Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,678 --> 00:03:33,612
Jesus.
2
00:03:58,271 --> 00:03:59,898
The pearls were insuredfor 100,000,
3
00:04:00,139 --> 00:04:02,073
so when the thief offeredto sell them back for 5,
4
00:04:02,342 --> 00:04:04,276
the insurance companycame to us.
5
00:04:04,544 --> 00:04:06,068
There was just one hitch.
6
00:04:06,346 --> 00:04:08,780
The thief insistedon a woman go-between.
7
00:04:09,048 --> 00:04:10,208
The old man suggestedSue Alabama,
8
00:04:11,618 --> 00:04:12,983
who worked for usa few years back.
9
00:04:13,219 --> 00:04:14,618
When he asked mewhat I thought, I said
10
00:04:14,854 --> 00:04:17,015
I thought she'd be perfect,just perfect.
11
00:04:18,591 --> 00:04:20,456
That'll stop a kitten if you're lucky.
12
00:04:22,028 --> 00:04:25,088
It'll stop a tiger
if you know how to point it.
13
00:04:28,568 --> 00:04:30,433
Her name wasn't reallySue Alabama.
14
00:04:30,670 --> 00:04:33,366
It was Sue something Greekand unpronounceable,
15
00:04:33,640 --> 00:04:37,337
but all of us called her Alabama,so she had it changed back in '25.
16
00:04:37,610 --> 00:04:39,635
That was just after she and Itook Nowhere Nickelton
17
00:04:39,912 --> 00:04:41,436
at the Biltmore in L.A.
18
00:04:41,714 --> 00:04:43,375
She primed him,and I went in on the cleanup.
19
00:04:46,119 --> 00:04:49,486
Sex was nearly allSue Alabama ever needed,
20
00:04:49,722 --> 00:04:53,123
and she could use it the waysome guys use a blackjack.
21
00:04:53,760 --> 00:04:57,560
I still think she was probablythe best I ever worked with.
22
00:05:13,646 --> 00:05:16,080
- Five thousand bucks?
- Inside coat pocket.
23
00:05:16,582 --> 00:05:19,107
He needed one hand for the money
and the other for the gun.
24
00:05:19,385 --> 00:05:21,478
He wasn't good enough
to handle both.
25
00:05:22,488 --> 00:05:25,321
If it isn't Pen Pal Morrison.
Hello, Pen Pal.
26
00:05:27,327 --> 00:05:30,228
- At least you didn't hit the money.
- I didn't aim at the money.
27
00:05:33,599 --> 00:05:33,655
I can't figure him for a cannon.
28
00:05:36,803 --> 00:05:39,738
The only thing Pen Pal would ever
use is the U.S. mail.
29
00:05:40,006 --> 00:05:41,530
Extortion.
30
00:05:42,508 --> 00:05:45,272
That's why they parked him
in Atlanta for three years.
31
00:05:45,511 --> 00:05:48,071
Maybe he just got ambitious.
32
00:05:48,348 --> 00:05:50,111
Maybe he did.
33
00:05:53,019 --> 00:05:55,214
- No pearls, though?
- No pearls.
34
00:05:55,855 --> 00:06:00,758
It was a cute heist, that's all.
Just one small step up from extortion.
35
00:06:04,764 --> 00:06:06,755
Where were you gonna
fence them, Chicago?
36
00:06:07,066 --> 00:06:08,158
Cincinnati.
37
00:06:08,468 --> 00:06:11,096
If you still want them,
you're gonna have to use that shooter.
38
00:06:11,838 --> 00:06:12,896
Give me two hours.
39
00:06:14,006 --> 00:06:16,668
- Why?
- For old times' sake.
40
00:06:17,810 --> 00:06:18,742
I'll give you one.
41
00:06:20,480 --> 00:06:21,811
Okay, one.
42
00:06:25,084 --> 00:06:28,747
I didn't give her an hour, of course.I didn't even give her 15 minutes.
43
00:06:30,690 --> 00:06:34,353
He picked her up at the Union Stationwith a ticket for Chicago in her bag.
44
00:06:36,262 --> 00:06:38,696
I was almost sorryshe didn't make it.
45
00:06:38,998 --> 00:06:42,991
Back in '26, Sue Alabama and Inearly got married.
46
00:06:45,138 --> 00:06:48,301
I suppose it's just as well we didn't.
47
00:07:56,843 --> 00:07:57,810
Ryan.
48
00:07:59,312 --> 00:08:02,008
Jesus, Ryan.
49
00:08:02,582 --> 00:08:06,848
- James Francis Xavier Ryan.
- Himself.
50
00:08:08,187 --> 00:08:10,018
Look at you, kid,
you're whiter than I am.
51
00:08:11,224 --> 00:08:13,692
- Clean living.
- You still a lunger?
52
00:08:13,960 --> 00:08:15,450
Sure. Almost, anyway.
53
00:08:15,761 --> 00:08:18,059
- Thirsty?
- Always.
54
00:08:31,344 --> 00:08:33,608
I looked at this while I was waiting.
55
00:08:34,614 --> 00:08:37,811
Except her name wasn't Sue Alabama,
it was Betty Philadelphia,
56
00:08:38,084 --> 00:08:40,450
and I did marry her, worse luck.
57
00:08:40,720 --> 00:08:43,188
- You ever hear from her?
- You ever hear from yours?
58
00:08:49,662 --> 00:08:52,495
- Let me ask you a literary question.
- Sure.
59
00:08:52,798 --> 00:08:54,425
I'll be sitting around
with nothing to do
60
00:08:54,700 --> 00:08:57,726
and I'll pick up one of those pulp rags
just to see if you got a story in it.
61
00:08:58,738 --> 00:09:00,763
When you do,
it's usually about this tough old bird
62
00:09:01,007 --> 00:09:04,340
who's about two and a half hops
ahead of everybody else.
63
00:09:04,610 --> 00:09:05,770
How come he hasn't got a name?
64
00:09:07,380 --> 00:09:09,075
Are names hard to write?
65
00:09:09,782 --> 00:09:11,716
Shoot, I can write names.
66
00:09:12,018 --> 00:09:13,918
Foxfire McCabe,
67
00:09:14,153 --> 00:09:17,213
Bitsy Glass, Joe Pickles.
68
00:09:17,490 --> 00:09:20,050
- You think he's you, right?
- I know he is.
69
00:09:20,593 --> 00:09:23,027
He goes around
doing everything I used to do.
70
00:09:23,296 --> 00:09:27,198
Half the time I don't know whether
to be flattered or embarrassed as hell.
71
00:09:32,371 --> 00:09:33,303
What brings you to town?
72
00:09:35,241 --> 00:09:37,971
That's what I wanna talk to you about.
I got an MP thing going.
73
00:09:38,578 --> 00:09:40,603
- Who's missing?
- Little Chink girl.
74
00:09:41,047 --> 00:09:43,914
About 16 to 17, pretty.
75
00:09:44,150 --> 00:09:45,913
Her name's Crystal, Crystal Ling.
76
00:09:47,086 --> 00:09:48,610
I need some help, Sam.
77
00:09:48,854 --> 00:09:51,823
- You know this burg and I don't.
- I'm out of it.
78
00:09:53,926 --> 00:09:58,556
Once in, never out.
Hell, I bet you're still half snoop.
79
00:09:59,599 --> 00:10:01,464
I taught you good.
80
00:10:02,201 --> 00:10:03,998
I bet you read other people's mail,
81
00:10:04,236 --> 00:10:07,171
poke around their medicine cabinets,
eavesdrop.
82
00:10:07,406 --> 00:10:09,567
When I walk down the street,
you know what I still look at?
83
00:10:09,809 --> 00:10:13,472
Earlobes, noses, eyebrows.
Scars, if there are any.
84
00:10:13,913 --> 00:10:15,141
See what I mean?
85
00:10:15,381 --> 00:10:16,939
Yeah, but you're trying
to put them in jail,
86
00:10:17,183 --> 00:10:18,673
I'm just trying to put them
in a magazine.
87
00:10:19,452 --> 00:10:23,286
Like I say, I need some help, Sam.
Especially in Chinatown.
88
00:10:23,956 --> 00:10:26,516
- I want you for my tin mittens.
- No chance.
89
00:10:26,759 --> 00:10:30,024
I don't screw around with
the cops anymore. Not in this town.
90
00:10:30,329 --> 00:10:32,456
- Let's go get some booze.
- In a minute.
91
00:10:34,266 --> 00:10:36,894
Let me tell you a story first.
92
00:10:37,136 --> 00:10:40,503
You like stories, don't you?
Sure you do.
93
00:10:40,773 --> 00:10:43,207
Well, it seems like this old bird
is up in some place that sounds
94
00:10:43,442 --> 00:10:45,467
just a whole hell of a lot
like Butte, Montana.
95
00:10:46,379 --> 00:10:51,510
You got a sidekick this time.
A kid the agency sent. Green as grass.
96
00:10:51,751 --> 00:10:54,481
Somehow they get
themselves in a soup
97
00:10:54,754 --> 00:10:56,722
and the old guy takes
a slug in the shoulder
98
00:10:56,956 --> 00:10:59,322
that by rights should have
taken the kid in the left eye.
99
00:11:00,726 --> 00:11:02,717
Well, the green kid falls
all over himself telling the old guy
100
00:11:03,796 --> 00:11:07,129
no matter what he wants,
no matter when, no matter where,
101
00:11:07,366 --> 00:11:08,298
just holler.
102
00:11:09,535 --> 00:11:11,560
You remember that story.
103
00:11:12,538 --> 00:11:15,564
Anywhere, any time
is now, Hammett.
104
00:11:16,208 --> 00:11:17,402
I'm calling it in.
105
00:11:26,452 --> 00:11:28,044
Let's go get that whiskey.
106
00:11:44,804 --> 00:11:47,238
Hi, neighbor.
Can you spare a cup of booze?
107
00:11:47,473 --> 00:11:49,771
Hello, Kit. I'm all out.
108
00:11:51,343 --> 00:11:54,141
Oh, sorry.
I didn't know you had company.
109
00:11:54,380 --> 00:11:56,541
- Miss Conger, Mr. Ryan.
- How are you?
110
00:11:56,816 --> 00:11:59,478
Kit's a librarian downtown.
We were just going out to mail this.
111
00:11:59,719 --> 00:12:02,711
- I'll bring you back some booze.
- Okay, let me give you the money.
112
00:12:08,894 --> 00:12:10,088
So where are you from, Mr. Ryan?
113
00:12:10,362 --> 00:12:12,853
Baltimore, Birmingham, Butte,
you name it.
114
00:12:13,132 --> 00:12:16,568
- Any place that begins with a B.
- I left out Biloxi.
115
00:12:16,802 --> 00:12:18,793
Your new story
set in any of those places, Sam?
116
00:12:19,038 --> 00:12:22,735
- Yeah, maybe, maybe not.
- Sounded like Baltimore to me.
117
00:12:22,975 --> 00:12:25,136
- Did you make a carbon?
- No.
118
00:12:25,377 --> 00:12:27,208
One of these days--
119
00:12:28,881 --> 00:12:30,405
Is that what you wear to the library?
120
00:12:30,649 --> 00:12:33,482
That's what I wear underneath
what I wear to the library.
121
00:12:33,753 --> 00:12:36,779
- You've never seen any before?
- Couple of times, maybe three.
122
00:12:37,022 --> 00:12:39,855
Four, counting the redheaded
contortionist from Yakima.
123
00:12:40,126 --> 00:12:42,617
- Cute dish.
- Yeah, very.
124
00:12:42,895 --> 00:12:45,921
- I hear you left Pinkerton's.
- Yeah, three or four years ago.
125
00:12:46,198 --> 00:12:49,463
Long hours, short dough.
Any money in the writing racket?
126
00:12:49,702 --> 00:12:52,034
- Penny a word.
- Write a million words, you'd be set.
127
00:12:52,304 --> 00:12:55,273
- Like War and Peace.
- Bring you back some gin.
128
00:12:55,541 --> 00:12:58,567
Gin's for old ladies. Make it Scotch.
129
00:13:02,181 --> 00:13:04,308
Christ, you're sure looking flush.
130
00:13:04,583 --> 00:13:06,608
Somewhere between
a bootlegger and a banker.
131
00:13:06,886 --> 00:13:08,649
I've got my own little agency
up in Tacoma now.
132
00:13:08,888 --> 00:13:10,515
A lot of divorces in Tacoma.
133
00:13:10,756 --> 00:13:13,384
No wonder.
Hell, it rains 350 days of the year.
