Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,900 --> 00:00:59,424
My Lord God, why do you not listen to me?
Cast your gaze upon me, a soldier of God.
There is justification.
2
00:00:59,449 --> 00:01:01,704
PRINCE OF DARKNESS
3
00:01:01,729 --> 00:01:08,284
Respond to your soldier.
Why are you deaf towards me?
4
00:01:11,169 --> 00:01:21,924
In the middle of January I directed that
I be taken to the Bishop of Iceland, because
of the pact I had made with the Devil.
5
00:01:27,125 --> 00:01:33,425
The help of the Bishop has been my only hope
for deliverance from the torment of Hell.
6
00:02:40,329 --> 00:02:42,087
Why does he have a gun?
7
00:02:42,188 --> 00:02:46,188
He has been determined not to be taken by
the Devil. He fought with the Devil in the
8
00:02:46,200 --> 00:02:53,400
church, in the home, in the animal
quarters, and even in the manure pile.
9
00:02:53,549 --> 00:02:56,128
Yes, especially in the manure pile.
10
00:03:08,849 --> 00:03:11,105
He says that the Devil
has come for his soul.
11
00:03:35,209 --> 00:03:39,726
He has taken up his pistol . . .
and aiming at the door.
12
00:03:50,649 --> 00:03:55,004
Pastor Jon, I have brought you Holy Gifts.
13
00:04:06,005 --> 00:04:08,405
It is I, Bishop Brynjolfur
14
00:04:10,800 --> 00:04:19,900
He will not deter for any other objective.
The Devil has come to get me.
15
00:04:20,549 --> 00:04:23,567
If he takes you, then for the rest of
us all more there is no salvation.
16
00:04:26,789 --> 00:04:31,267
You have shown more zeal in your struggle
with the Prince of Darkness than anyone else.
17
00:04:32,068 --> 00:04:33,768
For this the Lord will reward you.
18
00:04:33,889 --> 00:04:36,904
I . . . I made a pact with his envoy.
19
00:04:41,705 --> 00:04:46,105
I . . . I sold my soul to the Evil One.
20
00:04:49,206 --> 00:04:51,906
Only you are able to implore
the Lord to forgive me.
21
00:04:53,005 --> 00:04:55,905
If your wish is to assuage your soul,
then I will hear you out.
22
00:04:55,906 --> 00:05:03,606
I . . . here is my confession. I wrote it
with the blood . . . of my heart.
23
00:05:05,229 --> 00:05:13,066
If the Lord God sees the confession which I
have written in this book, he will forgive me.
24
00:05:16,309 --> 00:05:23,545
A narration of loathsome
temptations, which the Devil planted
in my body to destroy my soul.
25
00:05:26,489 --> 00:05:34,384
Anno Domini 1658. I, Jon
Magnusson, a soldier of God,
26
00:05:34,409 --> 00:05:39,586
- In this graduation class our best pupil
- . . . has lain in bed in very poor health
27
00:05:39,587 --> 00:05:45,287
- . . . Studies went well for him
- . . . and for almost 50 years,
- . . . all with excellent results.
28
00:05:45,309 --> 00:05:48,367
. . . I have called on the Lord
to have mercy on me.
29
00:05:48,429 --> 00:05:52,619
And to recover I was forced by deceit
to sell my soul to the Evil One.
30
00:05:52,649 --> 00:05:55,858
And because of this the Lord rejected me.
31
00:05:55,989 --> 00:06:05,981
Lord, you that fought with the
Evil One Satan in heaven and
cast him into the depths of Hell.
32
00:06:06,009 --> 00:06:12,064
Your soldier at your feet asks for protection
and promises to fight with Lucifer on earth
33
00:06:12,065 --> 00:06:23,265
and to expose sorcerers of the Devil so that
the Kingdom of God spreads throughout the
world and that Good is victorious.
34
00:06:30,269 --> 00:06:38,948
In your letter it is written that you will
take as your wife Thorkatla, the
widow of your predecessor.
35
00:06:38,989 --> 00:06:41,247
How old is Thorkatla?
36
00:06:41,249 --> 00:06:45,728
Women are like wine, the older
the better they are.
37
00:06:48,929 --> 00:07:01,960
The Lord has become angry, his wrath is seen
everywhere. The wrath of God has laid waste
to entire villages and . . . and . . . and the
38
00:07:02,009 --> 00:07:10,746
weak have been damned. And it has been
horrible. So horrible that . . . that . . .
that it cannot be expressed in words.
39
00:07:11,949 --> 00:07:19,840
The Lord has released the Devil into the world
such that, the Devil, in a word, the world is
40
00:07:19,969 --> 00:07:24,067
the Devil and the Devil is the world, as said
by the great reformer, the teacher Luther.
41
00:07:24,089 --> 00:07:34,926
You graduates must save simple people from
drunkeness and dalliance in dancing and
Catholic heresy, which reduces existence to
42
00:07:34,989 --> 00:07:47,026
a den of rogues. You must safeguard the
church of God from submersion into the
abyss of the pagan heresy of Odin, Thor, and
43
00:07:47,027 --> 00:07:53,327
the perils of celebacy. Forward into battle.
You are the soldiers of God.
44
00:07:53,989 --> 00:07:55,666
A soldier of God.
45
00:07:57,267 --> 00:08:00,567
Forward into battle!
46
00:08:09,289 --> 00:08:17,820
My joy on that day was without limit, until
the Lord reminded me of the deeds of the
Prince of Darkness and the specter of death,
47
00:08:17,909 --> 00:08:25,537
by which authorities punish women disregarding
the divine for the sake of the flesh and
falling into the temptations of the Devil.
48
00:08:54,109 --> 00:09:01,664
The Lord unleashed his wrath laying waste to
entire villages. And at each place of refuge
thronged the destitute emaciated by hunger
49
00:09:01,749 --> 00:09:09,807
amidst wolves and rogues, the means of which
their crimes were recompensed with starvation.
50
00:09:10,009 --> 00:09:11,625
Take me with you.
51
00:09:11,649 --> 00:09:13,705
The Lord will reward you.
52
00:09:13,909 --> 00:09:15,703
Wait. Wait.
53
00:09:15,704 --> 00:09:17,504
The Lord will punish you.
54
00:09:54,229 --> 00:09:56,618
This gust of wind was strange.
55
00:10:05,049 --> 00:10:09,225
billowing snow as though snorted by a beast.
56
00:10:11,249 --> 00:10:20,082
But when I managed to fall asleep a thought
occurred to me. The Tempter-Devil was making
his way sneaking through this wasteland.
57
00:10:20,409 --> 00:10:23,581
A soldier of God had been cast
alone into the wilderness.
58
00:11:27,209 --> 00:11:36,987
The deprivation was so severe that it seemed
to me that the grace of God had abandoned the
people of our land and each of us is doomed to
59
00:11:37,009 --> 00:11:46,221
starvation. This wretched impoverished
woman, who lay here freezing to death,
moved by maternal love, covered her children
60
00:11:46,249 --> 00:11:50,785
with pitiful rags. She is
worthy of God's blessing.
61
00:11:50,786 --> 00:11:55,286
I asked the Lord not to abandon me. Still
before me was a long journey of many days
62
00:11:55,309 --> 00:12:00,343
in the most foul weather. Could it
truly be that God has forgotten Iceland?
63
00:12:56,569 --> 00:13:02,941
My heart filled with divine joy when I saw
through the storm the church of my new parish.
64
00:14:20,369 --> 00:14:22,564
Bewitch. Bewitch.
65
00:14:25,565 --> 00:14:26,565
Drink.
66
00:14:30,189 --> 00:14:32,801
Dance. Let's dance.
67
00:14:34,929 --> 00:14:39,887
Let's drink. Let's drink.
And get drunk. Good and drunk.
68
00:14:45,409 --> 00:14:48,540
Let's drink. Drink up.
69
00:14:55,989 --> 00:14:59,226
Let's drink.
70
00:15:13,429 --> 00:15:16,465
Drink. Drink.
71
00:15:20,789 --> 00:15:24,483
Get Satan out of the house of the Lord.
72
00:15:29,029 --> 00:15:31,080
Who the Hell are you?
73
00:15:31,109 --> 00:15:32,967
I am a soldier of God.
74
00:15:49,368 --> 00:15:51,368
Well . . . soldier. Have a drink.
75
00:15:52,789 --> 00:15:55,145
Well, soldier. Have a drink.
76
00:16:05,869 --> 00:16:08,024
Drink. Well, drink.
