Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,680 --> 00:00:49,600
Hi.
2
00:00:52,400 --> 00:00:53,960
Morning, darling.
3
00:00:55,480 --> 00:00:57,120
You're up early.
4
00:00:59,440 --> 00:01:00,720
I'm back in school.
5
00:01:01,960 --> 00:01:03,080
Well!
6
00:01:03,960 --> 00:01:05,320
I'm so glad.
7
00:01:06,440 --> 00:01:07,360
Have a good day.
8
00:01:53,160 --> 00:01:54,920
No stomach pain?
9
00:01:57,280 --> 00:01:59,680
No bleeding, vomiting, nothing?
10
00:02:01,560 --> 00:02:03,080
Have you told the father?
11
00:02:04,800 --> 00:02:05,760
Which one?
12
00:02:07,200 --> 00:02:10,520
If you want, we can narrow it down.
To within 2 or 3 days.
13
00:02:12,080 --> 00:02:13,480
I couldn't care less.
14
00:02:16,240 --> 00:02:18,400
See, there are no regrets.
15
00:02:22,920 --> 00:02:24,280
Talked to your parents?
16
00:02:24,680 --> 00:02:26,360
Stop talking to me like that.
17
00:02:26,640 --> 00:02:27,840
I'm not a baby.
18
00:02:28,400 --> 00:02:29,840
The baby is here.
19
00:02:33,200 --> 00:02:35,400
And he doesn't want a mother
like me.
20
00:02:37,120 --> 00:02:39,640
Or you don't want him
to have you for a mother?
21
00:02:39,920 --> 00:02:41,520
Look, I don't want him.
22
00:02:43,440 --> 00:02:44,880
When do we sign the thing?
23
00:02:45,160 --> 00:02:46,560
There's nothing to sign.
24
00:02:47,640 --> 00:02:49,680
You have a week to think it over.
25
00:02:51,880 --> 00:02:53,800
Slightest doubt, you call me.
26
00:02:54,960 --> 00:02:55,880
All right?
27
00:03:00,360 --> 00:03:01,320
All right.
28
00:03:04,600 --> 00:03:05,720
I'm sorry.
29
00:03:09,360 --> 00:03:10,760
Been waiting long?
30
00:03:11,040 --> 00:03:13,200
No, don't worry. We just got here.
31
00:03:14,840 --> 00:03:17,760
We said 8:30, so we figured
if we got here at 9:15
32
00:03:18,040 --> 00:03:20,480
we'd only wait ten minutes for you.
33
00:03:21,000 --> 00:03:22,680
Ella, take your bag off the table.
34
00:03:42,720 --> 00:03:44,080
We want to talk to you.
35
00:03:44,360 --> 00:03:46,560
I have something to tell you too.
36
00:03:46,840 --> 00:03:47,720
Today, I...
37
00:03:48,000 --> 00:03:49,280
Would you please listen?
38
00:03:51,480 --> 00:03:52,760
You've taken 6 months off.
39
00:03:53,520 --> 00:03:55,000
- Five.
- Five, whatever.
40
00:03:55,280 --> 00:03:57,280
Your mother and I want to know
41
00:03:57,560 --> 00:03:59,120
your plans for this year.
42
00:04:03,880 --> 00:04:06,120
Take the glasses off, would you?
43
00:04:07,760 --> 00:04:08,640
Well?
44
00:04:08,920 --> 00:04:09,720
Nothing.
45
00:04:10,000 --> 00:04:11,640
I'm doing nothing this year.
46
00:04:12,320 --> 00:04:13,720
What does that mean?
47
00:04:14,000 --> 00:04:14,880
Listen Dad,
48
00:04:15,160 --> 00:04:17,480
ball-breaking season was last June.
49
00:04:17,760 --> 00:04:20,040
When I could register.
Now it's too late.
50
00:04:20,320 --> 00:04:22,400
Not your fault. You were away.
51
00:04:23,400 --> 00:04:24,680
Ready to order?
52
00:04:29,400 --> 00:04:31,160
Steak tartar and a salad.
53
00:04:33,000 --> 00:04:34,560
I'm not sure yet.
54
00:04:34,960 --> 00:04:36,760
What will you have, darling?
55
00:04:37,480 --> 00:04:39,720
A pack of Marlboro Lights.
56
00:04:40,200 --> 00:04:41,880
You have something to eat.
57
00:04:42,160 --> 00:04:44,040
- I'm not hungry.
- Eat.
58
00:04:48,480 --> 00:04:49,920
I can't make up my mind.
59
00:04:50,440 --> 00:04:51,520
Lettuce hearts.
60
00:04:52,000 --> 00:04:53,640
Oh, you have scallops.
61
00:04:53,920 --> 00:04:55,160
What's that served with?
62
00:04:55,440 --> 00:04:58,120
- Pureed parsnip.
- Too rich.
63
00:04:59,240 --> 00:05:00,600
I'll have a meat dish.
64
00:05:01,360 --> 00:05:02,840
What's the lamb served with?
65
00:05:03,120 --> 00:05:04,440
Potatoes au gratin.
66
00:05:05,840 --> 00:05:07,360
Do you have any vegetables?
67
00:05:08,000 --> 00:05:09,520
A wild mushroom fricassee.
68
00:05:09,800 --> 00:05:10,960
That's perfect.
69
00:05:11,960 --> 00:05:15,560
So the lamb with wild mushroom,
not too well done.
70
00:05:20,280 --> 00:05:22,800
Sorry. No smoking in the cab.
71
00:05:26,120 --> 00:05:27,680
It makes my dog cough.
72
00:05:37,440 --> 00:05:39,120
Didn't you see the sticker?
73
00:05:41,760 --> 00:05:42,920
I said no.
74
00:05:54,240 --> 00:05:55,920
- With the fare?
- Yes.
75
00:06:03,920 --> 00:06:06,840
I was chasing a taxi,
I nearly broke my heel.
76
00:06:07,120 --> 00:06:09,080
- Your Gucci heel?
- No, my foot heel!
77
00:06:09,640 --> 00:06:11,040
Whew. Scared me.
78
00:06:13,320 --> 00:06:14,120
You came?
79
00:06:21,840 --> 00:06:22,880
What's going on?
80
00:06:23,440 --> 00:06:25,200
- Greg's here with his whore.
- Fuck.
81
00:06:34,480 --> 00:06:36,360
You made off like a thief.
82
00:06:36,880 --> 00:06:38,720
"Like"? Check your drawers!
83
00:06:43,840 --> 00:06:44,920
Who's that asshole?
84
00:06:45,200 --> 00:06:45,880
An asshole.
85
00:06:46,160 --> 00:06:49,080
Aren't you sick of fucking
a new asshole every night?
86
00:06:50,360 --> 00:06:52,160
- You OK, Syb?
- No.
87
00:06:52,440 --> 00:06:54,680
I hate him. I just want to kill him.
88
00:06:54,960 --> 00:06:56,880
Torture him,
so he'll suffer like me.
89
00:06:57,160 --> 00:06:59,360
I thought it was
officially over with Greg.
90
00:07:00,360 --> 00:07:03,880
What is it that could
really hurt that cocksucker?
91
00:07:05,000 --> 00:07:06,280
Scratch up his ride.
92
00:07:08,200 --> 00:07:09,360
Feeling better?
93
00:07:17,040 --> 00:07:19,440
Sometimes I'd like
to look slutty too.
94
00:07:20,640 --> 00:07:22,320
Yeah, I feel for you.
95
00:07:25,880 --> 00:07:28,000
Hurry. I hate when you do drugs.
96
00:07:28,280 --> 00:07:30,080
It's not drugs, it's coke.
97
00:07:31,080 --> 00:07:33,080
There goes Greg, minus the whore.
98
00:07:33,360 --> 00:07:35,120
- How you doing?
- Hey beauty queens.
99
00:07:37,440 --> 00:07:40,280
Fuck, who threw champagne
in my face?!
100
00:07:49,440 --> 00:07:51,000
You bastards!
101
00:08:01,960 --> 00:08:03,040
I love it.
102
00:08:18,880 --> 00:08:20,040
Follow me.
103
00:08:50,440 --> 00:08:51,840
You all right, miss?
104
00:09:08,800 --> 00:09:10,040
Want a handkerchief.
105
00:09:21,040 --> 00:09:22,400
Can I drop you off?
106
00:10:24,760 --> 00:10:25,960
It's been a week.
107
00:10:26,240 --> 00:10:27,680
You could've called.
108
00:10:30,560 --> 00:10:32,080
I went to bed early.
109
00:10:33,720 --> 00:10:35,400
- And I was depressed.
- Depressed?
110
00:10:35,680 --> 00:10:38,480
- We're depressed too, you know.
- It's no excuse.
111
00:10:38,800 --> 00:10:40,800
It's not an excuse, it's a reason.
112
00:10:41,080 --> 00:10:44,520
No.
My last depression was amazing.
113
00:10:44,800 --> 00:10:45,760
Out every night!
