Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:02,955
Previously on Instinct:
2
00:00:02,980 --> 00:00:05,515
Welcome to Abnormal Behavioral Analysis.
3
00:00:05,540 --> 00:00:07,373
My name is Professor Dylan Reinhart.
4
00:00:07,375 --> 00:00:08,541
You read my book?
5
00:00:08,543 --> 00:00:10,626
- What's it about?
- Abnormal behavior.
6
00:00:10,628 --> 00:00:12,628
You need to focus on getting yourself
7
00:00:12,630 --> 00:00:14,297
and this book into better shape.
8
00:00:14,299 --> 00:00:15,514
It's funny you should say that.
9
00:00:15,516 --> 00:00:17,049
A cop came to my class today.
10
00:00:17,051 --> 00:00:19,105
Detective Elizabeth Needham, NYPD.
11
00:00:19,130 --> 00:00:20,380
Dino Moretti was found
12
00:00:20,382 --> 00:00:22,117
dead in a nightclub in
the Meatpacking District.
13
00:00:22,142 --> 00:00:23,942
Before Dino died, the
killer sent your book
14
00:00:23,967 --> 00:00:25,250
to the homicide division.
15
00:00:25,275 --> 00:00:26,770
I want to go see a friend
who may be able to help.
16
00:00:26,771 --> 00:00:28,738
- Great. I'll drive.
- He works undercover.
17
00:00:28,740 --> 00:00:30,740
You think it's someone
who found out you're CIA?
18
00:00:30,742 --> 00:00:33,492
Wait. Andy is your husband?
19
00:00:33,494 --> 00:00:34,910
If the teaching thing gets boring,
20
00:00:34,912 --> 00:00:37,279
I could use a partner
in any form I can get.
21
00:00:37,281 --> 00:00:38,939
Maybe you should have been a cop.
22
00:00:52,130 --> 00:00:53,963
Nora.
23
00:00:53,965 --> 00:00:55,181
Oh.
24
00:00:55,183 --> 00:00:56,632
This is a surprise.
25
00:00:56,634 --> 00:00:58,718
Sebastian, how are you?
26
00:00:58,720 --> 00:01:00,302
Selena still away?
27
00:01:00,304 --> 00:01:01,854
Yeah, she gets home tomorrow.
28
00:01:01,856 --> 00:01:03,606
Um, come in. I'll put some coffee on.
29
00:01:03,608 --> 00:01:05,725
No, that's okay.
I-I wanted to deliver this.
30
00:01:05,727 --> 00:01:09,028
It's a new partnership proposal.
31
00:01:10,398 --> 00:01:12,314
Well, I'm happy to take a look at it,
32
00:01:12,316 --> 00:01:14,066
but I... I really can't extend
33
00:01:14,068 --> 00:01:16,485
your repayment deadline again.
34
00:01:17,321 --> 00:01:20,131
Look, I know how vulnerable
35
00:01:20,133 --> 00:01:22,291
things are right now for you and Roman.
36
00:01:22,649 --> 00:01:24,502
What, you mean in our marriage
37
00:01:24,504 --> 00:01:26,742
or in the fact that we're
losing our business to you?
38
00:01:26,744 --> 00:01:28,164
Both.
39
00:01:28,166 --> 00:01:29,665
And I'm... I'm-I'm really sorry,
40
00:01:29,667 --> 00:01:32,384
but that's the contract we signed.
41
00:01:32,386 --> 00:01:35,721
Well, I thought I'd
give it one last shot, but...
42
00:01:35,723 --> 00:01:37,089
no, I get it.
43
00:01:37,806 --> 00:01:40,059
We were so desperate for capital,
44
00:01:40,061 --> 00:01:42,011
we signed a deal with the devil.
45
00:01:42,013 --> 00:01:45,957
Nora, I am not the devil.
46
00:01:45,959 --> 00:01:48,100
I... I love your restaurant.
47
00:01:48,102 --> 00:01:50,686
And you won't be satisfied
until it's yours.
48
00:02:21,219 --> 00:02:22,885
Hey, sweetheart.
49
00:02:22,887 --> 00:02:24,854
- You boarding?
- Not yet.
50
00:02:24,856 --> 00:02:26,722
But don't worry, I'll be home soon.
51
00:02:26,724 --> 00:02:28,107
Really?
52
00:02:28,109 --> 00:02:30,726
Good night, honey.
53
00:02:44,542 --> 00:02:46,826
When thinking about abnormal behavior,
54
00:02:46,828 --> 00:02:51,046
ask yourself who gets to define
what "abnormal" means.
55
00:02:51,048 --> 00:02:54,667
Abnormal is a departure from the norm.
56
00:02:54,669 --> 00:02:58,387
People who are different,
like Michelangelo or Lady Gaga,
57
00:02:58,389 --> 00:03:00,256
must be abnormal,
58
00:03:00,258 --> 00:03:03,142
so clearly normal is boring.
59
00:03:06,097 --> 00:03:10,983
Sometimes normal can mean
not thinking, just doing.
60
00:03:10,985 --> 00:03:15,020
Sometimes people get
so focused on the spoken word
61
00:03:15,022 --> 00:03:17,106
that they totally miss what is going on
62
00:03:17,108 --> 00:03:19,108
in front of their very eyes.
63
00:03:19,110 --> 00:03:20,454
Cory, what are you doing?
64
00:03:21,018 --> 00:03:22,586
- Taking notes.
- Mm-hmm.
65
00:03:22,611 --> 00:03:23,893
So, what did I just say?
66
00:03:23,895 --> 00:03:25,728
Nope, don't look.
67
00:03:25,730 --> 00:03:27,981
Today we are going to try
something really abnormal
68
00:03:27,983 --> 00:03:29,713
for students, ladies and gentlemen.
69
00:03:29,715 --> 00:03:32,368
We're gonna try and listen
without taking notes.
70
00:03:32,370 --> 00:03:35,572
Does anyone have a boyfriend
or a girlfriend?
71
00:03:35,574 --> 00:03:38,741
Mm-hmm, so when you're out
in the moonlight
72
00:03:38,743 --> 00:03:40,577
or the light of your devices
73
00:03:40,579 --> 00:03:42,245
and you're listening
to your beloved pour out
74
00:03:42,247 --> 00:03:44,581
their heart and souls to you,
do you take notes?
75
00:03:44,583 --> 00:03:46,666
- No.
- No, of course you don't.
76
00:03:46,668 --> 00:03:49,719
Because watching someone's eyes or affect
77
00:03:49,721 --> 00:03:53,640
can increase the brain's ability
to process words.
78
00:03:53,642 --> 00:03:56,426
And avoid a nasty breakup.
79
00:04:00,098 --> 00:04:02,732
Cory, you're gonna have to go.
80
00:04:04,569 --> 00:04:06,736
Professor Reinhart, I'm really sorry.
81
00:04:13,745 --> 00:04:15,528
Cory.
82
00:04:15,530 --> 00:04:19,449
My guess is you won't soon
forget this experience.
83
00:04:19,868 --> 00:04:21,117
Is that true?
84
00:04:21,578 --> 00:04:23,286
Yes, Professor.
85
00:04:24,164 --> 00:04:26,839
And you didn't write down
a single word about it.
86
00:04:26,841 --> 00:04:28,758
Come on back to your seat.
87
00:04:28,760 --> 00:04:30,293
Give the kid a hand.
88
00:04:45,977 --> 00:04:47,810
I've never seen anything like it.
89
00:04:47,812 --> 00:04:49,979
It is strange.
90
00:04:49,981 --> 00:04:51,614
Lizzie.
91
00:04:51,616 --> 00:04:53,066
Hey, Lieutenant.
92
00:04:53,068 --> 00:04:54,617
What's this about?
93
00:04:54,619 --> 00:04:56,319
So, uh...
94
00:04:56,321 --> 00:04:58,288
vic's name is Sebastian Trevor.
95
00:04:58,290 --> 00:04:59,956
43, venture capitalist.
96
00:04:59,958 --> 00:05:02,208
His widow is flying back from Bogotá,
97
00:05:02,210 --> 00:05:03,826
where she was visiting family.
98
00:05:03,828 --> 00:05:06,629
Lot of weirdo going on here,
but likely cause of death
99
00:05:06,631 --> 00:05:09,165
is slow bleed from perhaps
a pronged projectile.
100
00:05:09,167 --> 00:05:10,633
No weapon found.
101
00:05:10,635 --> 00:05:12,669
All good to know, but I'm asking...
102
00:05:12,671 --> 00:05:14,254
what are you doing here?
103
00:05:14,256 --> 00:05:16,138
It's my case. I'm up.
104
00:05:16,140 --> 00:05:19,342
You're on medical leave. You
got shot on duty. Go home.
105
00:05:19,344 --> 00:05:21,761
Two weeks ago. I'm cured early.
106
00:05:21,763 --> 00:05:23,563
Doc agreed. This one's mine.
107
00:05:23,565 --> 00:05:25,648
Well, I'll call Sosa to partner.
108
00:05:25,650 --> 00:05:27,267
He's on a case.
109
00:05:27,269 --> 00:05:28,601
Fucci, then.
110
00:05:28,603 --> 00:05:30,355
With his weak stomach, no way.
111
00:05:31,356 --> 00:05:33,990
You do know that I'm your boss?
112
00:05:33,992 --> 00:05:35,358
And dearest friend.
113
00:05:36,194 --> 00:05:39,529
If you are cured, then it's
time for you to know...
114
00:05:39,531 --> 00:05:41,781
you will have a partner on this case.