134
00:13:13,626 --> 00:13:15,787
What's your town like, anyway,
free and easy?
135
00:13:16,061 --> 00:13:19,462
- Yeah, more so than most.
- Who runs things?
136
00:13:19,698 --> 00:13:22,166
Same people
who run things everywhere.
137
00:13:25,504 --> 00:13:28,632
The cops, the crooks
and the big rich, huh?
138
00:13:28,908 --> 00:13:30,569
Who else?
139
00:13:35,114 --> 00:13:36,547
- Where?
- A little to your right
140
00:13:36,782 --> 00:13:39,182
and back six yards.
I'd sort of like to lose him.
141
00:13:39,451 --> 00:13:41,544
- Do you still know how?
- Yeah, I think I might remember.
142
00:13:41,787 --> 00:13:43,448
Corkscrew or split away?
143
00:13:43,722 --> 00:13:44,780
Corkscrew.
144
00:13:45,024 --> 00:13:47,356
Looks like
I taught you something after all.
145
00:13:55,467 --> 00:13:57,196
You know who that little punk
reminds me of?
146
00:13:57,436 --> 00:13:59,404
- Who?
- Remember Blacky Marbles?
147
00:13:59,638 --> 00:14:01,902
- Oh, my God, you're right!
- Wait, wait, I gotta mail this.
148
00:14:02,174 --> 00:14:04,574
- Mail it later.
- Wait a minute, huh?
149
00:14:04,844 --> 00:14:06,573
Come on, move it.
150
00:14:12,751 --> 00:14:14,218
You okay?
151
00:14:15,554 --> 00:14:17,351
Yeah, if we lose each other,
meet me at Cookies'.
152
00:14:17,623 --> 00:14:20,148
- What is that, a speakeasy?
- Yeah, ask anybody.
153
00:14:52,925 --> 00:14:55,917
- I lost my manuscript.
- Come on.
154
00:14:56,161 --> 00:14:58,891
For God's sake, let's go.
Let's get out of this mess.
155
00:14:59,164 --> 00:15:01,792
- What happened?
- My manuscript!
156
00:15:08,274 --> 00:15:10,435
See where the big guy went?
157
00:15:10,676 --> 00:15:12,371
- The guy with the hat.
- The back.
158
00:15:29,261 --> 00:15:30,922
Sailor, you see a big fella
come through here?
159
00:15:31,163 --> 00:15:35,600
No, monsieur, I have not seen anyone,
but very pretty, you want pretty--
160
00:15:35,834 --> 00:15:37,324
Pretty one.
161
00:15:37,569 --> 00:15:39,366
- You like pretty girls?
- Mister, two bit for me?
162
00:15:39,638 --> 00:15:43,039
No, thanks. Trying to taper off.
163
00:15:43,275 --> 00:15:45,402
My daughter work with me.
164
00:15:46,512 --> 00:15:50,573
Mister, mister!
Have you time? Have you time?
165
00:15:51,150 --> 00:15:52,708
Two dollar?
166
00:15:55,220 --> 00:15:56,881
One dollar?
167
00:15:58,390 --> 00:15:59,322
Jimmy!
168
00:16:01,293 --> 00:16:02,885
Jimmy.
169
00:16:03,529 --> 00:16:05,895
- Jimmy.
- Jimmy.
170
00:16:08,033 --> 00:16:10,627
- Jimmy.
- Jimmy.
171
00:16:42,468 --> 00:16:44,333
Hello, Tom.
172
00:16:46,305 --> 00:16:47,897
Samuel.
173
00:16:49,141 --> 00:16:51,905
I see you're not particular
about the company you keep.
174
00:16:52,177 --> 00:16:54,372
Well, them that works, eats.
175
00:16:55,314 --> 00:16:59,216
- Hello, O'Mara.
- What brings you down to the depths?
176
00:16:59,451 --> 00:17:02,045
I'm down here with a friend of mine,
but he seems to have gotten lost.
177
00:17:02,287 --> 00:17:04,255
What are you offering for him,
a nickel reward?
178
00:17:04,490 --> 00:17:08,256
- For you, O'Mara, I'll make it a dime.
- I'd have taken the nickel, Samuel.
179
00:17:08,494 --> 00:17:10,359
A little off your regular patch,
aren't you, Hammett?
180
00:17:10,596 --> 00:17:11,995
Didn't know you had
Chinatown roped off.
181
00:17:12,231 --> 00:17:15,098
I don't, but sometimes
I think it'd be a hell of an idea.
182
00:17:15,334 --> 00:17:18,098
You sure you didn't see this friend
of mine, Tom? A guy about 50 or so.
183
00:17:18,337 --> 00:17:20,498
Six foot, tan overcoat
with a velvet collar.
184
00:17:21,006 --> 00:17:23,497
- Fancy.
- Haven't seen the likes of him.
185
00:17:23,776 --> 00:17:26,870
And what would your fancy friend
be doing down here?
186
00:17:27,112 --> 00:17:30,980
- Looking for a Chinese girl.
- Oh, ain't we all?
187
00:17:33,519 --> 00:17:36,579
- Your friend a private cop?
- Maybe.
188
00:17:36,822 --> 00:17:40,019
- And maybe there'd be a little...?
- Could be, you never know.
189
00:17:40,292 --> 00:17:43,887
- What do you think, Tom?
- Well, that's up to you, lieutenant.
190
00:17:44,129 --> 00:17:45,687
Who's the girl?
191
00:17:49,501 --> 00:17:50,968
Her name's Crystal Ling.
192
00:17:52,104 --> 00:17:53,537
Let me tell you something,
Hammett,
193
00:17:54,039 --> 00:17:56,906
I never heard of any Chink girl
called Crystal Ling.
194
00:17:57,142 --> 00:17:59,235
If you're half smart,
you never heard of her.
195
00:17:59,478 --> 00:18:01,241
And if your fancy friend
with a velvet collar
196
00:18:01,480 --> 00:18:04,779
is half as smart as you are, which
will make him only one-quarter smart,
197
00:18:05,017 --> 00:18:06,041
he never heard of her either.
198
00:18:06,285 --> 00:18:08,253
Well, that's a "lay off" speech
if I ever heard one.
199
00:18:09,755 --> 00:18:11,882
Go home and type, Hammett.
200
00:18:12,157 --> 00:18:15,058
Samuel, that ain't bad advice.
201
00:18:46,058 --> 00:18:49,459
- What's up?
- How you doing?
202
00:18:49,761 --> 00:18:53,959
Say, you're Dashiell Hammett,
aren't you?
203
00:18:54,700 --> 00:18:59,433
- That's what my birth certificate says.
- I'm a big admirer of yours.
204
00:18:59,671 --> 00:19:01,195
- I'm a writer too.
- Oh, really?
205
00:19:01,440 --> 00:19:05,342
Newspaperman. Salt, Gary Salt.
206
00:19:05,777 --> 00:19:07,210
I really liked Dead Yellow Women--
207
00:19:07,446 --> 00:19:09,607
Yeah, I guess you're
just following me around in this alley
208
00:19:09,848 --> 00:19:13,284
- to get my autograph, right?
- Oh, well, no. Actually, well,
209
00:19:13,519 --> 00:19:16,420
the fact is
the fella who was with you there--
210
00:19:16,655 --> 00:19:19,453
- You mean Jimmy Ryan?
- Well, that's it, Mr. Hammett.
211
00:19:19,691 --> 00:19:23,422
- What do you want with him?
- I have something for him.
212
00:19:23,662 --> 00:19:26,495
Oh, really? That's interesting.
213
00:19:26,765 --> 00:19:30,701
Well, he's probably over at Cookies'.
Come on, I'll introduce you.
214
00:19:32,004 --> 00:19:34,097
Well, yeah.
Gee, thanks, Mr. Hammett.
215
00:19:34,339 --> 00:19:36,034
Where's the next pickup?
216
00:19:38,944 --> 00:19:40,639
Come on, Salt.
217
00:19:41,113 --> 00:19:43,240
I won't let him hurt you.
218
00:19:49,254 --> 00:19:51,154
- Hi, Sam.
- Hello, Mike.
219
00:19:53,859 --> 00:19:57,625
I'd say, "I don't wanna
hear this crap. Piss off."
220
00:19:59,131 --> 00:20:02,225
Instead, I said, "Let's have a drink."
221
00:20:06,705 --> 00:20:08,468
- Hello, Helen.
- How you doing, Sam?
222
00:20:08,707 --> 00:20:10,641
- Oh, sorry.
- Excuse me.
223
00:20:12,578 --> 00:20:15,376
- Buddy, how's tricks?
- You're kind of late tonight, ain't you?
224
00:20:15,647 --> 00:20:16,944
I guess.
225
00:20:18,250 --> 00:20:19,444
Looking for a pal of mine.
226
00:20:19,685 --> 00:20:23,746
Camel-hair coat,
brown hat, about 6 feet.
227
00:20:24,056 --> 00:20:26,650
Nobody here tonight except regulars.
228
00:20:28,627 --> 00:20:30,561
- Thanks anyway.
- What'll it be, pal?
229
00:20:30,796 --> 00:20:32,525
Nothing, thanks.
230
00:20:33,131 --> 00:20:34,996
He isn't here.
231
00:20:35,601 --> 00:20:37,626
Don't worry, he'll be here.
232
00:20:38,237 --> 00:20:41,673
Why don't you do yourself a favor
and tell me what you want him for.
233
00:20:42,274 --> 00:20:45,471
Well, it has to do with Chinatown.
234
00:20:45,711 --> 00:20:47,645
My wife left me.
She just walked out.
235
00:20:47,879 --> 00:20:51,508
I'm working on this story, freelance.
It's a freelance job.
236
00:20:51,750 --> 00:20:55,015
Well, like I say,
I've been working on this thing,
237
00:20:55,254 --> 00:21:00,317
well, for quite a while, it's about
a Chinese girl who disappeared...
238
00:21:03,862 --> 00:21:05,454
Excuse me.
239
00:21:10,269 --> 00:21:14,137
Oh, sorry, I thought you were a pal of
mine I used to work with in the circus.
240
00:21:14,373 --> 00:21:16,238
- Good evening.
- All right, all right.
241
00:21:23,315 --> 00:21:26,011
- Hello, Sid.
- How you doing, Sam?
242
00:21:27,352 --> 00:21:30,344
Little geezer with a bow tie.
Did you see where he went?
243
00:21:33,759 --> 00:21:34,691
Not here.
244
00:22:00,152 --> 00:22:03,212
That's a great cover, kid,
the newspaper. I really like that.
245
00:22:03,455 --> 00:22:04,080
I knew a guy once who used
to disguise himself as a fire hydrant.
246
00:22:06,158 --> 00:22:08,251
Of course, he did have
a small problem with the dogs.
247
00:22:08,493 --> 00:22:10,825
Tell you what, I'm going home now
to get some shuteye.
248
00:22:11,063 --> 00:22:13,088
Why don't you skip the shoeshine
and take a taxi.
249
00:22:13,365 --> 00:22:15,299
There's a swell doorway
across from my place
250
00:22:15,567 --> 00:22:16,966
and you can stand there
all night long.
251
00:22:17,202 --> 00:22:20,103
- Bring a good book with you.
- Better get your picture took, creep.
252
00:22:20,372 --> 00:22:22,806
Your mama won't know you
when I'm finished with you.
253
00:22:23,508 --> 00:22:24,839
See you later, kid.
254
00:22:27,446 --> 00:22:30,313
By the way,
your paper's upside down.
255
00:22:33,518 --> 00:22:36,885
Luck's got nothing to do with it, Pop,
remember?
256
00:22:37,923 --> 00:22:41,051
- Hello, Sam.
- Hello, Mike. How's Crystal?
257
00:22:41,293 --> 00:22:43,921
Great. They named the baby
after you: Samantha.
258
00:22:44,196 --> 00:22:45,595
Swell.
259
00:22:46,932 --> 00:22:48,661
Well, drink up, Sam.
260
00:22:50,936 --> 00:22:52,699
Skip the gutter.
261
00:22:58,210 --> 00:23:00,110
Ain't you gonna ask me
about your latest?
262
00:23:00,712 --> 00:23:03,272
It just come in this morning.
263
00:23:05,117 --> 00:23:07,711
- That sure is fine work, Samuel.
- Glad you liked it, Pop.
264
00:23:11,757 --> 00:23:12,689
Sam, Sam, Sam.
265
00:23:13,725 --> 00:23:15,192
Foley would win
on that deadbeat straight.
266
00:23:15,460 --> 00:23:16,620
Put your money on Mickey Walker.