77
00:16:08,849 --> 00:16:10,628
What is this?!
78
00:16:11,089 --> 00:16:14,103
You have reduced the house of my Father
to a den of rogues.
79
00:16:14,209 --> 00:16:17,198
An abyss will swallow up this church.
80
00:16:31,109 --> 00:16:39,146
I was young and inexperienced. I did not have
a grip on things. But then my eyes opened
and I understood that the fury rushing into
81
00:16:39,329 --> 00:16:47,885
me was an initial assault by the Devil. The
Devil had affixed himself into the
very foundation of the church.
82
00:17:21,509 --> 00:17:23,485
Where shall I put his things?
83
00:17:57,409 --> 00:17:59,240
A marriage contract.
84
00:18:09,109 --> 00:18:14,223
You are so young. And so beautiful.
85
00:18:23,549 --> 00:18:25,628
How old were you when your husband died?
86
00:18:31,329 --> 00:18:34,029
Welcome, you my new husband.
87
00:18:43,549 --> 00:18:45,705
So, you are not . . . ?
88
00:18:46,589 --> 00:18:51,928
She is in our employ. She
cleans up the spittle in the church.
89
00:18:58,649 --> 00:19:08,407
I am Pall Palsson in your employ and church
sexton. We were simply having a good time.
90
00:19:08,429 --> 00:19:11,785
A good time in the church of God with Lucifer.
91
00:19:12,009 --> 00:19:14,465
We had waited such a long time for you.
92
00:19:15,866 --> 00:19:18,266
The pastor's wife had given us permission.
93
00:19:21,809 --> 00:19:23,365
Snorri, my son.
94
00:19:26,666 --> 00:19:28,866
Come greet your new papa.
95
00:19:40,989 --> 00:19:42,445
So very quiet.
96
00:19:42,449 --> 00:19:44,505
He is now master in this house.
97
00:19:45,669 --> 00:19:48,425
Then I shall take back my pillow.
98
00:19:50,969 --> 00:19:55,929
Are you tired? There is so
much work for us to do.
99
00:19:55,949 --> 00:20:00,882
The widow of my predecessor took care
of me as befits an exemplary spouse.
100
00:20:00,969 --> 00:20:06,337
But I still did not understand the words of
the Bishop that wine becomes better with age.
101
00:20:08,138 --> 00:20:11,838
Henceforth, do not help me look
after my husband. Otherwise . . .
102
00:20:12,569 --> 00:20:16,159
The pastor's wife will
please him with her "hole".
103
00:20:17,089 --> 00:20:22,440
Henceforth, take care over how
you express yourself. From now on
you are no longer in our employ.
104
00:20:24,041 --> 00:20:29,541
A hole she now uncovers
guards against the holes of others.
105
00:20:32,142 --> 00:20:37,142
Her hole no longer frail
in love with her virgin male.
106
00:20:39,069 --> 00:20:40,748
You do not want for a loss of words.
107
00:21:26,509 --> 00:21:34,420
I have seen angels of the Lord in my dreams,
but now one of them seems to have appeared
before me on earth. Her aroma stimulated
108
00:21:34,521 --> 00:21:42,021
my sense of smell, filled with the fragrance
of fresh hay and the breath of spring.
109
00:21:42,049 --> 00:21:50,467
I was filled with veneration and desired to
express words of veneration expressing my
admiration of a creature of God.
110
00:21:50,589 --> 00:21:56,864
And to accomplish a great deed, a miraculous
deed in the name of all gracious God.
111
00:22:10,265 --> 00:22:14,665
Why is it she who resides in my heart
and not the wife you have given me?
112
00:22:15,089 --> 00:22:22,061
When I look a her, desire torments me.
Her fragrance wafts into my dreams.
113
00:22:25,189 --> 00:22:30,978
And when she opens her
mouth, I hear divine sounds.
114
00:22:45,909 --> 00:22:47,987
What's wrong with you?
115
00:22:49,488 --> 00:22:51,488
You are wet.
116
00:22:52,589 --> 00:22:59,089
A husband and wife are one flesh. A single
body. So it is written in the holy scripture.
117
00:22:59,189 --> 00:23:08,380
In this difficult moment a commentary from
the teacher Luther on the word of God came
to my assistance. Husband and wife are one
118
00:23:08,409 --> 00:23:16,320
in the soul, but the body belongs to Satan,
and Satan catches man in a web of sin and
forces him to take pleasure in his frail
119
00:23:16,409 --> 00:23:21,387
flesh so that he becomes destined for the
flames of Hell. I desired that my wife
120
00:23:21,449 --> 00:23:25,405
understand that God would be pleased
if I slept with my legs opposing her.
121
00:23:58,729 --> 00:24:00,060
Frida, my doggy, come here.
122
00:24:16,149 --> 00:24:18,040
Where are my father and brother?
123
00:24:18,029 --> 00:24:20,387
They said that they no
longer serve the virgin.
124
00:24:20,569 --> 00:24:21,948
Mama?
125
00:24:24,229 --> 00:24:26,084
They don't serve me either.
126
00:24:28,685 --> 00:24:29,785
Frida.
127
00:24:30,086 --> 00:24:32,486
Come here, come here.
Here my doggy.
128
00:24:34,287 --> 00:24:41,787
In Heaven there is no frigid weather.
No illness, no catching cold.
129
00:24:43,289 --> 00:24:53,645
The tables there are piled with blood
sausage, lush raisins, liver sausage
with sugar, and ham aged with fat.
130
00:24:54,629 --> 00:25:04,462
And there for everyone there
will be plenty of sweets, beer,
clear wine, and dried cod.
131
00:25:07,389 --> 00:25:19,622
But in Hell there will be bowls filled with
fiscid scum. There'll be no meat and nothing
to drink but the bitter tears of sinners.
132
00:25:19,709 --> 00:25:25,899
Disease will take over the flesh, and the
torture will be so intolerable that
133
00:25:25,969 --> 00:25:32,406
your eyes will protrude from their sockets
when the flesh gets seared in hellish fire.
134
00:25:34,529 --> 00:25:45,285
I say to you women that one moment
in Hell will be far more intolerable,
135
00:25:47,086 --> 00:25:53,686
than the pain of childbirth
lasting a thousand years.
136
00:25:55,586 --> 00:25:57,786
Amen. Amen.
137
00:26:23,289 --> 00:26:25,426
Her hole no longer frail
In love with her virgin male
138
00:26:25,469 --> 00:26:27,463
Takes pleasure out of sight
In the dark of the night.
139
00:26:33,389 --> 00:26:41,068
At the height of the singing my wife's face
became contorted as though stricken by a
sudden illness, and at that time it did not
140
00:26:41,089 --> 00:26:47,543
occur to me that the cause of her perturbation
was loathsome, indecent runes, which somone
had written in her prayer-book.
141
00:26:47,569 --> 00:27:03,084
Luther says that we are lackeys at the
coaching inn of Satan. The world is his whore
and our feelings are his offspring.
142
00:27:05,209 --> 00:27:15,265
In our earthly lives the almighty Lord has
prepared for us ordeals, and he has released
the Devil into the world for he wishes to
143
00:27:15,309 --> 00:27:22,165
determine how weak we are in spirit
and our capability to be his worshipers.
144
00:27:24,129 --> 00:27:29,989
And the Devil employs temptations for
the flesh in order to cast us into Hell.
145
00:27:32,449 --> 00:27:38,905
Ah, you a doll of the Devil. The indecent
runes were done by your hand. You apostate.
146
00:27:41,149 --> 00:27:50,998
And a sinful life gives Satan the possibility
to tempt us sinners, who are nothing
other than worms in a pile of manure . . .
147
00:27:51,549 --> 00:27:53,825
You worthless bitch! You animal!
148
00:27:53,949 --> 00:27:57,786
. . . and grime in the Devil's rectum. Amen.
149
00:28:00,489 --> 00:28:07,242
The mother came to mass with
Thuridur and her suitor, but the
father and brother did not come.
150
00:28:08,369 --> 00:28:10,159
Thank you.
151
00:28:12,360 --> 00:28:15,060
He is very talented.
We should congratulate him.
152
00:28:15,249 --> 00:28:17,082
I soon found out what had happened.
153
00:28:21,249 --> 00:28:27,504
The indecent runes in my wife's
prayer-book were written by
Thuridur's brother, Pall Palsson,
154
00:28:27,549 --> 00:28:32,025
but Thuridur had to endure a scolding
from my wife and leave our employ.