114
00:10:46,040 --> 00:10:48,560
Go home right now, or else!
115
00:10:48,880 --> 00:10:50,560
- I'm going to Steph's.
- Not to that party!
116
00:10:51,000 --> 00:10:51,960
Why not?
117
00:10:52,240 --> 00:10:53,360
- You're not!
- Yes, I am.
118
00:10:55,560 --> 00:10:56,280
He hung up.
119
00:10:56,560 --> 00:10:59,320
Of course. You bust his chops
like you were married.
120
00:10:59,600 --> 00:11:00,680
You met him 2 weeks ago.
121
00:11:00,960 --> 00:11:03,480
She did get him a $3,000 jacket.
122
00:11:03,840 --> 00:11:05,280
I do what I want.
123
00:11:05,720 --> 00:11:08,520
I guess you don't buy gifts
too often.
124
00:11:08,880 --> 00:11:11,720
Works the other way for you.
Get my drift?
125
00:11:12,000 --> 00:11:12,920
Yeah I do.
126
00:11:13,200 --> 00:11:15,480
Third time you called me a whore.
127
00:11:15,800 --> 00:11:18,920
I'd rather get spoiled
than pay for a gigolo.
128
00:11:19,200 --> 00:11:20,160
Get my drift?
129
00:11:23,000 --> 00:11:23,880
Syb!
130
00:11:25,160 --> 00:11:26,640
- What are you doing?
- I'm fed up!
131
00:11:26,920 --> 00:11:28,240
She's flipping out!
132
00:11:30,040 --> 00:11:31,200
What are you doing?!
133
00:11:34,080 --> 00:11:35,440
Get down, slowly.
134
00:11:37,920 --> 00:11:39,320
Let me finish this.
135
00:11:41,480 --> 00:11:42,920
Leave me alone, Hell.
136
00:11:43,920 --> 00:11:45,800
You can't always stop me.
137
00:11:46,080 --> 00:11:47,360
Fuck, Syb.
138
00:11:47,640 --> 00:11:50,400
Yesterday it was about Greg.
Now it's the gigolo, Vittorio!
139
00:11:50,680 --> 00:11:52,680
I don't want him
at that fucking party.
140
00:11:52,960 --> 00:11:54,320
What party?
141
00:11:54,600 --> 00:11:56,360
With whores, at Stefano's.
142
00:11:56,640 --> 00:11:57,360
What?
143
00:11:58,000 --> 00:11:58,960
Get down slow.
144
00:12:04,000 --> 00:12:05,760
Stefano's having a party?
145
00:12:11,160 --> 00:12:12,040
Mom?
146
00:12:15,880 --> 00:12:17,200
Mom, you there?
147
00:13:02,040 --> 00:13:03,960
Girls, Andrea's here! He's here!
148
00:13:04,240 --> 00:13:06,000
- Forget it.
- Who is he?
149
00:13:06,280 --> 00:13:09,400
Andrea San Severino.
He took my cousin Tatiana out.
150
00:13:09,680 --> 00:13:11,320
- Which one?
- Behind you.
151
00:13:11,600 --> 00:13:12,480
Eight o'clock.
152
00:13:15,000 --> 00:13:16,560
Be discreet.
153
00:13:16,840 --> 00:13:20,560
First night, he wants to tie her
to the radiator. More exciting.
154
00:13:20,960 --> 00:13:22,880
Stupid bitch said yes.
155
00:13:23,280 --> 00:13:25,480
He tied her up, left,
never came back.
156
00:13:28,480 --> 00:13:29,200
So?
157
00:13:29,760 --> 00:13:30,560
Yeah.
158
00:13:33,120 --> 00:13:34,400
- Good start.
- What?
159
00:13:34,680 --> 00:13:36,520
A champagne cork, darling!
160
00:13:37,480 --> 00:13:39,640
Don't construct, destruct!
161
00:13:42,480 --> 00:13:43,840
Construction is old hat!
162
00:13:44,120 --> 00:13:45,400
What is this thing?
163
00:13:46,720 --> 00:13:49,560
Who is it? My little Cassie!
164
00:13:49,840 --> 00:13:50,760
How are you?
165
00:13:51,400 --> 00:13:54,320
- Uncle's not here?
- He left for Miami.
166
00:13:54,600 --> 00:13:57,000
Stefano, this is Victoria.
167
00:13:57,280 --> 00:13:58,800
Charmed indeed.
168
00:14:00,080 --> 00:14:01,160
And Hell.
169
00:14:01,440 --> 00:14:03,800
Stefano Tchechenko, the decorator.
170
00:14:04,080 --> 00:14:07,440
Oh I get it. Congratulations.
The decor is very...
171
00:14:08,080 --> 00:14:10,200
Very, very!
172
00:14:10,520 --> 00:14:11,840
Have fun.
173
00:14:12,120 --> 00:14:14,160
Make yourselves at home. Go on.
174
00:14:14,440 --> 00:14:17,720
And destroy.
Don't leave anything intact.
175
00:14:19,760 --> 00:14:20,400
Be right there.
176
00:14:23,720 --> 00:14:24,760
- Strike!
- Yes!
177
00:14:37,440 --> 00:14:39,160
- What you got?
- Here.
178
00:14:40,520 --> 00:14:42,560
Hi, girls.
Isn't my daughter with you?
179
00:14:43,840 --> 00:14:45,040
Sybil went beddy-bye.
180
00:14:45,320 --> 00:14:47,360
Didn't sound good on the phone.
181
00:14:47,640 --> 00:14:48,520
That's for sure.
182
00:14:48,960 --> 00:14:52,680
I had to give her Xanax.
Threatened to kill you, then herself.
183
00:14:55,920 --> 00:14:57,120
You could say thank you.
184
00:15:01,880 --> 00:15:03,200
What are you looking at?
185
00:15:15,120 --> 00:15:16,360
Have a good one.
186
00:15:19,040 --> 00:15:20,160
Show's over.
187
00:15:20,960 --> 00:15:21,840
Vic!
188
00:15:26,440 --> 00:15:28,880
This party has all the winners!
189
00:15:30,920 --> 00:15:33,120
Almost ready. Call the models.
190
00:15:33,720 --> 00:15:34,760
Tasha, Carolina!
191
00:15:35,400 --> 00:15:37,480
Hey, easy. Leave some for us!
192
00:15:37,760 --> 00:15:40,080
Let's go, whores!
Chow down, then lay down!
193
00:15:40,480 --> 00:15:42,080
I do speak the language.
194
00:15:43,200 --> 00:15:44,880
Yeah, Chris. A little respect.
195
00:15:45,160 --> 00:15:46,960
I already fucked you. What now?
196
00:15:47,240 --> 00:15:48,760
Enough, I'm out of here.
197
00:15:49,040 --> 00:15:51,280
No! Fuck, already?
You're such a drag.
198
00:15:51,560 --> 00:15:53,160
I'm afraid I'll start to like it.
199
00:16:05,320 --> 00:16:08,000
- Leaving already?
- I had a lovely time. Thanks.
200
00:16:08,280 --> 00:16:09,880
Oh, you don't know my wife.
201
00:16:10,160 --> 00:16:12,760
Priscilla, get off your horse
and say hello.
202
00:16:13,200 --> 00:16:13,800
Pleasure.
203
00:16:14,440 --> 00:16:15,360
Congratulations.
204
00:16:15,640 --> 00:16:17,240
You have a little...
205
00:16:19,600 --> 00:16:20,560
Bye.
206
00:16:21,840 --> 00:16:23,640
Come back any time.
207
00:17:12,520 --> 00:17:14,000
I'm not a whore, sorry.
208
00:17:25,440 --> 00:17:27,080
Can I drop you off this time?
209
00:18:56,880 --> 00:18:58,080
Where were you?
210
00:18:58,600 --> 00:19:00,160
Some stupid party, right?
211
00:19:09,960 --> 00:19:11,240
- What?
- Nothing.
212
00:19:13,040 --> 00:19:15,560
What do you do,
besides cry and go to bars?
213
00:19:17,280 --> 00:19:18,800
I cry in bars, too.
214
00:19:21,600 --> 00:19:22,840
You don't do anything.
215
00:19:30,000 --> 00:19:30,800
And you?
216
00:19:32,440 --> 00:19:33,600
Me neither.
217
00:19:35,040 --> 00:19:36,240
Here's to nothing.
218
00:19:39,600 --> 00:19:40,960
You could look at me.
219
00:19:47,720 --> 00:19:49,760
Miss, want to come up and sing?
220
00:19:51,400 --> 00:19:53,800
Yeah, she can sing.
She's just a little shy.
221
00:19:54,080 --> 00:19:56,120
Come on darling, don't be coy.
222
00:19:56,680 --> 00:19:57,880
Come on.
223
00:20:02,280 --> 00:20:04,120
Don't "darling" me.
