All language subtitles for Instinct.US.S01E06.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:03,582 My name is Dylan Reinhart. Not too long ago, 2 00:00:03,607 --> 00:00:06,468 I was an operative in the CIA known as Agent Reinhart. 3 00:00:06,493 --> 00:00:08,730 When I left the Agency and started teaching, 4 00:00:08,732 --> 00:00:10,511 I became Professor Reinhart. 5 00:00:10,513 --> 00:00:12,263 I wrote a book about abnormal behavior 6 00:00:12,265 --> 00:00:14,269 and criminals, which was so successful 7 00:00:14,270 --> 00:00:17,271 a serial killer used it as clues for his murders. 8 00:00:17,273 --> 00:00:18,739 That's when the New York Police Department 9 00:00:18,741 --> 00:00:20,774 reached out to me to help catch him. 10 00:00:20,776 --> 00:00:22,442 Which I did, so they hired me, 11 00:00:22,444 --> 00:00:24,111 and I became Consultant Reinhart. 12 00:00:24,113 --> 00:00:26,163 So now I'm working with this woman, 13 00:00:26,165 --> 00:00:27,614 Detective Lizzie Needham 14 00:00:27,616 --> 00:00:30,167 of the homicide division, catching killers. 15 00:00:30,169 --> 00:00:31,785 Looks like I need a new name. 16 00:00:31,787 --> 00:00:33,787 Don't they call you Professor Psychopath? 17 00:00:36,826 --> 00:00:38,842 ♪ ♪ 18 00:00:38,844 --> 00:00:40,761 (INDISTINCT POLICE RADIO COMMUNICATION) 19 00:00:45,303 --> 00:00:48,588 Officer, our murder suspect is Theodore Burton. 20 00:00:48,590 --> 00:00:51,057 Last seen leaving the residence of his mortgage broker, 21 00:00:51,059 --> 00:00:53,760 who he stabbed and killed. He's armed and dangerous. 22 00:00:53,762 --> 00:00:54,738 Let's get this out to 23 00:00:54,763 --> 00:00:56,646 - all units working. - (CELL PHONE BUZZES) 24 00:00:56,648 --> 00:00:58,931 Hey, go to 47 Wall Street... Potter & Marley. 25 00:00:58,933 --> 00:01:00,650 Theo has an appointment there in 15 minutes. 26 00:01:00,652 --> 00:01:03,903 85 me two units to Potter & Marley Investments 27 00:01:03,905 --> 00:01:05,405 for arrest assistance. 28 00:01:05,407 --> 00:01:06,773 The suspect has one victim 29 00:01:06,775 --> 00:01:08,941 and may be on his way to kill again. 30 00:01:13,448 --> 00:01:15,274 Here. My dupe shield. 31 00:01:15,276 --> 00:01:17,040 - Dupe shield? - Duplicate. 32 00:01:17,042 --> 00:01:19,002 A place like this won't let you in without a badge, 33 00:01:19,004 --> 00:01:20,670 and we don't have time to explain. 34 00:01:23,291 --> 00:01:25,291 LIZZIE: Theo? 35 00:01:26,127 --> 00:01:27,960 - Theo? - No. No! 36 00:01:27,962 --> 00:01:30,013 (WORKERS GASPING, MURMURING) 37 00:01:31,383 --> 00:01:33,800 Wait. Hey, hey. Okay, everybody, please stay calm. 38 00:01:33,802 --> 00:01:35,134 Stay seated. Let us handle this. 39 00:01:35,136 --> 00:01:36,519 (PANTING) 40 00:01:39,107 --> 00:01:40,473 I'll go talk to him. 41 00:01:40,475 --> 00:01:42,025 No, you won't. You're gonna wait 42 00:01:42,027 --> 00:01:44,143 for the hostage negotiators to get here. 43 00:01:45,447 --> 00:01:47,146 Okay. Dylan. 44 00:01:47,148 --> 00:01:48,314 - Wait. - Theo. 45 00:01:48,316 --> 00:01:50,137 - Dylan. - My name is Dylan. I'm not a cop. 46 00:01:50,139 --> 00:01:51,818 I-I just want to talk to you. 47 00:01:51,820 --> 00:01:53,619 I want to hear your side of the story. 48 00:01:54,489 --> 00:01:55,955 You want to talk? 49 00:01:55,957 --> 00:01:57,156 Yeah. 50 00:01:57,158 --> 00:01:58,491 Talk to these con men. 51 00:01:58,493 --> 00:01:59,659 Oh, they're your best buddy 52 00:01:59,661 --> 00:02:01,077 when you're writing a check. 53 00:02:01,079 --> 00:02:03,663 Yeah, all these great stocks they got. 54 00:02:05,019 --> 00:02:06,935 And then they rob you blind! 55 00:02:08,253 --> 00:02:09,552 You trusted them? 56 00:02:11,005 --> 00:02:12,722 But it's their system. 57 00:02:12,724 --> 00:02:14,390 They control it. 58 00:02:15,427 --> 00:02:17,677 I manage a grocery store. 59 00:02:17,679 --> 00:02:19,645 Well, you gotta be smart with your money. 60 00:02:19,647 --> 00:02:21,064 Yeah. 61 00:02:21,066 --> 00:02:25,334 I invested 12% a month every month for 15 years. 62 00:02:26,688 --> 00:02:28,187 It's gone. 63 00:02:28,189 --> 00:02:29,522 All of it. 64 00:02:29,524 --> 00:02:32,325 (SOBBING): This company stole my nest egg. 65 00:02:32,327 --> 00:02:34,193 They took everything. 66 00:02:34,195 --> 00:02:35,528 Just isn't fair. 67 00:02:35,530 --> 00:02:36,996 I get it. 68 00:02:38,032 --> 00:02:40,116 There's nothing I can do about it. 69 00:02:40,118 --> 00:02:41,952 They make their money off your hard work. 70 00:02:43,171 --> 00:02:45,288 The world just isn't set up to protect the little guy. 71 00:02:45,290 --> 00:02:46,289 No, 72 00:02:46,291 --> 00:02:48,007 tell those cops not to arrest me. 73 00:02:48,009 --> 00:02:50,009 No, no. They should arrest these thieves. 74 00:02:50,011 --> 00:02:51,377 They-they should arrest the whole entire company! 75 00:02:51,379 --> 00:02:53,212 Theo, look at me. Keep your eyes on me. Theo! 76 00:02:53,214 --> 00:02:54,714 THEO: I have a family. 77 00:02:54,716 --> 00:02:56,516 I-I can't go to jail. 78 00:02:57,385 --> 00:02:58,851 I won't! 79 00:02:58,853 --> 00:03:00,436 I-I won't, I won't! 80 00:03:00,438 --> 00:03:03,272 (GROANS, YELLS IN PAIN) 81 00:03:03,274 --> 00:03:05,108 Ow! My leg! Aah! My leg! 82 00:03:05,110 --> 00:03:06,726 (THEO GROANING) 83 00:03:08,696 --> 00:03:10,780 Ow. My leg. Ow. 84 00:03:14,536 --> 00:03:18,002 Oh, I can practically see the germs floating around us. 85 00:03:18,004 --> 00:03:19,364 If you're not sick when you get here, 86 00:03:19,366 --> 00:03:20,406 you will be when you leave. 87 00:03:20,408 --> 00:03:21,741 Hospitals are the worst. 88 00:03:21,743 --> 00:03:23,682 Except for the whole "healing people" thing. 89 00:03:23,684 --> 00:03:25,378 There is that. When I get home, I'm going to bathe 90 00:03:25,380 --> 00:03:26,712 - in hand sanitizer. - MAN: Excuse me, sir. 91 00:03:26,714 --> 00:03:27,747 Police. She's with me. 92 00:03:27,749 --> 00:03:29,465 I'm the police. I just said that. 93 00:03:29,467 --> 00:03:32,084 - Don't ever do that again. - Or what... you'll arrest me? 94 00:03:32,086 --> 00:03:36,088 When I ask you to wait for the hostage negotiators, you wait. 95 00:03:36,090 --> 00:03:38,257 Theo was there because he felt he had no control. 96 00:03:38,259 --> 00:03:40,593 The banks had lost his money, and he had no recourse. 97 00:03:40,595 --> 00:03:42,178 He was pushed into crisis. 98 00:03:42,180 --> 00:03:44,063 The-the tension in his voice, the... 99 00:03:44,065 --> 00:03:45,765 the impulsive twitching of his body. 100 00:03:45,767 --> 00:03:47,433 We couldn't wait for the negotiators. 101 00:03:47,435 --> 00:03:48,684 He needed to feel listened to. 102 00:03:48,686 --> 00:03:50,269 - Hey. - Hey. 103 00:03:50,271 --> 00:03:51,521 NURSE: He's on a morphine drip for pain, 104 00:03:51,523 --> 00:03:53,439 and we just hung antibiotics. 105 00:03:53,441 --> 00:03:54,648 (GROANS) How soon will I get out of here? 106 00:03:54,673 --> 00:03:55,932 Not up to me. 107 00:03:58,223 --> 00:03:59,639 Don't let them anywhere near me. 108 00:03:59,664 --> 00:04:02,415 - Calm down. - You try and clock me one more time, 109 00:04:02,417 --> 00:04:04,033 I will give you something to cry about. 110 00:04:04,035 --> 00:04:05,501 Don't make me talk to the police! 111 00:04:05,503 --> 00:04:07,003 You didn't want to talk to the cops, 112 00:04:07,005 --> 00:04:08,788 shouldn't have been playing with knives. 113 00:04:08,790 --> 00:04:11,163 (THEO GRUNTING) 114 00:04:16,181 --> 00:04:18,548 Ah, the miracle of modern medicine. 