115
00:05:41,783 --> 00:05:43,666
Now, I cut you slack
because of Charlie...
116
00:05:43,668 --> 00:05:45,251
- Jas...
- No, tough girl.
117
00:05:45,253 --> 00:05:46,536
We're getting real.
118
00:05:46,538 --> 00:05:50,006
I am so sorry Charlie died,
119
00:05:50,008 --> 00:05:51,924
but you can't work alone anymore.
120
00:05:51,926 --> 00:05:54,344
You need a partner. So...
121
00:05:54,346 --> 00:05:56,179
how about Dylan Reinhart?
122
00:05:56,181 --> 00:05:58,298
The professor? No, he's too busy,
123
00:05:58,300 --> 00:05:59,849
not interested, not a cop.
124
00:05:59,851 --> 00:06:01,596
Yeah, but didn't he say
that if you ever had
125
00:06:01,598 --> 00:06:04,387
a special case that spoke
to his expertise...?
126
00:06:04,389 --> 00:06:05,772
Yeah, he was just being polite.
127
00:06:05,774 --> 00:06:08,558
Wait, this murder... highly ritualized,
128
00:06:08,560 --> 00:06:11,730
the work of a sick mind.
It's right up his alley.
129
00:06:12,230 --> 00:06:13,730
Call him.
130
00:06:13,732 --> 00:06:15,567
I'll get off your back.
131
00:06:24,909 --> 00:06:26,576
Oh, Detective Needham.
132
00:06:26,578 --> 00:06:28,244
Hey. Privacy.
133
00:06:28,246 --> 00:06:30,213
Darling...
134
00:06:30,215 --> 00:06:31,748
I'm your book editor.
135
00:06:31,750 --> 00:06:33,549
You owe me another best seller.
136
00:06:33,551 --> 00:06:35,218
You have no right to privacy.
137
00:06:35,220 --> 00:06:37,253
And I can't believe you got here on time.
138
00:06:37,255 --> 00:06:39,088
And why don't you want to talk to her?
139
00:06:42,060 --> 00:06:43,593
Because I'm meeting with you.
140
00:06:43,595 --> 00:06:45,896
We have nothing to talk about
141
00:06:45,898 --> 00:06:47,730
since you've turned your
back on your next book.
142
00:06:47,732 --> 00:06:50,266
I have not turned my back.
143
00:06:50,268 --> 00:06:54,771
I just had second thoughts
about working with the NYPD.
144
00:06:54,773 --> 00:06:58,691
Dylan, Freaks... that was a best seller
145
00:06:58,693 --> 00:07:00,910
because people really love
146
00:07:00,912 --> 00:07:03,863
the Dylan Reinhart take
on abnormal behavior.
147
00:07:03,865 --> 00:07:07,083
Follow it up by the Dylan Reinhart take
148
00:07:07,085 --> 00:07:08,918
on working with the NYPD.
149
00:07:08,920 --> 00:07:10,586
So I suppose my third book
150
00:07:10,588 --> 00:07:13,289
will be the Dylan Reinhart take
on world peace?
151
00:07:13,291 --> 00:07:15,041
Well, no, 'cause there'll be
no third book
152
00:07:15,043 --> 00:07:16,626
if we can't sell the second one.
153
00:07:16,628 --> 00:07:18,961
See? You know, people really
154
00:07:18,963 --> 00:07:22,682
love your... your
"adrenaline junkie" thing.
155
00:07:22,684 --> 00:07:24,517
I have a normal life now.
156
00:07:24,519 --> 00:07:27,019
Teaching and Andy.
157
00:07:27,021 --> 00:07:29,188
I didn't want to upend all that.
158
00:07:29,190 --> 00:07:32,141
You know, she just might be
calling to say, "Hey..."
159
00:07:34,979 --> 00:07:37,363
Hey... Detective.
160
00:07:41,786 --> 00:07:44,287
Oh. Prof... uh...
161
00:07:44,289 --> 00:07:45,488
Professor Reinhart.
162
00:07:45,490 --> 00:07:47,490
- Thank you for coming.
- Ah.
163
00:07:47,492 --> 00:07:50,076
It's good to see you back at
work so soon, Detective Needham.
164
00:07:50,078 --> 00:07:51,961
Please call me Lizzie.
And I appreciate you
165
00:07:51,963 --> 00:07:53,496
- taking my call.
- My pleasure.
166
00:07:53,498 --> 00:07:55,498
And please call me Dr. Reinhart.
167
00:07:55,500 --> 00:07:56,632
Oh.
168
00:07:56,634 --> 00:07:57,667
Kidding.
169
00:07:59,053 --> 00:08:00,920
- Call me Dylan. Just Dylan, remember?
- Okay.
170
00:08:00,922 --> 00:08:02,054
Okay. Dylan.
171
00:08:02,056 --> 00:08:03,306
Thank you for coming so quickly.
172
00:08:03,308 --> 00:08:04,974
- I-I know how busy you are.
- Sure.
173
00:08:04,976 --> 00:08:09,429
I just wanted to say
I'm sorry I changed my mind.
174
00:08:09,431 --> 00:08:11,898
My life is so incredibly busy
at the moment, and I just...
175
00:08:11,900 --> 00:08:13,316
Totally understand. You're not a cop.
176
00:08:13,318 --> 00:08:15,017
But you did say that if I ever
177
00:08:15,019 --> 00:08:16,736
had a case that spoke
to your expertise...
178
00:08:16,738 --> 00:08:18,404
I will totally weigh in.
179
00:08:18,406 --> 00:08:20,773
Great. So, I just need
a couple hours of your time
180
00:08:20,775 --> 00:08:22,191
to help me profile a killer.
181
00:08:22,193 --> 00:08:23,743
Body's still here?
182
00:08:23,745 --> 00:08:25,862
Let's do it.
183
00:08:28,500 --> 00:08:30,249
Thanks.
184
00:08:31,619 --> 00:08:34,704
Head shaving in a tonsure pattern,
185
00:08:34,706 --> 00:08:36,339
body displayed rack-like,
186
00:08:36,341 --> 00:08:39,675
so maybe an historic
or mythological fixation.
187
00:08:39,677 --> 00:08:41,093
Definitely punishment.
188
00:08:41,095 --> 00:08:43,262
Was the murder weapon an arrow?
189
00:08:43,264 --> 00:08:45,715
Possibly. This shard was found.
190
00:08:45,717 --> 00:08:48,100
- Could be part of the weapon.
- Get it carbon-dated.
191
00:08:48,102 --> 00:08:50,720
And test the substance in the mouth.
192
00:08:50,722 --> 00:08:51,888
Already happening.
193
00:08:51,890 --> 00:08:53,105
My guess is bread.
194
00:08:53,107 --> 00:08:54,891
Bread? Don't touch.
195
00:08:54,893 --> 00:08:56,559
Or taste.
196
00:08:56,561 --> 00:08:58,060
Smell's okay?
197
00:08:59,036 --> 00:09:01,481
This is gonna take more than a few hours.
198
00:09:01,483 --> 00:09:03,616
But you can help?
199
00:09:04,619 --> 00:09:06,702
Oh, I'm in.
200
00:09:10,552 --> 00:09:18,571
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
201
00:09:24,354 --> 00:09:27,355
Again, I am so sorry for your loss.
202
00:09:27,357 --> 00:09:30,241
And we are as anxious as you
to catch your husband's killer.
203
00:09:30,243 --> 00:09:31,873
If you could just answer
a few questions for me...
204
00:09:31,875 --> 00:09:36,007
Selena! Oh, my God
I just got your message.
205
00:09:36,032 --> 00:09:37,520
- Honey.
- Oh, Nora!
206
00:09:37,522 --> 00:09:38,983
What am I going to do?
207
00:09:38,985 --> 00:09:40,868
Oh, honey.
208
00:09:40,870 --> 00:09:42,570
Oh, I'm-I'm sorry.
209
00:09:42,572 --> 00:09:44,488
I'm-I'm Selena's friend, Nora Cecchino.
210
00:09:44,490 --> 00:09:45,873
I'm sorry to interrupt.
211
00:09:45,875 --> 00:09:47,374
Oh, Nora, this wasn't
212
00:09:47,376 --> 00:09:48,792
how it was supposed to happen.
213
00:09:48,794 --> 00:09:50,160
Oh, honey, I know.
214
00:09:50,162 --> 00:09:51,662
I know.
215
00:09:51,664 --> 00:09:53,330
And now the police are questioning me.
216
00:09:53,332 --> 00:09:55,549
Oh, it's just procedure.
217
00:09:56,849 --> 00:09:59,599
You know, my friend has just
suffered a terrible loss.
218
00:09:59,624 --> 00:10:01,541
I think she needs some time.
219
00:10:01,566 --> 00:10:03,566
Any chance you could do this later?
220
00:10:03,591 --> 00:10:04,974
Sure.
221
00:10:04,999 --> 00:10:06,999
Honey...
222
00:10:07,063 --> 00:10:08,812
My God.
223
00:10:09,899 --> 00:10:11,765
Lab results came back.
224
00:10:11,767 --> 00:10:13,484
It was bread in the vic's mouth.
225
00:10:13,486 --> 00:10:14,685
How'd you know?
226
00:10:14,687 --> 00:10:16,403
Bread could be
a twisted form of penitence
227
00:10:16,405 --> 00:10:18,022
in the killer's mind.
228
00:10:18,024 --> 00:10:20,991
Did you know that last rites
only began in the Middle Ages?
229
00:10:20,993 --> 00:10:23,244
I did not know. Now I do.
