Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:02,792
♪♪♪
2
00:00:04,250 --> 00:00:05,750
Previously on "Homeland"...
3
00:00:05,834 --> 00:00:08,583
I know you're working
with Saul Berenson.
4
00:00:08,667 --> 00:00:10,583
I also know he just took
a group to Moscow.
5
00:00:10,667 --> 00:00:11,959
Why are they there?
6
00:00:12,041 --> 00:00:14,250
To retrieve Simone Martin.
7
00:00:14,333 --> 00:00:16,125
Imagine Simone Martin
saying that publicly,
8
00:00:16,208 --> 00:00:18,792
that everything we've
been blaming on Keane
9
00:00:18,875 --> 00:00:20,875
-is actually Russians.
A few words
10
00:00:20,959 --> 00:00:24,000
to the Russian ambassador,
and Saul's mission fails.
11
00:00:24,083 --> 00:00:26,458
♪ tense music playing ♪
12
00:00:30,667 --> 00:00:32,417
Plan "A" at the dacha
went to shit.
13
00:00:32,500 --> 00:00:33,917
Team walked into a trap.
14
00:00:34,000 --> 00:00:36,667
Explain to me how you used
the 25th Amendment
15
00:00:36,750 --> 00:00:39,041
to oust a President
who is not in a coma,
16
00:00:39,125 --> 00:00:41,250
not in any way disabled,
17
00:00:41,333 --> 00:00:43,875
clearly in possession
of her faculties.
18
00:00:43,959 --> 00:00:45,458
♪♪♪
19
00:00:45,542 --> 00:00:48,041
Elizabeth Keane
is no longer President.
20
00:00:48,125 --> 00:00:50,417
Whatever authorization
we had has vanished.
21
00:00:50,500 --> 00:00:53,166
There are divisions on their
side we can use against them.
22
00:00:53,250 --> 00:00:54,500
What do you want?
23
00:00:54,583 --> 00:00:56,500
I want Simone Martin.
24
00:01:04,041 --> 00:01:05,125
This whole crazy thing is you.
25
00:01:05,208 --> 00:01:09,125
The Kremlin has lost control.
You are the problem.
26
00:01:09,208 --> 00:01:12,667
What do you think they'll do?
You are expendable.
27
00:01:12,750 --> 00:01:14,583
♪♪♪
28
00:01:16,458 --> 00:01:21,041
♪♪♪
29
00:01:28,250 --> 00:01:30,208
You good?
30
00:01:30,291 --> 00:01:30,667
Yeah.
31
00:01:36,250 --> 00:01:38,750
Keep down, okay?
32
00:01:38,834 --> 00:01:42,041
♪♪♪
33
00:02:05,500 --> 00:02:07,291
They're expecting us
at the Embassy?
34
00:02:07,375 --> 00:02:09,125
Yeah.
35
00:02:09,208 --> 00:02:11,458
Was that always the plan?
36
00:02:12,875 --> 00:02:14,250
More or less. Difference
being we didn't expect
37
00:02:14,333 --> 00:02:18,125
to have Yevgeny on our ass.
-Well, we don't.
38
00:02:18,208 --> 00:02:19,709
Not yet, anyway.
39
00:02:19,792 --> 00:02:21,875
Left here.
40
00:02:25,375 --> 00:02:27,875
Live videos
taken on the ground show
41
00:02:27,959 --> 00:02:28,917
a violent assault in progress
at the headquarters
42
00:02:29,000 --> 00:02:30,500
of the GRU...
43
00:02:30,583 --> 00:02:34,625
...Russia's main intelligence
directorate, where personnel...
44
00:02:34,709 --> 00:02:36,125
-...are being dragged outside,
45
00:02:36,208 --> 00:02:39,500
beaten, and held at gunpoint
by members of the SVR,
46
00:02:39,583 --> 00:02:41,583
the Russian
foreign intelligence service,
47
00:02:41,667 --> 00:02:42,875
a modern successor...
48
00:02:42,959 --> 00:02:45,709
What's going on?
49
00:02:45,792 --> 00:02:48,542
Apparently, the Russians
are fighting each other.
50
00:02:48,625 --> 00:02:51,208
Bullshit. It's Saul Berenson,
and you sent him there.
51
00:02:51,291 --> 00:02:54,208
You thought what?
I wouldn't find out?
52
00:02:54,291 --> 00:02:58,375
I wouldn't notice you sent
a damn time bomb to Moscow?
53
00:02:58,458 --> 00:02:58,917
What is he doing?
54
00:02:59,000 --> 00:03:02,083
What's the mission?
55
00:03:02,166 --> 00:03:04,291
He's...
56
00:03:04,375 --> 00:03:07,000
discussing Russian
Active Measures
57
00:03:07,083 --> 00:03:10,000
with members of
their intelligence community.
58
00:03:10,083 --> 00:03:13,375
Really? That is "discussing
active measures"?
59
00:03:13,458 --> 00:03:16,417
You don't wanna answer
my questions? Fine.
60
00:03:16,500 --> 00:03:18,500
I'll pull him from
the field right now.
61
00:03:20,625 --> 00:03:24,250
-Don't do that.
62
00:03:24,333 --> 00:03:29,000
Why shouldn't I?
63
00:03:31,083 --> 00:03:32,500
Why shouldn't I?
64
00:03:32,583 --> 00:03:36,166
-Simone Martin.
What about her?
65
00:03:36,250 --> 00:03:38,959
I told you
she's a Russian operative.
66
00:03:39,041 --> 00:03:42,542
-Was a Russian operative.
-No.
67
00:03:42,625 --> 00:03:45,959
She's alive in Moscow.
68
00:03:46,041 --> 00:03:49,166
Saul has gone there
to bring her back.
69
00:03:49,250 --> 00:03:53,792
Simone is GRU.
That's GRU headquarters,
70
00:03:53,875 --> 00:03:56,083
So we assumed it was
part of Saul's mission,
71
00:03:56,166 --> 00:03:59,291
but obviously,
something has gone wrong.
72
00:03:59,375 --> 00:04:02,166
You think?
73
00:04:02,250 --> 00:04:03,959
I should've been
briefed on this.
74
00:04:04,041 --> 00:04:07,375
-You should've briefed me.
-I couldn't take that chance.
75
00:04:07,458 --> 00:04:08,000
What chance?
76
00:04:08,083 --> 00:04:10,583
That I would compromise
77
00:04:10,667 --> 00:04:14,333
an American operation
in progress on the ground?
78
00:04:14,417 --> 00:04:15,667
Yes.
79
00:04:15,750 --> 00:04:18,458
Why on earth
would I do that?
80
00:04:18,542 --> 00:04:22,500
For the same reason you stuck
a knife in my back two days ago.
81
00:04:42,834 --> 00:04:44,750
Saul.
82
00:04:47,125 --> 00:04:49,250
They have the package.
83
00:04:49,333 --> 00:04:51,458
Listen up.
84
00:04:51,542 --> 00:04:52,709
We're going home.
We leave now.
85
00:04:52,792 --> 00:04:56,458
Don't go to your rooms. Go
straight to the parking garage.
86
00:05:00,375 --> 00:05:03,500
-Colonel.
87
00:05:03,583 --> 00:05:05,792
Mr. Berenson,
has something happened?
88
00:05:05,875 --> 00:05:07,291
What you predicted.
89
00:05:07,375 --> 00:05:10,041
All the changes in Washington.
I've been recalled.
90
00:05:10,125 --> 00:05:13,041
You're not National Security
Advisor anymore?
91
00:05:13,125 --> 00:05:15,875
I said recalled, not fired.
92
00:05:15,959 --> 00:05:18,375
New President wants
to consult with me.
93
00:05:18,458 --> 00:05:20,750
He also said I must invite
you and General Yakushin
94
00:05:20,834 --> 00:05:23,458
to Washington to continue
our discussions there.