155
00:28:32,249 --> 00:28:34,367
It was all because of Pall the Younger.
156
00:28:34,368 --> 00:28:35,368
In our house.
157
00:28:35,389 --> 00:28:36,826
I know his words.
158
00:28:36,827 --> 00:28:38,627
"A hole no longer frail."
159
00:28:45,628 --> 00:28:47,928
And what is my man thinking of doing?
160
00:28:53,209 --> 00:28:58,040
Merciful God, give me strength to save the
honor of the wife that you have given me.
161
00:28:59,149 --> 00:29:03,305
So that I can punish slanderers
heaping abuse on others.
162
00:29:11,306 --> 00:29:16,106
And to compensate that
with her we are not one flesh.
163
00:29:36,369 --> 00:29:39,006
He has turned up here.
That devil of a virgin.
164
00:29:56,907 --> 00:30:01,307
Offer the soldier some boiled meat.
He deserves something for his good work.
165
00:30:14,829 --> 00:30:17,084
You ought to have your hand cut off.
166
00:30:19,469 --> 00:30:20,600
What is that about?
167
00:30:20,669 --> 00:30:23,748
You do not recognize your
handwriting, you lecher?
168
00:30:24,149 --> 00:30:31,449
I came to help you apologize for your
delinquency and be pardoned by my wife.
169
00:30:32,450 --> 00:30:36,350
So to you it matters little that
that old hole drove off my sister?
170
00:30:44,049 --> 00:30:45,438
You devil!
171
00:30:45,639 --> 00:30:51,639
So you invoke the Devil? For that you lose
all your privileges in the church. All!
172
00:30:54,319 --> 00:30:59,450
You dog! Away with you!
Out of here, out, out!
173
00:30:59,451 --> 00:31:01,409
You are driving me off?
174
00:31:01,609 --> 00:31:02,765
Away with you!
175
00:31:03,449 --> 00:31:05,988
Hold your tongue. You
are pointing me to the door?
176
00:31:07,109 --> 00:31:08,946
Let's throw the virgin out.
177
00:31:21,247 --> 00:31:25,447
And remember. You come again and
you will get the same reception.
178
00:32:21,448 --> 00:32:22,548
Come to me.
179
00:32:42,149 --> 00:32:43,349
He has fallen asleep.
180
00:32:51,009 --> 00:32:53,107
That night in no way did I close my eyes.
181
00:32:54,429 --> 00:33:04,585
I had to look at how sinners indulge their
flesh in such excess I could not even think
of in the darkest corner of my mind.
182
00:33:04,809 --> 00:33:14,384
Though the demon of lust tormented my flesh,
I in no way gave in, and I endeavered to
concentrate my thoughts on the word of God.
183
00:33:27,885 --> 00:33:34,885
On my way home I did not take joy in my
victory in that Thuridur said that Pall the
Younger had agreed to seek pardon for his
184
00:33:34,909 --> 00:33:41,965
indecent verse in front of the entire
congregation. After all, I will have to
prepare myself for the difficult task of
185
00:33:42,029 --> 00:33:48,868
trying to persuade my wife to reconcile with
the outcome, so she forgives that which is
impossible to forgive.
186
00:33:55,129 --> 00:33:57,557
Let me rest in peace, woman.
187
00:33:59,989 --> 00:34:08,303
At the bottom of our conjugal bed a staff
turned up on which was carved pagan runes.
That means that he had lain between us.
188
00:34:08,529 --> 00:34:15,562
That was his work. Those foul runes chill the
desire of a man and woman to become one body.
189
00:34:16,609 --> 00:34:22,142
What God does not do so everything is for the
better. God gave me this staff of sorcery as
190
00:34:22,209 --> 00:34:28,143
irrefutable evidence that accomplices of
the Devil wished to ruin my marriage.
191
00:34:35,669 --> 00:34:43,164
And to entice me in a snare of sin by
which the Devil entangles those who
deviate from their lawful wife.
192
00:34:45,789 --> 00:34:51,362
My wife had to endure terrible
abuse where someone strove to
hurt her honor with this verse:
193
00:34:51,389 --> 00:34:57,220
"Her hole no longer frail,
In love with her virgin male,
takes pleasure out of sight,
194
00:34:57,249 --> 00:34:59,588
In the dark of the night."
195
00:35:05,209 --> 00:35:16,565
The perpetrator of this obscenity desires to
ask for forgiveness. If the intent is from a
clean heart, my wife and I shall forgive you.
196
00:35:17,809 --> 00:35:23,442
So now Pall Palsson the Younger,
before the entire congregation,
197
00:35:24,543 --> 00:35:25,343
Come forth.
198
00:35:59,743 --> 00:36:06,443
Say, "I am deeply remorseful that
I tainted my soul with filth,"
199
00:36:06,509 --> 00:36:10,618
I am deeply remorseful that
I tainted my soul with filth,
200
00:36:10,619 --> 00:36:16,919
- "against this upright and guiltless woman."
- against this upright and guiltless woman.
201
00:36:16,949 --> 00:36:21,959
"And this I swear to the Lord, and I
summon his anger and punishment,"
202
00:36:22,289 --> 00:36:27,645
And this I swear to the Lord, and I
summon his anger and punishment,
203
00:36:27,689 --> 00:36:31,883
"If I have occupied myself with
any other kind of sorcery."
204
00:36:31,909 --> 00:36:38,263
- If I have occupied myself with any . . .
- "With any other kind of of sorcery!"
205
00:36:38,264 --> 00:36:40,164
"Any other kind of sorcery!!"
206
00:36:41,889 --> 00:36:51,022
These runes are foul pagan symbols,
written with blood from the rectum
of the Devil in order to torment.
207
00:36:51,609 --> 00:36:58,065
The only begotten son said,
"Get out from me, Satan, get out!"
208
00:36:58,509 --> 00:37:07,921
But you a diabolical sorcerer say,
"Come to me, Satan. Come to me,
Satan. Come to me, Satan!"
209
00:37:07,949 --> 00:37:11,286
"Give me the strength for
the destruction of life."
210
00:37:13,309 --> 00:37:15,642
These satanic runes, did you carve them?
211
00:37:15,643 --> 00:37:16,643
No.
212
00:37:18,009 --> 00:37:20,940
These runes are for treatment.
The pastor's wife knows this.
213
00:37:23,209 --> 00:37:25,164
Tell him.
214
00:37:31,089 --> 00:37:34,125
You. You traitor!
215
00:37:42,248 --> 00:37:43,248
What?
216
00:37:43,969 --> 00:37:46,398
Why run off?
217
00:37:50,499 --> 00:37:59,699
And so his accomplice is also leaving.
Or perhaps he is the principal
instigator of mortal sin?
218
00:38:01,929 --> 00:38:05,666
If this verse about the pastor's
wife is mortal sin . . .
219
00:38:06,943 --> 00:38:14,743
then the majority of us sitting here are
sinners. You know, that is how they
talk about this respectable lady.
220
00:38:22,909 --> 00:38:23,862
Mama!
221
00:38:27,313 --> 00:38:28,513
Mama!
222
00:38:57,689 --> 00:38:59,898
Call off your messenger to the magistrate.
223
00:39:04,929 --> 00:39:12,566
I beg of you. You are after all good, and you
know God is merciful. My father and brother
said what they did out of a fit of anger.
224
00:39:12,967 --> 00:39:14,967
What has befallen you?
225
00:39:15,964 --> 00:39:24,064
I cannot go against you. You are my pastor.
And I have come to you, I hold you in respect,
and I wish to walk on the path of God.
226
00:39:30,189 --> 00:39:34,726
Forgive them. It is what Christ would do.
227
00:39:36,709 --> 00:39:38,242
I am not Christ.
228
00:39:53,149 --> 00:39:56,243
I know that you can save them. It is
right that you desire to do so.
229
00:40:12,669 --> 00:40:14,427
Do you not trust me?
230
00:40:15,028 --> 00:40:17,928
This is the house of God
and not a place of evil.
231
00:40:18,449 --> 00:40:20,826
I will do anything that pleases God.
232
00:40:28,027 --> 00:40:29,627
I don't want this.
233
00:40:29,628 --> 00:40:31,128
God wants this.
234
00:40:31,429 --> 00:40:33,629
Think of the souls of
your father and brother.
235
00:40:34,349 --> 00:40:37,326
No, you must not.
236
00:40:47,749 --> 00:40:49,486
I serve him.
237
00:40:49,787 --> 00:40:52,587
I know what is pleasing to God.
