Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.fmsubs.com
2
00:02:48,160 --> 00:02:49,160
What?
3
00:02:54,160 --> 00:02:58,160
July and August
4
00:03:00,440 --> 00:03:03,680
- Can't you call him?
- I just did. He's coming.
5
00:03:03,920 --> 00:03:06,160
It's an hour now.
I'm pissed off.
6
00:03:07,040 --> 00:03:08,560
Must you talk like that?
7
00:03:08,760 --> 00:03:10,440
Mum, it's only words.
8
00:03:10,640 --> 00:03:13,440
It's really nothing to do with piss.
9
00:03:14,200 --> 00:03:16,400
That wouldn't make sense.
10
00:03:16,600 --> 00:03:19,080
When you say "sugar",
do you mean sugar?
11
00:03:19,320 --> 00:03:20,240
Very funny.
12
00:03:21,480 --> 00:03:22,560
I'm sorry.
13
00:03:22,760 --> 00:03:24,880
Really sorry. There was...
14
00:03:25,040 --> 00:03:27,240
There was a traffic jam for miles.
15
00:03:28,200 --> 00:03:31,080
You'd think
everyone had fixed to meet here.
16
00:03:32,080 --> 00:03:32,880
How are you?
17
00:03:35,400 --> 00:03:36,800
OK.
18
00:03:37,040 --> 00:03:38,000
Oh my!
19
00:03:39,200 --> 00:03:41,200
Are you OK?
How was the journey?
20
00:03:41,440 --> 00:03:43,720
You didn't see Lady Gaga?
21
00:03:43,920 --> 00:03:46,400
Apparently she was here this morning.
22
00:03:46,600 --> 00:03:50,440
- Really?
- Sure. She's staying in... Mougins.
23
00:03:51,160 --> 00:03:53,640
- We should see her.
- What's this thing?
24
00:03:53,880 --> 00:03:56,280
- Where's the Audi?
- It broke down.
25
00:03:56,760 --> 00:03:59,360
The garage lent me this.
It's fun, no?
26
00:04:00,600 --> 00:04:03,200
Look at the luggage,
look at the boot.
27
00:04:03,360 --> 00:04:04,160
You'll love it.
28
00:04:04,800 --> 00:04:07,520
- It'll all fit in like sardines.
- It won't.
29
00:04:07,760 --> 00:04:09,360
Of course it will.
30
00:04:10,200 --> 00:04:11,920
Michel, it won't fit.
31
00:04:12,080 --> 00:04:14,000
- Put it here.
- It won't fit.
32
00:04:14,200 --> 00:04:15,440
OK. We'll put it here.
33
00:04:15,600 --> 00:04:16,720
Sorry. Excuse me.
34
00:04:16,920 --> 00:04:17,720
There.
35
00:04:17,920 --> 00:04:20,600
- Put that in the back.
- There. Like that.
36
00:04:22,360 --> 00:04:24,640
- Should've taken that one.
- The door!
37
00:04:26,160 --> 00:04:27,960
Stop it! You'll break it.
38
00:04:32,360 --> 00:04:34,560
It's odd, this business of the fire.
39
00:04:35,760 --> 00:04:40,000
Maybe someone
chucked a cigarette in there.
40
00:04:40,200 --> 00:04:43,720
Since there were letters,
it might have...
41
00:04:48,440 --> 00:04:50,560
A crazy thing to do.
42
00:04:55,160 --> 00:04:56,320
No! The luggage!
43
00:05:05,360 --> 00:05:06,680
What's this?
44
00:05:06,880 --> 00:05:10,720
I know. It doesn't look like it,
but it's nearly finished.
45
00:05:11,320 --> 00:05:13,000
They really worked hard.
46
00:05:13,200 --> 00:05:14,960
I can tell you... Wow.
47
00:05:15,640 --> 00:05:18,280
They put in a drain 5 metres deep.
Imagine!
48
00:05:19,080 --> 00:05:21,120
The amount of digging there was,
49
00:05:21,360 --> 00:05:23,280
you wouldn't believe.
- They had time.
50
00:05:24,920 --> 00:05:27,840
I told them,
but they need fine weather.
51
00:05:28,000 --> 00:05:30,120
Otherwise the sleeve won't hold.
52
00:05:30,320 --> 00:05:31,160
Have a look.
53
00:05:32,320 --> 00:05:33,600
I'll try not to get dirty.
54
00:05:33,840 --> 00:05:35,880
Look, this is just 10cm.
55
00:05:37,720 --> 00:05:38,720
No, Anne.
56
00:05:38,920 --> 00:05:41,440
Anne, wait. It won't stay like this.
57
00:05:41,680 --> 00:05:43,800
- It was supposed to be finished.
- It is.
58
00:05:44,040 --> 00:05:47,360
They've finished raising it up.
Now they just have to...
59
00:05:48,200 --> 00:05:50,200
Pour the concrete. That's all.
60
00:05:50,400 --> 00:05:52,880
What have they done
since you got here?
61
00:05:53,120 --> 00:05:56,720
Drained the sleeve, as I said,
or maybe sleeved the drain.
62
00:05:57,320 --> 00:05:58,120
That's it.
63
00:05:58,280 --> 00:05:59,280
No! Laura!
64
00:05:59,480 --> 00:06:01,680
Oh my God!
The maintenance people came.
65
00:06:01,880 --> 00:06:03,440
There are toxic products!
66
00:06:03,680 --> 00:06:04,960
- Get out!
- Laura!
67
00:06:05,240 --> 00:06:07,600
- Come on!
- Get out! Quick!
68
00:06:10,400 --> 00:06:11,400
Get out!
69
00:06:14,760 --> 00:06:16,840
I bet he's making it up.
70
00:06:17,040 --> 00:06:18,040
What?
71
00:06:19,320 --> 00:06:20,120
No, really...
72
00:06:21,360 --> 00:06:22,320
Hey, Cutie.
73
00:06:22,480 --> 00:06:25,880
Forgive me,
but I really fooled you then.
74
00:06:26,120 --> 00:06:27,320
Really, that's nasty!
75
00:06:29,400 --> 00:06:31,040
Cutie, it was a joke.
76
00:06:31,240 --> 00:06:32,960
Just a little joke.
77
00:06:33,120 --> 00:06:34,320
Come on.
78
00:06:48,360 --> 00:06:51,000
I've been with you 15 years,
Bertrand.
79
00:06:51,200 --> 00:06:53,240
I've earned you a lot of money.
80
00:06:54,080 --> 00:06:56,120
It'll be sorted by September.
81
00:06:56,360 --> 00:06:58,160
Give me 3 months. That's all.
82
00:07:00,240 --> 00:07:03,240
3 months is nothing, for God's sake.
83
00:07:30,960 --> 00:07:32,760
When are you going to own up?
84
00:07:34,440 --> 00:07:35,320
What do you mean?
85
00:07:37,360 --> 00:07:41,040
Wasn't there a letter from school
in the mailbox?
86
00:07:41,160 --> 00:07:42,440
No idea.
87
00:07:42,600 --> 00:07:44,480
How much time will you gain?
88
00:07:45,840 --> 00:07:48,280
You'll pay for it when they find out.
89
00:07:48,480 --> 00:07:50,440
- Where are you off?
- To see Gwen.
90
00:07:50,640 --> 00:07:51,840
- Can I come?
- No.
91
00:08:17,920 --> 00:08:20,800
Medical Laboratory
92
00:08:32,400 --> 00:08:34,120
Oh, shit. My sister's here.
93
00:08:34,320 --> 00:08:36,120
Still like a dwarf.
94
00:08:38,440 --> 00:08:39,680
What do you mean?
95
00:08:41,640 --> 00:08:43,840
Didn't Santa bring you any boobs?
96
00:08:44,000 --> 00:08:45,680
Didn't he get your letter?
97
00:08:45,920 --> 00:08:47,440
Give it a rest, Gwen.
98
00:08:47,640 --> 00:08:49,760
Still no periods?
99
00:08:50,360 --> 00:08:53,160
After the age of 14, there's no hope.
100
00:08:54,400 --> 00:08:55,880
Target approaching.
101
00:09:04,120 --> 00:09:07,120
His name's Romain.
He's dead on time.
102
00:09:07,280 --> 00:09:08,160
Have you had him?
103
00:09:08,360 --> 00:09:11,000
Not yet. I've only been here a week.
104
00:09:11,280 --> 00:09:12,440
Tell all.
105
00:09:12,640 --> 00:09:14,400
I'm working on it.
106
00:09:14,640 --> 00:09:17,480
Can't we talk of anything but sex?
107
00:09:18,440 --> 00:09:19,920
You're pathetic.
108
00:09:23,360 --> 00:09:25,640
- What?
- Not in public, we said.
109
00:09:26,720 --> 00:09:29,600
- What public?
- You might set fire to something.