95
00:05:23,542 --> 00:05:25,125
I'd like that.
96
00:05:44,333 --> 00:05:46,875
This is Saul Berenson.
97
00:05:48,667 --> 00:05:50,709
Get her in the van.
98
00:05:51,125 --> 00:05:53,583
Are we good?
99
00:05:53,667 --> 00:05:56,500
Police escort is waiting
outside. Plane is standing by.
100
00:05:56,583 --> 00:05:58,125
-Thanks, Jim.
-Don't thank me yet.
101
00:06:00,542 --> 00:06:03,750
[indistinct conversations,
cellphone rings]
102
00:06:08,667 --> 00:06:11,083
[Yevgeny speaking Russian
over phone]
103
00:06:27,333 --> 00:06:32,458
♪ tense music playing ♪
104
00:06:39,083 --> 00:06:42,458
Stop! Stop!
105
00:06:47,583 --> 00:06:49,834
I want everyone
out of this van.
106
00:06:49,917 --> 00:06:51,417
-I said everyone out!
107
00:06:51,500 --> 00:06:53,792
-Colonel, calm down.
108
00:06:53,875 --> 00:06:55,208
Turn off the car!
109
00:06:55,291 --> 00:06:57,458
Please, you're making
a fool of yourself.
110
00:07:02,959 --> 00:07:05,291
Da?
111
00:07:07,083 --> 00:07:08,875
[Yevgeny speaking Russian
over phone]
112
00:07:20,750 --> 00:07:24,000
I'm sorry. Misunderstanding.
113
00:07:24,083 --> 00:07:26,625
Have a good flight.
114
00:07:45,125 --> 00:07:46,834
Who keeps calling you?
115
00:07:46,917 --> 00:07:49,834
-It's nobody. No, don't!
-Hey!
116
00:07:49,917 --> 00:07:51,959
Clint. Who?
117
00:07:54,625 --> 00:07:58,375
It's...Janet. She works
for Senator Paley.
118
00:07:58,458 --> 00:08:01,417
-Tell me.
119
00:08:04,291 --> 00:08:06,709
She came to my house
120
00:08:06,792 --> 00:08:07,792
to find out what
Saul was doing.
121
00:08:07,875 --> 00:08:11,834
I have no idea how she even
connected me to it.
122
00:08:14,291 --> 00:08:18,041
She threatened you?
123
00:08:18,125 --> 00:08:19,709
And you told her about the plan
to exfiltrate Simone.
124
00:08:19,792 --> 00:08:23,291
That's why the Russians were
waiting at the dacha.
125
00:08:26,458 --> 00:08:28,208
Saul's en route
to the airport.
126
00:08:28,291 --> 00:08:29,792
Have you said
anything to anybody
127
00:08:29,875 --> 00:08:32,458
-No, nothing. Not a word.
128
00:08:32,542 --> 00:08:35,542
It's why I'm not
answering the phone.
129
00:08:36,709 --> 00:08:39,375
So she doesn't get any ideas
and try to find us.
130
00:08:42,458 --> 00:08:44,875
I'm really, really sorry.
131
00:08:44,959 --> 00:08:49,625
I'm sorry, too. But right now
I can't let you out of my sight.
132
00:08:49,709 --> 00:08:52,250
Come on. Come.
133
00:08:52,333 --> 00:08:55,250
Sit with me, okay?
134
00:09:03,542 --> 00:09:05,959
[siren wailing, horn honks,
tires screech]
135
00:09:06,041 --> 00:09:09,625
Fuck.
Fuck.
136
00:09:12,625 --> 00:09:14,125
Yeah.
137
00:09:14,208 --> 00:09:16,542
We're cut off from the Embassy.
Where's Saul?
138
00:09:16,625 --> 00:09:19,375
He left the hotel five minutes
ago with the package.
139
00:09:19,458 --> 00:09:21,792
We have to buy time.
140
00:09:21,875 --> 00:09:24,166
40 minutes, maybe an hour,
till they're in the air.
141
00:09:24,250 --> 00:09:25,208
-They know the car.
142
00:09:25,291 --> 00:09:27,083
-I have to go on foot.
-I'm not leaving you.
143
00:09:27,166 --> 00:09:28,500
No, it's not up for discussion.
I agreed with Saul.
144
00:09:28,583 --> 00:09:30,834
If things go wrong,
this is the plan.
145
00:09:30,917 --> 00:09:32,583
What, to allow them
to fucking catch you?
146
00:09:32,667 --> 00:09:35,250
No, to buy time for
what really matters,
147
00:09:35,333 --> 00:09:36,792
which is not me,
it's Simone.
148
00:09:39,583 --> 00:09:41,625
[radio chatter,
man speaks in Russian]
149
00:09:43,625 --> 00:09:46,000
They've seen us.
150
00:09:46,083 --> 00:09:50,083
♪♪♪
151
00:10:13,625 --> 00:10:16,583
-Checking.
152
00:10:27,041 --> 00:10:31,208
♪♪♪
153
00:10:35,792 --> 00:10:39,333
Remember, we're a bunch
of diplomats heading home.
154
00:10:39,417 --> 00:10:41,834
So you know who you are.
155
00:10:44,458 --> 00:10:47,291
Carrie Mathison.
Your favorite.
156
00:10:47,375 --> 00:10:49,792
-Don't worry about it.
157
00:10:49,875 --> 00:10:52,709
She came over the roof
to get me.
158
00:10:52,792 --> 00:10:55,667
Did you know that?
159
00:10:55,750 --> 00:10:57,792
You're just going
to leave her here?
160
00:12:26,500 --> 00:12:29,166
♪ suspenseful music playing ♪
161
00:12:35,667 --> 00:12:35,959
Saul.
162
00:12:42,875 --> 00:12:44,709
What do you think
you're doing?
163
00:12:44,792 --> 00:12:47,875
-This is a diplomatic vehicle.
164
00:12:47,959 --> 00:12:51,125
You. Out.
Nobody's going anywhere.
165
00:12:51,208 --> 00:12:53,667
-This man is murderer.
You're mistaken.
166
00:12:53,750 --> 00:12:56,792
-We're United States diplomats.
167
00:12:56,875 --> 00:12:59,959
This man's wanted
with the police.
168
00:13:00,041 --> 00:13:01,917
Killed someone
in Sergiyev Posad.
169
00:13:02,000 --> 00:13:03,667
That's the dacha.
They have a photo.
170
00:13:03,750 --> 00:13:06,166
We have diplomatic immunity.
171
00:13:06,250 --> 00:13:09,083
His orders are
to make an arrest.
172
00:13:09,166 --> 00:13:12,000
No, that's not gonna happen.
We have diplomatic immunity.
173
00:13:12,083 --> 00:13:14,208
We're protected
by international law.
174
00:13:16,959 --> 00:13:19,667
Fuck off, asshole!
Lock it! Lock it!
175
00:13:26,959 --> 00:13:30,208
Get me the Embassy. Now.
176
00:13:30,291 --> 00:13:32,625
♪♪♪
177
00:13:32,709 --> 00:13:35,625
[train wheels rattling
and squeaking]
178
00:13:51,041 --> 00:13:51,583
♪♪♪
179
00:13:54,792 --> 00:13:58,083
♪♪♪
180
00:14:15,917 --> 00:14:17,709
[men shouting in Russian
in distance]
181
00:14:17,792 --> 00:14:21,417
♪♪♪
182
00:14:24,500 --> 00:14:26,875
Mr. President,
I have Mr. Berenson for you.
183
00:14:26,959 --> 00:14:27,500
-He says it's urgent.
184
00:14:27,583 --> 00:14:30,917
-Put him on.
185
00:14:31,000 --> 00:14:33,250
-Mr. Berenson.
