Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:06,040 --> 00:05:08,248
You know what?
2
00:05:15,123 --> 00:05:17,623
Time destroys everything.
3
00:05:35,248 --> 00:05:37,623
That's a thought.
4
00:05:40,831 --> 00:05:42,998
What happened to you?
5
00:05:49,415 --> 00:05:51,915
Guess I can tell you.
6
00:05:56,540 --> 00:05:59,248
I was in the joint because
7
00:06:05,081 --> 00:06:07,956
I slept with my daughter.
8
00:06:07,956 --> 00:06:11,456
Ah, the western syndrome!
9
00:06:24,956 --> 00:06:27,581
I can't stop thinking about it.
10
00:06:35,290 --> 00:06:39,706
She was all I had.
Nothing's left.
11
00:06:39,706 --> 00:06:42,206
I never had a thing.
12
00:06:52,873 --> 00:06:55,290
She was so cute!
13
00:06:59,248 --> 00:07:01,873
Take it easy.
14
00:07:04,248 --> 00:07:08,915
I guess we're all Mephisto.
15
00:07:08,915 --> 00:07:11,248
It's no big deal.
16
00:07:11,248 --> 00:07:15,790
We fuck up and they say
it's bad news.
17
00:07:15,790 --> 00:07:18,206
It's tragic.
18
00:07:19,331 --> 00:07:22,998
Can't forget the pleasure,
the joy.
19
00:07:24,123 --> 00:07:26,081
There's no...
20
00:07:27,998 --> 00:07:31,206
no bad deeds, just deeds.
21
00:07:42,831 --> 00:07:45,456
Means we gotta start all over.
22
00:07:46,540 --> 00:07:48,581
Gotta fight.
23
00:07:48,581 --> 00:07:50,956
Gotta live.
24
00:07:50,956 --> 00:07:54,373
Go on fighting.
Go on living.
25
00:07:54,540 --> 00:07:57,956
Right! Got something to drink?
26
00:07:57,956 --> 00:08:00,581
Not a drop.
27
00:08:00,581 --> 00:08:02,706
I don't have a dime.
28
00:08:02,873 --> 00:08:05,665
Me neither.
29
00:08:05,665 --> 00:08:09,873
What's that?
That noise outside?
30
00:08:10,040 --> 00:08:12,540
That's nothing!
31
00:08:14,206 --> 00:08:16,665
Only the fruitcakes
downstairs.
32
00:08:16,665 --> 00:08:19,081
Always stirring up shit
33
00:08:19,248 --> 00:08:21,873
in the Rectum!
34
00:08:21,873 --> 00:08:23,831
The Rectum!
35
00:08:24,206 --> 00:08:26,165
- Police business.
- What business?
36
00:08:26,165 --> 00:08:28,123
- Police, sir.
- What crime?
37
00:08:28,290 --> 00:08:30,165
- Blood crime?
- Blood?
38
00:08:30,165 --> 00:08:33,206
- Somebody on the rag or what?
- Right.
39
00:08:33,206 --> 00:08:35,290
- Can I wait here?
- Why?
40
00:08:35,290 --> 00:08:38,040
I just want my money.
I don't care what happened.
41
00:08:38,040 --> 00:08:40,081
- Come back tomorrow.
- Morad!
42
00:08:40,081 --> 00:08:42,081
I knew those two fags
wouldn't pay up.
43
00:08:42,248 --> 00:08:43,790
Stand back, please.
44
00:08:43,790 --> 00:08:48,081
Take a look at that skin dick
fuckass on the stretcher!
45
00:08:48,081 --> 00:08:50,581
Got your arm broke, sweetie?
46
00:08:50,581 --> 00:08:52,998
I hope you got your ass
reamed too!
47
00:08:52,998 --> 00:08:55,623
Like Alex. Hope it bled,
hope it hurt!
48
00:08:55,623 --> 00:08:57,123
Pay. Daddy's boy!
49
00:08:57,123 --> 00:08:59,831
Blood flowed out
that shit tunnel?
50
00:08:59,831 --> 00:09:02,456
- Shit hole! Faggot!
- Fuckass!
51
00:09:02,456 --> 00:09:06,081
Some fags threw rocks at us
'cuz of those two fucks!
52
00:09:06,081 --> 00:09:08,790
Now we're the laughing-stock
of the hood!
53
00:09:08,956 --> 00:09:11,706
I want my pay, you dig?
54
00:09:11,873 --> 00:09:16,498
Let's take our money and
get the fuck outta here, Morad.
55
00:09:16,498 --> 00:09:19,373
Fuckass cops!
It's fag city here!
56
00:09:19,373 --> 00:09:21,706
They're everywhere!
57
00:09:44,331 --> 00:09:46,706
Clear the way!
58
00:09:46,706 --> 00:09:50,831
And take this piece
of shit away!
59
00:09:50,831 --> 00:09:53,748
Cuff him.
He'll go down for ten.
60
00:09:53,748 --> 00:09:57,915
Gonna get your ass fucked in prison,
you paedophile fuck!
61
00:09:57,915 --> 00:10:00,665
You gotta pay!
62
00:10:00,665 --> 00:10:02,498
Philosopher my ass!
63
00:10:02,498 --> 00:10:05,831
Hope you get sodomized to death!
Historian of my faeces, shithead!
64
00:10:05,998 --> 00:10:08,081
I want my cash. Greek sucker!
65
00:10:08,248 --> 00:10:09,456
Squealing pig!
66
00:10:09,456 --> 00:10:12,123
No wonder!
All philosophers are faggots.
67
00:10:12,123 --> 00:10:15,665
- Gonna get poled in there!
- To the station!
68
00:10:15,831 --> 00:10:19,415
Ain't no rubbers in prison.
You're gonna catch AIDS, pussy!
69
00:15:26,415 --> 00:15:28,873
- Where you going?
- I'm looking for the Tenia.
70
00:15:28,873 --> 00:15:31,831
- So? Pay up.
- I'll pay, I'll pay!
71
00:15:35,665 --> 00:15:39,665
- You know a guy called the Tenia?
- No, don't know him.
72
00:15:39,665 --> 00:15:41,915
We'll find him.
73
00:15:42,081 --> 00:15:43,873
Stop! Stop now.
74
00:15:43,873 --> 00:15:47,040
You're not a man, you're an animal.
Even animals don't seek revenge.
75
00:15:47,040 --> 00:15:49,915
It's my right! Drop it.
It's my problem.
76
00:15:49,915 --> 00:15:52,623
- They'll kill you, Marcus!
- It's my problem!
77
00:15:52,623 --> 00:15:56,123
Stinks of shit in here!
Marcus, stop! They'll kill you!
78
00:15:56,123 --> 00:15:58,581
- You know the Tenia?
- Get lost!
79
00:15:58,581 --> 00:16:00,123
The Tenia!
80
00:16:00,290 --> 00:16:04,748
Marcus, come back!
I'm not gonna save you!
81
00:16:04,748 --> 00:16:06,748
Don't go!
82
00:16:06,748 --> 00:16:09,081
Marcus, stop! Marcus!
83
00:16:12,290 --> 00:16:15,415
Know a guy called the Tenia?
84
00:16:30,331 --> 00:16:31,790
Pierre!
85
00:16:31,956 --> 00:16:34,915
You know a guy
called the Tenia?
86
00:16:39,540 --> 00:16:42,040
The Tenia, you know him?
87
00:16:51,581 --> 00:16:53,206
The Tenia?
88
00:16:57,581 --> 00:16:59,873
Pierre! Pierre!
89
00:17:04,498 --> 00:17:06,956
Pierre, let's go!
90
00:17:06,956 --> 00:17:09,123
Marcus, let's get outta here!
91
00:17:09,290 --> 00:17:11,623
There's a downstairs,
come on!
92
00:17:11,623 --> 00:17:14,081
Just downstairs!
93
00:17:14,081 --> 00:17:15,915
Come help me!
94
00:17:17,790 --> 00:17:20,873
You know the Tenia?
95
00:17:21,040 --> 00:17:23,373
Why you smiling?
96
00:17:31,998 --> 00:17:35,581
You, you know the Tenia?
97
00:17:35,581 --> 00:17:38,290
You don't?
Let go of me!
98
00:17:44,540 --> 00:17:47,706
- You know the Tenia?
- Suck me?
99
00:17:47,706 --> 00:17:50,415
I don't wanna suck you!
You know the Tenia?
100
00:17:51,540 --> 00:17:53,540
You know a guy
called the Tenia?
101
00:17:53,540 --> 00:17:56,206
- You suck my big cock?
- Fuck!
102
00:17:56,206 --> 00:17:59,540
Hey you, come back.
Fucky fucky?
103
00:18:00,623 --> 00:18:03,665
You know the Tenia?
Like the tapeworm.
104
00:18:03,665 --> 00:18:06,498
- The Tenia!
- Maybe upstairs.
105
00:18:10,248 --> 00:18:13,248
The Tenia.
Are you the Tenia?
106
00:18:18,081 --> 00:18:20,498
Let go!
You know the Tenia?
107
00:18:24,081 --> 00:18:27,540
- You know the Tenia?
- No, don't know him.
108
00:18:27,540 --> 00:18:30,456
- You work here?
- Don't know him.
109
00:18:30,456 --> 00:18:34,165
- You know him?
- Look around, he can't be far.
110
00:19:01,248 --> 00:19:03,540
You know the Tenia?
111
00:19:07,123 --> 00:19:08,581
Tenia?
112
00:19:15,665 --> 00:19:17,331
Shit!
113
00:19:19,998 --> 00:19:23,665
- You know the Tenia?
- Yeah, fuck off!
114
00:19:23,831 --> 00:19:27,665
- Hey, the Tenia?
- The tapeworm's in my guts, man.
115
00:19:33,665 --> 00:19:35,665
You know the Tenia?
116
00:19:41,623 --> 00:19:44,790
You! You know the Tenia?
117
00:19:44,956 --> 00:19:47,706
- He's my man!
- You know him?
118
00:19:47,706 --> 00:19:49,790
- Yeah!
- Where is he?
119
00:19:49,956 --> 00:19:52,123
I guess he's packing fudge!
120
00:19:52,290 --> 00:19:54,415
- Where is he?
- He's packing fudge!
121
00:19:54,581 --> 00:19:58,290
- Forget the Tenia!
- Don't touch me!
122
00:19:58,290 --> 00:20:00,748
Fist me, man!
Fist me!
123
00:20:00,748 --> 00:20:02,373
- Hands off!
- Fist me!
124
00:20:02,540 --> 00:20:04,790
Shut up
and take me to him!
125
00:20:04,790 --> 00:20:06,790
Fist me, man,
come on!
126
00:20:06,956 --> 00:20:10,373
- Show me!
- Fist me!
127
00:20:10,373 --> 00:20:12,915
Chill, fag.
I'm no queer!
128
00:20:13,081 --> 00:20:15,915
Show him to me! Where is he?
