Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,680 --> 00:01:11,229
♪ There's a girl in this harbor town ♪
2
00:01:11,400 --> 00:01:14,358
♪ And she works layin' whiskey down ♪
3
00:01:15,080 --> 00:01:18,868
♪ They say, "Brandy, fetch another round" ♪
4
00:01:19,040 --> 00:01:21,998
♪ And she serves them whiskey and wine ♪
5
00:01:22,240 --> 00:01:26,199
♪ The sailors say
"Brandy, you're a fine girl" ♪
6
00:01:26,360 --> 00:01:30,148
♪ "What a good wife you would be" ♪
7
00:01:41,280 --> 00:01:43,157
- Come on!
- Slow down!
8
00:01:43,240 --> 00:01:45,231
This way, my river lily! Come on!
9
00:01:48,040 --> 00:01:49,189
Where are you taking me?
10
00:01:49,360 --> 00:01:50,360
Come on, come on.
11
00:01:50,880 --> 00:01:52,711
Look. Look!
12
00:01:52,920 --> 00:01:54,876
Oh, it's beautiful!
13
00:01:55,040 --> 00:01:57,031
I was afraid
it wouldn't take to the soil...
14
00:01:57,240 --> 00:01:58,514
but it rooted quickly.
15
00:01:58,720 --> 00:02:01,280
And soon, it'll be everywhere.
16
00:02:01,520 --> 00:02:04,512
All across the universe.
17
00:02:05,880 --> 00:02:07,871
Well, I don't know what
you're talking about...
18
00:02:08,040 --> 00:02:09,632
but I like the way you say it.
19
00:02:10,080 --> 00:02:11,479
My heart is yours...
20
00:02:12,600 --> 00:02:14,192
Meredith Quill.
21
00:02:15,400 --> 00:02:18,710
I can't believe I fell in love
with a spaceman.
22
00:03:11,440 --> 00:03:13,476
Showtime, a-holes!
23
00:03:14,040 --> 00:03:16,429
It will be here any minute.
24
00:03:16,600 --> 00:03:18,352
Which will be its loss.
25
00:03:18,560 --> 00:03:19,959
I thought your thing was a sword?
26
00:03:20,200 --> 00:03:22,280
We've been hired to stop
an interdimensional beast...
27
00:03:22,440 --> 00:03:25,120
from feeding on those batteries,
and I'm gonna stop it with a sword?
28
00:03:25,280 --> 00:03:27,360
It's just, swords were your thing
and guns were mine.
29
00:03:27,400 --> 00:03:30,119
But I guess we're both doing guns now.
I just didn't know that.
30
00:03:30,360 --> 00:03:33,636
Drax, why aren't you wearing
one of Rocket's aero-rigs?
31
00:03:33,880 --> 00:03:35,108
It hurts.
32
00:03:35,280 --> 00:03:36,280
It hurts?
33
00:03:37,960 --> 00:03:39,473
I have sensitive nipples.
34
00:03:40,680 --> 00:03:43,319
"My nipples hurt! Oh, goodness me!"
35
00:03:43,480 --> 00:03:45,038
What about him? What's he doing?
36
00:03:45,240 --> 00:03:47,754
I'm finishing this so we can listen
to tunes while we work.
37
00:03:47,920 --> 00:03:49,148
How is that a priority?
38
00:03:49,320 --> 00:03:51,675
Blame Quill. He's the one
who loves music so much.
39
00:03:51,840 --> 00:03:53,432
No, I actually agree with Drax on this.
40
00:03:53,600 --> 00:03:54,999
That's hardly important right now.
41
00:03:55,160 --> 00:03:57,435
Oh, okay. Sure, Quill.
42
00:03:57,680 --> 00:04:00,513
No, seriously, I side with Drax.
43
00:04:00,840 --> 00:04:04,150
No, I understand that.
You're being very serious right now.
44
00:04:04,720 --> 00:04:06,358
I can clearly see you winking.
45
00:04:06,760 --> 00:04:08,751
Damn it. I'm using my left eye?
46
00:04:14,880 --> 00:04:16,154
I am Groot.
47
00:04:16,400 --> 00:04:18,920
They were not looking at you funny.
48
00:04:23,040 --> 00:04:24,792
Well, that's intense.
49
00:05:27,200 --> 00:05:28,200
Groot!
50
00:05:43,600 --> 00:05:45,909
Groot, get out of the way!
You're gonna get hurt!
51
00:05:46,080 --> 00:05:47,080
Hi.
52
00:06:29,520 --> 00:06:31,795
No! Spit it out!
53
00:06:31,960 --> 00:06:33,109
Come on!
54
00:06:36,120 --> 00:06:37,519
Disgusting!
55
00:07:39,200 --> 00:07:42,033
The beast's hide is too thick
to be pierced from the outside.
56
00:07:42,560 --> 00:07:44,232
I must cut through it from the inside.
57
00:07:44,520 --> 00:07:45,520
Huh?
58
00:07:45,600 --> 00:07:48,034
No, no! Drax, wait a minute!
59
00:07:48,200 --> 00:07:49,200
Drax!
60
00:07:58,880 --> 00:08:00,199
What is he doing?
61
00:08:00,360 --> 00:08:03,121
He said the skin is too thick
to be pierced from the outside, so he...
62
00:08:03,240 --> 00:08:05,216
- That doesn't make any sense!
- I tried telling him that!
63
00:08:05,240 --> 00:08:07,896
Skin is the same level of thickness
from the inside as from the outside!
64
00:08:07,920 --> 00:08:09,478
I realize that.
65
00:08:13,240 --> 00:08:15,390
There is a cut on its neck.
66
00:08:15,560 --> 00:08:17,790
Rocket, get it to look up.
67
00:08:20,040 --> 00:08:22,713
Hey, you giant Sea-Monkey! Up here!
68
00:08:31,600 --> 00:08:33,079
Watch it, Quill!
69
00:09:19,920 --> 00:09:21,831
Yes! I have single-handedly...
70
00:09:22,920 --> 00:09:24,560
vanquished the beast!
71
00:09:27,200 --> 00:09:28,349
What?
72
00:09:38,360 --> 00:09:39,713
What are they called again?
73
00:09:40,240 --> 00:09:41,514
Anulax batteries.
74
00:09:41,840 --> 00:09:44,035
Harbulary batteries.
75
00:09:44,200 --> 00:09:46,509
That's nothing like what I just said.
76
00:09:46,680 --> 00:09:48,480
But they're worth
thousands of units apiece...
77
00:09:48,520 --> 00:09:50,560
which is why the Sovereign
hired us to protect them.
78
00:09:50,680 --> 00:09:54,195
Careful what you say around these folks.
They're easily offended.
79
00:09:54,400 --> 00:09:55,992
The cost of transgression is death.
80
00:09:57,520 --> 00:10:01,479
We thank you, Guardians,
for putting your lives on the line.
81
00:10:01,640 --> 00:10:05,633
We could not risk the lives
of our own Sovereign citizens.
82
00:10:06,480 --> 00:10:10,234
Every citizen is born
exactly as designed by the community.
83
00:10:10,520 --> 00:10:13,637
Impeccable,
both physically and mentally.
84
00:10:13,840 --> 00:10:16,070
We control the DNA of our progeny...
85
00:10:16,160 --> 00:10:18,355
germinating them in birthing pods.