Mr. President,
186
00:14:33,333 --> 00:14:35,041
I'm at Ostafyevo Airport
outside Moscow
187
00:14:35,125 --> 00:14:38,792
on a diplomatic mission
initiated by President Keane.
188
00:14:38,875 --> 00:14:39,875
-I'm aware.
Then you're aware
189
00:14:39,959 --> 00:14:43,542
of the importance
of our work here.
190
00:14:43,625 --> 00:14:44,792
What do you want?
191
00:14:44,875 --> 00:14:46,500
The guards are refusing
to let us board our plane.
192
00:14:46,583 --> 00:14:48,458
I need you to contact
the Russians and remind them
193
00:14:48,542 --> 00:14:50,125
this is a diplomatic mission,
that all of us
194
00:14:50,208 --> 00:14:52,875
have diplomatic immunity
and must be allowed to board.
195
00:14:52,959 --> 00:14:54,458
Why are they holding you?
196
00:14:54,542 --> 00:14:55,709
Police claim a member
of our group
197
00:14:55,792 --> 00:14:59,166
is wanted in connection with
a homicide outside of Moscow.
198
00:14:59,250 --> 00:15:03,250
-No, sir. Mistaken identity.
199
00:15:04,166 --> 00:15:07,083
And has the mission
been a success?
200
00:15:09,959 --> 00:15:11,875
You heard me.
201
00:15:11,959 --> 00:15:15,291
Has the mission
been a success?
202
00:15:16,709 --> 00:15:17,625
Yes, it has.
203
00:15:17,709 --> 00:15:21,375
But if our situation here
isn't resolved soon,
204
00:15:21,458 --> 00:15:22,834
that will change.
205
00:15:22,917 --> 00:15:26,542
I'll have to
get back to you.
206
00:15:34,417 --> 00:15:36,166
He's got her,
doesn't he?
207
00:15:36,250 --> 00:15:37,125
Simone Martin.
208
00:15:38,792 --> 00:15:41,375
So you know she's alive?
209
00:15:43,083 --> 00:15:44,166
Yes.
210
00:15:44,250 --> 00:15:46,500
And not a victim of
Keane's reign of terror,
211
00:15:46,583 --> 00:15:48,625
-as you've been saying.
-No.
212
00:15:48,709 --> 00:15:51,166
But that's not
the issue now.
213
00:15:51,250 --> 00:15:53,291
And what is the issue?
214
00:15:53,375 --> 00:15:55,583
If Saul Berenson returns
with Simone Martin
215
00:15:55,667 --> 00:15:57,291
to the United States,
216
00:15:57,375 --> 00:15:59,792
Keane'll be sitting behind
this desk again,
217
00:15:59,875 --> 00:16:03,625
feeling vindicated
and vindictive.
218
00:16:03,709 --> 00:16:05,709
You'll be back
to opening State Fairs
219
00:16:05,792 --> 00:16:10,250
and Boy Scout jamborees.
220
00:16:10,333 --> 00:16:13,166
-The Russian Ambassador was
221
00:16:13,250 --> 00:16:16,166
waiting in the Roosevelt Room
when I came in.
222
00:16:16,250 --> 00:16:19,166
Said he's been asking
to see you all morning.
223
00:16:19,250 --> 00:16:20,458
Tell him the truth.
224
00:16:20,542 --> 00:16:21,250
Which is?
225
00:16:21,333 --> 00:16:23,917
You didn't send Berenson
to Moscow.
226
00:16:24,000 --> 00:16:26,542
You didn't cause
all this unrest.
227
00:16:26,625 --> 00:16:29,041
You are not responsible
228
00:16:29,125 --> 00:16:33,166
for Elizabeth Keane's
brinksmanship.
229
00:16:33,250 --> 00:16:35,208
♪ ominous music playing ♪
230
00:16:35,291 --> 00:16:38,667
[indistinct conversations
in Russian]
231
00:16:48,834 --> 00:16:53,667
♪♪♪
232
00:17:02,041 --> 00:17:05,625
♪♪♪
233
00:17:11,417 --> 00:17:15,291
♪♪♪
234
00:17:30,000 --> 00:17:32,875
-Yeah.
235
00:17:32,959 --> 00:17:34,917
Please tell me
Saul's on the plane.
236
00:17:35,000 --> 00:17:37,083
No. There's a problem
at the airfield.
237
00:17:37,166 --> 00:17:38,667
They're not being
allowed to board.
238
00:17:38,750 --> 00:17:40,458
Jesus.
239
00:17:40,542 --> 00:17:43,250
[footsteps approaching,
radio chatter]
240
00:17:57,917 --> 00:17:59,333
Mr. President.
241
00:17:59,417 --> 00:18:01,208
Mr. Ambassador,
sorry to keep you waiting.
242
00:18:01,291 --> 00:18:03,458
-It's been a hell of a morning.
243
00:18:03,542 --> 00:18:04,542
Forgive me for getting
straight to the point,
244
00:18:04,625 --> 00:18:08,083
but events in Moscow are
causing us great concern.
245
00:18:08,166 --> 00:18:09,500
Mm, as they are me.
246
00:18:09,583 --> 00:18:11,208
Especially because we have
clear evidence
247
00:18:11,291 --> 00:18:15,083
they were instigated by
members of your own--
248
00:18:15,166 --> 00:18:17,458
Wait, wait, wait, wait, wait.
I think we have this
249
00:18:17,542 --> 00:18:19,875
the wrong way around.
I asked to see you,
250
00:18:19,959 --> 00:18:21,834
because right now
there's a situation
251
00:18:21,917 --> 00:18:24,000
developing at
Ostafyevo Airport.
252
00:18:24,083 --> 00:18:26,166
Your security forces
are preventing
253
00:18:26,250 --> 00:18:29,542
Saul Berenson and his team
from leaving the country.
254
00:18:29,625 --> 00:18:31,333
In fact,
they're being detained.
255
00:18:31,417 --> 00:18:33,083
I want them released
immediately.
256
00:18:33,166 --> 00:18:35,041
Mr. President, this is not
at all what we discussed.
257
00:18:35,125 --> 00:18:37,792
Let me finish, Senator.
258
00:18:37,875 --> 00:18:40,500
Mr. Berenson is there
on a diplomatic mission
259
00:18:40,583 --> 00:18:43,000
and therefore
has diplomatic immunity...
260
00:18:43,083 --> 00:18:47,041
-But he has flouted--
-...no different than you.
261
00:18:47,125 --> 00:18:49,458
And if he and his people aren't
allowed to board their plane
262
00:18:49,542 --> 00:18:54,083
in the next five minutes,
I will close your Embassy
263
00:18:54,166 --> 00:18:56,875
and I will detain
every single Russian diplomat,
264
00:18:56,959 --> 00:19:00,417
starting with you.
265
00:19:03,250 --> 00:19:05,917
Call Moscow.
266
00:19:06,000 --> 00:19:07,959
Let Mr. Berenson go.
267
00:19:08,041 --> 00:19:10,208
♪♪♪
268
00:19:10,291 --> 00:19:12,542
And you, Senator,
269
00:19:12,625 --> 00:19:15,625
you can get the fuck
out of my White House.
270
00:19:15,709 --> 00:19:18,917
♪ dramatic music playing ♪
271
00:19:24,875 --> 00:19:27,000
-Carrie.
272
00:19:27,083 --> 00:19:28,792
Anson made it
into the Embassy.
273
00:19:28,875 --> 00:19:31,583
Oh, thank God. What about Saul?
274
00:19:31,667 --> 00:19:34,333
Not yet.
275
00:19:34,417 --> 00:19:34,750
Saul.
276
00:19:34,834 --> 00:19:37,166
♪♪♪
277
00:19:42,166 --> 00:19:45,834
♪♪♪
278
00:19:58,417 --> 00:20:01,458
Max, I haven't got
much longer.
