Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,211 --> 00:00:03,613
My name is Dylan Reinhart.
Not too long ago,
2
00:00:03,637 --> 00:00:06,430
I was an operative in the CIA
known as Agent Reinhart.
3
00:00:06,454 --> 00:00:08,732
When I left the Agency
and started teaching,
4
00:00:08,745 --> 00:00:10,732
I became Professor Reinhart.
5
00:00:10,766 --> 00:00:12,462
I wrote a book about abnormal behavior
6
00:00:12,464 --> 00:00:14,737
and criminals, which was so successful
7
00:00:14,738 --> 00:00:17,555
a serial killer used it
as clues for his murders.
8
00:00:17,557 --> 00:00:18,964
That's when the
New York Police Department
9
00:00:18,966 --> 00:00:20,951
reached out to me to help catch him.
10
00:00:20,953 --> 00:00:22,901
Which I did, so they hired me,
11
00:00:22,926 --> 00:00:24,493
and I became Consultant Reinhart.
12
00:00:24,495 --> 00:00:26,511
So now I'm working with this woman,
13
00:00:26,513 --> 00:00:27,889
Detective Lizzie Needham
14
00:00:27,891 --> 00:00:30,324
of the homicide division,
catching killers.
15
00:00:30,325 --> 00:00:31,860
Looks like I need a new name.
16
00:00:31,862 --> 00:00:34,273
Don't they call you Professor Psychopath?
17
00:00:37,769 --> 00:00:41,324
♪
18
00:00:52,326 --> 00:00:53,668
DYLAN: Our ability to glide
19
00:00:53,670 --> 00:00:55,944
from what society deems normal
20
00:00:55,946 --> 00:00:57,995
to what we've defined as abnormal
21
00:00:57,997 --> 00:01:00,205
is in part because we carry inside us
22
00:01:00,207 --> 00:01:02,864
versions of ourselves
as the children we once were.
23
00:01:02,866 --> 00:01:07,088
All it takes is the right person,
24
00:01:07,114 --> 00:01:10,091
the right place or word
25
00:01:10,093 --> 00:01:13,390
to cleave us open
and have that child emerge
26
00:01:13,392 --> 00:01:17,342
in all its glorious joy,
selfishness and anger.
27
00:01:17,367 --> 00:01:20,472
It can push us to do things
we normally would not,
28
00:01:20,474 --> 00:01:22,324
and I'm not just talking about flossing.
29
00:01:22,326 --> 00:01:23,339
(LIGHT LAUGHTER)
30
00:01:23,341 --> 00:01:25,649
A perfectly loving person
31
00:01:25,650 --> 00:01:28,980
can become a heartless person,
32
00:01:28,982 --> 00:01:31,190
given the right circumstances.
33
00:01:34,170 --> 00:01:36,378
(QUIET, INDISTINCT CHATTER)
34
00:01:41,482 --> 00:01:42,986
Any idea what's going on in there?
35
00:01:42,988 --> 00:01:44,204
Nope.
36
00:01:44,206 --> 00:01:47,182
Lieutenant's been in there
with her for a while.
37
00:01:48,062 --> 00:01:50,399
(PHONE RINGS)
38
00:01:50,423 --> 00:01:52,118
Needham.
39
00:01:52,142 --> 00:01:54,319
- (OTHER PHONES RINGING)
- Okay.
40
00:01:59,998 --> 00:02:02,079
(SIRENS WAILING)
41
00:02:06,650 --> 00:02:08,924
MAN: Car seven's clear.
42
00:02:11,518 --> 00:02:13,216
(INDISTINCT CHATTER)
43
00:02:13,218 --> 00:02:15,116
DYLAN: ESU. Bomb Squad.
44
00:02:15,118 --> 00:02:16,675
OEM. FBI.
45
00:02:16,677 --> 00:02:18,181
This isn't good.
46
00:02:28,720 --> 00:02:31,089
♪
47
00:02:56,396 --> 00:02:58,637
♪
48
00:03:06,502 --> 00:03:08,904
LIZZIE: We can rule out an accident.
49
00:03:16,162 --> 00:03:24,260
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
50
00:03:27,595 --> 00:03:30,109
We had an incident
on the R Train earlier today
51
00:03:30,133 --> 00:03:31,945
with multiple fatalities.
52
00:03:31,969 --> 00:03:33,857
We will be withholding the victims' names
53
00:03:33,859 --> 00:03:36,549
until their next of kin
have been notified.
54
00:03:37,086 --> 00:03:39,742
All I can say now is a poisonous gas
55
00:03:39,744 --> 00:03:41,632
was released on that subway.
56
00:03:41,634 --> 00:03:44,130
What exactly the gas was,
how it was released
57
00:03:44,132 --> 00:03:47,558
and who released it
remain unknown at this time.
58
00:03:47,560 --> 00:03:49,000
(REPORTERS CLAMORING)
59
00:03:49,001 --> 00:03:51,802
Conductor Johnson, I'm Detective Needham.
60
00:03:51,826 --> 00:03:53,362
This is my partner, Dylan Reinhart.
61
00:03:53,363 --> 00:03:54,931
Can you tell us what happened?
62
00:03:54,933 --> 00:03:56,949
I've been on the R Train for nine years.
63
00:03:56,951 --> 00:03:59,384
I've never seen anything like this ever.
64
00:03:59,386 --> 00:04:00,808
Anything unusual happen?
65
00:04:00,809 --> 00:04:02,967
I was held in the tunnel by dispatch.
66
00:04:02,992 --> 00:04:04,912
- For how long?
- Almost five minutes.
67
00:04:04,914 --> 00:04:07,501
Train ahead of us had a door malfunction.
68
00:04:08,029 --> 00:04:10,237
Thank you. Get some rest.
69
00:04:11,112 --> 00:04:13,385
So, the passengers were between stations
70
00:04:13,387 --> 00:04:15,563
for around five times longer
than expected.
71
00:04:15,565 --> 00:04:17,934
That's a lifetime when
you're inhaling toxic fumes.
72
00:04:18,512 --> 00:04:20,240
There is no way the killer knew
73
00:04:20,242 --> 00:04:21,681
that the train would have been delayed.
74
00:04:21,683 --> 00:04:24,051
Unless the killer... or killers...
delayed the train.
75
00:04:24,053 --> 00:04:26,774
Either way, the gas had
enough time to damage that pole.
76
00:04:26,776 --> 00:04:29,776
Either way, everyone on that car
is indeed dead.
77
00:04:31,772 --> 00:04:33,950
Maybe not everyone.
78
00:04:35,271 --> 00:04:37,223
- LIZZIE: Hey!
- DYLAN: Were you on that train?
79
00:04:37,225 --> 00:04:38,468
LIZZIE: Hey, hey. You okay?
80
00:04:38,470 --> 00:04:39,747
Yeah.
81
00:04:40,494 --> 00:04:42,029
I can smell the gas on his jacket.
82
00:04:42,031 --> 00:04:43,419
Oh, y-you shouldn't have that on you.
83
00:04:43,420 --> 00:04:44,411
It's contaminated.
84
00:04:44,413 --> 00:04:45,468
Can you take it off?
85
00:04:45,470 --> 00:04:46,622
I'm good.
86
00:04:50,786 --> 00:04:52,419
He's not a victim. He's a thief.
87
00:04:52,421 --> 00:04:53,722
Turn around.
88
00:04:57,633 --> 00:04:59,682
I haven't seen one of these
89
00:04:59,684 --> 00:05:02,854
since I was a kid. I found that.
90
00:05:02,885 --> 00:05:03,937
I found all of these.
91
00:05:03,938 --> 00:05:04,962
Found?
92
00:05:04,964 --> 00:05:06,948
Passengers drop crap all the time
93
00:05:06,950 --> 00:05:08,165
when they're rushing to make their train.
94
00:05:08,167 --> 00:05:09,543
Look, I'm not a bad guy.
95
00:05:09,545 --> 00:05:11,080
I just... I work this line.
96
00:05:11,082 --> 00:05:12,841
I-I grab things when I can.
97
00:05:12,843 --> 00:05:14,830
You pick dead people's pockets.
98
00:05:14,855 --> 00:05:16,295
Don't sell yourself short.
99
00:05:16,297 --> 00:05:17,512
You sound like a wonderful guy.
100
00:05:17,514 --> 00:05:19,178
What did you see down there?
101
00:05:19,180 --> 00:05:21,132
I saw the bodies...
102
00:05:21,134 --> 00:05:23,310
bunched in front of the doors.
103
00:05:24,061 --> 00:05:26,654
The Walkman was just laying on
the ground not next to anybody,
104
00:05:26,656 --> 00:05:27,647
so I took it.
105
00:05:27,648 --> 00:05:29,408
And a phone from some guy's hand.
106
00:05:29,410 --> 00:05:31,811
I mean, what was he
gonna do with it, you know?
107
00:05:31,813 --> 00:05:33,349
Okay, come on.
108
00:05:33,351 --> 00:05:35,207
Come on.
109
00:05:40,673 --> 00:05:44,164
DYLAN: Any word on that phone
the pickpocket... picked?
110
00:05:44,165 --> 00:05:46,438
Still waiting for it to be unlocked,
111
00:05:46,440 --> 00:05:48,418
along with all the
other phones from that car.
112
00:05:48,419 --> 00:05:49,698
Anything on the cassette in the Walkman?
113
00:05:49,699 --> 00:05:51,171
The Walkman was broken,
114
00:05:51,173 --> 00:05:52,933
and finding a working
cassette player around here
115
00:05:52,935 --> 00:05:54,951
may be more challenging
than finding the killer.
116
00:05:54,953 --> 00:05:56,777
If there was a specific target
on the train,
117
00:05:56,779 --> 00:05:59,653
maybe the Walkman could give us
a clue as to why.
118
00:05:59,680 --> 00:06:01,631
Or it could be a Duran Duran mix tape.
119
00:06:01,633 --> 00:06:03,778
I happen to have a cassette deck at home.