267
00:23:16,862 --> 00:23:19,729
- That's a sucker bet, Mike.
- They're laying 8-5.
268
00:23:19,965 --> 00:23:22,331
- Smart money's on Pulaski.
- How much do you want?
269
00:23:22,634 --> 00:23:25,603
- I'll go 50 on Pulaski.
- You got it, Sam.
270
00:23:25,871 --> 00:23:27,634
Oh, you scratched.
271
00:23:28,473 --> 00:23:31,533
All right, let's see what you can do.
272
00:23:33,011 --> 00:23:34,740
Man, it's okay.
273
00:23:38,016 --> 00:23:41,850
What are you trying to pull?
Nobody messes with me like that.
274
00:23:42,087 --> 00:23:45,215
Nobody.
You just made your big mistake.
275
00:23:45,457 --> 00:23:48,153
I'm gonna fix you, sucker.
276
00:23:51,830 --> 00:23:54,822
I said,
"We'll get them both something."
277
00:24:00,572 --> 00:24:02,369
How do you like to say
"I told you so"?
278
00:24:02,607 --> 00:24:04,040
Try me.
279
00:24:06,978 --> 00:24:10,379
- I lost my manuscript.
- I told you so.
280
00:24:10,782 --> 00:24:13,273
What will you do now, write it over?
281
00:24:13,618 --> 00:24:15,552
I'll write a better one.
282
00:24:16,154 --> 00:24:17,712
Well, it's been a full evening anyway.
283
00:24:17,989 --> 00:24:20,822
I misplaced Jimmy Ryan
somewhere along the way.
284
00:24:21,092 --> 00:24:23,356
Maybe he's up in your place.
285
00:24:26,631 --> 00:24:28,064
Jimmy?
286
00:25:48,313 --> 00:25:51,476
The agency and Itook you in off the street, Hammett.
287
00:25:51,816 --> 00:25:53,977
We taught you damn neareverything you know.
288
00:25:55,053 --> 00:25:58,454
I taught you surveillance, fallback,
289
00:25:58,823 --> 00:26:00,882
even how to lie.
290
00:26:01,660 --> 00:26:03,025
It took me years to learn that,
291
00:26:04,195 --> 00:26:06,925
and I taught it to you for free.
292
00:26:07,198 --> 00:26:11,191
And you take it and sell it on the street
in a cheap magazine.
293
00:26:35,760 --> 00:26:37,318
One and two and three and...
294
00:26:38,663 --> 00:26:41,029
Five and six and seven...
295
00:26:44,436 --> 00:26:46,870
Five and six and seven...
296
00:26:47,172 --> 00:26:48,696
Oh, now what?
297
00:27:02,187 --> 00:27:05,816
- What do you want, Salt?
- Can I come in for a minute?
298
00:27:06,091 --> 00:27:08,184
Salt, I've got a story
that was due day before yesterday,
299
00:27:08,460 --> 00:27:10,724
so whatever you've got to say,
make it snappy.
300
00:27:12,030 --> 00:27:15,761
The truth is I'm really not a writer.
301
00:27:16,067 --> 00:27:19,002
I just collect gossip for the papers,
for the Post & Call.
302
00:27:21,840 --> 00:27:25,469
Look, I was trying to write
a real story for once,
303
00:27:25,777 --> 00:27:29,235
about the slave racket in Chinatown,
12-, 13-year-old girls,
304
00:27:29,514 --> 00:27:32,483
coming right off the boats
and into the cribs.
305
00:27:32,884 --> 00:27:34,943
Well, I met her there.
Crystal. Look.
306
00:27:42,360 --> 00:27:44,089
- Isn't she beautiful?
- Yeah, she is beautiful.
307
00:27:44,362 --> 00:27:47,195
- She's very beautiful. So what?
- A lot of people wanna talk to her.
308
00:27:47,465 --> 00:27:49,695
I'd like to talk to her myself.
Why is everybody so interested
309
00:27:49,934 --> 00:27:52,402
- in this Chinese dame anyway?
- Tell your friend I want her back.
310
00:27:52,637 --> 00:27:54,161
Back?
What are you trying to tell me, Salt?
311
00:27:54,439 --> 00:27:58,876
Look, that's all I can say. Believe me,
I'm already out on such a limb, I--
312
00:27:59,778 --> 00:28:03,874
You tell your friend Ryan if he doesn't
watch his step, he can wind up dead.
313
00:28:06,051 --> 00:28:08,212
And you tell him I mean it.
314
00:28:10,755 --> 00:28:13,155
Young Wild West, eh?
315
00:29:03,475 --> 00:29:05,466
- Hello.
- Sam, it's me.
316
00:29:05,744 --> 00:29:08,110
- Ryan, where the hell are you?
- I'm in a jam.
317
00:29:08,379 --> 00:29:10,847
Look in the dictionary,your big dictionary.
318
00:29:11,082 --> 00:29:14,449
I can't talk now.I've got to find that girl.
319
00:29:16,187 --> 00:29:17,711
Swell.
320
00:29:17,956 --> 00:29:20,083
Where do you want me to start?
321
00:29:49,053 --> 00:29:51,817
Can I get another copy
of the Chronicle for January 3?
322
00:29:52,056 --> 00:29:54,616
- Coming right up, Sam.
- Thanks, Hank.
323
00:30:15,513 --> 00:30:18,380
Man alive, this has gotta get it right.
324
00:30:39,737 --> 00:30:42,900
"Mr. Callaghan was prominent
in local business and civics...
325
00:30:43,174 --> 00:30:46,701
Recent financial reversal.
Despondent.
326
00:30:46,978 --> 00:30:50,641
According to the spokesman for
the family, attorney E. Hagedorn."
327
00:30:52,750 --> 00:30:55,218
English Eddie Hagedorn.
328
00:31:14,405 --> 00:31:16,305
I wish that I--
329
00:31:25,283 --> 00:31:27,843
- I'd write a song about you
- Hello.
330
00:31:28,086 --> 00:31:29,485
- Hello.
- Remember me?
331
00:31:29,754 --> 00:31:30,880
- Helen.
- Elizabeth.
332
00:31:31,122 --> 00:31:34,990
- Christmas Eve, 1924.
- That's right. I'm married now.
333
00:31:36,127 --> 00:31:39,096
- Congratulations.
- Thank you.
334
00:31:47,071 --> 00:31:49,733
Lee, where would you go
in Chinatown
335
00:31:49,974 --> 00:31:53,205
to find a girl who's run away
from the cribs?
336
00:31:55,280 --> 00:31:57,475
There's only one place.
337
00:31:58,616 --> 00:32:00,243
The mission house
on Sacramento Street.
338
00:32:10,428 --> 00:32:12,259
Yes, may I help you?
339
00:32:12,497 --> 00:32:14,624
How do you do. I'm Peter Collinson
from the Chronicle.
340
00:32:14,866 --> 00:32:17,892
I'd like to have a word
with Miss Cameron if I may.
341
00:32:18,136 --> 00:32:20,627
- Newspaper reporter?
- Yes, ma'am. I'm from the Chronicle.
342
00:32:20,872 --> 00:32:23,568
I've been working on a story
about the slave rackets down here...
343
00:32:24,342 --> 00:32:26,708
...and I've got a problem
you might be able to help me with.
344
00:32:27,278 --> 00:32:31,476
We've been having some trouble
locating a primary source.
345
00:32:33,785 --> 00:32:36,049
Who is "we," Mr. Collinson?
346
00:32:36,788 --> 00:32:39,052
It wouldn't be Fong Wei Tau,
now, would it?
347
00:32:39,524 --> 00:32:41,822
Now, wait a minute.
I know who he is, but that's about it.
348
00:32:42,060 --> 00:32:45,393
Your source came to us
in the middle of the night with nothing
349
00:32:45,630 --> 00:32:48,724
but the clothes on her back,
crazed with fear.
350
00:32:49,133 --> 00:32:51,761
She would only tell me
she had escaped from Fong.
351
00:32:52,337 --> 00:32:55,795
Fong paid $5,000 for her
when she was brought here
352
00:32:56,040 --> 00:32:58,600
from China at the age of 12.
353
00:32:58,910 --> 00:33:01,140
Five thousand dollars!
354
00:33:01,379 --> 00:33:02,073
So he could sell her body
in his parlor house.
355
00:33:05,183 --> 00:33:10,553
If she's caught, it wouldn't be
a life worth living, now, would it?
356
00:33:11,322 --> 00:33:13,517
Do you have any idea
where she is now?
357
00:33:13,758 --> 00:33:17,990
A young man tricked one of my staff
into letting her leave with him.
358
00:33:18,796 --> 00:33:21,822
I'll never forgive myself
for being out that day.
359
00:33:23,801 --> 00:33:25,325
Thanks, that's swell.
360
00:33:25,570 --> 00:33:28,539
If I find anything out,
I'll let you know.
361
00:33:28,773 --> 00:33:31,537
You're quite welcome, Mr. Hammett.
362
00:33:33,011 --> 00:33:37,141
I've lived in San Francisco
since 1895, young man.
363
00:33:37,382 --> 00:33:39,976
And there's very little
I don't know about our city.
364
00:33:40,551 --> 00:33:42,485
Yes, ma'am,
I should have known better.
365
00:33:43,821 --> 00:33:45,049
Eli.
366
00:33:45,289 --> 00:33:47,314
- Where to, Hammett?
- The morgue.
367
00:33:47,558 --> 00:33:49,549
- You back on the game?
- Sort of.
368
00:33:51,262 --> 00:33:52,524
I was worried there for a while.
369
00:33:52,764 --> 00:33:55,733
I thought you was getting
halfway respectable, like me.
370
00:34:00,471 --> 00:34:04,999
- Come in.
- Hello, doc. I heard you retired.
371
00:34:05,243 --> 00:34:06,904
I got 13 kids, Hammett.
372
00:34:07,145 --> 00:34:09,909
You don't ever retire
if you've got 13 kids.
373
00:34:10,148 --> 00:34:12,708
Ever heard of a doctor with 13 kids?
374
00:34:14,719 --> 00:34:17,916
- I was sure I heard you retired.
- I heard you quit drinking.
375
00:34:18,156 --> 00:34:19,953
Well, I guess we were both wrong.
376
00:34:22,393 --> 00:34:23,758
You know what my problem is?
377
00:34:23,995 --> 00:34:27,658
I'm a halfway honest man
in a nine-tenths dishonest world.
378
00:34:27,899 --> 00:34:30,333
- What's your problem?
- Suicide.
379
00:34:30,568 --> 00:34:32,092
My advice: don't hesitate.
380
00:34:33,337 --> 00:34:35,396
Not mine, C.F. Callaghan's.
381
00:34:36,641 --> 00:34:38,666
Funny you should ask.
382
00:34:39,410 --> 00:34:43,710
Had a guy in last week
asking about the same thing.
383
00:34:45,116 --> 00:34:48,347
The guy had a fancy tan topcoat.
384
00:34:49,153 --> 00:34:53,613
And a hat to match.
He was on the expense.
385
00:34:59,897 --> 00:35:01,592
You on the expense, Hammett?
386
00:35:03,134 --> 00:35:04,533
No.
387
00:35:06,571 --> 00:35:08,266
We go back a ways,
you and I, don't we?
388
00:35:08,506 --> 00:35:11,339
- Quite a ways.
- That Concord thing in '21.
389
00:35:11,576 --> 00:35:13,441
I wasn't in on that one, doc.
What about Callaghan?
390
00:35:14,645 --> 00:35:16,806
You sure you're not on the expense
like that other fella?
391
00:35:17,815 --> 00:35:19,214
I'm sure.
392
00:35:22,153 --> 00:35:24,485
- You know what I got?
- What?
393
00:35:25,022 --> 00:35:27,081
A bad case.
394
00:36:02,093 --> 00:36:06,723
Like I said, most interesting case.
395
00:36:11,569 --> 00:36:17,098
The victim struck himself on the head
with a blunt instrument
396
00:36:17,341 --> 00:36:20,538
and then pumped a .38 round
into his heart.
397
00:36:20,778 --> 00:36:23,303
Maybe it was vice versa.
398
00:36:23,548 --> 00:36:25,243
Suicide...
399
00:36:26,851 --> 00:36:30,981
- ...is often fascinating.
- I'll say.
400
00:37:33,584 --> 00:37:35,575
Crystal Ling, right?
401
00:37:36,420 --> 00:37:38,980
Do you always leave
your door unlocked, Mr. Hammett?
402
00:37:39,223 --> 00:37:41,714
Why not? Nothing of value.
403
00:37:42,994 --> 00:37:46,521
- You never know who will come in.