279
00:20:01,542 --> 00:20:02,917
I'm with you, Carrie.
280
00:20:11,458 --> 00:20:12,709
♪♪♪
281
00:20:17,709 --> 00:20:19,500
Drive.
282
00:20:32,208 --> 00:20:34,375
♪♪♪
283
00:20:42,834 --> 00:20:46,291
♪♪♪
284
00:20:46,375 --> 00:20:49,458
You.
285
00:20:53,625 --> 00:20:56,417
Carrie, Saul is away.
286
00:21:06,083 --> 00:21:11,208
♪♪♪
287
00:21:24,709 --> 00:21:29,583
♪♪♪
288
00:21:48,917 --> 00:21:50,875
Security is
unusually tight today
289
00:21:50,959 --> 00:21:52,417
ahead of Simone Martin's
testimony
290
00:21:52,500 --> 00:21:54,583
before the Senate
Intelligence Committee,
291
00:21:54,667 --> 00:21:56,709
testimony widely expected to be
292
00:21:56,792 --> 00:21:58,333
a complete vindication
of Elizabeth Keane,
293
00:21:58,417 --> 00:22:01,875
who was removed from office
five days ago.
294
00:22:01,959 --> 00:22:04,000
Senator Sam Paley,
who led that effort,
295
00:22:04,083 --> 00:22:06,542
was himself arrested
Tuesday morning
296
00:22:06,625 --> 00:22:07,750
in a dawn raid by the FBI
297
00:22:07,834 --> 00:22:12,166
and charged with criminally
conspiring with a foreign power.
298
00:22:12,250 --> 00:22:13,834
His chief of staff, Janet Bayne,
299
00:22:13,917 --> 00:22:16,667
is said to be cooperating
with investigators.
300
00:22:16,750 --> 00:22:18,875
Meanwhile,
back at the White House,
301
00:22:18,959 --> 00:22:21,250
Ms. Keane is scheduled to be
re-sworn into office
302
00:22:21,333 --> 00:22:23,667
at noon Eastern Standard Time.
303
00:22:23,750 --> 00:22:26,917
Sources tell CNB
her first official act will be
304
00:22:27,000 --> 00:22:28,375
to sign a series
of executive orders
305
00:22:28,458 --> 00:22:33,458
dramatically expanding sanctions
against Russia.
306
00:22:33,542 --> 00:22:35,750
It appears Simone Martin has
just entered the hearing room.
307
00:22:35,834 --> 00:22:37,959
Let's watch.
308
00:22:38,041 --> 00:22:41,000
[cameras shutters clicking,
spectators murmuring]
309
00:22:51,458 --> 00:22:55,917
[gavel bangs,
camera shutters stop clicking]
310
00:22:56,000 --> 00:22:58,792
In accordance with
the practice of the committee,
311
00:22:58,875 --> 00:23:01,208
will the witness please rise
and be sworn?
312
00:23:01,291 --> 00:23:03,625
[camera shutters
resume clicking]
313
00:23:03,709 --> 00:23:05,750
Do you swear that all
the testimony you will give
314
00:23:05,834 --> 00:23:07,834
in this proceeding will be
the truth, the whole truth,
315
00:23:07,917 --> 00:23:10,125
and nothing but the truth,
so help you God?
316
00:23:10,208 --> 00:23:11,542
-I do.
Be seated.
317
00:23:15,000 --> 00:23:16,750
Would you state
your full name, please?
318
00:23:16,834 --> 00:23:19,458
-Simone Marie Martin.
Ms. Martin,
319
00:23:19,542 --> 00:23:22,208
the Committee thanks you for
your appearance here today.
320
00:23:22,291 --> 00:23:24,417
There's a lot riding on
what you have to say,
321
00:23:24,500 --> 00:23:28,542
so I'd like to just jump right
in, if that's okay with you.
322
00:23:28,625 --> 00:23:30,417
Will you tell
the American people
323
00:23:30,500 --> 00:23:32,625
what the GRU is?
324
00:23:34,667 --> 00:23:37,500
The GRU is a foreign military
intelligence agency
325
00:23:37,583 --> 00:23:40,333
of the general staff
of the armed forces
326
00:23:40,417 --> 00:23:42,000
of the Russian Federation.
327
00:23:42,083 --> 00:23:45,000
What is your relationship
to that organization?
328
00:23:45,083 --> 00:23:47,667
I'm a Captain in the GRU.
329
00:23:48,375 --> 00:23:51,625
That one's for you, Carrie.
330
00:23:51,709 --> 00:23:54,000
Could you describe
for us, please,
331
00:23:54,083 --> 00:23:55,125
what a Captain does exactly?
332
00:23:55,208 --> 00:23:58,083
Different things.
333
00:23:58,166 --> 00:24:00,792
Me, I'm an operations officer.
I work in the field.
334
00:24:00,875 --> 00:24:03,291
Ms. Martin, what was
your most recent operation?
335
00:24:03,375 --> 00:24:07,500
♪ tense music playing ♪
336
00:24:07,583 --> 00:24:12,834
I was part of a team
sent here to disrupt
337
00:24:12,917 --> 00:24:15,083
the American political system.
338
00:24:15,166 --> 00:24:17,000
How?
339
00:24:17,083 --> 00:24:20,417
By any means necessary.
340
00:24:20,500 --> 00:24:24,041
Give me an example
of what you tried to do.
341
00:24:25,375 --> 00:24:28,959
Come on, baby,
just say it.
342
00:24:29,041 --> 00:24:31,500
♪♪♪
343
00:24:31,583 --> 00:24:34,667
We tried to compromise
your President
344
00:24:34,750 --> 00:24:35,709
and push her out of office.
345
00:24:35,792 --> 00:24:38,041
Yes!
346
00:24:41,166 --> 00:24:42,959
Feels good, doesn't it?
347
00:24:43,041 --> 00:24:45,917
♪♪♪
348
00:24:46,000 --> 00:24:46,667
To finally hear the truth.
349
00:24:49,500 --> 00:24:51,500
Yeah.
Sure does.
350
00:24:53,834 --> 00:24:55,875
You have no fucking idea.
351
00:25:00,208 --> 00:25:04,250
So this is the room
where it happened.
352
00:25:06,834 --> 00:25:09,500
Well, I wanted to come
and meet you all
353
00:25:09,583 --> 00:25:11,166
and say thank you.
354
00:25:14,417 --> 00:25:16,083
So thank you.
355
00:25:18,750 --> 00:25:19,083
You guys kicked ass.
356
00:25:23,291 --> 00:25:24,917
I also wanted to tell you
357
00:25:25,000 --> 00:25:28,417
that I am doing
everything in my power
358
00:25:28,500 --> 00:25:31,875
to bring
Carrie Mathison home.
359
00:25:31,959 --> 00:25:33,250
Everything.
360
00:25:36,834 --> 00:25:41,291
You have my solemn promise
on that.
361
00:25:47,500 --> 00:25:49,709
Come on, Saul.
Introduce me to everybody.
362
00:25:49,792 --> 00:25:52,333
-Sandy Langmore.
-It's an honor to meet you,
363
00:25:52,417 --> 00:25:54,959
-Madam President.
Clint Prower.
364
00:25:55,041 --> 00:25:56,083
-Hi.
Hi.
365
00:25:56,166 --> 00:25:56,959
Max Pietrowski.
366
00:25:57,041 --> 00:25:59,917
Hi.
367
00:26:17,125 --> 00:26:20,041
How's the book?
368
00:26:20,125 --> 00:26:22,959
It's good.
369
00:26:23,041 --> 00:26:26,250
Passes time.
370
00:26:26,333 --> 00:26:29,583
Yes. Thanks for
letting me have it.
371
00:26:31,834 --> 00:26:32,834
Come.
372
00:27:16,959 --> 00:27:19,041
Right. Of course.