238
00:40:55,449 --> 00:40:57,305
Thuridor . . .
239
00:41:01,649 --> 00:41:03,040
I have good intentions.
240
00:41:07,041 --> 00:41:12,441
An abyss of sin is opened by Satan when he
feels that he cannot get us with trickery.
241
00:41:12,469 --> 00:41:16,646
Then he catches people with netting of
which there is nothing more effective
242
00:41:16,669 --> 00:41:19,260
than corporal desires
swirling around in their body.
243
00:41:19,269 --> 00:41:28,666
Thuridur came to entangle me in a net of sin
of the flesh in order to save her father and
brother from the magistrate, Magnus Magnusson
244
00:41:28,667 --> 00:41:32,667
for whom I sent and who
serves our sovereign king.
245
00:41:36,768 --> 00:41:41,268
Magnus with his erudition gained recognition
even abroad. And he married a well-bred
lady from Heidelberg. He was a brilliantly
246
00:41:41,289 --> 00:41:46,962
educated jurist, and it was said that he was
more willing than others at employing
scorching-hot tongs at interrogations.
247
00:42:10,463 --> 00:42:11,463
Christina?
248
00:42:11,489 --> 00:42:13,126
Stop here.
249
00:42:29,809 --> 00:42:31,107
Christina.
250
00:42:34,729 --> 00:42:38,085
Here is some cloth. Hold on.
251
00:42:40,869 --> 00:42:42,385
- How is the baby?
- It's moving. '
252
00:42:43,649 --> 00:42:55,678
Sinners. Confess. Confess.
Confess. Confess. Confess.
253
00:42:55,679 --> 00:42:59,679
I confess. I confess. I confess.
254
00:42:59,680 --> 00:43:02,180
Do you agree with everything that I have said?
255
00:43:02,281 --> 00:43:07,081
- Yes, I agree with everything in
order that . . . .
- With everything that I've said.
256
00:43:07,289 --> 00:43:08,580
Yes.
257
00:43:12,381 --> 00:43:13,881
And you?
258
00:43:17,809 --> 00:43:20,864
Do you also wish that your soul
will be saved on Judgment Day?
259
00:43:21,065 --> 00:43:23,365
I wish that I be forgiven.
260
00:43:24,189 --> 00:43:26,965
But do you confess to sorcery?
261
00:43:28,566 --> 00:43:29,766
Yes.
262
00:43:36,189 --> 00:43:38,926
You have become witnesses to a miracle.
263
00:43:40,227 --> 00:43:44,027
A miracle. They have confessed.
264
00:43:44,149 --> 00:43:49,059
And now I forgive them, forgive
them with all my heart.
265
00:43:55,660 --> 00:43:59,260
Let's pray together and express
our gratitude to the Lord.
266
00:44:01,689 --> 00:44:04,945
I am grateful to you God that I
shall live and not be put to the fire.
267
00:44:05,109 --> 00:44:11,446
I am grateful to you God - these unfortunate
men will be considered worthy of eternal life
after they take their punishment here.
268
00:44:15,729 --> 00:44:18,362
You said that our confession
would save us from the fire.
269
00:44:18,889 --> 00:44:27,226
Do not anger God. Your confession does not
save your body from execution but your soul
from the Devil. And the manner of execution
270
00:44:27,249 --> 00:44:31,979
for your physical body has been prescribed
by an official of our sovereign king
based on your confession. Amen.
271
00:44:32,309 --> 00:44:34,487
You promised. You traitor.
272
00:44:37,709 --> 00:44:40,848
Watch what you say, you blasphemer.
273
00:44:59,269 --> 00:45:05,260
I exposed envoys of the Devil and with
neither torture nor interrogation opened
their heart for confession.
274
00:45:06,289 --> 00:45:14,379
And this thought came to me: Father, give
me strength so that in the future I can
accomplish good works under your direction.
275
00:45:18,309 --> 00:45:24,765
Go lie down and rest. It would be better
for you not to view the execution.
276
00:45:26,929 --> 00:45:31,808
The waves will wash the coals into the sea,
and then there is less risk that ash remains.
Now it is low tide.
277
00:45:32,829 --> 00:45:44,104
The relatives of condemned must take care so
that there is enough firewood, but the slower
they burn, the more time for them to repent.
278
00:45:47,129 --> 00:45:53,285
Our teacher Luther called a slow and
agonizing death a bathing for the soul.
279
00:45:56,089 --> 00:46:03,767
The conduct of the magistrate indicated that
the matter seemed to him in no way remarkable
though the condemned themselves confessed.
280
00:46:40,089 --> 00:46:41,601
The horse has enough.
281
00:46:43,129 --> 00:46:45,385
He won't hold any more.
282
00:46:46,186 --> 00:46:48,186
Thuridor. Thuridor.
283
00:46:51,009 --> 00:46:53,788
Do not dispair. Pray to
God so he will save them.
284
00:47:13,709 --> 00:47:18,369
- The Lord opened their hearts. '
- No other punishment awaits them.
285
00:47:21,870 --> 00:47:23,170
No hot tongs.
286
00:47:27,871 --> 00:47:29,171
Nothing.
287
00:47:30,689 --> 00:47:34,662
I pass judgment on these
unfortunate men with all severity,
which later cannot be rescinded.
288
00:47:34,969 --> 00:47:38,419
To save them from the fire, tell
me before I read sentencing.
289
00:47:40,120 --> 00:47:43,220
This is a book from abroad on the Devil
and the demons watching over Hell.
290
00:47:45,421 --> 00:47:47,421
No one knows where their possession leads
291
00:47:48,589 --> 00:47:50,725
At first to detestable runes.
292
00:47:54,026 --> 00:47:55,926
Here the Devil copulates with a girl
293
00:47:56,927 --> 00:48:01,327
The Devil is not only a lover of wanton women,
he is a father by raping them,
294
00:48:03,349 --> 00:48:08,067
and then he becomes a son that she nurses,
the son that sucks milk from her breasts.
295
00:48:09,989 --> 00:48:16,483
This book is intended exclusively for
scholars and is forbidden to the masses.
296
00:48:34,409 --> 00:48:36,018
I would like some honey.
297
00:49:01,249 --> 00:49:02,609
What?
298
00:49:02,829 --> 00:49:08,219
That simpleton with the gun
resembles a fat sausage.
299
00:49:10,729 --> 00:49:12,620
He is the stepson of Pastor Jon.
300
00:49:14,221 --> 00:49:16,221
We should be respectful.
301
00:49:30,589 --> 00:49:33,026
It seems to me as though
nothing really happened.
302
00:49:53,449 --> 00:49:55,404
It's the Devil.
303
00:50:01,909 --> 00:50:02,987
I saw the Devil.
304
00:50:02,988 --> 00:50:07,788
- My lovely child. '
- Don't touch my eye.
- His eye is all bloody.
305
00:50:08,309 --> 00:50:10,225
The Devil wanted to break loose their bounds.
306
00:50:10,226 --> 00:50:11,526
My child.
307
00:50:13,109 --> 00:50:16,161
He jumped straight at
the gun, and it went off.
308
00:50:20,209 --> 00:50:27,446
- That gun can kill any beast in the woods.
- It was loaded with a silver ball. '
Only silver is effective against the Devil.
309
00:50:27,547 --> 00:50:29,147
You must save him.
310
00:50:32,148 --> 00:50:33,748
Show us what you can do.
311
00:50:35,469 --> 00:50:36,357
Water.
312
00:50:36,358 --> 00:50:37,458
I'll heat some.
313
00:50:52,009 --> 00:50:54,139
This is my father and my brother.
314
00:51:06,340 --> 00:51:09,040
Mama, I don't see anything.
315
00:51:11,069 --> 00:51:15,146
Give me the gun.
He, what? Took the gun?
316
00:51:30,147 --> 00:51:31,547
Don't leave.
317
00:51:42,969 --> 00:51:44,461
Save them.
318
00:51:51,169 --> 00:51:55,279
Could it be that this angel is a tool of the
Devil in order to lead me into temptation?
319
00:51:55,280 --> 00:51:59,280
And to save the vile sorcerers from the
punishment that they deserve?
320
00:52:03,449 --> 00:52:06,668
Or is she really the queen of angels?
321
00:52:07,789 --> 00:52:10,900
Is she doing things only out of
love for her father and brother?
322
00:52:16,629 --> 00:52:20,408
Help me, Lord, to distinguish
one from the other.
323
00:52:22,029 --> 00:52:23,861
The Devil knows more than I.