110
00:09:29,800 --> 00:09:31,280
Don't say that!
111
00:09:33,520 --> 00:09:34,840
Watch your own ass!
112
00:09:39,320 --> 00:09:40,280
I love your sister.
113
00:09:56,040 --> 00:09:59,720
- What are you doing?
- What does it look like?
114
00:10:01,240 --> 00:10:05,680
- What did you do this morning?
- The shopping.
115
00:10:10,080 --> 00:10:12,200
- Is that all?
- Yes.
116
00:10:20,280 --> 00:10:22,240
Don't stand there, you'll get cold.
117
00:10:25,360 --> 00:10:27,200
Where's your sister?
118
00:10:46,640 --> 00:10:50,040
If it doesn't rain,
they'll cover the drain on Monday.
119
00:10:50,240 --> 00:10:52,480
Really? Monday?
Why Monday?
120
00:10:52,640 --> 00:10:55,200
- Can't they do it tomorrow?
- Tomorrow..
121
00:10:56,600 --> 00:10:58,320
- Tomorrow's Fukushima.
- What?
122
00:10:58,840 --> 00:10:59,560
Fukushima.
123
00:11:01,840 --> 00:11:06,000
- The terrace, remember?
- Sure. Of course.
124
00:11:06,680 --> 00:11:09,000
You wanted tiles with a pattern, yes?
125
00:11:14,120 --> 00:11:16,320
- They'll be done in 8 days.
- 8 days!
126
00:11:16,480 --> 00:11:17,920
Are you joking?
127
00:11:19,280 --> 00:11:20,800
And then...
128
00:11:21,720 --> 00:11:23,880
there's a little problem to sort out.
129
00:11:24,160 --> 00:11:25,160
What problem?
130
00:11:29,280 --> 00:11:31,280
Cutie, can you leave us a minute?
131
00:11:34,600 --> 00:11:36,560
Well, you see...
It was refused.
132
00:11:36,800 --> 00:11:38,280
- Refused?
- Yes.
133
00:12:38,640 --> 00:12:39,480
Thanks.
134
00:12:41,360 --> 00:12:42,960
What's that?
135
00:12:57,640 --> 00:12:59,480
Have you seen my charger?
136
00:13:00,320 --> 00:13:01,200
No.
137
00:13:05,120 --> 00:13:09,320
- You OK?
- Yes. I'm watching...
138
00:13:11,440 --> 00:13:13,680
- I'm going to watch a DVD.
- OK.
139
00:13:22,080 --> 00:13:25,040
Laura, was it you who took my...
140
00:13:28,080 --> 00:13:29,040
Sorry.
141
00:13:39,320 --> 00:13:41,760
- Whose boat is this?
- Mine.
142
00:13:42,000 --> 00:13:44,760
- Want to see the papers?
- Why not?
143
00:13:45,000 --> 00:13:47,760
- Come here often?
- Since 4 years ago.
144
00:13:48,000 --> 00:13:49,640
My stepfather has a house.
145
00:13:49,800 --> 00:13:51,680
We stay 3 weeks, then it's Brittany.
146
00:13:52,200 --> 00:13:53,360
"We"?
147
00:13:53,480 --> 00:13:54,920
My sister and I.
148
00:13:55,040 --> 00:13:56,440
Any more questions?
149
00:13:59,000 --> 00:13:59,760
Later.
150
00:14:04,080 --> 00:14:06,040
- You have beautiful hands.
- What?
151
00:14:07,280 --> 00:14:09,320
Nothing.
Your hands are beautiful.
152
00:14:10,840 --> 00:14:14,040
I never heard
that chat-up line before.
153
00:14:14,320 --> 00:14:18,360
I've been complimented on my eyes,
legs, ass, and I'm not boasting.
154
00:14:19,880 --> 00:14:21,200
But never my hands.
155
00:14:22,360 --> 00:14:23,880
Take your shoes off.
156
00:14:25,320 --> 00:14:27,600
- Why?
- To see.
157
00:14:30,720 --> 00:14:32,640
It's not allowed on boats.
158
00:15:22,720 --> 00:15:23,640
Have a good night?
159
00:15:24,760 --> 00:15:25,760
Not bad.
160
00:15:28,760 --> 00:15:31,200
- I need to talk to you.
- Go ahead.
161
00:15:32,480 --> 00:15:34,640
Not now. Go to bed.
162
00:15:35,320 --> 00:15:36,920
- Go on now.
- OK.
163
00:15:50,560 --> 00:15:54,120
When you and Dad spit,
did you know you'd never
164
00:15:54,360 --> 00:15:57,200
see each other again?
- Oh, please.
165
00:15:57,360 --> 00:16:00,080
It's odd,
to suddenly stop seeing each other.
166
00:16:00,240 --> 00:16:01,920
I'm not mad at him.
167
00:16:02,160 --> 00:16:03,760
We meet, we talk.
168
00:16:03,960 --> 00:16:04,840
No, never.
169
00:16:08,160 --> 00:16:10,200
Why ask that?
Are you in love?
170
00:16:10,360 --> 00:16:11,480
I'd rather die.
171
00:16:12,920 --> 00:16:14,080
Right.
172
00:16:20,920 --> 00:16:21,760
There.
173
00:16:27,920 --> 00:16:30,200
I'm off to town.
Do you need anything?
174
00:16:30,400 --> 00:16:32,920
- No.
- Anne, relax.
175
00:16:33,120 --> 00:16:35,040
- We're OK.
- What's your plan?
176
00:16:37,320 --> 00:16:39,480
The mechanic said he'd need one day?
177
00:16:39,720 --> 00:16:42,080
No. I'm not sure. Soon.
178
00:16:42,960 --> 00:16:45,640
How will you go to Cannes, then?
179
00:16:49,440 --> 00:16:51,200
Do we have to stay a night?
180
00:16:51,400 --> 00:16:53,080
Yes, for sure.
181
00:16:53,280 --> 00:16:54,800
It's Éric's birthday.
182
00:16:55,080 --> 00:16:56,480
There's a dinner, a party,
183
00:16:56,720 --> 00:16:58,280
and a brunch.
184
00:16:58,480 --> 00:16:59,720
Like a package.
185
00:17:00,520 --> 00:17:03,920
When Éric comes in the shop,
I'm like beef in aspic.
186
00:17:05,120 --> 00:17:07,480
- Nice image.
- Very vivid.
187
00:17:07,720 --> 00:17:10,440
His friend Éric
is tempted by Gallimard.
188
00:17:10,680 --> 00:17:15,360
- Michel wants to keep him.
- Éric won't go to Gallimard.
189
00:17:15,560 --> 00:17:18,200
Gallimard made him an offer,
that's all.
190
00:17:18,880 --> 00:17:22,080
When we do well in September,
Éric will kiss my feet.
191
00:17:22,320 --> 00:17:25,200
- I'll make him an offer.
- I'll kiss his feet.
192
00:17:28,960 --> 00:17:31,920
Right. Back to work.
193
00:17:44,560 --> 00:17:46,640
She's a bit mixed up, that one.
194
00:17:46,880 --> 00:17:48,080
That's Moon.
195
00:17:48,920 --> 00:17:49,920
It's nothing.
196
00:17:55,000 --> 00:17:58,440
- Shall we swim?
- No. Later.
197
00:18:03,440 --> 00:18:06,080
- Got any condoms?
- Sorry?
198
00:18:06,240 --> 00:18:07,520
You heard me.
199
00:18:09,360 --> 00:18:11,200
OK. Well...
200
00:18:12,400 --> 00:18:14,360
There's a misunderstanding.
201
00:18:16,040 --> 00:18:19,640
You have pretty hands,
pretty feet too...
202
00:18:21,080 --> 00:18:22,920
But you're not my type at all.
203
00:18:24,040 --> 00:18:26,160
Good, you're not mine either.
204
00:19:02,600 --> 00:19:03,920
Mum, are you OK?
205
00:19:05,680 --> 00:19:07,240
What's up?
206
00:19:13,280 --> 00:19:15,880
This is the third one.
All the same.
207
00:19:16,080 --> 00:19:17,080
What is it?
208
00:19:21,400 --> 00:19:22,320
I don't understand.
209
00:19:22,560 --> 00:19:23,880
What does it mean?
210
00:19:24,080 --> 00:19:24,880
I'm pregnant.
211
00:19:26,080 --> 00:19:27,080
With Michel?
212
00:19:28,640 --> 00:19:29,360
Of course.
213
00:19:29,640 --> 00:19:31,080
- Does he know?
- No.
214
00:19:31,280 --> 00:19:32,960
Don't tell him.
215
00:19:34,960 --> 00:19:36,520
A child, at his age...
216
00:19:36,720 --> 00:19:39,640
He may be happy. It's good news.
217
00:19:39,800 --> 00:19:42,520
Yes. It's... news.