Take me to him!
129
00:20:15,915 --> 00:20:18,956
The Tenia'll shove
both arms up your ass!
130
00:20:18,956 --> 00:20:22,915
- You'll be squealing!
- I'll bash your face!
131
00:20:22,915 --> 00:20:24,956
Sure you wanna see
the Tenia?
132
00:20:24,956 --> 00:20:28,956
Fist me instead!
Fist me, it's safer!
133
00:20:28,956 --> 00:20:31,456
I said take me to him!
134
00:20:33,998 --> 00:20:36,956
It'd be a lot cooler
if you fist me, man!
135
00:20:36,956 --> 00:20:40,665
Filthy queer, you want
my fist in your face?
136
00:20:41,790 --> 00:20:45,040
I like you.
You remind me of somebody.
137
00:20:45,040 --> 00:20:48,706
Let's go. Easy now,
or I'll hurt you!
138
00:20:48,706 --> 00:20:50,665
Where is he?
139
00:20:50,665 --> 00:20:55,248
- Buy me a drink first!
- Give him a drink!
140
00:20:55,248 --> 00:20:57,831
Take a drink.
Where is he?
141
00:20:57,831 --> 00:20:59,665
- A soda?
- Where is he?
142
00:20:59,831 --> 00:21:01,915
The Tenia? In my anus!
143
00:21:01,915 --> 00:21:04,831
Got that?
The worm's up my ass!
144
00:21:15,415 --> 00:21:18,748
Listen! You see this bottle?
I'll bash your face with it!
145
00:21:18,748 --> 00:21:21,790
Is that what you want, huh?
146
00:21:21,790 --> 00:21:24,331
I'll bash you sphincter face?
147
00:21:24,498 --> 00:21:26,623
- Where is he?
- Don't worry, I know him!
148
00:21:26,623 --> 00:21:28,998
- Stop!
- I know him!
149
00:21:28,998 --> 00:21:32,540
- You take me to him.
- Fucking trooper!
150
00:21:32,706 --> 00:21:34,206
Take me to him now!
151
00:21:34,206 --> 00:21:36,623
A good trooper's gotta
be fucked to death!
152
00:21:36,623 --> 00:21:39,206
Show your stuff, superhero!
153
00:21:39,206 --> 00:21:42,456
This what you want?
Take me to him.
154
00:21:42,623 --> 00:21:46,623
Take me to him.
Take me to him!
155
00:21:46,623 --> 00:21:49,456
Take me to him!
Take me to him!
156
00:21:49,456 --> 00:21:51,415
Where is he?
157
00:21:52,665 --> 00:21:55,706
Forward! Forward!
Where is he?
158
00:21:57,831 --> 00:22:01,456
- Move your ass! Now!
- The Tenia's heavy shit, man!
159
00:22:03,331 --> 00:22:06,290
You sure you wanna
meet the Tenia?
160
00:22:08,123 --> 00:22:12,498
- Where is he?
- Hit me again and I'll tell you!
161
00:22:12,498 --> 00:22:15,081
- Where is he?
- There he is!
162
00:22:15,081 --> 00:22:17,123
What the fuck!
163
00:22:18,790 --> 00:22:21,998
Are you the Tenia?
Are you?
164
00:22:21,998 --> 00:22:24,165
I'm asking you a question!
165
00:22:25,790 --> 00:22:27,831
Who's the Tenia?
166
00:22:32,665 --> 00:22:34,831
I'm asking you!
167
00:22:34,831 --> 00:22:38,290
Get that away from me.
You know the Tenia?
168
00:22:38,290 --> 00:22:40,498
- Who is he?
- Easy, man.
169
00:22:40,665 --> 00:22:43,831
- Who is he?
- Why you want him?
170
00:22:43,831 --> 00:22:46,373
That's my business!
You the Tenia?
171
00:22:46,540 --> 00:22:48,915
- Pain in the ass!
- Is it you?
172
00:22:48,915 --> 00:22:51,415
I'm talking to you, man!
173
00:23:11,040 --> 00:23:13,831
No, don't!
Stop!
174
00:23:17,165 --> 00:23:20,290
- I'm gonna fuck your ass!
- Yeah, fuck his ass!
175
00:23:20,456 --> 00:23:24,040
Let him go!
Hey! I'm talking to you!
176
00:23:35,373 --> 00:23:37,831
- Stop.
- Kill him!
177
00:23:41,040 --> 00:23:42,998
- Faggot!
- Stop.
178
00:23:42,998 --> 00:23:45,873
Fucking faggot!
Fucking faggot!
179
00:23:49,123 --> 00:23:50,831
Faggot!
180
00:23:55,373 --> 00:23:57,623
Stop!
181
00:23:57,623 --> 00:23:59,956
Faggot! Faggot!
182
00:23:59,956 --> 00:24:03,331
Stop!
183
00:24:03,331 --> 00:24:06,873
- Stop!
- Go on!
184
00:24:21,081 --> 00:24:22,331
Awesome!
185
00:24:22,498 --> 00:24:24,706
Outta sight, man!
186
00:25:50,248 --> 00:25:53,706
Dirty Chink fuck!
Stop the madness, please!
187
00:25:53,706 --> 00:25:55,790
We're getting closer.
188
00:25:55,956 --> 00:25:58,123
- Stop it!
- Wait here.
189
00:25:58,123 --> 00:26:00,623
Yeah sure, I'll wait!
190
00:26:07,165 --> 00:26:10,081
Hey! Where's the Rectum?
191
00:26:11,206 --> 00:26:13,873
The Rectum! The fag joint.
Near here.
192
00:26:13,873 --> 00:26:17,165
You in need?
A hooker's bar or what?
193
00:26:17,165 --> 00:26:19,290
You want it up your ass?
I'll show you the rectum!
194
00:26:19,456 --> 00:26:23,040
- You don't know the Rectum?
- The only club...
195
00:26:23,206 --> 00:26:25,790
- You're no fag?
- I'm no fag.
196
00:26:25,790 --> 00:26:27,706
Where is it?
197
00:26:29,331 --> 00:26:31,040
Cocksuckers!
198
00:26:32,456 --> 00:26:33,915
Pierre!
199
00:26:39,415 --> 00:26:41,331
Pain in the ass!
200
00:26:44,206 --> 00:26:45,581
Pierre!
201
00:26:47,123 --> 00:26:49,248
What now? What next?
202
00:26:49,415 --> 00:26:51,456
Who you gonna insult?
Who you gonna hit!
203
00:26:51,456 --> 00:26:54,165
- Come with me!
- Like hell I will!
204
00:26:55,873 --> 00:26:59,790
You know a club for...
the Rectum?
205
00:27:05,248 --> 00:27:07,873
The Rectum, a gay club,
you know it?
206
00:27:07,873 --> 00:27:10,456
- That way...
- That way?
207
00:27:10,623 --> 00:27:13,290
It's right over there!
208
00:27:15,248 --> 00:27:18,248
Where you going?
Come on!
209
00:27:18,248 --> 00:27:21,831
- Let's go see Alex at the hospital.
- We're close, man!
210
00:27:24,665 --> 00:27:27,165
You coming?
You coming?
211
00:27:28,873 --> 00:27:31,623
You're coming!
You're coming!
212
00:27:31,623 --> 00:27:34,290
- You're coming with me!
- Stop it, goddamnit!
213
00:27:34,456 --> 00:27:36,623
Don't play the sissy!
Come with me!
214
00:27:36,790 --> 00:27:40,373
- You're fucking sick!
- We're going to the Rectum!
215
00:27:45,540 --> 00:27:47,331
Hurry up!
216
00:28:00,498 --> 00:28:02,206
Drive!
217
00:28:02,373 --> 00:28:05,415
- Who's after you?
- Fuck that, drive!
218
00:28:05,415 --> 00:28:07,748
The hookers are after you?
219
00:28:07,748 --> 00:28:10,623
- Tell him where to go, idiot!
- Go to the Rectum.
220
00:28:10,790 --> 00:28:13,581
- What's the Rectum?
- Right! The Rectum!
221
00:28:13,581 --> 00:28:15,623
Everyone knows that!
222
00:28:15,623 --> 00:28:17,790
Where's the Rectum?
223
00:28:17,790 --> 00:28:19,831
Stop screaming at him!
224
00:28:19,831 --> 00:28:22,956
- It's a fag club!
- Stop screaming!
225
00:28:22,956 --> 00:28:25,790
Half that energy would
have saved Alex!
226
00:28:25,790 --> 00:28:30,248
Think about that, idiot!
Put that in your primal brain!
227
00:28:30,248 --> 00:28:33,248
You're worse than a lab rat!
228
00:28:33,248 --> 00:28:36,248
You done?
The Rectum's a fag club.
229
00:28:36,248 --> 00:28:38,331
What is the Rectum, please?
230
00:28:38,331 --> 00:28:40,331
A club for fags! Fags!
You understand?
231
00:28:40,498 --> 00:28:42,706
- Are you fag?
- No, I'm no fag!
232
00:28:42,706 --> 00:28:45,998
- I said a fag club!
- Pipe down, damn!
233
00:28:45,998 --> 00:28:49,623
- Aren't there any clubs around?
- A lot of clubs.
234
00:28:49,623 --> 00:28:51,748
So get us to the faggot club!
235
00:28:51,748 --> 00:28:56,248
- You're the faggot!
- Hey, I'm no faggot!
236
00:28:56,248 --> 00:28:58,623
Leave me alone!
237
00:28:58,623 --> 00:29:01,331
Take us to the Rectum!
Got it?
238
00:29:01,498 --> 00:29:06,248
- What's the Rectum?
- You're making me sick!
239
00:29:06,248 --> 00:29:10,623
- I don't come in the Rectum!
- You gotta phone?
240
00:29:10,623 --> 00:29:13,248
How about your slant-eyed
asshole friends?
241
00:29:13,415 --> 00:29:15,415
You insult me.
I smash your face!
242
00:29:15,415 --> 00:29:19,456
- Hurry or I'll fuck your ass!
- He's going mad, forgive him!
243
00:29:19,456 --> 00:29:21,831
Calm down, sir. Forgive him.
244
00:29:21,831 --> 00:29:24,790
- He's sick.
- I'll smash your face!
245
00:29:24,956 --> 00:29:26,790
Calm down.
246
00:29:26,790 --> 00:29:30,748
Go to a club with men.
247
00:29:30,748 --> 00:29:34,290
Rummage through
your shitass genetic code!
248
00:29:34,290 --> 00:29:37,373
Fucking Peking duck!
Take me to the Rectum!
249
00:29:37,373 --> 00:29:40,373
Get down now! Shut up!
Get down!
250
00:29:40,373 --> 00:29:44,415
You want me out?
Throw me out, you Chink fuck!
251
00:29:44,415 --> 00:29:47,290
Get down, please!
You go too far!
252
00:29:47,290 --> 00:29:51,165
- Alex would be so ashamed!