120
00:06:03,780 --> 00:06:05,348
Oh. In your boom box?
121
00:06:05,349 --> 00:06:06,469
Yes, next to my eight-track.
122
00:06:06,471 --> 00:06:08,743
- What's an eight-track?
- Ooh.
123
00:06:08,745 --> 00:06:10,472
So, probably shouldn't ask
who Duran Duran are?
124
00:06:10,474 --> 00:06:12,427
- No!
- (SQUEALS) Kidding.
125
00:06:13,915 --> 00:06:15,996
My first Walkman changed my life.
126
00:06:15,998 --> 00:06:19,103
I used to listen to music
on it all the time.
127
00:06:19,105 --> 00:06:20,769
It was my escape.
128
00:06:20,771 --> 00:06:22,659
Was your childhood really that bad?
129
00:06:22,661 --> 00:06:25,513
My mother was busy taking care
of my father.
130
00:06:25,515 --> 00:06:27,451
My father was busy
taking care of his work.
131
00:06:27,476 --> 00:06:29,075
It's not like the bills weren't paid
132
00:06:29,077 --> 00:06:31,125
or there was no food on the table.
133
00:06:31,127 --> 00:06:34,392
Just, I had a cassette player
for my best friend.
134
00:06:34,394 --> 00:06:35,990
JASMINE: Okay, listen up, everybody.
135
00:06:35,991 --> 00:06:38,399
There were 12 victims
on the car, all adults.
136
00:06:38,401 --> 00:06:41,521
Seven of the 12 were from out
of state, one French diplomat.
137
00:06:41,568 --> 00:06:43,552
Still assessing the CCTV footage
138
00:06:43,554 --> 00:06:45,218
from every stop on the line,
139
00:06:45,220 --> 00:06:48,293
and no one has claimed
responsibility... yet.
140
00:06:48,295 --> 00:06:50,375
This is being treated as a terrorist act,
141
00:06:50,377 --> 00:06:52,297
so the FBI will take the lead.
142
00:06:52,299 --> 00:06:55,055
We need to pull together
and sniff out those responsible
143
00:06:55,080 --> 00:06:57,128
and show them and the rest of the world
144
00:06:57,130 --> 00:06:59,178
no one gets to do this to us.
145
00:06:59,180 --> 00:07:00,876
Let's get 'em.
146
00:07:04,988 --> 00:07:06,898
No one claimed responsibility.
147
00:07:07,428 --> 00:07:09,380
Terrorists need credit.
148
00:07:09,382 --> 00:07:10,949
They usually aim for big, splashy targets
149
00:07:10,951 --> 00:07:12,583
with high body counts,
150
00:07:12,585 --> 00:07:14,793
yet this was the last car,
typically the least populated,
151
00:07:14,795 --> 00:07:16,363
of a fairly quiet subway line,
152
00:07:16,365 --> 00:07:18,061
not even at rush hour.
153
00:07:20,311 --> 00:07:21,688
Would now be a bad time
154
00:07:21,713 --> 00:07:23,214
to tell them it's not a terrorist attack?
155
00:07:23,239 --> 00:07:25,134
FUCCI: They unlocked the
phone from the pickpocket.
156
00:07:25,158 --> 00:07:27,270
Belongs to victim Josh Monaz.
157
00:07:27,272 --> 00:07:29,160
Sent a text from the subway:
158
00:07:29,162 --> 00:07:30,698
"Doors closed before I could get off.
159
00:07:30,700 --> 00:07:33,035
Meet you at the usual place."
160
00:07:33,037 --> 00:07:35,086
To a Grace Asher.
161
00:07:35,088 --> 00:07:36,912
GRACE: It's horrible.
162
00:07:36,914 --> 00:07:40,392
He was an amazing man,
and we were soul mates.
163
00:07:40,417 --> 00:07:42,721
May I ask why you didn't come forward?
164
00:07:43,369 --> 00:07:44,777
DYLAN: Is it because you were
165
00:07:44,779 --> 00:07:45,802
having an affair with the victim?
166
00:07:45,804 --> 00:07:47,980
Having an affair? With Josh?
167
00:07:47,982 --> 00:07:49,902
You aren't wearing a wedding ring,
168
00:07:49,904 --> 00:07:52,368
and all four male victims
were wearing one.
169
00:07:52,370 --> 00:07:53,971
People who want to hide the truth
170
00:07:53,973 --> 00:07:56,597
tend to gesture toward
themselves, as you have done;
171
00:07:56,599 --> 00:07:58,263
play with their hair, as you are doing;
172
00:07:58,265 --> 00:08:00,281
and repeat the question
before answering it,
173
00:08:00,283 --> 00:08:01,754
as you did when I asked you
174
00:08:01,756 --> 00:08:03,516
if you were having an
affair with the victim.
175
00:08:03,518 --> 00:08:05,534
Oh, and as Detective Needham mentioned,
176
00:08:05,536 --> 00:08:07,744
you didn't come forward.
177
00:08:07,746 --> 00:08:09,442
(SIGHS)
178
00:08:09,444 --> 00:08:11,204
Josh is married,
179
00:08:11,206 --> 00:08:12,965
but not happily.
180
00:08:12,967 --> 00:08:15,184
We were going to a hotel,
181
00:08:15,186 --> 00:08:17,079
and I didn't want anyone to find out.
182
00:08:17,246 --> 00:08:18,942
What happened on the platform?
183
00:08:18,944 --> 00:08:21,184
We were heading for the train,
184
00:08:21,186 --> 00:08:23,683
and Josh was ahead of me.
185
00:08:23,685 --> 00:08:26,374
And then, suddenly,
this guy appears on my left
186
00:08:26,376 --> 00:08:28,423
and barrels into me as he passes.
187
00:08:28,425 --> 00:08:29,576
He knocked my bag down.
188
00:08:29,578 --> 00:08:31,435
All of my things went flying.
189
00:08:31,437 --> 00:08:32,748
What did he look like?
190
00:08:32,750 --> 00:08:35,022
He was skinny, white.
191
00:08:35,024 --> 00:08:38,408
I call out to Josh,
but he's too far ahead.
192
00:08:38,433 --> 00:08:40,161
I look up to see the guy.
193
00:08:40,163 --> 00:08:41,443
He was wearing a backpack,
194
00:08:41,445 --> 00:08:43,300
and he gets onto the same car as Josh.
195
00:08:43,302 --> 00:08:46,087
Just as the doors are
about to close, he hops off
196
00:08:46,089 --> 00:08:47,913
and then jumps onto another car.
197
00:08:47,915 --> 00:08:51,853
J-Josh tries to hold the doors
open for me...
198
00:08:51,855 --> 00:08:54,544
and...
199
00:08:54,546 --> 00:08:57,331
I grab my things, but...
200
00:08:57,333 --> 00:09:00,822
the doors slam shut,
and the train takes off, and...
201
00:09:00,824 --> 00:09:03,570
that was the last time that I...
202
00:09:05,252 --> 00:09:07,013
I'll never see him again.
203
00:09:07,015 --> 00:09:08,230
Do you remember any more detail
204
00:09:08,232 --> 00:09:10,119
about the guy who knocked into you?
205
00:09:11,145 --> 00:09:14,590
(SIGHS) He... he had a tattoo, uh...
206
00:09:14,592 --> 00:09:15,897
on his forearm.
207
00:09:15,899 --> 00:09:18,192
It was just a blur,
208
00:09:18,194 --> 00:09:20,805
but I think it was a leaf.
209
00:09:20,851 --> 00:09:22,066
Like...
210
00:09:22,068 --> 00:09:24,276
a marijuana leaf.
211
00:09:25,678 --> 00:09:27,983
We are New Yorkers.
212
00:09:27,984 --> 00:09:30,192
(OVER TV): That is why our city
is open for business,
213
00:09:30,194 --> 00:09:32,274
including the subway.
214
00:09:32,276 --> 00:09:34,901
I will be taking the subway
back to city hall,
215
00:09:34,903 --> 00:09:39,511
and I implore my fellow
New Yorkers to do the same.
216
00:09:39,536 --> 00:09:41,649
That's the official public message,
217
00:09:41,651 --> 00:09:44,180
but FBI and DHS are still on high alert.
218
00:09:44,181 --> 00:09:47,190
French diplomat didn't have
any apparent enemies.
219
00:09:47,192 --> 00:09:48,631
No one's standing down yet.
220
00:09:48,633 --> 00:09:50,351
That cassette tape was just a long,
221
00:09:50,353 --> 00:09:52,495
boring lecture about the
history of Central Park.
222
00:09:52,520 --> 00:09:54,152
MAN (ON TAPE): ...and the Olmstead Hotel.
223
00:09:54,154 --> 00:09:56,063
Frederick Law Olmstead
served as the park's...
224
00:09:56,090 --> 00:09:57,758
LIZZIE: And turns out
that victim's mistress
225
00:09:57,760 --> 00:10:00,051
wasn't as much help with
the sketch artist as we'd hoped.
226
00:10:00,053 --> 00:10:01,648
We struck out looking
227
00:10:01,650 --> 00:10:03,695
for a matching marijuana tattoo
in the tattoo book.
228
00:10:03,696 --> 00:10:05,745
Maybe the FBI had better luck with her.
229
00:10:05,746 --> 00:10:08,371
Speaking of which, there's been
an operational shift overnight.
230
00:10:08,373 --> 00:10:11,254
So, even though we apprehended
a thief and found an eyewitness,
231
00:10:11,256 --> 00:10:12,855
we're being pushed aside?
232
00:10:12,857 --> 00:10:15,322
The Joint Terrorism Task Force
is going to take the lead,
233
00:10:15,324 --> 00:10:18,536
- linking with federal investigators.
- This is a huge case.
234
00:10:18,538 --> 00:10:20,319
I want to catch
the son of a bitch who did this.
235
00:10:20,321 --> 00:10:22,177
You know it's not my call.
