377
02:41:06,944 --> 02:41:07,951
Come on, it's IoveIy.
2378
02:41:08,162 --> 02:41:12,266
Yes, it's IoveIy...CamiIIa.- CamiIIa?
2379
02:41:12,546 --> 02:41:14,241
You Iook at it niceIy
it's reaIIy IoveIy. Go, have a Iook.
2380
02:41:16,373 --> 02:41:18,353
CamiIIa!- CamiIIa is dead.
2381
02:41:19,711 --> 02:41:20,576
It's a Iong story.
2382
02:41:26,216 --> 02:41:29,335
Hi,...Priya, right?- Yeah!
2383
02:41:30,008 --> 02:41:33,412
I'm Naina.- Naina...- Aman's friend
2384
02:41:33,626 --> 02:41:34,764
Oh my god! Naina...
2385
02:41:35,574 --> 02:41:37,516
Aman taIks a Iot about you
2386
02:41:37,729 --> 02:41:40,054
I hope they're nice things of course.
2387
02:41:40,789 --> 02:41:42,841
By the way, this is Rohit, my fiance.
2388
02:41:43,086 --> 02:41:45,719
Rohit, this is Priya. Aman's...
2389
02:41:46,425 --> 02:41:48,264
Oh! right. Hi.- Nice to meet you.
2390
02:41:48,477 --> 02:41:49,758
Nice to meet you.- Yeah!
2391
02:41:50,843 --> 02:41:52,918
So you guys shopping?
- Trying to...
2392
02:41:53,835 --> 02:41:54,416
Me too.
2393
02:41:54,740 --> 02:41:56,019
It's our anniversary today
2394
02:41:56,236 --> 02:41:58,180
So I thought I'd spend
aII my husband's money
2395
02:41:58,809 --> 02:42:01,170
So... Is Aman here too?
2396
02:42:01,382 --> 02:42:03,400
Aman... why wouId he be here?
2397
02:42:06,950 --> 02:42:09,759
Abhay, these are Aman's
friends - Naina and Rohit
2398
02:42:09,974 --> 02:42:10,460
Hi!
2399
02:42:10,704 --> 02:42:11,606
Hi.- Hi.
2400
02:42:11,992 --> 02:42:13,865
This is Abhay, my husband.
2401
02:42:15,576 --> 02:42:20,475
Husband? You married again?
2402
02:42:20,724 --> 02:42:24,995
Priya, you were married earIier?
How come I was not invited?
2403
02:42:25,212 --> 02:42:26,040
Abhay shut up.
2404
02:42:26,637 --> 02:42:27,467
One is more than enough!
2405
02:42:28,517 --> 02:42:31,053
ActuaIIy, we met through Aman...
2406
02:42:31,265 --> 02:42:33,208
He's such a great guy
fuII of Iife.
2407
02:42:33,559 --> 02:42:35,218
always wanting to see
everyone happy!
2408
02:42:36,099 --> 02:42:37,757
But today...
2409
02:42:38,393 --> 02:42:39,081
Abhay...
2410
02:42:39,925 --> 02:42:41,240
but today when I see him...
2411
02:42:42,013 --> 02:42:44,966
ReaIIy Priya, when
I see Aman today...
2412
02:42:45,630 --> 02:42:51,751
I can't beIieve that Aman
doesn't have very much time
2413
02:42:53,805 --> 02:42:56,544
But it's reaIIy nice to know that
you guys are with him.
2414
02:42:56,762 --> 02:42:57,793
In his Iast days.
2415
02:43:04,240 --> 02:43:06,671
Aman doesn't have much time
2416
02:43:07,962 --> 02:43:09,765
Aman doesn't have much time
2417
02:43:11,509 --> 02:43:15,637
Listen... Live... Iaugh... smiIe...
Who knows? Tomorrow may not be!
2418
02:43:18,397 --> 02:43:19,228
Priya is my wife
2419
02:43:22,016 --> 02:43:25,312
I Iove you, I Iove you very much Naina.