115 00:04:18,550 --> 00:04:20,299 The miracle of lorazepam, you mean. 116 00:04:20,301 --> 00:04:22,718 Two milligrams is like a wrench to the head. 117 00:04:23,465 --> 00:04:24,853 (DYLAN SIGHS) 118 00:04:24,855 --> 00:04:26,771 I feel bad for that guy. 119 00:04:26,773 --> 00:04:28,306 He was taken advantage of. 120 00:04:28,308 --> 00:04:30,642 Doesn't give him the right to kill. 121 00:04:30,644 --> 00:04:32,811 Are you okay? You look off. 122 00:04:32,813 --> 00:04:35,280 Well, I just... I'm not good with hospitals. 123 00:04:36,149 --> 00:04:37,732 Oh, Nurse Albany? Hi. 124 00:04:37,734 --> 00:04:39,034 I'm... Give me a sec. 125 00:04:39,036 --> 00:04:40,402 We're police. We need an update 126 00:04:40,404 --> 00:04:41,953 on Theo Burton's condition, please. 127 00:04:41,955 --> 00:04:43,455 Knife wound to the leg. 128 00:04:43,457 --> 00:04:44,489 Hemodynamically stable. 129 00:04:44,491 --> 00:04:45,657 He'll be fine. 130 00:04:45,659 --> 00:04:47,042 You have a lovely bedside manner. 131 00:04:47,044 --> 00:04:48,088 When can we talk to him? 132 00:04:48,090 --> 00:04:49,911 After his CT angio. 133 00:04:49,913 --> 00:04:51,580 I told you, your wife has been discharged. 134 00:04:51,582 --> 00:04:53,862 You can't send her to the nursing home like this. 135 00:04:53,864 --> 00:04:55,500 - ALBANY: Get her shoes on. - MAN: She could get septic again, 136 00:04:55,502 --> 00:04:57,002 and we'll be back here tomorrow. 137 00:04:57,004 --> 00:04:58,470 ALBANY: She got her antibiotics. She'll be fine. 138 00:04:58,472 --> 00:04:59,838 Move the meat, right? 139 00:04:59,840 --> 00:05:02,140 Because that's all sick people are to you? 140 00:05:02,142 --> 00:05:03,592 You keep discharging her too early. 141 00:05:03,594 --> 00:05:05,260 How about a little compassion? 142 00:05:05,262 --> 00:05:06,561 Here's your compassion. 143 00:05:06,563 --> 00:05:09,322 Leave on your own, or I call security. 144 00:05:09,324 --> 00:05:11,349 Nurses on TV are so much nicer. 145 00:05:11,351 --> 00:05:13,652 - Nurses on TV aren't real. - (DOG BARKING) 146 00:05:13,654 --> 00:05:15,904 Oh, I didn't know dogs were allowed in the E.R. 147 00:05:15,906 --> 00:05:17,572 ALBANY: No dogs! 148 00:05:17,574 --> 00:05:19,324 I need this E.R. to remain sanitary. 149 00:05:19,326 --> 00:05:21,359 I need Conan for my anxiety. 150 00:05:21,361 --> 00:05:23,662 See a shrink, and get the dog out! 151 00:05:23,664 --> 00:05:26,114 - (ELECTRONIC CHIMING) - WOMAN (OVER INTERCOM): Blue team to E.R. 152 00:05:26,116 --> 00:05:28,013 Blue team to E.R. 153 00:05:29,202 --> 00:05:30,368 NURSE: This patient's gonna arrest! 154 00:05:30,370 --> 00:05:31,536 Bring a crash cart! 155 00:05:31,538 --> 00:05:33,171 Get a doctor in here! 156 00:05:33,173 --> 00:05:35,957 - Respiration's shallow. - DYLAN: That's Theo. 157 00:05:35,959 --> 00:05:37,959 He's bradying down. BP's dropping. 158 00:05:37,961 --> 00:05:39,461 DOCTOR: Someone get me an amp of atropine now. 159 00:05:39,463 --> 00:05:41,713 - Doctor, he's in v-fib. - Call a code! 160 00:05:42,716 --> 00:05:45,050 ALBANY (OVER INTERCOM): Code blue in the E.R. 161 00:05:45,052 --> 00:05:46,801 Code Blue in Emergency. 162 00:05:46,803 --> 00:05:48,303 The nurse said he was fine. 163 00:05:48,305 --> 00:05:49,938 Then why does it look like they're losing him? 164 00:05:49,940 --> 00:05:50,998 I thought this patient was stable. 165 00:05:51,000 --> 00:05:52,724 - He was. - DOCTOR: Charging. Clear! 166 00:05:52,726 --> 00:05:55,110 (WHIRRING, CLUNK) 167 00:05:56,342 --> 00:05:58,530 - This makes no sense. - DOCTOR: Shock again. 168 00:05:58,532 --> 00:05:59,614 Charging. 169 00:05:59,616 --> 00:06:00,732 Clear. 170 00:06:00,734 --> 00:06:02,367 (WHIRRING, CLUNK) 171 00:06:02,369 --> 00:06:04,903 (FLATLINING TONE) 172 00:06:15,515 --> 00:06:23,527 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 173 00:06:28,320 --> 00:06:30,237 So, let me get this straight: Your perp was 174 00:06:30,239 --> 00:06:32,406 stable one minute, then dead the next... just like that? 175 00:06:32,408 --> 00:06:35,510 - Yeah. The doctor was flummoxed. - Flummoxed? 176 00:06:35,535 --> 00:06:36,791 Poleaxed. 177 00:06:36,793 --> 00:06:37,985 He thinks it might have been 178 00:06:37,987 --> 00:06:39,703 an undetected vascular compromise, but... 179 00:06:39,705 --> 00:06:41,455 He was fishing for answers. 180 00:06:41,457 --> 00:06:43,741 The hospital is scheduling a quality review of the case. 181 00:06:43,743 --> 00:06:45,126 Yeah, don't hold your breath. 182 00:06:45,128 --> 00:06:46,827 They've got more red tape than we do. 183 00:06:46,829 --> 00:06:48,746 FUCCI: Needham, Doc, don't shoot the messenger, 184 00:06:48,748 --> 00:06:50,164 but you got a CUPI. 185 00:06:50,166 --> 00:06:52,249 - A CUPI? - That's not contagious, is it? 186 00:06:52,251 --> 00:06:55,453 Circumstances undetermined pending investigation. 187 00:06:55,455 --> 00:06:57,068 A CUPI's a case that keeps on kicking 188 00:06:57,070 --> 00:06:58,088 even after death. 189 00:06:58,090 --> 00:06:59,807 It is worse than contagious. 190 00:06:59,809 --> 00:07:03,227 Someone called the tip line about your man Theo Burton. 191 00:07:03,229 --> 00:07:04,595 "Your suspect is not the first person 192 00:07:04,597 --> 00:07:07,815 that Crosstown Hospital m... murdered "" 193 00:07:12,688 --> 00:07:15,105 MAN: Murdering patients? Really? 194 00:07:15,107 --> 00:07:17,274 That's quite an accusation. 195 00:07:17,276 --> 00:07:20,444 Theodore Burton was stable when he died in your E.R. yesterday. 196 00:07:20,446 --> 00:07:21,912 Detectives, it's a hospital. 197 00:07:21,914 --> 00:07:23,280 Sometimes people die. 198 00:07:23,282 --> 00:07:25,429 Sometimes people live. Look, I get it. 199 00:07:25,431 --> 00:07:27,034 We just have to follow up on these things. 200 00:07:27,036 --> 00:07:29,119 - It's procedure. - Well, an unexpected death 201 00:07:29,121 --> 00:07:31,088 hardly indicates criminality. 202 00:07:31,090 --> 00:07:33,979 The majority of the patient deaths that occur 203 00:07:33,981 --> 00:07:35,926 in Crosstown General's E.R. are among 204 00:07:35,928 --> 00:07:37,865 the critically injured, ill, or DOA. 205 00:07:37,867 --> 00:07:39,964 We are not talking about the majority of deaths. 206 00:07:39,966 --> 00:07:41,244 We're talking about people who die 207 00:07:41,246 --> 00:07:43,332 in unexpected or unusual circumstances. 208 00:07:43,357 --> 00:07:45,908 As a hospital administrator, maybe you can help us out 209 00:07:45,910 --> 00:07:47,840 with a list of patients who have recently died. 210 00:07:47,842 --> 00:07:49,932 Patient privacy laws won't allow that. 211 00:07:49,934 --> 00:07:52,030 So I'll get a subpoena, come back, 212 00:07:52,032 --> 00:07:53,832 and then you'll give me a list? 213 00:07:54,115 --> 00:07:56,115 Can we streamline that process? 214 00:07:56,117 --> 00:07:57,750 Not without a warrant, we can't. 215 00:07:57,752 --> 00:07:58,868 (DOOR OPENS) 216 00:07:58,870 --> 00:08:01,287 Sorry. I just heard about this meeting. 217 00:08:01,289 --> 00:08:03,205 These folks are from the precinct. 218 00:08:03,207 --> 00:08:05,091 This is Dr. James Walters, 219 00:08:05,093 --> 00:08:06,676 a very busy E.R. physician. 220 00:08:06,678 --> 00:08:08,427 I'm also the chief quality officer 221 00:08:08,429 --> 00:08:10,379 for the Emergency Department, so if you have any concerns 222 00:08:10,381 --> 00:08:12,431 about irregularities, I'm never too busy 223 00:08:12,433 --> 00:08:13,883 to answer questions. 224 00:08:13,885 --> 00:08:16,018 So, there have been irregularities? 