324
00:52:53,589 --> 00:52:54,926
Is it really obligatory to burn them?
325
00:52:56,827 --> 00:53:03,927
If I do not carry out my responsibility in all
due diligence, a man like Pastor Jon will
certainly complain to the higher authorities.
326
00:53:05,469 --> 00:53:10,446
If he wishes to mitigate the sentence,
he will let me know about it in church.
327
00:54:02,369 --> 00:54:14,285
These two unfortunate men, Pall the Younger
and Pall the Elder, confessed without reserve
to cutting on a staff foul pagan signs to
328
00:54:15,109 --> 00:54:24,565
undermine the health of Pastor Jon Magnusson
with the purpose of tormenting him to take
possession of his supply of provisions and
329
00:54:26,466 --> 00:54:28,166
to gain ecclesiastical privileges.
330
00:54:28,729 --> 00:54:35,459
They confessed to their guilt and are sentenced
to be consumed to ash in a blazing fire.
No one should turn their eyes away from this.
331
00:54:57,989 --> 00:55:03,686
I ask the Lord to open up his arms to your
souls, just as I now open them up to you.
332
00:55:08,909 --> 00:55:10,165
We will run off.
333
00:55:13,229 --> 00:55:16,989
Save me from the fire.
You promised to save me.
334
00:55:16,990 --> 00:55:22,850
You very well know how much strength I
exerted to save your souls from eternal
burning in the fires of Gehenna.
335
00:55:22,930 --> 00:55:24,130
I do not want to be burned.
336
00:55:24,131 --> 00:55:25,931
The Lord is merciful.
337
00:55:27,008 --> 00:55:35,108
Earthly fire is only a weak tickling up
against the flames of Hell, which are so
terrible that in comparison any
338
00:55:35,109 --> 00:55:37,009
other torment would be pleasant.
339
00:55:37,789 --> 00:55:42,367
You forced us to confess.
You traitor, you . . .
340
00:55:42,489 --> 00:55:46,226
Do not let the Devil take control over your
tongue now when you must repent.
341
00:55:46,227 --> 00:55:51,227
I have never betrayed anyone. I have
only helped, and so this is your gratitude.
342
00:55:51,228 --> 00:55:53,928
Save them. You promised to save them.
343
00:55:55,789 --> 00:55:58,445
Devil . . . you Devil.
344
00:56:11,749 --> 00:56:13,507
Satan. Truly Satan.
345
00:57:05,108 --> 00:57:06,308
Magistrate!
346
00:57:08,289 --> 00:57:13,847
Pastor Jon promised me to save my father
and brother from the fire. Tell your husband
that he is a traitor to them.
347
00:57:14,448 --> 00:57:17,148
He promised to save them. Help me.
348
00:57:19,389 --> 00:57:21,481
I would be glad to help, but I cannot.
349
00:57:22,982 --> 00:57:28,382
- Do not use up all the brush. '
- He said for them to burn slowly.
350
00:57:43,229 --> 00:57:53,719
We have gathered here to witness what kind of
punishment awaits those who've lost faith and
those who've sold themselves to the Evil One.
351
00:58:29,069 --> 00:58:34,722
Merciful God, take them to you quickly.
Do not let them suffer long in the fire.
352
00:58:38,909 --> 00:58:40,269
Forgive them.
353
00:58:46,470 --> 00:58:48,570
Take them quickly.
354
00:58:50,489 --> 00:58:53,944
One does not burn either
in this world or in that world.
355
00:59:00,169 --> 00:59:05,439
Behold the wondrous work of the Lord.
Good conquers all.
356
00:59:06,469 --> 00:59:08,625
Here God's will has been done.
357
00:59:20,909 --> 00:59:22,839
Burn, you Devils!
358
00:59:56,069 --> 00:59:57,127
No!
359
00:59:57,128 --> 01:00:00,428
- Quiet, you scoundrels! '
- Suffer, you who are damned!
360
01:00:04,009 --> 01:00:06,267
No one should avert their eyes.
361
01:00:17,429 --> 01:00:18,884
I want to leave.
362
01:01:02,749 --> 01:01:04,605
This is what remains of Pall the Younger.
363
01:01:07,209 --> 01:01:10,228
I kept wondering as to why yet
alive he ran out of the fire.
364
01:01:12,249 --> 01:01:14,904
And it seemed as though the
voice of God whispered to me,
365
01:01:17,505 --> 01:01:24,605
"He did not run out. The fire rejected
him out of sheer disgust.
366
01:01:24,906 --> 01:01:28,306
It was repulsive to the
fire to burn that sorcerer."
367
01:01:35,007 --> 01:01:37,607
Now ashes, entirely.
368
01:01:45,029 --> 01:01:46,984
This?
369
01:01:47,785 --> 01:01:49,185
He made it?
370
01:01:59,785 --> 01:02:03,285
A cap, lady's.
371
01:02:04,786 --> 01:02:05,786
Silk.
372
01:02:18,886 --> 01:02:23,986
Pastor Jon out of generosity
has left this cap for the girl.
373
01:02:52,369 --> 01:03:01,300
When I looked at Thuridur with her cap, I saw
around her a black halo, similar the one in
the book that the magistrate had shown me.
374
01:03:01,501 --> 01:03:06,101
That halo is a threat to the kingdom of God,
which I desired to serve in on earth.
375
01:03:07,302 --> 01:03:16,202
This was the first sign from the grace of God
that the bitch was involved in sorcery and
that the spells had in no way been dispelled.
376
01:03:40,629 --> 01:03:52,585
The day has been difficult. You are strong.
Now it is for you to support your betrothed
so that she does not fall into dispair.
377
01:03:54,089 --> 01:03:56,219
Can that be so difficult?
378
01:04:10,449 --> 01:04:16,381
A man sharing a bed with the same
woman that the Devil does
becomes in league with the Devil.
379
01:04:18,609 --> 01:04:20,504
He himself then gets entangled with him,
380
01:04:22,129 --> 01:04:27,159
and around her head a
black halo can be seen.
381
01:04:28,089 --> 01:04:31,467
Sveinn, we must work
together and help Thuridur.
382
01:04:34,689 --> 01:04:41,083
If she does anything that seems suspicious,
do not fear but tell me about it.
383
01:04:42,209 --> 01:04:43,142
What might she do?
384
01:04:43,143 --> 01:04:47,243
That is for you to judge.
I am relying on you.
385
01:05:23,469 --> 01:05:34,806
I know about enlightenment of the mind where
an indestructive joy in exposing delusions
gives earthly eyes a spiritual vigilance
386
01:05:34,869 --> 01:05:37,325
and these eyes see the Finger of God.
387
01:05:38,029 --> 01:05:44,285
That night before my mind's eye
appeared Thuridur pressing her
dog up against her breasts.
388
01:05:44,289 --> 01:05:53,217
At first I did not understand why, but just
as a baby is instilled with its mother's love
from her milk, which in full measure fuses the
389
01:05:53,218 --> 01:06:01,418
essence of the mother to the baby, so the dog
is infused with the power of Thuridur's
sorcery, and my body was poisoned
390
01:06:01,419 --> 01:06:06,019
so that I could not be one flesh with
the wife that the Lord had sent me.
- Seems like the spells are no more.
391
01:06:06,049 --> 01:06:14,104
I felt in my body an abomination of sorcery,
though those serving the Devil
were totally destroyed by fire.
392
01:06:16,909 --> 01:06:23,265
However if they were not totally consumed,
that is, if the fire did not want to burn
them completely but leave behind ashes?
393
01:06:25,389 --> 01:06:31,147
A dog found something in the ash.
With this understanding my earthly
ears then detected heavenly sounds.
394
01:06:32,348 --> 01:06:42,248
And the voice of God whispered, "Her father
and brother became easy gain for the Devil.
She learned from them her art, and now
395
01:06:42,329 --> 01:06:46,407
the bitch searches their burned entrails
in order to perfect her sorcery.
396
01:06:47,308 --> 01:06:49,108
Burn them again."
397
01:06:52,409 --> 01:06:57,240
And again I felt an invincible joy
in my heart and a dispersion of lust.
398
01:06:57,641 --> 01:06:59,641
Because now I walk the path of the Lord.
399
01:06:59,929 --> 01:07:03,266
I summoned Thuridor to me in order to
ascertain that she does not acquire the form
400
01:07:03,309 --> 01:07:06,642
of a wolf and that she does not ride
on her dog to the Sabbaths.