236
00:10:24,328 --> 00:10:25,423
Don't worry.
237
00:10:25,424 --> 00:10:27,184
Very few terrorists have motives that are
238
00:10:27,186 --> 00:10:30,035
psychologically complex
or individually nuanced.
239
00:10:30,037 --> 00:10:32,278
Religious zealot, fascist militant...
240
00:10:32,280 --> 00:10:34,296
(SCOFFS) pretty much the same guy.
241
00:10:34,298 --> 00:10:35,769
Oh, how boring for you.
242
00:10:35,771 --> 00:10:37,018
I do have something for you.
243
00:10:37,020 --> 00:10:38,748
We thought it was
connected to the subway,
244
00:10:38,750 --> 00:10:40,843
but given the negligible
size of the explosive,
245
00:10:40,845 --> 00:10:42,009
we're ruling that out.
246
00:10:42,011 --> 00:10:43,522
Yay. We get the negligible case.
247
00:10:43,524 --> 00:10:44,982
There was a small explosion
248
00:10:44,984 --> 00:10:46,833
at the Central Park Carousel...
one fatality.
249
00:10:46,835 --> 00:10:48,146
It's yours.
250
00:10:51,415 --> 00:10:53,528
There was an explosion around 8:30.
251
00:10:53,530 --> 00:10:55,579
Threw this blue horse and
this guy into the air.
252
00:10:55,581 --> 00:10:58,173
Found some explosives
in the carousel area,
253
00:10:58,174 --> 00:10:59,967
and you got some eyewitnesses over there.
254
00:11:02,882 --> 00:11:04,836
WOMAN: We were on our morning ride.
255
00:11:04,838 --> 00:11:07,366
We got about a block north, and boom.
256
00:11:07,368 --> 00:11:09,563
Kathy called 911.
257
00:11:09,565 --> 00:11:10,888
I passed this.
258
00:11:10,890 --> 00:11:12,913
I don't know if it belonged to the bomber
259
00:11:12,915 --> 00:11:15,061
or if some kid lost it,
260
00:11:15,063 --> 00:11:16,841
but I thought I'd grab it.
261
00:11:16,843 --> 00:11:18,849
You should give him a medal.
262
00:11:18,851 --> 00:11:20,709
He rushed in to save that guy's life.
263
00:11:20,711 --> 00:11:23,198
I just did what any New Yorker would do.
264
00:11:23,223 --> 00:11:25,879
And, anyway, it wasn't enough.
265
00:11:25,881 --> 00:11:26,873
What's your name?
266
00:11:26,875 --> 00:11:27,898
Kyle Adams.
267
00:11:27,900 --> 00:11:29,853
Um, I had a father and son
268
00:11:29,855 --> 00:11:31,641
in my carriage
when I heard the explosion.
269
00:11:31,928 --> 00:11:33,944
I, uh... I'm a hansom cab driver.
270
00:11:33,946 --> 00:11:35,578
The last place a horse should be
271
00:11:35,580 --> 00:11:37,725
is walking around the streets
of New York City.
272
00:11:37,727 --> 00:11:38,833
Shame on you!
273
00:11:38,835 --> 00:11:40,159
We treat our horses better
274
00:11:40,161 --> 00:11:41,405
than most people treat their dogs.
275
00:11:41,407 --> 00:11:43,491
Not to mention, we hit fewer
pedestrians than bicyclists.
276
00:11:43,493 --> 00:11:44,867
LIZZIE: If you both don't mind...
277
00:11:44,869 --> 00:11:46,779
Please continue.
278
00:11:46,839 --> 00:11:48,567
Um, I told them they'd have
279
00:11:48,569 --> 00:11:52,891
to walk the rest of the way,
and I rushed to help the man.
280
00:11:52,893 --> 00:11:55,102
- I was too late.
- Thank you.
281
00:11:55,104 --> 00:11:56,768
You can all go.
282
00:11:56,769 --> 00:11:59,073
Officer, can we get this to the lab?
283
00:11:59,075 --> 00:12:00,964
- Absolutely.
- As soon as possible.
284
00:12:05,834 --> 00:12:07,209
Dylan.
285
00:12:07,211 --> 00:12:09,004
Roger.
286
00:12:09,673 --> 00:12:10,985
CIA involved in this?
287
00:12:10,986 --> 00:12:12,266
(CHUCKLES)
288
00:12:12,268 --> 00:12:14,188
The Case of the Merry-Go-Round Murder?
289
00:12:14,190 --> 00:12:15,533
Hardly.
290
00:12:15,535 --> 00:12:17,903
I was called in for the subway incident.
291
00:12:17,905 --> 00:12:19,889
That French diplomat who died...
292
00:12:19,891 --> 00:12:22,291
he was DGSE, stationed in Tehran,
293
00:12:22,293 --> 00:12:24,278
and he was under surveillance by us.
294
00:12:24,280 --> 00:12:27,637
I understand Command Ops
took you off the main event.
295
00:12:27,662 --> 00:12:29,390
I can get you reassigned,
296
00:12:29,392 --> 00:12:32,273
stop you from wasting your time here.
297
00:12:32,275 --> 00:12:34,514
In fact, I already made the call.
298
00:12:36,142 --> 00:12:38,031
Hey, it's a big case.
299
00:12:38,033 --> 00:12:39,985
- My car's waiting.
- No, thanks.
300
00:12:39,987 --> 00:12:43,123
ROGER: Well, figured it was worth a shot.
301
00:12:43,125 --> 00:12:46,071
At least let me take you
and Andrew to dinner tonight.
302
00:12:46,905 --> 00:12:48,153
I'll check in later.
303
00:12:48,155 --> 00:12:49,626
You look pretty good.
304
00:12:49,628 --> 00:12:52,189
Police work suits you. (CHUCKLES)
305
00:12:56,610 --> 00:12:58,596
Who's that?
306
00:12:58,598 --> 00:13:00,421
That...
307
00:13:00,423 --> 00:13:02,652
is my father.
308
00:13:08,569 --> 00:13:11,416
The vic was Cyrus Bryant.
He was one of my Cis when I
309
00:13:11,441 --> 00:13:14,001
was in narcotics. He'd been
cooperating for a while.
310
00:13:14,027 --> 00:13:15,691
Cyrus had been involved in
the ongoing investigation
311
00:13:15,693 --> 00:13:18,413
into two warring drug dealers
vying for uptown traffic.
312
00:13:18,415 --> 00:13:22,122
Looks like he got hit and we lost a CI.
313
00:13:22,124 --> 00:13:24,721
DYLAN: Wouldn't drug lords
just shoot a rival?
314
00:13:24,746 --> 00:13:27,371
Why cause a public spectacle
with an explosion?
315
00:13:27,373 --> 00:13:29,610
There's a hole in the back
of this saddle.
316
00:13:31,014 --> 00:13:33,320
Oh, got something for you.
317
00:13:33,322 --> 00:13:34,825
I love when this happens.
318
00:13:34,827 --> 00:13:36,619
- When what happens?
- When I might be wrong.
319
00:13:36,621 --> 00:13:37,900
It keeps me on my toes.
320
00:13:37,902 --> 00:13:39,438
Maybe this is about drugs.
321
00:13:39,440 --> 00:13:42,029
Oh, I give this burst
of humility about three seconds.
322
00:13:42,076 --> 00:13:43,498
Except I don't think it is about drugs.
323
00:13:43,500 --> 00:13:44,609
Ooh! Two seconds.
324
00:13:44,611 --> 00:13:45,764
I mean, why use an explosive?
325
00:13:45,766 --> 00:13:46,918
And such a small one. No.
326
00:13:46,920 --> 00:13:48,512
Something else is going on.
327
00:13:48,514 --> 00:13:50,306
(SIGHS)
328
00:13:50,308 --> 00:13:52,709
Don't be mad just because
I disagree with you.
329
00:13:52,711 --> 00:13:54,022
You always disagree with me.
330
00:13:54,024 --> 00:13:55,675
And I'm not mad. I'm frustrated.
331
00:13:55,700 --> 00:13:57,877
We had a chance to get
back on the subway case.
332
00:13:57,878 --> 00:13:59,734
You didn't even check
with me before saying no.
333
00:13:59,736 --> 00:14:01,496
My father caught me off guard.
334
00:14:01,498 --> 00:14:03,290
He loves to get in my head.
335
00:14:03,292 --> 00:14:05,992
But he still came here to
offer it and to see you.
336
00:14:05,994 --> 00:14:07,518
No, he came here because
337
00:14:07,520 --> 00:14:09,215
a French diplomat died in the attack.
338
00:14:09,217 --> 00:14:10,945
Maybe he came to the city for that.
339
00:14:10,947 --> 00:14:12,996
Didn't he come to the park for you?
340
00:14:12,998 --> 00:14:14,601
Mm, it's not that simple.
341
00:14:14,603 --> 00:14:16,152
Never is with family.
342
00:14:16,154 --> 00:14:18,571
Maybe you can explain it to me.
I'd like to know.
343
00:14:18,573 --> 00:14:21,327
(SIGHS) I wrote a book, Freaks,
344
00:14:21,329 --> 00:14:23,634
which was a best seller,
which got me in People magazine,
345
00:14:23,636 --> 00:14:24,818
which you read three times.
346
00:14:24,820 --> 00:14:26,132
I'm familiar with the book.
347
00:14:26,134 --> 00:14:28,059
I'm not sure my father is.
348
00:14:29,478 --> 00:14:30,963
I don't know if he ever read it.
349
00:14:30,965 --> 00:14:32,474
So ask him.
350
00:14:32,476 --> 00:14:34,716
I'm not sure I want to know the answer.
351
00:14:35,746 --> 00:14:36,929
You shouldn't wonder.
352
00:14:36,931 --> 00:14:38,755
Just ask. Take control.
353
00:14:38,757 --> 00:14:41,382
If he hasn't read it, let him
know how much it bothers you.
354
00:14:41,384 --> 00:14:43,062
It's not such a big deal.