- Get down, now!
253
00:29:51,165 --> 00:29:53,248
Calm down,
we're getting out.
254
00:29:53,415 --> 00:29:55,706
What?
You throwing us out?
255
00:29:55,706 --> 00:29:58,665
- Get down!
- What's that tear gas?
256
00:29:58,665 --> 00:30:01,706
What's that tear gas,
filthy yellow fuck?
257
00:30:01,706 --> 00:30:04,415
- Get down!
- Bowl of rice shit!
258
00:30:04,581 --> 00:30:07,790
- Don't touch me!
- Stop it, Marcus!
259
00:30:07,790 --> 00:30:11,081
- Get down, please!
- How much do I owe you?
260
00:30:11,081 --> 00:30:13,373
How much do I owe you?
261
00:30:13,373 --> 00:30:15,415
Stop it, Marcus!
262
00:30:18,790 --> 00:30:20,123
Stop!
263
00:30:24,040 --> 00:30:25,706
Be careful!
264
00:30:25,706 --> 00:30:28,623
- My taxi!
- Fuck off!
265
00:30:28,623 --> 00:30:31,790
Thieves! That's my taxi!
266
00:30:31,790 --> 00:30:35,415
You're sick!
Fucking sick!
267
00:30:35,415 --> 00:30:37,831
Get fucked, filthy
Chink nancy!
268
00:30:37,831 --> 00:30:41,623
- You're totally sick!
- Off to the Rectum!
269
00:30:54,081 --> 00:30:56,873
Cut this revenge bullshit!
Stop it.
270
00:30:56,873 --> 00:30:59,498
We'll pay you.
Stay here, Marcus.
271
00:30:59,498 --> 00:31:02,498
- Just whores!
- What'd you expect?
272
00:31:02,498 --> 00:31:06,581
How can you say
it's not my business? Stop it!
273
00:31:06,581 --> 00:31:10,540
What? You gonna hit me?
274
00:31:10,540 --> 00:31:15,581
You'll get your money.
Stay back. You'll get it.
275
00:31:15,581 --> 00:31:17,748
You know one of these girls?
276
00:31:17,915 --> 00:31:19,623
Goddamnit!
277
00:31:19,790 --> 00:31:21,915
What do you want to do?
278
00:31:22,081 --> 00:31:26,331
- And what if he's here?
- You don't know what happened!
279
00:31:26,331 --> 00:31:28,456
You don't want to find out?
280
00:31:28,456 --> 00:31:32,498
Nobody knows who he is!
It won't make Alex any better.
281
00:31:32,498 --> 00:31:35,498
- We want our money.
- You'll get it.
282
00:31:35,498 --> 00:31:37,706
Who do you know here?
283
00:31:37,706 --> 00:31:41,623
What's your anger all about?
Fucking B-movie revenge crap!
284
00:31:41,623 --> 00:31:43,956
Don't be an idiot!
285
00:31:44,123 --> 00:31:49,248
- Fuck off!
- You wanna hit me, is that it?
286
00:31:49,248 --> 00:31:53,998
- What're you doing?
- Go to the hospital!
287
00:31:53,998 --> 00:31:56,165
You know those two?
288
00:31:56,165 --> 00:31:58,456
Ask them.
289
00:31:58,456 --> 00:32:00,581
- What's his name?
- Guillermo Nunez.
290
00:32:00,581 --> 00:32:03,956
- You know the guy?
- Preguntale a Donna.
291
00:32:03,956 --> 00:32:05,540
- What?
- A Donna.
292
00:32:05,706 --> 00:32:06,998
What'd she say?
293
00:32:07,165 --> 00:32:10,915
Donna, she's the whore
I told you about.
294
00:32:14,123 --> 00:32:16,040
Don't worry.
295
00:32:16,040 --> 00:32:18,415
We're better than the police.
296
00:32:18,415 --> 00:32:21,665
Drunks with guns!
You talk to them, they shoot you.
297
00:32:21,665 --> 00:32:24,748
- Right.
- What do you know, brownnose teach?
298
00:32:24,748 --> 00:32:27,290
I know about human stupidity.
299
00:32:27,290 --> 00:32:29,248
Which one? Huh?
300
00:32:29,248 --> 00:32:31,748
That hooker there.
301
00:32:31,748 --> 00:32:34,790
- Donna!
- Get off my back!
302
00:32:34,790 --> 00:32:38,248
- Look at me, Marcus.
- You know Guillermo Nunez?
303
00:32:38,248 --> 00:32:40,331
- No.
- You don't know him?
304
00:32:40,331 --> 00:32:43,081
- No.
- You know who does?
305
00:32:43,081 --> 00:32:45,623
- Nobody does.
- Si. Conozco a la persona.
306
00:32:45,623 --> 00:32:49,373
- Who is it?
- Es ella. Se llama Concha.
307
00:32:49,373 --> 00:32:51,748
What'd she say?
The blonde there?
308
00:32:51,748 --> 00:32:53,915
Thanks, Donna.
309
00:32:56,831 --> 00:32:59,415
Are you Concha?
310
00:33:00,790 --> 00:33:04,415
You know Guillermo Nunez?
311
00:33:04,581 --> 00:33:07,915
Come on, take it easy.
Don't hurt her!
312
00:33:07,915 --> 00:33:10,165
We're not gonna hurt her!
313
00:33:10,165 --> 00:33:12,748
Who does he think we are?
314
00:33:12,748 --> 00:33:16,081
- Back off, you, back off!
- Conozco a Guillermo.
315
00:33:16,081 --> 00:33:20,165
Mi amigo quiere saber
donde esta Guillermo Nunez.
316
00:33:20,165 --> 00:33:22,206
- Para que?
- Para que?!
317
00:33:22,206 --> 00:33:24,831
What's wrong with you?
318
00:33:25,956 --> 00:33:29,373
I want an answer!
Someone got raped!
319
00:33:29,540 --> 00:33:32,706
A rape, you got that, rape!
320
00:33:32,706 --> 00:33:35,081
You sick or what?
321
00:33:36,665 --> 00:33:39,831
Touch her and I won't pay!
322
00:33:39,998 --> 00:33:42,540
Es un loco,
completamente loco.
323
00:33:42,540 --> 00:33:45,123
Cool it, Marcus, stop!
324
00:33:45,290 --> 00:33:47,915
Marcus, stop!
325
00:33:47,915 --> 00:33:51,665
- Let go of him!
- Lay off!
326
00:33:51,665 --> 00:33:54,290
Get him off me!
327
00:33:55,415 --> 00:33:58,165
Stop, Marcus, please!
328
00:33:58,165 --> 00:34:01,040
What's wrong with you?
329
00:34:01,040 --> 00:34:03,123
You know Guillermo Nunez?
330
00:34:03,415 --> 00:34:06,290
Espera, espera.
Calmate, calmate, calmate!
331
00:34:06,456 --> 00:34:08,415
- Tell me!
- Soy yo! Yo.
332
00:34:08,415 --> 00:34:11,623
- I don't know Jo, who's Jo?
- It's me, I'm Guillermo!
333
00:34:11,623 --> 00:34:14,790
Mira, mira!
See, I'm Guillermo!
334
00:34:14,790 --> 00:34:17,415
You found a she-male, great!
335
00:34:17,581 --> 00:34:20,123
Let her go!
336
00:34:20,123 --> 00:34:22,665
That means she was there!
337
00:34:22,831 --> 00:34:25,331
Fucking fag!
That means you saw it!
338
00:34:25,331 --> 00:34:27,456
Pick that thing up!
339
00:34:27,456 --> 00:34:29,706
Take this! Take this!
340
00:34:30,790 --> 00:34:33,373
Now tell me what you saw!
341
00:34:33,373 --> 00:34:37,498
- Slit her!
- Tell me! Tell me!
342
00:34:37,498 --> 00:34:41,498
Es seguramente el Tenia!
Es seguramente el Tenia!
343
00:34:41,498 --> 00:34:44,040
I know the Tenia.
He's a shitfuck pimp.
344
00:34:44,206 --> 00:34:48,415
Where is he? I'll bash
your tranny whore fucking face!
345
00:34:48,415 --> 00:34:51,831
Tell us or die, freak whore!
Where?
346
00:34:51,831 --> 00:34:53,915
En el club de homos,
en el club de gays.
347
00:34:54,081 --> 00:34:56,290
- What's it called?
- El Rectum.
348
00:34:56,290 --> 00:34:58,581
Tenia in the rectum?
You kidding?
349
00:34:58,581 --> 00:35:02,248
I know the place.
It's a felching fuck club!
350
00:35:02,248 --> 00:35:04,081
Todas!
351
00:35:12,456 --> 00:35:14,748
Pierre! The taxi!
352
00:35:14,748 --> 00:35:17,790
- Cabron!
- Taxi!
353
00:35:20,706 --> 00:35:23,290
Cabron! Cabron!
Abre la puerta!
354
00:35:23,290 --> 00:35:28,415
Abrela! Abrela! Abre!
355
00:35:28,581 --> 00:35:30,540
Hijo de puta!
356
00:35:35,706 --> 00:35:37,873
Have you been drinking?
357
00:35:37,873 --> 00:35:40,998
- No.
- No drugs either?
358
00:35:42,331 --> 00:35:44,581
No drugs?
359
00:35:44,581 --> 00:35:47,581
But your so-called colleague,
360
00:35:47,581 --> 00:35:50,873
he told us you take drugs
all the time.
361
00:35:51,040 --> 00:35:54,456
- Whatever.
- Is it true or not?
362
00:35:54,623 --> 00:35:56,623
You can check if you like.
363
00:35:56,623 --> 00:35:59,498
- Did the victim take drugs?
- I don't know.
364
00:35:59,665 --> 00:36:03,873
You don't know?
But you lived together.
365
00:36:03,873 --> 00:36:06,873
You lived together, right?
366
00:36:06,873 --> 00:36:09,748
You don't want to answer?
367
00:36:09,748 --> 00:36:12,498
You're not being much help.
368
00:36:14,498 --> 00:36:18,123
Did you leave before
or after the victim?
369
00:36:21,040 --> 00:36:23,498
- Pull yourself together.
- After, after.
370
00:36:23,498 --> 00:36:25,540
After. How long after?
371
00:36:25,540 --> 00:36:29,498
- Fifteen minutes.
- There's an answer!
372
00:36:29,498 --> 00:36:31,415
Fifteen minutes.
373
00:36:31,415 --> 00:36:35,040
And Mr Marcus?
When did he leave?
374
00:36:36,081 --> 00:36:38,540
He caught up with me
in the hallway.
375
00:36:38,540 --> 00:36:40,790
He caught up with you?
376
00:36:40,790 --> 00:36:43,331
Did he leave at any time
during the party?
377
00:36:43,331 --> 00:36:46,248
- I don't know.
- You don't know?
378
00:36:47,915 --> 00:36:51,373
Did you notice anything odd
during the party?