401
01:07:06,643 --> 01:07:08,143
My heavenly Father,
402
01:07:10,049 --> 01:07:14,307
give me strength to protect my
beautiful angel from Lucifer
403
01:07:23,149 --> 01:07:27,618
so that she does not get
accused and brought to trial.
404
01:07:30,419 --> 01:07:34,819
Could the Devil have taken her
charms and beauty into this service?
405
01:07:40,319 --> 01:07:50,519
I will do whatever it takes to determine this.
And I shall proceed however it pleases you
to thoroughly test her as your behest directs.
406
01:08:08,520 --> 01:08:10,920
I prayed for you all night.
407
01:08:18,321 --> 01:08:19,721
This is a test.
408
01:08:28,349 --> 01:08:36,683
It is said in the Bible that if a girl
becomes close to the Devil, around
her a black halo will be visible.
409
01:08:44,909 --> 01:08:52,467
If she shares her bed with the Devil, then
on her private parts there will be a sign.
410
01:08:59,768 --> 01:09:01,168
This is a test.
411
01:09:07,569 --> 01:09:08,569
Sit down.
412
01:09:18,329 --> 01:09:19,884
What are you doing?
413
01:09:20,085 --> 01:09:21,385
I am helping you.
414
01:09:27,149 --> 01:09:33,004
When you put on the cap that the magistrate
with my permission gave you, I saw around you
415
01:09:33,769 --> 01:09:40,624
a black halo, just like the crown
around the moon as in the book.
416
01:09:48,525 --> 01:09:53,225
A black eagle has come down
here, and I stand next to him.
417
01:09:53,226 --> 01:09:55,526
You summoned me in order to tell me this?
418
01:09:59,249 --> 01:10:01,604
I will speak to you clearly.
419
01:10:07,909 --> 01:10:11,064
It seems to me that inside you
there is some kind of impediment.
420
01:10:12,965 --> 01:10:14,565
It is not a hymen.
421
01:10:15,966 --> 01:10:18,866
There is something else there.
422
01:10:20,067 --> 01:10:23,667
It is something from within.
423
01:10:30,009 --> 01:10:32,264
Show before God your innocence.
424
01:10:33,765 --> 01:10:41,565
If in that place there is no mark of the Devil
then you have nothing to fear, and the black
halo about you will disappear without a trace.
425
01:10:44,369 --> 01:10:51,206
I love you, I love you, lovely creature of
God. I thirst for you, I am charmed by you,
I want to be with you always.
426
01:10:51,507 --> 01:10:55,807
You will assist me in good works. Why would I
marry you with Sveinn and forget about this?
427
01:10:55,909 --> 01:10:58,709
What is it you want?
To take me as your mistress?
428
01:10:58,710 --> 01:11:00,010
Do not use such words.
429
01:11:00,211 --> 01:11:04,381
Thorkatla drove me off, and
you stared after me indifferently.
430
01:11:04,382 --> 01:11:06,682
- We will find . . . '
- Will she be glad if I return?
431
01:11:06,683 --> 01:11:09,083
We will think of something to get rid of her.
432
01:11:09,084 --> 01:11:10,384
How?
433
01:11:10,689 --> 01:11:15,545
She simply came to me as part of the parish.
She is old, sickly, and frail.
434
01:11:15,546 --> 01:11:17,546
Are you planning on divorcing her?
435
01:11:17,559 --> 01:11:23,131
At that time I will have to
leave my position. I promise the
future for us. It will not take long.
436
01:11:23,132 --> 01:11:25,832
You promised to save my father and brother.
437
01:11:25,833 --> 01:11:29,533
The magistrate was cowardly.
He issued the verdict, not I.
438
01:11:29,534 --> 01:11:31,934
You could have withdrawn your accusation.
439
01:11:31,935 --> 01:11:38,753
I tried however I could to convince the
magistrate, but he only reiterated that
they themselves confessed.
440
01:11:38,754 --> 01:11:40,854
They confessed to sorcery.
441
01:11:40,855 --> 01:11:48,811
The magistrate was only doing
his duty. I turned to you, . . . my
spiritual master, because
442
01:11:48,806 --> 01:11:54,204
I thought that I could believe
you and that you . . . are decent.
443
01:11:54,848 --> 01:12:02,148
So now you doubt my decency. But when you
wanted to save the sorcerers from
punishment, you were not so cold.
444
01:12:04,069 --> 01:12:11,466
They were my father and brother.
Now I have no papa, nothing to lose,
you cannot buy me.
445
01:12:11,467 --> 01:12:13,923
Don't let the Devil poison your reason.
446
01:12:13,924 --> 01:12:17,660
Who is the Devil?
It is you who is the Devil.
447
01:12:17,661 --> 01:12:18,961
Hold your tongue.
448
01:12:19,167 --> 01:12:20,967
The Lord sees everything.
449
01:12:22,289 --> 01:12:29,441
Do not compel me to fulfill my responsibility
and lodge an accusation against you. I pardon
you if you do not know what you are saying.
450
01:12:30,725 --> 01:12:34,825
I would sacrifice my
position in order to kiss you.
451
01:12:51,026 --> 01:13:00,026
I feel cold. I see around you a black
halo. Devilish whore, take your
pleasure with the Devil without limit, but
452
01:13:00,027 --> 01:13:05,106
you will not seduce me! Whore!
Strumpet! Away! Away!
453
01:13:08,009 --> 01:13:12,765
Get-on-out . . . Sa-tan!
454
01:13:13,266 --> 01:13:14,566
You bitch of darkness!
455
01:13:14,769 --> 01:13:23,147
I for the first time felt a disgust towards
the word of God. Loathsome thoughts came into
my brain, just as though an abyss of sin gaped
456
01:13:23,148 --> 01:13:25,348
wide open, desiring to swallow me.
457
01:13:25,949 --> 01:13:28,449
Do not lure into a
net of sin my papa.
458
01:13:28,850 --> 01:13:30,350
You bitch!
459
01:13:50,329 --> 01:13:51,407
Frida!
460
01:14:01,929 --> 01:14:05,362
Pastor Jon said that I must prove
that I am not intimate with the Devil.
461
01:14:06,063 --> 01:14:07,063
Why?
462
01:14:07,949 --> 01:14:09,944
He sees around me a black halo.
463
01:14:11,369 --> 01:14:13,083
Like in that book?
464
01:14:21,029 --> 01:14:27,684
If something creeps into your spirit
without your knowledge, Pastor Jon
alone is the one who can cleanse it.
465
01:14:27,685 --> 01:14:29,285
He offered to cleanse me.
466
01:14:32,502 --> 01:14:33,602
How?
467
01:14:38,129 --> 01:14:40,406
By sleeping with me.
468
01:14:44,929 --> 01:14:46,248
The lecher.
469
01:14:51,569 --> 01:14:55,779
Do you want this?
Have you done so with him?
470
01:15:00,109 --> 01:15:02,884
Do you not understand
what kind of person I am?
471
01:15:18,109 --> 01:15:23,045
Forgive me. Forgive me. Forgive me.
472
01:15:25,969 --> 01:15:27,703
I will not let this go.
473
01:15:29,104 --> 01:15:31,504
He yet does not know whom he is dealing with.
474
01:15:31,505 --> 01:15:34,805
I will take him to court.
The lecher.
475
01:15:52,104 --> 01:15:57,804
I try to divest myself of loathsome
temptations, tirelessly repeating
these words of consolation,
476
01:15:57,805 --> 01:16:03,605
"The lamb of God sitting on
God's throne has mercy on me."
477
01:16:03,606 --> 01:16:08,406
If I should say something disagreeable
to God, then sew up my mouth.
478
01:16:08,419 --> 01:16:11,919
I feared that my tongue may
again issue indecent speech.
479
01:16:17,169 --> 01:16:22,079
Whore . . . take me.
480
01:16:24,909 --> 01:16:29,304
Bitch, take me.
Cold chaos of God.
481
01:16:36,805 --> 01:16:39,005
The lackey to the Devil has come.
482
01:16:48,629 --> 01:16:49,806
Pastor Jon.
483
01:16:51,707 --> 01:16:53,207
This is Sveinn.
484
01:16:55,829 --> 01:17:07,745
Dog. Bitch of Satan, that which cohabits with
her is no better. Though the whore wears a
silk cap. The Devil himself brought you here.
485
01:17:20,669 --> 01:17:28,247
I interpreted his wretched behavior as
torments of an unclean conscience and
recognition of irrefutable guilt.