224
00:20:12,840 --> 00:20:17,240
Once there was a ship,
a little ship
225
00:20:22,040 --> 00:20:25,560
That ne'er did sail at all, at all
226
00:20:32,720 --> 00:20:36,960
Ahoy, ahoy, sailor please...
227
00:20:37,240 --> 00:20:42,360
Sailor boy sail o'er the seas
228
00:20:56,560 --> 00:21:01,440
He set out on a long voyage
229
00:21:06,560 --> 00:21:11,200
On the Med, Med,
Mediterranean Sea
230
00:22:31,120 --> 00:22:33,960
Let's play a game.
It's called "Repeat after me."
231
00:22:34,240 --> 00:22:35,640
Just repeat after me.
232
00:22:39,520 --> 00:22:40,960
I have a girl's name.
233
00:22:50,600 --> 00:22:52,960
I don't know how to act with girls
234
00:22:54,040 --> 00:22:55,960
so I tie them to radiators.
235
00:23:04,080 --> 00:23:04,840
Why?
236
00:23:14,640 --> 00:23:15,920
I want to fuck you.
237
00:23:25,200 --> 00:23:26,280
True?
238
00:23:27,440 --> 00:23:28,440
True.
239
00:23:32,360 --> 00:23:33,440
OK.
240
00:23:33,720 --> 00:23:34,880
Let's go to your place.
241
00:23:36,760 --> 00:23:39,520
No, we're going to your place.
I'll wait outside.
242
00:23:57,520 --> 00:23:58,760
I'm such an idiot!
243
00:24:20,520 --> 00:24:22,480
Fast, please. Go, go.
244
00:24:56,040 --> 00:24:58,720
So you already knew my address?
245
00:24:59,400 --> 00:25:00,960
I once drove your friend here.
246
00:25:03,680 --> 00:25:04,560
Who?
247
00:25:04,840 --> 00:25:05,920
I can't remember.
248
00:25:09,680 --> 00:25:11,120
You already had a bad rep.
249
00:25:12,200 --> 00:25:14,520
You remember someone
with a bad rep.
250
00:25:16,360 --> 00:25:17,200
You coming?
251
00:25:47,040 --> 00:25:48,120
It's big.
252
00:26:29,960 --> 00:26:30,600
So,
253
00:26:31,280 --> 00:26:32,560
is it true about you?
254
00:26:32,840 --> 00:26:33,880
Is what true?
255
00:26:37,040 --> 00:26:38,800
You mean Tatiana?
256
00:26:39,680 --> 00:26:40,960
For example.
257
00:26:41,520 --> 00:26:42,560
Ah, Tatiana...
258
00:26:43,640 --> 00:26:44,920
She was all over me,
259
00:26:45,200 --> 00:26:48,000
so I said I needed
special conditions to get hard.
260
00:26:50,880 --> 00:26:52,440
I suggested
tying her to the radiator,
261
00:26:52,720 --> 00:26:54,160
but I didn't force her.
262
00:26:54,440 --> 00:26:56,840
She practically tied herself up.
263
00:27:01,880 --> 00:27:03,800
What happened next wasn't my fault.
264
00:27:04,680 --> 00:27:06,000
We were out of cigarettes.
265
00:27:07,480 --> 00:27:09,280
So I went to get some.
266
00:27:10,560 --> 00:27:13,200
Problem is, at the store
I ran into my friend Benji.
267
00:27:13,480 --> 00:27:15,360
On his way to Deauville to gamble.
268
00:27:16,000 --> 00:27:17,360
I went for the weekend.
269
00:27:20,840 --> 00:27:22,200
But it all worked out.
270
00:27:22,480 --> 00:27:24,520
The maid found her Monday
271
00:27:25,400 --> 00:27:26,760
and untied her.
272
00:27:29,000 --> 00:27:31,600
I think she was a little upset,
but anyway...
273
00:27:32,920 --> 00:27:34,120
I've done better.
274
00:27:34,760 --> 00:27:36,920
With a friend of Tatiana's.
275
00:27:39,160 --> 00:27:40,840
Just like with Tatiana,
276
00:27:41,120 --> 00:27:44,080
I said I had a lot of trouble
getting hard.
277
00:27:45,200 --> 00:27:46,960
So I brought her to a club
278
00:27:48,280 --> 00:27:50,120
and asked her to go with guys.
279
00:27:50,680 --> 00:27:52,440
Watching her would excite me.
280
00:27:52,880 --> 00:27:54,960
She dives right into the fray.
281
00:27:59,080 --> 00:28:00,440
Like a professional.
282
00:28:00,720 --> 00:28:02,240
It turned me off
283
00:28:02,520 --> 00:28:04,000
and I left her there,
284
00:28:05,000 --> 00:28:06,480
in the middle of an orgy.
285
00:28:07,520 --> 00:28:08,880
She didn't like that.
286
00:28:09,200 --> 00:28:10,200
Doesn't shock you?
287
00:28:11,000 --> 00:28:12,920
Long as you don't do it to me.
288
00:28:14,160 --> 00:28:16,320
I get the feeling you're not averse.
289
00:28:21,400 --> 00:28:23,600
Sorry, it was an accident.
290
00:28:24,280 --> 00:28:26,160
And I'm not averse.
291
00:28:26,840 --> 00:28:28,000
But not with you.
292
00:28:28,600 --> 00:28:30,480
Come here, take this.
293
00:28:37,400 --> 00:28:39,000
Why not with me?
294
00:28:39,360 --> 00:28:40,440
I don't know.
295
00:30:20,560 --> 00:30:22,320
It's you, dear. Hi.
296
00:30:25,880 --> 00:30:26,960
Waiting up for me?
297
00:30:27,240 --> 00:30:28,680
No, for your father.
298
00:30:34,960 --> 00:30:35,920
Good night.
299
00:30:44,960 --> 00:30:45,880
Hi, Dad.
300
00:30:46,160 --> 00:30:47,960
- Up early?
- No.
301
00:30:48,640 --> 00:30:49,800
Seen my cell phone?
302
00:30:50,080 --> 00:30:52,280
No, haven't seen your cell phone.
303
00:30:53,400 --> 00:30:55,840
- Cool, cheap wine.
- What time did you get in?
304
00:30:56,360 --> 00:30:57,280
How about you?
305
00:31:07,840 --> 00:31:09,040
Well, I'm off.
306
00:31:13,560 --> 00:31:14,600
Asshole.
307
00:31:22,120 --> 00:31:24,640
Don't empty the cellar in one day.
308
00:31:25,040 --> 00:31:26,480
It's Chateau Margaux.
309
00:31:29,680 --> 00:31:32,480
And after Stefano's
you didn't go anywhere?
310
00:31:32,800 --> 00:31:35,000
Sure you didn't black out?
311
00:31:36,920 --> 00:31:40,680
I got a cab on the avenue
and came home, if you're interested.
312
00:31:40,960 --> 00:31:42,160
What kind of taxi?
313
00:31:42,440 --> 00:31:44,120
Green wagon, Chinese driver.
314
00:31:44,400 --> 00:31:46,720
Call all the taxi companies,
315
00:31:47,000 --> 00:31:48,720
find a green cab, Chinese driver.
316
00:31:49,000 --> 00:31:50,680
Funny. You're calling me.
317
00:31:53,560 --> 00:31:54,880
Yeah. It's me, Cassandre.
318
00:31:56,040 --> 00:31:57,880
Weird. No Chinese accent.
319
00:31:58,160 --> 00:31:59,760
Sorry, I didn't hear.
320
00:32:00,640 --> 00:32:03,720
Andrea! Hi! How are you?
321
00:32:04,280 --> 00:32:05,960
Yeah, I'm just fine.
322
00:32:06,720 --> 00:32:08,760
So I hear you got a new car.
323
00:32:09,880 --> 00:32:12,600
A green station wagon?
That is so wimpy, dude.
324
00:32:14,080 --> 00:32:16,160
Yeah, she's right here.
325
00:32:16,760 --> 00:32:18,120
Right, see you round.
326
00:32:26,160 --> 00:32:27,760
No, it wasn't on purpose.
327
00:32:35,800 --> 00:32:36,840
See you later.
328
00:32:40,160 --> 00:32:42,560
So you went home really early?
329
00:32:43,680 --> 00:32:45,480
You got a good poker face.
330
00:32:51,680 --> 00:32:52,280
Yeah.
331
00:32:52,840 --> 00:32:54,120
- Ella.
- My wife.
332
00:32:54,720 --> 00:32:55,920
- Isolde.
- Pleasure.
333
00:32:56,200 --> 00:32:57,040
Diane.
334
00:32:57,840 --> 00:32:58,920
Nice to meet you.
335
00:32:59,280 --> 00:33:00,480
And Andrea.
336
00:33:02,080 --> 00:33:02,960
How are you?
337
00:33:03,240 --> 00:33:04,160
And you?
338
00:33:05,840 --> 00:33:07,080
Something to drink?
339
00:33:08,920 --> 00:33:11,600
I just came by for my cell phone.
340
00:33:12,440 --> 00:33:13,560
You got 15 calls.