379
00:36:51,373 --> 00:36:54,206
Was anybody hanging
around the victim?
380
00:36:54,206 --> 00:36:58,248
Did the victim talk to certain
people or get into an argument?
381
00:36:58,248 --> 00:36:59,748
No?
382
00:36:59,748 --> 00:37:02,165
- With you maybe?
- No.
383
00:37:03,248 --> 00:37:05,748
With Mr Marcus?
384
00:37:05,748 --> 00:37:09,456
And did you and Mr Marcus
get into an argument?
385
00:37:11,373 --> 00:37:14,331
You didn't quarrel
with Mr Marcus?
386
00:37:16,540 --> 00:37:20,790
Listen, I need a number
where I can reach you.
387
00:37:22,248 --> 00:37:24,415
I'm listening.
388
00:37:24,415 --> 00:37:26,290
01-
389
00:37:26,290 --> 00:37:29,665
44-76...
390
00:37:29,665 --> 00:37:33,706
Okay... Is that
your home number?
391
00:37:34,790 --> 00:37:37,790
That's your home number?
Okay.
392
00:37:37,790 --> 00:37:42,706
Give him his ID.
Take your ID back.
393
00:37:42,706 --> 00:37:46,373
If I need you, I'll contact you.
You can go now.
394
00:37:46,540 --> 00:37:48,915
Go on, you can go now.
395
00:37:49,081 --> 00:37:50,831
Off you go!
396
00:38:14,456 --> 00:38:17,540
Evening.
You all right?
397
00:38:21,373 --> 00:38:25,623
You know the person
who was attacked a little while ago?
398
00:38:28,456 --> 00:38:31,956
You don't look good.
It's tough.
399
00:38:31,956 --> 00:38:34,123
You think it'll never
happen to you.
400
00:38:34,290 --> 00:38:38,165
And when it does,
you freak out.
401
00:38:40,581 --> 00:38:43,206
So you're counting on the police?
402
00:38:43,206 --> 00:38:45,415
What do you think
the police will do?
403
00:38:45,415 --> 00:38:47,748
You know they won't do shit.
404
00:38:50,790 --> 00:38:53,998
They're gonna catch him,
put him in prison,
405
00:38:54,165 --> 00:38:57,456
give him food,
clothe him, wash him.
406
00:38:57,456 --> 00:38:59,498
They'll give him a doctor.
407
00:38:59,665 --> 00:39:03,123
Your friend didn't get a doctor.
408
00:39:03,123 --> 00:39:05,998
- Who are you?
- Who am I?
409
00:39:05,998 --> 00:39:10,123
Until proof to the contrary,
I can be your best friend.
410
00:39:10,123 --> 00:39:13,706
I can help you find him
if you want.
411
00:39:13,706 --> 00:39:17,831
You look like good people,
well-dressed.
412
00:39:17,831 --> 00:39:20,373
Looks like you can afford it.
413
00:39:20,373 --> 00:39:25,248
With a little money
we can help you get revenge.
414
00:39:25,248 --> 00:39:27,581
The assailant drew blood.
415
00:39:27,581 --> 00:39:30,373
Blood calls for revenge.
416
00:39:30,373 --> 00:39:33,331
Vengeance is a human right.
417
00:39:33,331 --> 00:39:35,956
Laid, come here.
418
00:39:36,123 --> 00:39:39,415
You'll get the picture.
Tell them.
419
00:39:39,415 --> 00:39:42,498
This is our turf. Our home, man.
420
00:39:42,498 --> 00:39:45,623
We can find anybody we want
before those cocksuckers!
421
00:39:45,790 --> 00:39:47,665
Listen to my buddy.
422
00:39:47,665 --> 00:39:49,790
Not too long ago...
423
00:39:49,790 --> 00:39:53,331
somebody we know
got assaulted and raped.
424
00:39:53,498 --> 00:39:56,331
We found the assailant.
425
00:39:56,331 --> 00:39:59,206
We made him understand
he'd never do it again.
426
00:40:01,290 --> 00:40:03,623
You want revenge or not?
427
00:40:03,790 --> 00:40:06,290
Or you wanna
see him in prison?
428
00:40:07,623 --> 00:40:10,081
- You know him?
- Sure, I do.
429
00:40:10,081 --> 00:40:13,623
They found a purse
with an ID inside.
430
00:40:13,790 --> 00:40:17,081
The name was Guillermo Nunez.
431
00:40:17,081 --> 00:40:20,998
You in or not?
You pay us, we find him.
432
00:40:20,998 --> 00:40:23,331
You afraid?
433
00:40:23,498 --> 00:40:26,998
What's wrong?
You're shaking all over.
434
00:40:28,248 --> 00:40:31,665
This is a man's business.
No pussies allowed.
435
00:40:31,665 --> 00:40:32,998
All right?
436
00:40:32,998 --> 00:40:36,206
You in or not?
You seem... wake up!
437
00:40:36,206 --> 00:40:38,331
- Let's go. Let's go.
- You in?
438
00:40:38,331 --> 00:40:40,831
Let's get away from the cops.
439
00:40:45,915 --> 00:40:49,290
Go home then.
440
00:40:49,290 --> 00:40:51,998
You don't know how lucky you are.
You'll end up losing Alex.
441
00:40:52,165 --> 00:40:56,623
OK, go home. You broke my balls
and fucked up the whole party.
442
00:40:59,123 --> 00:41:02,206
- What's going on?
- A whore got raped!
443
00:41:02,206 --> 00:41:05,040
- A whore got raped?
- We wanna catch a cab.
444
00:41:05,206 --> 00:41:07,540
- Yeah, a cab.
- No, sir, not here.
445
00:41:07,540 --> 00:41:10,498
- You're kidding?
- Sorry, not here.
446
00:41:12,040 --> 00:41:15,665
Alex!
447
00:41:16,873 --> 00:41:19,331
Alex!
448
00:41:19,331 --> 00:41:21,206
Stop!
449
00:41:24,540 --> 00:41:27,248
What happened?
450
00:41:27,248 --> 00:41:29,831
Calm down, sir!
451
00:41:29,831 --> 00:41:34,415
- What happened?
- She was attacked. She's in a coma.
452
00:41:35,540 --> 00:41:37,748
Calm down.
453
00:41:43,373 --> 00:41:46,540
Calm down
and let us do our job.
454
00:41:46,706 --> 00:41:49,498
Please, let her go.
455
00:41:49,498 --> 00:41:53,290
- We can't work like this!
- Get him away from her.
456
00:41:58,206 --> 00:42:01,706
Who are you, mister?
Who are you?
457
00:42:03,498 --> 00:42:07,581
You know the girl?
You know that man?
458
00:42:08,915 --> 00:42:11,665
- Who are you? Who are you?
- She's my girl.
459
00:42:11,831 --> 00:42:13,748
Can't be true!
460
00:42:14,915 --> 00:42:16,831
She's my girl!
461
00:42:45,706 --> 00:42:47,540
Taxi!
462
00:43:03,748 --> 00:43:06,831
Take the underpass.
It's safer.
463
00:43:06,831 --> 00:43:08,498
There.
464
00:44:22,331 --> 00:44:24,581
Yo ya no quiero...!
465
00:44:31,831 --> 00:44:33,915
Ayuda!
466
00:44:34,081 --> 00:44:36,206
You're dead, bitch!
467
00:44:36,206 --> 00:44:38,540
Wait a second, you!
468
00:44:38,540 --> 00:44:40,623
What you doing?
469
00:44:40,623 --> 00:44:42,831
Wait a second!
470
00:44:44,623 --> 00:44:46,706
Wait. Wait!
471
00:44:46,706 --> 00:44:49,248
- Let me go!
- I said wait!
472
00:44:51,831 --> 00:44:53,248
Aiuto!
473
00:44:53,415 --> 00:44:56,165
Shut your mouth!
Did I touch you?
474
00:44:57,331 --> 00:44:59,748
Shut your mouth, slut!
475
00:45:00,956 --> 00:45:03,790
Is this what you want?
476
00:45:05,040 --> 00:45:07,415
You gonna shut
your mouth now?
477
00:45:13,331 --> 00:45:15,790
Fucking high-class bitch!
478
00:45:18,665 --> 00:45:22,040
You wanna nice big smile, huh?
479
00:45:22,040 --> 00:45:24,956
Stinking cunt!
480
00:45:24,956 --> 00:45:27,540
This turn you on?
Tell me.
481
00:45:27,540 --> 00:45:29,498
This turn you on?
482
00:45:30,581 --> 00:45:32,456
You turned on?
483
00:45:37,790 --> 00:45:39,831
Look at you!
484
00:45:43,248 --> 00:45:46,123
You know you're hot for a cunt!
485
00:45:48,915 --> 00:45:51,790
- Please.
- Shut up!
486
00:45:51,790 --> 00:45:55,290
- Let me go.
- Shut up!
487
00:45:55,290 --> 00:45:57,956
- Lift your skirt!
- Let me go.
488
00:45:58,123 --> 00:46:01,456
Lift your skirt!
Shut up!
489
00:46:04,873 --> 00:46:07,873
Let me go, please.
490
00:46:10,373 --> 00:46:12,498
Please.
491
00:46:16,831 --> 00:46:19,248
Get on your knees!
On your knees!
492
00:46:21,706 --> 00:46:24,206
I'm gonna take care of you.
493
00:46:25,998 --> 00:46:28,331
On your knees! Lay down!
494
00:46:28,331 --> 00:46:30,790
Lay down!
495
00:46:35,206 --> 00:46:38,706
- Aiuto!
- Lay down!
496
00:46:40,123 --> 00:46:42,290
Shut your mouth!
497
00:46:48,040 --> 00:46:52,373
Damn! You must have
one tight ass!
498
00:46:52,373 --> 00:46:54,998
I'll take care of you, slut!
499
00:47:00,581 --> 00:47:04,706
Who buys your classy dresses?
Your man dress you like that?
500
00:47:04,706 --> 00:47:07,873
Only a fag would let you
go out like that!
501
00:47:07,873 --> 00:47:09,915
Little whore!
502
00:47:13,831 --> 00:47:17,540
Shut your trap
or I'll strangle you!
503
00:47:17,540 --> 00:47:20,665
Got it? Shut up
or I'll strangle you!
504
00:47:30,706 --> 00:47:35,498
Spread your legs!
Spread your legs, bitch!
505
00:47:41,206 --> 00:47:43,748
Shut up!
506
00:47:43,748 --> 00:47:47,373
Don't move. Don't move!
507
00:47:47,373 --> 00:47:49,540
I'm gonna fuck your ass.
508
00:47:49,706 --> 00:47:51,956
I'm gonna blast your shit hole!
509
00:47:51,956 --> 00:47:55,165
I'm gonna fuck your ass
like never before!
510
00:47:55,165 --> 00:47:57,456
Fucking little whore!
511
00:47:57,456 --> 00:48:00,665
Don't move. Don't move.