373
00:27:22,291 --> 00:27:24,542
I guess this means
Simone's already testified,
374
00:27:24,625 --> 00:27:26,250
or is about to.
375
00:27:26,333 --> 00:27:27,709
Sit down.
376
00:27:27,792 --> 00:27:29,834
Well, I'm not gonna save
your asses now by reading
377
00:27:29,917 --> 00:27:34,458
some stupid statement saying
this was all a CIA plot.
378
00:27:34,542 --> 00:27:38,333
Oh, I think you will.
379
00:27:38,417 --> 00:27:41,583
What's the point anyway?
380
00:27:41,667 --> 00:27:42,709
People will know
the statement was coerced.
381
00:27:42,792 --> 00:27:46,166
-No one will believe it.
-They don't have to.
382
00:27:46,250 --> 00:27:49,083
As long as the seed of doubt
is planted,
383
00:27:49,166 --> 00:27:50,750
that's all I need--
384
00:27:50,834 --> 00:27:53,917
something to water
and let grow.
385
00:27:56,166 --> 00:27:57,959
More reason
not to do it.
386
00:28:04,166 --> 00:28:06,333
Your medication.
387
00:28:06,417 --> 00:28:10,083
Your new medication.
388
00:28:10,166 --> 00:28:12,333
Yes, I know all
about that.
389
00:28:15,333 --> 00:28:17,000
Am I supposed
to be impressed?
390
00:28:17,083 --> 00:28:18,083
No, you're supposed
to ask yourself
391
00:28:18,166 --> 00:28:21,667
how do you want to spend
the rest of your days here--
392
00:28:21,750 --> 00:28:24,125
reading nice books
that Aleksandr brings you
393
00:28:24,208 --> 00:28:26,166
and exercising in the yard,
394
00:28:26,250 --> 00:28:29,375
or gone mad,
395
00:28:29,458 --> 00:28:33,125
locked up in an asylum?
396
00:28:34,500 --> 00:28:36,959
Make the statement.
397
00:28:37,041 --> 00:28:41,083
Admit your guilt,
apologize to the Russian people,
398
00:28:41,166 --> 00:28:43,875
and the pills are yours
as long as you need them.
399
00:28:53,083 --> 00:28:56,709
I said no.
400
00:28:56,792 --> 00:29:01,583
It will be months, Carrie.
401
00:29:01,667 --> 00:29:02,959
Maybe longer.
402
00:29:03,041 --> 00:29:06,291
Very powerful men
are upset.
403
00:29:06,375 --> 00:29:10,125
They're not gonna exchange
you soon, or for nothing.
404
00:29:20,917 --> 00:29:23,125
Think about it.
405
00:29:23,208 --> 00:29:26,250
You have till tomorrow
to decide.
406
00:29:26,333 --> 00:29:27,959
Aleksandr!
407
00:29:37,917 --> 00:29:40,875
[engines revving,
sirens chirping]
408
00:29:47,375 --> 00:29:50,750
Not yet.
Still a work in progress.
409
00:29:50,834 --> 00:29:52,834
Tell them they'll get
the full draft
410
00:29:52,917 --> 00:29:54,709
three hours before air.
411
00:29:54,792 --> 00:29:58,375
[horn honks,
sirens continue wailing]
412
00:29:58,458 --> 00:30:00,542
Well, that's up
to the President.
413
00:30:00,625 --> 00:30:03,000
Hold on. I'll ask her.
414
00:30:05,625 --> 00:30:06,917
Reiko's wondering
if she should mention that
415
00:30:07,000 --> 00:30:10,542
you chose tomorrow night
for the address
416
00:30:10,625 --> 00:30:14,458
because it's the anniversary
of Andrew's death.
417
00:30:16,375 --> 00:30:18,417
You know the answer to that.
418
00:30:18,500 --> 00:30:20,250
My son's off-limits.
419
00:30:23,250 --> 00:30:24,709
That would be a "no."
420
00:30:24,792 --> 00:30:28,458
And, uh, I'll get back
to you on the other thing.
421
00:30:32,625 --> 00:30:33,625
What about me?
422
00:30:33,709 --> 00:30:35,834
When do I get
to see a draft?
423
00:30:35,917 --> 00:30:39,709
When I'm ready
to show it to you.
424
00:30:56,834 --> 00:30:58,959
Also, the Vice President's
been asking
425
00:30:59,041 --> 00:31:01,542
for a moment of your time
after the reswearing in.
426
00:31:01,625 --> 00:31:04,000
-No idea.
427
00:31:04,083 --> 00:31:07,917
Well, find out. Then put him
back in his doll box
428
00:31:08,000 --> 00:31:10,875
and close the lid.
I'm done playing with him.
429
00:32:01,625 --> 00:32:05,542
Thank you.
430
00:32:08,583 --> 00:32:09,583
-Hello, Ralph.
-Madam President.
431
00:32:09,667 --> 00:32:11,667
Not quite yet.
432
00:32:13,250 --> 00:32:13,875
Thanks for holding down
the fort.
433
00:32:13,959 --> 00:32:16,125
It was
the honor of my life.
434
00:32:20,083 --> 00:32:23,166
And to all of you
for having my back...
435
00:32:23,250 --> 00:32:25,625
-Thank you.
436
00:32:25,709 --> 00:32:27,250
Mr. Chief Justice.
437
00:32:27,333 --> 00:32:28,166
Ma'am.
438
00:32:28,250 --> 00:32:32,083
-Whenever you're ready.
-Now's good.
439
00:32:33,583 --> 00:32:36,041
Excuse me.
440
00:32:37,834 --> 00:32:39,667
Please place your left hand
on the Bible
441
00:32:39,750 --> 00:32:42,625
and raise your right hand
and repeat after me.
442
00:32:42,709 --> 00:32:45,000
Is it the same oath I swore
a hundred days ago?
443
00:32:45,083 --> 00:32:46,875
Yes, ma'am.
444
00:32:46,959 --> 00:32:49,917
Then I'm pretty sure
I got it down.
445
00:32:50,000 --> 00:32:52,041
[inhales deeply,
exhales slowly]
446
00:32:52,125 --> 00:32:54,542
♪ somber music playing ♪
447
00:32:54,625 --> 00:32:58,417
I do solemnly swear that
I shall faithfully execute
448
00:32:58,500 --> 00:33:02,166
the office of the President
of the United States
449
00:33:02,250 --> 00:33:05,583
and will, to the best
of my ability,
450
00:33:05,667 --> 00:33:09,250
preserve, protect,
and defend
451
00:33:09,333 --> 00:33:12,917
the Constitution
of the United States.
452
00:33:13,000 --> 00:33:16,458
Hear, hear.
453
00:33:16,542 --> 00:33:21,041
♪♪♪
454
00:33:24,500 --> 00:33:27,000
[man shouting indistinctly
in distance]
455
00:33:34,667 --> 00:33:36,750
Aleksandr...
456
00:33:36,834 --> 00:33:39,709
I need to ask you something.
457
00:33:39,792 --> 00:33:42,208
Of course.
458
00:33:42,291 --> 00:33:44,000
Come in a second.
459
00:33:54,041 --> 00:33:56,750
Yevgeny has
a bottle of pills--
460
00:33:56,834 --> 00:33:59,709
the medication I take.
461
00:33:59,792 --> 00:34:00,917
Without it...
462
00:34:01,000 --> 00:34:05,792
I'll lose my mind,
I'll...go insane.
463
00:34:08,750 --> 00:34:11,583
I would do anything,
464
00:34:11,667 --> 00:34:14,208
anything...
465
00:34:20,250 --> 00:34:22,500
I don't know
if it's possible.
466
00:34:30,333 --> 00:34:31,250
I will try.
467
00:34:48,250 --> 00:34:50,000
We need
the transition protocols...