341
00:33:14,040 --> 00:33:15,560
Five from Bastard.
342
00:33:16,360 --> 00:33:17,640
Who's Bastard?
343
00:33:17,920 --> 00:33:19,280
He's my banker.
344
00:33:19,560 --> 00:33:21,360
Fine. Octave should like that.
345
00:33:22,320 --> 00:33:23,680
Octave is a banker.
346
00:33:24,880 --> 00:33:26,640
- Nobody's perfect.
- Not bankers.
347
00:33:26,920 --> 00:33:29,600
Besides losing your cell
and hating bankers,
348
00:33:29,880 --> 00:33:31,240
what do you do?
349
00:33:31,520 --> 00:33:32,960
Actually, nothing.
350
00:33:33,240 --> 00:33:37,040
Spreading cell phones through Paris
and hating bankers
351
00:33:37,320 --> 00:33:39,160
are full-time occupations.
352
00:33:40,240 --> 00:33:42,320
I think I will have that drink.
353
00:33:42,600 --> 00:33:45,520
Of course. Chablis?
Vodka? A little crab?
354
00:33:47,120 --> 00:33:49,400
- Vodka rocks is fine.
- Vodka rocks!
355
00:33:53,640 --> 00:33:55,840
A little ice.
356
00:34:07,040 --> 00:34:09,240
Poor bankers. Look at Octave.
357
00:34:09,520 --> 00:34:11,640
Gets up every morning at six
358
00:34:12,160 --> 00:34:15,720
to move money from A to B,
and with such enthusiasm!
359
00:34:16,080 --> 00:34:19,000
Octave, to the absurdity
of your existence.
360
00:34:19,600 --> 00:34:20,880
I would say,
361
00:34:21,920 --> 00:34:23,520
to your shitty lives
362
00:34:24,240 --> 00:34:26,480
in this shitty world,
on its last leg!
363
00:34:33,920 --> 00:34:35,360
These are really...
364
00:34:36,440 --> 00:34:40,360
these glasses are really sublime.
Where'd you get them?
365
00:34:40,640 --> 00:34:42,680
Murano. Pretty, huh?
366
00:34:43,040 --> 00:34:44,800
Andrea, don't you like them?
367
00:34:45,080 --> 00:34:46,880
They're from my home, Italy.
368
00:34:47,160 --> 00:34:48,520
I adore Italy.
369
00:34:48,800 --> 00:34:53,480
If I do my thesis, I think
I'll do it on the Sistine Chapel.
370
00:34:57,280 --> 00:34:58,200
Excuse me.
371
00:35:01,440 --> 00:35:03,080
Diane's an art history major.
372
00:35:03,560 --> 00:35:07,400
That where they taught you
to apply "sublime" to glasses?
373
00:35:07,800 --> 00:35:10,120
You could develop that
in your thesis.
374
00:35:11,600 --> 00:35:13,280
Just kidding. I'm being mean.
375
00:35:14,320 --> 00:35:17,880
Well, I work tomorrow
and Diane has class.
376
00:35:18,600 --> 00:35:21,880
Don't worry, I'm leaving.
I won't ruin your blind date.
377
00:35:26,560 --> 00:35:28,320
Couldn't get a cab this time?
378
00:35:32,640 --> 00:35:33,880
Waiting for me?
379
00:35:34,160 --> 00:35:35,320
Not really.
380
00:35:36,600 --> 00:35:37,880
I was curious.
381
00:35:38,400 --> 00:35:40,920
To see how the date turned out.
382
00:35:42,800 --> 00:35:43,680
You're stupid.
383
00:36:26,280 --> 00:36:27,560
You know you want it?
384
00:36:28,000 --> 00:36:28,560
What?
385
00:36:28,840 --> 00:36:30,560
- You want it.
- Go fuck yourself!
386
00:36:40,400 --> 00:36:41,560
Had enough?
387
00:36:41,840 --> 00:36:42,920
Outside!
388
00:37:04,400 --> 00:37:05,760
What are you looking at?
389
00:37:06,640 --> 00:37:07,560
Nothing.
390
00:37:08,760 --> 00:37:10,000
Well, you.
391
00:37:11,800 --> 00:37:13,280
I look horrible.
392
00:37:13,560 --> 00:37:16,000
Stop staring at me, dirty boy.
393
00:37:16,800 --> 00:37:18,160
What do you mean horrible?
394
00:37:18,440 --> 00:37:19,960
Yeah, I look horrible.
395
00:37:21,320 --> 00:37:23,520
And I got tiny shoulders.
396
00:37:23,960 --> 00:37:24,920
What?
397
00:37:26,040 --> 00:37:29,440
Look at them!
I have tiny shoulders.
398
00:37:36,560 --> 00:37:38,400
I love your tiny shoulders.
399
00:37:40,000 --> 00:37:41,800
How do you brush your teeth?
400
00:37:42,160 --> 00:37:44,200
- What?
- You do this.
401
00:37:44,720 --> 00:37:45,520
It's like this.
402
00:37:45,800 --> 00:37:46,760
So?
403
00:37:47,040 --> 00:37:48,800
You spread it around, see.
404
00:37:49,880 --> 00:37:53,080
You spread the dirt around,
and then, like this.
405
00:38:28,680 --> 00:38:29,480
Shit!
406
00:38:40,760 --> 00:38:41,920
Andrea!
407
00:38:46,280 --> 00:38:48,040
- I love you!
- What?
408
00:38:50,200 --> 00:38:51,160
I love you!
409
00:38:53,320 --> 00:38:54,080
What?
410
00:38:56,520 --> 00:38:57,400
What did you say?
411
00:38:57,720 --> 00:38:58,680
Got the smokes?
412
00:39:01,280 --> 00:39:02,920
What were you saying?
413
00:39:03,240 --> 00:39:04,120
Nothing.
414
00:39:06,760 --> 00:39:07,840
What were you screaming?
415
00:39:08,120 --> 00:39:09,200
I'm hungry.
416
00:39:09,760 --> 00:39:10,240
What?
417
00:39:10,520 --> 00:39:11,880
I said, I'm hungry.
418
00:39:13,280 --> 00:39:14,760
Then let's eat.
419
00:39:15,280 --> 00:39:16,440
If you're hungry.
420
00:39:20,240 --> 00:39:21,760
The sun is nice.
421
00:39:27,720 --> 00:39:29,280
That's the sushi. You get it.
422
00:39:36,720 --> 00:39:38,200
Put something on.
423
00:39:40,800 --> 00:39:42,320
Like shorts?
424
00:39:51,000 --> 00:39:51,960
That better?
425
00:39:52,240 --> 00:39:53,080
Much.
426
00:39:57,640 --> 00:39:59,280
You're so hot.
427
00:40:00,480 --> 00:40:02,440
- You mean me?
- Yeah.
428
00:40:15,560 --> 00:40:17,880
- Boss not home?
- Yes he is! Too bad.
429
00:40:18,160 --> 00:40:19,360
Have a good one.
430
00:40:20,840 --> 00:40:22,440
Ah, sushi!
431
00:40:27,840 --> 00:40:29,880
Banderas, bend yer ass.
432
00:41:05,880 --> 00:41:09,080
This bike is a pain.
I'm going to toss it in a window.
433
00:41:09,360 --> 00:41:11,520
- I'm taking it back.
- Come here with that.
434
00:41:14,240 --> 00:41:16,120
What an idea, buying me a bike.
435
00:41:16,400 --> 00:41:18,320
It's not just a bike. It's a Gucci.
436
00:41:18,600 --> 00:41:19,720
Don't you like Gucci?
437
00:41:21,240 --> 00:41:22,840
Gucci is good for shoes, OK?
438
00:41:23,120 --> 00:41:25,480
Yeah. I got you some Gucci shoes.
439
00:41:25,760 --> 00:41:28,200
- Never happy.
- Quit showing off.
440
00:41:32,120 --> 00:41:33,760
- Will it fit?
- Yeah.
441
00:41:34,720 --> 00:41:36,160
That's why I got it.
442
00:41:47,320 --> 00:41:48,560
This one should fit.
443
00:41:55,040 --> 00:41:57,320
You think it's all right like that?
444
00:41:58,520 --> 00:41:59,240
I'm afraid.
445
00:41:59,520 --> 00:42:00,320
Then hold it.
446
00:42:01,400 --> 00:42:02,920
You're such a bastard.
447
00:42:09,840 --> 00:42:11,800
11 thousand, thank you Madam.
448
00:42:12,080 --> 00:42:13,280
12 on the other side.
449
00:42:15,440 --> 00:42:17,160
Buy the watch, it's classy.
450
00:42:17,440 --> 00:42:18,440
You like it?
451
00:42:19,560 --> 00:42:20,440
I got the same one.
452
00:42:20,720 --> 00:42:22,920
13 once, 13 twice...
453
00:42:23,200 --> 00:42:25,120
It's for the tsunami children.
454
00:42:25,400 --> 00:42:27,680
And sold, to the lady in the hat.