It's just a book.
355
00:14:43,064 --> 00:14:45,418
I'm gonna go and listen
to that cassette again,
356
00:14:45,420 --> 00:14:46,853
see if I missed anything.
357
00:14:51,313 --> 00:14:54,451
- Any leads on the subway case?
- Uh, not that I've heard,
358
00:14:54,453 --> 00:14:56,813
but since I'm not on it, I wouldn't know.
359
00:14:56,838 --> 00:14:58,662
Lizzie, we need your help
with Lieutenant Gooden.
360
00:14:58,664 --> 00:15:00,186
- Why?
- Because you're her friend
361
00:15:00,211 --> 00:15:01,417
and you never do anything wrong.
362
00:15:01,419 --> 00:15:03,563
FUCCI: Yeah, you wouldn't stand
in a "ten items or less" line
363
00:15:03,565 --> 00:15:05,837
- with 11 items.
- You're the ultimate rule follower.
364
00:15:05,839 --> 00:15:07,437
Gee, thanks, guys.
365
00:15:07,462 --> 00:15:08,400
What's wrong?
366
00:15:08,402 --> 00:15:09,518
Lou has locked herself in
367
00:15:09,520 --> 00:15:10,908
the conference room, closed the blinds
368
00:15:10,910 --> 00:15:12,841
and said she is not to be disturbed.
369
00:15:12,843 --> 00:15:15,121
- So don't disturb her.
- No, no, no, no, no, no.
370
00:15:15,146 --> 00:15:16,713
We need you to disturb her, all right?
371
00:15:16,715 --> 00:15:18,443
I'm this close to having a panic attack.
372
00:15:18,445 --> 00:15:20,238
I've seen him have a panic
attack. It's not pretty.
373
00:15:20,239 --> 00:15:21,710
Why is Lou talking to Internal Affairs?
374
00:15:21,712 --> 00:15:23,248
Can you go in and find out?
375
00:15:26,704 --> 00:15:28,144
Lizzie?
376
00:15:28,146 --> 00:15:30,675
(SIGHS) Fine.
377
00:15:35,922 --> 00:15:38,035
Don't stand there. Move around.
378
00:15:43,873 --> 00:15:46,563
(WHISPERING): I'm so sorry.
379
00:15:46,564 --> 00:15:49,253
You look beautiful.
380
00:15:49,255 --> 00:15:50,598
Thank you.
381
00:15:50,600 --> 00:15:52,399
I just need a veil. (CHUCKLES)
382
00:15:52,426 --> 00:15:53,449
Lizzie, meet Olga.
383
00:15:53,451 --> 00:15:55,562
- Olga, Lizzie.
- Hi.
384
00:15:55,564 --> 00:15:57,562
I'm at work when the bridal shop opens,
385
00:15:57,564 --> 00:15:59,470
and I'm still at work after it closes.
386
00:15:59,472 --> 00:16:01,969
Olga was kind enough
to offer to do my fittings
387
00:16:01,971 --> 00:16:03,635
in our conference room.
388
00:16:03,637 --> 00:16:05,269
Everything okay?
389
00:16:05,270 --> 00:16:07,094
Oh, yeah. The guys just thought that you
390
00:16:07,096 --> 00:16:08,664
were meeting with Internal Affairs again.
391
00:16:08,666 --> 00:16:11,336
- Again?
- Yesterday.
392
00:16:11,338 --> 00:16:14,355
Sally, uh, she wasn't here
393
00:16:14,357 --> 00:16:17,274
on, uh, police business yesterday.
394
00:16:18,207 --> 00:16:19,711
She's helping me plan my wedding.
395
00:16:21,113 --> 00:16:23,868
Oh. Okay.
396
00:16:24,996 --> 00:16:26,437
S-Sorry.
397
00:16:26,439 --> 00:16:28,999
Wait, Sal... Sally?
398
00:16:30,121 --> 00:16:31,909
Excuse me, Olga. Do you mind?
399
00:16:31,911 --> 00:16:33,449
Can you just give us a minute, please?
400
00:16:33,451 --> 00:16:34,509
Thanks.
401
00:16:34,511 --> 00:16:36,238
You...
402
00:16:38,170 --> 00:16:39,952
You asked Sally?
403
00:16:39,954 --> 00:16:41,816
Because...
404
00:16:41,818 --> 00:16:44,986
being on her third marriage,
she's got more experience?
405
00:16:44,988 --> 00:16:48,307
You've been really swamped,
and you're doing great work.
406
00:16:48,309 --> 00:16:50,535
We are always swamped.
407
00:16:51,000 --> 00:16:52,787
I asked you to help with my wedding.
408
00:16:52,789 --> 00:16:55,131
I know, but you just went on a date.
409
00:16:55,133 --> 00:16:56,956
You're finally moving on.
410
00:16:56,958 --> 00:16:58,302
Finally...
411
00:16:58,304 --> 00:16:59,711
Okay, I get it.
412
00:16:59,713 --> 00:17:01,825
Sorry that I've been a drag.
413
00:17:01,827 --> 00:17:04,064
Lizzie, you haven't,
414
00:17:04,066 --> 00:17:06,854
but you've had a rough time.
415
00:17:06,856 --> 00:17:09,464
It's not even a year yet since...
416
00:17:10,045 --> 00:17:11,997
You're afraid I'm too fragile?
417
00:17:11,999 --> 00:17:15,072
I just didn't want to stir up
any more pain for you.
418
00:17:15,074 --> 00:17:16,609
Your wedding should have come first.
419
00:17:16,611 --> 00:17:18,948
It should have, but it didn't.
420
00:17:20,647 --> 00:17:23,240
Yeah, you're right. I'm... I get it.
421
00:17:23,242 --> 00:17:25,611
I'm sorry that I barged in on you.
422
00:17:25,613 --> 00:17:27,821
That dress is gonna be perfect.
423
00:17:37,814 --> 00:17:39,479
Uh, if you have a beer that costs
424
00:17:39,481 --> 00:17:40,792
less than $20, I'll take it.
425
00:17:40,794 --> 00:17:42,138
Otherwise, tap water is fine.
426
00:17:42,140 --> 00:17:43,893
(WHISPERS): These prices are criminal.
427
00:17:43,895 --> 00:17:45,921
Oh, immoral. I would like a triple shot
428
00:17:45,946 --> 00:17:47,962
of your finest tequila,
and could you bring it
429
00:17:47,964 --> 00:17:49,723
as fast as humanly possible, please?
430
00:17:49,725 --> 00:17:51,037
- Right away, sir.
- Thank you.
431
00:17:51,038 --> 00:17:52,382
(CHUCKLING): Wow.
432
00:17:52,383 --> 00:17:54,015
You know when you, uh, walk into a place
433
00:17:54,017 --> 00:17:55,937
or just see it and you
have a physical reaction?
434
00:17:55,939 --> 00:17:57,539
Well, um, all this restaurant is to me
435
00:17:57,541 --> 00:18:00,069
is a repository of
upsetting memories of dinners
436
00:18:00,071 --> 00:18:01,838
- with my dear ol' dad.
- Come on, Dylan.
437
00:18:01,840 --> 00:18:03,180
It's just... it's only dinner.
438
00:18:03,182 --> 00:18:05,115
(SCOFFS) You're clearly forgetting
439
00:18:05,117 --> 00:18:06,803
the last meal we had with my dad.
440
00:18:06,805 --> 00:18:08,879
You told him you were leaving the CIA.
441
00:18:08,881 --> 00:18:11,132
It's-it's... it's the only
thing he ever wanted for you.
442
00:18:11,157 --> 00:18:13,525
The only thing he thought that
you both had in common.
443
00:18:13,527 --> 00:18:15,416
Of course he wasn't gonna
react well to that news.
444
00:18:15,417 --> 00:18:18,810
Well, he didn't have to be
so... him about it.
445
00:18:18,812 --> 00:18:19,996
Tonight's gonna be different.
446
00:18:19,998 --> 00:18:21,341
There'll be no bad news.
447
00:18:21,343 --> 00:18:23,806
There'll be no news at all, and besides,
448
00:18:23,808 --> 00:18:26,696
there is nothing your
father can say or do
449
00:18:26,698 --> 00:18:29,061
that I can't help you handle.
450
00:18:29,831 --> 00:18:31,784
- There you are.
- Thank you.
451
00:18:31,785 --> 00:18:34,250
Except maybe that.
452
00:18:35,051 --> 00:18:36,909
Welcome back, sir.
453
00:18:36,911 --> 00:18:39,311
What is Lizzie doing here with him?
454
00:18:41,586 --> 00:18:43,891
I invited Lizzie to join us, Dylan.
455
00:18:43,893 --> 00:18:45,878
I thought it'd be nice to have
456
00:18:45,880 --> 00:18:48,792
both of your partners together.
(CHUCKLES)
457
00:18:48,794 --> 00:18:49,914
- ROGER: Andrew.
- ANDREW: Roger.
458
00:18:49,915 --> 00:18:51,994
Your father didn't tell you
he invited me.
459
00:18:52,032 --> 00:18:54,816
Nope. He likes to withhold things.
460
00:18:54,818 --> 00:18:57,027
Heard you gave up law and bought a bar.
461
00:18:57,029 --> 00:18:59,013
Yes, I did. I, uh...
462
00:18:59,015 --> 00:19:01,671
I needed a less sleazy work environment.
463
00:19:01,673 --> 00:19:04,106
(LAUGHTER)
464
00:19:04,108 --> 00:19:06,589
Lizzie was just telling me
what it's like working with you.
465
00:19:06,591 --> 00:19:08,536
Oh, I hope she didn't overuse
the word, "lackluster."
466
00:19:08,538 --> 00:19:10,737
(CHUCKLES)
- You don't have to answer any more
467
00:19:10,739 --> 00:19:12,594
of my father's questions.
468
00:19:12,596 --> 00:19:14,196
My son is a big proponent of secrecy.