230
00:10:23,246 --> 00:10:25,329
That would work with the monk's haircut
231
00:10:25,331 --> 00:10:27,197
- and the ritualized display.
- Huh.
232
00:10:27,199 --> 00:10:28,661
And, presumably, as a new widow,
233
00:10:28,663 --> 00:10:30,409
Selena is set to inherit a fortune.
234
00:10:30,410 --> 00:10:32,026
Yeah, of course, and she could have
235
00:10:32,028 --> 00:10:34,162
hired someone to do the
job, but here's a twist:
236
00:10:34,164 --> 00:10:37,365
Nora Cecchino isn't just
Selena's dear friend.
237
00:10:37,367 --> 00:10:39,117
Legal papers at the residence show
238
00:10:39,119 --> 00:10:41,369
that Nora and her husband Roman Cecchino
239
00:10:41,371 --> 00:10:43,250
were deeply in debt to Trevor.
240
00:10:45,175 --> 00:10:47,092
When you said "a late lunch"...
241
00:10:48,273 --> 00:10:51,045
Uh... bacon cheeseburger
and fries, please, and...
242
00:10:51,047 --> 00:10:53,264
Um... it's my first time here.
243
00:10:53,266 --> 00:10:54,599
I need a minute.
244
00:10:54,601 --> 00:10:56,434
Burgers are really good.
245
00:10:56,848 --> 00:10:59,771
Wait. Are the Cecchinos the Cecchinos
246
00:10:59,773 --> 00:11:01,556
of Cecchino's Restaurant, one of the
247
00:11:01,558 --> 00:11:03,108
hardest-to-get reservations
in all of Manhattan?
248
00:11:03,110 --> 00:11:04,275
Yeah, Cecchino's.
249
00:11:04,277 --> 00:11:05,810
Farm to table, very popular spot.
250
00:11:05,812 --> 00:11:08,563
And also cash poor and looking to expand.
251
00:11:08,565 --> 00:11:10,064
Just, uh, get a burger.
252
00:11:10,066 --> 00:11:12,567
Fast food slows down the brain.
253
00:11:14,538 --> 00:11:16,654
Most new restaurants
don't turn a profit right away.
254
00:11:16,656 --> 00:11:18,573
You know, more success, more pressure.
255
00:11:18,575 --> 00:11:19,953
He'll have a burger.
256
00:11:20,692 --> 00:11:23,378
So, Trevor also drafted
a deadline for repayment
257
00:11:23,380 --> 00:11:24,996
into the deal. It's next week.
258
00:11:24,998 --> 00:11:27,132
If the Cecchinos were unable
to return the investment,
259
00:11:27,134 --> 00:11:28,716
he stood to acquire their restaurant
260
00:11:28,718 --> 00:11:30,418
and deed to their 40-acre farm.
261
00:11:30,420 --> 00:11:31,753
Wow.
262
00:11:31,755 --> 00:11:33,254
Here you go.
263
00:11:33,256 --> 00:11:34,389
Oh, thanks.
264
00:11:34,391 --> 00:11:36,057
Thank you. You can keep the change.
265
00:11:36,059 --> 00:11:37,592
Shouldn't we be going to Cecchino's now?
266
00:11:37,594 --> 00:11:40,145
Yeah, we are. Next stop.
267
00:11:41,163 --> 00:11:43,443
They why are we eating from a truck?
268
00:11:45,525 --> 00:11:46,955
Please, Detectives, this way.
269
00:11:46,957 --> 00:11:48,770
We are a little slammed today.
270
00:11:48,772 --> 00:11:50,405
Our hostess didn't show, but, um,
271
00:11:50,407 --> 00:11:51,773
we have someone else coming in.
272
00:11:51,775 --> 00:11:53,107
Oh, no worries, Mr. Cecchino.
273
00:11:53,109 --> 00:11:54,909
- What a place.
- Thank you.
274
00:11:54,911 --> 00:11:56,574
Please, um...
275
00:11:57,447 --> 00:11:59,914
We can't believe this tragedy.
276
00:11:59,916 --> 00:12:02,167
Are you sure it was foul play?
277
00:12:02,169 --> 00:12:04,035
Oh, yes. The cause of death was...
278
00:12:04,037 --> 00:12:05,753
Oh, we're still investigating.
279
00:12:05,755 --> 00:12:08,173
Oh. Uh, forgive me.
280
00:12:12,879 --> 00:12:15,680
We do not broadcast the details.
281
00:12:15,682 --> 00:12:17,715
Being honest engenders trust.
282
00:12:17,717 --> 00:12:19,068
He could be a suspect.
283
00:12:19,070 --> 00:12:20,265
Just saying.
284
00:12:21,304 --> 00:12:23,638
So sorry. Uh...
285
00:12:23,640 --> 00:12:25,690
Can I offer you anything
from today's menu?
286
00:12:25,692 --> 00:12:27,118
- Yes, please.
- Oh, no, thank you.
287
00:12:28,061 --> 00:12:30,111
So you and your wife are owners,
288
00:12:30,113 --> 00:12:31,946
but Trevor provided the financing.
289
00:12:31,948 --> 00:12:35,066
Yes, and Trevor could drive
a tough bargain.
290
00:12:35,068 --> 00:12:36,568
Uh, but it was his money.
291
00:12:37,129 --> 00:12:39,526
He was positioned to take over the farm.
292
00:12:40,804 --> 00:12:43,388
Um...
293
00:12:43,434 --> 00:12:45,234
He knew we wanted to grow.
294
00:12:45,236 --> 00:12:49,688
I... I think he would have
come through for us in the end.
295
00:12:49,690 --> 00:12:52,908
I have a question, Mr. Cecchino.
296
00:12:52,910 --> 00:12:55,444
Is there basil in this béarnaise sauce?
297
00:12:55,446 --> 00:12:57,196
I'll, um...
298
00:12:57,198 --> 00:12:59,531
I'll get you the expert
who can answer that.
299
00:13:00,835 --> 00:13:02,117
What?
300
00:13:02,119 --> 00:13:04,119
Accepting gifts can be a slippery slope.
301
00:13:04,121 --> 00:13:05,421
I draw a bright line.
302
00:13:05,423 --> 00:13:06,872
Even a free coffee can be misconstrued
303
00:13:06,874 --> 00:13:08,707
as a quid pro quo for a cop.
304
00:13:08,709 --> 00:13:10,759
Good thing I'm not a cop.
305
00:13:10,761 --> 00:13:13,596
Detectives, this is Haley, our chef.
306
00:13:13,598 --> 00:13:14,797
Mmm. Love your food.
307
00:13:14,799 --> 00:13:16,682
Love that you love my food.
308
00:13:16,684 --> 00:13:18,217
Without Haley, I'd still be a farmer,
309
00:13:18,219 --> 00:13:19,802
a wannabe restaurateur.
310
00:13:19,804 --> 00:13:20,803
She's Cecchino's secret weapon.
311
00:13:20,805 --> 00:13:22,221
Roman.
312
00:13:22,223 --> 00:13:24,890
Uh, I should say hello to him.
313
00:13:24,892 --> 00:13:25,570
Oh, go ahead.
314
00:13:26,694 --> 00:13:28,976
So, do you know Sebastian Trevor?
315
00:13:28,978 --> 00:13:31,614
Our sugar daddy? Sure.
316
00:13:31,616 --> 00:13:33,148
Threw his weight around.
317
00:13:33,150 --> 00:13:35,395
Endless string of
menu suggestions from the '90s.
318
00:13:35,397 --> 00:13:36,921
Chewed with his mouth open.
319
00:13:36,923 --> 00:13:38,237
Not a fan.
320
00:13:39,323 --> 00:13:40,553
I have to get back.
321
00:13:41,542 --> 00:13:43,575
This excellent food won't cook itself.
322
00:13:43,897 --> 00:13:45,544
We'll be in touch.
323
00:13:45,546 --> 00:13:46,712
Thanks.
324
00:13:47,491 --> 00:13:49,581
We can pick this up tomorrow.
325
00:13:49,583 --> 00:13:51,750
We'll do better getting them
in sit-down interviews.
326
00:13:51,752 --> 00:13:53,419
And didn't we learn more about them
327
00:13:53,421 --> 00:13:55,387
by observing them
in their natural habitat?
328
00:13:55,389 --> 00:13:57,522
He is nervous and eager to please.
329
00:13:57,524 --> 00:14:00,142
Not acceptable.
330
00:14:00,144 --> 00:14:01,283
And she is exacting
331
00:14:01,308 --> 00:14:02,973
- and gets her own way.
- Mm-hmm.
332
00:14:02,975 --> 00:14:04,962
We should get some of this to go.
333
00:14:04,964 --> 00:14:06,637
Mmm. Done.
334
00:14:08,519 --> 00:14:10,769
In the future, we do not stuff
335
00:14:10,771 --> 00:14:12,771
potential evidence into our pockets.
336
00:14:12,773 --> 00:14:14,440
We're investigating.
337
00:14:14,442 --> 00:14:16,742
Ay, ay, ay.
338
00:14:18,946 --> 00:14:21,196
What are you doing?
339
00:14:21,198 --> 00:14:23,499
- Is the honeymoon over?
- No.
340
00:14:23,501 --> 00:14:27,066
Actually, I am making this
your own private study.
341
00:14:27,068 --> 00:14:29,324
I'm moving the piano to give
you more room to catch killers.
342
00:14:29,372 --> 00:14:30,654
I saw how much space
343
00:14:30,656 --> 00:14:32,239
you needed for your last
investigation, so...
344
00:14:32,241 --> 00:14:34,742
But this time, they only need me
for a couple of hours.