468
00:34:50,083 --> 00:34:52,959
-David said you wanted a word.
-I do.
469
00:34:53,041 --> 00:34:55,208
-Please.
470
00:34:55,291 --> 00:34:59,166
Is it true about
the new round of sanctions
471
00:34:59,250 --> 00:35:01,083
you're planning to announce
tomorrow?
472
00:35:01,166 --> 00:35:04,500
It is. Am I overplaying?
473
00:35:04,583 --> 00:35:07,333
Not at all. The American
people need to know
474
00:35:07,417 --> 00:35:10,500
exactly where you stand
on Russia and why.
475
00:35:10,583 --> 00:35:12,208
What then?
476
00:35:12,291 --> 00:35:15,083
The policy isn't the problem.
The method is.
477
00:35:15,166 --> 00:35:19,000
Executive orders
governing by fiat.
478
00:35:19,083 --> 00:35:22,250
I think you're--you're
missing an opportunity here.
479
00:35:22,333 --> 00:35:23,458
How so?
480
00:35:23,542 --> 00:35:27,291
The Russian rebuke is
the perfect bipartisan issue.
481
00:35:27,375 --> 00:35:29,250
Instead
of acting unilaterally,
482
00:35:29,333 --> 00:35:32,417
why not bring Congress in
as a partner?
483
00:35:35,417 --> 00:35:39,875
Because it's handing our agenda
over to a legislative body
484
00:35:39,959 --> 00:35:42,125
that has forgotten
how to legislate.
485
00:35:42,208 --> 00:35:44,709
You're right, of course.
486
00:35:44,792 --> 00:35:47,000
It's not with--
without its risks.
487
00:35:47,083 --> 00:35:50,875
But the upside is huge.
488
00:35:50,959 --> 00:35:52,333
Build a bridge now
489
00:35:52,417 --> 00:35:55,875
and push our domestic program
across it later.
490
00:35:55,959 --> 00:35:59,125
Exactly.
491
00:36:01,166 --> 00:36:03,375
I'm not sure
the timing is right.
492
00:36:06,333 --> 00:36:08,750
In this town,
493
00:36:08,834 --> 00:36:12,041
it's never a bad time to try
a new way of doing things.
494
00:36:12,125 --> 00:36:14,500
Otherwise, it's just Democrats
and Republicans,
495
00:36:14,583 --> 00:36:17,792
Republicans and Democrats,
whipsawing the country to death.
496
00:36:17,875 --> 00:36:20,750
Tell you what, Ralph.
497
00:36:20,834 --> 00:36:22,583
Let me think about it.
498
00:36:24,250 --> 00:36:25,000
Of course, Madam President.
499
00:36:25,083 --> 00:36:29,250
-David.
-Thank you.
500
00:36:33,166 --> 00:36:35,250
[indistinct conversations,
telephone ringing]
501
00:36:36,500 --> 00:36:38,375
I can't believe you were
going for that.
502
00:36:38,458 --> 00:36:40,041
Oh, I don't know.
It didn't sound like such
503
00:36:40,125 --> 00:36:42,917
-a terrible idea to me.
-Come on.
504
00:36:43,000 --> 00:36:45,250
The man has instincts,
Elizabeth, and skills.
505
00:36:45,333 --> 00:36:47,083
Even the other side
likes him.
506
00:36:47,166 --> 00:36:49,583
But it's our foot on
their throats for once.
507
00:36:49,667 --> 00:36:51,458
I think that's his point.
Sooner or later,
508
00:36:51,542 --> 00:36:54,291
someone's gonna have to stop
this vicious cycle
509
00:36:54,375 --> 00:36:57,917
of partisan advantage
and start exercising
510
00:36:58,000 --> 00:37:01,834
-some restraint when in power.
511
00:37:03,583 --> 00:37:06,291
Okay, okay.
512
00:37:06,375 --> 00:37:08,709
I said I'll think about it.
513
00:37:08,792 --> 00:37:13,250
I will.
514
00:37:16,208 --> 00:37:20,250
♪ somber music playing ♪
515
00:37:40,583 --> 00:37:42,166
What else?
516
00:37:42,250 --> 00:37:45,583
Did I hear you say that
Paley's been asking to see me?
517
00:37:45,667 --> 00:37:47,083
I'll just tell him
to piss off.
518
00:37:47,166 --> 00:37:49,583
Actually, no,
don't do that.
519
00:37:49,667 --> 00:37:53,667
Him, I might want
to talk to.
520
00:38:16,834 --> 00:38:19,250
I see three names,
but no Alexei Gorin.
521
00:38:19,333 --> 00:38:22,333
Gorin's a deal-breaker.
522
00:38:22,417 --> 00:38:23,583
If she's really
that valuable...
523
00:38:23,667 --> 00:38:28,125
I told you, I can't make Gorin
happen even if I wanted to.
524
00:38:31,000 --> 00:38:31,709
Too bad.
525
00:38:31,792 --> 00:38:35,917
Chrissake.
I'm offering you three
526
00:38:36,000 --> 00:38:37,667
of the highest-level captures
in the last decade.
527
00:38:37,750 --> 00:38:42,083
No one back in Moscow is much
in the mood to negotiate anyway.
528
00:38:42,166 --> 00:38:44,709
Maybe it's better
if you wait a few months.
529
00:38:44,792 --> 00:38:45,834
I can't wait a few months.
530
00:38:45,917 --> 00:38:49,750
I don't even know if she'll
be alive in a few months.
531
00:38:49,834 --> 00:38:52,959
Then...put Gorin back
on the list.
532
00:39:08,458 --> 00:39:10,709
-Come on in.
533
00:39:25,500 --> 00:39:27,083
Madam President.
534
00:39:33,583 --> 00:39:35,875
I let
a terrible thing happen.
535
00:39:35,959 --> 00:39:39,625
People died.
536
00:39:39,709 --> 00:39:40,667
I beg your forgiveness.
537
00:39:44,875 --> 00:39:46,792
I'm not asking for me.
538
00:39:46,875 --> 00:39:51,375
I know I'm not getting out
of this place anytime soon.
539
00:39:51,458 --> 00:39:55,875
I'm asking for my family--
my wife, Sally,
540
00:39:55,959 --> 00:39:59,875
my boys, Harry and Sam Jr.,
541
00:39:59,959 --> 00:40:02,625
all blameless.
542
00:40:07,709 --> 00:40:11,083
I've been in public life
for 40 years.
543
00:40:11,166 --> 00:40:14,208
My first job--
Animal Control Lieutenant,
544
00:40:14,291 --> 00:40:15,000
Pima County, Arizona.
545
00:40:15,083 --> 00:40:18,917
Literally the dog catcher.
546
00:40:20,875 --> 00:40:25,208
I haven't spent a day
in private sector.
547
00:40:25,291 --> 00:40:29,291
Never used any of my positions,
including United States Senate,
548
00:40:29,375 --> 00:40:31,500
to enrich myself.
549
00:40:31,583 --> 00:40:33,375
Maybe it's hard
for you to believe,
550
00:40:33,458 --> 00:40:37,000
but...I'm not a wealthy man.
551
00:40:37,083 --> 00:40:40,500
And without my pension,
552
00:40:40,583 --> 00:40:43,709
my family won't--won't
have enough to live on.
553
00:40:47,750 --> 00:40:50,792
Sally...you know...
554
00:40:50,875 --> 00:40:53,583
is not well.
555
00:41:20,792 --> 00:41:23,041
Elizabeth...
556
00:41:23,125 --> 00:41:27,125
please, I'm begging you.
557
00:41:28,417 --> 00:41:30,625
Punish me, not them.
558
00:41:40,291 --> 00:41:42,625
For God's sake,
say something.