469
00:19:14,197 --> 00:19:15,732
- It's genetic.
- ANDY (CLEARS THROAT): Roger,
470
00:19:15,734 --> 00:19:17,285
how long are you in town for?
471
00:19:17,287 --> 00:19:19,442
Until we can close the terrorist attack.
472
00:19:19,444 --> 00:19:21,295
- It's not a terrorist attack.
- Ah...
473
00:19:21,297 --> 00:19:22,844
Dylan likes to be a contrarian.
474
00:19:23,537 --> 00:19:24,752
You mean I like to be right?
475
00:19:24,754 --> 00:19:28,313
Well, hop back on the case and prove it.
476
00:19:28,315 --> 00:19:30,038
My offer still stands.
477
00:19:33,156 --> 00:19:34,590
We have a case.
478
00:19:34,592 --> 00:19:36,718
- You know that.
- Ah, yes.
479
00:19:36,719 --> 00:19:38,287
The Carnage on the Carousel.
480
00:19:38,289 --> 00:19:39,792
Don't do this.
481
00:19:39,794 --> 00:19:41,106
Come back.
482
00:19:41,108 --> 00:19:42,707
(CHUCKLES)
483
00:19:42,709 --> 00:19:44,437
Really?
484
00:19:45,687 --> 00:19:47,351
That's why you're here?
485
00:19:47,353 --> 00:19:49,754
Yes, this whole terrorist attack
486
00:19:49,756 --> 00:19:52,614
is a ploy to get me to lure you back.
487
00:19:52,616 --> 00:19:54,361
It wasn't a terrorist attack.
488
00:19:54,386 --> 00:19:58,066
Don't throw your calling away
on this nonsense.
489
00:19:58,068 --> 00:20:00,470
- (CELL PHONE BUZZING)
- LIZZIE: Excuse me.
490
00:20:00,472 --> 00:20:04,089
There's a fire at
the Olmstead Hotel and a body.
491
00:20:04,116 --> 00:20:06,248
- Do you want to go check it out?
- Yes, I do.
492
00:20:06,250 --> 00:20:09,149
Sorry to not eat and run,
but we have some nonsense
493
00:20:09,151 --> 00:20:11,033
to attend to.
494
00:20:11,035 --> 00:20:12,795
- I'm sorry.
- See you.
495
00:20:14,526 --> 00:20:16,702
♪
496
00:20:34,664 --> 00:20:36,937
There's blood on the back of his head.
497
00:20:37,803 --> 00:20:39,340
Maybe the fire was just a cover-up
498
00:20:39,342 --> 00:20:40,974
for killing this guy.
499
00:20:48,029 --> 00:20:49,853
DYLAN: Huh.
500
00:20:49,878 --> 00:20:52,791
They moved the chair and the couch.
501
00:20:54,487 --> 00:20:57,594
Why go to the trouble
of rearranging the furniture,
502
00:20:57,595 --> 00:20:59,323
ripping this place apart,
503
00:20:59,324 --> 00:21:00,840
only to burn it down?
504
00:21:01,745 --> 00:21:03,566
Maybe it's not about the body.
505
00:21:03,568 --> 00:21:04,974
We're homicide cops.
506
00:21:04,976 --> 00:21:07,209
It better be about the body.
507
00:21:08,264 --> 00:21:10,313
People destroy things
because they've projected
508
00:21:10,315 --> 00:21:11,978
their self-hatred onto something outside
509
00:21:11,980 --> 00:21:13,933
which has to be annihilated.
510
00:21:13,935 --> 00:21:15,117
No other vics?
511
00:21:15,119 --> 00:21:16,847
No one else was found here? No kids?
512
00:21:16,849 --> 00:21:18,000
No, just this guy.
513
00:21:18,002 --> 00:21:19,506
So, why the kid's robe?
514
00:21:22,935 --> 00:21:25,304
(CLATTERING, GLASS CRUNCHING)
515
00:21:27,729 --> 00:21:29,618
DYLAN: He destroys a room.
516
00:21:32,823 --> 00:21:34,999
Destroys a carousel horse.
517
00:21:35,001 --> 00:21:37,018
Kid's shoe.
518
00:21:37,435 --> 00:21:39,292
Kid's robe.
519
00:21:40,766 --> 00:21:44,724
Why do all this damage if you're
just gonna kill someone?
520
00:21:44,726 --> 00:21:47,970
Whoever did this wanted
to destroy this place,
521
00:21:47,995 --> 00:21:49,676
much like someone wanted to destroy
522
00:21:49,701 --> 00:21:51,141
that blue carousel horse.
523
00:21:51,143 --> 00:21:52,614
Victims may have been killed,
524
00:21:52,616 --> 00:21:54,985
but I don't think that was the intention.
525
00:21:54,986 --> 00:21:57,482
I think that horse and this room
526
00:21:57,484 --> 00:21:59,373
were the actual targets,
527
00:21:59,375 --> 00:22:02,256
and I think these crimes were
perpetrated by the same person,
528
00:22:02,257 --> 00:22:04,369
and I think he's only just started.
529
00:22:11,133 --> 00:22:13,311
The man who rented out
the Olmstead Suite paid with
530
00:22:13,313 --> 00:22:15,587
a stolen card. They don't
know who the victim was.
531
00:22:15,612 --> 00:22:16,731
Judging from the footage we viewed,
532
00:22:16,756 --> 00:22:18,495
the killer must have known his victim
533
00:22:18,520 --> 00:22:20,331
and invited him in, but he was careful
534
00:22:20,356 --> 00:22:22,236
to keep himself hidden from the cameras.
535
00:22:22,261 --> 00:22:23,892
Could the vic have been in on it?
536
00:22:24,213 --> 00:22:25,780
Maybe.
537
00:22:25,805 --> 00:22:27,021
Possible but unlikely.
538
00:22:27,023 --> 00:22:28,847
What I think is more likely is that
539
00:22:28,848 --> 00:22:31,153
the killer was interrupted
by his visitor,
540
00:22:31,155 --> 00:22:32,626
confronted about what he was doing,
541
00:22:32,628 --> 00:22:34,804
and he had no choice but to silence him.
542
00:22:34,806 --> 00:22:36,312
That's an awfully big leap
543
00:22:36,314 --> 00:22:38,029
with zero evidence to support it.
544
00:22:38,054 --> 00:22:40,423
It is. But the room wasn't trashed
545
00:22:40,425 --> 00:22:42,280
in the way a rock star trashes a room...
546
00:22:42,282 --> 00:22:43,658
chaotic and haphazard.
547
00:22:43,660 --> 00:22:45,883
There was a clear order
to how it was damaged,
548
00:22:45,910 --> 00:22:47,253
and the furniture was rearranged
549
00:22:47,255 --> 00:22:48,630
with a sense of logic.
550
00:22:48,632 --> 00:22:49,976
The clock in the room
551
00:22:49,978 --> 00:22:51,161
was damaged at 9:48.
552
00:22:51,163 --> 00:22:52,251
That's when it stopped.
553
00:22:52,253 --> 00:22:54,012
The victim arrived at 9:55.
554
00:22:54,014 --> 00:22:55,422
The only reason to destroy a room
555
00:22:55,423 --> 00:22:56,703
in the way it was done
556
00:22:56,705 --> 00:22:58,592
is if it had a personal meaning to him.
557
00:22:58,594 --> 00:23:00,899
If he's internally fragmented,
he projects
558
00:23:00,901 --> 00:23:03,524
all the bad stuff about himself
onto these places...
559
00:23:03,549 --> 00:23:05,356
the carousel, the Olmstead room.
560
00:23:05,387 --> 00:23:07,416
You're gonna have to get something
more concrete than that.
561
00:23:07,417 --> 00:23:09,718
- Too negligible?
- Nice one, Lizzie.
562
00:23:09,720 --> 00:23:11,319
How about the robe and the sneaker?
563
00:23:11,321 --> 00:23:13,209
- Both kids' sizes.
- And the carousel.
564
00:23:13,211 --> 00:23:14,810
All childlike stuff.
565
00:23:14,812 --> 00:23:17,437
He could be the Doogie Howser
of murderers,
566
00:23:17,439 --> 00:23:18,815
but he could also be an adult
567
00:23:18,817 --> 00:23:20,993
who is destroying his own memories,
568
00:23:20,995 --> 00:23:22,594
pieces of himself.
569
00:23:22,596 --> 00:23:25,132
"The Doogie Howser of murderers."
570
00:23:25,134 --> 00:23:27,267
Yeah, gonna need more than that.
571
00:23:29,455 --> 00:23:30,831
Lizzie.
572
00:23:30,833 --> 00:23:32,273
Mm-hmm?
573
00:23:32,275 --> 00:23:33,714
(SIGHS)
574
00:23:33,716 --> 00:23:35,796
Is what happened with us
gonna be a problem for this?
575
00:23:35,798 --> 00:23:37,301
Not for me.
576
00:23:37,303 --> 00:23:39,544
It doesn't mean I've forgotten about it.
577
00:23:39,546 --> 00:23:42,587
I didn't mean to hurt your feelings.
578
00:23:42,589 --> 00:23:44,827
I'm sure you didn't mean to.
579
00:23:45,280 --> 00:23:47,584
I should get back to work.
580
00:23:53,868 --> 00:23:56,045
You know it's Lieutenant Gooden's job
581
00:23:56,047 --> 00:23:58,031
to be unimaginative and irritating?
582
00:23:58,033 --> 00:23:59,441
Yes.
583
00:24:00,818 --> 00:24:02,611
She didn't ask me
to help plan her wedding.
584
00:24:02,613 --> 00:24:04,341
She thought it'd be hard for you.
585
00:24:04,343 --> 00:24:06,804
- Would it?
- Yes, but that's beside the point.
586
00:24:06,829 --> 00:24:08,173
Let me make that choice.
587
00:24:08,175 --> 00:24:10,222
Maybe she didn't want you to have to.