512
00:48:00,831 --> 00:48:04,581
You like being
fucked in the ass?
513
00:48:04,581 --> 00:48:07,123
Your old man fuck your ass?
514
00:48:07,290 --> 00:48:09,206
You like that?
515
00:48:13,415 --> 00:48:15,706
Wait.
516
00:48:15,706 --> 00:48:18,456
Don't move, cunt!
517
00:48:19,915 --> 00:48:23,040
Don't move, don't move.
518
00:48:23,040 --> 00:48:26,040
Don't move, don't move,
don't move.
519
00:48:29,290 --> 00:48:31,706
Don't move, shit!
520
00:48:34,290 --> 00:48:39,331
Don't move, don't move,
don't move, I said.
521
00:48:47,415 --> 00:48:49,415
Fucking shit!
522
00:48:49,415 --> 00:48:52,790
What a fucking
tight ass you got!
523
00:48:52,790 --> 00:48:56,415
I'm gonna blast
your fucking ass!
524
00:48:56,581 --> 00:49:00,790
You shit on me
and you're dead, got it?
525
00:49:10,081 --> 00:49:13,123
Fucking high-class swine!
526
00:49:37,665 --> 00:49:40,915
Shit, you got a tight ass!
527
00:49:40,915 --> 00:49:45,290
A real little faggot's ass!
528
00:49:45,290 --> 00:49:47,748
I don't normally like this.
529
00:49:47,748 --> 00:49:51,498
Fucking rich bitch!
But this ain't bad! Huh?
530
00:50:03,123 --> 00:50:07,040
You gonna shut up,
little whore?
531
00:50:21,415 --> 00:50:25,248
Take this in your ass, cunt!
532
00:50:25,415 --> 00:50:28,790
You never been reamed
like this before, huh?
533
00:50:33,748 --> 00:50:36,581
You bleeding or you wet?
534
00:50:36,581 --> 00:50:39,665
Opens up real good, your ass!
You bleeding?
535
00:50:41,581 --> 00:50:43,498
Fucking shit!
536
00:50:52,248 --> 00:50:54,665
That's so good!
537
00:50:59,206 --> 00:51:01,915
So fucking good!
538
00:51:05,415 --> 00:51:07,873
Tell daddy it's good!
539
00:51:07,873 --> 00:51:10,540
Say, "Daddy it's good!"
540
00:51:10,706 --> 00:51:13,456
Call me daddy!
Call me daddy!
541
00:51:13,456 --> 00:51:16,415
Call me daddy,
you fucking cunt!
542
00:51:55,248 --> 00:51:57,248
Shut your trap!
543
00:52:44,081 --> 00:52:46,040
Shit!
544
00:53:20,623 --> 00:53:23,873
Holy shit! Jesus Christ!
545
00:53:27,748 --> 00:53:29,498
Shit!
546
00:53:52,790 --> 00:53:54,998
Awesome!
547
00:54:13,206 --> 00:54:16,665
Where you going,
sweet hole?
548
00:54:16,831 --> 00:54:18,706
Where?
549
00:54:20,373 --> 00:54:22,831
Where you going like that?
550
00:54:30,040 --> 00:54:32,415
You think I'm through with you?
551
00:54:35,123 --> 00:54:37,956
Fucking rich bitch!
Look at me.
552
00:54:39,873 --> 00:54:42,665
Look at me when I talk to you!
553
00:54:42,665 --> 00:54:44,831
Look at me, cunt!
554
00:54:44,831 --> 00:54:47,665
Fucking sow, look at me!
555
00:54:50,498 --> 00:54:53,081
Little fucking whore!
556
00:54:53,248 --> 00:54:55,248
Filthy whore!
557
00:54:58,290 --> 00:55:01,456
Piece of shit! Dead meat!
558
00:55:04,790 --> 00:55:07,373
The world's your due, right?
559
00:55:07,373 --> 00:55:09,956
'Cuz you're beautiful?
560
00:55:11,665 --> 00:55:13,790
Fucking sow!
561
00:55:13,790 --> 00:55:16,581
Take this!
562
00:55:16,748 --> 00:55:20,331
I'm gonna fix your face!
I'm gonna fix it good!
563
00:55:20,498 --> 00:55:23,790
I'm not through with you.
But I will be!
564
00:55:28,290 --> 00:55:29,998
Cunt!
565
00:55:34,165 --> 00:55:36,581
That enough?
566
00:55:36,581 --> 00:55:39,956
You want some more?
Want some more?
567
00:55:39,956 --> 00:55:42,040
Little whore!
568
00:55:42,040 --> 00:55:44,165
Fucking dog!
569
00:55:44,165 --> 00:55:46,581
Take that in your face!
570
00:55:56,498 --> 00:55:58,748
Now I'm through with you!
571
00:55:58,748 --> 00:56:01,081
Dead meat!
572
00:56:10,998 --> 00:56:15,623
- What do you mean?
- Just stay out of my sex life.
573
00:56:15,623 --> 00:56:17,831
Even if I do,
you bring me into it.
574
00:56:17,831 --> 00:56:20,081
You never talk
about your sexuality!
575
00:56:20,081 --> 00:56:22,748
What's to say?
What do you care?
576
00:56:22,748 --> 00:56:27,040
So... so what about
Johnson there?
577
00:56:27,040 --> 00:56:28,998
Very subtle!
578
00:56:28,998 --> 00:56:33,915
You jack off? You go to hookers?
You been alone for three years now.
579
00:56:33,915 --> 00:56:36,998
What's it to you?
I like being alone.
580
00:56:36,998 --> 00:56:38,956
What's up, Marcus?
581
00:56:38,956 --> 00:56:44,415
You must been sent by God
'cuz my friend Pierre has a problem.
582
00:56:44,415 --> 00:56:45,665
What problem?
583
00:56:45,665 --> 00:56:48,290
Pierre's problem is
that we gotta find a way
584
00:56:48,290 --> 00:56:52,373
to bring him out of his shell.
585
00:56:52,373 --> 00:56:55,123
I can bring him out of his shell.
586
00:56:55,290 --> 00:56:57,623
- Oh yeah, how?
- Come see.
587
00:56:57,790 --> 00:57:00,373
You're two and we're two.
588
00:57:00,373 --> 00:57:03,956
Oh yeah, to the john!
That's where shit happens.
589
00:57:03,956 --> 00:57:07,290
Alex is all alone.
What're you doing?
590
00:57:07,290 --> 00:57:11,831
You talk about my sexuality...
Look what you're doing with yours.
591
00:57:16,748 --> 00:57:19,623
You afraid to come inside?
592
00:57:19,623 --> 00:57:25,456
I know the score!
Having a ball, sniffing away!
593
00:57:25,456 --> 00:57:29,498
Been there, done that.
15, 30 years ago. It's pathetic!
594
00:57:30,748 --> 00:57:35,456
Stop...
Stop, Marcus, stop.
595
00:57:35,456 --> 00:57:37,581
Why not? She's nice.
596
00:57:37,581 --> 00:57:42,790
- It's not fair to Alex.
- Get off my case!
597
00:57:42,790 --> 00:57:47,165
Don't do that!
You'll regret it in the morning.
598
00:57:47,165 --> 00:57:50,665
Come on, let it go.
Come on.
599
00:57:51,748 --> 00:57:54,290
Wait. My freebie!
Pass the straw.
600
00:57:54,290 --> 00:57:57,373
Don't take that. Cut the crap.
601
00:57:57,540 --> 00:57:59,915
Fuck off, Pierre.
It's just a line.
602
00:57:59,915 --> 00:58:02,373
Stop it, stop it.
Don't do that.
603
00:58:02,373 --> 00:58:04,706
You're a pain in the ass, I swear!
604
00:58:24,748 --> 00:58:26,331
Good?
605
00:58:26,331 --> 00:58:29,831
Yeah, but I have to find Pierre,
my rat-loving friend.
606
00:58:29,831 --> 00:58:32,956
- He can't be alone.
- You'll be back?
607
00:58:32,956 --> 00:58:37,040
Yeah, thanks girls.
That was real cool.
608
00:58:37,040 --> 00:58:44,081
Pierre!
609
00:58:48,456 --> 00:58:51,956
Ladies, let me
introduce you to Pierre!
610
00:58:55,040 --> 00:58:57,998
- He needs love!
- Alex is dancing alone.
611
00:58:57,998 --> 00:59:00,581
Stop messing around!
Stop it.
612
00:59:00,581 --> 00:59:03,331
Come on, girls,
make him happy!
613
00:59:03,331 --> 00:59:05,831
Make him feel good, or bad-
whatever!
614
00:59:05,831 --> 00:59:08,081
And you talk about my sexuality?
615
00:59:08,081 --> 00:59:10,540
What're you doing?
616
00:59:10,540 --> 00:59:12,373
Pierre!
617
00:59:13,831 --> 00:59:14,915
Pierre!
618
00:59:14,915 --> 00:59:18,248
I've been there, Marcus, come on!
I can't stand you like this!
619
00:59:18,415 --> 00:59:22,040
Come, come, come!
Marcus, come on!
620
00:59:22,040 --> 00:59:24,373
If not for me, for her!
621
00:59:24,373 --> 00:59:27,248
What the hell are you doing?
622
00:59:28,415 --> 00:59:32,081
Stop fooling around!
Let it go! Let it go!
623
00:59:32,081 --> 00:59:35,373
Alex is dancing alone.
Come on
624
00:59:36,456 --> 00:59:39,206
- Marcus!
- Yeah, I'm here!
625
00:59:39,206 --> 00:59:40,790
Come on, come on.
626
00:59:42,331 --> 00:59:45,415
Marcus, this is disgusting.
Come on!
627
00:59:45,415 --> 00:59:51,040
- This is life, buddy!
- You shouldn't have brought her.
628
00:59:53,790 --> 00:59:55,873
Damnit, man.
629
00:59:55,873 --> 00:59:58,498
Why bring her and act like that?
630
00:59:58,498 --> 01:00:01,373
What'd you take, huh?
Drink some water!
631
01:00:01,373 --> 01:00:04,165
Drink some water.
Come, come on.
632
01:00:04,331 --> 01:00:06,665
- Grow up!
- What's with you?
633
01:00:06,665 --> 01:00:10,623
Why bring her if you're going
to act like a fool?
634
01:00:10,623 --> 01:00:14,248
- But she can have fun with us!
- Go to her!
635
01:00:14,248 --> 01:00:17,831
- Have fun, man.
- You call this having fun?
636
01:00:17,831 --> 01:00:20,206
You're acting like a preacher!
637
01:00:20,206 --> 01:00:26,623
Preacher, my ass! More like
babysitting a fucked up teen!
638
01:00:26,623 --> 01:00:29,290
Drink some water.
Drink some water.
639
01:00:29,456 --> 01:00:32,081
Drink some water.
Drink some water.
640
01:00:32,081 --> 01:00:36,873
Here, drink.