218
00:19:50,120 --> 00:19:51,520
Why react like this?
219
00:19:53,600 --> 00:19:55,200
I can't be pregnant at 43.
220
00:19:55,400 --> 00:19:57,400
- It's ridiculous.
- Forty four.
221
00:19:57,640 --> 00:19:58,680
Even worse.
222
00:20:03,320 --> 00:20:06,520
What will your father say?
And your sister?
223
00:20:12,960 --> 00:20:14,960
We'll be back tomorrow afternoon.
224
00:20:15,200 --> 00:20:17,520
Don't forget the alarm, the shutters.
225
00:20:17,680 --> 00:20:18,800
Close all the shutters.
226
00:20:19,520 --> 00:20:22,400
If you need to call,
use the landline.
227
00:20:22,600 --> 00:20:24,960
Mobiles don't work very well there.
228
00:20:25,160 --> 00:20:26,800
When's the babysitter coming?
229
00:20:31,800 --> 00:20:32,800
Bye then.
230
00:20:36,040 --> 00:20:37,680
- Have fun.
- And me?
231
00:20:46,840 --> 00:20:48,600
I love that dress.
232
00:20:49,240 --> 00:20:50,640
Right. We're off.
233
00:20:51,880 --> 00:20:53,800
We trust you to behave well.
234
00:20:59,560 --> 00:21:01,680
It's cool, an all-night party.
235
00:21:01,880 --> 00:21:04,480
You can get hammered,
it doesn't matter,
236
00:21:04,680 --> 00:21:06,840
as you're staying the night.
237
00:21:08,000 --> 00:21:08,840
Yes.
238
00:21:10,280 --> 00:21:11,520
Right.
239
00:21:11,800 --> 00:21:13,240
OK, let's go.
240
00:21:14,520 --> 00:21:15,680
Bye now.
241
00:21:18,400 --> 00:21:21,480
Pissaladière, pissaladière,
pissaladière
242
00:21:21,680 --> 00:21:23,240
- Do you know if...
- Hush!
243
00:22:02,600 --> 00:22:04,120
Where's the aspirin?
244
00:22:07,000 --> 00:22:07,960
Yes.
245
00:22:09,320 --> 00:22:10,320
Not there.
246
00:22:11,440 --> 00:22:13,920
- Those are the duvet covers.
- Duvet covers?
247
00:22:25,360 --> 00:22:26,840
The shit's made my head ache.
248
00:22:30,320 --> 00:22:32,680
- Want a drag?
- No, thanks.
249
00:22:34,680 --> 00:22:36,920
- What's your name?
- Laura.
250
00:22:38,760 --> 00:22:40,000
You're a good girl.
251
00:22:42,080 --> 00:22:43,800
You're a fountain of goodness.
252
00:22:48,440 --> 00:22:51,520
- Want to dance? Get dressed!
- I am dressed.
253
00:23:26,800 --> 00:23:28,400
Oh, the turtle doves!
254
00:23:28,640 --> 00:23:31,080
You're ridiculous! Stop drinking.
255
00:23:31,320 --> 00:23:33,120
Shall I send the photo to Mum?
256
00:23:33,680 --> 00:23:35,560
Is that a threat?
257
00:23:35,760 --> 00:23:37,920
Look at you!
They're laughing at you.
258
00:23:39,960 --> 00:23:42,440
You're ridiculous. Fuck off!
259
00:24:11,520 --> 00:24:13,800
- Not in bed yet?
- I'm not tired.
260
00:24:15,440 --> 00:24:16,280
Is that weed?
261
00:24:21,840 --> 00:24:23,160
Stop it. Go away.
262
00:24:30,680 --> 00:24:31,640
Not bad.
263
00:24:40,440 --> 00:24:42,080
We did a pole dance to this.
264
00:24:42,720 --> 00:24:44,880
- You know?
- Yes.
265
00:24:45,560 --> 00:24:47,880
Stripping, with a fireman's pole.
266
00:24:48,080 --> 00:24:50,720
- You do that?
- Totally.
267
00:25:28,280 --> 00:25:29,080
Enough.
268
00:25:31,360 --> 00:25:33,680
You're a great dancer.
269
00:25:34,200 --> 00:25:35,800
Really great.
270
00:25:36,040 --> 00:25:37,120
But that's enough.
271
00:25:41,760 --> 00:25:43,000
OK. Calm down.
272
00:25:43,960 --> 00:25:47,400
Let's have some coffee?
A coffee and a Nesquik.
273
00:25:48,280 --> 00:25:49,400
You prefer Gwen?
274
00:25:49,640 --> 00:25:53,440
I prefer not to go to jail.
You're 14. Understand?
275
00:25:53,960 --> 00:25:55,320
Well, you're...
276
00:25:55,560 --> 00:25:56,520
You're 14.
277
00:25:57,840 --> 00:25:58,800
Shit, you...
278
00:25:59,960 --> 00:26:00,960
Bastard.
279
00:27:10,280 --> 00:27:11,880
What's this?
280
00:27:20,000 --> 00:27:21,880
I'm sorry, Michel.
281
00:27:22,040 --> 00:27:23,160
We've all done it.
282
00:27:23,400 --> 00:27:25,600
As long as the house is OK,
the rest...
283
00:27:28,840 --> 00:27:30,440
Watch out... There.
284
00:27:34,520 --> 00:27:35,760
You seem happy.
285
00:27:36,000 --> 00:27:38,960
- It's OK. All done.
- It's perfect.
286
00:27:41,160 --> 00:27:43,680
I'm going out. I'll be back by 7.
287
00:27:43,880 --> 00:27:44,760
OK.
288
00:27:48,600 --> 00:27:51,040
What? You won't even punish her?
289
00:27:52,320 --> 00:27:53,320
I don't believe it.
290
00:27:53,560 --> 00:27:56,600
Well, don't.
You're 14. It's different.
291
00:27:56,880 --> 00:27:59,280
You're mad because you're broke.
292
00:28:00,120 --> 00:28:01,600
Your Éric is leaving.
293
00:28:02,080 --> 00:28:04,720
And I'm paying for it.
It's not fair.
294
00:28:11,400 --> 00:28:13,160
I sold the car.
295
00:28:14,800 --> 00:28:18,160
I can't pay for the building work,
and the bank
296
00:28:18,400 --> 00:28:20,720
is bouncing my cheques.
297
00:28:21,520 --> 00:28:22,880
How can it happen?
298
00:28:24,120 --> 00:28:26,280
I'll mortgage the house, to carry on.
299
00:28:27,680 --> 00:28:30,960
But if Éric's novel
doesn't sell at least 50,000...
300
00:28:32,560 --> 00:28:35,040
it'll be the last book I publish.
301
00:28:35,720 --> 00:28:36,720
What?
302
00:28:36,880 --> 00:28:39,440
I wanted to tell you, but... well...
303
00:28:40,880 --> 00:28:43,920
I thought things would sort out,
but they didn't.
304
00:28:45,960 --> 00:28:47,000
I'm sorry.
305
00:28:50,880 --> 00:28:53,480
Excuse me. It was open.
306
00:28:54,560 --> 00:28:57,480
- A recorded letter for you.
- Thanks.
307
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
Thanks.
308
00:29:08,160 --> 00:29:09,880
- I'll put it here?
- Yes.
309
00:29:11,720 --> 00:29:13,000
Laura's school.
310
00:29:20,120 --> 00:29:22,280
It's not your decision!
311
00:29:22,440 --> 00:29:23,920
I won't go there.
312
00:29:25,240 --> 00:29:27,320
How could you lie like that?
313
00:29:28,120 --> 00:29:29,480
Last night, and now this!
314
00:29:31,240 --> 00:29:32,160
I'm disappointed.
315
00:29:33,840 --> 00:29:35,320
- I didn't lie.
- You lied
316
00:29:35,560 --> 00:29:37,280
about your results!
317
00:29:40,040 --> 00:29:41,360
And you started a fire.
318
00:29:41,600 --> 00:29:44,120
What if they find out it was you?
319
00:29:44,320 --> 00:29:47,040
I won't go to boarding school.
Fuck off!
320
00:29:47,280 --> 00:29:49,200
Don't talk to me like that.
321
00:29:52,560 --> 00:29:55,560
- Does Dad know?
- Stop that!
322
00:29:55,720 --> 00:29:58,200
Dad agrees. I just talked to him.
323
00:29:58,440 --> 00:30:07,440
It's your fault. You were warned.
324
00:30:07,720 --> 00:30:08,720
Calm down.
325
00:30:09,800 --> 00:30:12,560
Don't dramatize.
It's a school, not a jail.
326
00:30:12,720 --> 00:30:15,560
Let's go to bed. That's enough.
327
00:30:15,760 --> 00:30:17,600
I don't want to go to bed.