588
00:24:10,224 --> 00:24:13,553
Events, like places, can be
powder kegs for buried emotions.
589
00:24:13,555 --> 00:24:15,027
Lieutenant Gooden was protecting you
590
00:24:15,029 --> 00:24:17,178
from going through the
anguish of grief again.
591
00:24:17,180 --> 00:24:18,810
Even if you know you have to move on,
592
00:24:18,835 --> 00:24:20,242
it doesn't make it any easier.
593
00:24:20,244 --> 00:24:22,286
For the record,
it's aggravating sometimes
594
00:24:22,288 --> 00:24:23,350
how smart you are.
595
00:24:23,352 --> 00:24:24,855
Tell me about it.
596
00:24:25,753 --> 00:24:28,877
"Events, like places..."
597
00:24:28,904 --> 00:24:30,663
What about 'em?
598
00:24:33,976 --> 00:24:35,513
I think he was trying
599
00:24:35,515 --> 00:24:37,050
to destroy his own bad memories,
600
00:24:37,052 --> 00:24:38,457
but why now?
601
00:24:38,459 --> 00:24:40,414
- The tattoo.
- Mm-hmm.
602
00:24:40,416 --> 00:24:42,496
The girl said the subway suspect
603
00:24:42,498 --> 00:24:44,193
- had a tattoo.
- Yeah, like a marijuana plant.
604
00:24:44,195 --> 00:24:46,084
What looks like cannabis
but isn't cannabis?
605
00:24:46,085 --> 00:24:48,358
- I give up.
- A maple leaf.
606
00:24:48,360 --> 00:24:49,992
What is Central Park's symbol?
607
00:24:49,994 --> 00:24:51,465
Look how close they all are.
608
00:24:51,467 --> 00:24:53,483
The carousel, the Olmstead, the subway.
609
00:24:54,316 --> 00:24:56,462
This train leads right to the park.
610
00:24:56,464 --> 00:24:59,214
All of these. It's the same guy.
611
00:24:59,215 --> 00:25:01,028
What is he telling us?
612
00:25:01,585 --> 00:25:04,989
The Walkman was damaged,
but maybe it wasn't from age.
613
00:25:04,991 --> 00:25:07,803
Maybe it was from whatever
was released in that subway car.
614
00:25:07,843 --> 00:25:09,570
Maybe the subway attack
wasn't meant to kill people.
615
00:25:09,572 --> 00:25:11,525
Maybe they were just collateral damage.
616
00:25:11,527 --> 00:25:13,447
Did the FBI ever share the compound
617
00:25:13,448 --> 00:25:15,336
- that was found in that backpack?
- Nope.
618
00:25:15,338 --> 00:25:17,258
But I know someone
who's still on the case.
619
00:25:17,260 --> 00:25:18,571
He gave me his number
620
00:25:18,573 --> 00:25:20,845
at dinner last night.
621
00:25:21,465 --> 00:25:22,864
I thought we consult each other first.
622
00:25:22,866 --> 00:25:24,465
Oh, we do?
623
00:25:26,762 --> 00:25:30,231
So... you and your dad.
624
00:25:31,308 --> 00:25:33,840
You and me, we do this
because we can't turn it off.
625
00:25:33,865 --> 00:25:35,080
It's who we are.
626
00:25:35,082 --> 00:25:36,554
My father's the same way,
627
00:25:36,556 --> 00:25:38,732
except in his mind, saving lives,
628
00:25:38,734 --> 00:25:41,102
protecting people, exists in a hierarchy.
629
00:25:41,104 --> 00:25:44,562
The more people you save,
the more of a hero you are.
630
00:25:44,564 --> 00:25:46,388
So being a cop isn't good enough?
631
00:25:46,390 --> 00:25:48,822
Oh, nothing I did ever was.
632
00:25:48,824 --> 00:25:51,128
First of all, it was
my ability with music.
633
00:25:51,130 --> 00:25:54,513
Then it was because I didn't
like girls the way he did.
634
00:25:54,515 --> 00:25:57,400
Our relationship was like
a series of little threads.
635
00:25:57,402 --> 00:26:00,706
Each day, he'd pull one until who I was
636
00:26:01,964 --> 00:26:03,656
had all these little holes.
637
00:26:04,110 --> 00:26:06,063
I'm so sorry.
638
00:26:07,506 --> 00:26:09,427
True story.
639
00:26:10,222 --> 00:26:12,214
- Do you mind if I call him?
- (ELEVATOR BELL DINGS)
640
00:26:12,216 --> 00:26:13,976
See what's in the backpack?
641
00:26:15,450 --> 00:26:17,788
Thank you for asking.
642
00:26:24,539 --> 00:26:25,787
Your father said the chemical
643
00:26:25,789 --> 00:26:27,260
in the subway attack was chlorine.
644
00:26:27,262 --> 00:26:29,246
A high concentration could be fatal
645
00:26:29,248 --> 00:26:30,911
within a few minutes of exposure.
646
00:26:30,913 --> 00:26:33,752
It's also a corrosive gas
that can destroy metal.
647
00:26:33,754 --> 00:26:36,085
He used chlorine
to damage the subway car.
648
00:26:36,181 --> 00:26:38,133
The same way he destroyed
part of that carousel
649
00:26:38,135 --> 00:26:39,222
and the hotel room.
650
00:26:39,224 --> 00:26:40,536
Places.
651
00:26:40,537 --> 00:26:42,169
Had that train not stopped unexpectedly,
652
00:26:42,170 --> 00:26:44,763
those subway riders
would probably have lived.
653
00:26:44,765 --> 00:26:46,205
You happy now?
654
00:26:46,207 --> 00:26:47,262
Why would I be happy?
655
00:26:47,264 --> 00:26:48,480
You got your wish.
656
00:26:48,481 --> 00:26:50,241
We're back on the subway case.
657
00:26:50,243 --> 00:26:51,382
DOUG: So, this is weird.
658
00:26:51,384 --> 00:26:54,181
The vic in the hotel didn't die
from smoke inhalation.
659
00:26:54,183 --> 00:26:57,538
The signs point to blunt-force
trauma being the cause of death.
660
00:26:57,572 --> 00:26:58,803
What's weird about that?
661
00:26:58,805 --> 00:27:01,284
His blood panel showed
leptospirosis in his system.
662
00:27:01,778 --> 00:27:03,001
LIZZIE: What's weird about that?
663
00:27:03,003 --> 00:27:04,819
DYLAN: Leptospirosis is
a bacterial infection
664
00:27:04,821 --> 00:27:06,746
that can infect people
who've come into contact
665
00:27:06,748 --> 00:27:08,613
with cattle, pigs and horses.
666
00:27:08,615 --> 00:27:11,675
There aren't too many cattle
or pigs in New York City.
667
00:27:11,677 --> 00:27:12,892
- Horses!
- Horses!
668
00:27:15,519 --> 00:27:17,601
We were told you're
friends with Kyle Adams.
669
00:27:17,603 --> 00:27:18,625
Do you know him?
670
00:27:18,627 --> 00:27:20,130
Kyle's not working today.
671
00:27:20,132 --> 00:27:22,502
That's our horse, the blue one...
the one that was blown up.
672
00:27:22,503 --> 00:27:24,135
- Is that you?
- Uh, no.
673
00:27:24,136 --> 00:27:26,217
This is Kyle's cab.
Why isn't he working today?
674
00:27:26,219 --> 00:27:27,402
It's his birthday.
675
00:27:27,404 --> 00:27:29,132
Do you know where he might be?
676
00:27:29,134 --> 00:27:31,470
No, but he lives above the stables.
677
00:27:35,496 --> 00:27:36,648
LIZZIE: Police.
678
00:27:36,650 --> 00:27:38,891
Uh, w-we need to talk to Kyle Adams.
679
00:27:38,893 --> 00:27:40,044
I gave Kyle the day off.
680
00:27:40,046 --> 00:27:41,703
Are any of your drivers missing?
681
00:27:41,705 --> 00:27:43,098
Uh, Fritz.
682
00:27:43,100 --> 00:27:44,809
I haven't seen him since yesterday.
683
00:27:44,811 --> 00:27:45,842
Is he okay?
684
00:27:45,844 --> 00:27:47,448
Is this Fritz?
685
00:27:47,450 --> 00:27:48,861
Oh, my God.
686
00:27:48,863 --> 00:27:50,727
What happened?
687
00:27:50,729 --> 00:27:52,808
We're still piecing things together.
688
00:27:52,833 --> 00:27:54,080
Does Kyle have any tattoos?
689
00:27:54,082 --> 00:27:56,419
On his forearm. A leaf.
690
00:27:56,870 --> 00:27:58,914
We're gonna need to see Kyle's apartment.
691
00:28:00,164 --> 00:28:02,022
Look at these.
692
00:28:04,186 --> 00:28:05,306
The crime scenes.
693
00:28:05,308 --> 00:28:07,228
DYLAN: And I'll bet
Kyle was at every one.
694
00:28:09,132 --> 00:28:10,720
Terence Adams.
695
00:28:11,218 --> 00:28:12,802
Kyle's father?
696
00:28:12,804 --> 00:28:14,756
Why do I know that name?
697
00:28:19,736 --> 00:28:21,847
Oh, Terence Adams led the restoration
698
00:28:21,849 --> 00:28:23,256
of Central Park in the '80s.
699
00:28:23,258 --> 00:28:25,435
That's whose voice was on the Walkman.
700
00:28:25,436 --> 00:28:27,260
Kyle's dad.
701
00:28:27,262 --> 00:28:29,758
It didn't belong to a tourist.
It was Kyle's.
702
00:28:29,760 --> 00:28:32,674
- Explains Kyle's connection to the park.
- Uh-huh.
703
00:28:32,676 --> 00:28:35,338
The city thought
of Mr. Adams as a savior.
704
00:28:35,340 --> 00:28:36,837
Seemed to have it all.
705
00:28:37,799 --> 00:28:41,881
Until he committed suicide
28 years ago today.