345
00:14:34,744 --> 00:14:36,577
Huh. And yet it seemed to take all day.
346
00:14:36,579 --> 00:14:38,546
- You know me too well.
- Mm-hmm.
347
00:14:38,548 --> 00:14:39,914
But what about your desk?
348
00:14:39,916 --> 00:14:41,749
Well, I have an office at the bar.
349
00:14:41,751 --> 00:14:44,051
One of the perks
of leaving my law practice...
350
00:14:44,053 --> 00:14:45,252
less work to bring home.
351
00:14:45,254 --> 00:14:46,921
So help me move this piano,
352
00:14:46,923 --> 00:14:49,423
and tell me about your new case.
353
00:14:49,425 --> 00:14:53,894
Oh, it's an intriguing mix
of brutality and ritual.
354
00:14:53,896 --> 00:14:55,980
The whole judge, jury and executioner
355
00:14:55,982 --> 00:14:57,765
- implies splitting.
- A little help?
356
00:14:57,767 --> 00:14:59,900
A... a primitive defense mechanism,
357
00:14:59,902 --> 00:15:03,020
a rigid sense of good or bad,
all or nothing.
358
00:15:03,022 --> 00:15:05,156
All or nothing?
That sounds like someone I know.
359
00:15:05,158 --> 00:15:06,490
Ah, well, it's true.
360
00:15:06,492 --> 00:15:08,409
But in order to appreciate
the deviant mind,
361
00:15:08,411 --> 00:15:09,827
it helps to be able to recognize
362
00:15:09,829 --> 00:15:11,412
the less extreme forms of those syndromes
363
00:15:11,414 --> 00:15:12,696
within oneself.
364
00:15:12,698 --> 00:15:14,365
Imagine looking at others
365
00:15:14,367 --> 00:15:16,450
and seeing either angels or devils.
366
00:15:16,452 --> 00:15:17,835
Look at you.
367
00:15:17,837 --> 00:15:20,054
All fired up, excited to save the world.
368
00:15:20,056 --> 00:15:21,672
I love this part of you.
369
00:15:21,674 --> 00:15:23,525
Which is why I'm giving you the office.
370
00:15:23,527 --> 00:15:24,862
Now, help me with this piano, will you,
371
00:15:24,864 --> 00:15:26,844
before I pull something.
372
00:15:26,846 --> 00:15:28,379
Turns out our chef
373
00:15:28,381 --> 00:15:30,097
wasn't just too busy to talk yesterday.
374
00:15:30,099 --> 00:15:31,599
She was hiding a record.
375
00:15:31,601 --> 00:15:33,350
Arrested for assault two years ago.
376
00:15:33,352 --> 00:15:35,769
She also has a restraining
order against her.
377
00:15:35,771 --> 00:15:37,021
Recent?
378
00:15:37,023 --> 00:15:38,806
Filed last week by Sebastian Trevor.
379
00:15:38,808 --> 00:15:40,441
Right before his murder.
380
00:15:40,443 --> 00:15:42,810
I wouldn't want to get on her bad side.
381
00:15:50,069 --> 00:15:51,485
Out of my ear!
382
00:16:04,300 --> 00:16:05,633
Shut up! That wasn't even fair.
383
00:16:05,635 --> 00:16:06,917
You had a head start.
384
00:16:06,919 --> 00:16:09,136
Rage certainly fits the profile.
385
00:16:09,138 --> 00:16:11,088
And labile mood swings.
386
00:16:11,090 --> 00:16:12,389
"Labile"?
387
00:16:12,391 --> 00:16:14,091
Oh, it means a sudden emotional response.
388
00:16:14,093 --> 00:16:15,509
Bull!
389
00:16:18,170 --> 00:16:19,752
Got it.
390
00:16:28,648 --> 00:16:30,064
The restraining order was bull.
391
00:16:30,066 --> 00:16:31,482
Trevor only filed it because I threatened
392
00:16:31,484 --> 00:16:32,650
to do the same to him.
393
00:16:32,652 --> 00:16:34,235
What was the problem?
394
00:16:34,237 --> 00:16:36,737
Trevor was one of those guys who thought
395
00:16:36,739 --> 00:16:39,740
that every woman he met
should submit to his charms,
396
00:16:39,742 --> 00:16:42,126
especially those
he thought he could rescue.
397
00:16:42,128 --> 00:16:43,577
Did he force himself on you?
398
00:16:43,579 --> 00:16:44,962
He was smarter than that.
399
00:16:44,964 --> 00:16:46,330
It was a power thing.
400
00:16:46,332 --> 00:16:48,799
And, uh, what about your assault charges?
401
00:16:48,801 --> 00:16:50,217
Yeah.
402
00:16:50,219 --> 00:16:53,587
Uh, that was a chef
I worked under coming up.
403
00:16:53,589 --> 00:16:55,840
He didn't want a woman in his kitchen.
404
00:16:55,842 --> 00:16:57,975
I took his abuse until I didn't.
405
00:16:57,977 --> 00:16:59,260
It was a mistake to hit him,
406
00:16:59,262 --> 00:17:00,644
but I did my community service,
407
00:17:00,646 --> 00:17:03,314
and I completed
my anger management therapy.
408
00:17:03,316 --> 00:17:05,516
Also, I'm sober now. That really helped.
409
00:17:05,518 --> 00:17:08,853
Didn't seem to help much back there
when you lost your competition.
410
00:17:08,855 --> 00:17:10,187
You should have seen the old me.
411
00:17:10,189 --> 00:17:11,238
You'd have that girl in cuffs.
412
00:17:11,240 --> 00:17:12,406
Oh.
413
00:17:12,408 --> 00:17:13,491
If I'm free to go,
414
00:17:13,493 --> 00:17:14,859
this steak needs to be sliced,
415
00:17:14,861 --> 00:17:16,527
seared and curled onto butter lettuce
416
00:17:16,529 --> 00:17:18,579
with mango confit by lunchtime.
417
00:17:18,581 --> 00:17:21,665
You're free to go.
Please don't leave town.
418
00:17:23,669 --> 00:17:25,085
Her history is troubling,
419
00:17:25,087 --> 00:17:27,755
"sleeping in alone."
420
00:17:27,757 --> 00:17:29,623
I could take her in
on reckless endangerment
421
00:17:29,625 --> 00:17:31,091
just for that knife throw.
422
00:17:31,093 --> 00:17:33,210
- People change.
- Yeah.
423
00:17:33,212 --> 00:17:36,013
You should try it someday.
I've changed myself.
424
00:17:36,015 --> 00:17:39,550
Oh. You mean you used to be
a more pompous know-it-all?
425
00:17:39,552 --> 00:17:41,051
Haley's temper flair could be consistent
426
00:17:41,053 --> 00:17:42,720
with a borderline personality.
427
00:17:42,722 --> 00:17:45,089
But she's steady now,
and I couldn't goad her.
428
00:17:45,091 --> 00:17:46,422
For a fuller profile,
429
00:17:46,424 --> 00:17:47,892
I'd need to spend more time with her.
430
00:17:47,894 --> 00:17:49,810
Maybe check out that mango confit.
431
00:17:50,178 --> 00:17:53,447
I'll take it from here and be in touch.
Thank you.
432
00:18:00,406 --> 00:18:01,739
Hello, Julian.
433
00:18:01,741 --> 00:18:03,073
Who is it today?
434
00:18:03,075 --> 00:18:05,326
MI6? Mossad? GDSE?
435
00:18:05,328 --> 00:18:06,827
CIA.
436
00:18:06,829 --> 00:18:08,329
I didn't know you were still doing
437
00:18:08,331 --> 00:18:10,014
surveillance work for the CIA.
438
00:18:10,016 --> 00:18:11,832
Rather like the old days, isn't it?
439
00:18:11,834 --> 00:18:13,884
Feeling nostalgic?
440
00:18:13,886 --> 00:18:16,220
Makes me wonder just how many times
441
00:18:16,222 --> 00:18:19,507
I have to remind you...
I am not a spy anymore.
442
00:18:19,509 --> 00:18:22,843
- Right, Professor, author and local hero.
- Mm-hmm.
443
00:18:22,845 --> 00:18:26,814
Do you know of any cartels
or international syndicates
444
00:18:26,816 --> 00:18:29,149
that shave their victims' heads?
445
00:18:29,151 --> 00:18:31,485
- Man or woman?
- Man.
446
00:18:31,487 --> 00:18:34,071
Doubtful. They prefer to cut deeper.
447
00:18:34,073 --> 00:18:36,023
And how good are your sources
in Colombia?
448
00:18:36,025 --> 00:18:38,442
I have a grieving widow whose
background needs to be checked.
449
00:18:38,444 --> 00:18:40,945
- The NYPD isn't on it?
- As you well know,
450
00:18:40,947 --> 00:18:43,247
the official records don't
always tell the whole story.
451
00:18:43,249 --> 00:18:45,449
Tell me what you need.
I'll see what I can find.
452
00:18:45,451 --> 00:18:47,952
But then I'll owe you one.
453
00:18:49,005 --> 00:18:51,455
Who's keeping score?
454
00:19:01,801 --> 00:19:03,551
I thought I'd been dismissed.
455
00:19:03,553 --> 00:19:06,186
Have I been un-dismissed so soon?
456
00:19:06,188 --> 00:19:08,772
Or have I inspired you to enroll?
457
00:19:10,192 --> 00:19:12,359
I rushed the lab report.
458
00:19:12,361 --> 00:19:14,194
The bread is a match.