86
00:10:18,680 --> 00:10:22,150
I guess I prefer to make people
the old-fashioned way.
87
00:10:23,680 --> 00:10:25,800
Perhaps someday,
you could give me a history lesson...
88
00:10:26,360 --> 00:10:29,511
in the archaic ways of our ancestors.
89
00:10:29,680 --> 00:10:31,671
For academic purposes.
90
00:10:31,960 --> 00:10:33,757
I would be honored, yes.
91
00:10:33,920 --> 00:10:35,911
In the name of research...
92
00:10:36,080 --> 00:10:38,594
I think that could be pretty, uh...
93
00:10:38,760 --> 00:10:40,034
repulsive.
94
00:10:40,840 --> 00:10:42,240
I'm not into that kind of casual...
95
00:10:42,480 --> 00:10:43,515
Oh, please.
96
00:10:43,680 --> 00:10:46,990
Your people promised something
in exchange for our services.
97
00:10:47,160 --> 00:10:48,434
Bring it...
98
00:10:48,600 --> 00:10:50,238
and we shall gladly be on our way.
99
00:11:04,160 --> 00:11:06,594
Family reunion. Yay.
100
00:11:06,760 --> 00:11:09,194
I understand she is your sister.
101
00:11:09,360 --> 00:11:13,558
She's worth no more to me
than the bounty due for her on Xandar.
102
00:11:14,040 --> 00:11:18,192
Our soldiers apprehended her
attempting to steal the batteries.
103
00:11:19,240 --> 00:11:21,117
Do with her as you please.
104
00:11:24,640 --> 00:11:26,437
We thank you, High Priestess Ayesha.
105
00:11:26,840 --> 00:11:29,400
What is your heritage, Mr. Quill?
106
00:11:32,680 --> 00:11:34,079
My mother is from Earth.
107
00:11:34,440 --> 00:11:36,158
And your father?
108
00:11:37,800 --> 00:11:40,792
He ain't from Missouri. That's all I know.
109
00:11:40,960 --> 00:11:42,279
I see it within you.
110
00:11:42,920 --> 00:11:45,992
An unorthodox genealogy.
111
00:11:46,280 --> 00:11:50,398
A hybrid that seems particularly...
112
00:11:51,480 --> 00:11:52,959
reckless.
113
00:11:54,040 --> 00:11:57,032
You know, they told me you people
were conceited douchebags...
114
00:11:58,400 --> 00:12:00,470
but that isn't true at all.
115
00:12:04,800 --> 00:12:05,800
Oh, shit.
116
00:12:05,920 --> 00:12:07,956
I'm using my wrong eye again,
aren't I?
117
00:12:08,160 --> 00:12:10,390
I'm sorry. That was meant to be
behind your back.
118
00:12:12,520 --> 00:12:14,240
Count yourself blessed
they didn't kill you.
119
00:12:14,320 --> 00:12:16,072
You're telling me.
120
00:12:16,240 --> 00:12:18,435
You wanna buy some batteries?
121
00:12:30,120 --> 00:12:32,588
All right,
let's get baldy to Xandar
122
00:12:32,680 --> 00:12:34,113
and collect that bounty.
123
00:13:26,360 --> 00:13:28,396
That stuff about my father...
124
00:13:28,680 --> 00:13:30,671
Who does she think she is?
125
00:13:30,840 --> 00:13:33,149
I know you're sensitive about that.
126
00:13:33,320 --> 00:13:35,520
I'm not sensitive about it.
I just don't know who he is.
127
00:13:37,200 --> 00:13:40,078
Sorry if it seemed like
I was flirting with the High Priestess.
128
00:13:40,560 --> 00:13:41,913
I wasn't.
129
00:13:42,120 --> 00:13:44,190
I don't care if you were.
130
00:13:44,360 --> 00:13:46,157
Well, I feel like you do care.
131
00:13:46,320 --> 00:13:48,550
That's why I'm apologizing. So, sorry!
132
00:13:48,880 --> 00:13:50,950
Gamora is not the one for you, Quill.
133
00:13:51,880 --> 00:13:52,995
Damn shadow.
134
00:13:53,280 --> 00:13:55,191
There are two types of beings
in the universe...
135
00:13:55,280 --> 00:13:57,032
those who dance, and those who do not.
136
00:13:57,440 --> 00:13:59,078
Mmm-hmm.
137
00:13:59,440 --> 00:14:01,431
I first met my beloved at a war rally.
138
00:14:01,600 --> 00:14:02,600
Oh, God.
139
00:14:02,680 --> 00:14:05,513
Everyone in the village
flailed about, dancing.
140
00:14:05,680 --> 00:14:07,238
Except one woman.
141
00:14:07,600 --> 00:14:09,033
My Ovette.
142
00:14:09,840 --> 00:14:11,876
I knew immediately
she was the one for me.
143
00:14:12,200 --> 00:14:14,634
The most melodic song in the world
could be playing.
144
00:14:15,280 --> 00:14:17,555
She wouldn't even tap her foot.
145
00:14:18,400 --> 00:14:20,516
Wouldn't move a muscle.
146
00:14:20,680 --> 00:14:23,399
One might assume she was dead.
147
00:14:23,560 --> 00:14:24,959
That does sound pretty hot.
148
00:14:25,560 --> 00:14:28,199
It would make
my nether regions engorge.
149
00:14:28,360 --> 00:14:30,237
Okay. I get it, yes.
150
00:14:30,400 --> 00:14:32,311
I'm a dancer, Gamora is not.
151
00:14:32,480 --> 00:14:35,916
You just need to find a woman
who is pathetic... like you.
152
00:14:37,240 --> 00:14:38,240
Mmm.
153
00:14:41,480 --> 00:14:44,153
I'm hungry.
Hand me some of that yaro root.
154
00:14:44,360 --> 00:14:45,793
No. It's not ripe yet...
155
00:14:45,960 --> 00:14:46,995
and I hate you.
156
00:14:47,240 --> 00:14:48,468
You hate me?
157
00:14:48,640 --> 00:14:51,359
You left me there
while you stole that stone for yourself.
158
00:14:51,520 --> 00:14:53,590
And yet here you stand, a hero.
159
00:14:53,800 --> 00:14:56,553
I will be free of these shackles
soon enough, and I will kill you.
160
00:14:57,120 --> 00:14:58,314
I swear.
161
00:14:58,480 --> 00:14:59,595
No.
162
00:14:59,760 --> 00:15:01,557
You're gonna live out
the rest of your days
163
00:15:01,640 --> 00:15:03,153
in a prison on Xandar...
164
00:15:03,320 --> 00:15:04,639
wishing you could.
165
00:15:11,600 --> 00:15:12,669
This is weird.
166
00:15:12,840 --> 00:15:14,696
We've got a Sovereign fleet
approaching from the rear.
167
00:15:14,720 --> 00:15:15,856
Why would they do that?
168
00:15:15,880 --> 00:15:17,496
Probably because Rocket stole
some of their batteries.
169
00:15:17,520 --> 00:15:18,520
Dude!
170
00:15:19,040 --> 00:15:20,040
Right.
171
00:15:20,120 --> 00:15:21,320
He didn't steal some of those.
172
00:15:21,360 --> 00:15:23,641
I don't know why they're after us.
What a mystery this is.
173
00:15:34,360 --> 00:15:36,191
What were you thinking?