706
00:28:41,883 --> 00:28:43,448
That would explain why now.
707
00:28:43,450 --> 00:28:44,945
Oh.
708
00:28:44,947 --> 00:28:47,760
He killed himself on Kyle's birthday.
709
00:28:47,762 --> 00:28:50,747
It's the logic of someone
with arrested development.
710
00:28:50,772 --> 00:28:52,115
He's thinking like a seven-year-old.
711
00:28:52,117 --> 00:28:53,364
The Walkman,
712
00:28:53,366 --> 00:28:55,575
the sneaker, the bathrobe.
713
00:28:55,577 --> 00:28:58,009
They weren't just found at those scenes.
714
00:28:58,011 --> 00:29:00,434
They were left there by Kyle.
715
00:29:01,021 --> 00:29:02,173
Tributes.
716
00:29:02,175 --> 00:29:04,672
Sacred last memories with his dad
717
00:29:04,674 --> 00:29:05,985
that now he's letting go.
718
00:29:05,987 --> 00:29:07,426
It's a suicide mission.
719
00:29:07,428 --> 00:29:08,964
Just like his dad
720
00:29:08,966 --> 00:29:10,790
on the very same day,
721
00:29:11,570 --> 00:29:13,544
at the very same age.
722
00:29:14,448 --> 00:29:16,609
So that's that smell.
723
00:29:16,634 --> 00:29:18,111
It's not horse dung.
724
00:29:18,113 --> 00:29:19,329
It's lawn fertilizer.
725
00:29:19,995 --> 00:29:22,596
With ammonium nitrate... the same thing
726
00:29:22,598 --> 00:29:24,198
McVeigh used in Oklahoma City.
727
00:29:24,200 --> 00:29:26,120
Kyle's planning something big.
728
00:29:26,122 --> 00:29:27,529
The question is... where?
729
00:29:27,531 --> 00:29:30,284
Uh, did-did it say
where his father killed himself?
730
00:29:30,286 --> 00:29:32,239
He jumped off the Brooklyn Bridge,
731
00:29:32,241 --> 00:29:33,874
but Kyle wasn't there to catch him.
732
00:29:33,876 --> 00:29:36,582
That photo, with the bridge
in the background...
733
00:29:36,607 --> 00:29:37,695
his father's office.
734
00:29:37,697 --> 00:29:39,296
It's my bet that Kyle will want
735
00:29:39,298 --> 00:29:41,795
to destroy that memory, too,
and watch it being destroyed.
736
00:29:41,797 --> 00:29:44,561
We have to get to the bridge
before he blows it up.
737
00:29:48,907 --> 00:29:51,135
Set up a perimeter at Brooklyn Bridge.
738
00:29:51,160 --> 00:29:53,973
Notify ESU and Bomb Squad.
Let all units know.
739
00:29:53,998 --> 00:29:55,694
Stay off your portables
in Lower Manhattan.
740
00:29:55,696 --> 00:29:57,884
Stay off your portables? Walkie-talkies?
741
00:29:57,911 --> 00:29:59,385
Isn't that how the cops
talk to each other?
742
00:29:59,387 --> 00:30:01,205
Radio waves could set off
a bomb and kill us.
743
00:30:01,207 --> 00:30:03,963
- I'll find Bomb Squad.
- I'll look for Kyle.
744
00:30:04,829 --> 00:30:07,903
I think I know where he may be.
745
00:30:12,805 --> 00:30:14,565
What do we got?
746
00:30:14,567 --> 00:30:17,609
Mobilization points set up
at Chambers and Cadman Plaza.
747
00:30:17,611 --> 00:30:19,082
Okay.
748
00:30:20,985 --> 00:30:22,649
Kyle!
749
00:30:26,043 --> 00:30:27,195
I know you.
750
00:30:27,197 --> 00:30:28,508
Yeah, we... met at the carousel
751
00:30:28,510 --> 00:30:30,111
when you tried to save that man's life.
752
00:30:30,112 --> 00:30:32,032
I know you're not a killer.
753
00:30:32,034 --> 00:30:34,851
I know that wasn't part of your plan.
754
00:30:34,853 --> 00:30:36,901
The carousel was bombed before it opened
755
00:30:36,903 --> 00:30:38,663
to avoid casualties.
756
00:30:38,665 --> 00:30:40,521
The passengers would've lived
757
00:30:40,523 --> 00:30:43,531
if the train hadn't
gotten stuck in that tunnel.
758
00:30:43,533 --> 00:30:46,784
Even killing Fritz
was an accident, wasn't it?
759
00:30:48,010 --> 00:30:49,643
I-I didn't...
760
00:30:49,645 --> 00:30:50,924
I didn't mean to kill anybody.
761
00:30:50,926 --> 00:30:52,589
Th-They were just in the wrong places.
762
00:30:52,591 --> 00:30:53,679
I know.
763
00:30:53,681 --> 00:30:56,241
Tell me about that last day,
764
00:30:56,243 --> 00:30:58,484
what you did with your dad.
765
00:30:58,486 --> 00:31:00,931
- Check the cars down that block.
- OFFICER: It's clear!
766
00:31:00,933 --> 00:31:03,257
OFFICER 2: Every car so far
has been cleared.
767
00:31:05,068 --> 00:31:06,668
It was your birthday.
768
00:31:10,526 --> 00:31:13,889
My dad took off work for my birthday.
769
00:31:16,288 --> 00:31:18,626
I wanted to spend it in New York City,
770
00:31:19,105 --> 00:31:20,864
- do all the things...
- All the things
771
00:31:20,866 --> 00:31:22,498
that any young kid from out of town
772
00:31:22,500 --> 00:31:24,375
would want to do in the big city
on his birthday.
773
00:31:24,377 --> 00:31:27,408
Ride the carousel. Stay in a fancy hotel.
774
00:31:27,410 --> 00:31:28,609
Go on the subway.
775
00:31:28,634 --> 00:31:31,595
No, I wanted to walk across
the Brooklyn Bridge.
776
00:31:32,429 --> 00:31:33,901
He didn't.
777
00:31:34,540 --> 00:31:36,111
It was late.
778
00:31:36,113 --> 00:31:38,737
I threw a tantrum. He took me.
779
00:31:38,739 --> 00:31:41,332
He did everything for me.
780
00:31:41,334 --> 00:31:45,112
He... he was the greatest man I ever met.
781
00:31:47,308 --> 00:31:49,133
But then later he went back there.
782
00:31:49,530 --> 00:31:52,131
He said good night to me at the hotel.
783
00:31:52,133 --> 00:31:54,449
Said he had to go back to the office.
784
00:31:54,450 --> 00:31:56,209
- It's right downstairs.
- Yeah, I know.
785
00:31:56,211 --> 00:31:57,715
I-I could never grow up
786
00:31:57,717 --> 00:31:59,701
to be the man he wanted me to be.
787
00:31:59,703 --> 00:32:01,650
Yeah, he was a great man.
788
00:32:02,610 --> 00:32:05,146
And he wanted you to have a great day.
789
00:32:06,237 --> 00:32:08,734
But at the end of it, he killed himself.
790
00:32:09,010 --> 00:32:10,481
And you know what?
791
00:32:10,483 --> 00:32:15,030
None of that, no matter what
your mind tells you...
792
00:32:15,055 --> 00:32:17,071
none of that was your fault.
793
00:32:17,073 --> 00:32:19,538
- It was.
- I know that you believe
794
00:32:19,540 --> 00:32:22,517
you are destined to become like
your father, but you are not.
795
00:32:23,992 --> 00:32:26,809
You are not like your father,
796
00:32:26,811 --> 00:32:28,443
and you never will be.
797
00:32:30,654 --> 00:32:32,031
Who are you?
798
00:32:32,033 --> 00:32:33,600
My name's Dylan.
799
00:32:33,602 --> 00:32:35,458
Get ready to see something, Dylan.
800
00:32:35,460 --> 00:32:36,868
If you press that button,
801
00:32:36,870 --> 00:32:39,661
it won't be just your memory
that you destroy...
802
00:32:39,688 --> 00:32:40,872
or the bridge.
803
00:32:40,874 --> 00:32:42,537
Hundreds of people...
804
00:32:42,539 --> 00:32:45,260
out for a walk, going to work...
805
00:32:45,262 --> 00:32:47,694
OFFICER: This one's clear, too!
806
00:32:50,931 --> 00:32:52,839
There! That's it!
807
00:32:52,864 --> 00:32:54,272
- Let's go. Over there.
- The horse trailer!
808
00:32:54,274 --> 00:32:55,649
(OFFICERS SHOUTING)
809
00:32:55,651 --> 00:32:57,956
People who love this city,
810
00:32:57,958 --> 00:33:00,262
who love the park.
811
00:33:00,264 --> 00:33:02,569
Fathers and sons.
812
00:33:02,570 --> 00:33:04,234
And you know what?
813
00:33:04,236 --> 00:33:07,180
Some of them might be
spending a birthday together.
814
00:33:07,182 --> 00:33:10,159
Do you really want to kill them?
815
00:33:10,161 --> 00:33:12,838
That is not who you are, Kyle.
816
00:33:12,863 --> 00:33:14,815
I know it's not.
817
00:33:26,380 --> 00:33:27,948
Kyle, no!
818
00:33:27,950 --> 00:33:29,966
(SIGHS)
819
00:33:49,405 --> 00:33:51,133
Everyone's safe.
820
00:33:51,135 --> 00:33:53,248
The bomb's defused.
821
00:33:53,250 --> 00:33:55,074
- You did well.
- So did you.
822
00:33:55,075 --> 00:33:58,212
Had Kyle pulled that detonator...
823
00:33:58,214 --> 00:33:59,750
I could have saved him.
824
00:33:59,752 --> 00:34:01,351
He's a mass killer.
825
00:34:01,353 --> 00:34:03,273
Losing a parent to suicide
at an early age
826
00:34:03,275 --> 00:34:05,772
can often be a catalyst
for psychiatric disorders.