225 00:08:16,020 --> 00:08:17,720 ADMINISTRATOR: Not at all. 226 00:08:17,722 --> 00:08:18,888 There is one E.R. nurse 227 00:08:18,890 --> 00:08:20,473 currently under administrative review. 228 00:08:20,475 --> 00:08:22,358 Not for any malfeasance, of course. 229 00:08:22,360 --> 00:08:24,026 Nurse Albany has our full support. 230 00:08:24,028 --> 00:08:25,645 She's a top-notch caregiver... 231 00:08:25,647 --> 00:08:27,229 (CHUCKLING): I'm sorry, Detectives. 232 00:08:27,231 --> 00:08:28,564 My legal department won't allow 233 00:08:28,566 --> 00:08:30,232 such disclosures. 234 00:08:30,234 --> 00:08:32,068 Uh, please... 235 00:08:32,070 --> 00:08:34,403 strike that nurse's name from your record. 236 00:08:36,324 --> 00:08:38,874 Gentlemen, I trust that you will send our perp 237 00:08:38,876 --> 00:08:41,911 Theo Burton's body to the M.E. for an autopsy. 238 00:08:43,631 --> 00:08:45,331 That was her name... Nurse Albany. 239 00:08:45,333 --> 00:08:47,717 The same nurse who was looking after Theo before he died. 240 00:08:47,719 --> 00:08:49,085 So Reilly's suspicious of her, 241 00:08:49,087 --> 00:08:50,753 and that's why he's put her on review, 242 00:08:50,755 --> 00:08:51,971 or he's covering something up. 243 00:08:51,973 --> 00:08:54,526 The man is clearly a snake in a suit. 244 00:08:54,528 --> 00:08:56,226 Okay, so even if he is a reptile, 245 00:08:56,228 --> 00:08:58,311 he still can't give us names without a subpoena. 246 00:08:58,313 --> 00:08:59,845 But while we wait for that subpoena, 247 00:08:59,847 --> 00:09:01,097 more patients could die. 248 00:09:01,099 --> 00:09:02,264 We've gotta keep digging. 249 00:09:02,266 --> 00:09:03,599 I know that following the rules 250 00:09:03,601 --> 00:09:05,101 is a tough concept for you, 251 00:09:05,103 --> 00:09:06,652 but we have certain protocols and procedures, 252 00:09:06,654 --> 00:09:08,404 and they're there for a reason. 253 00:09:08,406 --> 00:09:10,072 Rules can influence behavior, 254 00:09:10,074 --> 00:09:12,575 but behavior can also influence rules. 255 00:09:12,577 --> 00:09:14,610 I'm not talking about behavior and rules. 256 00:09:14,612 --> 00:09:16,529 I'm talking about the law. 257 00:09:16,531 --> 00:09:18,364 I'm gonna call in for a subpoena. 258 00:09:18,366 --> 00:09:21,083 And your digging... keep it legal. 259 00:09:21,650 --> 00:09:22,785 Don't tell me. 260 00:09:22,787 --> 00:09:25,287 You need intel, and the NYPD's slowing you down. 261 00:09:25,289 --> 00:09:26,956 This is why I left the CIA. 262 00:09:26,958 --> 00:09:28,958 Because your mind works a million miles a minute 263 00:09:28,960 --> 00:09:30,960 and everyone else's moves like they're running underwater? 264 00:09:30,962 --> 00:09:32,853 No, I left because I couldn't stand 265 00:09:32,855 --> 00:09:34,263 working in an institution. 266 00:09:34,265 --> 00:09:37,433 You do realize the NYPD is an institution, don't you? 267 00:09:37,435 --> 00:09:39,211 Thank you for enlightening me. 268 00:09:39,213 --> 00:09:41,103 And I'm a consultant, so... 269 00:09:41,105 --> 00:09:42,772 You've never liked authority. 270 00:09:42,774 --> 00:09:44,640 While you've been a big fan? 271 00:09:45,777 --> 00:09:47,276 We're not with the Company anymore. 272 00:09:47,278 --> 00:09:49,979 We're free to work how we want. 273 00:09:49,981 --> 00:09:51,897 Think of the fun we could have. 274 00:09:51,899 --> 00:09:53,855 There have been some unusual deaths 275 00:09:53,857 --> 00:09:56,235 in the E.R. at Crosstown General Hospital. 276 00:09:56,237 --> 00:09:58,988 I have been digging around but found next to nothing. 277 00:09:58,990 --> 00:10:00,740 I need to know what they're not telling us. 278 00:10:00,742 --> 00:10:02,458 Maybe they're telling the truth. 279 00:10:02,460 --> 00:10:03,893 Oh, yeah, because big corporations 280 00:10:03,895 --> 00:10:06,162 just love to share the truth. 281 00:10:08,750 --> 00:10:11,584 The hospital has an impressive firewall. 282 00:10:13,274 --> 00:10:15,004 I'm going to need some time. 283 00:10:16,239 --> 00:10:17,738 Try the New York Ledger. 284 00:10:18,400 --> 00:10:21,208 I read a tiny article about irregularities 285 00:10:21,210 --> 00:10:22,810 at Crosstown General, but the article 286 00:10:22,812 --> 00:10:24,612 didn't have a byline. 287 00:10:29,135 --> 00:10:32,086 JULIAN: The Ledger's mainframe has a private file with all kinds 288 00:10:32,088 --> 00:10:35,806 of info on the poor care at Crosstown's E.R. 289 00:10:36,926 --> 00:10:39,427 But none of the articles have been published. 290 00:10:40,263 --> 00:10:43,097 The info is in the file of one reporter. 291 00:10:43,962 --> 00:10:45,955 Rebecca Dunmar. 292 00:10:45,980 --> 00:10:48,354 I mostly cover new tech releases. 293 00:10:49,047 --> 00:10:50,655 My editor says, before he can put me 294 00:10:50,657 --> 00:10:53,691 on any investigative work, he needs a slam dunk. 295 00:10:53,693 --> 00:10:56,410 There's been a 20% uptick in E.R. deaths 296 00:10:56,412 --> 00:10:58,419 over the last year, and yet he'll say, 297 00:10:58,421 --> 00:11:00,281 "Oh, no, Becca, that still isn't a story"" 298 00:11:00,283 --> 00:11:02,333 The hospital's a major advertiser, 299 00:11:02,335 --> 00:11:03,617 so my editor is probably afraid 300 00:11:03,619 --> 00:11:05,119 to give Crosstown any bad publicity. 301 00:11:05,121 --> 00:11:07,088 But let me tell you, 302 00:11:07,090 --> 00:11:10,168 Crosstown General's staff is careless and incompetent. 303 00:11:10,170 --> 00:11:13,594 Till the story gets out there, the killing's not going to stop. 304 00:11:13,596 --> 00:11:16,530 You weren't the caller who left the anonymous tip, were you? 305 00:11:16,532 --> 00:11:18,549 No. My job is to report the news, 306 00:11:18,551 --> 00:11:19,934 not to make it happen. 307 00:11:21,354 --> 00:11:22,687 If you want to talk to any of my sources, 308 00:11:22,689 --> 00:11:23,938 I'd be happy to give you a few names. 309 00:11:23,940 --> 00:11:25,773 - That would be helpful. - Yeah, um... 310 00:11:25,775 --> 00:11:28,109 try the Taylors... Derek and Vanessa. 311 00:11:28,111 --> 00:11:30,027 Their story will break your heart. 312 00:11:30,029 --> 00:11:32,697 They didn't just rob Vanessa of her life. 313 00:11:32,699 --> 00:11:34,699 They destroyed Derek's, too. 314 00:11:35,800 --> 00:11:37,702 Vanessa didn't actually die, 315 00:11:37,704 --> 00:11:39,787 but Crosstown certainly caused her suffering. 316 00:11:39,789 --> 00:11:42,239 She went to the E.R. with heart palpitations, 317 00:11:42,241 --> 00:11:45,493 and the doctor sent her away with anxiety medication. 318 00:11:45,495 --> 00:11:48,546 She had hypothyroidism, not anxiety, 319 00:11:48,548 --> 00:11:50,553 and now it's just tragic. 320 00:11:53,503 --> 00:11:55,970 HARRIS: Hey, Needham, looks like you have a visitor. 321 00:11:55,972 --> 00:11:57,755 (KNOCKING ON GLASS) 322 00:11:59,813 --> 00:12:03,260 Pete the Stalker, look at you all cleaned up. 323 00:12:03,262 --> 00:12:04,428 You look nice. 324 00:12:04,430 --> 00:12:05,646 Thank you. (CHUCKLES) 325 00:12:05,648 --> 00:12:06,764 Actually, turns out 326 00:12:06,766 --> 00:12:08,311 I'm not a stalker. 327 00:12:08,313 --> 00:12:09,618 Um... 328 00:12:10,456 --> 00:12:12,739 I never intended to scare Maggie. 329 00:12:12,764 --> 00:12:13,980 Okay. 330 00:12:14,005 --> 00:12:15,705 So, what brings you in? 331 00:12:15,730 --> 00:12:17,697 Well, my boss fired me after the, uh, 332 00:12:17,744 --> 00:12:19,026 incident. 333 00:12:19,028 --> 00:12:21,362 But Linda, the police psychologist you recommended, 334 00:12:21,364 --> 00:12:22,446 thinks that I am rehabilitated. 