- I guess not.
404
00:37:47,665 --> 00:37:52,500
While waiting for you here,
I felt so safe.
405
00:37:53,304 --> 00:37:55,101
Protected.
406
00:37:55,806 --> 00:37:58,036
It's such a masculine place.
407
00:37:58,276 --> 00:37:59,265
Safe from what?
408
00:38:01,145 --> 00:38:02,476
Your friend, Mr. Ryan.
409
00:38:02,713 --> 00:38:04,977
What do you know
about me and Ryan?
410
00:38:09,253 --> 00:38:12,450
You and he were in Chinatown
last night.
411
00:38:12,690 --> 00:38:14,658
Nothing there goes unobserved.
412
00:38:16,460 --> 00:38:21,898
Would you tell your Mr. Ryan
to stop looking for me?
413
00:38:22,133 --> 00:38:24,897
I am not lost.
414
00:38:25,136 --> 00:38:27,036
What about a guy named Salt?
Gary Salt.
415
00:38:27,271 --> 00:38:30,365
He also seemed to think
you're either lost or strayed.
416
00:38:31,676 --> 00:38:33,200
Salt.
417
00:38:33,911 --> 00:38:36,436
He's a evil little man.
418
00:38:36,781 --> 00:38:40,512
He's corrupt.
He is worse than Fong Wei Tau.
419
00:38:42,420 --> 00:38:44,149
No, that is not true.
420
00:38:44,388 --> 00:38:47,983
No one is worse than Fong,
not even Salt.
421
00:38:48,225 --> 00:38:49,692
So why come to me?
422
00:38:52,930 --> 00:38:57,458
In Chinatown,
you are known as a kind man,
423
00:38:58,235 --> 00:39:00,032
a just man.
424
00:39:01,272 --> 00:39:05,732
I came because I need a safe place
to stay for a few hours,
425
00:39:05,976 --> 00:39:07,876
no more than eight.
426
00:39:08,446 --> 00:39:11,279
I need a haven.
427
00:39:13,250 --> 00:39:16,048
If you could help me,
428
00:39:16,287 --> 00:39:18,915
- I would...
- Do what?
429
00:39:19,156 --> 00:39:22,125
Anything. Anything what you want.
430
00:39:22,360 --> 00:39:24,590
Yeah, I bet you would, at that.
431
00:39:28,499 --> 00:39:30,694
First you're gonna have to do
something for me.
432
00:39:30,935 --> 00:39:34,735
After all,
I am a kind man, a just man.
433
00:39:36,107 --> 00:39:37,540
Anything.
434
00:39:38,442 --> 00:39:40,433
Anything at all.
435
00:39:53,657 --> 00:39:55,648
Tell me about you
and C.F. Callaghan.
436
00:40:00,531 --> 00:40:02,123
I cannot.
437
00:40:06,504 --> 00:40:08,028
Why not?
438
00:40:12,243 --> 00:40:15,804
- I was there when she killed him.
- Who's she?
439
00:40:16,714 --> 00:40:20,946
- His wife.
- Oh, Mrs. Callaghan.
440
00:40:22,319 --> 00:40:24,446
I fled and...
441
00:40:24,688 --> 00:40:28,089
- Later, the police came and--
- Called it suicide.
442
00:40:30,027 --> 00:40:31,426
Suicide.
443
00:40:31,662 --> 00:40:33,095
What the hell
were you doing there?
444
00:40:34,698 --> 00:40:37,826
Well, you see,
Mr. Callaghan, he bought me.
445
00:40:38,068 --> 00:40:40,127
Bought me from Fong.
446
00:40:40,371 --> 00:40:43,101
You spin quite a tale, sister.
447
00:40:44,975 --> 00:40:47,068
It's true, Mr. Hammett.
448
00:40:48,846 --> 00:40:52,407
It's all terribly, horribly true.
449
00:40:54,251 --> 00:40:57,687
You must understand,
I was a whore.
450
00:40:57,955 --> 00:41:00,515
A very, very skilled whore.
451
00:41:00,758 --> 00:41:03,693
Until I found Christ, my Redeemer.
452
00:41:04,228 --> 00:41:06,059
At the mission?
453
00:41:06,931 --> 00:41:09,229
Yes, at the mission.
454
00:41:12,236 --> 00:41:14,796
I was made to do such...
455
00:41:15,773 --> 00:41:18,105
...terribly wicked things.
456
00:41:25,716 --> 00:41:27,980
Maybe I better go now.
457
00:41:29,186 --> 00:41:32,314
Mr. Hammett, can I stay?
458
00:41:32,556 --> 00:41:34,717
Sure, okay, lock the door,
don't let anyone in
459
00:41:34,959 --> 00:41:37,393
and don't answer the phone.
I'll be back later.
460
00:41:37,661 --> 00:41:41,597
- I was so very wicked.
- Yeah, I can believe that.
461
00:41:58,182 --> 00:41:59,945
How are the wonders
of the Orient?
462
00:42:00,184 --> 00:42:01,515
I saw her go up.
463
00:42:01,752 --> 00:42:06,849
- Oh, she's a favor I owe Ryan.
- Oh, sure, Sam, absolutely. You bet.
464
00:42:07,091 --> 00:42:10,083
Look, there's a cop I know
who's a little shifty,
465
00:42:10,361 --> 00:42:13,762
but he's basically okay.
His name is Bradford.
466
00:42:14,365 --> 00:42:16,196
Tom Bradford.
467
00:42:16,433 --> 00:42:18,424
If I'm not back by the time
you go to work tomorrow,
468
00:42:18,702 --> 00:42:20,966
call him and tell him
to come looking for me at Fong's.
469
00:42:21,205 --> 00:42:23,196
- That's all, just Fong's?
- He'll know what you mean.
470
00:42:23,874 --> 00:42:25,535
That's good.
471
00:42:25,976 --> 00:42:28,069
What about
the little fortune cookie upstairs?
472
00:42:28,345 --> 00:42:31,542
- Better stay away from her.
- Why, is she trouble?
473
00:42:32,383 --> 00:42:33,680
She's a disaster.
474
00:42:36,020 --> 00:42:37,715
Hey!
475
00:43:08,519 --> 00:43:11,613
Three flowers, two crak, one bam.
476
00:43:13,090 --> 00:43:14,853
Craps, roulette, blackjack?
477
00:43:15,092 --> 00:43:18,550
I wanna see Fong.
I'll be at the blackjack table.
478
00:43:21,632 --> 00:43:24,658
- Two dollar in field.
- Lucky table here, everybody wins.
479
00:43:24,935 --> 00:43:26,698
Is that the card?
480
00:43:30,341 --> 00:43:33,742
Okay. Change, sir. Anyone else?
481
00:43:33,978 --> 00:43:35,377
Yes.
482
00:43:37,948 --> 00:43:39,347
Place your bets.
483
00:43:42,620 --> 00:43:46,283
Dealer has ace showing.
Insurance, anyone?
484
00:43:51,862 --> 00:43:54,296
Dealer has 21.
485
00:43:54,798 --> 00:43:57,062
You, come with me.
486
00:43:59,870 --> 00:44:03,966
Mr. Hammett, I am honored.
Your renown precedes you.
487
00:44:04,241 --> 00:44:04,332
Yeah? I've heard a few things
about you too.
488
00:44:06,410 --> 00:44:10,904
Indeed? Perhaps you can get
right to the point of your visit.
489
00:44:11,181 --> 00:44:13,877
I was wondering if a friend of mine's
been around, Jimmy Ryan.
490
00:44:14,151 --> 00:44:16,881
Ryan? Jimmy Ryan.
491
00:44:17,154 --> 00:44:19,349
Heard the two of you
have a mutual friend,
492
00:44:19,623 --> 00:44:22,251
a nifty little girl named Crystal.
493
00:44:24,395 --> 00:44:26,989
Perhaps we are a bit too public here.
494
00:44:27,264 --> 00:44:29,198
Please come this way.
495
00:44:31,035 --> 00:44:35,938
Place your bets, everybody.
Everybody wins here, everybody wins.
496
00:44:48,318 --> 00:44:51,048
Very nice. Simple but elegant.
497
00:44:55,426 --> 00:44:57,553
I like your paintings.
498
00:44:59,530 --> 00:45:02,124
Your friend Jimmy has been here.
499
00:45:04,368 --> 00:45:06,029
Indeed, he is still here.
500
00:45:06,303 --> 00:45:10,262
Enjoying my hospitality while I consider
a proposition he's made me.
501
00:45:12,242 --> 00:45:13,937
What kind of proposition?
502
00:45:16,547 --> 00:45:18,606
Crystal, did you say?
503
00:45:32,963 --> 00:45:35,591
An interesting piece of work,
Mr. Hammett.
504
00:45:37,101 --> 00:45:40,559
My first encounter
with the detective genre.
505
00:45:42,239 --> 00:45:44,207
Is this pure invention,
506
00:45:44,475 --> 00:45:46,841
or do you draw your material
from life?
507
00:45:47,578 --> 00:45:48,909
Real life, Fong.
508
00:45:49,179 --> 00:45:51,875
I'd be glad to show you
some of my poems sometime,
509
00:45:52,416 --> 00:45:54,281
but if you don't mind,
I'd like to have this back.
510
00:45:54,518 --> 00:45:58,284
Now, Mr. Hammett, common sense
would dictate you listen quietly.
511
00:45:58,722 --> 00:46:02,920
Perhaps your work has made the habit
of fantasy too strong in you.
512
00:46:03,494 --> 00:46:06,156
You will find
that I am not so easily dealt with
513
00:46:06,430 --> 00:46:07,692
as your paper villains.
514
00:46:10,100 --> 00:46:12,534
In that case, I think I'll be leaving.
515
00:46:12,803 --> 00:46:14,703
Thanks for the tea.
516
00:46:23,213 --> 00:46:27,707
Evidently you don't understand
how important it is I talk to this lady.
517
00:46:27,951 --> 00:46:31,478
So please don't be silly,
just tell me where she is.
518
00:46:31,755 --> 00:46:33,086
Sure.
519
00:46:42,399 --> 00:46:44,629
Do you really insist
on this foolishness?
520
00:46:48,972 --> 00:46:51,031
Go to hell.
521
00:46:57,748 --> 00:47:01,377
Physical heroism is not
the writer's m�tier, my friend.
522
00:47:01,885 --> 00:47:03,546
Remember about Crystal quickly
523
00:47:03,787 --> 00:47:06,449
and save yourself
a great deal of vexation.
524
00:47:38,155 --> 00:47:39,952
You gonna be able to
cut it, laddiebuck?
525
00:47:40,624 --> 00:47:42,751
Oh, God.
526
00:47:43,694 --> 00:47:47,460
Why can't it be giant spiders
and pink elephants?
527
00:47:48,832 --> 00:47:50,800
What the hellis this supposed to be?
528
00:47:51,034 --> 00:47:54,526
Well, what does it look like?
It's a Mexican crib joint.
529
00:47:56,006 --> 00:47:58,600
Christ, you picked it out.
530
00:47:59,676 --> 00:48:00,973
I did?
531
00:48:02,846 --> 00:48:04,973
I told you he wouldn't remember.
532
00:48:06,717 --> 00:48:08,617
This is it, kid.
533
00:48:08,852 --> 00:48:11,320
This is where they makethe big payoff.
534
00:48:11,955 --> 00:48:14,981
General Calaveras and his bunch.
535
00:48:15,225 --> 00:48:17,284
Twenty crates of Springfield '03s
536
00:48:17,527 --> 00:48:21,361
for 85,000 Mexican silver dollars.
537
00:48:21,598 --> 00:48:23,862
Now do you remember?
538
00:48:25,435 --> 00:48:27,528
You'll have to work it without him.
539
00:48:28,739 --> 00:48:30,866
And you were supposed to be
my backup.
540
00:48:32,209 --> 00:48:34,439
Jesus, some backup.
541
00:48:55,532 --> 00:48:57,261
Who are you?
542
00:49:14,251 --> 00:49:15,878
Jesus.
543
00:49:17,421 --> 00:49:19,116
Where are we?
544
00:49:53,490 --> 00:49:55,390
Where are you taking me?
545
00:49:55,625 --> 00:49:57,991
Cute little dickens.
546
00:50:10,440 --> 00:50:12,840
Come on. No.
547
00:50:18,048 --> 00:50:19,982
No, thank you.
548
00:50:25,288 --> 00:50:27,222
Get lost.
549
00:50:38,168 --> 00:50:42,127
- Ryan, what are you doing in there?
- Get the lid off, kid.
550
00:50:44,508 --> 00:50:46,908
- Is it locked?