328
00:30:35,160 --> 00:30:37,600
- You're here?
- Why don't you answer?
329
00:30:42,800 --> 00:30:43,840
Why aren't you there?
330
00:30:44,040 --> 00:30:45,960
What's going on?
331
00:30:49,280 --> 00:30:50,280
I'm here.
332
00:30:51,120 --> 00:30:52,440
I'm here. It's OK.
333
00:30:55,240 --> 00:30:56,160
It's OK.
334
00:30:59,240 --> 00:31:00,400
It'll be OK.
335
00:31:56,160 --> 00:31:59,040
- What the hell's this?
- What do you mean?
336
00:31:59,280 --> 00:32:02,280
- This bag, with money and a gun.
- Nothing.
337
00:32:03,600 --> 00:32:06,880
- I'll explain.
- Don't bother.
338
00:32:07,080 --> 00:32:08,760
Joséphine, it's a fake.
339
00:32:10,480 --> 00:32:11,840
Look.
340
00:32:13,760 --> 00:32:14,600
It's a fake.
341
00:32:22,880 --> 00:32:24,200
Who the hell are you?
342
00:32:25,680 --> 00:32:27,480
- What are you up to?
- Calm down.
343
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
Calm down.
344
00:32:42,960 --> 00:32:43,920
Want some?
345
00:32:51,560 --> 00:32:53,480
- There.
- Thank you.
346
00:33:02,040 --> 00:33:05,440
Don't tell me there's no danger.
I'm not stupid.
347
00:33:05,600 --> 00:33:07,440
The gun's to frighten people.
348
00:33:07,920 --> 00:33:08,840
If need be.
349
00:33:11,960 --> 00:33:15,760
- You never know.
- The other guy may have a real one.
350
00:33:15,920 --> 00:33:16,920
Nonsense.
351
00:33:17,680 --> 00:33:19,440
Ever had a drink in a bar?
352
00:33:19,680 --> 00:33:22,360
- What are you on about?
- Just do that for me.
353
00:33:22,600 --> 00:33:23,720
Nothing else.
354
00:33:24,320 --> 00:33:27,360
Go there, have a drink,
call me when he comes out.
355
00:33:29,520 --> 00:33:31,040
I could report you.
356
00:33:32,280 --> 00:33:33,440
You could, yes.
357
00:33:38,880 --> 00:33:40,640
Do it for me, please.
358
00:33:48,480 --> 00:33:49,880
What are you up to?
359
00:33:50,480 --> 00:33:51,840
Nothing. I'm fed up.
360
00:33:54,040 --> 00:33:56,840
- It's too hot.
- It is summer, after all.
361
00:33:59,320 --> 00:34:00,200
Want some lunch?
362
00:34:00,440 --> 00:34:04,040
- Shall I make you something?
- No. I'm going for a walk.
363
00:34:05,160 --> 00:34:07,200
There's a very good melon.
364
00:34:07,440 --> 00:34:09,640
With Parma ham, it's delicious.
365
00:34:36,280 --> 00:34:37,280
Michel!
366
00:34:42,200 --> 00:34:44,760
- What's HCG?
- You've been in our room?
367
00:34:45,320 --> 00:34:49,240
What's HCG?
Mum's blood's full of it.
368
00:34:58,480 --> 00:35:01,480
When were you going to tell me?
Everyone else knew!
369
00:35:01,720 --> 00:35:03,800
You'd better keep quiet.
370
00:35:06,040 --> 00:35:09,080
Not everyone else knew,
I can tell you.
371
00:35:09,320 --> 00:35:11,160
- Will you keep it?
- It's not your business!
372
00:35:11,400 --> 00:35:14,640
- Michel and I will talk about it.
- About what?
373
00:35:14,920 --> 00:35:18,000
At your age? You're crazy!
Michel will be 107
374
00:35:18,200 --> 00:35:20,080
when it starts to walk.
- Enough.
375
00:35:20,320 --> 00:35:22,440
It's dangerous, when you're 45!
376
00:35:23,040 --> 00:35:25,640
I've spent 2 hours on the internet.
377
00:35:25,880 --> 00:35:27,800
It's dangerous, stupid, selfish!
378
00:35:28,040 --> 00:35:29,480
It's too late!
379
00:35:30,920 --> 00:35:34,080
- You think you can...
- Go to your room!
380
00:35:34,280 --> 00:35:36,080
You're bothering us!
381
00:35:36,320 --> 00:35:38,280
- Go on.
- I'm going.
382
00:35:38,480 --> 00:35:40,160
That's the easy solution.
383
00:35:40,400 --> 00:35:42,200
I don't want this baby.
384
00:35:42,400 --> 00:35:45,280
It won't be my family.
I'll never love it!
385
00:35:48,600 --> 00:35:50,640
I need some fresh air.
386
00:36:00,800 --> 00:36:03,880
It's weird, it's scary,
but I'm happy.
387
00:36:06,040 --> 00:36:08,280
You must look after yourself.
388
00:36:11,880 --> 00:36:13,000
Off you go now.
389
00:36:51,720 --> 00:36:55,440
- We'll do as we agreed?
- You're stressed out.
390
00:36:55,600 --> 00:36:56,600
Not at all.
391
00:37:13,720 --> 00:37:14,720
Everyone's ready.
392
00:37:15,520 --> 00:37:16,480
OK.
393
00:37:17,920 --> 00:37:18,880
What?
394
00:37:19,040 --> 00:37:20,480
Yes, yes, coming.
395
00:37:32,320 --> 00:37:33,640
Can I sit down?
396
00:37:34,120 --> 00:37:35,400
Certainly not.
397
00:38:48,520 --> 00:38:51,880
Romain, come and fetch me.
I can't stay.
398
00:38:52,040 --> 00:38:53,080
No. Now.
399
00:39:53,720 --> 00:39:55,160
What do we do?
400
00:39:55,360 --> 00:39:56,160
We clear off.
401
00:40:13,320 --> 00:40:16,560
I'm sorry. I did what you said,
it rained and...
402
00:40:17,240 --> 00:40:18,960
Put this on.
You'll catch cold.
403
00:40:24,920 --> 00:40:26,680
We must go now.
404
00:40:27,320 --> 00:40:28,320
I'll call you.
405
00:40:34,920 --> 00:40:35,680
I love you.
406
00:40:37,320 --> 00:40:38,320
But...
407
00:41:45,320 --> 00:41:47,520
- Mr Michel Lanoy?
- What?
408
00:41:57,920 --> 00:41:59,160
I can... Listen...
409
00:42:00,560 --> 00:42:03,840
If it's about that cheque,
honestly...
410
00:42:04,080 --> 00:42:05,480
Cazeneuve's made a complaint?
411
00:42:05,760 --> 00:42:09,400
Because I told him.
Honestly, it's nonsense.
412
00:42:09,560 --> 00:42:11,440
Wait. Come with me.
413
00:42:12,200 --> 00:42:13,760
Come! I'll show you.
414
00:42:13,960 --> 00:42:15,840
Look at the state of the house!
415
00:42:16,120 --> 00:42:17,120
Look!
416
00:42:17,280 --> 00:42:19,560
See this work? It's rubbish!
417
00:42:19,760 --> 00:42:21,440
It's me who should complain!
418
00:42:21,600 --> 00:42:22,880
I'll complain.
419
00:42:24,080 --> 00:42:26,120
- Sir.
- What?
420
00:42:28,240 --> 00:42:29,320
You misunderstood.
421
00:42:42,920 --> 00:42:45,480
We need information
about these people.
422
00:42:45,640 --> 00:42:49,120
We're asking anyone who knows them.
Do you know them?
423
00:42:49,280 --> 00:42:53,320
- Yes. Well, a bit.
- What have they done?
424
00:42:53,520 --> 00:42:57,040
They're suspected of assault
and theft of valuable jewelry.
425
00:42:57,280 --> 00:42:59,560
But they may have done more.
426
00:43:00,280 --> 00:43:03,880
- Meaning?
- They're potentially dangerous.
427
00:43:04,280 --> 00:43:06,720
- Dangerous?
- Potentially.
428
00:43:07,280 --> 00:43:09,160
- Did you know?
- What?
429
00:43:09,360 --> 00:43:11,720
- That they were dangerous.
- Potentially.
430
00:43:13,480 --> 00:43:15,040
Of course not.
431
00:43:15,240 --> 00:43:18,280
You see, she didn't know.
432
00:43:20,240 --> 00:43:21,240
Where did you meet them?
433
00:43:22,960 --> 00:43:25,200
- Is it your business?
- Sorry?
434
00:43:27,000 --> 00:43:29,280
- A party in the port.
- Stop it.
435
00:43:29,520 --> 00:43:31,920
We don't know them. We're leaving.
436
00:43:32,120 --> 00:43:35,200
My daughter's no delinquant.
Shit!