174
00:15:36,360 --> 00:15:37,736
Dude, they were really easy to steal!
175
00:15:37,760 --> 00:15:39,193
- That's your defense?
- Come on!
176
00:15:39,360 --> 00:15:41,635
You saw how that High Priestess
talked down to us.
177
00:15:41,800 --> 00:15:43,518
Now I'm teaching her a lesson!
178
00:15:44,320 --> 00:15:46,914
Oh, I didn't realize your motivation
was altruism.
179
00:15:47,080 --> 00:15:49,576
It's really a shame the Sovereign
have mistaken your intentions...
180
00:15:49,600 --> 00:15:51,280
- and they're trying to kill us.
- Exactly!
181
00:15:51,360 --> 00:15:53,112
I was being sarcastic!
182
00:15:53,280 --> 00:15:54,349
Oh, no!
183
00:15:54,520 --> 00:15:55,696
You're supposed to use
a sarcastic voice!
184
00:15:55,720 --> 00:15:56,755
Now I look foolish!
185
00:15:57,200 --> 00:15:58,536
Can we put the bickering on hold...
186
00:15:58,560 --> 00:16:00,596
until after we survive
this massive space battle?
187
00:16:00,880 --> 00:16:02,518
- More incoming!
- Good!
188
00:16:02,680 --> 00:16:04,159
I wanna kill some guys!
189
00:16:12,040 --> 00:16:13,400
You're not killing anyone.
190
00:16:13,560 --> 00:16:15,073
All those ships are remotely piloted.
191
00:16:18,600 --> 00:16:19,600
Damn it!
192
00:16:30,240 --> 00:16:32,151
What is the delay, Admiral?
193
00:16:32,320 --> 00:16:36,393
High Priestess, the batteries,
they are exceptionally combustible...
194
00:16:36,560 --> 00:16:37,856
and could destroy the entire fleet.
195
00:16:37,880 --> 00:16:40,599
Our concern is their slight
against our people.
196
00:16:41,320 --> 00:16:44,437
We hired them and they steal from us.
197
00:16:45,560 --> 00:16:46,920
It is heresy of the highest order.
198
00:16:48,920 --> 00:16:50,911
All command modules...
199
00:16:51,080 --> 00:16:53,674
fire with the intent to kill.
200
00:17:03,080 --> 00:17:04,798
What's the nearest habitable planet?
201
00:17:05,800 --> 00:17:07,153
It's called Berhert.
202
00:17:07,400 --> 00:17:09,038
- How many jumps?
- Only one.
203
00:17:09,200 --> 00:17:12,192
But the access point is 47 clicks away.
204
00:17:12,360 --> 00:17:15,193
And you have to go through
that quantum asteroid field.
205
00:17:24,720 --> 00:17:26,040
Quill, to make it through that...
206
00:17:26,120 --> 00:17:27,816
you'd have to be the greatest
pilot in the universe.
207
00:17:27,840 --> 00:17:28,875
Lucky for us, I...
208
00:17:29,120 --> 00:17:30,473
I am.
209
00:17:43,280 --> 00:17:43,996
What are you doing?
210
00:17:44,280 --> 00:17:46,320
I've been flying this rig
since I was 10 years old.
211
00:17:46,480 --> 00:17:49,392
I was cybernetically engineered
to pilot a spacecraft.
212
00:17:49,560 --> 00:17:52,313
You were cybernetically engineered
to be a douchebag!
213
00:17:52,840 --> 00:17:53,840
Stop it.
214
00:17:53,960 --> 00:17:55,816
Later on tonight, you're gonna be
laying down in your bed...
215
00:17:55,840 --> 00:17:57,976
and there's gonna be something squishy
in your pillow case.
216
00:17:58,000 --> 00:17:59,416
And you're gonna be like, "What's this?"
217
00:17:59,440 --> 00:18:01,320
And it's gonna be because
I put a turd in there!
218
00:18:03,000 --> 00:18:05,070
You put your turd in my bed,
I shave you.
219
00:18:05,320 --> 00:18:06,799
Oh, it won't be my turd.
220
00:18:06,960 --> 00:18:08,313
It will be Drax's.
221
00:18:10,960 --> 00:18:12,632
I have famously huge turds.
222
00:18:12,920 --> 00:18:15,514
We're about to die,
and this is what we're discussing?
223
00:18:18,000 --> 00:18:19,000
Son of a...
224
00:18:19,200 --> 00:18:20,599
Dude! Seriously!
225
00:18:21,200 --> 00:18:22,200
Hey! Let me...
226
00:18:36,640 --> 00:18:37,914
Idiots!
227
00:18:38,160 --> 00:18:39,160
Well, that's what you get
228
00:18:39,200 --> 00:18:40,633
when Quill flies.
229
00:18:40,760 --> 00:18:42,273
Ow!
230
00:18:42,520 --> 00:18:44,715
We still have a Sovereign craft
behind us.
231
00:18:47,640 --> 00:18:49,471
Our weapons are down.
232
00:18:49,640 --> 00:18:51,710
20 clicks to the jump!
233
00:18:54,720 --> 00:18:55,720
Hold on.
234
00:19:06,080 --> 00:19:08,116
It's not ripe.
235
00:19:16,040 --> 00:19:18,190
Come on, Zylak. You can do this.
236
00:19:21,720 --> 00:19:23,392
Yes!
237
00:19:24,600 --> 00:19:26,591
15 clicks to the jump!
238
00:19:27,080 --> 00:19:28,195
Come on!
239
00:19:29,000 --> 00:19:30,479
Keep going!
240
00:19:44,800 --> 00:19:45,915
10 clicks!
241
00:19:49,600 --> 00:19:51,318
Die, spaceship!
242
00:19:56,120 --> 00:19:57,394
You suck, Zylak.
243
00:19:57,560 --> 00:19:58,595
Typical.
244
00:20:01,280 --> 00:20:02,280
Five clicks!
245
00:20:08,120 --> 00:20:09,633
Son of a...
246
00:20:10,080 --> 00:20:11,911
They went around the field!
247
00:20:26,280 --> 00:20:28,475
Someone destroyed all our ships!
248
00:20:28,640 --> 00:20:29,868
What?
249
00:20:32,760 --> 00:20:34,557
Who?
250
00:20:35,520 --> 00:20:37,033
One click!
251
00:20:38,200 --> 00:20:39,997
- What is that?
- Who cares?
252
00:20:40,160 --> 00:20:41,434
That's the jump point! Go!
253
00:20:45,200 --> 00:20:46,918
It's a guy.
254
00:20:54,040 --> 00:20:54,870
Oh, my God.
255
00:20:55,040 --> 00:20:56,473
He's still out there?
256
00:21:23,560 --> 00:21:25,790
Groot, put your seatbelt on!
257
00:21:26,680 --> 00:21:28,875
Prepare for a really bad landing!
258
00:22:09,560 --> 00:22:11,516
That was awesome!
259
00:22:12,840 --> 00:22:13,909
Yes!
260
00:22:16,080 --> 00:22:17,354
Look at this!
261
00:22:18,120 --> 00:22:19,712
Where is the other half of our ship?
262
00:22:19,880 --> 00:22:20,880
My ship.
263
00:22:21,040 --> 00:22:24,749
Either one of you could have
gotten us through that field...