335 00:12:22,448 --> 00:12:24,031 In fact, she wrote a letter of recommendation 336 00:12:24,033 --> 00:12:25,249 to help me get a job. 337 00:12:25,251 --> 00:12:27,168 Good for you, Pete. 338 00:12:27,170 --> 00:12:28,619 She also thought it might be helpful 339 00:12:28,621 --> 00:12:29,787 if you would sign it. 340 00:12:29,789 --> 00:12:31,956 You want me to help you find a job? 341 00:12:31,958 --> 00:12:34,208 Great. Thank you. 342 00:12:37,046 --> 00:12:39,680 VANESSA AND DEREK: ♪ Beautiful dreamer ♪ 343 00:12:39,682 --> 00:12:42,550 ♪ Wake unto me ♪ 344 00:12:42,552 --> 00:12:44,685 ♪ Starlight and dewdrops ♪ 345 00:12:44,687 --> 00:12:48,305 ♪ Are waiting for thee ♪ 346 00:12:48,307 --> 00:12:51,892 ♪ Sounds of the rude world ♪ 347 00:12:51,894 --> 00:12:55,062 ♪ Heard in the day ♪ 348 00:12:55,064 --> 00:12:56,897 ♪ Lulled by the moonlight ♪ 349 00:12:56,899 --> 00:13:00,674 ♪ Have all passed away. ♪ 350 00:13:02,082 --> 00:13:03,821 You sound beautiful. 351 00:13:06,017 --> 00:13:08,242 Your wife had a left-brain stroke. 352 00:13:08,870 --> 00:13:10,536 11 months ago. 353 00:13:11,375 --> 00:13:12,713 How'd you know? 354 00:13:13,098 --> 00:13:15,166 Music and memorized lyrics 355 00:13:15,168 --> 00:13:17,924 live in a region of the brain undamaged by aphasia. 356 00:13:17,926 --> 00:13:19,390 That's why your wife 357 00:13:19,392 --> 00:13:21,505 can't talk to you but can still sing. 358 00:13:22,655 --> 00:13:25,439 I'm Dylan Reinhart from the NYPD. 359 00:13:25,464 --> 00:13:26,680 I was hoping to ask you 360 00:13:26,705 --> 00:13:27,987 a few questions about Crosstown General. 361 00:13:28,628 --> 00:13:30,892 If you're here to talk about that hospital, 362 00:13:32,044 --> 00:13:34,044 ask as many questions as you want. 363 00:13:35,488 --> 00:13:37,738 A year ago, me and Vanessa were training 364 00:13:37,740 --> 00:13:39,492 to run the New York Marathon. 365 00:13:39,942 --> 00:13:42,026 Now I'm pushing my wife in a wheelchair, 366 00:13:42,028 --> 00:13:44,171 and she's living in a nursing home. 367 00:13:44,697 --> 00:13:46,780 Dr. Walters misdiagnosed her. 368 00:13:46,782 --> 00:13:49,833 The hospital has a team of lawyers covering everything up. 369 00:13:49,835 --> 00:13:51,701 Then why do you keep going back there? 370 00:13:51,703 --> 00:13:53,336 I don't have a choice. 371 00:13:53,338 --> 00:13:55,505 We don't have great health insurance. 372 00:13:56,483 --> 00:13:57,707 Before Vanessa got sick, 373 00:13:57,709 --> 00:13:59,959 the two of us were gonna launch an online startup. 374 00:13:59,961 --> 00:14:03,713 Now... I just make ends meet as best I can. 375 00:14:06,601 --> 00:14:08,635 Maybe I should be grateful. 376 00:14:08,637 --> 00:14:11,971 At least Vanessa didn't die like the others. 377 00:14:13,267 --> 00:14:15,551 I think someone at Crosstown 378 00:14:15,727 --> 00:14:18,076 is purposely killing patients. 379 00:14:23,718 --> 00:14:26,536 (PANTING) 380 00:14:26,538 --> 00:14:28,204 ♪ Yeah ♪ 381 00:14:31,626 --> 00:14:33,409 ♪ Oh, I'm walking my own line... ♪ 382 00:14:33,411 --> 00:14:34,827 (GRUNTS) 383 00:14:34,829 --> 00:14:36,629 I'm a little scared 384 00:14:36,631 --> 00:14:37,830 for whoever's pissing you off. 385 00:14:37,832 --> 00:14:39,299 (CHUCKLING): He must be a jerk. 386 00:14:39,301 --> 00:14:42,468 "He" is my job, and I like it. 387 00:14:43,388 --> 00:14:45,338 But yeah, it's been rough. 388 00:14:45,340 --> 00:14:47,056 Uh, I'm Jeff. 389 00:14:47,842 --> 00:14:49,225 - Hi, Jeff. - Hi. 390 00:14:49,227 --> 00:14:50,560 I'm working out. 391 00:14:51,563 --> 00:14:53,730 Uh, give me two minutes? 392 00:14:53,732 --> 00:14:56,349 I'm on lunch, so you have 45 seconds before my next round. 393 00:14:56,351 --> 00:14:58,735 Yeah, I was hoping to talk you out of that. 394 00:14:58,737 --> 00:15:00,019 What? 395 00:15:00,021 --> 00:15:01,821 Well, I'm a personal trainer. 396 00:15:01,823 --> 00:15:03,022 Those burpees that you're doing 397 00:15:03,024 --> 00:15:04,741 are killer on your knees and lower back. 398 00:15:04,743 --> 00:15:07,911 Even if your form is perfect. 399 00:15:07,913 --> 00:15:09,376 Here. 400 00:15:10,332 --> 00:15:12,749 And what am I supposed to do with these, Jeff? 401 00:15:12,751 --> 00:15:15,335 We're gonna do an overhead tricep extension. 402 00:15:15,337 --> 00:15:17,178 All right? May I? 403 00:15:17,956 --> 00:15:20,340 Okay, so you're gonna start with your arms over your head. 404 00:15:20,342 --> 00:15:23,042 You're gonna bend at the elbows, keeping your shoulders still. 405 00:15:23,044 --> 00:15:24,110 Like this? (GROANS) 406 00:15:24,112 --> 00:15:25,628 Oh, my God. 407 00:15:25,630 --> 00:15:27,931 - Oh, my God. Are you okay? - (LAUGHING) 408 00:15:27,933 --> 00:15:28,932 I'm good, I'm good. 409 00:15:28,934 --> 00:15:30,016 It's okay. I'm good. 410 00:15:30,018 --> 00:15:31,267 Well, what can I do? 411 00:15:31,269 --> 00:15:32,802 Oh, God. Uh, well, I was gonna... 412 00:15:32,804 --> 00:15:34,687 I was gonna ask you for your phone number. 413 00:15:34,689 --> 00:15:36,480 (BOTH LAUGH) 414 00:15:36,482 --> 00:15:38,641 Kind of hard to say no to me now, huh? 415 00:15:38,643 --> 00:15:41,527 Yeah... yeah, it is. Uh... 416 00:15:41,529 --> 00:15:43,730 - Uh... - (LAUGHING) 417 00:15:43,732 --> 00:15:45,698 Oh, no. 418 00:15:45,700 --> 00:15:48,151 God, I'm sorry. It's okay. 419 00:15:48,153 --> 00:15:49,986 Elizabeth Needham. 420 00:15:49,988 --> 00:15:51,454 Detective. 421 00:15:51,456 --> 00:15:54,207 Does the NYPD let you carry a gun? 422 00:15:54,209 --> 00:15:56,159 You're practically a deadly weapon all on your own. 423 00:15:56,161 --> 00:15:57,877 (LAUGHS) 424 00:16:00,248 --> 00:16:01,914 You find anything? 425 00:16:01,916 --> 00:16:03,333 Uh, I shouldn't work out during lunch. 426 00:16:03,335 --> 00:16:04,684 - What happened? - Ugh. 427 00:16:04,686 --> 00:16:06,803 I met a guy and gave him a bloody nose. 428 00:16:06,805 --> 00:16:08,504 - He asked me out. - Of course he did. 429 00:16:08,506 --> 00:16:10,089 He's a trainer. 430 00:16:10,091 --> 00:16:11,891 Ah, I'll give you the story later. 431 00:16:11,893 --> 00:16:13,343 I filed the subpoena. 432 00:16:13,345 --> 00:16:14,677 Waiting to hear back. 433 00:16:14,679 --> 00:16:15,678 You get anything? 434 00:16:15,680 --> 00:16:17,263 As a matter of fact, I did. 435 00:16:17,621 --> 00:16:20,807 I think Crosstown Hospital has an angel of death. 436 00:16:20,809 --> 00:16:21,895 An angel of death? Really? 437 00:16:21,897 --> 00:16:23,519 Derek says he feels someone 438 00:16:23,521 --> 00:16:25,488 in the E.R. is trying to kill patients. 439 00:16:25,490 --> 00:16:26,939 And you think it's Nurse Albany? 440 00:16:26,941 --> 00:16:28,608 Well, we saw the way she treated people. 441 00:16:28,610 --> 00:16:30,827 And she transferred from Oregon a year ago. 442 00:16:30,829 --> 00:16:33,363 Right before the uptick in patients dying. 443 00:16:33,365 --> 00:16:34,306 Yes. 444 00:16:34,949 --> 00:16:37,250 How'd you find that out so quickly? 445 00:16:38,420 --> 00:16:40,453 Oh, never mind. I don't want to know. 446 00:16:40,455 --> 00:16:42,316 Oregon is a right-to-die state. 447 00:16:42,318 --> 00:16:44,090 You do realize that Death with Dignity 448 00:16:44,092 --> 00:16:46,092 - is not the same as murder? - I do. 449 00:16:46,094 --> 00:16:48,511 But if our killer's M.O. is poison by administering 450 00:16:48,513 --> 00:16:50,296 either too much or too little medication... 451 00:16:50,298 --> 00:16:52,181 Don't get ahead of yourself with the poison theory. 452 00:16:52,183 --> 00:16:55,051 We're still waiting on the tox results to confirm C.O.D. 453 00:16:55,053 --> 00:16:56,352 JASMINE: Lizzie, remember, I need you 454 00:16:56,354 --> 00:16:57,937 to get those after-action reports. 