- Why the hell should it be locked?
551
00:50:47,144 --> 00:50:48,941
I can't reach it.
552
00:50:55,819 --> 00:50:57,116
Give me your hand.
553
00:51:07,064 --> 00:51:09,931
Jesus, what happened?
554
00:51:10,167 --> 00:51:12,294
The deal went a little sour.
555
00:51:12,536 --> 00:51:15,733
- That's all, just a little sour.
- I'll say.
556
00:51:16,106 --> 00:51:18,802
Hey, let's get out of here.
557
00:51:20,210 --> 00:51:21,802
Don't move, don't move.
558
00:52:10,460 --> 00:52:11,427
Saddle up.
559
00:52:14,498 --> 00:52:17,729
- Look out below!
- Down off that.
560
00:52:24,074 --> 00:52:25,701
All right, you two, let's go.
561
00:52:27,677 --> 00:52:29,508
Too bad your girlfriend called us.
562
00:52:29,746 --> 00:52:31,543
I could've taken you
out of here in a box.
563
00:52:31,781 --> 00:52:33,248
Come on, get in.
564
00:52:38,822 --> 00:52:41,916
- So you're the famous Jimmy Ryan?
- Yeah, I'm Ryan.
565
00:52:42,159 --> 00:52:43,490
Well, you and me, bucko,
566
00:52:43,727 --> 00:52:48,027
you and me, we're going
to have a little talk. Get in.
567
00:53:12,055 --> 00:53:14,649
You know what's happened to you,
Ryan? You're falling apart,
568
00:53:14,891 --> 00:53:16,552
your nerves shot,
your brain's pickled.
569
00:53:16,793 --> 00:53:19,591
You know the only mistake I made?
I felt sorry for you.
570
00:53:19,829 --> 00:53:23,526
Nobody has to feel sorry for Jimmy.
Nobody.
571
00:53:24,234 --> 00:53:26,168
Why don't you start
with that dumb phone call
572
00:53:26,403 --> 00:53:27,802
about the dictionary
and go from there.
573
00:53:28,038 --> 00:53:31,303
What are you working? Some cute
shakedown, a little extortion maybe?
574
00:53:31,541 --> 00:53:33,099
You don't know
what that phone call was?
575
00:53:33,343 --> 00:53:35,334
You, the great detective storywriter.
576
00:53:35,579 --> 00:53:37,774
That was a clue,
you simple son of a bitch.
577
00:53:38,014 --> 00:53:40,744
They went after you,
and I went about my business.
578
00:53:46,590 --> 00:53:48,649
All right, Hammett.
579
00:53:49,159 --> 00:53:50,524
One more time.
580
00:53:50,760 --> 00:53:55,527
Why have you been asking
all over town about Crystal Ling?
581
00:53:55,765 --> 00:53:58,097
I haven't been asking all over town.
582
00:53:58,335 --> 00:54:02,499
You asked me. You asked Tom.
You asked Fong.
583
00:54:03,540 --> 00:54:05,974
You even tried to bribe me and Tom.
584
00:54:06,209 --> 00:54:08,871
As God is my witness,
didn't he try to bribe us, Tom?
585
00:54:09,112 --> 00:54:12,411
If God is your witness, lieutenant,
he certainly tried to bribe us.
586
00:54:12,649 --> 00:54:15,015
What do you do when you go home
at night, Tom, throw up?
587
00:54:15,252 --> 00:54:18,653
I drink, Samuel.
I drink a whole lot, then I throw up.
588
00:54:19,589 --> 00:54:22,149
Ryan says you're his go-between,
his tin mittens.
589
00:54:22,392 --> 00:54:25,953
- Ryan's lying! Get your hands off me.
- What are you talking about?!
590
00:54:26,730 --> 00:54:27,958
Come on.
591
00:54:28,198 --> 00:54:29,995
Now, come on.
592
00:54:34,271 --> 00:54:37,138
Where were you at 3:13
this morning, Hammett?
593
00:54:37,374 --> 00:54:40,070
I told you, I was at Fong's. Why?
594
00:54:40,310 --> 00:54:43,302
Because that's when it happened,
that's why.
595
00:54:43,546 --> 00:54:46,071
I don't know what the hell
you're talking about.
596
00:54:46,316 --> 00:54:50,912
All right, take him down,
show him and then throw him out.
597
00:54:54,157 --> 00:54:55,954
Come on, Samuel.
598
00:55:15,945 --> 00:55:17,640
Crystal Ling.
599
00:55:17,981 --> 00:55:20,882
She got it at exactly 3:13 a.m.
600
00:55:21,117 --> 00:55:23,278
It was at the end of the line
of the number 19 trolley run.
601
00:55:23,520 --> 00:55:26,717
The motorman and the conductor
had both just looked at their watches
602
00:55:26,956 --> 00:55:28,719
- when they heard her scream.
- How many times?
603
00:55:28,958 --> 00:55:30,858
Did she scream?
604
00:55:31,561 --> 00:55:32,823
Just once.
605
00:55:33,763 --> 00:55:37,460
- What happened to her face?
- She got it bashed in, didn't she?
606
00:55:38,835 --> 00:55:40,962
They found a baseball bat
next to her body.
607
00:55:41,638 --> 00:55:44,698
She was struck on the head
nine times, maybe ten.
608
00:55:44,941 --> 00:55:46,135
Sexually assaulted?
609
00:55:46,376 --> 00:55:49,470
We haven't run the tests yet,
but if I had to guess, I'd say probably.
610
00:56:04,227 --> 00:56:06,559
We ain't quite through yet, Samuel.
611
00:56:37,460 --> 00:56:39,655
I think I got the idea.
612
00:56:39,929 --> 00:56:41,658
It's enough.
613
00:56:42,699 --> 00:56:44,360
It's enough, damn it.
614
00:56:44,601 --> 00:56:45,761
Where did you get it?
615
00:56:46,002 --> 00:56:49,438
It's been making the rounds of
the stags for the last three months.
616
00:56:49,939 --> 00:56:51,099
Who made it?
617
00:56:51,341 --> 00:56:53,275
That's what we thought
you'd be telling us.
618
00:56:53,510 --> 00:56:56,274
Me? You got the wrong guy.
You should be talking--
619
00:56:56,513 --> 00:56:59,505
You've been nosing around about her,
Samuel, you got us curious.
620
00:56:59,749 --> 00:57:01,740
- What'd you do with Ryan?
- We let him walk.
621
00:57:01,985 --> 00:57:04,818
You did? Swell.
I think I'll do the same.
622
00:57:06,122 --> 00:57:07,589
Samuel.
623
00:57:10,126 --> 00:57:13,721
- You want a nip before you go?
- I could use a snifter after that.
624
00:57:27,544 --> 00:57:30,513
Shucks, Mr. Hammett,
you look terrible.
625
00:57:30,747 --> 00:57:32,874
Beat it, Salt. I'm tired.
626
00:57:33,116 --> 00:57:35,880
I heard you and Ryan got picked up.
627
00:57:36,352 --> 00:57:39,719
Did he tell them
anything at all about Crystal?
628
00:57:40,256 --> 00:57:42,156
What would he tell them
about Crystal?
629
00:57:42,392 --> 00:57:44,792
For that matter, what would
you tell them about Crystal?
630
00:57:45,028 --> 00:57:47,690
For Pete's sake, Mr. Hammett.
You know what I mean.
631
00:57:47,931 --> 00:57:51,799
Hey, look at that. It's going to be the
longest suspension bridge in the world.
632
00:57:52,035 --> 00:57:54,629
And the graft
will probably set a world record too.
633
00:57:54,871 --> 00:57:56,566
Beautiful.
634
00:57:57,240 --> 00:57:59,367
Yeah, it's beautiful.
635
00:57:59,976 --> 00:58:02,444
I just hope I live to see it.
636
00:58:04,380 --> 00:58:07,543
Look, Salt, I'm getting tired
of being treated like the village idiot.
637
00:58:07,784 --> 00:58:08,716
Let's just pretend--
638
00:58:08,952 --> 00:58:10,977
Let's just pretend
I'm gonna slap you to sleep
639
00:58:11,221 --> 00:58:12,882
unless I get some straight answers.
640
00:58:13,122 --> 00:58:15,716
It was you that took Crystal away
from the Cameron dame, wasn't it?
641
00:58:15,959 --> 00:58:17,290
- No.
- She was on the run, all right,
642
00:58:17,527 --> 00:58:19,188
but it wasn't some
penny-ante bullshit, was it?
643
00:58:19,429 --> 00:58:20,521
Now Crystal's dead, Salt.
644
00:58:20,763 --> 00:58:22,890
She's down there on a slab
with a sheet over her head.
645
00:58:23,132 --> 00:58:25,965
- Go ask the cops!
- It's all right, he must be...
646
00:59:01,538 --> 00:59:04,530
Hello, Hank. What's going on?
647
00:59:04,774 --> 00:59:07,868
Where you been hanging out, son?
648
00:59:08,177 --> 00:59:11,874
Good God, Sam. You look like
something the cat dragged in.
649
00:59:12,115 --> 00:59:13,446
- What happened?
- Never mind.
650
00:59:13,683 --> 00:59:16,117
- You wouldn't believe me if I told you.
- Would you like a snort?
651
00:59:16,386 --> 00:59:18,115
No, I'd like something
to take home, Pops.
652
00:59:18,354 --> 00:59:19,719
- I'm out.
- Okay.
653
00:59:19,956 --> 00:59:22,254
Blue-plate special.
654
00:59:23,526 --> 00:59:26,086
I've been saving it
for your wedding day.
655
00:59:26,329 --> 00:59:27,387
Fat chance.
656
00:59:34,003 --> 00:59:36,437
Oh, Mr. Hammett,
what happened to you?
657
00:59:36,706 --> 00:59:41,109
- Slipped on a banana peel, Rose.
- Oh, I'm sorry.
658
01:00:22,318 --> 01:00:28,188
Forty-five, 50, 55, 60, 65,
70, 75, 80, 85, 90,
659
01:00:28,424 --> 01:00:32,258
95, 100.
Ready or not, here I come.
660
01:00:37,500 --> 01:00:39,263
Are they up there?
661
01:01:49,639 --> 01:01:51,732
Good God.
662
01:01:53,309 --> 01:01:56,278
I don't know which looks worse,
you or this.
663
01:01:56,546 --> 01:01:59,174
Don't worry about the blood,
it probably belonged to a chicken.
664
01:01:59,449 --> 01:02:00,381
- A what?
- Or a duck.
665
01:02:00,616 --> 01:02:02,106
Or maybe it's just another case
of suicide.
666
01:02:02,385 --> 01:02:03,511
In any case, it's just a warning.
667
01:02:03,786 --> 01:02:05,845
Maybe the third or the fourth,
I can't remember exactly.
668
01:02:06,122 --> 01:02:08,556
- Warning to do what?
- Lay off.
669
01:02:08,791 --> 01:02:11,589
It all started with Ryan.
After Ryan came Gary Salt,
670
01:02:11,828 --> 01:02:14,126
and after Salt, the cops,
and after the cops, Crystal Ling.
671
01:02:14,363 --> 01:02:15,295
Almost one, two, three.
672
01:02:15,531 --> 01:02:17,761
Now Ryan's gone and Crystal's
about to be buried by the cops.
673
01:02:18,000 --> 01:02:20,662
- That leaves only Gary Salt, doesn't it?
- Who's Gary Salt?
674
01:02:20,937 --> 01:02:24,668
Gary SaIt's a guy who last Thursday
put 50 cents down on 777.
675
01:02:24,907 --> 01:02:26,340
- Numbers.
- Right, okay.
676
01:02:26,576 --> 01:02:29,136
You figured out he plays the numbers.
What do those names mean to you?
677
01:02:29,412 --> 01:02:31,346
Herson, Chamblers, Norsette,
Creal, Michaelson, Dorn--
678
01:02:31,581 --> 01:02:34,175
Money. Pots of money. Six
of the richest men in San Francisco.
679
01:02:34,450 --> 01:02:36,680
Right again.
Would you be dippy enough, angel,
680
01:02:36,919 --> 01:02:39,786
- to spend a little shoe leather?
- Doing what?
681
01:02:40,723 --> 01:02:42,315
Looking for Gary Salt.
682
01:02:42,592 --> 01:02:44,253
Who the hell are you now,
Hammett the writer
683
01:02:44,527 --> 01:02:48,293
- or Hammett the detective?
- I think you left out Hammett the fool.
684
01:02:48,531 --> 01:02:50,328
What a waste.