Fill it from the tap!
641
01:00:37,040 --> 01:00:38,956
None left!
642
01:00:38,956 --> 01:00:41,665
Can't wait, gotta pee.
Too many people in the john.
643
01:00:41,831 --> 01:00:46,040
- Stop, Marcus, stop!
- It's Okay, I turned the tap on!
644
01:00:46,040 --> 01:00:50,456
Don't do that! You're not an ape.
Come on, let's go!
645
01:00:50,456 --> 01:00:53,998
Stop, Pierre!
I'm squirting all over!
646
01:00:53,998 --> 01:00:57,123
- You're a pain, man!
- I can't stand you like this!
647
01:00:57,290 --> 01:00:59,456
What if she sees you?
648
01:00:59,623 --> 01:01:01,706
You're worse than an ape!
649
01:01:01,706 --> 01:01:03,790
You're a drag!
650
01:01:36,373 --> 01:01:39,581
- So that's it, sonofabitch!
- What?
651
01:01:39,581 --> 01:01:42,831
You're into watching!
652
01:01:42,831 --> 01:01:45,665
Don't act like that, Marcus!
653
01:01:45,665 --> 01:01:49,331
- Look how gorgeous she is!
- Look how gorgeous they are!
654
01:01:49,498 --> 01:01:53,415
A brunette and a blonde.
A brunette and a blonde.
655
01:01:53,415 --> 01:01:57,165
Now it's time to fuck them all
on the sand and in the sun.
656
01:01:57,165 --> 01:01:59,290
Found some friends?
657
01:01:59,290 --> 01:02:00,956
Hi.
658
01:02:00,956 --> 01:02:03,165
- What's your name?
- Joanna. And you?
659
01:02:03,165 --> 01:02:05,248
- Vincent.
- Hi, Vincent.
660
01:02:05,248 --> 01:02:07,790
It's really Marcus.
And you?
661
01:02:07,790 --> 01:02:09,706
Aurele.
662
01:02:09,706 --> 01:02:12,623
Let me introduce Alex.
663
01:02:12,790 --> 01:02:16,290
- This is Alex.
- I know, I got it.
664
01:02:16,290 --> 01:02:19,748
Marcus, Marcus.
665
01:02:19,915 --> 01:02:23,706
Come on, say my name.
Marcus, Marcus.
666
01:02:23,706 --> 01:02:25,123
Go on!
667
01:02:25,123 --> 01:02:27,248
Your fag friend
is breaking my balls!
668
01:02:27,248 --> 01:02:29,831
- Don't be mean!
- He's a fucking curse!
669
01:02:29,831 --> 01:02:33,790
I set him up with babes
and he don't give a shit!
670
01:02:33,790 --> 01:02:38,915
He don't sniff coke. He don't drink.
A real ballbreaker!
671
01:02:38,915 --> 01:02:41,540
You got yourself a real number!
672
01:02:41,706 --> 01:02:44,290
No, I'd rather watch you.
673
01:02:44,456 --> 01:02:46,915
It brings back
too many memories.
674
01:02:46,915 --> 01:02:50,206
I'd rather watch.
You never liked to dance before.
675
01:02:50,206 --> 01:02:54,123
Ah, the primate is back.
Stop it!
676
01:02:54,290 --> 01:02:56,790
Do something.
What's he on?
677
01:02:56,956 --> 01:02:59,498
You stop it!
678
01:02:59,498 --> 01:03:02,165
You never danced before.
679
01:03:02,165 --> 01:03:05,665
You're dancing away your pain
because the guy's a real jerk!
680
01:03:05,831 --> 01:03:11,248
What're you doing with him?
You never danced that way before!
681
01:03:14,373 --> 01:03:17,415
- Let loose!
- I'm doing just fine!
682
01:03:17,581 --> 01:03:22,040
- Dance with me!
- You scare me. It's not you!
683
01:03:22,040 --> 01:03:25,165
- I scare you?
- The chimp's back.
684
01:03:25,165 --> 01:03:28,540
- I scare you?
- He's funny, huh?
685
01:03:30,206 --> 01:03:33,790
You think he's funny?
Look, I can be funny too.
686
01:03:35,373 --> 01:03:37,581
Come on, dance with me!
687
01:03:37,581 --> 01:03:40,581
I'm watching you.
Form and content.
688
01:03:40,581 --> 01:03:44,165
Remember, we used
to talk about that. Easy.
689
01:03:45,373 --> 01:03:47,998
You're playing with fire.
690
01:03:48,165 --> 01:03:50,790
That must be Marcus having fun.
691
01:03:50,790 --> 01:03:52,790
Come on, follow me.
692
01:04:03,831 --> 01:04:05,581
Alex!
693
01:04:29,623 --> 01:04:31,831
How nice to see you!
694
01:04:31,831 --> 01:04:34,873
Me too!
695
01:04:34,873 --> 01:04:37,623
Let me say hi to my friends.
696
01:04:37,623 --> 01:04:40,040
How are you?
Oh, sorry!
697
01:04:41,540 --> 01:04:43,581
How are you?
698
01:04:43,581 --> 01:04:45,748
You?
699
01:04:50,331 --> 01:04:52,915
- So?
- It's getting bigger?
700
01:04:53,081 --> 01:04:55,581
It won't stop growing.
701
01:04:55,581 --> 01:04:58,748
I'm so happy!
That's so good!
702
01:04:58,748 --> 01:05:01,248
Oh, stop it!
703
01:05:01,248 --> 01:05:04,415
It's so nice to see you!
704
01:05:04,415 --> 01:05:07,748
I'm exhausted!
I've been dancing all night long!
705
01:05:07,748 --> 01:05:10,373
- I danced a lot too.
- How's life?
706
01:05:10,373 --> 01:05:14,123
I'm really happy.
Today's a special day.
707
01:05:14,123 --> 01:05:17,623
I'll tell you all about it.
I'm here with my man.
708
01:05:17,623 --> 01:05:19,331
Pierre?
709
01:05:19,331 --> 01:05:23,623
No. I'm here with Marcus.
710
01:05:25,706 --> 01:05:30,290
- I think he's drunk.
- He looks kinda... loaded!
711
01:05:30,290 --> 01:05:33,373
Let's go out for dinner sometime.
712
01:05:33,373 --> 01:05:36,248
- I'd love to!
- I'll tell you everything!
713
01:05:36,248 --> 01:05:38,915
- Tell me! Tell me!
- What?
714
01:05:38,915 --> 01:05:41,290
Don't know yet.
715
01:05:41,290 --> 01:05:43,706
- How's it going?
- All right.
716
01:05:45,331 --> 01:05:48,540
- Promise? Let's talk.
- Sure, soon.
717
01:05:49,873 --> 01:05:52,706
I'm gonna get a drink. Bye!
718
01:06:03,498 --> 01:06:05,123
Stop it!
719
01:06:07,706 --> 01:06:10,081
Baci, baci, baci.
720
01:06:10,081 --> 01:06:12,165
What are you on?
721
01:06:13,581 --> 01:06:15,165
Nothing!
722
01:06:15,165 --> 01:06:18,915
Absolutely nothing.
I'm clean as spring water.
723
01:06:18,915 --> 01:06:21,665
My name is Jean-Francois.
724
01:06:24,581 --> 01:06:28,081
- Look at your eyes.
- What about my eyes?
725
01:06:28,081 --> 01:06:30,456
- Your jaw's flapping.
- So what?
726
01:06:30,623 --> 01:06:33,206
Your breasts flap too!
727
01:06:33,373 --> 01:06:36,165
Stop! I just wanted
to hang out.
728
01:06:36,165 --> 01:06:38,415
But I couldn't find you.
729
01:06:38,415 --> 01:06:41,831
How come you gotta
take shit to get off?
730
01:06:41,831 --> 01:06:44,123
It's a blast!
731
01:06:44,123 --> 01:06:46,956
You know,
you're not fifteen any more.
732
01:06:50,540 --> 01:06:56,248
You can be so nice...
so gentle.
733
01:06:56,415 --> 01:06:58,748
- Or such an ass!
- Stop it!
734
01:06:58,748 --> 01:07:01,498
I wanna go home!
735
01:07:01,665 --> 01:07:03,581
I wanna go home and rest.
736
01:07:03,748 --> 01:07:06,123
I don't wanna stay
here with you.
737
01:07:06,290 --> 01:07:08,790
You look like a ghost.
738
01:07:08,956 --> 01:07:11,081
- Stop it!
- Stop, Alex.
739
01:07:11,081 --> 01:07:13,665
- I'll take you home.
- Don't touch me!
740
01:07:15,706 --> 01:07:17,081
Alex!
741
01:07:18,415 --> 01:07:19,873
Alex!
742
01:07:20,040 --> 01:07:23,123
Alex.
Come on.
743
01:07:23,123 --> 01:07:24,831
Alex!
744
01:07:29,373 --> 01:07:32,873
I said I'll take you home!
I'll take you home!
745
01:07:32,873 --> 01:07:34,831
Alex! Fuck!
746
01:08:02,373 --> 01:08:04,498
Shut the door.
747
01:08:08,956 --> 01:08:11,206
- I'm going.
- Where to?
748
01:08:11,206 --> 01:08:14,206
- I'm tired.
- Tired? What?
749
01:08:14,206 --> 01:08:17,540
You were just dancing.
What's going on?
750
01:08:17,706 --> 01:08:20,415
He's totally fucked up.
Watch him.
751
01:08:20,415 --> 01:08:22,623
He doesn't need me.
You need me.
752
01:08:22,623 --> 01:08:25,123
Don't worry,
nothing'll happen.
753
01:08:25,123 --> 01:08:27,581
- I'll call you tomorrow.
- Tomorrow?
754
01:08:27,581 --> 01:08:31,206
I came here to see you.
I haven't seen you in months.
755
01:08:31,206 --> 01:08:35,373
I need an excuse just to look
in your eyes and watch you dance.
756
01:08:35,373 --> 01:08:38,165
- Don't hurt yourself.
- It doesn't hurt.
757
01:08:38,165 --> 01:08:42,165
I like seeing you.
It's an aesthetic pleasure.
758
01:08:42,165 --> 01:08:45,290
A bit of nostalgia, that's all.
Don't go, don't go!
759
01:08:45,290 --> 01:08:47,665
I'll call you tomorrow.
760
01:08:47,665 --> 01:08:50,206
- What for?
- You're so cute.
761
01:08:50,373 --> 01:08:54,540
No, I'm not.
Don't go alone. It's not safe.
762
01:09:00,706 --> 01:09:02,748
I'm reading an amazing book.
763
01:09:02,748 --> 01:09:07,040
- How many months?
- Several. I can't finish it.
764
01:09:07,040 --> 01:09:10,373
What I'm telling you is special.
765
01:09:10,373 --> 01:09:12,415
She turns a page
and... slam!
766
01:09:12,415 --> 01:09:15,498
- What is it?
- It says...