455 00:16:57,939 --> 00:16:59,472 On it, on it. 456 00:17:00,000 --> 00:17:02,692 Okay, tell me your theories... the credible ones... 457 00:17:02,694 --> 00:17:04,861 while I go through these reports. 458 00:17:04,863 --> 00:17:07,780 Well, it may be that our angel of death... 459 00:17:07,782 --> 00:17:09,315 Possible angel of death. 460 00:17:09,317 --> 00:17:10,950 ...isn't motivated by a moral compass. 461 00:17:10,952 --> 00:17:12,819 They don't have any mercy. 462 00:17:12,821 --> 00:17:15,621 They want to kill rather than care for 463 00:17:15,623 --> 00:17:17,237 annoying or demanding patients. 464 00:17:17,239 --> 00:17:19,098 It's also may be that these patients' deaths 465 00:17:19,100 --> 00:17:21,077 were tragic medical misfortunes. 466 00:17:21,079 --> 00:17:22,962 When someone dies unexpectedly in a hospital, 467 00:17:22,964 --> 00:17:24,497 people want someone to blame. 468 00:17:24,499 --> 00:17:26,416 They can't blame God or fate, so... 469 00:17:26,418 --> 00:17:28,668 they blame their nurse or doctor. 470 00:17:28,670 --> 00:17:31,938 You're being very protective of the hospital institution. 471 00:17:31,940 --> 00:17:34,537 The hospital institution saves lives. 472 00:17:40,648 --> 00:17:44,317 Okay, I'm not an expert in human behavior, but... 473 00:17:44,319 --> 00:17:45,651 something's eating at you. 474 00:17:45,653 --> 00:17:46,853 I know that you hate hospitals, 475 00:17:46,855 --> 00:17:49,457 but this seems personal. 476 00:17:50,108 --> 00:17:52,977 Okay, we don't have to talk about it. 477 00:17:55,196 --> 00:17:58,281 When I was in sixth grade, my mom was in a cancer ward. 478 00:17:58,786 --> 00:18:00,867 I'd go visit her after school. 479 00:18:00,869 --> 00:18:03,753 Sixth grade? I'm so sorry. 480 00:18:04,320 --> 00:18:07,454 I remember one of my mom's caregivers, 481 00:18:07,456 --> 00:18:09,208 Janet... 482 00:18:09,569 --> 00:18:11,294 she was giving Mom a bath 483 00:18:11,296 --> 00:18:13,121 after one of her surgeries, and... 484 00:18:13,765 --> 00:18:18,384 the washcloth turned orange with all the iodine, and... 485 00:18:19,888 --> 00:18:22,688 Janet said that Mom looked like an orange Oompa Loompa. 486 00:18:26,227 --> 00:18:28,144 And my mom couldn't stop laughing 487 00:18:28,146 --> 00:18:30,630 even though it hurt because of all the stitches. 488 00:18:31,733 --> 00:18:34,066 I spent way too much time 489 00:18:34,068 --> 00:18:36,068 in hospitals when I was a kid, so yes, 490 00:18:36,070 --> 00:18:37,478 I do... I hate them. 491 00:18:38,406 --> 00:18:40,039 (SIGHS) 492 00:18:40,041 --> 00:18:41,810 But Janet was kind. 493 00:18:42,744 --> 00:18:46,266 I never would have wanted Albany to take care of my mom. 494 00:18:48,500 --> 00:18:51,000 Okay. We'll look at everybody in the hospital, 495 00:18:51,002 --> 00:18:52,502 starting with Nurse Albany. 496 00:18:54,839 --> 00:18:57,056 - Elizabeth Needham? - Uh-huh. 497 00:18:57,058 --> 00:18:59,258 I have something for you. 498 00:19:01,042 --> 00:19:03,062 You've just been served. 499 00:19:08,436 --> 00:19:11,103 The trainer I met in the park... 500 00:19:11,105 --> 00:19:13,272 he's suing me for personal injury. 501 00:19:13,274 --> 00:19:15,741 - What? - He says I intentionally hurt him. 502 00:19:15,743 --> 00:19:17,610 But he approached me. 503 00:19:17,612 --> 00:19:19,612 He wants compensatory and punitive damages? 504 00:19:19,614 --> 00:19:22,031 Look, don't worry. Uh, talk to Andy. 505 00:19:22,033 --> 00:19:23,950 Your husband owns a bar. You think I need a drink? 506 00:19:23,952 --> 00:19:25,002 Well, it wouldn't hurt. 507 00:19:25,004 --> 00:19:26,953 But Andy used to work for a fancy law firm. 508 00:19:26,955 --> 00:19:28,120 I bet he can help. 509 00:19:28,122 --> 00:19:29,622 HARRIS: Tox report came back. 510 00:19:29,624 --> 00:19:31,629 Theo died of a morphine overdose. 511 00:19:31,631 --> 00:19:33,466 Nurse Albany is the one who hooked him up 512 00:19:33,468 --> 00:19:34,534 to that morphine drip. 513 00:19:34,536 --> 00:19:36,429 And she's on administrative review. 514 00:19:36,431 --> 00:19:38,130 You may be right. 515 00:19:38,132 --> 00:19:40,132 And if Albany is the angel of death, 516 00:19:40,134 --> 00:19:41,934 the killing isn't gonna stop. 517 00:20:00,677 --> 00:20:02,844 LIZZIE (QUIETLY): There's Dr. Walters. 518 00:20:12,523 --> 00:20:14,439 They're working together? 519 00:20:15,609 --> 00:20:17,202 Come on. 520 00:20:34,745 --> 00:20:36,962 (INDISTINCT CHATTER) 521 00:20:49,643 --> 00:20:51,510 (DOOR BANGS SHUT) 522 00:20:56,267 --> 00:20:58,400 Oh, boy. 523 00:20:58,402 --> 00:21:01,853 I hope you're both going to scrub thoroughly after this. 524 00:21:04,358 --> 00:21:07,109 So, what, you gonna arrest us for a quickie? 525 00:21:07,111 --> 00:21:10,779 What do you know about the unexplained deaths in the E.R.? 526 00:21:11,832 --> 00:21:13,782 Hannah, tell them what you think. 527 00:21:15,286 --> 00:21:16,785 There is a problem at Crosstown General, 528 00:21:16,787 --> 00:21:18,954 and it isn't with the staff. 529 00:21:18,956 --> 00:21:21,290 It's with the administrator. 530 00:21:21,292 --> 00:21:24,343 The only thing admin cares about is their financial bottom line. 531 00:21:24,345 --> 00:21:26,094 That is what's killing patients. 532 00:21:26,096 --> 00:21:28,880 - Meaning what? - I'm doing the work of four nurses. 533 00:21:28,882 --> 00:21:30,599 Unless a patient has top-tier health insurance, 534 00:21:30,601 --> 00:21:32,551 I'm barely allowed to spend three minutes with them. 535 00:21:32,553 --> 00:21:36,521 Reilly is on my butt, saying, "Treat 'em and street 'em." 536 00:21:36,523 --> 00:21:37,806 WALTERS: Reilly's the administrator. 537 00:21:37,808 --> 00:21:40,309 He wants us to turn over the beds as fast as possible. 538 00:21:40,311 --> 00:21:42,068 I have complained a lot. 539 00:21:42,070 --> 00:21:43,779 Which is the real reason he put her 540 00:21:43,781 --> 00:21:45,480 on administrative review. 541 00:21:45,482 --> 00:21:47,699 Reilly's trying to shut you up? 542 00:21:49,453 --> 00:21:51,787 What exactly did you complain about? 543 00:21:55,016 --> 00:21:58,243 For starters, the I.V. pumps keep malfunctioning. 544 00:21:58,245 --> 00:22:02,798 They go down, and no one can tell how or why. 545 00:22:02,800 --> 00:22:05,051 - (DOG BARKING) - DYLAN: Why did that service dog 546 00:22:05,076 --> 00:22:06,225 start barking? 547 00:22:06,227 --> 00:22:09,004 - (MACHINE DINGING) - ALBANY: Code blue in the E.R. 548 00:22:09,006 --> 00:22:10,422 Code blue in Emergency. 549 00:22:13,427 --> 00:22:15,955 The I.V. pumps you complained to Reilly about... 550 00:22:15,957 --> 00:22:17,982 was Theo Burton hooked up to one of them? 551 00:22:17,984 --> 00:22:19,231 Yeah. 552 00:22:19,233 --> 00:22:21,940 It got sent to the machine room to be fixed. 553 00:22:21,942 --> 00:22:24,236 If you wait two weeks, it'll be back on the floor. 554 00:22:24,238 --> 00:22:26,571 - I'd like to see one now. - (CHUCKLES) Good luck. 555 00:22:26,573 --> 00:22:28,325 Everything's locked up down there. 556 00:22:28,327 --> 00:22:29,858 They don't want anyone getting near that stuff. 557 00:22:29,860 --> 00:22:31,159 Why not? 558 00:22:32,162 --> 00:22:33,862 Your suspect is not the first person 559 00:22:33,864 --> 00:22:35,947 that Crosstown Hospital murdered. 