455
00:42:27,960 --> 00:42:29,040
Too late.
456
00:42:34,240 --> 00:42:35,640
Hello, darling.
457
00:42:35,920 --> 00:42:37,280
We're terribly late.
458
00:42:37,560 --> 00:42:39,160
- Your father?
- In the U.S.
459
00:42:40,200 --> 00:42:42,640
So you stepped in? Sit down.
460
00:42:43,440 --> 00:42:44,400
Hello.
461
00:42:45,800 --> 00:42:46,600
Contribute?
462
00:42:47,400 --> 00:42:51,080
Some ugly dresses these
ugly women should appreciate.
463
00:42:51,360 --> 00:42:52,120
How about you?
464
00:42:52,400 --> 00:42:53,880
No, we're buyers tonight.
465
00:42:55,240 --> 00:42:56,640
Pay a good price.
466
00:42:57,640 --> 00:42:59,720
So horrible. The tsunami, the kids.
467
00:43:01,400 --> 00:43:02,680
Sit up straight.
468
00:43:03,720 --> 00:43:04,600
Smile.
469
00:43:08,360 --> 00:43:11,240
Reminding you that all profits
from this sale
470
00:43:11,520 --> 00:43:12,880
are to benefit children
471
00:43:13,160 --> 00:43:14,720
who survived the tsunami
472
00:43:15,000 --> 00:43:18,480
of which yesterday
was the first sad anniversary.
473
00:43:18,760 --> 00:43:19,840
Please be generous.
474
00:43:20,120 --> 00:43:22,760
It's tax-deductible to open
those wallets.
475
00:43:23,040 --> 00:43:24,760
We're laughing our heads off.
476
00:43:25,040 --> 00:43:26,160
Have some champagne.
477
00:43:27,960 --> 00:43:30,200
Right... Happy birthday, tsunami.
478
00:43:30,480 --> 00:43:32,520
Lot number 8.
479
00:43:32,800 --> 00:43:35,240
Ebony frames. Art deco.
480
00:43:36,440 --> 00:43:37,680
We open the bidding
481
00:43:37,960 --> 00:43:40,200
at 5,000 euros. Who will go 5?
482
00:43:40,480 --> 00:43:41,680
Five thousand here.
483
00:43:42,440 --> 00:43:44,800
Want some champagne?
Maybe he's thirsty.
484
00:43:45,200 --> 00:43:47,360
No, he drank before we left.
485
00:43:49,240 --> 00:43:51,760
So you gave your old dresses.
How sweet.
486
00:43:52,560 --> 00:43:56,280
Yes, but I think I'll buy something.
I ran out of things to give.
487
00:43:56,920 --> 00:43:57,840
What about the mutt?
488
00:44:03,760 --> 00:44:05,000
Leave her alone.
489
00:44:11,400 --> 00:44:14,840
A senile old bat.
Feeds hors d'oeuvres to her dog.
490
00:44:15,120 --> 00:44:16,680
What do you give a shit?
491
00:44:18,680 --> 00:44:20,880
Phony charity.
Give what hangs loose.
492
00:44:21,160 --> 00:44:23,600
You're so idealistic.
What else can you give?
493
00:44:23,880 --> 00:44:24,680
The mutt,
494
00:44:25,320 --> 00:44:28,200
her new dresses, the paintings
that were in the frames.
495
00:44:28,480 --> 00:44:30,360
Something it hurts to give up.
496
00:44:30,640 --> 00:44:32,600
So we suffer too, like the kids.
497
00:44:33,760 --> 00:44:35,600
You want to suffer like them?
498
00:44:36,120 --> 00:44:38,720
Go drown your parents
and your house.
499
00:44:39,600 --> 00:44:41,920
When you're in the street, naked,
500
00:44:42,200 --> 00:44:45,360
and someone give you clothes and
food, you won't care why and how,
501
00:44:45,640 --> 00:44:48,240
who ponied up, what hangs loose,
and a guilty conscience.
502
00:44:48,760 --> 00:44:51,040
My mistake. You're so right.
503
00:44:52,920 --> 00:44:57,360
The thing is to get lots of money
to get lots of food and clothes.
504
00:44:57,640 --> 00:44:58,720
Exactly.
505
00:45:00,280 --> 00:45:01,280
Let's be generous.
506
00:45:01,560 --> 00:45:02,640
Exactly.
507
00:45:04,960 --> 00:45:07,600
Give me the coat check ticket.
I'm getting something.
508
00:45:08,840 --> 00:45:11,080
- You don't have to.
- I insist.
509
00:45:11,600 --> 00:45:12,480
Back in two minutes.
510
00:45:18,640 --> 00:45:19,840
Now to lot number ten.
511
00:45:20,120 --> 00:45:22,760
A 19th-century vase...
512
00:45:24,760 --> 00:45:26,200
Excuse me.
513
00:45:26,480 --> 00:45:27,240
Yes?
514
00:45:31,560 --> 00:45:34,160
Fine. Well, thank you very much.
515
00:45:35,600 --> 00:45:37,840
An unexpected contribution,
516
00:45:39,200 --> 00:45:41,560
which considerably modifies
the program
517
00:45:41,840 --> 00:45:44,760
given to you
at the outset this evening.
518
00:45:45,160 --> 00:45:48,400
A magnificent sudden turn. Someone
here has been moved by grace,
519
00:45:48,680 --> 00:45:51,400
giving us the most superb lot
of the auction.
520
00:45:51,680 --> 00:45:55,600
All proceeds, I remind you,
go to the children of the tsunami.
521
00:45:55,880 --> 00:45:57,400
Look what I am holding.
522
00:45:57,680 --> 00:46:02,160
Car keys. The keys
to a convertible Porsche Carrera.
523
00:46:02,440 --> 00:46:05,560
A 996, mint condition,
black with black interior,
524
00:46:05,840 --> 00:46:07,280
parked right outside,
525
00:46:07,560 --> 00:46:11,040
in which the donor,
who will remain anonymous,
526
00:46:11,320 --> 00:46:13,840
drove here.
He'll walk home, for the cause.
527
00:46:14,120 --> 00:46:15,120
You didn't.
528
00:46:15,400 --> 00:46:18,280
35,000 euros. Thank you, sir.
529
00:46:18,600 --> 00:46:21,400
We're on the road.
37, Mrs. Vassiliev.
530
00:46:23,560 --> 00:46:25,840
38, by the young man in the suit.
531
00:46:26,240 --> 00:46:27,400
39.
532
00:46:28,480 --> 00:46:30,840
40,000 for the man in black.
533
00:46:31,120 --> 00:46:32,200
Ladies and gentlemen,
534
00:46:32,640 --> 00:46:35,600
let's not be outdone
by the youngest bidder!
535
00:46:35,880 --> 00:46:37,960
Though the car would become him.
536
00:46:38,240 --> 00:46:40,400
45,000, Madam. You sir, sorry.
537
00:46:42,280 --> 00:46:44,200
I have 50,000 now.
538
00:46:44,480 --> 00:46:47,240
I have 50,000 euros once,
twice...
539
00:46:48,920 --> 00:46:51,520
Sold to the young man in black.
Congratulations.
540
00:46:51,800 --> 00:46:54,320
You'll love it. It's a monster.
541
00:47:02,200 --> 00:47:03,480
I think we should go.
542
00:47:06,320 --> 00:47:08,040
I was just starting to have fun.
543
00:47:08,480 --> 00:47:11,720
Another 15 minutes,
you'd have put my apartment up.
544
00:47:12,000 --> 00:47:13,120
What are we doing?
545
00:47:13,920 --> 00:47:16,240
I just bought a car.
Let's try it out.
546
00:47:35,240 --> 00:47:37,120
Hey. Showing off in that heap?
547
00:48:32,800 --> 00:48:35,200
Yeah. Flash your lights, asshole!
548
00:48:38,200 --> 00:48:39,920
Won't pass me.
549
00:48:44,160 --> 00:48:45,120
Fuck off!
550
00:48:53,920 --> 00:48:55,600
You're as stupid as he is.
551
00:49:04,400 --> 00:49:06,520
I tried the cell, no answer.
552
00:49:07,480 --> 00:49:09,080
And the voice mail is full.
553
00:49:13,800 --> 00:49:15,920
He's been back from New York
2 weeks?
554
00:49:17,920 --> 00:49:19,200
No, I didn't know.
555
00:49:23,160 --> 00:49:26,360
Nothing important.
Just tell him his son called.
556
00:49:28,760 --> 00:49:30,920
Thanks. See you soon, Aurelie.
557
00:49:45,800 --> 00:49:47,160
You like your dress?
558
00:49:56,320 --> 00:49:57,880
Nice name, Aurelie.
559
00:49:59,960 --> 00:50:01,080
You were there?
560
00:50:01,760 --> 00:50:03,280
I just got here.
561
00:50:04,760 --> 00:50:06,360
"See you soon, Aurelie."