264
00:22:24,920 --> 00:22:26,136
had you flown with
what's between your ears
265
00:22:26,160 --> 00:22:27,639
instead of what's between your legs!
266
00:22:28,320 --> 00:22:31,153
If what's between my legs
had a hand on it...
267
00:22:31,320 --> 00:22:33,436
I guarantee I could have landed
this ship with it.
268
00:22:34,520 --> 00:22:36,400
Peter, we almost died
because of your arrogance.
269
00:22:36,920 --> 00:22:38,080
More like because he stole...
270
00:22:38,240 --> 00:22:39,309
the Anulax batteries!
271
00:22:39,480 --> 00:22:41,755
They're called Harbulary batteries.
272
00:22:41,960 --> 00:22:43,552
No, they're not!
273
00:22:43,720 --> 00:22:45,392
Do you know why I did it,
Star-Munch? Hmm?
274
00:22:46,200 --> 00:22:47,680
I'm not gonna answer to "Star-Munch."
275
00:22:47,800 --> 00:22:49,711
I did it because I wanted to!
276
00:22:49,880 --> 00:22:50,517
Dick.
277
00:22:50,720 --> 00:22:52,597
What are we even talking about this for?
278
00:22:52,760 --> 00:22:55,228
We just had a little man save us
by blowing up 50 ships!
279
00:22:55,400 --> 00:22:56,400
How little?
280
00:22:56,440 --> 00:22:58,635
Well, I don't know, like this?
281
00:22:58,840 --> 00:23:00,478
A little one-inch man saved us?
282
00:23:00,640 --> 00:23:02,880
Well, if he got closer,
I'm sure he would be much larger.
283
00:23:02,960 --> 00:23:05,315
That's how eyesight works,
you stupid raccoon.
284
00:23:05,480 --> 00:23:06,799
Don't call me a raccoon!
285
00:23:07,200 --> 00:23:09,634
I'm sorry. I took it too far.
286
00:23:10,480 --> 00:23:11,754
I meant trash panda.
287
00:23:14,120 --> 00:23:15,314
Is that better?
288
00:23:15,800 --> 00:23:17,552
I don't know.
289
00:23:17,720 --> 00:23:19,950
It's worse. It's so much worse.
290
00:23:20,120 --> 00:23:21,348
You son of a...
291
00:23:21,520 --> 00:23:22,236
Hey!
292
00:23:22,400 --> 00:23:23,896
- I've had it with you!
- No! Back up!
293
00:23:23,920 --> 00:23:25,960
Someone followed you
through the jump point.
294
00:23:27,680 --> 00:23:29,875
Set me free, you'll need my help.
295
00:23:30,040 --> 00:23:31,155
I'm not a fool, Nebula.
296
00:23:31,320 --> 00:23:33,336
You are a fool if you deprive yourself
a hand in combat.
297
00:23:33,360 --> 00:23:34,696
You'll attack me the moment I let you go.
298
00:23:34,720 --> 00:23:35,720
No, I won't.
299
00:23:35,880 --> 00:23:39,156
You'd think an evil supervillain
would learn how to properly lie.
300
00:23:39,320 --> 00:23:41,276
I bet it's the one-inch man.
301
00:24:13,200 --> 00:24:16,875
After all these years, I've found you.
302
00:24:17,720 --> 00:24:19,358
And who the hell are you?
303
00:24:20,240 --> 00:24:23,471
I figured my rugged good looks
would make that obvious.
304
00:24:24,800 --> 00:24:26,870
My name is Ego...
305
00:24:28,240 --> 00:24:29,639
and I'm your dad, Peter.
306
00:24:46,120 --> 00:24:47,680
You know what they say...
307
00:24:47,840 --> 00:24:50,718
"You're out of luck
until you've gone duck."
308
00:25:17,520 --> 00:25:18,919
Yondu!
309
00:25:19,640 --> 00:25:21,596
Come on down!
310
00:25:33,280 --> 00:25:35,396
After going around
years in circles...
311
00:25:35,560 --> 00:25:37,437
with this woman I end up marrying.
312
00:25:37,640 --> 00:25:40,279
I said, "Aleta, I love you, girl...
313
00:25:40,440 --> 00:25:41,873
"but you're losing your mind!"
314
00:25:42,040 --> 00:25:43,996
Then again, she's always been that way.
315
00:25:44,160 --> 00:25:45,957
I could never trust her. You know?
316
00:25:46,120 --> 00:25:47,120
Stakar.
317
00:25:51,360 --> 00:25:53,078
It's been some time.
318
00:25:57,200 --> 00:26:01,193
It seems like this establishment
is the wrong kind of disreputable.
319
00:26:07,240 --> 00:26:08,240
- Sir!
- Stakar!
320
00:26:08,400 --> 00:26:10,789
There's a hundred
Ravager factions.
321
00:26:11,000 --> 00:26:13,958
You lost the business of 99 of them
by serving one.
322
00:26:14,120 --> 00:26:15,633
Please, sir. Please!
323
00:26:15,840 --> 00:26:17,068
Get away from me.
324
00:26:22,480 --> 00:26:25,313
You can go to hell then!
325
00:26:25,520 --> 00:26:27,636
I don't give a damn what you think of me!
326
00:26:28,040 --> 00:26:29,837
So what are you following us for?
327
00:26:30,000 --> 00:26:31,496
Because you're gonna listen to
what I gotta say!
328
00:26:31,520 --> 00:26:32,953
I don't gotta listen to nothing!
329
00:26:33,040 --> 00:26:34,359
You betrayed the code!
330
00:26:34,520 --> 00:26:36,351
Ravagers don't deal in kids.
331
00:26:36,520 --> 00:26:39,353
I told you before!
I didn't know what was going on!
332
00:26:39,520 --> 00:26:40,520
You didn't know because
333
00:26:40,560 --> 00:26:42,216
you didn't want to know
because it made you rich.
334
00:26:42,240 --> 00:26:44,390
I demand a seat at the table!
335
00:26:44,480 --> 00:26:46,550
I wear these flames, same as you.
336
00:26:46,720 --> 00:26:48,790
You may dress like us...
337
00:26:49,000 --> 00:26:51,480
but you'll never hear the Horns
of Freedom when you die, Yondu.
338
00:26:51,640 --> 00:26:53,437
And the Colors of Ogord...
339
00:26:53,680 --> 00:26:56,990
will never flash over your grave.
340
00:26:58,360 --> 00:26:59,679
If you think...
341
00:27:00,880 --> 00:27:04,031
I take pleasure in exiling you...
342
00:27:05,760 --> 00:27:07,398
you're wrong.
343
00:27:08,680 --> 00:27:11,558
You broke all our hearts.
344
00:27:26,240 --> 00:27:28,549
Ah, pathetic.
345
00:27:29,680 --> 00:27:31,671
First, Quill betrays us...
346
00:27:31,840 --> 00:27:35,116
and Yondu just lets him go scot-free.
347
00:27:36,040 --> 00:27:38,429
We followed him
because he was the one...
348
00:27:38,600 --> 00:27:41,034
who wasn't afraid
to do what needed to be done.
349
00:27:41,240 --> 00:27:43,470
Seems he's goin' soft.
350
00:27:44,080 --> 00:27:46,469
If he's so soft, why are you whispering?
351
00:27:47,120 --> 00:27:48,917
You know I'm right, Kraglin.