560 00:22:37,201 --> 00:22:39,418 Nurse Albany, are you the one who called 561 00:22:39,420 --> 00:22:40,749 and tipped us off? 562 00:22:41,538 --> 00:22:42,838 "Your suspect is not the first person 563 00:22:42,840 --> 00:22:45,185 Crosstown Hospital has murdered "" 564 00:22:45,459 --> 00:22:47,209 Those were almost identical 565 00:22:47,211 --> 00:22:48,593 to the words the whistle-blower used. 566 00:22:48,595 --> 00:22:50,379 I don't think that's a coincidence. 567 00:22:51,932 --> 00:22:54,716 I tried to get the administration to change, 568 00:22:54,718 --> 00:22:56,351 but they won't. 569 00:22:56,353 --> 00:22:58,244 Me? I'm powerless. 570 00:22:58,806 --> 00:23:01,653 I was hoping you might do the right thing. 571 00:23:03,193 --> 00:23:04,716 Okay. Thank you. 572 00:23:04,718 --> 00:23:05,952 You can go. 573 00:23:08,899 --> 00:23:10,866 So, what do you want to do? 574 00:23:10,868 --> 00:23:12,567 We're not breaking into the machine room. 575 00:23:12,569 --> 00:23:14,202 No. 576 00:23:14,204 --> 00:23:16,164 No, we're not. 577 00:23:19,243 --> 00:23:20,992 LIZZIE: Andy, I don't get it. 578 00:23:20,994 --> 00:23:22,878 How could this guy, Jeff, 579 00:23:22,880 --> 00:23:25,714 who was flirting with me, turn around and sue me? 580 00:23:25,716 --> 00:23:28,717 I gave up trying to understand why people do things. 581 00:23:28,719 --> 00:23:30,168 Dylan's the psychologist. 582 00:23:30,170 --> 00:23:31,837 That's his sweet spot. 583 00:23:31,839 --> 00:23:33,588 I'm only an attorney. 584 00:23:33,590 --> 00:23:38,400 You two definitely are one of those opposites-attract couples. 585 00:23:38,402 --> 00:23:42,656 That's true, though I'm not sure anyone is really like Dylan. 586 00:23:43,434 --> 00:23:46,202 Andy, this guy, Jeff, totally tricked me. 587 00:23:46,204 --> 00:23:48,012 I promise everything's gonna be okay, all right? 588 00:23:48,014 --> 00:23:48,979 Take a breath. 589 00:23:49,004 --> 00:23:50,532 - Tell me what happened. - (SIGHS) 590 00:23:50,534 --> 00:23:53,158 He was standing behind me, and I... 591 00:23:53,160 --> 00:23:55,435 I guess I hit him with a dumbbell. 592 00:23:55,437 --> 00:23:56,445 I didn't know that... 593 00:23:56,447 --> 00:23:58,113 How'd you know he was behind you? 594 00:23:58,115 --> 00:24:00,282 Because I could feel him breathing down my neck. 595 00:24:00,284 --> 00:24:01,666 So you were annoyed at him. 596 00:24:01,668 --> 00:24:03,118 Maybe that's why you intentionally hit him. 597 00:24:03,120 --> 00:24:04,703 I didn't intentionally hit him. I told you, I... 598 00:24:04,705 --> 00:24:07,255 - Seems you have a temper. - I don't have a temper. 599 00:24:07,257 --> 00:24:09,124 - I... - You sure? 600 00:24:10,454 --> 00:24:11,773 You're testing me. 601 00:24:12,179 --> 00:24:13,762 (SIGHS) 602 00:24:13,764 --> 00:24:15,714 This is a "he said, she said" case, 603 00:24:15,716 --> 00:24:18,133 which means it's all about likability here, all right? 604 00:24:18,135 --> 00:24:19,885 There's no witnesses, so your... 605 00:24:19,887 --> 00:24:22,304 your tone is gonna be vitally important. 606 00:24:22,306 --> 00:24:24,523 So, the fact that I'm telling the truth and he's lying... 607 00:24:24,525 --> 00:24:25,891 Come on, you know how it is. 608 00:24:25,893 --> 00:24:27,559 The system is built in such a way 609 00:24:27,561 --> 00:24:29,277 that the truth doesn't always win out. 610 00:24:30,864 --> 00:24:32,781 I'll look into it for you. 611 00:24:36,870 --> 00:24:38,987 MAN: Thank you, Detective. 612 00:25:00,776 --> 00:25:02,143 Between the cold and the stench, 613 00:25:02,145 --> 00:25:04,095 you owe me double for this. 614 00:25:04,097 --> 00:25:06,264 So, what exactly am I doing here? 615 00:25:06,266 --> 00:25:08,906 Right before Theo Burton O.D.'d, 616 00:25:08,908 --> 00:25:11,117 a Chihuahua barked at an I.V. pump. 617 00:25:11,119 --> 00:25:13,321 And dogs can hear things that humans can't. 618 00:25:13,323 --> 00:25:15,323 - Mm-hmm. - So, why did the little dog bark? 619 00:25:15,325 --> 00:25:16,608 Well, that's what I hope 620 00:25:16,610 --> 00:25:18,693 you're going to help me figure out. 621 00:25:34,461 --> 00:25:36,795 Yo, step off, man. 622 00:25:36,797 --> 00:25:39,464 I am stepping off. Many apologies. 623 00:25:45,272 --> 00:25:46,888 (BEEP) 624 00:26:06,076 --> 00:26:08,376 ♪ ♪ 625 00:26:11,665 --> 00:26:13,498 (BEEP) 626 00:26:19,556 --> 00:26:24,759 The place where old machines and fresh evidence go to die. 627 00:26:25,378 --> 00:26:26,645 These I.V. pumps aren't connected 628 00:26:26,647 --> 00:26:28,346 to the Internet or Wi-Fi, 629 00:26:28,348 --> 00:26:29,931 so what are you...? 630 00:26:29,933 --> 00:26:31,733 (HIGH-PITCHED WHIRRING) 631 00:26:35,689 --> 00:26:38,273 Your killer reversed the polarity of the magnet 632 00:26:38,275 --> 00:26:40,575 inside that pump's speaker. 633 00:26:40,577 --> 00:26:42,410 What, turning it into a device 634 00:26:42,412 --> 00:26:45,330 that listens for sound instead of creating it? 635 00:26:45,332 --> 00:26:47,782 Yes, and that machine was hacked. 636 00:26:47,784 --> 00:26:51,252 They used sound to reprogram a pump? 637 00:26:51,254 --> 00:26:53,906 JULIAN: The killer used an inaudible sound frequency 638 00:26:53,908 --> 00:26:55,399 to deliver the malware. 639 00:26:55,401 --> 00:26:56,508 How? 640 00:26:57,830 --> 00:26:59,628 My guess is something as simple as a cell phone 641 00:26:59,630 --> 00:27:01,880 was used to trigger the attacks, 642 00:27:01,882 --> 00:27:04,003 enabling whoever did this to work 643 00:27:04,005 --> 00:27:05,884 on the fly, unnoticed. 644 00:27:05,886 --> 00:27:08,470 And make them more difficult to find. 645 00:27:08,472 --> 00:27:11,940 (SIGHS) So, could we bait the hacker, 646 00:27:11,942 --> 00:27:13,108 draw them out? 647 00:27:13,110 --> 00:27:14,726 We can try. 648 00:27:14,728 --> 00:27:17,730 I'll ping the malware server and send a message. 649 00:27:17,732 --> 00:27:19,899 Compliment the sophistication of their code 650 00:27:19,901 --> 00:27:22,122 and propose a partnership. 651 00:27:22,124 --> 00:27:24,787 Someone is transforming medical devices 652 00:27:25,255 --> 00:27:27,456 into murder weapons. 653 00:27:37,283 --> 00:27:40,103 The malware attacked the I.V. machine's pump, 654 00:27:40,128 --> 00:27:42,328 causing it to dump huge amounts of drugs 655 00:27:42,330 --> 00:27:44,797 into those poor patients' systems. 656 00:27:44,799 --> 00:27:47,383 So a tech genius is our angel of death? 657 00:27:47,385 --> 00:27:48,718 Didn't you say that Derek... 658 00:27:48,720 --> 00:27:50,303 Was in the process of launching 659 00:27:50,305 --> 00:27:52,254 an online startup when Vanessa got sick. 660 00:27:52,256 --> 00:27:54,557 So yes, he has the computer know-how. 661 00:27:54,559 --> 00:27:56,175 Certainly has the motive. 662 00:27:56,177 --> 00:27:59,011 He did show signs of depression and stifled rage. 663 00:27:59,013 --> 00:28:00,429 But if he were caught, 664 00:28:00,431 --> 00:28:01,742 there'd be no one to take care of Vanessa. 665 00:28:01,744 --> 00:28:04,517 - He seemed incredibly devoted. - Mmm. 666 00:28:07,238 --> 00:28:09,488 A list of recent deaths at Crosstown E.R., 667 00:28:09,490 --> 00:28:12,158 along with patient background info. 668 00:28:12,160 --> 00:28:13,943 Where'd you get this? 669 00:28:13,945 --> 00:28:15,301 Don't ask. 670 00:28:16,080 --> 00:28:18,414 So, apart from being killed by an I.V. pump, 671 00:28:18,416 --> 00:28:20,199 did these patients have anything else in common? 672 00:28:20,758 --> 00:28:22,501 Almost all of them had inadequate 673 00:28:22,503 --> 00:28:23,748 or no health insurance. 674 00:28:23,749 --> 00:28:25,632 That fits with what I dug up on Reilly. 675 00:28:25,634 --> 00:28:28,256 Crosstown's administration has their bonuses tied 676 00:28:28,258 --> 00:28:29,502 to the hospital's stock price. 