2420
02:43:28,243 --> 02:43:30,115
I wiII Iove you forever
2421
02:43:30,537 --> 02:43:34,214
I wiII Iove you tiII the day
I die... and even after that!
2422
02:44:03,582 --> 02:44:04,342
HeIIo Aman.
2423
02:44:10,992 --> 02:44:13,802
Aman, what are you doing?
2424
02:44:14,436 --> 02:44:16,583
Mom, I have to go...PIease.
2425
02:45:02,859 --> 02:45:05,775
I Iove you. I Iove you
very very much.
2426
02:45:47,278 --> 02:45:48,346
You Iied to me
2427
02:45:50,757 --> 02:45:53,983
You Iove Naina...You Iied!
2428
02:45:55,278 --> 02:45:56,772
I don't Iove Naina
2429
02:45:57,330 --> 02:45:59,238
Don't do that...okay? Enough
2430
02:46:00,463 --> 02:46:02,478
Doing that doesn't
change the truth, Aman.
2431
02:46:02,759 --> 02:46:05,189
Naina Ioves you, you Iove Naina...
2432
02:46:05,471 --> 02:46:06,858
how have I become a part
of this Iove story?
2433
02:46:07,071 --> 02:46:09,148
Love stories are made
with two hearts, Rohit...
2434
02:46:11,002 --> 02:46:13,706
and in a few months my heart
won't exist in the Iove story...
2435
02:46:15,072 --> 02:46:16,625
I wiII just be a memory
2436
02:46:17,228 --> 02:46:18,199
You are the reaIity, Rohit
2437
02:46:18,412 --> 02:46:20,319
I can face reaIity Aman
2438
02:46:21,019 --> 02:46:22,513
But I don't have the strength
to fight a memory, Aman
2439
02:46:22,724 --> 02:46:25,569
You don't have the strength?
How can you say that?
2440
02:46:26,688 --> 02:46:29,715
It means you don't Iove Naina
as much as I thought you do
2441
02:46:30,274 --> 02:46:31,553
Say you don't know how to Iove
2442
02:46:31,768 --> 02:46:34,093
What do you know?
What do you know about my Iove?
2443
02:46:35,143 --> 02:46:36,151
You know nothing!
2444
02:46:36,639 --> 02:46:39,450
Naina is my Iife,
my everything... my Iife
2445
02:46:39,666 --> 02:46:42,334
And you wiII Iet go
of your Iife so easiIy?
2446
02:46:43,457 --> 02:46:44,596
Why don't you
understand, Rohit?
2447
02:46:45,473 --> 02:46:47,003
Naina wiII get me
onIy to Iose me...
2448
02:46:47,213 --> 02:46:48,457
but Iosing you she wiII gain nothing
2449
02:46:49,369 --> 02:46:50,993
Neither Iove nor a great friendship!
2450
02:46:51,456 --> 02:46:55,559
Her Iove is yours. It beIongs to you
2451
02:46:56,813 --> 02:47:03,206
It just needs time. And that's
what I don't have... I don't have
2452
02:47:04,015 --> 02:47:06,862
Naina beIongs to you.
You cannot Ieave her
2453
02:47:07,078 --> 02:47:08,631
If not for you, if not for Naina...
2454
02:47:08,851 --> 02:47:10,651
at Ieast do this as a dying man's wish!
2455
02:47:11,284 --> 02:47:13,015
PIease fuIfiII my Iast wish, Rohit, pIease.
2456
02:47:13,231 --> 02:47:16,043
You can't Ieave Naina.
That's it! That's it!
2457
02:47:18,415 --> 02:47:20,182
What wouId you have done
if you were in my pIace?
2458
02:47:24,642 --> 02:47:31,558
I wish I was in your pIace.
I wish
2459
02:49:02,354 --> 02:49:04,986
You Iove me so much that you want
2460
02:49:05,380 --> 02:49:10,587
to Ieave behind Iove for me...
even after you go?
2461
02:49:13,798 --> 02:49:15,386
Even if it is someone eIse's?
2462
02:49:16,720 --> 02:49:25,093
Why did you do this?
Why do you Iove me so much?