459
00:19:14,196 --> 00:19:15,729
Same heirloom wheat as Cecchino's.
460
00:19:15,731 --> 00:19:18,816
And the metal fragment is from
an old Apache arrowhead.
461
00:19:18,818 --> 00:19:20,818
Which means...?
462
00:19:20,820 --> 00:19:23,370
Go on, you can say it.
463
00:19:26,541 --> 00:19:27,805
Your instincts were right.
464
00:19:27,807 --> 00:19:29,159
- Mm-hmm.
- So...
465
00:19:29,161 --> 00:19:32,329
the metal fragment
is dated back to the 1870s.
466
00:19:32,331 --> 00:19:34,715
Actually, I was hoping
for something older.
467
00:19:34,717 --> 00:19:37,134
A medieval artifact would pair neatly
468
00:19:37,136 --> 00:19:38,552
with the head shaving, suggesting
469
00:19:38,554 --> 00:19:40,170
an obsession with penitence.
470
00:19:40,172 --> 00:19:41,645
Oh, well, scratch that.
471
00:19:41,647 --> 00:19:44,800
Maybe our killer's symbolism
is more personal than historic.
472
00:19:44,802 --> 00:19:46,426
Who has a collection
of 19th century weapons?
473
00:19:46,428 --> 00:19:48,178
Okay, so now you're in
my area of expertise.
474
00:19:48,180 --> 00:19:49,930
There is nothing missing from the Met,
475
00:19:49,932 --> 00:19:52,099
but guess whose family has
a vintage weapons collection,
476
00:19:52,101 --> 00:19:54,401
and guess who was
a Junior Olympian in archery.
477
00:19:54,403 --> 00:19:56,854
I'll give you a hint...
they're alive in this century.
478
00:19:56,856 --> 00:19:59,527
- Nora Cecchino.
- You didn't let me guess.
479
00:19:59,529 --> 00:20:02,860
So Cecchino's wife,
co-owner of the restaurant...
480
00:20:02,862 --> 00:20:04,411
And dear friend of the victim's widow.
481
00:20:04,413 --> 00:20:06,530
Showed up on some CCTV footage
near the scene.
482
00:20:06,532 --> 00:20:07,665
Really?
483
00:20:07,667 --> 00:20:09,166
Their farm is a few miles north.
484
00:20:09,168 --> 00:20:10,534
Wow.
485
00:20:11,071 --> 00:20:12,536
This is a big step forward.
486
00:20:12,538 --> 00:20:14,588
- Mm.
- Not just with the case,
487
00:20:14,590 --> 00:20:17,374
but this almost felt like teamwork.
488
00:20:17,376 --> 00:20:18,709
Let's go.
489
00:20:18,711 --> 00:20:20,177
Uh...
490
00:20:20,179 --> 00:20:22,046
Oh, oh, I-I'm happy for you to join,
491
00:20:22,048 --> 00:20:23,847
but please don't interrupt my interview
492
00:20:23,849 --> 00:20:26,383
with your random questions.
493
00:20:26,812 --> 00:20:29,386
Okay, maybe just a baby step.
494
00:20:38,197 --> 00:20:39,899
Here you go. She's a hardy layer.
495
00:20:39,901 --> 00:20:41,326
- Oh, oh...
- Oh.
496
00:20:41,328 --> 00:20:43,067
Rhode Island red.
497
00:20:43,069 --> 00:20:44,618
Comparable to Faiyumi.
498
00:20:45,502 --> 00:20:46,918
I kept a few in Egypt.
499
00:20:46,920 --> 00:20:48,370
Well, you'll need at least a pair.
500
00:20:48,372 --> 00:20:49,749
Hens will die of loneliness.
501
00:20:49,751 --> 00:20:51,706
- Yeah.
- Oh, I'm sorry.
502
00:20:51,708 --> 00:20:53,310
Hello. Um, you know what, Gwen?
503
00:20:53,312 --> 00:20:55,188
Th-These are actually not our customers.
504
00:20:55,190 --> 00:20:58,031
- Oh. I'm so sorry about that.
- Got it?
505
00:20:58,056 --> 00:21:01,373
Trevor's wife Selena and I
bonded as soon as we first met.
506
00:21:01,375 --> 00:21:02,992
And we promised we would never
507
00:21:02,994 --> 00:21:05,594
let money interfere with our friendship.
508
00:21:05,596 --> 00:21:08,798
But now that Selena is
heir to a big fortune,
509
00:21:08,800 --> 00:21:10,966
your friendship may pay off.
510
00:21:10,968 --> 00:21:12,702
Your farm is lovely.
511
00:21:12,704 --> 00:21:14,503
That wasn't a question.
512
00:21:14,505 --> 00:21:17,673
Yes, it's been in Roman's
family for generations.
513
00:21:17,675 --> 00:21:19,175
And I grew up right over there.
514
00:21:19,177 --> 00:21:20,443
Hi, honey.
515
00:21:20,445 --> 00:21:21,644
Hey, Mom.
516
00:21:21,646 --> 00:21:23,646
You and Roman,
you were childhood friends?
517
00:21:23,648 --> 00:21:25,414
When we were eight, we promised
518
00:21:25,416 --> 00:21:27,116
- we'd get married.
- Oh.
519
00:21:27,118 --> 00:21:29,819
It's both romantic and a little weird.
520
00:21:29,821 --> 00:21:32,621
But, um, when we did marry,
521
00:21:32,623 --> 00:21:34,156
we were so in love.
522
00:21:34,158 --> 00:21:36,892
My dream of owning our own restaurant,
523
00:21:36,894 --> 00:21:39,261
getting the financing, hiring Haley,
524
00:21:39,263 --> 00:21:41,564
it all came together
like it was meant to be.
525
00:21:41,566 --> 00:21:43,733
Is your marriage over?
526
00:21:45,103 --> 00:21:47,870
You talked about Roman in the past tense.
527
00:21:47,872 --> 00:21:49,538
You said you were
528
00:21:49,540 --> 00:21:51,752
in love.
529
00:21:52,210 --> 00:21:54,343
Um, that's true, yeah.
530
00:21:54,345 --> 00:21:57,179
It's all very amicable.
531
00:21:57,181 --> 00:21:58,514
Everything is with Roman.
532
00:21:58,516 --> 00:22:00,483
Um...
533
00:22:00,485 --> 00:22:03,018
but I have my own place in the city now.
534
00:22:03,020 --> 00:22:05,321
We stay together
for the sake of our business
535
00:22:05,323 --> 00:22:08,436
and, um, our daughter Bea.
536
00:22:08,438 --> 00:22:10,484
Hey there. Welcome.
537
00:22:10,486 --> 00:22:11,524
Hey.
538
00:22:11,526 --> 00:22:13,362
Oh, uh, Mr., uh, Cecchino.
539
00:22:13,364 --> 00:22:15,498
Your wife was just showing us your farm.
540
00:22:15,500 --> 00:22:17,867
- I almost didn't recognize you.
- Yeah.
541
00:22:17,869 --> 00:22:19,602
This is the real me.
542
00:22:19,604 --> 00:22:21,414
If Nora hadn't kicked my butt,
543
00:22:21,416 --> 00:22:22,772
telling me we can be more than just
544
00:22:22,774 --> 00:22:24,573
family farmers, but...
545
00:22:24,952 --> 00:22:27,410
I'm just an old-fashioned
country boy at heart.
546
00:22:28,746 --> 00:22:30,479
Would y'all like some ice cream?
547
00:22:30,481 --> 00:22:32,084
We make it here ourselves.
548
00:22:32,086 --> 00:22:34,750
- We...
- Um, yes, we would.
549
00:22:41,726 --> 00:22:44,460
The collection
belonged to Roman's father.
550
00:22:44,462 --> 00:22:48,164
As kids, we'd sneak them
and play make-believe,
551
00:22:48,166 --> 00:22:49,565
everything from cowboys
552
00:22:49,567 --> 00:22:50,833
to Camelot.
553
00:22:50,835 --> 00:22:52,268
I hope to donate them to...
554
00:22:52,270 --> 00:22:54,804
But because of our financial situation,
555
00:22:54,806 --> 00:22:57,072
we reached out to several auction houses
556
00:22:57,074 --> 00:22:58,541
to appraise the lot.
557
00:22:58,543 --> 00:22:59,975
I still think Trevor
558
00:22:59,977 --> 00:23:03,112
would have come through, helped us out.
559
00:23:03,114 --> 00:23:06,282
Roman believes in everyone.
560
00:23:06,284 --> 00:23:08,117
He's far more trusting than me.
561
00:23:08,119 --> 00:23:10,175
- Your daddy's the best.
- Yay, Daddy!
562
00:23:10,177 --> 00:23:11,663
We may need to take
563
00:23:11,665 --> 00:23:13,122
some of these, dust them for prints.
564
00:23:13,124 --> 00:23:15,357
We should check with our lawyer on that.
565
00:23:15,359 --> 00:23:17,193
They're quite valuable.
566
00:23:17,195 --> 00:23:19,562
Oh, and I just cleaned them
for the appraisal,
567
00:23:19,564 --> 00:23:21,564
so you'd only find my prints.
568
00:23:21,566 --> 00:23:23,199
Uh-huh.
569
00:23:24,669 --> 00:23:27,436
Nora, is it true you're an expert archer?
570
00:23:28,940 --> 00:23:30,306
Used to be.
571
00:23:30,308 --> 00:23:32,443
All kids around here grow up bow-hunting,
572
00:23:32,445 --> 00:23:33,774
but I haven't shot in ages.