677 00:28:29,504 --> 00:28:31,838 Mmm, a good incentive to keep earnings high. 678 00:28:31,840 --> 00:28:34,341 Which would make him keep patients' deaths quiet. 679 00:28:34,343 --> 00:28:36,009 Do you really think Reilly 680 00:28:36,011 --> 00:28:38,511 would intentionally murder patients? 681 00:28:38,513 --> 00:28:39,896 He's a businessman. 682 00:28:39,898 --> 00:28:41,765 (SCOFFS) That is bad business. 683 00:28:41,767 --> 00:28:43,984 - (CELL PHONE BUZZES) - Mmm. 684 00:28:47,572 --> 00:28:49,364 I'm setting up a rendezvous 685 00:28:49,366 --> 00:28:50,991 with the hacker, letting 'em know there are 686 00:28:50,993 --> 00:28:53,276 other hospitals that need to be brought to justice 687 00:28:53,278 --> 00:28:54,944 for mistreating patients. 688 00:29:00,702 --> 00:29:02,702 DYLAN: I'll be in your ear. 689 00:29:02,704 --> 00:29:04,120 Remember, it's not enough for the hacker 690 00:29:04,122 --> 00:29:05,872 to admit to designing the malware. 691 00:29:05,874 --> 00:29:08,008 - He has to... - We need a confession that the malware 692 00:29:08,010 --> 00:29:10,043 was intentionally used to kill. I know. 693 00:29:10,045 --> 00:29:11,344 How's the level? 694 00:29:12,214 --> 00:29:13,513 Hey, Needham. 695 00:29:13,515 --> 00:29:14,881 Knock 'em dead. 696 00:29:14,883 --> 00:29:17,217 Hopefully, it won't come to that. 697 00:29:40,625 --> 00:29:42,375 (CELL PHONE BUZZES) 698 00:29:43,375 --> 00:29:45,909 _ 699 00:29:45,934 --> 00:29:47,934 _ 700 00:29:47,954 --> 00:29:50,654 _ 701 00:29:50,680 --> 00:29:53,720 ♪ ♪ 702 00:29:56,925 --> 00:29:58,391 Someone's approaching. 703 00:30:05,638 --> 00:30:07,067 DYLAN: It's Becca. 704 00:30:07,069 --> 00:30:09,936 HARRIS: Becca? This is the tech reporter I met. 705 00:30:12,858 --> 00:30:15,275 I used to be a Web programmer. 706 00:30:15,277 --> 00:30:17,110 Ask her if she works with a group 707 00:30:17,112 --> 00:30:19,112 or if she scripts malware on her own. 708 00:30:19,114 --> 00:30:20,697 Do you work with a group 709 00:30:20,699 --> 00:30:23,032 or script malware on your own? 710 00:30:23,034 --> 00:30:24,451 I work alone. 711 00:30:24,453 --> 00:30:26,669 You said you had a proposition for me? 712 00:30:26,671 --> 00:30:28,705 Your malware's genius. 713 00:30:28,707 --> 00:30:31,591 I'm interested in teaming up. 714 00:30:32,901 --> 00:30:34,344 Offer her money. 715 00:30:34,346 --> 00:30:36,096 I would make it worth your while, 716 00:30:36,098 --> 00:30:37,464 monetarily speaking. 717 00:30:38,221 --> 00:30:40,266 This isn't about the money. 718 00:30:41,720 --> 00:30:43,887 If I were to use malware to attack Crosstown General 719 00:30:43,889 --> 00:30:46,857 or any other hospital like it, I wouldn't do it for money. 720 00:30:46,859 --> 00:30:49,976 I'd do it to expose their greed. 721 00:30:49,978 --> 00:30:52,187 I'd bring them all down. 722 00:30:53,899 --> 00:30:56,149 What made you get involved in this cause? 723 00:30:58,011 --> 00:31:00,069 Why are you really here? 724 00:31:01,862 --> 00:31:03,478 Make it personal. 725 00:31:04,698 --> 00:31:06,865 You're onto me. 726 00:31:07,723 --> 00:31:10,830 Actually, this is personal. 727 00:31:11,541 --> 00:31:14,250 Tell her you watched your mom die in an E.R. 728 00:31:14,762 --> 00:31:18,505 I watched my mom die in an E.R. 729 00:31:20,642 --> 00:31:23,426 The doctor took me to an empty room 730 00:31:23,902 --> 00:31:25,645 and told me there was nothing more 731 00:31:25,647 --> 00:31:27,353 that he could do to help her. 732 00:31:27,899 --> 00:31:30,817 But the real reason was because my mom wasn't a priority. 733 00:31:30,819 --> 00:31:35,071 But the real reason was that my mom wasn't a priority. 734 00:31:35,073 --> 00:31:36,689 He practically wanted her to die. 735 00:31:36,691 --> 00:31:39,526 He practically wanted her to die. 736 00:31:39,991 --> 00:31:41,194 Who did? 737 00:31:41,196 --> 00:31:43,029 Dad. 738 00:31:45,342 --> 00:31:47,092 The doctor. 739 00:31:48,086 --> 00:31:50,370 Tell her you didn't want to give up on your mom. 740 00:31:50,372 --> 00:31:53,070 LIZZIE: I never wanted to give up on her, 741 00:31:53,425 --> 00:31:56,009 but the doctor was too busy to care. 742 00:31:56,011 --> 00:31:57,640 I hate hospitals. 743 00:31:57,642 --> 00:31:59,379 We trust them to take care of us, 744 00:31:59,381 --> 00:32:01,431 but what are we supposed to do 745 00:32:01,433 --> 00:32:04,384 when they kill our loved ones and cover it up? 746 00:32:07,304 --> 00:32:08,638 If you and I were to team up... 747 00:32:08,640 --> 00:32:10,190 We could really do something. 748 00:32:20,369 --> 00:32:22,068 Come on, Becca. 749 00:32:22,070 --> 00:32:24,204 Confess. 750 00:32:28,644 --> 00:32:30,543 Okay, let's do it. 751 00:32:31,830 --> 00:32:33,746 Big attack. 752 00:32:33,748 --> 00:32:36,666 We could take down every corrupt hospital in Manhattan. 753 00:32:39,419 --> 00:32:41,888 Meet me here at noon tomorrow. 754 00:32:42,891 --> 00:32:45,258 So, this is personal for you, too? 755 00:32:45,891 --> 00:32:47,393 For me? 756 00:32:47,395 --> 00:32:49,395 No. 757 00:32:49,397 --> 00:32:51,848 For me, it's political. 758 00:33:02,927 --> 00:33:04,494 Okay, let's bring the lieutenant up to speed 759 00:33:04,496 --> 00:33:06,162 and get a team in place for tomorrow. 760 00:33:06,164 --> 00:33:08,331 Tell her we'll need a few undercovers as well. 761 00:33:08,333 --> 00:33:10,083 She's lying. We should bring her in. 762 00:33:10,085 --> 00:33:11,334 HARRIS: She didn't confess, 763 00:33:11,336 --> 00:33:12,752 but she implicated herself. 764 00:33:12,754 --> 00:33:15,088 Dylan, we can't cuff Becca with just this. 765 00:33:15,090 --> 00:33:18,458 No, she's lying about this being political and not personal. 766 00:33:22,597 --> 00:33:25,098 DYLAN: There's something else going on. 767 00:33:27,751 --> 00:33:29,802 "Wedding announcement." 768 00:33:31,139 --> 00:33:33,856 Becca was in the process of planning a wedding. 769 00:33:33,858 --> 00:33:35,892 She wore an engagement ring. 770 00:33:36,978 --> 00:33:38,811 I think Becca's fiancé might be 771 00:33:38,813 --> 00:33:41,314 on this list of patients who died in the E.R. 772 00:33:41,316 --> 00:33:44,721 Let me see if I can find out who she was engaged to. 773 00:33:45,487 --> 00:33:47,570 If this is personal for Becca... 774 00:33:47,572 --> 00:33:48,988 And she knows we're onto her, 775 00:33:48,990 --> 00:33:50,657 she may go straight to the hospital 776 00:33:50,659 --> 00:33:53,409 to get revenge on the people who killed her fiancé. 777 00:33:53,411 --> 00:33:54,794 Her fiancé died. 778 00:33:55,497 --> 00:33:56,496 At Crosstown. 779 00:33:57,033 --> 00:33:59,449 We gotta get to the hospital now. 780 00:34:18,274 --> 00:34:20,574 - (GASPING) - Don't move. 781 00:34:20,576 --> 00:34:23,022 - Police. Police. - Everyone, give this woman space. 782 00:34:24,176 --> 00:34:26,426 - Becca... - Leave me alone. 783 00:34:27,867 --> 00:34:30,117 I know what happened to your fiancé. 784 00:34:32,281 --> 00:34:35,499 This hospital took Carl from you. 785 00:34:36,342 --> 00:34:38,757 He should never have died in this E.R. 786 00:34:39,712 --> 00:34:40,956 BECCA: You don't get it. 787 00:34:40,958 --> 00:34:42,629 Carl was everything. 788 00:34:42,631 --> 00:34:45,299 And now it feels like half of you is missing. 789 00:34:45,301 --> 00:34:46,852 I get it. 790 00:34:48,187 --> 00:34:50,808 I lost the love of my life, too. 791 00:34:56,555 --> 00:34:58,555 After he died, I... 792 00:34:59,570 --> 00:35:01,565 I couldn't function. 793 00:35:03,402 --> 00:35:06,069 Then, one day, I stopped crying. 