559
00:42:07,417 --> 00:42:09,625
♪ melancholy music playing ♪
560
00:42:24,667 --> 00:42:27,792
♪♪♪
561
00:42:46,458 --> 00:42:51,417
♪♪♪
562
00:43:06,583 --> 00:43:08,166
Dinner.
563
00:43:12,041 --> 00:43:15,333
Cauliflower
and carrot stroganoff.
564
00:43:15,417 --> 00:43:17,917
It is not horrible.
565
00:43:18,000 --> 00:43:19,583
Thanks.
566
00:43:28,417 --> 00:43:30,083
Thank you.
567
00:43:30,166 --> 00:43:32,125
Welcome.
568
00:43:35,583 --> 00:43:38,667
Come back later tonight?
569
00:43:55,208 --> 00:43:57,166
♪ somber music playing ♪
570
00:43:59,250 --> 00:44:02,375
♪♪♪
571
00:44:39,250 --> 00:44:45,125
♪♪♪
572
00:45:32,875 --> 00:45:37,041
♪♪♪
573
00:45:59,750 --> 00:46:02,000
Reschedule for
our first press conference,
574
00:46:02,083 --> 00:46:03,166
and Todd will take care
of that...
575
00:46:03,250 --> 00:46:06,667
Let's go, guys.
Mic check. Where's the stand
576
00:46:08,750 --> 00:46:10,667
-POTUS changed her mind.
577
00:46:10,750 --> 00:46:13,250
-I thought you knew.
578
00:46:13,333 --> 00:46:15,834
In the residence.
She asked not to be disturbed.
579
00:46:15,917 --> 00:46:17,000
[indistinct conversations
continue]
580
00:46:22,750 --> 00:46:25,792
Come in.
581
00:46:27,166 --> 00:46:30,500
Um...could--could
we have a moment, please?
582
00:46:30,583 --> 00:46:32,000
No, stay.
583
00:46:32,750 --> 00:46:35,125
Don't look so worried, David.
584
00:46:37,917 --> 00:46:40,250
We discussed this--
the East Room,
585
00:46:40,333 --> 00:46:41,875
the power walk to the podium,
you're always better
586
00:46:41,959 --> 00:46:44,208
-in front of a live audience.
-I'll be fine.
587
00:46:44,291 --> 00:46:48,500
Don't tell me you'll be fine.
Tell me what's going on.
588
00:46:48,583 --> 00:46:50,625
You're the one who wanted me
to listen to the Vice President.
589
00:46:50,709 --> 00:46:54,959
-Well, I have.
-Okay.
590
00:46:55,041 --> 00:46:58,000
That's why I'm moving
the speech to the Oval.
591
00:46:58,083 --> 00:47:01,291
I wanna sit down
and speak directly
592
00:47:01,375 --> 00:47:03,709
to the American people
from the heart,
593
00:47:03,792 --> 00:47:06,709
-like I did after Lucasville.
-Well, that is hardly the speech
594
00:47:06,792 --> 00:47:08,375
that's on the teleprompter
right now.
595
00:47:08,458 --> 00:47:09,500
I'm not going to use
the teleprompter.
596
00:47:09,583 --> 00:47:12,709
-You heard me.
597
00:47:12,792 --> 00:47:16,041
I'm gonna wing it,
let the spirit move me.
598
00:47:16,125 --> 00:47:18,333
You're kidding.
599
00:47:18,417 --> 00:47:20,750
I'm not.
600
00:47:20,834 --> 00:47:21,834
You're prepared to blow
your one chance
601
00:47:21,917 --> 00:47:26,500
to reintroduce yourself
to the country?
602
00:47:26,583 --> 00:47:29,375
There is still time.
603
00:47:29,458 --> 00:47:31,417
Let me and Josh
whip something up for you.
604
00:47:31,500 --> 00:47:32,709
No.
605
00:47:35,834 --> 00:47:40,041
Trust me, David.
I got this.
606
00:48:08,834 --> 00:48:12,792
Well?
607
00:48:12,875 --> 00:48:14,583
What?
608
00:48:14,667 --> 00:48:17,125
Time's up.
You gotta decide.
609
00:48:18,083 --> 00:48:21,792
I told you. I'm not doing it.
No statement.
610
00:48:21,875 --> 00:48:25,458
Shame.
611
00:48:25,542 --> 00:48:28,333
I was really hoping you'd
make it easy for both of us.
612
00:48:28,417 --> 00:48:30,291
-Tough shit.
613
00:48:30,375 --> 00:48:34,125
You know, it's really not
that much to ask.
614
00:48:34,208 --> 00:48:36,333
Surely I can
change your mind.
615
00:48:36,417 --> 00:48:40,000
Not a chance.
616
00:48:40,083 --> 00:48:44,333
Even if I told you that
Aleksandr has been reassigned.
617
00:48:44,417 --> 00:48:47,458
Consular security in Zurich.
618
00:48:50,250 --> 00:48:51,083
Aleksandr!
619
00:48:57,625 --> 00:49:00,000
You should congratulate him.
It's a promotion.
620
00:49:00,083 --> 00:49:03,625
Congratulations.
621
00:49:03,709 --> 00:49:06,875
And that pill
622
00:49:06,959 --> 00:49:09,750
he brought you last night?
623
00:49:11,667 --> 00:49:12,709
Sugar.
624
00:49:12,792 --> 00:49:14,917
♪ ominous music playing ♪
625
00:49:15,000 --> 00:49:18,917
I'm sorry to play with
your emotions like this,
626
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
but I hope you can see
your situation
627
00:49:21,083 --> 00:49:23,375
a lot more clearly now.
628
00:49:25,458 --> 00:49:27,291
Fuck you.
629
00:49:28,959 --> 00:49:32,625
Last chance.
Read the statement.
630
00:49:32,709 --> 00:49:34,917
I won't ask again.
631
00:49:37,834 --> 00:49:39,250
Go to hell.
632
00:49:39,333 --> 00:49:41,250
No.
633
00:49:44,625 --> 00:49:47,500
I believe that's where
you're going.
634
00:49:47,583 --> 00:49:50,542
♪♪♪
635
00:50:21,083 --> 00:50:23,125
Of course, yeah.
636
00:50:23,208 --> 00:50:26,083
Is the script good
to go
637
00:50:33,000 --> 00:50:35,709
Standby studio, 15 seconds.
638
00:50:38,542 --> 00:50:40,417
Okay, everybody,
settle down now.
639
00:50:40,500 --> 00:50:44,333
Nice and quiet.
Eight seconds to air.
640
00:50:44,417 --> 00:50:46,792
Five, four,
641
00:50:46,875 --> 00:50:49,709
three, two...
642
00:50:49,792 --> 00:50:51,542
Ladies and gentlemen,
643
00:50:51,625 --> 00:50:53,291
the President of
the United States.
644
00:50:53,375 --> 00:50:56,875
Good evening.
645
00:50:56,959 --> 00:50:59,709
I was going to read
a prepared speech tonight
646
00:50:59,792 --> 00:51:04,625
about how Russia has waged
a covert war on my presidency
647
00:51:04,709 --> 00:51:07,208
and on our country.
648
00:51:07,291 --> 00:51:09,959
Those of you who watched
the Senate hearings yesterday
649
00:51:10,041 --> 00:51:12,458
know what I'm talking about.
650
00:51:12,542 --> 00:51:14,792
You should also know
that none of this is new.
651
00:51:14,875 --> 00:51:18,125
We have been under one form
of Russian attack or another
652
00:51:18,208 --> 00:51:19,709
since the 1950s.
653
00:51:19,792 --> 00:51:21,959
What's different today
654
00:51:22,041 --> 00:51:24,834
is what an easy target we are,
655
00:51:24,917 --> 00:51:27,875
as deeply divided a nation
656
00:51:27,959 --> 00:51:30,166
as I can remember.
657
00:51:30,250 --> 00:51:35,083
For this, I must share
some of the blame.