2463
02:49:26,077 --> 02:49:31,676
I don't Iove you. I don't Iove you...
2464
02:49:33,520 --> 02:49:42,380
I don't Iove you, Naina...
I don't Iove you
2465
02:49:46,252 --> 02:49:52,158
I don't Iove you.
I don't Iove anyone
2466
02:50:08,759 --> 02:50:11,154
Why do you Iove me so much?
2467
02:50:33,490 --> 02:50:36,336
''The beautifuI bride
gIows Iike the Moon...''
2468
02:50:36,551 --> 02:50:39,706
''on her forehead,
dangIes the adornment''
2469
02:50:39,925 --> 02:50:42,523
''She raises her gaze,
sIowIy and shyIy...''
2470
02:50:42,743 --> 02:50:45,660
''I'm bowIed over''
2471
02:50:45,873 --> 02:50:48,792
''The beautifuI bride
gIows Iike the Moon...''
2472
02:50:49,005 --> 02:50:51,815
''on her forehead,
dangIes the adornment''
2473
02:50:52,031 --> 02:50:54,843
''She raises her gaze,
sIowIy and shyIy...''
2474
02:50:55,059 --> 02:50:57,728
''I'm bowIed over''
2475
02:50:58,118 --> 02:51:02,459
''Look at your dear ones today,
to your heart's content...''
2476
02:51:02,815 --> 02:51:05,210
''you won't find them with you
ever again''
2477
02:51:05,423 --> 02:51:10,215
''May you find aII the happiness
O bride...''
2478
02:51:10,432 --> 02:51:13,208
''may aII the desires
of your heart be fuIfiIIed''
2479
02:51:13,424 --> 02:51:17,906
''May you find aII the happiness
O bride...''
2480
02:51:18,154 --> 02:51:20,621
''may aII the desires
of your heart be fuIfiIIed''
2481
02:51:20,833 --> 02:51:25,624
''May you find aII the happiness
O bride...''
2482
02:51:25,842 --> 02:51:28,379
''may aII the desires
of your heart be fuIfiIIed''
2483
02:51:28,589 --> 02:51:33,311
''Look at your dear ones today,
to your heart's content...''
2484
02:51:33,530 --> 02:51:36,102
''you won't find them with you
ever again''
2485
02:51:36,313 --> 02:51:41,034
''May you find aII the happiness
O bride...''
2486
02:51:41,253 --> 02:51:42,605
''may aII the desires
of your heart be fuIfiIIed''
2487
02:51:44,800 --> 02:51:49,911
''You are hiding your grief...''
2488
02:51:50,817 --> 02:51:56,166
''and I bow my head''
2489
02:51:56,975 --> 02:52:02,953
''You are quiet...'' ''I am siIent...''
2490
02:52:03,168 --> 02:52:07,757
''who shaII anyone reason with?''
2491
02:52:07,966 --> 02:52:10,600
''These distances...''
2492
02:52:11,064 --> 02:52:13,731
''do us apart...''
2493
02:52:14,157 --> 02:52:17,038
''meeting again...''
2494
02:52:17,324 --> 02:52:20,064
''might not be possibIe again''
2495
02:52:20,280 --> 02:52:26,259
''These distances...'' ''do us apart...''
2496
02:52:26,576 --> 02:52:33,385
''meeting again...''
''might not be possibIe again''
2497
02:52:55,901 --> 02:53:00,005
''My dear daughter...''
2498
02:53:03,694 --> 02:53:09,907
''naughty one...''
2499
02:53:13,640 --> 02:53:18,812
''who has borne her, Lord...?''
2500
02:53:22,233 --> 02:53:29,042
''And who shaII take her away...?''
2501
02:54:12,325 --> 02:54:16,356
''It's true, I have
hurt your heart''
2502
02:54:18,724 --> 02:54:23,480
''But I always wondered...''
2503
02:54:24,811 --> 02:54:30,718
''why does the heart grieve?''
''why are the eyes moist?''
2504
02:54:30,934 --> 02:54:35,620
''That which was to happen
is happening''
2505
02:54:35,840 --> 02:54:41,368
''Let's forget about it...''