685
01:02:53,703 --> 01:02:57,662
Kit, this is Eli,
the last of the lWW organizers.
686
01:02:57,940 --> 01:03:01,706
- Are you really a Wobbly?
- Oh, no, that's just Hammett talking.
687
01:03:01,978 --> 01:03:06,711
What I am now is sort of an anarchist
with syndicalist tendencies.
688
01:03:11,687 --> 01:03:15,817
Eli, who uses pink number slips?
689
01:03:16,893 --> 01:03:19,521
Probably Frank Nester
over in the old Mission District.
690
01:03:19,796 --> 01:03:21,764
He runs a newsstand.
691
01:03:22,031 --> 01:03:24,022
Let's go have a word with him.
692
01:03:30,406 --> 01:03:32,567
I thought you told me
that you were a strikebreaker
693
01:03:32,842 --> 01:03:36,972
- when you worked for the Pinkertons.
- I was. That's why I quit.
694
01:03:37,246 --> 01:03:40,044
Just doing my jobWould you please... ?
695
01:03:43,486 --> 01:03:44,976
Fill her up.
696
01:03:49,926 --> 01:03:51,985
626.
697
01:03:54,564 --> 01:03:56,088
Thank you.
698
01:04:00,236 --> 01:04:01,726
You lost, pal.
699
01:04:02,004 --> 01:04:04,632
- Looking for the guy who bought it.
- Yeah, sure you are.
700
01:04:06,008 --> 01:04:08,943
- You a cop?
- What about her?
701
01:04:09,879 --> 01:04:12,074
Well, you can't forget her, ever.
702
01:04:12,348 --> 01:04:15,613
That studio up the stairs,
she used to come and go, in and out.
703
01:04:19,322 --> 01:04:20,380
Thanks.
704
01:04:20,656 --> 01:04:23,216
- She in trouble?
- Maybe.
705
01:04:23,492 --> 01:04:25,687
- Dames like her,
- Stick around, Eli.
706
01:04:25,962 --> 01:04:27,793
they live on trouble.
707
01:05:15,578 --> 01:05:17,876
What a grand dump.
708
01:05:19,382 --> 01:05:21,475
What are we looking for?
709
01:05:22,084 --> 01:05:23,676
Wish I knew.
710
01:05:23,953 --> 01:05:26,285
Maybe we'll find your manuscript.
711
01:05:27,189 --> 01:05:29,282
I know where that is.
712
01:05:35,298 --> 01:05:37,823
Too bad you didn't get to read it.
713
01:05:38,601 --> 01:05:42,093
Somebody in it
you might be very familiar with.
714
01:05:42,338 --> 01:05:43,703
A girl?
715
01:05:43,940 --> 01:05:45,498
Maybe.
716
01:05:45,741 --> 01:05:49,643
She had eyes too close for trusting,
yet wide enough for beauty.
717
01:05:52,682 --> 01:05:54,309
How'd you guess?
718
01:05:54,550 --> 01:05:56,575
Because all your women
are like that.
719
01:05:56,819 --> 01:06:00,721
How come you never write
about women with eyes like lost lakes?
720
01:06:01,490 --> 01:06:04,482
Because everybody else does,
precious.
721
01:06:05,461 --> 01:06:09,090
Look at this:
"James Ryan, $100 retainer."
722
01:06:09,332 --> 01:06:11,300
It's dated the 27th.
723
01:06:11,534 --> 01:06:13,468
That's a week ago.
724
01:06:15,471 --> 01:06:19,271
Jimmy Ryan's bigtime client,
Gary Salt.
725
01:06:20,009 --> 01:06:24,139
- Bought Ryan for 100 bucks.
- This must be the bedroom.
726
01:06:34,790 --> 01:06:36,690
Guess again.
727
01:06:41,097 --> 01:06:45,557
My grandmother used to have
a brass bed just like this.
728
01:06:45,801 --> 01:06:48,634
Oh, she used to hide
her old love letters in here.
729
01:06:48,871 --> 01:06:50,099
She thought it was a big secret,
730
01:06:50,339 --> 01:06:52,534
but my brothers and I
used to read them.
731
01:06:52,775 --> 01:06:55,039
Your grandmother.
How is old Lizzy?
732
01:06:55,277 --> 01:06:57,006
I have to write her.
733
01:06:57,413 --> 01:06:59,347
Oh, look,
there is something in here.
734
01:06:59,582 --> 01:07:00,776
Yeah, what is it?
735
01:07:08,524 --> 01:07:11,584
Keep moving, sweetie.
We're almost there.
736
01:07:11,827 --> 01:07:14,694
I keep telling you, I haven't got them.
I swear I haven't.
737
01:07:14,930 --> 01:07:17,831
Hagedorn says you've got them,
that's good enough for me.
738
01:07:18,067 --> 01:07:21,503
- Hagedorn's wrong.
- Hagedorn's never wrong, sweetie.
739
01:07:21,737 --> 01:07:23,068
Never.
740
01:07:26,108 --> 01:07:29,441
- What, you never make a deal?
- I don't make deals, sweetie,
741
01:07:29,678 --> 01:07:31,441
you ought to know that by now.
742
01:07:31,680 --> 01:07:34,240
- I can cut you in.
- No.
743
01:07:34,483 --> 01:07:38,010
- You can have my end of the split.
- I said, no.
744
01:07:38,254 --> 01:07:41,712
- I just want what I'm sent for.
- But I haven't got them.
745
01:07:41,957 --> 01:07:46,087
- Then you better find them.
- Please, let's talk about it.
746
01:07:46,328 --> 01:07:48,296
We've just run out of talk.
747
01:07:48,531 --> 01:07:51,967
Get in the bedroom, you squirm.
748
01:07:52,368 --> 01:07:58,238
I want them now, pally.
Not tomorrow, not the next day. Now.
749
01:07:58,874 --> 01:08:01,638
I haven't got them anymore.
750
01:08:02,011 --> 01:08:07,210
- I swear to God, I haven't got them--
- What you've got is five seconds.
751
01:08:07,550 --> 01:08:09,040
One,
752
01:08:09,485 --> 01:08:11,316
- two...
- Don't.
753
01:08:11,654 --> 01:08:14,646
- Four.
- For God's sake!
754
01:08:14,890 --> 01:08:16,380
Well, look--
755
01:08:18,360 --> 01:08:19,827
Five.
756
01:08:53,162 --> 01:08:55,221
Don't be a chump. Let her go.
757
01:08:55,464 --> 01:08:58,228
Just one more step, sweetie,
and she goes,
758
01:08:58,467 --> 01:09:01,163
but she goes slow, real slow.
759
01:09:01,770 --> 01:09:03,897
I said, let her go.
760
01:09:04,940 --> 01:09:08,376
Come on. That old wheeze?
761
01:09:08,611 --> 01:09:10,909
Yeah? Call it.
762
01:09:11,147 --> 01:09:13,342
Real soon. I'm gonna take you
763
01:09:13,582 --> 01:09:16,745
- right off the count real soon.
- How about right now, goddamn it?
764
01:09:27,730 --> 01:09:28,958
What the hell?
765
01:09:29,198 --> 01:09:32,065
Johnny-on-the-spot.
Where'd you get the artillery, Eli?
766
01:09:32,301 --> 01:09:33,893
You should put wheels on it.
767
01:09:34,136 --> 01:09:36,934
You need a little protection
when you drive a hack in Frisco.
768
01:09:38,841 --> 01:09:40,274
It's San Francisco.
769
01:09:41,010 --> 01:09:42,910
I hack here, lady. I call it Frisco.
770
01:09:43,445 --> 01:09:46,073
The envelope.
What was in that envelope, Kit?
771
01:09:46,882 --> 01:09:49,282
Oh, I don't know, I didn't look.
772
01:09:57,593 --> 01:09:59,891
You're a swell detective, sweetheart.
773
01:10:00,129 --> 01:10:01,824
Recognize them?
774
01:10:02,298 --> 01:10:04,823
- Six on the list?
- Yeah.
775
01:10:05,067 --> 01:10:07,092
And SaIt's dead.
776
01:10:08,537 --> 01:10:11,665
Shouldn't we call the police?
Shouldn't we do something legal?
777
01:10:13,976 --> 01:10:15,568
First we'll drop you off, angel.
778
01:10:15,811 --> 01:10:17,472
You call the cops,
and I'll go see Hagedorn.
779
01:10:17,713 --> 01:10:19,510
What should I tell the police?
780
01:10:19,748 --> 01:10:22,012
Tell them you know where
they can find another body
781
01:10:22,251 --> 01:10:25,015
that we know wasn't a suicide,
and no names.
782
01:10:25,254 --> 01:10:26,551
Here.
783
01:10:27,723 --> 01:10:32,524
- Tuck these away someplace safe.
- You know the nicest people.
784
01:10:34,029 --> 01:10:35,656
Where's your gun?
785
01:10:36,365 --> 01:10:38,833
In the top drawer of my desk.
786
01:10:41,971 --> 01:10:44,462
Need a good monkey wrench, Eli?
787
01:11:00,923 --> 01:11:03,721
- Pretty fancy.
- Yeah.
788
01:11:06,528 --> 01:11:08,655
Hey, are you gonna be a long time?
789
01:11:08,964 --> 01:11:11,524
Never early, never late.
What's the difference?
790
01:11:11,767 --> 01:11:14,099
Oh, that's what they all say.
I'm only human,
791
01:11:14,336 --> 01:11:17,066
- I just wanna know what's going on.
- Sure, sure, I don't blame you.
792
01:11:17,306 --> 01:11:18,739
Everybody wants to know
what's going on.
793
01:11:18,974 --> 01:11:21,169
Fiddle around here for a while,
then we'll go home. Deal?
794
01:11:21,410 --> 01:11:22,399
Yeah, deal.
795
01:11:50,306 --> 01:11:51,898
Who's there?
796
01:11:56,078 --> 01:11:58,945
You don't want
a belly full of daylight...
797
01:12:01,350 --> 01:12:03,648
...come out with your hands up.
798
01:12:05,220 --> 01:12:07,347
Hey, you, got $50?
799
01:12:12,328 --> 01:12:14,023
Hold it, son.
800
01:12:17,366 --> 01:12:19,732
Hey, you, got $50?
801
01:12:22,571 --> 01:12:26,007
Let's go. Looks like Eddie's
gonna need a new boy.
802
01:12:41,957 --> 01:12:45,154
A little kid took this away from him,
but I made him give it back.
803
01:12:45,394 --> 01:12:48,386
You son of a bitch,
I'll strangle you with your own guts.
804
01:12:48,630 --> 01:12:51,258
People lose teeth talking like that.
What's in there?
805
01:12:51,500 --> 01:12:53,525
Get in, open it.
806
01:13:14,189 --> 01:13:16,123
How do you do, Mr. Hagedorn?
807
01:13:16,358 --> 01:13:17,950
I thought we should have
a little chat.
808
01:13:18,894 --> 01:13:20,657
Indeed, sir.
809
01:13:20,896 --> 01:13:24,024
I fear you have the advantage
over me. Truly, sir, I do.
810
01:13:24,266 --> 01:13:26,325
What's the story
on you and Jimmy Ryan?
811
01:13:28,036 --> 01:13:31,437
My God, sir, I think you and l
are going to get along perfectly.
812
01:13:31,673 --> 01:13:34,164
I like a man who favors
the forthright approach.
813
01:13:35,911 --> 01:13:38,778
You have a unique
persuasive style, sir.
814
01:13:39,014 --> 01:13:43,280
Perhaps a little lacking in finesse,
but then, polish isn't everything.
815
01:13:43,819 --> 01:13:46,117
Whom have I the honor
of addressing?
816
01:13:47,022 --> 01:13:48,182
Sam Hammett.
817
01:13:55,264 --> 01:13:56,925
Samuel Dashiell Hammett.
818
01:13:57,166 --> 01:14:00,329
Former Pinkerton man. Now what?
819
01:14:00,569 --> 01:14:02,969
Master of the penny dreadful.
820
01:14:03,205 --> 01:14:05,605
- Getting rich?
- Scraping by.
821
01:14:05,874 --> 01:14:07,398
Aren't we all.
822
01:14:08,010 --> 01:14:09,978
Well, sir,
now what shall we talk about?
823
01:14:10,212 --> 01:14:13,045
First off, him, your gunsel,
why is he tailing me all over town?
824
01:14:13,282 --> 01:14:16,445
- Does he think I'm pretty or what?
- Gunsel?
825
01:14:16,852 --> 01:14:19,412
My word, sir, what a precise use
of the English language.
826
01:14:19,655 --> 01:14:21,384
You know the synonym of gunsel,
of course?