352
00:27:49,080 --> 00:27:53,471
You best be very careful
what you say about our captain.
353
00:27:53,680 --> 00:27:55,238
Who the hell is that?
354
00:28:35,280 --> 00:28:36,952
Yondu Udonta...
355
00:28:37,640 --> 00:28:39,790
I have a proposition for you.
356
00:28:40,360 --> 00:28:42,396
I hired Yondu to pick you up...
357
00:28:42,640 --> 00:28:44,676
when your mother passed away.
358
00:28:44,840 --> 00:28:46,637
But instead of returning you...
359
00:28:46,840 --> 00:28:48,637
Yondu kept you.
360
00:28:48,800 --> 00:28:51,394
I have no clue as to why.
361
00:28:52,480 --> 00:28:53,993
Well, I'll tell you why.
362
00:28:54,160 --> 00:28:55,559
Because I was a skinny little kid
363
00:28:55,640 --> 00:28:57,296
who could squeeze into places
adults couldn't.
364
00:28:57,320 --> 00:28:58,833
It made it easier for thievin'.
365
00:28:59,000 --> 00:29:02,276
Well, I've been trying to
track you down ever since.
366
00:29:03,160 --> 00:29:04,536
I thought Yondu was your father.
367
00:29:04,560 --> 00:29:06,630
What? We've been together
this whole time...
368
00:29:06,800 --> 00:29:09,598
and you thought Yondu
was my actual blood relative?
369
00:29:09,760 --> 00:29:10,988
You look exactly alike.
370
00:29:11,160 --> 00:29:12,798
One's blue!
371
00:29:14,440 --> 00:29:16,078
No, he's not my father!
372
00:29:16,240 --> 00:29:18,708
Yondu was the guy who abducted me...
373
00:29:18,880 --> 00:29:20,816
kicked the crap out of me
so I could learn to fight...
374
00:29:20,840 --> 00:29:22,831
and kept me in terror
by threatening to eat me.
375
00:29:23,000 --> 00:29:24,353
- Eat you?
- Yeah.
376
00:29:24,520 --> 00:29:26,511
Oh, that son of a bitch.
377
00:29:26,680 --> 00:29:28,033
How'd you locate us now?
378
00:29:28,840 --> 00:29:31,832
Well, even where I reside,
out past the edge of what's known...
379
00:29:32,040 --> 00:29:34,429
we've heard tell about the man
they call Star-Lord.
380
00:29:34,600 --> 00:29:36,989
What say we head out there right now?
381
00:29:37,160 --> 00:29:39,800
Your associates are welcome.
Even that triangle-faced monkey there.
382
00:29:40,640 --> 00:29:41,868
I promise you...
383
00:29:42,440 --> 00:29:44,351
it's unlike any other place
you've ever seen.
384
00:29:45,200 --> 00:29:46,349
And there...
385
00:29:46,840 --> 00:29:50,515
I can explain your very special heritage.
386
00:29:51,840 --> 00:29:53,671
Finally get to be...
387
00:29:53,840 --> 00:29:56,559
the father I've always wanted to be.
388
00:29:58,000 --> 00:29:59,513
Excuse me.
389
00:30:00,000 --> 00:30:01,399
I've gotta take a whiz.
390
00:30:07,560 --> 00:30:09,278
I'm not buying it.
391
00:30:11,520 --> 00:30:13,192
Let's go take a walk.
392
00:30:19,920 --> 00:30:21,399
I am Mantis.
393
00:30:25,240 --> 00:30:26,559
What are you doing?
394
00:30:26,880 --> 00:30:28,233
Smiling.
395
00:30:29,080 --> 00:30:31,514
I hear it is the thing to do
to make people like you.
396
00:30:32,680 --> 00:30:34,750
Not if you do it like that.
397
00:30:35,240 --> 00:30:36,275
Oh...
398
00:30:36,360 --> 00:30:38,920
I was raised alone on Ego's planet.
399
00:30:39,160 --> 00:30:43,790
I do not understand
the intricacies of social interaction.
400
00:30:46,240 --> 00:30:49,835
Can I pet your puppy?
It is adorable.
401
00:30:52,680 --> 00:30:53,715
Yes.
402
00:31:02,960 --> 00:31:06,635
That is called a practical joke!
403
00:31:09,960 --> 00:31:11,951
I liked it very much!
404
00:31:12,200 --> 00:31:13,792
I just made it up!
405
00:31:16,640 --> 00:31:17,640
Give me a break!
406
00:31:18,560 --> 00:31:19,560
After all this time,
407
00:31:19,640 --> 00:31:21,096
you're gonna show up,
and all of a sudden...
408
00:31:21,120 --> 00:31:22,917
- you wanna be my dad?
- I hear you.
409
00:31:23,000 --> 00:31:25,150
And by the way,
this could be a trap.
410
00:31:25,240 --> 00:31:26,878
The Kree purists, the Ravagers...
411
00:31:27,040 --> 00:31:28,712
- they all want us dead.
- I know, but...
412
00:31:28,800 --> 00:31:29,835
But what?
413
00:31:29,920 --> 00:31:32,309
What was that story you told me
about Zardu Hasselfrau?
414
00:31:32,400 --> 00:31:33,435
Who?
415
00:31:33,600 --> 00:31:34,828
He owned a magic boat?
416
00:31:36,880 --> 00:31:38,154
David Hasselhoff?
417
00:31:38,320 --> 00:31:39,150
Right.
418
00:31:39,320 --> 00:31:41,390
Not a magic boat. A talking car.
419
00:31:41,560 --> 00:31:42,560
Why did he talk again?
420
00:31:42,720 --> 00:31:46,235
To help him fight crime,
and to be supportive.
421
00:31:46,400 --> 00:31:48,994
As a child, you would carry
his picture in your pocket...
422
00:31:49,160 --> 00:31:50,912
and you would tell
all the other children...
423
00:31:51,000 --> 00:31:53,230
that he was your father,
but that he was out of town.
424
00:31:53,320 --> 00:31:55,914
Shooting Knight Rider
or touring with his band in Germany.
425
00:31:56,000 --> 00:31:58,496
I told you that when I was drunk.
Why are you bringing that up now?
426
00:31:58,520 --> 00:31:59,589
I love that story.
427
00:31:59,680 --> 00:32:01,716
I hate that story.
428
00:32:01,800 --> 00:32:03,313
It's so sad!
429
00:32:04,160 --> 00:32:08,517
As a kid, I used to see all the other kids
off playing catch with their dad.
430
00:32:08,680 --> 00:32:11,353
And I wanted that,
more than anything in the world!
431
00:32:12,120 --> 00:32:13,792
That's my point, Peter.
432
00:32:14,640 --> 00:32:17,473
What if this man is your Hasselhoff?
433
00:32:20,920 --> 00:32:22,353
If he ends up being evil...
434
00:32:23,840 --> 00:32:25,398
we will just kill him.
435
00:32:33,880 --> 00:32:35,160
You're leaving me with that fox?
436
00:32:35,200 --> 00:32:36,315
He's not a fox.
437
00:32:36,520 --> 00:32:38,556
Shoot her if she does
anything suspicious.
438
00:32:40,040 --> 00:32:41,996
- Or if you feel like it.
- Okay.
439
00:32:43,320 --> 00:32:45,550
It'll be just a couple of days.