437
00:43:35,800 --> 00:43:38,920
I want a lawyer!
438
00:43:57,520 --> 00:43:58,560
What was that?
439
00:43:59,840 --> 00:44:00,760
Sorry.
440
00:45:03,960 --> 00:45:04,920
Go on.
441
00:45:11,560 --> 00:45:12,560
Champagne.
442
00:45:35,000 --> 00:45:36,360
Then boarding school.
443
00:45:37,800 --> 00:45:40,440
- New year's day, if you're free.
- Nitwit.
444
00:45:41,360 --> 00:45:42,640
The other platform.
445
00:45:55,480 --> 00:45:56,440
Go on.
446
00:46:06,400 --> 00:46:07,640
You got a network?
447
00:46:18,400 --> 00:46:20,160
Welcome to paradise, girls.
448
00:46:23,440 --> 00:46:26,000
Not all at once.
Keep some for later.
449
00:47:21,640 --> 00:47:23,200
- Well?
- Well what?
450
00:47:24,080 --> 00:47:27,000
How do you like it?
Isn't it beautiful?
451
00:47:28,200 --> 00:47:30,640
- It's so ugly.
- And freezing.
452
00:47:30,840 --> 00:47:31,840
OK.
453
00:47:32,920 --> 00:47:35,160
- The keys.
- Yes. OK.
454
00:47:37,440 --> 00:47:38,400
Shit!
455
00:47:39,280 --> 00:47:41,160
- What's that?
- An oyster farm.
456
00:47:41,360 --> 00:47:42,880
Disgusting!
457
00:47:43,080 --> 00:47:45,000
- Dad!
- Don't be scared.
458
00:47:45,200 --> 00:47:47,480
Goliath! Come here, boy.
459
00:47:47,680 --> 00:47:48,720
Come. There.
460
00:47:48,960 --> 00:47:50,040
Good boy.
461
00:47:51,120 --> 00:47:54,560
Goliath, these are the girls.
Girls, this is Goliath.
462
00:47:54,720 --> 00:47:55,680
Goliath, gently.
463
00:47:55,960 --> 00:47:57,480
Gently, Goliath.
464
00:47:57,680 --> 00:47:59,400
But... No!
465
00:47:59,680 --> 00:48:03,000
- What is this dog? A bear?
- A Newfoundland.
466
00:48:03,160 --> 00:48:04,880
- When did he arrive?
- 3 months ago.
467
00:48:05,040 --> 00:48:06,440
You could have told me.
468
00:48:13,040 --> 00:48:14,000
Not bad.
469
00:48:14,960 --> 00:48:15,880
- Yes.
- Dad.
470
00:48:16,040 --> 00:48:17,000
Yes.
471
00:48:23,960 --> 00:48:25,200
How's the dog?
472
00:48:25,400 --> 00:48:27,080
Good dog. Good dog.
473
00:48:27,600 --> 00:48:28,440
OK.
474
00:48:28,640 --> 00:48:29,400
- Dad.
- Yes.
475
00:48:30,400 --> 00:48:33,720
- Mum didn't call you?
- No. Why?
476
00:48:34,480 --> 00:48:35,720
Are you in trouble?
477
00:48:37,440 --> 00:48:38,840
Come and see your room.
478
00:48:40,280 --> 00:48:42,320
- Shall we tell him?
- Are you stupid?
479
00:48:43,120 --> 00:48:45,160
Come and see this room.
480
00:48:47,160 --> 00:48:50,120
There's a tailwind. A boat's coming.
What do you do?
481
00:48:50,800 --> 00:48:52,320
- Come on, you.
- Me?
482
00:48:52,480 --> 00:48:54,040
I go home quick.
483
00:48:58,000 --> 00:49:00,120
To go home, you need the boat.
484
00:49:00,360 --> 00:49:01,600
Wait for high tide.
485
00:49:01,800 --> 00:49:04,360
You don't have the shoulders
to pull it.
486
00:49:05,720 --> 00:49:10,040
The first rule is
that the sea is like love.
487
00:49:10,240 --> 00:49:12,560
You don't treat it roughly, OK?
488
00:49:14,080 --> 00:49:15,720
With the sea, you must listen,
489
00:49:15,880 --> 00:49:17,880
look at her, understand her.
490
00:49:18,840 --> 00:49:21,440
Take your time, tame each other.
491
00:49:22,360 --> 00:49:24,560
Once you love each other,
492
00:49:25,640 --> 00:49:28,840
really love each other, I mean, then,
493
00:49:29,640 --> 00:49:30,760
no, only then...
494
00:49:31,920 --> 00:49:34,080
- Right, Pierrot?
- Wow.
495
00:49:37,120 --> 00:49:40,280
OK. Lesson 1: the boat's position
relative to the wind.
496
00:49:50,360 --> 00:49:53,160
- What's your name?
- Joséphine.
497
00:49:53,360 --> 00:49:55,880
Oh yes. Like Napoleon.
498
00:49:58,360 --> 00:49:59,160
Did you like it?
499
00:49:59,360 --> 00:50:01,040
- What?
- The lesson.
500
00:50:01,160 --> 00:50:02,600
Tomorrow we go to sea.
501
00:50:03,080 --> 00:50:06,160
- You won't believe it.
- I don't believe I'll be back.
502
00:50:08,920 --> 00:50:10,600
Thanks. Pass me the...
503
00:50:10,840 --> 00:50:11,720
Thanks.
504
00:50:15,040 --> 00:50:16,320
OK, Cédric?
505
00:50:16,520 --> 00:50:17,600
- OK?
- Yes.
506
00:50:17,840 --> 00:50:20,760
- Were they good?
- Yes. They're talented.
507
00:50:20,960 --> 00:50:22,600
- Shall we go?
- Yes.
508
00:50:22,800 --> 00:50:25,080
- Give my best to your dad.
- OK.
509
00:50:25,280 --> 00:50:27,000
- See you tomorrow.
- See you.
510
00:50:35,640 --> 00:50:38,080
- Your sister won't eat oysters?
- Surely not.
511
00:50:38,320 --> 00:50:39,720
You'll only eat crab?
512
00:50:39,920 --> 00:50:41,720
There's only crab and lobster.
513
00:50:44,720 --> 00:50:45,760
Rich kids.
514
00:50:46,360 --> 00:50:47,800
I only like mayonnaise.
515
00:50:50,920 --> 00:50:53,040
- OK?
- Yes, yes.
516
00:50:58,960 --> 00:51:00,720
- Hello.
- Hello.
517
00:51:00,960 --> 00:51:02,800
- OK?
- Fine.
518
00:51:03,240 --> 00:51:05,040
- And you?
- Great.
519
00:51:07,640 --> 00:51:09,880
What would you like?
520
00:51:16,800 --> 00:51:18,040
Stop it!
521
00:51:23,840 --> 00:51:24,760
Disgusting.
522
00:51:34,560 --> 00:51:35,880
You've seen my girls.
523
00:51:37,920 --> 00:51:40,200
- They're very pretty.
- Thanks.
524
00:51:42,480 --> 00:51:44,400
I'm madly in love with you.
525
00:51:45,240 --> 00:51:48,760
I think of you as I get up.
I think of you as I go to bed.
526
00:51:50,000 --> 00:51:51,760
I miss your scent so much.
527
00:51:53,800 --> 00:51:55,600
But you left me.
528
00:51:55,800 --> 00:51:56,960
Excuse me.
529
00:51:57,160 --> 00:51:59,600
- Where are the toilets?
- On the right.
530
00:51:59,880 --> 00:52:00,760
Thanks.
531
00:52:04,760 --> 00:52:06,480
Can I have my jacket?
532
00:52:14,720 --> 00:52:15,960
- What's this?
- What?
533
00:52:27,480 --> 00:52:28,480
Give it here.
534
00:52:29,200 --> 00:52:30,160
Shit.
535
00:52:36,040 --> 00:52:37,760
Say a word and I'll kill you!
536
00:52:42,760 --> 00:52:43,680
I have a surprise.
537
00:52:58,240 --> 00:52:59,200
There.
538
00:53:02,040 --> 00:53:03,760
You can choose its name.
539
00:53:05,680 --> 00:53:09,880
- It can't work like that.
- When the tide comes in, yes.
540
00:53:10,120 --> 00:53:12,320
It just needs a few repairs.
541
00:53:12,520 --> 00:53:15,760
This isn't the sea, it's disgusting!
542
00:53:19,760 --> 00:53:20,560
Shit!
543
00:53:21,040 --> 00:53:21,840
Fuck!
544
00:53:23,560 --> 00:53:26,480
But she's right! It's rubbish!
545
00:53:26,640 --> 00:53:28,480
I'll hate boarding school.
546
00:53:28,680 --> 00:53:31,760
I'll run away.
And Brittany is shit!
547
00:53:51,000 --> 00:53:53,560
They really messed you about.