562
00:50:07,680 --> 00:50:08,840
She's a friend.
563
00:50:18,800 --> 00:50:21,240
A friend you beg
to speak to your father,
564
00:50:21,920 --> 00:50:23,960
who got back two weeks ago?
565
00:50:24,440 --> 00:50:25,800
What is this?
566
00:50:29,320 --> 00:50:30,920
I don't get it.
567
00:50:33,360 --> 00:50:35,400
You'd rather I get jealous?
568
00:50:36,800 --> 00:50:40,200
Instead of telling me
your father got back 2 weeks ago,
569
00:50:40,560 --> 00:50:42,160
and won't take your calls?
570
00:50:42,440 --> 00:50:44,040
My father always calls back.
571
00:50:44,320 --> 00:50:46,560
He's just busy at work right now.
572
00:50:47,920 --> 00:50:49,360
He's a motherfucker.
573
00:50:49,880 --> 00:50:53,120
A motherfucker, that's all.
It's no big deal.
574
00:50:53,400 --> 00:50:56,240
Don't call him a motherfucker.
He's busy, I said.
575
00:50:56,600 --> 00:50:58,560
We're here thanks to him.
576
00:50:58,920 --> 00:51:01,760
We're here because of him,
not thanks to him.
577
00:51:04,520 --> 00:51:08,160
The Porsche... is how many
unanswered phone calls?
578
00:51:09,160 --> 00:51:11,680
Fuck, I told you he's working!
579
00:51:12,360 --> 00:51:15,240
Yeah? And you'll do the same
with your kids?
580
00:51:16,280 --> 00:51:17,760
If you work some day?
581
00:51:19,400 --> 00:51:21,120
Will they get Porsches too?
582
00:51:21,400 --> 00:51:24,320
Get off my fucking back.
I don't get you.
583
00:51:33,160 --> 00:51:34,040
Oh Tatiana.
584
00:51:36,760 --> 00:51:37,840
I was hoping it wasn't you.
585
00:51:38,120 --> 00:51:39,920
- It's me.
- Yes, it is.
586
00:51:40,200 --> 00:51:42,040
- How are you?
- Just fine.
587
00:51:42,400 --> 00:51:44,800
See? I got untied from the radiator.
588
00:51:45,920 --> 00:51:47,800
- You're looking very well.
- Very.
589
00:51:48,080 --> 00:51:52,240
I've changed. You couldn't pull
that crap with me anymore.
590
00:51:52,520 --> 00:51:54,120
I'm so happy for you.
591
00:51:55,240 --> 00:51:56,800
Tatiana, this is Hell.
592
00:51:57,080 --> 00:51:59,760
I heard about you two,
but I didn't believe it.
593
00:52:00,040 --> 00:52:01,120
Of course, who cares?
594
00:52:01,400 --> 00:52:02,960
True, who cares?
595
00:52:04,200 --> 00:52:07,680
Judging from your faces,
doesn't look like it's going great.
596
00:52:08,960 --> 00:52:09,880
Have a nice night.
597
00:52:10,720 --> 00:52:11,720
Good luck.
598
00:52:20,520 --> 00:52:22,320
Don't listen to that bitch.
599
00:52:26,920 --> 00:52:28,960
Sorry. I'm such a klutz.
600
00:52:31,080 --> 00:52:32,520
I'll bring you another one.
601
00:52:41,480 --> 00:52:42,320
What is it?
602
00:52:42,960 --> 00:52:44,680
I can't stand this place.
603
00:52:44,960 --> 00:52:46,320
We just got here.
604
00:52:46,880 --> 00:52:49,320
Funny, seeing
all these assholes hold still.
605
00:52:51,560 --> 00:52:53,040
Everything's funny to you.
606
00:52:54,640 --> 00:52:56,560
Racing cars between red lights,
607
00:52:57,320 --> 00:53:00,440
watering holes for assholes.
Yeah, it is funny.
608
00:53:08,360 --> 00:53:09,400
To the past.
609
00:53:16,080 --> 00:53:17,480
Everybody here?
610
00:53:17,880 --> 00:53:19,840
Sweetheart! How are you?
611
00:53:20,120 --> 00:53:23,000
Going out later?
Come with us, we'll party.
612
00:53:23,440 --> 00:53:26,040
- No, we're tired.
- So are we. Just look at us.
613
00:53:26,920 --> 00:53:27,960
I said I was tired.
614
00:53:28,240 --> 00:53:30,440
You know how to get past this.
615
00:53:31,600 --> 00:53:32,280
Here.
616
00:53:37,920 --> 00:53:38,840
Don't mention it.
617
00:53:55,880 --> 00:53:57,240
Not with your father.
618
00:53:57,520 --> 00:53:58,760
I'm telling you.
619
00:54:02,320 --> 00:54:03,160
Hi.
620
00:54:03,520 --> 00:54:06,080
Sorry, this is your seat.
It's been a while.
621
00:54:06,360 --> 00:54:08,080
Got something to justify?
622
00:54:09,680 --> 00:54:11,440
Like my seat? Keep it.
623
00:54:12,400 --> 00:54:15,480
Stop playing hurt. Why were you
in the bathroom so long?
624
00:54:15,760 --> 00:54:16,960
What do you think?
625
00:54:17,840 --> 00:54:20,080
Well, you have a nice evening.
626
00:54:20,360 --> 00:54:21,600
Right, get lost.
627
00:54:22,040 --> 00:54:22,880
Hang on.
628
00:54:23,160 --> 00:54:24,000
Apologize.
629
00:54:24,520 --> 00:54:25,240
What?
630
00:54:25,720 --> 00:54:26,440
Apologize.
631
00:54:26,720 --> 00:54:27,800
Fuck you.
632
00:54:31,040 --> 00:54:32,120
Good night, Diane.
633
00:54:32,760 --> 00:54:34,120
- See you soon.
- I'm sorry.
634
00:54:34,400 --> 00:54:36,360
Stop apologizing. You're pathetic.
635
00:54:36,840 --> 00:54:38,480
Diane's a nice, respectable girl.
636
00:54:38,880 --> 00:54:39,960
Watch your tone.
637
00:54:46,920 --> 00:54:49,320
That was very nice
what you just said.
638
00:54:49,920 --> 00:54:50,800
Really.
639
00:54:51,360 --> 00:54:52,480
Very moving.
640
00:54:53,120 --> 00:54:55,680
You should have kids
with a girl like that.
641
00:54:56,200 --> 00:54:59,520
You have that same smile
on your face. Which disgusts me.
642
00:55:00,480 --> 00:55:01,880
Then why are you here?
643
00:55:02,960 --> 00:55:04,120
I'm finishing my cigarette.
644
00:55:04,400 --> 00:55:06,680
Finish, we'll go home
and fight in private.
645
00:55:06,960 --> 00:55:07,800
Home?
646
00:55:08,080 --> 00:55:09,920
You go home. I'm going out.
647
00:55:10,200 --> 00:55:11,240
I doubt it.
648
00:55:11,520 --> 00:55:13,320
- You doubt it?
- Yeah.
649
00:55:13,680 --> 00:55:16,880
I'll go out if I want to.
With or without you.
650
00:55:17,160 --> 00:55:19,360
Know what? I prefer without you.
651
00:55:20,040 --> 00:55:23,200
Go watch DVD's and smoke dope.
I got better things to do.
652
00:55:27,000 --> 00:55:28,120
I don't get it.
653
00:55:28,960 --> 00:55:29,640
Really?
654
00:55:30,680 --> 00:55:32,000
Want to go out?
655
00:55:33,920 --> 00:55:34,960
Let's go out.
656
00:55:40,360 --> 00:55:41,400
Have a good one!
657
00:55:54,720 --> 00:55:55,720
Sit down.
658
00:56:00,760 --> 00:56:01,920
Do I disgust you?
659
00:56:02,280 --> 00:56:03,760
Nothing disgusts me.
660
00:56:12,440 --> 00:56:14,000
Lean your head back.
661
00:56:16,160 --> 00:56:17,280
It's going to be cold.
662
00:56:19,720 --> 00:56:20,600
It's cold.
663
00:56:21,800 --> 00:56:22,680
Spit.
664
00:56:31,280 --> 00:56:32,160
You OK?
665
00:58:48,520 --> 00:58:50,800
Shit! What is this glass?
666
00:59:14,960 --> 00:59:16,160
Hi, darling.
667
00:59:21,120 --> 00:59:24,120
Where were you?
I've been waiting forever.
668
00:59:24,640 --> 00:59:26,280
Sorry. It's so late at night.
669
00:59:27,680 --> 00:59:28,600
Where were you?
670
00:59:29,240 --> 00:59:30,760
I went to think.
671
00:59:33,480 --> 00:59:36,320
You OK?
Head doesn't hurt too much?
672
00:59:36,760 --> 00:59:38,400
Less than yours, I'm sure.
673
00:59:38,920 --> 00:59:40,800
Seeing how you went to bed.
674
00:59:41,760 --> 00:59:43,000
What do you know?