440
00:32:45,760 --> 00:32:48,558
We'll be back before
Rocket's finished fixing the ship.
441
00:32:51,800 --> 00:32:53,631
What if the Sovereign come?
442
00:32:53,800 --> 00:32:56,016
There's no way for them
to know we're here. Let's go.
443
00:32:56,040 --> 00:32:57,632
I'm uncertain about parting ways.
444
00:32:57,800 --> 00:32:59,392
God, you're like an old woman.
445
00:32:59,560 --> 00:33:01,232
Because I'm wise?
446
00:33:02,200 --> 00:33:04,156
Why do you have
so much luggage?
447
00:33:04,320 --> 00:33:06,470
I don't want Groot
playing with my things.
448
00:33:09,560 --> 00:33:12,120
I hope Daddy isn't as big of a dick
as you, orphan boy.
449
00:33:14,200 --> 00:33:17,954
What is your goal here?
To get everybody to hate you?
450
00:33:18,840 --> 00:33:20,910
Because it's working.
451
00:33:24,240 --> 00:33:29,553
♪ And if you don't love me now
You will never love me again ♪
452
00:33:30,600 --> 00:33:35,754
♪ I can still hear you saying
You would never break the chain ♪
453
00:33:35,920 --> 00:33:38,912
♪ And if you don't love me now ♪
454
00:33:39,120 --> 00:33:42,192
♪ You will never love me again ♪
455
00:33:42,360 --> 00:33:46,273
♪ I can still hear you saying ♪
456
00:33:46,440 --> 00:33:48,431
♪ You would never break the chain ♪
457
00:33:48,600 --> 00:33:51,797
♪ And if you don't love me now ♪
458
00:33:51,960 --> 00:33:54,599
♪ You will never love me again ♪
459
00:33:54,800 --> 00:33:57,792
♪ I can still hear you saying ♪
460
00:33:57,960 --> 00:34:01,350
♪ You would never break the chain ♪
461
00:34:08,400 --> 00:34:10,356
Hey, can I ask you
a personal question?
462
00:34:10,760 --> 00:34:11,760
Oh...
463
00:34:12,120 --> 00:34:14,475
No one has ever asked me
a personal question.
464
00:34:14,920 --> 00:34:16,399
Your antennae, what are they for?
465
00:34:17,080 --> 00:34:18,149
Their purpose?
466
00:34:18,320 --> 00:34:20,151
Yes. Quill and I have a bet.
467
00:34:20,320 --> 00:34:22,390
Dude. You're not supposed to say that!
468
00:34:23,440 --> 00:34:24,475
I say...
469
00:34:24,640 --> 00:34:27,029
if you are about to go through
a doorway that is too low...
470
00:34:27,200 --> 00:34:29,998
your antennae will feel this,
and keep you from being decapitated.
471
00:34:30,160 --> 00:34:32,310
Right.
And if it's anything other than...
472
00:34:32,480 --> 00:34:35,870
you specifically not being decapitated
by a doorway, I win.
473
00:34:36,040 --> 00:34:38,508
They are not for feeling doorways.
474
00:34:40,400 --> 00:34:41,400
I think...
475
00:34:41,600 --> 00:34:44,319
they have something to do
with my empathic abilities.
476
00:34:44,880 --> 00:34:45,880
What are those?
477
00:34:46,080 --> 00:34:49,550
If I touch someone,
I can feel their feelings.
478
00:34:50,720 --> 00:34:52,472
- You read minds?
- No.
479
00:34:52,640 --> 00:34:54,915
Telepaths know thoughts.
480
00:34:55,000 --> 00:34:57,514
Empaths feel feelings.
481
00:34:58,680 --> 00:34:59,680
Emotions.
482
00:35:02,360 --> 00:35:03,475
May I?
483
00:35:04,520 --> 00:35:06,033
All right.
484
00:35:14,360 --> 00:35:16,749
You feel love.
485
00:35:18,400 --> 00:35:21,392
Yeah. I guess I feel a general,
unselfish love for just about everybody.
486
00:35:21,560 --> 00:35:22,709
No!
487
00:35:22,880 --> 00:35:24,711
Romantic, sexual love.
488
00:35:25,000 --> 00:35:26,319
No, I don't.
489
00:35:26,520 --> 00:35:28,078
- For her!
- No!
490
00:35:31,560 --> 00:35:32,675
Okay.
491
00:35:35,720 --> 00:35:37,870
She just told everyone
your deepest, darkest secret!
492
00:35:38,040 --> 00:35:40,349
Dude, I think
you're overreacting a little bit!
493
00:35:40,520 --> 00:35:41,839
You must be so embarrassed!
494
00:35:45,760 --> 00:35:47,557
Do me! Do me!
495
00:35:52,920 --> 00:35:55,878
I have never felt such humor!
496
00:35:59,400 --> 00:36:01,391
So unbelievably uncool.
497
00:36:02,760 --> 00:36:04,193
Oh, Quill.
498
00:36:06,560 --> 00:36:10,519
Touch me, and the only thing
you're gonna feel is a broken jaw.
499
00:36:15,880 --> 00:36:19,509
I can also alter emotions to some extent.
500
00:36:19,680 --> 00:36:20,680
Yeah, like what?
501
00:36:21,560 --> 00:36:24,677
If I touch someone who is sad...
502
00:36:24,840 --> 00:36:27,513
I can ease them into contentment
for a short while.
503
00:36:27,760 --> 00:36:31,548
I can make a stubborn person compliant.
504
00:36:31,720 --> 00:36:34,757
But I mostly use it
to help my master sleep.
505
00:36:34,960 --> 00:36:38,794
He lies awake at night
thinking about his progeny.
506
00:36:40,960 --> 00:36:42,109
Do one of those on me.
507
00:36:46,680 --> 00:36:48,272
Sleep.
508
00:37:41,160 --> 00:37:42,680
I love this song.
509
00:38:12,280 --> 00:38:13,280
Huh?
510
00:38:14,560 --> 00:38:15,754
There!
511
00:38:27,400 --> 00:38:28,400
Ah...
512
00:39:36,120 --> 00:39:38,714
Ain't so tough now without
all your toys...
513
00:39:38,880 --> 00:39:40,996
are you?
514
00:39:43,000 --> 00:39:44,035
Move!
515
00:40:00,840 --> 00:40:01,955
Crap.
516
00:40:07,560 --> 00:40:08,993
Hey there, rat!
517
00:40:09,160 --> 00:40:11,469
How's it going, you blue idiot?
518
00:40:12,000 --> 00:40:14,036
Not so bad.
519
00:40:14,200 --> 00:40:16,589
We got ourselves a pretty good
little gig here.
520
00:40:16,760 --> 00:40:19,593
This golden gal with
quite a high opinion of herself...
521
00:40:19,760 --> 00:40:23,673
has offered us a large sum to deliver you
and your pals over to her...
522
00:40:23,840 --> 00:40:24,840
because she wants
523
00:40:24,880 --> 00:40:26,438
to kill y'all.
524
00:40:26,600 --> 00:40:27,828
Your friend...
525
00:40:28,000 --> 00:40:29,672
There's too many of them.
526
00:40:29,840 --> 00:40:33,037
He needs my help.
If you care about him...
527
00:40:33,240 --> 00:40:35,834
you need to get me out of these bonds.