548
00:53:54,320 --> 00:53:55,840
But this is hot stuff.
549
00:54:08,880 --> 00:54:11,200
"474,000 euros".
550
00:54:18,320 --> 00:54:19,280
It's Mum.
551
00:54:20,680 --> 00:54:21,920
I'm not here.
552
00:54:22,760 --> 00:54:24,120
Just talk normally.
553
00:54:27,560 --> 00:54:29,360
- Yes, Mum?
- Hello?
554
00:54:29,480 --> 00:54:30,480
It's Laura.
555
00:54:31,240 --> 00:54:33,040
How are you?
Is your sister there?
556
00:54:33,880 --> 00:54:36,480
Er... I don't know where she is.
557
00:54:38,040 --> 00:54:40,200
What did I want to tell you...
558
00:54:41,800 --> 00:54:45,200
Yes. I've just been to the doctor,
559
00:54:45,360 --> 00:54:46,480
everything's fine.
560
00:54:46,760 --> 00:54:49,480
So it seems
561
00:54:49,800 --> 00:54:52,920
you may get
a little sister or brother.
562
00:54:53,600 --> 00:54:55,280
So it's official now.
563
00:54:55,680 --> 00:54:57,360
It's cool.
564
00:54:57,560 --> 00:54:59,800
Cool? Is that all you can say?
565
00:55:00,480 --> 00:55:01,800
For the brat, it's OK.
566
00:55:02,040 --> 00:55:03,640
- Pass me your sister.
- What?
567
00:55:03,840 --> 00:55:05,000
Pass me your sister.
568
00:55:06,600 --> 00:55:08,640
I can't hear. Hello? Hello?
569
00:55:09,040 --> 00:55:10,560
- Mum?
- Hello?
570
00:55:11,400 --> 00:55:12,200
Shit.
571
00:55:23,200 --> 00:55:26,640
I'm reading the article.
It sounds good.
572
00:55:26,840 --> 00:55:28,000
Great.
573
00:55:28,200 --> 00:55:29,200
Yes, yes.
574
00:55:30,440 --> 00:55:33,080
I have to go.
Take care, speak later.
575
00:55:35,240 --> 00:55:37,920
- Well?
- OK.
576
00:55:38,360 --> 00:55:41,040
- So.
- He says it's very good.
577
00:55:41,760 --> 00:55:43,480
Oh, yes. So...
578
00:55:54,040 --> 00:55:55,000
It's me.
579
00:55:56,120 --> 00:55:57,200
Call me.
580
00:55:57,880 --> 00:55:59,920
I beg you. I must talk to you.
581
00:56:01,480 --> 00:56:03,000
I've been thinking.
582
00:56:04,840 --> 00:56:05,800
Call me.
583
00:56:17,360 --> 00:56:18,920
You called your girlfriend?
584
00:56:20,000 --> 00:56:22,640
- What girlfriend?
- The waitress.
585
00:56:23,720 --> 00:56:27,360
Don't lie to me. I know you
as well as if you made me.
586
00:56:29,440 --> 00:56:30,520
How did you guess?
587
00:56:31,600 --> 00:56:35,240
She's pretty, she seems nice.
What's the problem?
588
00:56:37,520 --> 00:56:38,480
The problem...
589
00:56:41,320 --> 00:56:42,360
She's a kid.
590
00:56:42,920 --> 00:56:44,480
I could be her father.
591
00:56:44,720 --> 00:56:47,240
I can't go out with a kid at my age.
592
00:56:47,480 --> 00:56:49,520
You're not 107 yet.
593
00:56:53,840 --> 00:56:56,800
- I must tell you something.
- I've been an idiot.
594
00:56:57,760 --> 00:56:59,600
You're a good girl, you know.
595
00:57:00,960 --> 00:57:02,080
You find her pretty?
596
00:57:02,720 --> 00:57:04,960
Yes. But I didn't get a good look.
597
00:57:05,200 --> 00:57:09,640
I thought it wasn't serious,
but now I can't live without her.
598
00:57:15,320 --> 00:57:18,200
- A brandy?
- I thought you'd stopped drinking.
599
00:57:18,440 --> 00:57:19,640
I have. It's OK.
600
00:57:19,920 --> 00:57:22,240
Just the odd brandy with my daughter.
601
00:57:22,440 --> 00:57:24,800
- Well? Did you tell him?
- What?
602
00:57:25,000 --> 00:57:26,160
What?
603
00:57:26,360 --> 00:57:27,440
Tell him what?
604
00:57:28,480 --> 00:57:31,520
- What did you want to tell me?
- Mum's pregnant.
605
00:57:32,800 --> 00:57:33,520
What?
606
00:57:35,040 --> 00:57:36,800
Mum and Michel are having a baby.
607
00:57:37,640 --> 00:57:38,800
They're keeping it.
608
00:57:39,640 --> 00:57:41,880
She'll call you tomorrow to tell you.
609
00:57:44,280 --> 00:57:45,080
Really?
610
00:57:55,080 --> 00:57:56,040
Dad?
611
00:57:57,400 --> 00:57:58,200
Are you OK?
612
00:58:15,320 --> 00:58:18,360
If you want to go to the beach
tomorrow,
613
00:58:18,560 --> 00:58:19,640
you have the bikes.
614
00:58:19,840 --> 00:58:21,360
Food's in the fridge.
615
00:58:21,560 --> 00:58:23,040
I won't be late home.
616
00:58:23,240 --> 00:58:26,240
- What's this?
- Where are you off? It's 11pm.
617
00:58:26,480 --> 00:58:30,400
I'll be back tomorrow,
early afternoon at the latest.
618
00:58:32,520 --> 00:58:33,520
Wait.
619
00:58:33,680 --> 00:58:34,520
Wait, Dad.
620
00:58:34,680 --> 00:58:35,800
Wait.
621
00:58:46,520 --> 00:58:49,760
This year you must come to Frankfurt
with me.
622
00:58:49,960 --> 00:58:52,040
Or I won't go.
It's simple.
623
00:58:54,160 --> 00:58:56,040
And when's Frankfurt?
624
00:58:59,800 --> 00:59:01,040
Expecting someone?
625
00:59:07,720 --> 00:59:09,960
What on earth? Is it the girls?
626
00:59:10,160 --> 00:59:11,760
No, no. They're fine.
627
00:59:11,920 --> 00:59:12,920
May I?
628
00:59:18,680 --> 00:59:19,920
What's wrong?
629
00:59:21,800 --> 00:59:23,200
They told me about...
630
00:59:27,440 --> 00:59:29,680
I don't know why, but I came.
631
00:59:30,600 --> 00:59:32,680
I know it was stupid.
632
00:59:33,880 --> 00:59:36,480
I hung about for hours,
not to wake you up.
633
01:00:15,520 --> 01:00:16,680
Hold him.
634
01:00:20,560 --> 01:00:22,680
What do you want? Chocolate?
635
01:00:22,880 --> 01:00:24,280
- Yes. No, tea.
- OK.
636
01:00:26,480 --> 01:00:28,280
- No. Chocolate.
- OK.
637
01:00:28,960 --> 01:00:30,280
And croissants.
638
01:00:31,520 --> 01:00:33,120
Goliath, sit.
639
01:00:33,320 --> 01:00:34,400
Goliath.
640
01:00:34,640 --> 01:00:35,680
- Hi.
- Hi.
641
01:00:35,960 --> 01:00:37,560
Goliath, sit. Good dog.
642
01:00:40,360 --> 01:00:41,120
Hello.
643
01:00:41,400 --> 01:00:43,400
You're up early.
644
01:00:43,600 --> 01:00:44,960
Hi, Goliath.
645
01:00:45,160 --> 01:00:47,080
How are you, boy?
646
01:00:48,880 --> 01:00:51,840
You like being tickled, don't you?
You like that.
647
01:00:53,280 --> 01:00:54,080
You know him?
648
01:00:55,600 --> 01:00:57,360
Yes. Well, a bit.
649
01:01:00,560 --> 01:01:04,280
- Is your father here?
- He went to Paris to see his wife.
650
01:01:07,800 --> 01:01:08,800
She's having a baby.
651
01:01:22,160 --> 01:01:23,120
Hello.
652
01:01:31,320 --> 01:01:32,560
What's wrong with her?
653
01:01:32,760 --> 01:01:34,280
- What did you tell her?
- Nothing.
654
01:01:48,200 --> 01:01:50,120
I know it must feel weird.
655
01:01:52,760 --> 01:01:54,840
It's weird for me too.
656
01:01:55,040 --> 01:01:56,360
And for Michel.
657
01:02:00,680 --> 01:02:03,160
The doctors call it
a high risk pregnancy.
658
01:02:03,400 --> 01:02:05,000
- Why?
- I'm 45.
659
01:02:05,160 --> 01:02:05,960
44.