767
01:09:15,498 --> 01:09:18,498
The book says that...
768
01:09:18,498 --> 01:09:23,165
It says the future
is already written.
769
01:09:23,165 --> 01:09:25,248
It's all there.
770
01:09:25,248 --> 01:09:28,831
And the proof lies
in premonitory dreams.
771
01:09:28,831 --> 01:09:32,748
Wow! It's putting us
to sleep already!
772
01:09:32,748 --> 01:09:37,248
- Even dreams are bad news!
- Well, what should be written...
773
01:09:37,248 --> 01:09:39,873
I often dream I'm sleeping.
It's my only dream.
774
01:09:40,040 --> 01:09:43,081
- Fuck!
- At least you relax.
775
01:09:45,206 --> 01:09:48,123
- This our stop?
- No, not here.
776
01:09:48,123 --> 01:09:50,040
Next stop.
777
01:09:50,040 --> 01:09:53,706
It's nice you sleep once in
a while. What? Two hours a night?
778
01:09:53,706 --> 01:09:58,290
The number of times I collapsed,
drenched in sweat, on your body...
779
01:09:58,456 --> 01:10:00,956
Was it good? Tell me.
I want to know!
780
01:10:00,956 --> 01:10:03,206
You can't do it either!
What a catastrophe!
781
01:10:03,206 --> 01:10:05,748
What's it take
to make you come?
782
01:10:05,748 --> 01:10:08,665
Stop! Why do you say
stuff like that?
783
01:10:08,665 --> 01:10:11,331
It's your fault.
What do you expect?
784
01:10:11,498 --> 01:10:14,915
- Don't tell me you make her come!
- We'll tell you, don't worry.
785
01:10:15,081 --> 01:10:17,373
- No, seriously...
- What?
786
01:10:17,373 --> 01:10:20,040
He makes you come?
787
01:10:20,040 --> 01:10:24,748
Alex, you don't have to answer
this social reject!
788
01:10:24,915 --> 01:10:29,373
Look at his primate head!
Come on, tell me everything!
789
01:10:29,373 --> 01:10:33,706
You and your little secrets!
Yes, we make each other come!
790
01:10:33,706 --> 01:10:37,831
You see how you are!
You want to explain everything.
791
01:10:37,831 --> 01:10:40,956
No, I don't.
Tell me if you come or not!
792
01:10:40,956 --> 01:10:44,081
- I couldn't!
- Everything's fine!
793
01:10:44,081 --> 01:10:47,206
That's why you're behind
and I'm in front.
794
01:10:48,581 --> 01:10:52,706
No kidding, Alex. Nobody's around.
795
01:10:52,706 --> 01:10:55,748
Did he do something
interesting or not? Come on!
796
01:10:55,748 --> 01:10:57,915
You can't talk
about things like that.
797
01:10:57,915 --> 01:11:00,165
You can't talk about it.
How about doing it!
798
01:11:00,331 --> 01:11:03,373
- Line up and see what happens!
- It's complicated!
799
01:11:03,373 --> 01:11:05,915
Seriously, did you get
somewhere or not?
800
01:11:05,915 --> 01:11:08,790
You complained, sweetheart,
but I've got better since.
801
01:11:08,790 --> 01:11:10,831
Pierre...
802
01:11:10,831 --> 01:11:14,456
- Did he get somewhere?
- You can't talk about sex.
803
01:11:14,456 --> 01:11:17,581
- Why not?
- We can talk about anything.
804
01:11:17,748 --> 01:11:21,331
- But you've got a fixation.
- We can talk about it without you.
805
01:11:21,498 --> 01:11:25,206
You wanna explain everything
but you can't.
806
01:11:25,206 --> 01:11:28,706
That's sex. You have to do it,
not talk about it.
807
01:11:28,873 --> 01:11:31,706
OK, but you can give me
a result or an observation.
808
01:11:31,706 --> 01:11:34,998
Did you feel pleasure or well-being?
Yes or no?
809
01:11:34,998 --> 01:11:37,373
- With you?
- Of course not!
810
01:11:37,373 --> 01:11:39,540
Stop! Why do you say that?
811
01:11:39,540 --> 01:11:41,915
My cardiologist told me
to stop or die.
812
01:11:42,081 --> 01:11:46,165
He said it was either you or me:
your orgasm or my heart.
813
01:11:46,165 --> 01:11:48,706
- No, seriously.
- Stop!
814
01:11:48,706 --> 01:11:52,540
Look, a subway train!
Blue and colourful!
815
01:11:52,540 --> 01:11:55,081
Did you get somewhere or not?
816
01:11:55,081 --> 01:11:58,956
Pierre, Pierre.
Yes, yes, we'll tell you about it.
817
01:11:58,956 --> 01:12:01,415
What a liar!
818
01:12:01,415 --> 01:12:04,040
Liars have long noses,
you have big ears!
819
01:12:04,040 --> 01:12:06,415
- And my nose?
- What nose?
820
01:12:06,415 --> 01:12:09,706
But look at your ears
in the wind!
821
01:12:11,581 --> 01:12:14,540
Look at that! What a whirl!
822
01:12:16,706 --> 01:12:20,998
Ladies and gentlemen,
enter a couple that has orgasms!
823
01:12:29,623 --> 01:12:31,831
One time!
824
01:12:31,831 --> 01:12:33,831
One time she screamed
because she fell
825
01:12:33,998 --> 01:12:37,290
and hit her head
on the bedside table.
826
01:12:37,290 --> 01:12:39,498
Stop! Why act like that?
827
01:12:39,498 --> 01:12:42,040
The closest we got
to orgasm was a bruise!
828
01:12:42,206 --> 01:12:44,290
I thought it was
the real thing!
829
01:12:44,456 --> 01:12:46,831
She was crying!
Blood was everywhere!
830
01:12:46,831 --> 01:12:51,165
- It all made sense!
- You know what they say?
831
01:12:51,165 --> 01:12:56,831
It's not the women who can't come
but the men who can't fuck.
832
01:12:59,331 --> 01:13:02,123
- That says it all!
- Why hurt yourself?
833
01:13:02,123 --> 01:13:05,790
It doesn't hurt.
She tells me the truth. I live with it.
834
01:13:05,790 --> 01:13:09,831
I couldn't give her a good fuck.
I'm too cerebral. You're right.
835
01:13:09,831 --> 01:13:13,498
Whereas he and his banana diet
and testosterone: instant ecstasy!
836
01:13:13,498 --> 01:13:16,665
- You're a joke.
- No, really...
837
01:13:16,665 --> 01:13:19,331
You fuck on a banana diet?
838
01:13:19,498 --> 01:13:21,998
Bravo.
I can't believe it!
839
01:13:21,998 --> 01:13:25,165
The smug middle-class couple
who won't share secrets!
840
01:13:25,165 --> 01:13:29,206
- I thought you were free!
- You have to be gentle.
841
01:13:29,373 --> 01:13:33,040
I'm gonna write this down
in case she and I cross paths.
842
01:13:33,040 --> 01:13:35,748
- Here.
- Thanks, a surprise!
843
01:13:35,748 --> 01:13:38,373
A pill I've saved
and never used.
844
01:13:38,540 --> 01:13:41,956
Nasgunk or whatever
they call it. Go on!
845
01:13:44,290 --> 01:13:46,665
- So, be gentle...
- Too late!
846
01:13:46,665 --> 01:13:50,456
If you haven't done it yet,
at your age you never will.
847
01:13:50,456 --> 01:13:53,248
Take care of your rats.
You can do that.
848
01:13:53,248 --> 01:13:56,873
To make a rat come,
you take a pen...
849
01:13:57,040 --> 01:13:59,623
Don't excite me
or I'll use some kid!
850
01:13:59,623 --> 01:14:02,373
Don't joke like that in public.
It's unsafe.
851
01:14:02,373 --> 01:14:04,998
Alex, what's the trick?
852
01:14:04,998 --> 01:14:08,248
Does he make noises?
Is he hairy? Does he smell?
853
01:14:08,248 --> 01:14:10,956
Does he yell and scream?
854
01:14:10,956 --> 01:14:13,998
Come on, I don't believe it!
855
01:14:15,206 --> 01:14:18,748
You always say I'm too cerebral.
It's a simple, basic question.
856
01:14:18,748 --> 01:14:21,456
Oh, little kissy kissy!
857
01:14:21,456 --> 01:14:24,706
Why don't you sing
while you're at it!
858
01:14:24,873 --> 01:14:27,456
What's that all about?
859
01:14:27,456 --> 01:14:31,081
- Do I embarrass you?
- No.
860
01:14:31,081 --> 01:14:34,165
Forgive me, ma'am, sir...
861
01:14:34,165 --> 01:14:36,415
- Pardon me, ma'am.
- Listen...
862
01:14:36,415 --> 01:14:39,665
Ma'am keeps her come
to herself!
863
01:14:39,665 --> 01:14:43,456
- What about Sylvie?
- Sylvie's like all the others...
864
01:14:43,456 --> 01:14:45,540
after a few hours of effort-
865
01:14:46,915 --> 01:14:50,790
- I don't care about her.
- You know what your problem is?
866
01:14:50,790 --> 01:14:53,331
For you, it's a task.
867
01:14:53,331 --> 01:14:55,331
- A what?
- A task.
868
01:14:55,498 --> 01:14:58,456
- Do what?
- Do it.
869
01:14:58,456 --> 01:15:01,373
You do it but you're not there.
870
01:15:01,373 --> 01:15:05,540
- What're you saying?
- It's true.
871
01:15:05,540 --> 01:15:09,123
Frankly, I'm not interested
in the depths of your private life.
872
01:15:09,290 --> 01:15:13,165
- Forgive us, Father!
- He's the one who started.
873
01:15:13,165 --> 01:15:17,331
OK. At the party lock yourselves
in the john and talk about it.
874
01:15:17,331 --> 01:15:19,665
I can't believe it!
875
01:15:19,665 --> 01:15:24,415
I simply don't understand
what you do that I couldn't do.
876
01:15:24,415 --> 01:15:26,748
- Anything special?
- Too old, drop it!
877
01:15:26,915 --> 01:15:30,998
- I'm two years older than you.
- You wish!
878
01:15:30,998 --> 01:15:33,373
Touchy about dates, isn't he?
879
01:15:33,373 --> 01:15:36,581
Your problem is you focus
on your partner's pleasure.
880
01:15:36,581 --> 01:15:39,373
- You have to let yourself go.
- An altruist!
881
01:15:39,373 --> 01:15:42,915
You have to let loose
and think only of yourself.
882
01:15:42,915 --> 01:15:45,665
- That's selfish.
- No, it's much better.
883
01:15:45,665 --> 01:15:48,581
- Otherwise you freeze.
- Right on!
884
01:15:48,581 --> 01:15:51,206
You think about the other's desire
and you freeze.
885
01:15:51,206 --> 01:15:55,081
You freeze because you aren't
concentrating on yourself.