827
01:14:21,623 --> 01:14:25,491
Catamite, nance, fairy, punk.
828
01:14:25,761 --> 01:14:28,093
By the way,
you shouldn't let him carry this.
829
01:14:29,064 --> 01:14:32,090
Smacks of ill will.
Again, why is he tailing me?
830
01:14:32,334 --> 01:14:34,632
We're looking for your
Mr. Ryan, actually,
831
01:14:34,870 --> 01:14:36,929
who we feel might be in possession
of certain information
832
01:14:37,172 --> 01:14:38,901
- useful to my client--
- Mrs. Callaghan,
833
01:14:39,141 --> 01:14:40,665
whose late husband
killed himself, sort of.
834
01:14:40,909 --> 01:14:42,501
Why did Callaghan kill himself,
if he did?
835
01:14:42,744 --> 01:14:44,769
Well, sir, he was ruined.
Financially, I mean.
836
01:14:45,013 --> 01:14:46,742
What was it,
liquor, women, gambling?
837
01:14:46,982 --> 01:14:48,449
He guessed wrong
on the commodity market.
838
01:14:48,684 --> 01:14:50,618
The market rose,
he couldn't cover his short position.
839
01:14:50,853 --> 01:14:55,017
I see. What about Callaghan and
Crystal Ling? The late Crystal Ling.
840
01:14:56,692 --> 01:14:57,624
What about them?
841
01:14:57,860 --> 01:15:00,852
I understand
he bought her from Fong.
842
01:15:02,998 --> 01:15:06,195
My word, sir.
You have been amongst liars.
843
01:15:06,435 --> 01:15:08,096
I'll say.
844
01:15:08,403 --> 01:15:11,099
Crystal was almost like a daughter
to the Callaghans.
845
01:15:11,340 --> 01:15:13,467
Oh, I'm sure they had
some swell Sunday dinners.
846
01:15:13,709 --> 01:15:16,576
Anyway, they're both dead now.
847
01:15:16,812 --> 01:15:20,339
One murdered and one a suicide.
According to the cops, that is.
848
01:15:20,582 --> 01:15:23,176
Now there's a third body in the morgue
you might be interested in.
849
01:15:23,418 --> 01:15:27,286
Not a suicide, very murdered,
with a witness.
850
01:15:27,523 --> 01:15:30,390
- Might I ask whom?
- Gary Salt.
851
01:15:32,027 --> 01:15:33,824
- Salt?
- The short pornographer.
852
01:15:34,062 --> 01:15:35,927
- Murdered, you say?
- As in bumped off,
853
01:15:36,164 --> 01:15:38,291
by your little roomie.
It seems he got a little impatient
854
01:15:38,534 --> 01:15:41,594
when he went after the dirty pictures,
or maybe he just likes his work.
855
01:15:41,837 --> 01:15:44,271
All I know is he blew a hole
through SaIt's chest.
856
01:15:44,506 --> 01:15:45,438
Oh, dear.
857
01:16:07,963 --> 01:16:09,396
I had to search you, Mr. Hammett.
858
01:16:09,631 --> 01:16:12,031
My clients would never
have forgiven me if I hadn't.
859
01:16:12,267 --> 01:16:13,962
You do understand.
860
01:16:14,202 --> 01:16:15,760
Of course.
861
01:16:21,610 --> 01:16:23,544
I shall miss my Winston,
Mr. Hammett.
862
01:16:23,779 --> 01:16:25,474
Well, I won't.
863
01:16:25,714 --> 01:16:28,239
We were together for a long time,
a very long time.
864
01:16:28,483 --> 01:16:31,850
We understood each other.
865
01:16:33,221 --> 01:16:37,157
But as an officer of the court,
I have my sworn duty.
866
01:16:38,193 --> 01:16:41,128
- Who are you calling?
- The proper authorities, of course.
867
01:16:41,363 --> 01:16:44,389
- Who will do what?
- Tidy things up, naturally.
868
01:16:44,633 --> 01:16:47,534
- Just like that?
- Yes, Mr. Hammett, just like that.
869
01:16:47,769 --> 01:16:51,762
- You're an original, Hagedorn.
- The front door is to the left.
870
01:16:52,007 --> 01:16:53,201
Thank you.
871
01:16:56,778 --> 01:16:58,678
Open up, Samuel.
872
01:16:58,914 --> 01:17:01,508
- I'm on the phone.
- Well, make it snappy.
873
01:17:01,750 --> 01:17:03,115
Kit?
874
01:17:03,952 --> 01:17:05,681
- What?
- My lawyer is Jim Welch,
875
01:17:05,921 --> 01:17:08,219
he's in the book. Call him
as soon as I go through the door.
876
01:17:08,457 --> 01:17:10,516
I don't think I like
this new career of yours.
877
01:17:10,759 --> 01:17:12,454
It almost got me killed tonight.
878
01:17:12,694 --> 01:17:16,630
And for what? Answer me that,
smart guy. What was in it for me?
879
01:17:16,865 --> 01:17:18,992
A peep in a cesspool,
a roll in the hay.
880
01:17:19,234 --> 01:17:22,169
- A roll in the hay, at least.
- I'm serious.
881
01:17:22,404 --> 01:17:23,735
Look, you went
because I asked you to,
882
01:17:23,972 --> 01:17:26,338
because you knew
there was nobody else I could ask.
883
01:17:28,243 --> 01:17:30,143
Take it easy, Tom.
884
01:17:38,620 --> 01:17:41,987
- Hello, Tom. What's the good word?
- I told you to stay out of it, Samuel.
885
01:17:42,224 --> 01:17:43,782
- So you did.
- So let's go.
886
01:17:44,026 --> 01:17:45,687
And don't ask me where,
don't argue,
887
01:17:45,927 --> 01:17:48,020
because if you argue,
I'm gonna put the cuffs on.
888
01:17:48,263 --> 01:17:50,823
Well, I guess
you better damn well do that.
889
01:17:51,633 --> 01:17:53,066
How's that?
890
01:17:58,206 --> 01:18:01,607
Samuel, from now on,
you're on your own.
891
01:18:02,244 --> 01:18:03,973
And God help you.
892
01:18:16,992 --> 01:18:18,516
Thanks.
893
01:18:29,504 --> 01:18:31,563
Well, I'll be damned.
894
01:18:31,807 --> 01:18:33,900
Welcome, Mr. Hammett, welcome.
895
01:18:34,142 --> 01:18:36,076
We have great need of you, sir.
896
01:18:36,344 --> 01:18:39,677
Great need. You know Mr. Fong
and Lieutenant O'Mara, of course.
897
01:18:40,182 --> 01:18:41,114
The other gentlemen I--
898
01:18:41,349 --> 01:18:44,648
I can make my own introductions,
Hagedorn, thank you.
899
01:18:45,187 --> 01:18:47,781
Let's see, shipping, isn't it?
900
01:18:49,491 --> 01:18:52,426
And you go for
Little Miss Muffet, right?
901
01:18:53,895 --> 01:18:55,829
Big insurance,
902
01:18:56,064 --> 01:18:59,659
and your preference,
Little Bo Peep.
903
01:19:01,103 --> 01:19:05,506
Railroads. Grandpa's railroads,
if I remember right.
904
01:19:06,608 --> 01:19:10,510
Cinderella. A little old, wasn't she?
Why, you old dog.
905
01:19:18,253 --> 01:19:21,416
And you're sugar,
maybe half the world's sugar.
906
01:19:21,656 --> 01:19:25,592
Let's see. Daddy's little girl, I'd say,
but I could be wrong.
907
01:19:27,462 --> 01:19:28,622
And you're oil.
908
01:19:28,864 --> 01:19:32,027
Used to be Mr. Rockefeller's oil,
but now it's yours.
909
01:19:32,267 --> 01:19:35,725
Queen of the sixth grade, or fifth.
Fourth, maybe.
910
01:19:38,073 --> 01:19:40,633
What the hell,
you're just the idle rich, right?
911
01:19:40,909 --> 01:19:44,777
Good works, charities, always
a big power in the reform movement.
912
01:19:45,013 --> 01:19:47,345
And you like-- Well, let's see.
913
01:19:47,616 --> 01:19:50,517
Looks sort of like
the poor little match girl.
914
01:19:52,020 --> 01:19:53,920
- Mr. Hammett, I must--
- Shut up, Hagedorn,
915
01:19:54,156 --> 01:19:56,454
let me see if I can figure out the rest.
It must have started--
916
01:19:56,691 --> 01:19:58,682
- Mr. Hammett, I must advise you--
- Let him speak.
917
01:19:58,960 --> 01:20:00,450
You know,
you two make a swell pair.
918
01:20:01,062 --> 01:20:03,997
It must have all started at a party,
a stag party.
919
01:20:04,266 --> 01:20:05,597
New Year's Eve, maybe.
920
01:20:05,834 --> 01:20:08,564
Anyway, a blue film
was the night's main event, right?
921
01:20:08,804 --> 01:20:11,102
Starring Crystal Ling
and the Wolf Man.
922
01:20:11,339 --> 01:20:13,637
And then what? A week later,
two weeks later, somebody,
923
01:20:13,875 --> 01:20:16,309
maybe somebody like Gary Salt,
comes and whispers in your ear
924
01:20:16,545 --> 01:20:19,981
that you too, for a small fee,
can take a turn in the hay with Crystal.
925
01:20:20,248 --> 01:20:22,580
So one by one,
you sneak up into that backroom
926
01:20:22,818 --> 01:20:25,810
with the friendly pornographers
and bingo, it's Arabian Nights.
927
01:20:26,087 --> 01:20:28,851
No fantasy too wild,
no taste too bizarre,
928
01:20:29,090 --> 01:20:31,115
except that all the time
the camera is clicking away.
929
01:20:31,393 --> 01:20:33,725
Then somebody grabs the negatives
away from Salt, right?
930
01:20:33,962 --> 01:20:36,055
Crystal, maybe.
And you turn San Francisco
931
01:20:36,331 --> 01:20:39,767
inside out looking for her.
Then all of a sudden Crystal's dead,
932
01:20:40,035 --> 01:20:41,696
and there's a body
in the morgue to prove it.
933
01:20:41,970 --> 01:20:44,871
But now the blackmailer lands on you,
and you either pay up
934
01:20:45,106 --> 01:20:47,438
or prints of you and Crystal
will be sent to every ritzy club
935
01:20:47,676 --> 01:20:49,610
between here and New York,
not to mention your wives.
936
01:20:49,878 --> 01:20:53,314
- Am I right so far, Hagedorn?
- You are substantially correct, sir.
937
01:20:53,582 --> 01:20:56,380
You know, I've lived in this town
for what, seven or eight years now,
938
01:20:56,618 --> 01:20:59,018
and it's not a bad town,
certainly more fun than most.
939
01:20:59,254 --> 01:21:03,213
Streets get swept, the garbage
gets picked up, and the graft gets paid.
940
01:21:03,491 --> 01:21:06,255
But the politicians don't really
run this town, they never have.
941
01:21:06,528 --> 01:21:08,758
They ran it, because they had
the money, and now you run it
942
01:21:08,997 --> 01:21:11,158
because you've got the money,
and run it to suit yourselves.
943
01:21:11,433 --> 01:21:12,923
Am I losing anyone,
going too fast for you?
944
01:21:13,201 --> 01:21:15,533
You buy the power, you trade it,
you sell it. And you know what?
945
01:21:15,770 --> 01:21:18,364
When you die, your pictures will go up
on that wall with all the others,
946
01:21:18,640 --> 01:21:20,471
and not one of you,
not a single one of you,
947
01:21:20,709 --> 01:21:22,904
ever had to scramble
for one lousy vote,
948
01:21:23,178 --> 01:21:25,840
and maybe that's why I don't see
the mayor here or the DA.
949
01:21:26,114 --> 01:21:29,550
Just the cops, the crooks
and the big rich.
950
01:21:29,918 --> 01:21:32,409
And me. And that's what
I wanna know, why me?
951
01:21:32,687 --> 01:21:33,949
Because, sir, the person
952
01:21:34,189 --> 01:21:37,590
who has what we wish to buy
insists upon you.
953
01:21:38,226 --> 01:21:41,389
So, what if I do make your buy-back
for you, what then, what's in it for me?
954
01:21:41,663 --> 01:21:42,721
Well, now, Mr. Hammett,
955
01:21:42,998 --> 01:21:45,159
we finally come
to the essence of things.
956
01:21:45,433 --> 01:21:47,458
You will find us, sir, most generous.
957
01:21:47,736 --> 01:21:49,135
- Money, huh?