827
00:34:05,774 --> 00:34:07,725
That is no excuse for what he did.
828
00:34:07,727 --> 00:34:10,118
I know. The worst thing is...
829
00:34:10,120 --> 00:34:12,915
he thought his father's
suicide was his fault,
830
00:34:12,917 --> 00:34:15,926
that he had made his father jump.
831
00:34:15,928 --> 00:34:17,976
He was ill, damaged,
832
00:34:17,978 --> 00:34:19,706
just like his dad.
833
00:34:20,735 --> 00:34:23,053
(SIGHS) But he spent his whole life
834
00:34:23,055 --> 00:34:26,240
believing he had failed him,
835
00:34:27,379 --> 00:34:29,697
and he just couldn't move on from that.
836
00:34:29,699 --> 00:34:32,070
Moving on isn't always so easy.
837
00:34:33,193 --> 00:34:34,665
Hasn't been for me.
838
00:34:34,667 --> 00:34:36,138
It wasn't for Kyle,
839
00:34:36,140 --> 00:34:38,701
and look at all the damage it did.
840
00:34:38,702 --> 00:34:42,480
A dad commits suicide
on his son's birthday.
841
00:34:44,329 --> 00:34:47,114
I think the father's the one
who failed the son.
842
00:34:47,884 --> 00:34:49,613
I heard that can happen.
843
00:34:49,615 --> 00:34:51,022
True story.
844
00:35:01,680 --> 00:35:03,376
(KNOCK AT DOOR)
845
00:35:03,378 --> 00:35:04,850
Oh! (CHUCKLES)
846
00:35:04,852 --> 00:35:06,368
Need some help?
847
00:35:06,393 --> 00:35:07,512
Ah, piece of cake.
848
00:35:07,514 --> 00:35:09,050
(LAUGHS)
- Okay...
849
00:35:09,052 --> 00:35:10,812
Okay.
850
00:35:10,814 --> 00:35:14,442
Maybe it can now be
your something borrowed,
851
00:35:14,444 --> 00:35:16,353
except you never have to give it back.
852
00:35:16,355 --> 00:35:17,899
My veil.
853
00:35:17,901 --> 00:35:20,318
What is that, the world's biggest veil?
854
00:35:20,365 --> 00:35:21,709
It's got my dress in there, too.
855
00:35:21,711 --> 00:35:23,598
Promise, if you hate it, you'll tell me.
856
00:35:23,600 --> 00:35:25,168
I'm gonna love it.
857
00:35:25,170 --> 00:35:27,973
You know, I went with you to
ten different bridal shops,
858
00:35:27,998 --> 00:35:29,223
then you change your mind
at the last minute
859
00:35:29,225 --> 00:35:30,543
and buy something on your own?
860
00:35:30,545 --> 00:35:33,654
I was full of surprises... then.
861
00:35:34,516 --> 00:35:36,198
It would have been...
862
00:35:38,920 --> 00:35:41,322
I should have asked you
to help me with my wedding.
863
00:35:41,324 --> 00:35:43,436
And I get why you didn't.
864
00:35:43,438 --> 00:35:45,262
You sure about this?
865
00:35:45,264 --> 00:35:48,337
It's been down there
gathering dust and self-pity.
866
00:35:48,338 --> 00:35:50,290
Time for it and me to move on,
867
00:35:50,292 --> 00:35:52,917
and I'm glad it'll finally
see the light of day.
868
00:35:54,039 --> 00:35:57,046
You and Dylan saved the
day and a lot of lives.
869
00:35:57,071 --> 00:35:58,158
Proud of you.
870
00:35:58,160 --> 00:35:59,663
Thanks, boss.
871
00:36:02,900 --> 00:36:04,116
What? What's wrong?
872
00:36:04,118 --> 00:36:05,141
What?
873
00:36:05,143 --> 00:36:07,255
Um...
874
00:36:07,257 --> 00:36:09,337
- I hate this veil.
- What?
875
00:36:09,339 --> 00:36:13,071
It is the single most
stomach-turning thing
876
00:36:13,098 --> 00:36:15,370
- I've ever seen, and I work in homicide.
- Oh, that...
877
00:36:15,372 --> 00:36:17,933
No, no, no, that is not
my dress or my veil.
878
00:36:17,935 --> 00:36:20,623
(LAUGHING)
- Oh, thank God.
879
00:36:20,625 --> 00:36:23,154
The shop must have sent me the wrong one.
880
00:36:23,156 --> 00:36:26,646
I just never realized it,
'cause I never opened the box.
881
00:36:26,647 --> 00:36:28,133
(LAUGHING): Oh, my God.
882
00:36:28,135 --> 00:36:30,009
I could play Aladdin.
883
00:36:30,011 --> 00:36:31,579
Oh, I love it.
884
00:36:31,581 --> 00:36:33,597
I'm wearing that to your wedding.
885
00:36:37,185 --> 00:36:39,459
ROGER: Very nice of you to see me off.
886
00:36:39,461 --> 00:36:42,181
I don't get the chance too often,
887
00:36:42,183 --> 00:36:44,839
and I do have my own agenda.
888
00:36:44,841 --> 00:36:47,755
My book came out in paperback this week.
889
00:36:50,831 --> 00:36:52,400
Never mind.
890
00:36:52,402 --> 00:36:54,674
If you're trying to get
me to support your sales,
891
00:36:54,676 --> 00:36:59,293
I'm happy to purchase it, but
I already own the hardcover.
892
00:36:59,295 --> 00:37:00,760
Freaks.
893
00:37:01,383 --> 00:37:03,335
A worthy effort.
894
00:37:03,827 --> 00:37:05,513
What do they say?
895
00:37:05,996 --> 00:37:09,069
"Everyone has one book in them""
896
00:37:09,071 --> 00:37:11,678
I did recognize myself in there.
897
00:37:11,680 --> 00:37:14,401
Something about Mother's cancer
898
00:37:14,403 --> 00:37:17,243
and how a loving person
can still be heartless.
899
00:37:17,274 --> 00:37:18,617
I meant it.
900
00:37:18,619 --> 00:37:22,262
Thank you for calling me a loving person.
901
00:37:23,008 --> 00:37:25,349
The life chose me,
902
00:37:26,243 --> 00:37:30,661
and those who are lucky
to be chosen for this
903
00:37:30,663 --> 00:37:32,455
are meant to abide.
904
00:37:32,457 --> 00:37:34,986
I'm not making that choice.
905
00:37:35,622 --> 00:37:38,342
Don't turn your back on
your gift to spite me.
906
00:37:38,946 --> 00:37:41,573
You've always embraced your true self.
907
00:37:42,028 --> 00:37:44,396
It's who you are whether
you accept it or not.
908
00:37:44,398 --> 00:37:46,030
(DYLAN SIGHS)
909
00:37:46,032 --> 00:37:49,553
Dad, it's who I am whether
you accept it or not.
910
00:37:49,555 --> 00:37:51,892
I once said those same words to you,
911
00:37:51,894 --> 00:37:54,295
just in a different context.
912
00:37:55,384 --> 00:37:58,619
You weren't raised
to think it's okay to quit,
913
00:37:58,621 --> 00:38:00,317
to be a failure.
914
00:38:01,010 --> 00:38:04,083
You cannot turn your back
on your responsibility
915
00:38:04,085 --> 00:38:05,748
for a relationship.
916
00:38:05,750 --> 00:38:08,119
I'm proud of who I am.
917
00:38:08,684 --> 00:38:11,121
Yes, I loved my work at the Agency.
918
00:38:11,123 --> 00:38:14,517
It was a fascinating,
thrilling, fulfilling life,
919
00:38:14,519 --> 00:38:16,117
if sometimes immoral,
920
00:38:16,119 --> 00:38:19,056
but when I met Andy,
I realized I knew nothing
921
00:38:19,058 --> 00:38:20,633
about a fulfilling life.
922
00:38:21,269 --> 00:38:22,879
That's been his gift to me.
923
00:38:22,881 --> 00:38:26,177
I got where I am,
I've done what I've done,
924
00:38:26,179 --> 00:38:28,228
because I've learned to sacrifice.
925
00:38:28,230 --> 00:38:30,566
I'm not you.
926
00:38:31,373 --> 00:38:33,673
You're a better case officer
than I ever was.
927
00:38:34,365 --> 00:38:36,189
More clever, more defiant.
928
00:38:36,191 --> 00:38:37,854
If I had your abilities,
929
00:38:37,856 --> 00:38:39,841
I never would have gone
into administration.
930
00:38:39,842 --> 00:38:43,972
You were the case officer
I always wanted to be.
931
00:38:50,305 --> 00:38:52,290
I should go.
932
00:38:53,381 --> 00:38:55,621
Uh, have a safe trip.
933
00:38:56,551 --> 00:38:59,561
♪ She sings the songs
934
00:38:59,563 --> 00:39:04,270
♪ The words she knows,
the tune she hums ♪
935
00:39:10,265 --> 00:39:12,730
♪ But oh, how it feels so real
936
00:39:12,732 --> 00:39:15,805
♪ Lying here with no one near
937
00:39:15,807 --> 00:39:17,798
♪ Only you
938
00:39:17,800 --> 00:39:20,194
♪ And you can hear me...
939
00:39:20,196 --> 00:39:22,404
How'd it go?
940
00:39:22,406 --> 00:39:25,941
Somehow... not bad.
941
00:39:25,943 --> 00:39:27,914
♪ Slowly
942
00:39:29,645 --> 00:39:33,100
♪ Hold me closer, tiny dancer... ♪
943
00:39:33,128 --> 00:39:34,503
Thank you.
944
00:39:34,505 --> 00:39:36,297
For what?
945
00:39:36,298 --> 00:39:37,726
For being you.
946
00:39:37,728 --> 00:39:43,215
♪ Count the headlights
on the highway... ♪
947
00:39:47,460 --> 00:39:48,483
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com access.wgbh.org
68371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.