573
00:23:33,776 --> 00:23:34,954
Was the carved
574
00:23:34,956 --> 00:23:39,014
Apache arrow, circa 1870, sold or...
575
00:23:39,016 --> 00:23:40,316
removed?
576
00:23:40,318 --> 00:23:41,984
What are you...?
577
00:23:41,986 --> 00:23:44,019
No. It's gone?
578
00:23:44,989 --> 00:23:46,422
Oh, my God.
579
00:23:46,424 --> 00:23:48,344
Was Trevor shot with an arrow?
580
00:23:50,561 --> 00:23:54,029
So, we have one murdered financier,
581
00:23:54,031 --> 00:23:56,632
one missing murder weapon
and four suspects.
582
00:23:56,634 --> 00:23:58,300
Why so ritualized?
583
00:23:58,302 --> 00:24:02,004
The killer seemed to have a
disturbed need to punish Trevor,
584
00:24:02,006 --> 00:24:04,440
but also perhaps to protect themselves.
585
00:24:05,676 --> 00:24:07,343
Excuse me. I'll catch up.
586
00:24:07,345 --> 00:24:09,245
Uh-huh.
587
00:24:09,247 --> 00:24:11,280
- About your grieving widow.
- What about her?
588
00:24:11,282 --> 00:24:13,516
She made multiple calls
to a burner phone in Bogotá
589
00:24:13,518 --> 00:24:14,817
before her trip.
590
00:24:14,819 --> 00:24:16,452
And here's a tidbit from her prenup:
591
00:24:16,454 --> 00:24:18,320
There was a stipulation that if no heir
592
00:24:18,322 --> 00:24:20,623
was produced in the first
five years of marriage,
593
00:24:20,625 --> 00:24:23,759
her access to his fortune
would be severely limited.
594
00:24:24,280 --> 00:24:27,463
So Selena stood to gain
millions on her husband's death.
595
00:24:27,465 --> 00:24:30,432
And their fifth wedding
anniversary was coming up.
596
00:24:30,434 --> 00:24:32,535
So, if she wanted access to his wealth,
597
00:24:32,537 --> 00:24:33,736
divorce was not an option.
598
00:24:33,738 --> 00:24:35,004
She needed Trevor dead.
599
00:24:35,006 --> 00:24:37,139
Where did you find out all this?
600
00:24:37,141 --> 00:24:38,440
Who just called?
601
00:24:38,442 --> 00:24:40,022
Does it matter?
602
00:24:40,024 --> 00:24:41,835
It matters if I want to get a warrant
603
00:24:41,837 --> 00:24:43,675
to back these rumors up. Yeah.
604
00:24:43,677 --> 00:24:45,047
Well, you're getting a warrant
for the Cecchinos' farm.
605
00:24:45,049 --> 00:24:46,615
Just get two. Come on.
606
00:24:46,617 --> 00:24:48,450
You know it's not that simple.
It takes time.
607
00:24:48,452 --> 00:24:50,219
I need to file with probable cause,
608
00:24:50,221 --> 00:24:52,855
- or a judge won't even...
- Oh, you lost me at: "It takes time."
609
00:24:52,857 --> 00:24:54,465
Don't you want to catch this killer?
610
00:24:54,467 --> 00:24:56,420
Always, but it has to be by the book.
611
00:24:56,422 --> 00:24:57,812
Well, I guess I'm just a sort of
612
00:24:57,814 --> 00:24:59,194
"by any means possible" kind of guy.
613
00:24:59,196 --> 00:25:01,096
Which is just one more reason
that you're not a cop.
614
00:25:01,098 --> 00:25:03,065
Moving on... the chef.
615
00:25:03,067 --> 00:25:05,184
- I don't think...
- I know you don't think
616
00:25:05,186 --> 00:25:07,469
Haley's our killer, but she has
a history of violence,
617
00:25:07,471 --> 00:25:09,622
a weak alibi, she hated Trevor, she...
618
00:25:09,624 --> 00:25:11,171
Hey, what I was gonna say
619
00:25:11,173 --> 00:25:13,142
before you cut me off
is that I don't think
620
00:25:13,144 --> 00:25:16,011
you're wrong to keep
the chef as a suspect.
621
00:25:16,013 --> 00:25:18,614
She's the only one
who's shown a capacity for rage.
622
00:25:18,616 --> 00:25:20,182
Oh. Sorry.
623
00:25:20,184 --> 00:25:21,513
- Thank you.
- You're welcome.
624
00:25:21,515 --> 00:25:25,054
Listen to this. A call came
in a half a minute ago
625
00:25:25,056 --> 00:25:27,740
for a disturbance... a loud altercation
626
00:25:27,742 --> 00:25:29,558
at Cecchino's Restaurant.
627
00:25:29,560 --> 00:25:31,727
Wouldn't they be closed by now?
628
00:25:37,468 --> 00:25:39,068
Anybody here?
629
00:25:39,070 --> 00:25:40,836
Police.
630
00:25:43,696 --> 00:25:46,008
Oh, no.
631
00:25:47,612 --> 00:25:51,347
Well, we can remove the chef
as a suspect.
632
00:25:57,421 --> 00:26:00,456
Another bizarre display.
633
00:26:07,398 --> 00:26:10,219
How many enemies does this killer have?
634
00:26:22,780 --> 00:26:26,214
I mean, first Trevor dead, now Haley.
635
00:26:26,216 --> 00:26:29,785
Two bodies on display,
bizarre punishment rituals.
636
00:26:29,787 --> 00:26:33,130
This killer may have enemies and
motives we may never understand.
637
00:26:33,132 --> 00:26:35,217
What I don't understand
is why Roman Cecchino
638
00:26:35,218 --> 00:26:37,118
hasn't responded to any of our messages
639
00:26:37,120 --> 00:26:39,320
- about his chef being dead.
- Yeah.
640
00:26:39,322 --> 00:26:41,689
Do you think he has
a deeply disturbed mind?
641
00:26:41,691 --> 00:26:42,891
Could have.
642
00:26:42,893 --> 00:26:46,794
Urban entrepreneur who's
really a country boy at heart.
643
00:26:48,732 --> 00:26:51,266
Let's try the barn.
644
00:26:51,268 --> 00:26:53,768
Most of us see our sense
of self as a gray area,
645
00:26:53,770 --> 00:26:56,304
and we view others as such,
but some psyches
646
00:26:56,306 --> 00:26:58,706
can get trapped in black or white worlds.
647
00:26:58,708 --> 00:27:00,275
That "splitting" theory again?
648
00:27:00,277 --> 00:27:01,843
Yeah, the extreme defense mechanism,
649
00:27:01,845 --> 00:27:04,479
where one's enemies are 100% bad.
650
00:27:04,481 --> 00:27:06,181
So Roman might have seen
651
00:27:06,183 --> 00:27:07,582
Haley's ambition and Trevor's greed
652
00:27:07,584 --> 00:27:09,584
sucking him deeper into
a life that he hated?
653
00:27:09,586 --> 00:27:11,886
The only problem is Roman is a quiet guy.
654
00:27:11,888 --> 00:27:13,588
He could be hiding duplicitous traits,
655
00:27:13,590 --> 00:27:15,623
but these people tend to be borderline.
656
00:27:15,625 --> 00:27:17,625
They have tempers
and are overly dramatic.
657
00:27:19,963 --> 00:27:21,129
Gwen? Gwen, are you okay?
658
00:27:21,131 --> 00:27:22,463
She's bleeding.
659
00:27:24,434 --> 00:27:26,067
Whoa, whoa. Hey, hey.
660
00:27:26,069 --> 00:27:27,535
Detective Needham,
Dr. Reinhart, what's up?
661
00:27:27,537 --> 00:27:29,103
Did you get our messages?
What's going on?
662
00:27:29,105 --> 00:27:30,705
Uh, we just saved two lives.
663
00:27:30,707 --> 00:27:31,973
What?
664
00:27:31,975 --> 00:27:33,474
We, uh, been up all night,
665
00:27:33,476 --> 00:27:35,109
uh, birthing a calf.
666
00:27:35,111 --> 00:27:36,911
Breach.
667
00:27:36,913 --> 00:27:38,746
Roman saved 'em both.
668
00:27:38,748 --> 00:27:40,582
I couldn't have done it without you.
669
00:27:40,584 --> 00:27:43,017
Sorry to bring bad news, but, uh,
670
00:27:43,019 --> 00:27:44,953
there's been another murder.
671
00:27:44,955 --> 00:27:48,022
Your chef, Haley, was found
dead earlier at the restaurant.
672
00:27:48,024 --> 00:27:51,125
- What?
- We're gonna need to take a look around.
673
00:27:51,127 --> 00:27:53,328
But you can't think that...
674
00:27:53,330 --> 00:27:54,351
Roman would never...
675
00:27:54,353 --> 00:27:56,030
- No, it's okay.
- Okay.
676
00:27:56,032 --> 00:27:57,645
Detectives are just doing their job.
677
00:27:57,647 --> 00:28:00,134
- Thank you.
- Does my wife know?
678
00:28:00,136 --> 00:28:01,769
She's at the restaurant now.
679
00:28:01,771 --> 00:28:04,339
This is unreal. I...
680
00:28:05,709 --> 00:28:07,475
Where do you want to start?
681
00:28:07,477 --> 00:28:10,278
Thank you so much
for coming in, Mrs. Trevor.
682
00:28:10,280 --> 00:28:13,481
Honestly, it's good to
get out of the house.
683
00:28:13,483 --> 00:28:16,050
And now another victim.
684
00:28:16,052 --> 00:28:18,186
Nora called me.