486
01:17:41,069 --> 01:17:50,457
There were no others with the tormenting
temptations like I had except for Snorri,
my good stepson, who racked with fleshly
487
01:17:50,458 --> 01:17:55,958
desires bravely set out to meet with the
magistrate in order to bring
accusations against Thuridur.
488
01:17:56,759 --> 01:18:00,459
I urged Snorri to tell
everything, holding back
489
01:18:00,789 --> 01:18:08,379
nothing, so that here scorching
tongs would be put to good use and
make up for past failure of the court.
490
01:18:08,880 --> 01:18:12,880
This bitch in a silk cap
with blood of the Devil,
491
01:18:15,081 --> 01:18:16,981
and bearing a family
resemblance to the Devil,
492
01:18:19,549 --> 01:18:23,807
at night rummages under
the clothing of my father.
493
01:18:25,509 --> 01:18:28,260
No one should get away with this.
494
01:18:35,389 --> 01:18:41,817
She is even a more terrible sorcerer than her
father and brother. We will intimidate the
495
01:18:41,829 --> 01:18:45,187
bitch with tongs to make her confess
before she lays waste to my father.
496
01:18:45,509 --> 01:18:52,488
A bitch is not better
though wearing a silk cap.
497
01:20:24,009 --> 01:20:27,064
Pastor Jon Magnusson has
accused you of sorcery.
498
01:20:31,289 --> 01:20:33,657
And he demands your death,
499
01:20:35,758 --> 01:20:37,858
by fire if you are found guilty.
500
01:22:00,889 --> 01:22:09,026
Friki, wait here.
Tie the mounts to this iron.
501
01:22:20,127 --> 01:22:21,227
Christina.
502
01:22:25,129 --> 01:22:26,506
I am getting worse.
503
01:22:28,829 --> 01:22:30,260
Hold me.
504
01:22:32,749 --> 01:22:34,405
Hold me tightly.
505
01:22:37,789 --> 01:22:39,544
We are without sin.
506
01:22:43,229 --> 01:22:45,787
I want to know what she can do.
507
01:23:16,909 --> 01:23:20,664
Put your hand on this book.
Say, "Out, Satan."
508
01:23:27,189 --> 01:23:29,345
Out, Satan.
509
01:23:45,269 --> 01:23:52,657
This evening I felt pain. Here and here, but
the birth should only be after another month.
510
01:23:56,358 --> 01:23:57,958
Save my baby.
511
01:24:16,389 --> 01:24:20,939
I can help you give birth, but whether the
baby lives or not does not depend on me.
512
01:24:25,140 --> 01:24:28,040
I want something to drink. Water.
513
01:24:40,041 --> 01:24:41,441
You are experienced at this.
514
01:24:53,242 --> 01:24:55,642
Arrange with him to save my baby.
515
01:24:55,769 --> 01:24:56,986
Believe in the Lord.
516
01:24:56,987 --> 01:25:04,464
Whether my baby lives or not does not depend
on God, but on the Devil, who is stronger.
I will make a pact with him.
517
01:25:04,465 --> 01:25:08,265
Help me so that the baby will live.
518
01:25:15,666 --> 01:25:17,666
Do what you can.
519
01:25:19,067 --> 01:25:20,567
And don't leave me.
520
01:25:28,989 --> 01:25:30,145
Is this sorcery?
521
01:26:11,229 --> 01:26:12,820
I am tired.
522
01:26:25,021 --> 01:26:31,021
The mighty witch. She with neither fear
nor dread manifests her malice.
523
01:26:31,023 --> 01:26:38,079
But if she is deprived of that on
which she travels, then she turns
out to be of no use to the Devil.
524
01:26:41,109 --> 01:26:47,542
And here the Lord has created a
miracle in that Thuridur's man on his
own good will has come to me.
525
01:26:47,543 --> 01:26:48,543
Bitch of Satan!
526
01:26:48,544 --> 01:26:52,899
And brought me the dog on which
the witch goes to Sabbaths.
527
01:27:09,869 --> 01:27:11,524
Put the cap on the dog.
528
01:27:13,525 --> 01:27:14,925
On the dog!
529
01:27:29,649 --> 01:27:31,562
There is a resemblance with the Devil.
530
01:27:31,789 --> 01:27:37,687
Go summon the Devil!
Your only beloved, you devilish bitch!
531
01:27:42,609 --> 01:27:50,123
The Lord gave you courage.
I see this in your eyes.
But the Lord will give you even more,
532
01:27:52,349 --> 01:27:58,541
if you will be my principle witness in
accusing Thuridur, and then you will
not burn together with the dog.
533
01:28:01,769 --> 01:28:07,400
Best to let me go . . . and
you will never see me again.
534
01:28:09,929 --> 01:28:11,685
You wish to run off?
535
01:28:14,209 --> 01:28:18,340
But then how would the authorities
determine that you do not indulge the Devil?
536
01:28:20,809 --> 01:28:25,424
You ought to live. I would like
for you to become clean.
537
01:28:39,969 --> 01:28:42,186
You're so nice looking.
538
01:28:50,187 --> 01:28:52,187
I did nothing wrong.
539
01:29:35,989 --> 01:29:38,178
Now we are happy.
540
01:29:41,279 --> 01:29:43,579
I would like to dance.
541
01:29:54,609 --> 01:29:57,265
She has departed this world
and is going to a better one.
542
01:30:36,866 --> 01:30:41,966
I must thank you for your help.
I do not believe that you are a witch.
543
01:30:43,509 --> 01:30:49,464
But it is necessary for me to fulfill my
responsibility, or Pastor Jon will issue a
complaint on me to the higher authorities.
544
01:30:51,809 --> 01:30:57,444
We must convince him that you are not a witch.
We will make him withdraw his accusation.
545
01:30:58,945 --> 01:31:07,945
I do not know if it is possible to convince
him. He has dark intentions. And
truth does not matter to him.
546
01:31:08,669 --> 01:31:13,159
I am an official. Name me somebody who
would swear that you are not a witch.
547
01:31:16,169 --> 01:31:18,161
Sveinn, my fiance.
548
01:31:56,189 --> 01:31:58,181
They have come to arrest me.
549
01:32:07,509 --> 01:32:09,479
Pastor Jon will not get me.
550
01:32:29,209 --> 01:32:30,488
Mama.
551
01:32:31,209 --> 01:32:33,386
Sveinn was afraid.
552
01:33:24,209 --> 01:33:30,682
Thuridur turned Sveinn into one who indulges
the Devil. She made him hang himself so
he would not reveal what she is.
553
01:33:30,683 --> 01:33:37,341
For this, in order to drive away sinners
from my home, the dog was hung in
the thistles near my house.
554
01:33:37,969 --> 01:33:41,659
So for some time her
spells on me had no effect.
555
01:33:41,769 --> 01:33:45,702
The whore is there near the dog.
Get me the gun.
556
01:33:46,189 --> 01:33:52,526
I in no way wish to exaggerate the
danger which was opened up to my soul
in order that my faith be strengthened.
557
01:33:52,549 --> 01:34:00,928
But least of all did I expect such stupidity
from an authority in bringing Thuridur to me
without fetters and prepared to do anything.
558
01:34:05,269 --> 01:34:08,924
Do you appear to me
in the flesh or as a spirit?
559
01:34:09,009 --> 01:34:10,665
Do not touch the dog.
560
01:34:12,249 --> 01:34:15,526
She is my prisoner. I am responsible for her.
561
01:34:16,849 --> 01:34:22,407
Wait, only by authorized scientific
methods . . . . will we test her.
562
01:34:25,949 --> 01:34:29,939
I want that Thorkatla sees
how it goes under the tongs.
563
01:34:31,849 --> 01:34:35,580
At first . . . trial with the Body of Christ.
564
01:34:38,981 --> 01:34:44,881
If Thuridor cannot approach the Holy Gifts,
then we go to the tongs.
565
01:34:52,369 --> 01:34:55,625
Then it will not matter if the
Devil tries for Thorkatla.
566
01:34:57,209 --> 01:35:06,946
The delusion which originated in sorcery was
so strong that it seemed to me as though one
of his angels was sleeping here. I confess to
567
01:35:06,949 --> 01:35:17,138
God that my nostrils again filled with an
aroma of the spring of my youth yet more
captivating than before. I felt strength and
568
01:35:17,139 --> 01:35:26,657
power. Lust tormented my flesh. And in my
mind an abyss of sin opened up, and
diabolical temptation nearly destroyed me.