- Indeed, sir.
958
01:21:49,371 --> 01:21:50,861
To hell with your money.
I want two things:
959
01:21:51,139 --> 01:21:53,607
First, I want my story back.
It might not be much, but it's mine.
960
01:21:53,875 --> 01:21:55,570
It's what I do, and I want it back.
961
01:21:55,844 --> 01:21:57,607
And second,
and this is the most important thing,
962
01:21:57,879 --> 01:21:59,506
I wanna be let alone.
963
01:22:06,454 --> 01:22:07,887
So, what's the blackmailer asking,
964
01:22:08,156 --> 01:22:10,681
- a million?
- One million dollars.
965
01:22:11,960 --> 01:22:13,689
It's a lot of dough.
Where and when?
966
01:22:13,962 --> 01:22:16,453
In one hour's time, sir.
Your authorization,
967
01:22:16,731 --> 01:22:19,359
credentials and complete instruction
are in this envelope.
968
01:22:23,038 --> 01:22:25,905
Only one other thing:
After I get the million bucks,
969
01:22:26,141 --> 01:22:28,166
what's to prevent me from
taking the next boat out?
970
01:22:28,443 --> 01:22:30,638
Your good judgment
and the high value
971
01:22:30,912 --> 01:22:32,777
you place on your own life.
972
01:22:33,014 --> 01:22:34,641
That's what I figured.
973
01:22:36,084 --> 01:22:38,279
Have a nice evening, gents.
974
01:22:57,205 --> 01:22:59,969
One hundred times $10,000.
975
01:23:08,483 --> 01:23:10,144
Sign here.
976
01:23:10,752 --> 01:23:12,185
First day?
977
01:23:19,394 --> 01:23:21,658
Here I am, 34 years old,
978
01:23:21,930 --> 01:23:23,898
and the only two people
I can trust in the world
979
01:23:24,165 --> 01:23:28,192
are a librarian with a smart mouth
and a would-be bomb thrower.
980
01:23:28,470 --> 01:23:29,562
You got two you could trust,
981
01:23:29,838 --> 01:23:31,328
you got two more
than most people, Hammett.
982
01:23:31,606 --> 01:23:33,699
- That's right.
- What do you got in the bag there?
983
01:23:33,975 --> 01:23:37,103
- Money, and a lot of it.
- What are we doing, a buy-back?
984
01:23:37,379 --> 01:23:39,609
- That's right.
- How much?
985
01:23:39,948 --> 01:23:42,007
- A million.
- You're shitting me.
986
01:23:42,283 --> 01:23:43,648
- Oh, pardon me, lady.
- Eli.
987
01:23:43,918 --> 01:23:46,978
- Pardon me.
- Watch the road, Eli.
988
01:23:48,256 --> 01:23:50,315
Oh, rich people.
989
01:23:50,725 --> 01:23:53,421
What are the rich gonna buy back
for a million bucks?
990
01:23:53,695 --> 01:23:55,959
Their reputations.
991
01:24:07,809 --> 01:24:10,539
- I get to come?
- You stay put.
992
01:24:12,947 --> 01:24:15,507
I'll wait there.
If I hear a shot or a yell--
993
01:24:15,750 --> 01:24:18,048
- Or even a splash.
- Or even a splash.
994
01:24:18,319 --> 01:24:20,310
--I yell for the operator,
scream for the DA
995
01:24:20,555 --> 01:24:22,750
and get the hell out of here.
996
01:24:23,324 --> 01:24:26,816
- I hope you know what you're doing.
- Don't we all.
997
01:25:41,102 --> 01:25:44,333
- Hello, Crystal.
- Stop right there, Hammett.
998
01:25:44,572 --> 01:25:46,506
Put the valise down and open it.
999
01:25:47,275 --> 01:25:49,402
I hope I haven't kept you waiting.
1000
01:25:51,179 --> 01:25:54,979
Now move backward five steps
and put your hands behind your neck.
1001
01:26:02,557 --> 01:26:04,320
- The negatives.
- The widow Callaghan,
1002
01:26:04,559 --> 01:26:06,720
she really did kill her husband,
didn't she? Like you said.
1003
01:26:06,961 --> 01:26:08,155
Dashiell Hammett,
1004
01:26:08,396 --> 01:26:11,092
still the one flow up
and save detective.
1005
01:26:11,332 --> 01:26:15,234
Yes, she killed him.
I made her jealous, very jealous.
1006
01:26:15,470 --> 01:26:17,233
- It wasn't difficult.
- You and he were sort of
1007
01:26:17,472 --> 01:26:20,202
- stuck on each other, huh?
- We were lovers.
1008
01:26:20,542 --> 01:26:22,339
The blackmail scheme
was Callaghan's.
1009
01:26:22,577 --> 01:26:24,010
He was broke,
so he and I cooked it up.
1010
01:26:24,245 --> 01:26:26,907
And Salt. Nice alibi you got
for yourself at the mission house too.
1011
01:26:27,148 --> 01:26:29,241
I also liked the way you fix the cops.
You're good.
1012
01:26:29,484 --> 01:26:30,746
By the time Callaghan was killed,
1013
01:26:30,985 --> 01:26:34,386
I'd already acquired
some influence, let's say.
1014
01:26:34,622 --> 01:26:36,613
I see. The dead Chinese girl
with the thick ankles
1015
01:26:36,891 --> 01:26:39,223
they tried to palm off on me
at the morgue. You did that too?
1016
01:26:39,460 --> 01:26:41,587
I needed a day or so
with no interruptions.
1017
01:26:41,829 --> 01:26:44,024
She was a useful pawn, I suppose.
1018
01:26:44,265 --> 01:26:47,462
There are millions and millions more
like her in China, and me.
1019
01:26:47,702 --> 01:26:49,693
I wouldn't bet on it.
I think you're one of a kind.
1020
01:26:49,938 --> 01:26:51,701
I'll take those negatives now,
if you don't mind.
1021
01:26:51,940 --> 01:26:53,999
Close the valise as you do so.
1022
01:27:04,252 --> 01:27:08,211
You are bad, aren't you, sister?
Evil clean through. How does it feel,
1023
01:27:08,456 --> 01:27:10,321
- really feel?
- Evil?
1024
01:27:11,726 --> 01:27:12,954
What is evil?
1025
01:27:13,895 --> 01:27:15,556
Show it to me.
1026
01:27:17,165 --> 01:27:20,965
My parents sold me
when I was 9 for $5,000.
1027
01:27:22,170 --> 01:27:25,071
I turned my first trick
with a Caucasian at 11.
1028
01:27:25,573 --> 01:27:27,973
At 17, I am a millionaire.
1029
01:27:29,210 --> 01:27:31,770
Wonder what I'll be when I'm 21.
1030
01:27:32,747 --> 01:27:34,908
- Dead.
- You think so?
1031
01:27:35,650 --> 01:27:36,742
Positively.
1032
01:27:37,385 --> 01:27:40,013
You were almost late, Mr. Ryan.
1033
01:27:40,288 --> 01:27:42,756
I thought I was right on time.
How are you, kid?
1034
01:27:42,991 --> 01:27:45,016
Hello, Ryan.
What are you, her new pimp?
1035
01:27:45,727 --> 01:27:47,558
More like a partner,
right, sweetheart?
1036
01:27:47,795 --> 01:27:50,593
I knew you'd gone sour, Ryan,
but I didn't think you'd gone simple.
1037
01:27:50,832 --> 01:27:51,821
She'll eat you alive.
1038
01:27:52,400 --> 01:27:55,563
You're not really gonna trust our little
Mademoiselle Butterfly here, are you?
1039
01:27:55,803 --> 01:27:58,670
Who wouldn't trust a face like that?
We're partners.
1040
01:27:58,906 --> 01:28:01,841
I always trust my partners, remember?
Up to a point.
1041
01:28:02,710 --> 01:28:03,642
Don't drop it.
1042
01:28:03,878 --> 01:28:06,574
Just toss it over the side
so I can hear the splash.
1043
01:28:17,959 --> 01:28:20,826
Here's your story, kid.
My part of the deal.
1044
01:28:21,062 --> 01:28:23,553
I had to pay a lot
to get it back from Fong.
1045
01:28:23,798 --> 01:28:27,290
More than it's worth.
I even read it again.
1046
01:28:27,535 --> 01:28:30,436
I still don't like it.
Needs a better ending.
1047
01:28:30,705 --> 01:28:33,936
How about this:
The old bird pulls off a grand slam
1048
01:28:34,175 --> 01:28:35,665
and leaves town
with a million bucks.
1049
01:28:37,412 --> 01:28:40,973
You thought my life was over,
Hammett. It's just beginning.
1050
01:28:41,516 --> 01:28:43,643
You want something real
to write about, write about this.
1051
01:28:48,723 --> 01:28:50,816
Operator, this is an emergency.
1052
01:28:51,059 --> 01:28:53,619
Get me
the district attorney's office, please.
1053
01:28:53,861 --> 01:28:55,328
Thank you.
1054
01:28:58,833 --> 01:29:00,664
Not just yet, little lady.
1055
01:29:07,508 --> 01:29:10,773
He needed one hand for the money
and the other for the gun.
1056
01:29:11,012 --> 01:29:13,913
He wasn't good enough
to handle both.
1057
01:29:14,315 --> 01:29:17,614
I read it too, Hammett.
I like the ending.
1058
01:29:17,852 --> 01:29:20,912
- Swell.
- Was he a friend or what?
1059
01:29:21,189 --> 01:29:24,158
- Yeah, he was a friend.
- He was good.
1060
01:29:24,392 --> 01:29:26,053
He broke in from nowhere,
1061
01:29:26,294 --> 01:29:29,058
tracked me down,
figured it all out and cut himself in.
1062
01:29:29,297 --> 01:29:31,561
- He was good.
- He was the best,
1063
01:29:31,799 --> 01:29:34,666
- in his heyday.
- Maybe you didn't know him too well.
1064
01:29:34,902 --> 01:29:37,393
Maybe I didn't know him at all.
1065
01:29:37,772 --> 01:29:41,208
Take his place, Hammett.
Come with me.
1066
01:29:41,442 --> 01:29:44,002
You could be
my bodyguard and biographer,
1067
01:29:44,245 --> 01:29:46,270
my lover, my lap dog.
1068
01:29:46,514 --> 01:29:49,483
Don't be a simp. I'm gonna give it to
you and gonna give it to you straight.
1069
01:29:49,717 --> 01:29:51,582
You don't think they're
gonna let you waltz, do you?
1070
01:29:51,819 --> 01:29:53,650
Oh, you might get
to Berlin or Constantinople,
1071
01:29:53,888 --> 01:29:55,617
maybe even Hong Kong,
wherever you're going,
1072
01:29:55,857 --> 01:29:57,518
but one day you'll turn
the wrong corner and:
1073
01:29:57,759 --> 01:30:00,250
Curtains, no more Crystal.
You see what I mean?
1074
01:30:00,495 --> 01:30:03,362
You're going up against
100, 200, 300 million dollars.
1075
01:30:03,598 --> 01:30:05,998
You're going up against
the powerhouse, angel,
1076
01:30:06,234 --> 01:30:07,292
the big steam.
1077
01:30:07,835 --> 01:30:09,166
I can beat them.
1078
01:30:09,404 --> 01:30:11,599
Sure. Like hell.
1079
01:30:12,607 --> 01:30:14,302
I'll show you I can beat them.
1080
01:30:33,461 --> 01:30:36,123
No grand slam, Jimmy.
1081
01:30:37,532 --> 01:30:39,124
You lost it all.
1082
01:30:40,301 --> 01:30:41,893
Everything.
1083
01:30:42,136 --> 01:30:44,696
Everything except your nerve.
1084
01:31:24,879 --> 01:31:26,608
It's okay, Eli.
1085
01:31:32,854 --> 01:31:36,312
- Messenger boys.
- Let's have the negatives, Hammett.
1086
01:31:42,363 --> 01:31:45,696
Well, now you and the little lady can
make all the phone calls you want to.
1087
01:31:45,933 --> 01:31:48,128
Ryan's lying in the middle of the dock,
shot dead.
1088
01:31:48,369 --> 01:31:50,428
She gave him the works.
1089
01:31:50,838 --> 01:31:53,102
Well, we'll get somebody
to sweep him up.
1090
01:31:53,908 --> 01:31:55,933
I'll take care of him, Samuel.
1091
01:32:17,798 --> 01:32:20,631
It's not like in one
of your stories, is it?
1092
01:32:21,168 --> 01:32:23,068
Never is like a story.
87111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.