685
00:28:18,188 --> 00:28:20,235
She said you searched their farm.
686
00:28:20,237 --> 00:28:21,680
But they are true friends
687
00:28:21,682 --> 00:28:23,925
who just need more time
to repay their debt.
688
00:28:23,927 --> 00:28:28,091
I don't think you will find
anything against Roman or Nora.
689
00:28:28,093 --> 00:28:29,831
Uh, and we haven't.
690
00:28:29,833 --> 00:28:32,900
So, what is going on?
691
00:28:32,902 --> 00:28:34,636
Well...
692
00:28:34,638 --> 00:28:37,205
we were hoping you might
be able to help us with that.
693
00:28:37,207 --> 00:28:39,301
Of course. How can I help?
694
00:28:39,303 --> 00:28:41,809
Were you or your husband involved in any
695
00:28:41,811 --> 00:28:43,645
business dealings in Colombia?
696
00:28:43,647 --> 00:28:46,114
Sebastian had business everywhere.
697
00:28:46,115 --> 00:28:49,283
Anything that might require
the use of burner phones?
698
00:28:50,253 --> 00:28:52,820
I know this is hard.
699
00:28:54,757 --> 00:29:00,061
My husband and I were adopting
a baby in Colombia.
700
00:29:00,930 --> 00:29:03,497
Uh... a baby?
701
00:29:03,499 --> 00:29:05,900
The birth mother is almost full term.
702
00:29:05,902 --> 00:29:09,603
She's very young
and from a prominent family,
703
00:29:09,605 --> 00:29:14,528
and we were using burner phones
to protect her identity.
704
00:29:16,279 --> 00:29:19,313
Oh. So, well, um...
705
00:29:19,908 --> 00:29:22,316
we don't have any further questions,
706
00:29:22,318 --> 00:29:23,451
Detective Needham, do we?
707
00:29:23,453 --> 00:29:25,286
Uh, I...
708
00:29:25,288 --> 00:29:27,588
I loved my husband.
709
00:29:27,590 --> 00:29:30,925
He might have made enemies in business.
710
00:29:30,927 --> 00:29:34,628
He might have not even
been nice in business.
711
00:29:34,630 --> 00:29:36,530
But to me,
712
00:29:36,967 --> 00:29:39,033
he was my white knight.
713
00:29:40,269 --> 00:29:42,403
He changed everything.
714
00:29:42,405 --> 00:29:43,771
Your what?
715
00:29:43,773 --> 00:29:45,506
My white knight.
716
00:29:48,644 --> 00:29:51,011
He saved me.
717
00:29:51,914 --> 00:29:54,415
Thank you, Selena,
718
00:29:54,417 --> 00:29:57,585
very, very much.
719
00:30:01,378 --> 00:30:03,324
White knight? This is a real thing?
720
00:30:03,326 --> 00:30:06,193
Yes, a syndrome...
a... a subset of splitting.
721
00:30:06,195 --> 00:30:09,029
As soon as Selena said it,
it just came to me.
722
00:30:09,031 --> 00:30:10,364
We should be looking for someone
723
00:30:10,366 --> 00:30:12,366
who thinks of themself as a savior.
724
00:30:12,368 --> 00:30:13,901
Those suffering from this syndrome
725
00:30:13,903 --> 00:30:15,436
don't think they have mortal enemies,
726
00:30:15,438 --> 00:30:17,204
but instead think that someone they love
727
00:30:17,206 --> 00:30:20,574
is in danger and needs
their protection at all costs.
728
00:30:20,576 --> 00:30:23,344
The only person we have met
who may fit this profile
729
00:30:23,346 --> 00:30:25,613
is the Cecchinos' farmhand, Gwen.
730
00:30:25,615 --> 00:30:27,448
She certainly seemed to dote on Roman,
731
00:30:27,450 --> 00:30:30,084
and we've been able to document
her violent father,
732
00:30:30,086 --> 00:30:31,819
but otherwise I...
733
00:30:31,821 --> 00:30:34,388
Wait, wait, wait, wait.
A Gwen Anderson was rejected
734
00:30:34,390 --> 00:30:36,757
for military service, deemed unfit.
735
00:30:36,759 --> 00:30:38,058
Another red flag. Let's go.
736
00:30:38,060 --> 00:30:39,426
Okay, okay, but not to Gwen.
737
00:30:39,428 --> 00:30:40,694
- Not yet.
- Why not?
738
00:30:40,696 --> 00:30:42,163
We don't have hard evidence
739
00:30:42,165 --> 00:30:44,565
or probable cause,
but also, this theory...
740
00:30:44,567 --> 00:30:46,167
Needs to be fleshed out.
741
00:30:46,169 --> 00:30:49,270
And fleshed out by someone who knows her.
742
00:30:49,272 --> 00:30:51,772
How well do you know Gwen Anderson?
743
00:30:51,774 --> 00:30:53,841
Uh... I grew up with Gwen.
744
00:30:53,843 --> 00:30:56,777
Her father ran our dairy
when we were kids.
745
00:30:56,779 --> 00:30:59,813
And did she take part in your
childhood games of make-believe?
746
00:30:59,815 --> 00:31:02,082
Good guys against the bad?
747
00:31:02,818 --> 00:31:04,285
Yeah.
748
00:31:04,287 --> 00:31:07,521
Um, she was family.
749
00:31:07,523 --> 00:31:12,760
no mom, a violent dad.
750
00:31:13,597 --> 00:31:16,420
Nora didn't agree, but, um, I always
751
00:31:16,422 --> 00:31:18,332
felt the need to keep Gwen on.
752
00:31:18,334 --> 00:31:20,901
And she was grateful, I'm sure.
753
00:31:20,903 --> 00:31:22,670
Maybe too grateful.
754
00:31:22,672 --> 00:31:23,837
What do you mean?
755
00:31:23,839 --> 00:31:25,172
Would you say Gwen had
756
00:31:25,174 --> 00:31:27,241
a rigid sense of right and wrong?
757
00:31:28,077 --> 00:31:30,444
She can be judgmental.
758
00:31:30,446 --> 00:31:32,214
Doesn't really keep friends.
759
00:31:32,216 --> 00:31:34,348
They always do something to anger her.
760
00:31:34,350 --> 00:31:36,450
Drives them away.
761
00:31:36,452 --> 00:31:39,720
She didn't like Trevor
when he'd visit the farm.
762
00:31:40,790 --> 00:31:42,723
And she resented Haley.
763
00:31:42,725 --> 00:31:45,092
Accused her of flirting with me.
764
00:31:45,094 --> 00:31:46,327
But why would she murder them?
765
00:31:46,329 --> 00:31:47,595
To protect you.
766
00:31:47,597 --> 00:31:48,963
She saw them as your enemies.
767
00:31:48,965 --> 00:31:50,397
Trevor was taking your farm.
768
00:31:50,399 --> 00:31:52,800
Haley's ambition was
pulling you into the city,
769
00:31:52,802 --> 00:31:55,336
away from your country life,
away from her.
770
00:31:55,338 --> 00:31:57,605
Gwen possibly suffered severe trauma
771
00:31:57,607 --> 00:31:59,073
at a young age, and these...
772
00:31:59,075 --> 00:32:01,775
games of make-believe...
the cowboys and Camelot...
773
00:32:01,777 --> 00:32:03,344
she clung to bits of myth
774
00:32:03,346 --> 00:32:06,880
and formed her own fantasy moral code.
775
00:32:07,917 --> 00:32:10,517
She did like to play the executioner,
776
00:32:10,519 --> 00:32:11,852
avenger of wrongs.
777
00:32:11,854 --> 00:32:14,088
You were good to her,
778
00:32:14,090 --> 00:32:17,358
and so she fastened her love onto you.
779
00:32:17,360 --> 00:32:20,961
She felt you needed protecting
780
00:32:20,963 --> 00:32:23,264
because she needed protecting.
781
00:32:23,266 --> 00:32:26,066
My God.
782
00:32:26,068 --> 00:32:29,003
Was Gwen with you all night
during the calving?
783
00:32:30,206 --> 00:32:31,839
She joined me at dawn.
784
00:32:31,841 --> 00:32:33,674
What about when Trevor was killed?
785
00:32:33,676 --> 00:32:36,343
She drives produce in
to the restaurant Mondays.
786
00:32:36,345 --> 00:32:39,146
And like Nora said,
we all grew up bow-hunting.
787
00:32:39,148 --> 00:32:41,815
Would Gwen see your wife
and daughter as enemies?
788
00:32:41,817 --> 00:32:43,217
Um...
789
00:32:43,219 --> 00:32:44,385
well, never Bea.
790
00:32:44,387 --> 00:32:46,220
Bea's her little angel, but...
791
00:32:46,222 --> 00:32:47,788
Gwen's been worried since the separation
792
00:32:47,790 --> 00:32:49,923
that Nora will take Bea away from me.
793
00:32:49,925 --> 00:32:51,592
I... Oh, my God.
794
00:32:51,594 --> 00:32:53,294
Um...
795
00:32:53,296 --> 00:32:55,062
Bea's at school,
796
00:32:55,064 --> 00:32:56,797
and Nora's stopping by the farm.
They'll be alone.
797
00:32:56,799 --> 00:32:58,866
Come on, baby. Come on, come on.
798
00:32:58,868 --> 00:33:00,534
Nora's not picking up. Okay.
799
00:33:00,536 --> 00:33:01,602
Keep trying. I'll drive.
800
00:33:01,604 --> 00:33:03,037
Please hurry.
801
00:33:12,515 --> 00:33:15,182
I should go in.