660
01:02:06,960 --> 01:02:07,720
Don't worry.
661
01:02:07,960 --> 01:02:10,080
It'll be fine. No reason why not.
662
01:02:13,240 --> 01:02:14,840
- You take sugar?
- No.
663
01:02:15,040 --> 01:02:16,920
I know that. I'm asking Franck.
664
01:02:17,080 --> 01:02:18,520
He doesn't either.
665
01:02:19,680 --> 01:02:21,520
OK. I'll leave you alone.
666
01:02:23,360 --> 01:02:24,160
No. Sit down.
667
01:02:55,240 --> 01:02:56,280
Keep straight!
668
01:02:57,840 --> 01:02:59,160
Follow properly!
669
01:02:59,840 --> 01:03:00,680
Goliath!
670
01:03:00,840 --> 01:03:02,160
Goliath! Here!
671
01:03:04,600 --> 01:03:06,400
Yes! Good dog!
672
01:03:07,080 --> 01:03:09,400
Joséphine! You're turning!
673
01:03:12,240 --> 01:03:15,280
Shit! I can't do it! Shit! Fuck!
674
01:03:15,800 --> 01:03:16,880
Keep calm!
675
01:03:54,760 --> 01:03:56,600
Why did you take the dog?
676
01:03:58,320 --> 01:03:59,720
He's a guard dog.
677
01:03:59,960 --> 01:04:03,400
So the idea is that he stays home
to guard the house.
678
01:04:03,640 --> 01:04:06,160
in case someone comes there.
679
01:04:06,360 --> 01:04:08,240
- What did they take?
- I don't know.
680
01:04:08,480 --> 01:04:10,080
I haven't checked.
681
01:04:11,000 --> 01:04:12,160
I called you.
682
01:04:15,560 --> 01:04:18,440
- I'll call the police.
- Call the police?
683
01:04:18,720 --> 01:04:21,440
We've been burgled,
so I'll call the police.
684
01:04:22,680 --> 01:04:24,720
I was mostly worried about you.
685
01:04:26,360 --> 01:04:28,960
We know what they want.
We know who it is.
686
01:04:29,400 --> 01:04:30,400
What?
687
01:04:31,080 --> 01:04:33,680
Don't be mad. I'll explain.
It's complicated.
688
01:04:33,920 --> 01:04:36,680
I'm not mad.
What did they want?
689
01:04:46,920 --> 01:04:50,120
How long have you had that?
Did they give it to you?
690
01:04:52,840 --> 01:04:54,600
No, don't cry. Explain!
691
01:04:56,720 --> 01:04:58,160
I don't know.
692
01:04:58,800 --> 01:05:01,440
I didn't know.
We found it in my jacket.
693
01:05:01,600 --> 01:05:03,160
I swear I didn't know.
694
01:05:03,360 --> 01:05:04,760
We found it yesterday.
695
01:05:04,920 --> 01:05:06,160
I didn't know.
696
01:05:08,280 --> 01:05:09,520
You didn't know?
697
01:05:09,720 --> 01:05:12,320
You go to jail for things like that.
698
01:05:12,560 --> 01:05:15,440
Receiving stolen goods, it's called.
699
01:05:15,640 --> 01:05:17,040
You're an accomplice.
700
01:05:18,120 --> 01:05:19,880
How much is it worth?
701
01:05:22,320 --> 01:05:24,880
474,000 euros.
702
01:05:26,160 --> 01:05:28,320
- What?
- 474,000 euros.
703
01:05:51,120 --> 01:05:52,120
Are you scared?
704
01:05:53,760 --> 01:05:54,760
No.
705
01:06:05,240 --> 01:06:06,320
Evening.
706
01:06:06,560 --> 01:06:10,600
I... I'm a friend of Joséphine's.
I'd like to talk to her.
707
01:06:11,440 --> 01:06:13,200
I know who you are.
708
01:06:13,800 --> 01:06:15,200
And what you want.
709
01:06:16,360 --> 01:06:17,320
Are you alone?
710
01:06:19,960 --> 01:06:20,960
Come in.
711
01:06:38,120 --> 01:06:40,400
- Listen, Miss...
- Moon.
712
01:06:41,200 --> 01:06:42,160
Like the moon.
713
01:06:43,000 --> 01:06:44,080
That's my name.
714
01:06:45,240 --> 01:06:47,000
Miss Moon. OK.
715
01:06:48,520 --> 01:06:49,360
I'll be brief.
716
01:06:51,840 --> 01:06:52,800
I'll give it to you.
717
01:06:53,880 --> 01:06:56,720
You go away.
I won't tell anyone,
718
01:06:56,960 --> 01:06:58,560
and you disappear.
719
01:06:58,720 --> 01:07:00,520
You and your friends.
720
01:07:01,400 --> 01:07:02,160
Far away.
721
01:07:05,920 --> 01:07:06,960
Toady!
722
01:07:07,600 --> 01:07:09,800
Toady my ass!
What came over you?
723
01:07:09,960 --> 01:07:11,000
Laura, I think...
724
01:07:11,600 --> 01:07:13,160
Laura, go back upstairs.
725
01:07:13,400 --> 01:07:17,600
Tell the other bastard that he's...
well, a bastard!
726
01:07:17,840 --> 01:07:20,120
Laura, Joséphine, go upstairs now.
727
01:07:21,240 --> 01:07:22,360
Now!
728
01:07:29,840 --> 01:07:31,080
We'll do as you said.
729
01:07:50,600 --> 01:07:51,320
Whose turn?
730
01:07:52,920 --> 01:07:54,440
Jo's.
731
01:08:00,840 --> 01:08:02,720
- She still hasn't called?
- No.
732
01:08:04,400 --> 01:08:06,240
Not a good sign.
733
01:08:07,640 --> 01:08:09,400
- Who hasn't?
- Never you mind.
734
01:08:12,200 --> 01:08:14,680
- Play, Laura.
- It's your turn, stupid.
735
01:08:15,680 --> 01:08:19,040
It's no good with only 3 players.
Too many cards.
736
01:08:22,560 --> 01:08:23,320
Pass.
737
01:08:29,760 --> 01:08:31,000
What's up?
738
01:08:36,680 --> 01:08:38,000
Nothing. Pass.
739
01:08:41,120 --> 01:08:42,320
Pass.
740
01:08:56,560 --> 01:08:58,320
Oh! Francky!
741
01:09:00,920 --> 01:09:03,600
- What brings you here?
- Holidays.
742
01:09:04,200 --> 01:09:05,880
You know my girls.
743
01:09:06,080 --> 01:09:08,000
Remember Gilles?
744
01:09:08,160 --> 01:09:10,160
How could they? Silly.
745
01:09:10,360 --> 01:09:13,320
Last time I saw you, you were 2 or 3,
746
01:09:13,520 --> 01:09:15,560
and you weren't even born.
747
01:09:17,440 --> 01:09:18,440
- We'll go there.
- Yes.
748
01:09:20,720 --> 01:09:23,760
- You're on holiday?
- No. I live here now.
749
01:09:24,000 --> 01:09:25,320
- Really?
- Yes.
750
01:09:26,440 --> 01:09:27,960
You must meet my wife.
751
01:10:05,160 --> 01:10:06,160
You're here?
752
01:10:49,160 --> 01:10:50,160
Hello.
753
01:10:52,320 --> 01:10:54,320
- Don't touch me.
- We must talk.
754
01:10:54,560 --> 01:10:55,400
Listen to me.
755
01:10:59,240 --> 01:11:00,720
Why are you here?
756
01:11:02,520 --> 01:11:03,760
You forgot something?
757
01:11:05,800 --> 01:11:07,440
Why did you send Moon?
758
01:11:08,400 --> 01:11:10,040
Why didn't you come?
759
01:11:10,280 --> 01:11:13,600
I felt I couldn't see you
and then leave without you.
760
01:11:17,160 --> 01:11:18,160
Joséphine.
761
01:11:23,560 --> 01:11:24,880
I'm not a bastard.
762
01:11:25,480 --> 01:11:26,920
I won't leave without you.
763
01:12:18,600 --> 01:12:19,600
Joséphine?
764
01:12:23,320 --> 01:12:24,720
What's going on?
765
01:12:32,680 --> 01:12:33,640
Jo?
766
01:12:50,480 --> 01:12:51,920
Joséphine's not to blame.
767
01:12:52,760 --> 01:12:53,760
Is it him?
768
01:12:54,880 --> 01:12:56,600
I did like you said.
769
01:12:58,480 --> 01:13:01,480
Whose is this car?
Can I see the papers?
770
01:13:04,240 --> 01:13:05,440
Not really.
771
01:13:08,160 --> 01:13:08,920
Where are you going?
772
01:13:10,600 --> 01:13:13,320
Far away. Don't worry.