675
00:59:43,960 --> 00:59:45,360
I put you to bed.
676
00:59:48,520 --> 00:59:50,120
Should I thank you?
677
00:59:51,440 --> 00:59:52,800
Not necessary.
678
01:00:11,280 --> 01:00:12,600
Give me a smoke.
679
01:00:43,880 --> 01:00:45,400
This can't work.
680
01:00:47,480 --> 01:00:49,200
No, this can't work.
681
01:00:52,400 --> 01:00:53,800
What did you just say?
682
01:00:55,360 --> 01:00:57,000
We want different things.
683
01:00:59,680 --> 01:01:00,800
That's for sure.
684
01:01:03,760 --> 01:01:05,080
You want nothing.
685
01:01:05,760 --> 01:01:07,240
Nothing, nothing.
686
01:01:08,640 --> 01:01:09,640
Zip.
687
01:01:19,680 --> 01:01:20,680
Already?
688
01:01:21,920 --> 01:01:22,720
Yeah.
689
01:01:23,200 --> 01:01:24,600
I'm thirsty.
690
01:01:26,200 --> 01:01:27,320
Want some?
691
01:01:29,240 --> 01:01:30,840
What is this game?
692
01:01:31,400 --> 01:01:32,240
Drink.
693
01:01:33,120 --> 01:01:34,320
What for?
694
01:01:45,800 --> 01:01:47,480
Let's have a contest.
695
01:01:47,800 --> 01:01:49,280
What are you talking about?
696
01:01:50,840 --> 01:01:52,280
Let's have a contest.
697
01:02:04,120 --> 01:02:05,640
You give up?
698
01:02:13,680 --> 01:02:14,880
So I win.
699
01:02:15,160 --> 01:02:16,360
- No.
- Yes.
700
01:02:20,360 --> 01:02:21,440
Three glasses.
701
01:02:23,200 --> 01:02:24,360
Three apiece.
702
01:02:25,320 --> 01:02:26,840
You're not supposed to do that.
703
01:02:29,600 --> 01:02:30,320
Here.
704
01:02:30,920 --> 01:02:32,360
No, I don't do that.
705
01:02:32,960 --> 01:02:34,440
Fresh start.
706
01:02:35,680 --> 01:02:37,560
Now finish this bottle,
707
01:02:37,840 --> 01:02:40,400
and we'll see if you can
get another one.
708
01:02:55,560 --> 01:02:56,360
I won.
709
01:02:58,520 --> 01:03:00,960
Fine, I'll get another bottle.
710
01:07:14,360 --> 01:07:15,960
All right, all right.
711
01:07:16,240 --> 01:07:17,960
They're both crazy.
712
01:07:23,040 --> 01:07:24,320
Come here.
713
01:08:26,720 --> 01:08:28,680
Not a single star.
714
01:08:45,640 --> 01:08:46,920
Oh shit.
715
01:08:58,080 --> 01:08:59,600
- Can't stay here.
- We're going.
716
01:08:59,880 --> 01:09:02,280
Give us five minutes, we're talking.
717
01:09:04,400 --> 01:09:06,200
You own this car?
718
01:09:06,520 --> 01:09:08,120
Registration and insurance.
719
01:09:11,640 --> 01:09:12,960
Registration...
720
01:09:14,360 --> 01:09:15,920
and insurance card.
721
01:09:31,160 --> 01:09:33,480
- Looks in order.
- Yeah, too bad.
722
01:09:36,000 --> 01:09:37,040
License.
723
01:09:39,080 --> 01:09:40,720
What is all that?
724
01:09:41,000 --> 01:09:42,200
Give it to me.
725
01:09:45,200 --> 01:09:47,440
Dumbshit. It's a no-standing zone.
726
01:09:47,720 --> 01:09:51,200
Don't you read the papers?
This is a police state.
727
01:09:51,480 --> 01:09:53,280
You can't shut up. Idiot.
728
01:09:53,560 --> 01:09:54,760
Don't call me an idiot.
729
01:09:55,040 --> 01:09:57,640
Car full of coke
and your papers are phony.
730
01:09:57,920 --> 01:10:00,440
They're not phony,
there's just too much of them.
731
01:10:00,680 --> 01:10:01,800
Now shut up.
732
01:10:02,080 --> 01:10:04,120
Don't. This is the 21st century.
733
01:10:04,400 --> 01:10:06,440
Women burned their bras
30 years ago
734
01:10:06,720 --> 01:10:09,160
so macho assholes
wouldn't treat us like shit!
735
01:10:09,680 --> 01:10:11,160
Hang on a second.
736
01:10:11,880 --> 01:10:13,240
I'm begging you, shut up.
737
01:10:13,520 --> 01:10:16,680
Again? You putting me on?
You too stoned to hear me?
738
01:10:18,920 --> 01:10:20,000
You take narcotics?
739
01:10:20,280 --> 01:10:22,960
Keep out of it.
This is between me and him.
740
01:10:23,680 --> 01:10:25,480
First of all, lower your voice.
741
01:10:25,760 --> 01:10:27,320
Get out, sobriety test.
742
01:10:27,600 --> 01:10:28,840
What?! Wait a second.
743
01:10:29,120 --> 01:10:29,800
Nice going.
744
01:10:31,080 --> 01:10:33,320
Chew some gum. It fools the balloon.
745
01:10:34,280 --> 01:10:36,800
With what's in your blood,
you'll get life.
746
01:10:42,560 --> 01:10:44,600
OK, he did it. Can we go now?
747
01:10:47,800 --> 01:10:48,760
Well, well.
748
01:10:49,480 --> 01:10:50,360
Down to the station.
749
01:10:50,640 --> 01:10:52,800
Hang on!
He drank a little, who doesn't?
750
01:10:53,080 --> 01:10:54,600
Calm down, Miss.
751
01:10:54,880 --> 01:10:57,520
Maybe you had a couple of snorts.
Take the test.
752
01:10:57,800 --> 01:10:59,960
- Take a cab home.
- I will not!
753
01:11:00,240 --> 01:11:01,040
Search her.
754
01:11:01,320 --> 01:11:03,440
Women don't just open their bags!
755
01:11:06,280 --> 01:11:07,640
There's nothing in it.
756
01:11:12,360 --> 01:11:14,440
I don't know what that is.
It's not mine.
757
01:11:14,720 --> 01:11:15,600
What is it?
758
01:11:15,880 --> 01:11:16,920
Come along with us.
759
01:11:17,200 --> 01:11:20,640
Officer, someone has it in for me.
He planted that in my bag.
760
01:11:21,120 --> 01:11:23,840
Lots of people hate me.
I swear it's not mine!
761
01:11:24,120 --> 01:11:26,240
- It's mine. She's just holding it.
- Right.
762
01:11:26,680 --> 01:11:28,480
Can you stand her all night?
763
01:11:29,440 --> 01:11:32,400
Kid's right.
Put her in a cab, send her home.
764
01:11:32,680 --> 01:11:33,760
Don't call me kid.
765
01:11:34,040 --> 01:11:35,480
I'm staying with him!
766
01:11:35,880 --> 01:11:36,920
Get in the cab, Hell!
767
01:11:37,200 --> 01:11:38,040
You watch it!
768
01:11:38,320 --> 01:11:40,920
Cooperate, Miss.
We don't have all night.
769
01:11:42,200 --> 01:11:44,600
You got me on narcotics possession.
770
01:11:44,880 --> 01:11:45,960
There's no infraction.
771
01:11:46,240 --> 01:11:47,320
No infraction?
772
01:11:48,320 --> 01:11:49,040
Take me in.
773
01:11:49,320 --> 01:11:51,000
You committed no infraction.
774
01:11:51,680 --> 01:11:55,360
Motherfucker! Dirty pig!
Fuck the cops! Fuck the cops!
775
01:11:55,640 --> 01:11:58,000
Down with Sarkozy!
776
01:11:59,280 --> 01:12:00,880
Assaulting an officer, right?
777
01:12:01,520 --> 01:12:02,600
Let's go downtown!
778
01:12:31,800 --> 01:12:33,360
Almost done there?
779
01:12:41,000 --> 01:12:42,360
I'm sick of this!
780
01:12:46,680 --> 01:12:48,040
I'm tired.
781
01:13:05,400 --> 01:13:07,800
If I spend my whole life
in the shower,
782
01:13:08,640 --> 01:13:10,200
I'll never be clean again.
783
01:13:10,720 --> 01:13:12,920
Me neither. Doesn't matter.
784
01:13:13,360 --> 01:13:14,960
We'll be dirty together.
785
01:13:21,520 --> 01:13:22,880
My mother, Ella...
786
01:13:26,280 --> 01:13:27,240
Hello, ma'am.
787
01:13:29,280 --> 01:13:30,320
Nice to meet you.
788
01:13:32,080 --> 01:13:34,160
Sorry, but I can't say the same.
789
01:13:35,360 --> 01:13:36,680
What are you doing here?