794 00:35:06,071 --> 00:35:07,839 I got angry. 795 00:35:08,324 --> 00:35:10,324 You wanted justice. 796 00:35:15,498 --> 00:35:17,498 I'm not a killer. 797 00:35:19,668 --> 00:35:21,051 They made me this way. 798 00:35:21,053 --> 00:35:22,302 It's their fault. 799 00:35:22,304 --> 00:35:24,254 This hospital killed him! 800 00:35:24,256 --> 00:35:26,557 - And they will be punished. - No. 801 00:35:26,559 --> 00:35:28,592 They're too big. They're too powerful. 802 00:35:28,594 --> 00:35:29,843 They'll get away with it. 803 00:35:29,845 --> 00:35:31,512 DYLAN: What if they don't? 804 00:35:33,104 --> 00:35:37,017 Becca, I know this hospital misdiagnosed 805 00:35:37,019 --> 00:35:38,485 your fiancé's illness 806 00:35:38,487 --> 00:35:39,953 and Vanessa's illness. 807 00:35:39,955 --> 00:35:43,184 And I have proof they tried to cover it up. 808 00:35:45,861 --> 00:35:47,444 How? 809 00:35:47,446 --> 00:35:49,162 Institutions are very powerful, 810 00:35:49,164 --> 00:35:51,532 but they're also very bureaucratic. 811 00:35:51,534 --> 00:35:53,784 They keep records of everything. 812 00:35:53,786 --> 00:35:55,919 I tried to get those records. 813 00:35:55,921 --> 00:35:58,789 I sued to get those records. 814 00:35:58,791 --> 00:36:00,674 I used other means. 815 00:36:03,657 --> 00:36:07,714 You will pay a heavy price, but you will have your justice. 816 00:36:21,730 --> 00:36:23,346 (SOBBING) 817 00:36:25,080 --> 00:36:26,746 (GASPING) 818 00:36:27,953 --> 00:36:29,486 It's okay. 819 00:36:30,372 --> 00:36:32,239 It's okay. 820 00:36:34,243 --> 00:36:36,577 Come here. It's okay. 821 00:36:40,749 --> 00:36:42,249 The hospital has already begun 822 00:36:42,251 --> 00:36:44,334 the paperwork for settling your case. 823 00:36:44,336 --> 00:36:46,003 With the money, I'll be able to get 824 00:36:46,005 --> 00:36:47,888 much better care for Vanessa. 825 00:36:47,890 --> 00:36:49,640 And there's some new research on the effects 826 00:36:49,642 --> 00:36:52,092 of music therapy for stroke survivors. 827 00:36:52,094 --> 00:36:53,510 Under a neurologist's supervision 828 00:36:53,512 --> 00:36:55,429 and with proper rehab, 829 00:36:55,431 --> 00:36:57,738 Vanessa could show signs of improvement. 830 00:37:00,102 --> 00:37:01,370 Thank you. 831 00:37:02,071 --> 00:37:03,904 LIZZIE: Of course. 832 00:37:06,025 --> 00:37:07,741 You two closed that case quickly. 833 00:37:07,743 --> 00:37:08,992 Good work. 834 00:37:08,994 --> 00:37:10,661 I'm turning my case folder over 835 00:37:10,663 --> 00:37:11,697 to the attorney general. 836 00:37:11,699 --> 00:37:14,114 Crosstown Hospital's being investigated. 837 00:37:14,116 --> 00:37:16,867 Can I ask who gave you the proof 838 00:37:16,869 --> 00:37:19,703 about Vanessa's misdiagnosis and Becca's fiancé? 839 00:37:19,705 --> 00:37:22,205 Yes, you can ask. 840 00:37:22,207 --> 00:37:23,452 Mmm. 841 00:37:24,725 --> 00:37:28,211 Too bad Becca made all the wrong choices. 842 00:37:28,213 --> 00:37:29,880 You feel bad for her. 843 00:37:29,882 --> 00:37:31,131 I do. 844 00:37:31,133 --> 00:37:32,466 JASMINE: Oh, Detective, you did forget 845 00:37:32,468 --> 00:37:34,267 to put one thing in the report. 846 00:37:34,269 --> 00:37:35,802 I did? I don't think so. 847 00:37:35,804 --> 00:37:37,771 Yeah, you forgot to report your overtime. 848 00:37:37,773 --> 00:37:39,139 According to hospital records, 849 00:37:39,141 --> 00:37:40,641 you signed in around midnight, 850 00:37:40,643 --> 00:37:43,610 I assume to get to one of the compromised machines? 851 00:37:44,446 --> 00:37:45,797 Right. 852 00:37:50,653 --> 00:37:53,320 Give me back my dupe shield now. 853 00:37:53,322 --> 00:37:55,072 I really need a badge. 854 00:37:55,074 --> 00:37:56,352 - You can get a badge. - I can? 855 00:37:56,354 --> 00:37:57,991 - Yeah. - When? 856 00:37:57,993 --> 00:38:00,961 Right after you graduate from the police academy. 857 00:38:06,168 --> 00:38:08,218 MAN: You're a public servant, 858 00:38:08,220 --> 00:38:10,337 so we don't want to drag you to court. 859 00:38:10,339 --> 00:38:12,806 So my client is willing to settle this case 860 00:38:12,808 --> 00:38:15,509 right here today for, say, a hundred thousand. 861 00:38:15,511 --> 00:38:17,177 A hundred thousand dollars? 862 00:38:18,764 --> 00:38:22,015 For bruising your ego? 863 00:38:23,402 --> 00:38:25,374 I don't have a hundred thousand dollars. 864 00:38:26,271 --> 00:38:28,155 Here's what I'm gonna do. 865 00:38:28,157 --> 00:38:31,062 I'm gonna set you up on a nice payment plan. 866 00:38:33,328 --> 00:38:35,078 (SIGHS) 867 00:38:35,080 --> 00:38:37,781 Forgive my tardiness, gentlemen, Ms. Needham. 868 00:38:37,783 --> 00:38:40,033 I'm coming from a board meeting downtown. 869 00:38:42,538 --> 00:38:44,588 - That's your firm? - Uh-huh. 870 00:38:44,590 --> 00:38:46,039 Voted one of the Top Ten 871 00:38:46,041 --> 00:38:47,457 Most Prestigious Law Firms in America. 872 00:38:47,459 --> 00:38:49,292 - Yeah, I read about that. - Okay, look. 873 00:38:49,294 --> 00:38:51,128 Uh, I have to be at an event in 30 minutes, 874 00:38:51,130 --> 00:38:52,060 so I'm gonna need to keep this brief. 875 00:38:52,062 --> 00:38:54,881 Your client, Jeff Johnson, has obscenely 876 00:38:54,883 --> 00:38:56,049 exaggerated his injuries. 877 00:38:56,051 --> 00:38:58,018 And, Mr. Traub, your naked grab 878 00:38:58,020 --> 00:38:59,686 for excessive monetary damages 879 00:38:59,688 --> 00:39:01,555 has so upset my client and personal friend 880 00:39:01,557 --> 00:39:03,023 that I have decided to countersue 881 00:39:03,025 --> 00:39:04,441 on Ms. Needham's behalf. 882 00:39:08,564 --> 00:39:10,363 - They dropped the lawsuit. - Yay! 883 00:39:10,365 --> 00:39:13,483 Turns out Jeff has done this a dozen times before. 884 00:39:13,485 --> 00:39:15,702 It's a scam he's got down cold. 885 00:39:15,704 --> 00:39:18,071 Also happens to be Traub's brother-in-law. 886 00:39:18,073 --> 00:39:19,906 Oh, so they're keeping it in the family. 887 00:39:19,908 --> 00:39:21,374 Well, well done. 888 00:39:21,376 --> 00:39:23,744 Also, you look mighty fine in that suit, sir. 889 00:39:23,746 --> 00:39:26,246 Ugh, forgot how much I hate putting these on. 890 00:39:26,248 --> 00:39:28,048 I was lucky to have you, Andy. 891 00:39:28,050 --> 00:39:30,083 If you hadn't been there, Traub would've buried me. 892 00:39:30,085 --> 00:39:31,289 Thank you. 893 00:39:31,291 --> 00:39:34,221 Just glad my law degree came in handy for someone. 894 00:39:34,223 --> 00:39:37,307 Vanessa and Derek had no one to stand up for them. 895 00:39:37,309 --> 00:39:39,559 - Neither did Becca. - No. 896 00:39:39,561 --> 00:39:41,561 Fighting a losing battle against a Goliath 897 00:39:41,563 --> 00:39:43,680 just pushed her over the edge. 898 00:39:43,682 --> 00:39:45,265 Those Goliaths can be vicious. 899 00:39:45,267 --> 00:39:46,767 They certainly can. 900 00:39:46,769 --> 00:39:48,518 You just gotta find a bigger Goliath. 901 00:39:48,520 --> 00:39:50,020 Is this what you guys talk about when you're 902 00:39:50,022 --> 00:39:51,605 alone together all day... Goliaths? 903 00:39:51,607 --> 00:39:53,190 'Cause I've had my moments of being jealous 904 00:39:53,192 --> 00:39:54,608 in the past, but not so much anymore. 905 00:39:54,610 --> 00:39:56,693 I told you, police work is boring. 906 00:39:56,695 --> 00:39:59,613 Oh, yeah, especially since I've been working with Dylan. 907 00:39:59,615 --> 00:40:02,032 (LAUGHTER) 908 00:40:10,513 --> 00:40:18,511 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 65794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.