773
01:13:14,680 --> 01:13:17,040
So you don't know where you're going,
774
01:13:17,200 --> 01:13:20,640
in a stolen car,
with a necklace worth a fortune,
775
01:13:20,880 --> 01:13:23,000
and if possible with my daughter.
776
01:13:23,200 --> 01:13:25,640
- Is that it?
- I'm sorry.
777
01:13:29,400 --> 01:13:30,360
Come.
778
01:13:31,680 --> 01:13:33,840
- What?
- Take your stuff and come.
779
01:13:57,760 --> 01:13:58,920
Who did you rob?
780
01:13:59,640 --> 01:14:00,840
A swine.
781
01:14:03,200 --> 01:14:07,560
Yes, well... A rich Italian,
a trafficker of something or other.
782
01:14:15,720 --> 01:14:17,520
What will you do with it now?
783
01:14:17,680 --> 01:14:19,000
Sell it.
784
01:14:19,600 --> 01:14:21,360
Then hide away for a bit.
785
01:14:22,160 --> 01:14:23,840
Chérif knows a guy in Paris.
786
01:14:26,800 --> 01:14:28,840
Yes. At least, I know...
787
01:14:29,040 --> 01:14:31,280
I know someone who knows him.
788
01:14:38,320 --> 01:14:39,760
You're total idiots.
789
01:15:41,280 --> 01:15:44,080
Dad!
790
01:15:48,200 --> 01:15:49,200
Laura?
791
01:15:50,480 --> 01:15:51,240
Darling?
792
01:15:54,160 --> 01:15:55,360
What's up?
793
01:15:56,800 --> 01:15:57,920
Darling?
794
01:15:58,080 --> 01:15:59,560
- Don't come in!
- Open up!
795
01:16:02,600 --> 01:16:03,800
Open the door!
796
01:16:05,720 --> 01:16:06,720
Open the door.
797
01:16:13,040 --> 01:16:14,440
What's going on?
798
01:16:17,880 --> 01:16:20,080
Big news.
Your sister got her period.
799
01:16:20,320 --> 01:16:21,680
Oh, shit.
800
01:16:22,320 --> 01:16:23,280
My honey.
801
01:16:25,760 --> 01:16:27,280
She's a woman now.
802
01:16:58,880 --> 01:17:00,360
Still not talking to us?
803
01:17:02,400 --> 01:17:03,880
Why should I?
804
01:17:05,040 --> 01:17:07,000
I'm not as stupid as I look.
805
01:17:09,160 --> 01:17:12,520
You can fool my sister, but not me.
I don't forgive.
806
01:17:14,560 --> 01:17:15,400
OK.
807
01:17:19,600 --> 01:17:21,720
When I was little, I thought...
808
01:17:23,160 --> 01:17:26,520
you kept bleeding forever,
when you got your period.
809
01:17:26,720 --> 01:17:30,320
- Continuously.
- No. Or you'd get empty.
810
01:17:36,520 --> 01:17:39,840
The thing is,
now I need to take the pill.
811
01:17:40,800 --> 01:17:42,080
I could get pregnant.
812
01:17:44,600 --> 01:17:45,600
Besides...
813
01:17:49,200 --> 01:17:50,960
I must tell you something.
814
01:17:53,400 --> 01:17:54,160
I met someone.
815
01:17:56,760 --> 01:17:58,000
Maybe I'm in love.
816
01:18:01,520 --> 01:18:03,680
Well, I don't know.
It's complicated.
817
01:18:05,320 --> 01:18:06,440
OK.
818
01:18:07,440 --> 01:18:08,240
You mad with me?
819
01:18:11,000 --> 01:18:12,000
No.
820
01:18:13,320 --> 01:18:14,120
I understand.
821
01:18:14,600 --> 01:18:15,720
You're not sad?
822
01:18:18,160 --> 01:18:19,160
Come.
823
01:18:33,280 --> 01:18:34,280
Laura!
824
01:19:30,520 --> 01:19:33,120
- Who has the keys of the stolen car?
- Me.
825
01:19:33,880 --> 01:19:34,880
Give me them.
826
01:19:39,680 --> 01:19:40,680
Come with me.
827
01:19:56,160 --> 01:19:57,760
Promise me one thing.
828
01:19:58,640 --> 01:20:01,760
You won't see Joséphine again.
You won't look for her.
829
01:20:02,840 --> 01:20:04,760
Forget her forever. Got it?
830
01:20:09,000 --> 01:20:09,840
I promise.
831
01:20:10,880 --> 01:20:12,280
Give me the necklace.
832
01:20:21,360 --> 01:20:22,720
Get your stuff.
833
01:20:47,680 --> 01:20:48,840
Can you steer it?
834
01:20:50,000 --> 01:20:51,600
Yes. I think so.
835
01:20:51,800 --> 01:20:53,200
Start the engine then.
836
01:21:06,120 --> 01:21:10,200
- How long does it take?
- 8 hours there, 8 hours back.
837
01:21:12,000 --> 01:21:15,120
- What will we do there?
- I don't give a damn.
838
01:21:16,200 --> 01:21:18,840
I don't think Interpol is after you.
839
01:21:19,080 --> 01:21:21,120
Keep your heads down.
No mistakes.
840
01:21:23,800 --> 01:21:24,840
Don't worry.
841
01:21:25,760 --> 01:21:27,560
Britain is wonderful.
842
01:21:28,800 --> 01:21:31,120
And the weather's like here.
843
01:21:36,960 --> 01:21:37,840
Right.
844
01:21:38,080 --> 01:21:39,920
Go back to the house now.
845
01:22:13,280 --> 01:22:14,280
Off you go.
846
01:24:18,280 --> 01:24:19,080
I love you.
847
01:24:45,480 --> 01:24:46,320
Wait.
848
01:24:46,480 --> 01:24:47,280
Let's see.
849
01:24:54,920 --> 01:24:55,880
No.
850
01:25:00,040 --> 01:25:01,600
No! Not with your fingers.
851
01:25:09,840 --> 01:25:10,800
OK. I'll go.
852
01:25:12,000 --> 01:25:13,280
Yes. No one's here.
853
01:25:15,640 --> 01:25:17,520
We're 150km from home.
854
01:25:17,720 --> 01:25:20,160
It's better here.
No one knows me.
855
01:25:20,320 --> 01:25:21,480
It's better here.
856
01:25:22,840 --> 01:25:23,640
Go on.
857
01:25:51,840 --> 01:25:53,600
"Easy of access.
40 minutes
858
01:25:53,880 --> 01:25:56,440
"from the capital.
Inside a wooded park,
859
01:25:56,720 --> 01:25:59,480
"with sports facilities
renovated in 2011.
860
01:26:00,080 --> 01:26:01,760
"Swimming pool, tennis court,
861
01:26:01,960 --> 01:26:05,040
"basketball court."
Sounds like Center Parcs.
862
01:26:06,960 --> 01:26:08,400
What are you reading?
863
01:26:10,360 --> 01:26:13,600
"Amber", 3 times J,
"per S", "except P".
864
01:26:13,880 --> 01:26:14,920
Except P?
865
01:26:15,080 --> 01:26:16,440
- Yes.
- It's nonsense.
866
01:26:16,720 --> 01:26:18,760
- No.
- Wait, stop.
867
01:26:19,000 --> 01:26:19,880
It's there.
868
01:26:20,120 --> 01:26:21,480
There on the right.
869
01:26:27,920 --> 01:26:29,040
OK. Shall we go?
870
01:26:30,280 --> 01:26:31,040
Yes.
871
01:26:43,800 --> 01:26:45,360
The room's nice.
872
01:26:49,720 --> 01:26:51,600
With a closet for your dresses.
873
01:26:52,720 --> 01:26:53,600
What dresses?
874
01:27:04,400 --> 01:27:07,480
Phone me, OK?
And come home every weekend.
875
01:27:07,680 --> 01:27:11,840
Don't tell me: "I want to play tennis
with my friends."
876
01:27:12,960 --> 01:27:16,200
Anyway, if you don't like it, you...
877
01:27:16,480 --> 01:27:17,880
It'll be fine.
878
01:27:18,080 --> 01:27:19,040
I promise.
879
01:27:20,200 --> 01:27:21,480
Shall we go?
880
01:27:29,320 --> 01:27:31,200
I love you, sweetheart.
881
01:27:33,160 --> 01:27:35,480
- Your bump shows now.
- Impossible.
882
01:27:35,760 --> 01:27:36,760
Not yet.
883
01:27:36,920 --> 01:27:37,920
You think so?
884
01:27:38,600 --> 01:27:40,640
Right. We must go, girls.
885
01:27:44,080 --> 01:27:45,040
Bye.
886
01:32:10,640 --> 01:32:13,600
Subtitles: ECLAIR
886
01:32:14,305 --> 01:32:20,919
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
57233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.