886
01:15:55,081 --> 01:15:59,290
You know?
Sometimes a woman's pleasure
887
01:15:59,290 --> 01:16:01,581
is the pleasure that the man feels.
888
01:16:01,581 --> 01:16:05,540
And if I feel
that the guy isn't coming,
889
01:16:05,706 --> 01:16:09,831
- isn't also feeling pleasure...
- Wait, let her talk.
890
01:16:09,831 --> 01:16:13,498
If I sense that the man
isn't also feeling pleasure...
891
01:16:13,665 --> 01:16:17,040
- You won't come if he doesn't come?
- I can't come.
892
01:16:17,040 --> 01:16:22,290
It's a shame you realize it so late,
after so many years of celibacy.
893
01:16:22,456 --> 01:16:25,873
- I couldn't come because...
- Remember all my efforts
894
01:16:25,873 --> 01:16:29,290
to hold back
for hours and hours?
895
01:16:29,290 --> 01:16:32,956
Hours and hours, like an animal,
drenched in sweat!
896
01:16:32,956 --> 01:16:34,998
If I fucked like a rabbit
you'd have come
897
01:16:34,998 --> 01:16:38,623
while I was in the shower
or sleeping?
898
01:16:38,790 --> 01:16:43,248
- You saying that?
- Let me explain... No!
899
01:16:43,248 --> 01:16:46,373
What I needed...
900
01:16:46,540 --> 01:16:49,415
You can't explain it all,
you understand?
901
01:16:49,415 --> 01:16:53,331
Sure, it's not rational. Paranoiacs
need everything explained.
902
01:16:53,498 --> 01:16:55,415
Some things can't be explained.
903
01:16:55,581 --> 01:17:00,790
It's like talk, talk, talk.
Sometimes... you fuck.
904
01:17:00,790 --> 01:17:04,248
And after, everything's all right,
I don't know why.
905
01:17:04,248 --> 01:17:07,540
- The body talks.
- Even when I fuck I talk.
906
01:17:07,540 --> 01:17:10,206
Remember what I'd say
when we fucked!
907
01:17:10,206 --> 01:17:13,290
Remember all the things
that used to excite you.
908
01:17:13,290 --> 01:17:15,873
All the stories I told.
909
01:17:15,873 --> 01:17:18,165
You liked a lot of what I said.
910
01:17:18,165 --> 01:17:20,706
I never reached ecstasy.
But once or twice you did?
911
01:17:20,706 --> 01:17:23,248
Be honest.
Tell me, he won't listen.
912
01:17:23,248 --> 01:17:25,331
- More than that.
- Really!
913
01:17:25,331 --> 01:17:27,706
More than that! You hear that?
914
01:17:27,873 --> 01:17:31,873
- Lucky guy! More than that!
- You're so lofty, lofty, lofty...
915
01:17:31,873 --> 01:17:36,831
But at the end of the day, when it
comes to sex, you're down to earth.
916
01:17:36,831 --> 01:17:38,956
And then you say
he's an animal.
917
01:17:38,956 --> 01:17:42,956
His basic need is sex. He's got
no language, so you can't tell.
918
01:17:42,956 --> 01:17:46,206
He says, "Me want fuck.
Me want eat. Me, Marcus."
919
01:17:46,206 --> 01:17:48,206
And me try to diversify that.
920
01:17:48,206 --> 01:17:51,165
Me have hard time
because me use language.
921
01:17:51,165 --> 01:17:54,123
- Hey Language! Let's go.
- Already?
922
01:17:54,123 --> 01:17:56,915
Go ahead, I'll jack off a bit.
923
01:18:00,290 --> 01:18:02,373
You're silly!
924
01:18:46,290 --> 01:18:49,081
Hey there, Alexandra.
925
01:18:50,748 --> 01:18:53,331
It's Pierre.
my car broke down
926
01:18:53,498 --> 01:18:55,665
so we'll be
taking the subway.
927
01:18:55,831 --> 01:18:59,081
See you in half an hour.
928
01:19:25,915 --> 01:19:27,998
I had a dream.
929
01:19:40,623 --> 01:19:43,206
It was weird.
930
01:19:59,165 --> 01:20:01,998
I can't feel my arm.
931
01:20:10,581 --> 01:20:13,456
I was in a tunnel.
932
01:20:15,540 --> 01:20:18,290
A tunnel.
933
01:20:18,290 --> 01:20:20,873
All red.
934
01:20:22,373 --> 01:20:24,748
And then...
935
01:20:24,748 --> 01:20:28,540
the tunnel broke in two.
936
01:20:45,665 --> 01:20:49,540
I think it's...
937
01:20:49,540 --> 01:20:52,165
because of my period.
938
01:20:56,915 --> 01:21:00,123
I'm late, you know?
939
01:21:07,665 --> 01:21:09,748
Very late?
940
01:21:14,831 --> 01:21:17,581
No, a few days.
941
01:21:17,748 --> 01:21:20,498
So we'll see.
942
01:21:54,623 --> 01:21:57,873
We slept a long time.
943
01:21:57,873 --> 01:22:02,956
Gotta get up and buy
some liquor before it closes.
944
01:22:02,956 --> 01:22:07,081
I have to be nice to Pierre.
945
01:22:07,081 --> 01:22:10,706
After all, I stole his girl.
946
01:22:12,456 --> 01:22:15,373
- What?
- And I also have to...
947
01:22:15,373 --> 01:22:17,456
No.
948
01:22:17,456 --> 01:22:20,081
You didn't steal anything
from anybody, my love.
949
01:22:21,290 --> 01:22:24,831
I'm not an object,
you know?
950
01:22:24,998 --> 01:22:27,748
You didn't steal a thing
from anybody.
951
01:22:27,748 --> 01:22:30,623
It was all me.
I made all the decisions.
952
01:22:30,623 --> 01:22:33,248
It's always the woman
who decides.
953
01:22:36,790 --> 01:22:38,456
It is.
954
01:22:44,290 --> 01:22:47,748
Yeah, well, you do decide.
955
01:22:47,748 --> 01:22:50,373
Besides...
956
01:22:50,373 --> 01:22:53,998
What this time? Making me spend
an evening with your ex?
957
01:22:54,165 --> 01:22:57,290
You impose an evening with your ex,
even if he's a buddy.
958
01:22:57,290 --> 01:22:59,331
He really likes you.
959
01:22:59,331 --> 01:23:01,498
Well, you're gonna
have to pay!
960
01:23:01,665 --> 01:23:04,415
- No, I'm not paying.
- You decide, you pay.
961
01:23:04,415 --> 01:23:08,331
No, stop it! I'm not awake!
962
01:23:09,706 --> 01:23:12,123
Stop it! You're gonna
pay for this!
963
01:23:12,123 --> 01:23:15,540
If you hurt me,
I swear you'll pay.
964
01:23:17,040 --> 01:23:20,165
Now, the revenge
of the elephants!
965
01:23:20,331 --> 01:23:23,456
The revenge
that eats up infants!
966
01:23:34,915 --> 01:23:37,040
Stop!
967
01:23:37,040 --> 01:23:39,873
You know I don't like that!
968
01:23:47,623 --> 01:23:50,331
I'll get my revenge too.
969
01:23:51,415 --> 01:23:53,665
With a kiss.
970
01:23:58,498 --> 01:24:01,665
- You kneed me!
- I did not!
971
01:24:04,248 --> 01:24:07,290
Did I hurt you?
Don't exaggerate!
972
01:24:07,290 --> 01:24:10,581
Fuck! You crushed my balls!
973
01:24:10,581 --> 01:24:14,540
Liar!
Did I hurt you?
974
01:24:14,540 --> 01:24:18,456
- You're sickening!
- You're zickenino!
975
01:24:18,456 --> 01:24:22,290
I'm gonna make some coffee.
976
01:24:22,290 --> 01:24:24,665
Ma guarda questo culo!
977
01:24:24,665 --> 01:24:26,581
Stop it!
978
01:24:26,581 --> 01:24:28,998
Stop, stop, stop.
979
01:24:29,165 --> 01:24:31,998
- Dove vai?
- Make some coffee.
980
01:24:31,998 --> 01:24:33,873
Coffee?
981
01:24:33,873 --> 01:24:38,081
Know what?
You gotta go buy a bottle!
982
01:24:43,831 --> 01:24:45,831
Okay.
983
01:24:51,123 --> 01:24:54,165
Look at my eye.
It hurts.
984
01:24:55,623 --> 01:24:58,456
I swear there's
something there.
985
01:25:01,998 --> 01:25:04,415
Put some music on?
986
01:25:12,748 --> 01:25:16,498
You make my head spin
987
01:25:17,623 --> 01:25:21,165
You are my merry-go-round
988
01:25:22,331 --> 01:25:26,873
I'm always at a party
989
01:25:26,873 --> 01:25:30,790
When I'm in your arms...
990
01:25:31,831 --> 01:25:33,790
- You know what?
- What?
991
01:25:33,790 --> 01:25:37,540
I wanna fuck your ass.
992
01:25:38,665 --> 01:25:41,706
I thought you were
a romantic!
993
01:25:41,706 --> 01:25:43,665
Oh, really?
994
01:25:53,623 --> 01:25:57,040
Aren't we great
the two of us!
995
01:25:58,415 --> 01:26:01,706
When the two of us
are together
996
01:26:03,123 --> 01:26:06,415
Oh, how life is
such a wonder!
997
01:26:07,831 --> 01:26:11,415
When the two of us are one
998
01:26:11,415 --> 01:26:14,998
We could fly to outer space
999
01:26:14,998 --> 01:26:18,540
When my heart
is next to yours
1000
01:26:49,415 --> 01:26:51,290
I love you.
1001
01:26:51,456 --> 01:26:53,498
Me too.
1002
01:26:53,498 --> 01:26:57,373
We love each other forever
1003
01:26:58,456 --> 01:27:02,206
And even if
there were no ever
1004
01:27:03,331 --> 01:27:07,415
We'd love each other
all the same
1005
01:27:15,831 --> 01:27:18,123
What if I'm pregnant?
1006
01:27:25,290 --> 01:27:27,540
That'd be fun!
1007
01:27:32,790 --> 01:27:34,956
Oh yes, please!
1008
01:27:37,498 --> 01:27:39,373
Shower.
1009
01:27:58,165 --> 01:28:01,081
Gotta get some booze!
1010
01:28:01,081 --> 01:28:04,206
- You got any cash?
- You stop it!
1011
01:28:04,373 --> 01:28:07,498
- Stop what?
- You never have any money!
1012
01:28:07,498 --> 01:28:10,165
You're impossible!
1013
01:28:10,165 --> 01:28:12,623
Right, but do you?
1014
01:28:12,790 --> 01:28:15,123
I'll take it from your purse.
1015
01:29:14,706 --> 01:29:16,831
Be right back.
1016
01:37:09,540 --> 01:37:17,331
Time destroys everything.
72233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.