658
00:51:35,166 --> 00:51:37,500
The attack on my life
earlier this year...
659
00:51:40,417 --> 00:51:42,792
It scared the hell out of me.
660
00:51:42,875 --> 00:51:47,458
Then it made me really angry,
661
00:51:47,542 --> 00:51:49,166
and then I tried to get even.
662
00:51:49,250 --> 00:51:52,834
I wasn't above using
the power of this office
663
00:51:52,917 --> 00:51:55,917
to lash out at my enemies.
664
00:51:56,000 --> 00:51:57,750
I don't believe
it was against the law,
665
00:51:57,834 --> 00:52:01,959
but it was wrong.
666
00:52:02,041 --> 00:52:04,375
For over 200 years,
667
00:52:04,458 --> 00:52:09,875
we have had an angel on
our shoulder in this country.
668
00:52:09,959 --> 00:52:11,875
Lately...
669
00:52:11,959 --> 00:52:15,041
I've been wondering
where she's gone.
670
00:52:15,125 --> 00:52:17,083
Look around.
671
00:52:17,166 --> 00:52:20,250
We're in trouble.
Our democracy is.
672
00:52:20,333 --> 00:52:22,917
And it is not Russia's fault.
It is ours.
673
00:52:23,000 --> 00:52:25,125
We are the ones killing it.
674
00:52:25,208 --> 00:52:28,500
When we think
of democracies dying,
675
00:52:28,583 --> 00:52:30,208
we think of revolutions,
676
00:52:30,291 --> 00:52:32,667
of military coup d'etats,
677
00:52:32,750 --> 00:52:34,834
of armed men in the street.
678
00:52:34,917 --> 00:52:38,542
But that's less and less
how it happens anymore.
679
00:52:38,625 --> 00:52:41,625
Turkey, Poland, Hungary,
680
00:52:41,709 --> 00:52:44,792
Nicaragua, the Philippines...
681
00:52:44,875 --> 00:52:47,875
democracies now die
when we're not looking,
682
00:52:47,959 --> 00:52:51,000
when we're not paying attention.
683
00:52:51,083 --> 00:52:54,750
And the end rarely comes
in an instant,
684
00:52:54,834 --> 00:52:58,709
but arrives slowly,
like twilight.
685
00:52:58,792 --> 00:53:01,542
And at first,
686
00:53:01,625 --> 00:53:04,709
our eyes don't notice.
687
00:53:08,959 --> 00:53:12,291
I spent much of the afternoon
with Vice President Warner,
688
00:53:12,375 --> 00:53:16,792
who I have come to know as
a deeply honorable
689
00:53:16,875 --> 00:53:18,417
and decent man.
690
00:53:18,500 --> 00:53:22,125
He and I agree, our country
is at a crisis point,
691
00:53:22,208 --> 00:53:25,208
locked in
an existential conflict
692
00:53:25,291 --> 00:53:29,417
over race and identity
and culture.
693
00:53:29,500 --> 00:53:31,500
The signs are everywhere
694
00:53:31,583 --> 00:53:33,917
and flashing red.
695
00:53:34,000 --> 00:53:36,583
Something must change.
696
00:53:36,667 --> 00:53:40,083
Something bold must be done.
697
00:53:40,166 --> 00:53:44,625
I don't pretend
to have all the answers,
698
00:53:44,709 --> 00:53:49,291
but I do know I have become
part of the problem.
699
00:53:49,375 --> 00:53:51,041
I open my mouth,
700
00:53:51,125 --> 00:53:54,375
and half of you
hear only lies.
701
00:53:54,458 --> 00:53:57,125
That's not only unacceptable,
702
00:53:57,208 --> 00:54:02,333
but unlikely to change
anytime soon.
703
00:54:05,875 --> 00:54:09,959
No single leader
can save a democracy,
704
00:54:10,041 --> 00:54:12,250
but without a leader
you can trust,
705
00:54:12,333 --> 00:54:15,959
no democracy can be saved.
706
00:54:16,041 --> 00:54:19,000
For that reason,
effective midnight tonight,
707
00:54:19,083 --> 00:54:23,041
I hereby resign the Presidency
of the United States.
708
00:54:23,125 --> 00:54:26,250
The Vice President
will be sworn in as President
709
00:54:26,333 --> 00:54:29,500
at that time in this office.
710
00:54:29,583 --> 00:54:31,417
♪ Somber music playing ♪
711
00:54:31,500 --> 00:54:36,083
People will say I'm stepping
down because I'm weak.
712
00:54:36,166 --> 00:54:37,667
I'm not.
713
00:54:37,750 --> 00:54:41,750
I am as strong
as I have ever been.
714
00:54:41,834 --> 00:54:45,208
People will say
it's because I'm a woman.
715
00:54:45,291 --> 00:54:47,750
Well, if it takes a woman
to shock this country
716
00:54:47,834 --> 00:54:51,166
back to its senses, so be it.
717
00:54:51,250 --> 00:54:55,166
♪♪♪
718
00:54:55,250 --> 00:54:58,709
So let's make a promise
here tonight--
719
00:54:58,792 --> 00:55:01,000
an American promise
720
00:55:01,083 --> 00:55:03,250
to each other--
721
00:55:03,333 --> 00:55:06,834
That instead of scorching
the earth between us,
722
00:55:06,917 --> 00:55:09,834
we will try every day
723
00:55:09,917 --> 00:55:11,834
to find common ground.
724
00:55:11,917 --> 00:55:14,709
♪♪♪
725
00:55:14,792 --> 00:55:17,917
There will be a new President
in the morning.
726
00:55:18,000 --> 00:55:19,875
Help him.
727
00:55:19,959 --> 00:55:21,917
Pray for him.
728
00:55:22,000 --> 00:55:26,625
Our future depends on it.
729
00:55:26,709 --> 00:55:31,333
Good night,
and God bless America.
730
00:55:31,417 --> 00:55:32,917
♪♪♪
731
00:55:36,458 --> 00:55:41,250
♪♪♪
732
00:55:43,458 --> 00:55:46,542
♪♪♪
733
00:56:36,583 --> 00:56:40,125
They're moving our way.
734
00:56:40,208 --> 00:56:41,750
Can we confirm it's her?
735
00:56:41,834 --> 00:56:43,500
90%.
736
00:56:46,709 --> 00:56:48,250
What shape's she in?
737
00:56:48,333 --> 00:56:49,667
Hard to tell.
738
00:56:55,500 --> 00:56:59,417
[man speaks indistinctly,
footsteps approach]
739
00:57:02,375 --> 00:57:06,333
Shouldn't we be moving,
too?
740
00:57:06,417 --> 00:57:08,166
Not yet.
741
00:57:08,250 --> 00:57:11,667
Wanna see her first
with my own eyes.
742
00:57:46,625 --> 00:57:51,083
That's her.
Get the prisoners.
743
00:57:51,166 --> 00:57:54,417
♪ tense music playing ♪
744
00:57:59,583 --> 00:58:01,667
Christ. Is that Gorin?
745
00:58:03,875 --> 00:58:05,583
Yeah.
746
00:58:05,667 --> 00:58:07,875
I had no idea.
747
00:58:41,625 --> 00:58:43,834
♪ melancholy jazz playing ♪
748
00:59:13,875 --> 00:59:17,834
♪♪♪
749
00:59:21,041 --> 00:59:22,125
Carrie?
750
00:59:22,208 --> 00:59:24,125
♪♪♪
751
00:59:24,208 --> 00:59:27,291
Carrie. You all right?
752
00:59:27,375 --> 00:59:29,125
Carrie.
753
00:59:36,583 --> 00:59:38,458
Carrie?
754
00:59:38,542 --> 00:59:42,709
♪♪♪
755
00:59:57,333 --> 01:00:02,458
♪♪♪
49764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.