790
01:13:37,400 --> 01:13:39,040
You think I'm an idiot?
791
01:13:39,320 --> 01:13:41,680
I wake up to a call from the police.
792
01:13:42,760 --> 01:13:44,600
My dear son roams the streets
793
01:13:44,880 --> 01:13:46,560
in that stupid Porsche
794
01:13:46,840 --> 01:13:50,720
with enough cocaine in the blood
to kill two his size...
795
01:13:52,880 --> 01:13:55,560
- Been taking drugs long?
- I don't.
796
01:13:56,960 --> 01:13:59,360
I guess you got him started?
797
01:14:01,880 --> 01:14:02,760
Yes, ma'am.
798
01:14:07,440 --> 01:14:10,280
Does it amuse you,
what you've done to my son?
799
01:14:13,120 --> 01:14:14,280
Just the opposite.
800
01:14:15,240 --> 01:14:16,160
Leave her alone.
801
01:14:18,960 --> 01:14:21,640
We spent the night in a cell.
We're tired, dirty.
802
01:14:22,680 --> 01:14:24,640
All we want is for you to leave.
803
01:14:27,160 --> 01:14:29,320
We'll talk about this later.
804
01:14:32,040 --> 01:14:33,960
- I'm going to bed now.
- Don't walk away.
805
01:14:36,040 --> 01:14:39,360
This is serious.
A serious thing is happening.
806
01:14:39,920 --> 01:14:43,080
Think I never saw that crap
destroy people?
807
01:14:43,360 --> 01:14:45,320
Think I don't know what it is?
808
01:14:45,600 --> 01:14:48,000
It was the 60's.
You took LSD with Dad at Ibiza.
809
01:14:48,280 --> 01:14:50,200
I know. I heard this story.
810
01:14:50,520 --> 01:14:52,480
Don't talk to me like a stupid biddy.
811
01:14:53,680 --> 01:14:55,640
I want you to stop this crap.
812
01:14:56,760 --> 01:14:58,480
And stop seeing that girl.
813
01:20:39,000 --> 01:20:41,160
Hi, this is Hell's voice mail.
814
01:20:42,000 --> 01:20:43,880
Leave a message.
815
01:20:45,600 --> 01:20:47,040
Yeah, it's me.
816
01:20:47,320 --> 01:20:50,200
Look, I found a shoe.
One of yours.
817
01:20:50,760 --> 01:20:52,120
I want to return it.
818
01:20:53,960 --> 01:20:55,960
I mean I want to see you.
819
01:20:56,360 --> 01:20:58,560
I want us... to see each other.
820
01:20:58,840 --> 01:21:00,280
That's all. Call me.
821
01:21:04,720 --> 01:21:07,320
Excuse me.
Can I have a Schweppes please?
822
01:21:07,600 --> 01:21:09,120
Right away, Miss.
823
01:21:45,360 --> 01:21:46,720
I'm happy to see you.
824
01:22:31,840 --> 01:22:33,400
Why'd you leave?
825
01:22:38,320 --> 01:22:39,680
To save you.
826
01:22:40,400 --> 01:22:42,000
Nice going.
827
01:22:42,280 --> 01:22:44,080
Of course I almost died.
828
01:22:45,120 --> 01:22:47,160
Yeah, it was that or...
829
01:22:51,760 --> 01:22:52,640
You love me?
830
01:22:56,320 --> 01:22:57,280
What about you?
831
01:22:58,080 --> 01:22:59,280
No, you first.
832
01:22:59,920 --> 01:23:01,440
What does that mean?
833
01:23:07,800 --> 01:23:10,120
My love, you're home?
834
01:23:10,480 --> 01:23:12,520
I've been calling for 2 hours!
835
01:23:15,160 --> 01:23:16,520
Wait, we have to talk.
836
01:23:16,920 --> 01:23:18,400
What? You look worried.
837
01:23:20,520 --> 01:23:21,880
Did she threaten suicide?
838
01:23:22,160 --> 01:23:23,040
Of course not.
839
01:23:23,400 --> 01:23:26,200
I told you not to go.
You're too nice.
840
01:23:26,800 --> 01:23:29,000
An ex is a nightmare,
especially neurotics.
841
01:23:29,280 --> 01:23:30,320
Don't talk about her.
842
01:23:30,600 --> 01:23:31,960
It's because I love you.
843
01:23:40,400 --> 01:23:41,520
She's right.
844
01:23:42,320 --> 01:23:43,680
You're too nice.
845
01:23:44,520 --> 01:23:45,600
Hi, Diane.
846
01:23:47,600 --> 01:23:50,280
You can't imagine
what us neurotics might do.
847
01:23:53,000 --> 01:23:54,840
Never show up unannounced.
848
01:23:55,480 --> 01:23:59,640
Showing up unannounced
means confronting reality.
849
01:23:59,920 --> 01:24:02,080
You're the kind who hides it away,
850
01:24:02,800 --> 01:24:04,880
going with a guy who's playing you.
851
01:24:05,160 --> 01:24:06,360
Quit it, Hell. Please.
852
01:24:06,640 --> 01:24:10,120
Get dressed. You look like
a porn actor with your fly open.
853
01:24:18,720 --> 01:24:20,520
Could you go now?
854
01:24:22,320 --> 01:24:23,080
What?
855
01:24:28,240 --> 01:24:29,920
Kick her out, please.
856
01:24:32,160 --> 01:24:33,960
Watch it or I'll kick you out.
857
01:24:35,400 --> 01:24:36,960
Hang on, I don't get this.
858
01:24:38,520 --> 01:24:41,360
You fuck me
like you just got out of prison
859
01:24:41,640 --> 01:24:43,360
and you're kicking me out?
860
01:24:46,760 --> 01:24:48,920
You really are a coward.
861
01:24:57,640 --> 01:24:58,600
Not this.
862
01:25:12,000 --> 01:25:13,880
Well I can take a hint.
863
01:25:14,160 --> 01:25:17,280
A quick lay is a quick lay.
I don't like to hang around.
864
01:25:18,800 --> 01:25:21,480
By the way,
as to your question,
865
01:25:21,760 --> 01:25:24,080
the answer is no, of course not.
866
01:25:24,520 --> 01:25:26,120
I have never loved you.
867
01:25:26,400 --> 01:25:27,520
Look at me.
868
01:25:27,800 --> 01:25:29,320
Do I look like I love you?
869
01:25:30,360 --> 01:25:31,920
Do I look like I love you?
870
01:25:34,560 --> 01:25:35,840
Wedding present.
871
01:25:49,760 --> 01:25:50,800
I'm sorry.
872
01:25:54,560 --> 01:25:56,320
How could you do that to me?
873
01:25:57,600 --> 01:25:58,400
What?
874
01:25:59,600 --> 01:26:01,520
How could you do that?
875
01:26:02,640 --> 01:26:03,840
In our bed?
876
01:26:04,120 --> 01:26:05,600
Our bed is my bed.
877
01:26:05,880 --> 01:26:07,920
You can talk. So answer her.
878
01:26:08,200 --> 01:26:09,480
You're a big girl.
879
01:26:10,920 --> 01:26:12,640
I'm your man, not your lawyer.
880
01:26:12,920 --> 01:26:14,840
You let that whore talk like that?
881
01:26:15,120 --> 01:26:16,480
Don't call her a whore.
882
01:26:17,120 --> 01:26:19,720
What do you call a girl
who'll fuck anyone,
883
01:26:20,160 --> 01:26:22,760
has an abortion,
not knowing who the father is?
884
01:26:23,000 --> 01:26:24,080
What are you saying?
885
01:26:26,320 --> 01:26:28,200
Guess you weren't too intimate.
886
01:26:37,120 --> 01:26:38,560
It's true, I'm a coward.
887
01:26:41,360 --> 01:26:45,360
I should've told the truth
instead of sparing you pain.
888
01:26:45,640 --> 01:26:48,160
I should've kicked you out,
like she asked.
889
01:26:49,880 --> 01:26:51,240
Because the truth is,
890
01:26:52,000 --> 01:26:53,600
I'm crazy about that girl.
891
01:26:53,880 --> 01:26:55,320
I can't help it, I am.
892
01:27:29,800 --> 01:27:31,400
What are you doing?
893
01:27:33,640 --> 01:27:35,440
I saw you, you crazy bitch.
894
01:27:36,160 --> 01:27:37,600
You can't start this.
895
01:27:37,880 --> 01:27:40,040
What? It's coke, it's not drugs.
896
01:27:47,480 --> 01:27:48,640
I'll leave it for you.
897
01:28:07,440 --> 01:28:09,760
- Ella here?
- No, haven't seen her.
898
01:30:24,080 --> 01:30:25,120
What is it?
899
01:30:25,840 --> 01:30:27,400
Accident in the tunnel.
900
01:31:07,400 --> 01:31:08,840
Hey, Miss!
901
01:31:09,840 --> 01:31:19,840
Downloaded From www.AllSubs.org
58948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.