528
00:40:36,440 --> 00:40:38,351
They are going to kill him!
529
00:40:38,520 --> 00:40:40,670
I tell you,
it was pretty easy to find you.
530
00:40:40,800 --> 00:40:42,756
I put a tracer on your ship back there...
531
00:40:42,960 --> 00:40:44,279
during the war over Xandar.
532
00:40:44,800 --> 00:40:47,189
Give me your word
you won't hurt Groot...
533
00:40:47,360 --> 00:40:49,237
and I'll tell you where the batteries are.
534
00:40:50,080 --> 00:40:52,469
Lucky for you,
my word don't mean squat.
535
00:40:52,960 --> 00:40:55,190
Otherwise, I'd actually hand you over.
536
00:40:55,360 --> 00:40:56,713
Otherwise, you'd what?
537
00:40:57,920 --> 00:40:59,399
We'll take them batteries.
538
00:40:59,600 --> 00:41:03,036
They're worth what?
A quarter mill on the open market?
539
00:41:03,200 --> 00:41:05,509
That Priestess offered us a million.
540
00:41:05,720 --> 00:41:08,439
A quarter is only one third of that!
541
00:41:08,600 --> 00:41:09,715
A quarter ain't a third.
542
00:41:09,880 --> 00:41:11,677
A quarter is 25.
543
00:41:11,840 --> 00:41:12,840
No.
544
00:41:13,000 --> 00:41:15,309
We can't even buy
a pair of boots with 25 units.
545
00:41:15,440 --> 00:41:16,475
Enough!
546
00:41:16,640 --> 00:41:21,475
The point is, we ain't stupid enough
to help kill the Guardians of the Galaxy!
547
00:41:21,880 --> 00:41:24,348
The whole dang Nova Corps
would be on us.
548
00:41:25,160 --> 00:41:27,071
That ain't right!
549
00:41:27,240 --> 00:41:30,277
I just gotta say it
this one time, Captain.
550
00:41:30,440 --> 00:41:32,749
No matter how many times
Quill betrays you...
551
00:41:32,920 --> 00:41:35,798
you protect him like
none of the rest of us much matter!
552
00:41:35,960 --> 00:41:36,960
Yeah!
553
00:41:37,120 --> 00:41:38,633
I'm the one what sticks up for you!
554
00:41:38,800 --> 00:41:39,800
Take it easy, Kraglin.
555
00:41:39,920 --> 00:41:42,388
Damn straight, lad. He's gone soft.
556
00:41:42,600 --> 00:41:45,637
Suppose it's time for a change
in leadership.
557
00:41:50,760 --> 00:41:52,990
Put your damn guns down!
558
00:41:53,160 --> 00:41:54,434
Whoa! Whoa!
559
00:41:54,600 --> 00:41:58,036
There must be some kind of
peaceful resolution to this, fellas.
560
00:41:58,240 --> 00:42:00,913
Or even a violent one
where I'm standing over there.
561
00:42:20,080 --> 00:42:21,752
Well, hello, boys.
562
00:42:27,440 --> 00:42:28,998
It's not ripe.
563
00:43:13,800 --> 00:43:17,270
Welcome, everyone, to my world.
564
00:43:17,360 --> 00:43:19,828
Wow.
You have your own planet?
565
00:43:19,920 --> 00:43:23,708
Come on.
No larger than your Earth's Moon.
566
00:43:23,920 --> 00:43:25,433
Humility.
567
00:43:25,600 --> 00:43:26,999
I like it.
568
00:43:27,360 --> 00:43:29,715
I, too, am extraordinarily humble.
569
00:44:12,240 --> 00:44:16,358
You own a planet and can destroy
two dozen spaceships without a suit.
570
00:44:16,960 --> 00:44:18,757
What are you exactly?
571
00:44:19,920 --> 00:44:23,151
I'm what's called a Celestial, sweetheart.
572
00:44:24,560 --> 00:44:26,994
A Celestial, like a god?
573
00:44:28,240 --> 00:44:30,754
Mmm, small "g," son.
574
00:44:30,880 --> 00:44:33,713
At least on the days
I'm feeling humble as Drax.
575
00:44:45,040 --> 00:44:46,040
Whoa!
576
00:44:48,160 --> 00:44:51,470
I don't know where I came from exactly.
577
00:44:51,640 --> 00:44:53,596
First thing I remember is flickering...
578
00:44:54,240 --> 00:44:56,071
adrift in the cosmos utterly...
579
00:44:57,080 --> 00:44:59,514
and entirely alone.
580
00:45:00,680 --> 00:45:02,511
Over millions of years...
581
00:45:02,760 --> 00:45:06,275
I learned to control
the molecules around me.
582
00:45:06,640 --> 00:45:09,712
I grew smarter and stronger.
583
00:45:11,760 --> 00:45:14,718
And I continued building from there...
584
00:45:14,880 --> 00:45:16,996
layer by layer...
585
00:45:17,160 --> 00:45:19,754
the very planet you walk on now.
586
00:45:19,920 --> 00:45:21,194
Whoa.
587
00:45:21,800 --> 00:45:22,949
But I wanted more.
588
00:45:24,200 --> 00:45:25,838
I desired...
589
00:45:26,320 --> 00:45:27,469
meaning.
590
00:45:28,680 --> 00:45:32,639
"There must be some life
out there in the universe...
591
00:45:32,800 --> 00:45:35,553
"besides just me," I thought.
592
00:45:35,760 --> 00:45:39,753
And so, I set myself the task
of finding it.
593
00:45:40,120 --> 00:45:41,553
I created...
594
00:45:41,720 --> 00:45:45,349
what I imagined biological life
to be like...
595
00:45:45,520 --> 00:45:49,274
down to the most minute detail.
596
00:45:50,400 --> 00:45:51,753
Did you make a penis?
597
00:45:51,920 --> 00:45:53,114
Dude!
598
00:45:53,280 --> 00:45:54,508
What is wrong with you?
599
00:45:54,680 --> 00:45:57,672
If he is a planet, how could he
make a baby with your mother?
600
00:45:57,840 --> 00:45:58,840
He would smush her!
601
00:46:01,080 --> 00:46:03,275
I don't need to hear how my parents...
602
00:46:04,520 --> 00:46:05,520
Why?
603
00:46:06,280 --> 00:46:07,872
My father would tell the story
604
00:46:07,960 --> 00:46:09,871
of impregnating my mother
every winter solstice.
605
00:46:10,040 --> 00:46:11,473
That's disgusting.
606
00:46:11,640 --> 00:46:13,073
It was beautiful.
607
00:46:14,360 --> 00:46:15,839
You Earthers have hang-ups.
608
00:46:16,400 --> 00:46:18,470
Yes, Drax, I got a penis.
609
00:46:18,720 --> 00:46:20,358
Ha! Thank you!
610
00:46:20,520 --> 00:46:21,635
It's not half bad.
611
00:46:21,880 --> 00:46:23,233
- Oh.
- Ugh.
612
00:46:23,520 --> 00:46:27,035
I've also got pain receptors,
and a digestive system...
613
00:46:27,200 --> 00:46:28,952
and all the accompanying junk.
614
00:46:29,440 --> 00:46:34,070
I wanted to experience
what it truly meant to be human...
615
00:46:34,240 --> 00:46:37,232
as I set out amongst the stars...