I know how to approach her.
802
00:33:15,184 --> 00:33:16,483
Protocol dictates that...
803
00:33:16,485 --> 00:33:18,319
I am not constrained by protocol.
804
00:33:18,321 --> 00:33:19,953
And she's seen your warrant.
805
00:33:19,955 --> 00:33:22,222
She's already under pressure,
her violence erupting.
806
00:33:22,224 --> 00:33:23,590
I'm a police officer.
807
00:33:23,592 --> 00:33:25,092
You would be a trespasser.
808
00:33:25,094 --> 00:33:27,061
It's dangerous, and you'll need backup.
809
00:33:27,063 --> 00:33:28,729
So you'll be here to meet
backup when they arrive
810
00:33:28,731 --> 00:33:29,963
or meet Nora if she arrives.
811
00:33:29,965 --> 00:33:31,598
Nora may already be here.
812
00:33:31,600 --> 00:33:33,867
Which is what I'm going
to scope out very carefully.
813
00:33:33,869 --> 00:33:36,337
If you get into trouble,
I won't know how to find you.
814
00:33:36,339 --> 00:33:38,005
I can take care of myself.
815
00:34:08,037 --> 00:34:09,737
Hi. You've reached Lizzie.
816
00:34:09,739 --> 00:34:11,171
- Leave a message.
- Damn it, Lizzie.
817
00:34:11,173 --> 00:34:13,307
Put your phone on.
818
00:34:13,309 --> 00:34:15,843
Hey. Nora is already here.
819
00:34:15,845 --> 00:34:17,311
I'm coming to you.
820
00:34:17,313 --> 00:34:19,624
We may not have much time
to save her life.
821
00:34:33,970 --> 00:34:35,570
Can I help?
822
00:34:35,572 --> 00:34:37,005
Yes, angel.
823
00:34:37,007 --> 00:34:39,040
Isn't this more fun than school?
824
00:34:39,042 --> 00:34:40,408
Of course.
825
00:34:40,410 --> 00:34:41,743
You keep kneading.
826
00:34:41,745 --> 00:34:43,277
I'm gonna check on something.
827
00:34:43,279 --> 00:34:44,612
Okay.
828
00:34:44,614 --> 00:34:46,547
When's my mom gonna be here?
829
00:34:46,549 --> 00:34:47,949
You don't need Mom.
830
00:34:47,951 --> 00:34:49,751
You got me.
831
00:35:43,873 --> 00:35:45,840
Nora.
832
00:35:55,518 --> 00:35:57,418
Can I help you?
833
00:35:57,420 --> 00:35:59,220
I'm looking for Roman.
834
00:35:59,222 --> 00:36:01,489
Roman isn't here.
835
00:36:22,879 --> 00:36:24,745
He has an enemy.
836
00:36:24,747 --> 00:36:26,280
He had more.
837
00:36:26,282 --> 00:36:28,916
You mean Trevor and Haley.
838
00:36:28,918 --> 00:36:31,886
They didn't deserve to breathe
the same air as Roman.
839
00:36:34,124 --> 00:36:36,457
Nora, I'm coming down.
840
00:36:38,828 --> 00:36:40,862
But did they deserve to die?
841
00:36:42,132 --> 00:36:43,698
Was there no chance of penitence?
842
00:36:44,400 --> 00:36:46,134
It was too late.
843
00:36:53,376 --> 00:36:54,809
You had to protect him.
844
00:36:54,811 --> 00:36:56,077
You're here to arrest Roman.
845
00:36:56,079 --> 00:36:57,345
You're his enemy, too.
846
00:36:57,347 --> 00:36:58,479
But surely you'll let me confess.
847
00:36:58,481 --> 00:37:01,983
- Go on.
- I confess I know about your father.
848
00:37:01,985 --> 00:37:04,218
I know what he did to you.
849
00:37:07,157 --> 00:37:09,657
I know that Roman was kind to you.
850
00:37:09,659 --> 00:37:11,192
The only one.
851
00:37:11,194 --> 00:37:13,261
He's a pure soul.
852
00:37:13,263 --> 00:37:15,196
But he's safe now.
853
00:37:15,198 --> 00:37:16,898
You can stop.
854
00:37:17,767 --> 00:37:19,934
I got you. It's okay.
855
00:37:19,936 --> 00:37:21,302
It's okay.
856
00:37:25,375 --> 00:37:26,841
No.
857
00:37:26,843 --> 00:37:28,543
There's still the one who betrayed him,
858
00:37:28,545 --> 00:37:30,178
who wants to take my angel away.
859
00:37:30,180 --> 00:37:32,613
Nora is not your enemy.
860
00:37:35,185 --> 00:37:36,350
Not for long.
861
00:37:39,055 --> 00:37:40,054
Lizzie!
862
00:37:40,056 --> 00:37:41,756
Hey.
863
00:37:45,495 --> 00:37:47,395
We're gonna go.
864
00:37:53,536 --> 00:37:55,236
Now! Come on!
865
00:37:55,238 --> 00:37:56,237
Come on.
866
00:38:12,322 --> 00:38:15,056
- No, no, no...
- You're okay. You're okay.
867
00:38:15,058 --> 00:38:16,305
- Bea? Where's Bea?
- She's fine. She's fine.
868
00:38:16,307 --> 00:38:17,373
Lizzie, cuffs.
869
00:38:17,375 --> 00:38:21,062
Just breathe. Just breathe.
870
00:38:23,032 --> 00:38:25,099
No, no. I'm sorry, Gwen.
871
00:38:25,101 --> 00:38:27,602
I'm truly sorry your life went this way.
872
00:38:28,252 --> 00:38:29,950
With the consultant's assist,
873
00:38:29,952 --> 00:38:32,974
suspect was apprehended,
and backup arrived.
874
00:38:32,976 --> 00:38:36,978
Suspect was transported
to local precinct for booking.
875
00:38:38,381 --> 00:38:39,847
All physical evidence...
876
00:38:39,849 --> 00:38:42,116
including shears, arrow and sickle...
877
00:38:42,118 --> 00:38:45,419
have been recovered and catalogued.
878
00:38:48,391 --> 00:38:50,725
Per protocol, acknowledgement sent
879
00:38:50,727 --> 00:38:52,760
to Dr. Dylan Reinhart.
880
00:38:53,850 --> 00:38:56,091
Okay, yeah, so we're talking about
881
00:38:56,093 --> 00:38:57,999
splitting and the three categories
882
00:38:58,001 --> 00:39:00,501
of borderline personality disorder.
883
00:39:00,503 --> 00:39:02,970
Emotional/impulsive, characterized
884
00:39:02,972 --> 00:39:05,873
by histrionic acts and...
885
00:39:06,776 --> 00:39:08,743
Uh...
886
00:39:08,745 --> 00:39:11,812
So sorry. I just totally
lost my train of thought.
887
00:39:11,814 --> 00:39:14,815
Um, maybe I should have taken notes.
888
00:39:15,918 --> 00:39:17,752
Uh, Cory, can you help me out?
889
00:39:17,754 --> 00:39:20,288
Nope.
890
00:39:20,290 --> 00:39:22,757
Could it be narcissism...
891
00:39:22,759 --> 00:39:24,792
Professor?
892
00:39:24,794 --> 00:39:28,396
Or maybe someone who doesn't
work well with others?
893
00:39:28,398 --> 00:39:30,197
What's the term for that?
894
00:39:30,199 --> 00:39:32,033
Well, that's not a symptom.
895
00:39:32,035 --> 00:39:33,567
That's a habit.
896
00:39:35,104 --> 00:39:37,071
And it can change.
897
00:39:37,734 --> 00:39:39,761
I know it's not logical,
898
00:39:39,763 --> 00:39:42,243
but I feel it anyway...
like it's my fault.
899
00:39:42,245 --> 00:39:44,307
If I wasn't able to keep
my old partner safe...
900
00:39:44,309 --> 00:39:46,113
Then you don't deserve a new one.
901
00:39:46,115 --> 00:39:48,282
Even though I know I could use one.
902
00:39:48,284 --> 00:39:50,951
Maybe you have a touch of
white knight syndrome yourself.
903
00:39:50,953 --> 00:39:54,789
- Ooh.
- It's not such a bad thing for a cop.
904
00:39:54,791 --> 00:39:56,474
It is so lovely here.
905
00:39:56,476 --> 00:39:59,026
Yeah. And safe.
906
00:40:00,249 --> 00:40:04,018
I can see why someone would
rather teach than do.
907
00:40:04,043 --> 00:40:05,707
Better hours, too.
908
00:40:05,732 --> 00:40:07,201
And all that procedural stuff...
909
00:40:07,203 --> 00:40:08,836
it's not really your thing.
910
00:40:08,838 --> 00:40:10,603
Boring!
911
00:40:10,605 --> 00:40:12,310
And obstructionist.
912
00:40:13,047 --> 00:40:15,343
And teamwork is really awkward for me.
913
00:40:15,345 --> 00:40:16,455
I like to be in charge.
914
00:40:16,457 --> 00:40:17,845
I noticed.
915
00:40:17,847 --> 00:40:19,780
And you always follow the rules.
916
00:40:19,782 --> 00:40:22,016
While you always break them.
917
00:40:22,018 --> 00:40:23,655
So I think we agree.
918
00:40:24,253 --> 00:40:26,854
- Yeah, I think we do.
- Mm-hmm.
919
00:40:28,410 --> 00:40:30,744
We should be partners. Absolutely.
920
00:40:33,252 --> 00:40:41,288
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
65227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.