569
01:35:27,109 --> 01:35:33,448
But then I was granted a miracle that came to
my rescue as your voice whispered to me,
570
01:35:34,069 --> 01:35:44,647
"Stand firm and in no way give in, because
this temptress is waiting for
her only beloved, the Devil himself."
571
01:36:10,669 --> 01:36:12,663
So whom are you waiting for?
572
01:36:15,689 --> 01:36:20,947
In accordance with the order of the magistrate
a final ordeal has been prepared for you
starting with the Body of Christ.
573
01:36:23,969 --> 01:36:29,727
I must tie you, and if you turn out to
be a witch, the bonds will hold firm.
574
01:36:33,109 --> 01:36:35,221
The Devil is scampering on the roof.
575
01:36:39,622 --> 01:36:47,322
I prepared such that the Holy Communion would
tear from Thuridur her angelic guise and she
be reduced to a diabolical whore-witch
576
01:36:47,323 --> 01:36:50,823
lying exhausted from lust under Satan.
577
01:36:50,824 --> 01:36:52,524
You still consider me a witch?
578
01:36:52,525 --> 01:36:57,083
Not at all. You will try to prove
that you are not a witch.
579
01:37:01,668 --> 01:37:06,068
I have this terrible thirst.
580
01:37:09,209 --> 01:37:15,840
The Lord abhors sorcery . . .
as it is written by his words,
581
01:37:18,741 --> 01:37:21,041
Leviticus, chapter 20,
582
01:37:22,942 --> 01:37:33,442
"If a man or woman be a soothsayer or an
expounder of tokens, the same should
die the death, they shall be stoned,
583
01:37:40,043 --> 01:37:42,443
their blood be upon them."
584
01:37:43,789 --> 01:37:51,989
And also in Exodus, chapter 22,
"Thou shalt not suffer a witch to live."
585
01:38:03,809 --> 01:38:07,599
Not willing to undergo a trial by ordeal
would prove that you are a witch.
586
01:38:08,500 --> 01:38:11,900
God is righteous. Give me
the strength not to give in.
587
01:38:11,928 --> 01:38:13,328
What is it that your are muttering?
588
01:38:13,329 --> 01:38:17,887
- Give me strength. '
- Are you summoning the Devil?
If you pray, God will not heed you.
589
01:38:17,889 --> 01:38:24,168
You are not praying to God, you are
calling on the Devil, your only beloved.
590
01:39:14,609 --> 01:39:16,264
No, no.
591
01:39:16,265 --> 01:39:17,665
The Devil has come.
592
01:39:17,666 --> 01:39:20,866
- You Devil! '
- That's whom you want?
You bitch! '
593
01:39:20,867 --> 01:39:23,267
- You Devil!
- You bitch!
- You Devil!
594
01:39:23,268 --> 01:39:24,868
Bi-i-itch!
595
01:39:28,969 --> 01:39:31,801
Here you are running into the pit of darkness.
596
01:39:33,829 --> 01:39:36,385
Don't let the Devil out!
597
01:39:39,786 --> 01:39:41,386
. . . of the Devil.
598
01:39:43,186 --> 01:39:44,286
Papa!
599
01:39:53,109 --> 01:40:01,184
The ball is buried deep inside, and I do not
know what to do. If it is not taken out,
the wound will get infected.
600
01:40:03,449 --> 01:40:06,100
Daughter of the Devil!
601
01:40:06,129 --> 01:40:09,380
You nearly lost your life,
driving out of her the Devil.
602
01:40:19,109 --> 01:40:24,267
I will die before she stops
worshipping the Devil.
603
01:40:26,749 --> 01:40:29,405
I shall be tied up with prosecutions
and other items of business.
604
01:41:18,429 --> 01:41:24,767
The infection will surely spread. Pastor
Jon said that you are stronger at sorcery
than your father or brother.
605
01:41:27,889 --> 01:41:29,886
He asks for you help.
606
01:41:33,929 --> 01:41:37,085
It was you who saved the baby by magic.
607
01:41:38,629 --> 01:41:43,448
My father taught me how to treat
people, but you set fire to him.
608
01:41:48,469 --> 01:41:55,724
True sorcerers do not burn. They escape.
Otherwise they are not sorcerers.
609
01:41:59,725 --> 01:42:08,325
Not only my life, but my soul was also at
stake. When I lay in blood with the ball
firmly embedded deep within me,
610
01:42:08,329 --> 01:42:13,787
I was left to the will of Thuridur since only
she knew how to remove the ball.
611
01:42:15,709 --> 01:42:21,065
There is submission to the Devil for more
trifling cause if God does not come to help.
612
01:42:23,389 --> 01:42:24,706
Take it out.
613
01:42:25,329 --> 01:42:30,541
I castrate stallions and rams,
but I do not know about balls from
guns. I cannot get it out.
614
01:42:30,542 --> 01:42:32,942
If I live through this, I will worship him.
615
01:42:34,169 --> 01:42:35,848
You will worship God?
616
01:42:36,669 --> 01:42:40,060
No, the Devil.
617
01:42:40,489 --> 01:42:42,644
You are ready to sell your soul?
618
01:42:42,945 --> 01:42:46,345
If I die now all the same I will burn in Hell.
619
01:42:47,269 --> 01:42:48,424
Thuridur, you . . .
620
01:42:48,525 --> 01:42:49,625
If he dies . . .
621
01:42:49,626 --> 01:42:51,526
You have a choice.
622
01:42:51,589 --> 01:42:54,806
I am accused of sorcery,
and that is a mortal sin.
623
01:42:56,907 --> 01:43:02,807
As the opinion of a magistrate, treatment
such as this is from the grace of God.
624
01:43:02,829 --> 01:43:08,684
I hoped that if I were to be so fortunate to
remain alive, God would save me, and my soul
625
01:43:08,709 --> 01:43:13,319
would not go to the devil as with
the pact which I had now concluded.
626
01:43:15,149 --> 01:43:21,544
But if I had died at that time, only one fate
awaited me - the eternal tortures of Hell.
627
01:43:23,469 --> 01:43:29,308
Compared with the fires of Hell, any
other pain would be easy and agreeable.
628
01:44:09,809 --> 01:44:12,309
I shall cut out the vessels of the Devil.
629
01:44:51,469 --> 01:45:03,025
The magistrate turned out to be an agent of
the Devil. I fell into a trap. It was a trap
for the Devil to take possession of my soul.
630
01:45:03,026 --> 01:45:05,116
She cut them out?
631
01:45:05,200 --> 01:45:08,400
Wait a moment, and I will show you.
632
01:45:09,548 --> 01:45:15,648
Now do you understand how the Devil has
come for a soldier of God? I was deceived.
633
01:45:16,169 --> 01:45:19,002
Do you think that Luther fell into Hell?
634
01:45:20,103 --> 01:45:23,503
He also was weak and sinned grievously.
635
01:45:24,169 --> 01:45:30,544
But he knew the more serious the
sin, the greater the forgiveness.
636
01:45:33,069 --> 01:45:35,502
You will be forgiven.
637
01:45:36,969 --> 01:45:42,739
The Lord is strict. He sent his son to
torture on the cross in order to test him.
638
01:45:42,740 --> 01:45:47,815
And he allowed the Devil to prey upon and
torture one destitute as I for all my life.
639
01:45:49,145 --> 01:45:51,845
The Lord makes us suffer to keep us obedient.
640
01:45:51,846 --> 01:46:00,940
It has not been necessary to keep me
obedient as I was never one to oppose God.
But I pray to him to intensify my suffering.
641
01:46:00,941 --> 01:46:02,441
How?
642
01:46:04,569 --> 01:46:11,525
As with his son. On the cross
just like his son.
643
01:46:11,926 --> 01:46:14,826
Then the Lord will see me and listen to me.
644
01:46:50,526 --> 01:46:56,726
Have his cross erected on top of the spit.
Secure him fast so that he does not fall off.
645
01:46:58,349 --> 01:47:05,105
And when he gets cold, help him
come down from the cross.
646
01:47:25,669 --> 01:47:34,202
O Lord, my God. Do you wish to see me in
this trial as you did your only begotten son?
647
01:47:59,029 --> 01:48:10,084
I offer myself up for the sake of others so
they do not burn in Hell. I offer you my
best wishes from the flames of the earth.
648
01:48:19,949 --> 01:48:27,226
God of Mercy. Save me from
the fires of Gehenna.
649
01:48:28,027 --> 01:48:31,127
Or is more required of me?
650
01:48:45,549 --> 01:48:48,205
And there is no fire hotter than this.
63799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.