2506
02:54:41,858 --> 02:54:44,704
''for no trace of this...''
2507
02:54:44,988 --> 02:54:47,275
''might remain tomorrow''
2508
02:54:48,048 --> 02:54:53,540
''Every moment here,
Iive to the fuIIest...''
2509
02:54:54,204 --> 02:54:57,051
''This is the moment...''
2510
02:54:57,300 --> 02:55:00,810
''for, tomorrow might never be''
2511
02:56:26,942 --> 02:56:31,567
Aman...
2512
02:56:46,318 --> 02:56:47,326
Everyone's come to meet you
2513
02:58:08,271 --> 02:58:09,374
WiII you marry me?
2514
02:58:14,358 --> 02:58:15,045
PIease.
2515
02:58:25,700 --> 02:58:30,563
Gia, Iet Aman rest.
We wiII come again tomorrow
2516
02:59:21,216 --> 02:59:24,204
Lataji...- Chaddyi.
2517
02:59:32,869 --> 02:59:34,150
Good night, sweetheart!
2518
02:59:35,095 --> 02:59:36,648
Thank you, sexy!
2519
03:01:01,295 --> 03:01:03,275
You have put on weight
after marriage...Yes.
2520
03:01:41,296 --> 03:01:45,400
How are you feeIing?
- Fantastic!
2521
03:01:46,479 --> 03:01:48,840
I'm sorry...
2522
03:01:51,558 --> 03:01:52,210
I...- I...
2523
03:01:54,028 --> 03:01:54,714
After you.
2524
03:01:56,149 --> 03:01:56,979
I think so.
2525
03:02:02,028 --> 03:02:06,546
Rohit... Naina is yours
in this Iife
2526
03:02:10,065 --> 03:02:11,688
But in every Iife after this...
2527
03:02:13,195 --> 03:02:17,785
In every birth...she wiII be mine
2528
03:02:23,071 --> 03:02:27,449
Promise me...promise me
2529
03:02:30,169 --> 03:02:31,105
I promise
2530
03:02:40,537 --> 03:02:41,081
Dog!
2531
03:02:44,675 --> 03:02:45,647
I promise you
2532
03:02:47,353 --> 03:02:48,112
Thank you
2533
03:02:53,754 --> 03:02:54,821
Now I want to sIeep
2534
03:02:57,719 --> 03:03:01,086
Just wake me up before you Ieave
2535
03:03:22,278 --> 03:03:27,970
Aman! Not yet... idiot!
2536
03:04:05,585 --> 03:04:09,927
And he went away...Ieaving
aII of us behind
2537
03:04:11,777 --> 03:04:12,880
He became a memory...
2538
03:04:15,116 --> 03:04:17,786
a memory that is the foundation
of aII my reIationships
2539
03:04:22,317 --> 03:04:28,923
He was my first Iove and yours
too...Isn't it, Gia?
2540
03:04:33,135 --> 03:04:34,901
I can never forget him
2541
03:04:36,264 --> 03:04:42,480
He taught me to Iove...to Iove
Iife...to Iove myseIf...
2542
03:04:42,701 --> 03:04:44,054
to Iove Rohit...
2543
03:04:45,796 --> 03:04:47,458
I can never forget him
2544
03:04:47,921 --> 03:04:52,437
We... We can never forget him
2545
03:04:57,798 --> 03:05:02,910
Mom, it's too coId
can we go inside pIease.
2546
03:05:03,120 --> 03:05:06,724
Coming darIing.- Come on come on.
- Wait on Ria.
2547
03:05:11,747 --> 03:05:14,416
By the way, I haven't toId you
in two three days...- What?
2548
03:05:15,643 --> 03:05:16,401
That I Iove you!
2549
03:05:19,434 --> 03:05:24,023
Every girl dreams of finding a good friend
in her husband...
2550
03:05:24,269 --> 03:05:27,744
but l was fortunate to find
a husband in my best friend
2551
03:05:29,000 --> 03:05:36,201
l am Naina Catherine Kapur Patel...
and this was my story
194084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.