616
00:46:37,920 --> 00:46:40,115
until I found...
617
00:46:40,280 --> 00:46:41,952
what I sought.
618
00:46:43,560 --> 00:46:44,709
Life.
619
00:46:46,440 --> 00:46:48,749
I was not alone in the universe after all.
620
00:46:55,560 --> 00:46:57,391
When did you meet my mother?
621
00:47:01,560 --> 00:47:03,232
Not long after.
622
00:47:09,000 --> 00:47:13,676
It was with Meredith
that I first experienced love.
623
00:47:17,600 --> 00:47:20,751
I called her my river lily.
624
00:47:25,000 --> 00:47:27,514
And from that love, Peter...
625
00:47:31,160 --> 00:47:32,354
you.
626
00:47:39,640 --> 00:47:43,155
I have searched for you for so long.
627
00:47:44,760 --> 00:47:46,432
And when I heard of a man from Earth...
628
00:47:46,600 --> 00:47:50,354
who held an Infinity Stone
in his hand without dying...
629
00:47:52,120 --> 00:47:55,078
I knew you must be the son
of the woman I loved.
630
00:47:56,680 --> 00:47:59,069
If you loved her, why did you leave her?
631
00:48:20,160 --> 00:48:22,037
This is mutiny!
632
00:48:22,800 --> 00:48:27,828
This is mutiny!
633
00:48:39,680 --> 00:48:41,033
You're scum!
634
00:48:44,680 --> 00:48:45,954
Oh!
635
00:49:16,560 --> 00:49:17,629
Captain!
636
00:49:17,800 --> 00:49:20,360
Help me! Please!
637
00:49:20,560 --> 00:49:22,073
Captain!
638
00:49:25,360 --> 00:49:27,032
You're the one what killed those men...
639
00:49:27,640 --> 00:49:29,437
by leading them down the wrong path.
640
00:49:30,400 --> 00:49:31,958
Because you're weak.
641
00:49:34,440 --> 00:49:35,953
And stupid!
642
00:49:38,040 --> 00:49:40,076
It's time for the Ravagers...
643
00:49:40,240 --> 00:49:43,915
to rise once again to glory
with a new captain...
644
00:49:44,800 --> 00:49:46,438
Taserface!
645
00:49:54,160 --> 00:49:57,789
I'm sorry. Your name is...
646
00:49:57,960 --> 00:49:59,598
It's Taserface?
647
00:50:00,080 --> 00:50:01,399
That's right.
648
00:50:01,800 --> 00:50:04,075
Do you shoot tasers out of your face?
649
00:50:04,760 --> 00:50:06,557
It's metaphorical!
650
00:50:06,720 --> 00:50:07,720
Yeah!
651
00:50:11,320 --> 00:50:12,320
For what?
652
00:50:14,600 --> 00:50:17,194
For it is a name what strikes fear...
653
00:50:17,360 --> 00:50:20,113
into the hearts of anyone what hears it.
654
00:50:22,800 --> 00:50:24,028
Okay.
655
00:50:24,640 --> 00:50:25,868
Okay...
656
00:50:26,080 --> 00:50:27,229
whatever you say.
657
00:50:27,760 --> 00:50:29,079
You shut up.
658
00:50:29,240 --> 00:50:30,434
You're next.
659
00:50:30,760 --> 00:50:34,673
Udonta, I have waited a long time to do...
660
00:50:34,800 --> 00:50:35,920
What?
661
00:50:37,160 --> 00:50:40,072
I'm sorry. I am so sorry!
662
00:50:40,240 --> 00:50:43,277
I just keep imagining you
waking up in the morning, sir...
663
00:50:43,440 --> 00:50:46,512
looking in the mirror and then
in all seriousness saying to yourself...
664
00:50:46,600 --> 00:50:49,114
"You know what would be
a really kick-ass name?
665
00:50:49,240 --> 00:50:51,549
"Taserface!"
666
00:50:52,640 --> 00:50:55,200
That's how I hear you in my head!
667
00:50:56,120 --> 00:50:58,270
What was your second choice?
668
00:50:58,440 --> 00:51:00,271
Scrotum Hat?
669
00:51:02,640 --> 00:51:05,200
New plan. We're killing you first.
670
00:51:06,640 --> 00:51:09,677
Well, dying is certainly better
than having to live an entire life...
671
00:51:09,840 --> 00:51:13,833
as a moronic shitbag who thinks
Taserface is a cool name.
672
00:51:14,000 --> 00:51:16,833
That's enough killing for today.
673
00:51:20,840 --> 00:51:22,478
She's the daughter of Thanos.
674
00:51:24,720 --> 00:51:27,016
I thought you were
the biggest sadist in the galaxy.
675
00:51:27,040 --> 00:51:29,873
That was when Daddy
was paying my bills.
676
00:51:30,040 --> 00:51:33,669
The Priestess wants to
kill the fox herself.
677
00:51:33,840 --> 00:51:36,673
And he has bounties on his head
in at least 12 Kree provinces.
678
00:51:38,480 --> 00:51:39,833
I assure you...
679
00:51:40,000 --> 00:51:42,833
I am not as easy a mark as an old man
without his magic stick...
680
00:51:43,000 --> 00:51:44,831
or a talking woodland beast.
681
00:51:46,240 --> 00:51:48,071
I want 10% of the take...
682
00:51:49,800 --> 00:51:51,518
and a couple more things.
683
00:51:53,360 --> 00:51:54,998
We got
a whole box of hands...
684
00:51:55,160 --> 00:51:56,991
- if that one don't work out.
- It is fine.
685
00:51:57,160 --> 00:52:00,357
You think them Kree
is gonna execute the captain?
686
00:52:00,520 --> 00:52:04,752
The Kree consider themselves merciful.
It will be painless.
687
00:52:04,920 --> 00:52:08,356
Well, here it is.
It's the best ship we got.
688
00:52:08,560 --> 00:52:10,198
Location of Ego's planet in the nav.
689
00:52:10,360 --> 00:52:12,669
We'll wire you the 10% once we's paid.
690
00:52:12,840 --> 00:52:14,956
What are you gonna do with your share?
691
00:52:15,880 --> 00:52:18,155
As a child, my father
would have Gamora and me
692
00:52:18,280 --> 00:52:20,077
battle one another in training.
693
00:52:20,880 --> 00:52:23,189
Every time my sister prevailed...
694
00:52:23,360 --> 00:52:26,670
my father would replace a piece of me
with machinery...
695
00:52:26,840 --> 00:52:29,513
claiming he wanted me to be her equal.
696
00:52:30,600 --> 00:52:32,431
But she won...
697
00:52:32,600 --> 00:52:37,435
again and again, and again,
never once refraining.
698
00:52:39,080 --> 00:52:41,389
So after I murder my sister...
699
00:52:41,560 --> 00:52:42,709
I will buy a warship
700
00:52:42,800 --> 00:52:44,791
with every conceivable
instrument of death.
701
00:52:44,960 --> 00:52:48,589
I will hunt my father like a dog,
and I will tear him apart slowly...
702
00:52:48,760 --> 00:52:50,193
piece by piece...
703
00:52:50,360 --> 00:52:53,750
until he knows some semblance
of the profound and unceasing pain...
704
00:52:53,920 --> 00:52:57,037
I know every single day.
705
00:52:58,920 --> 00:53:00,273
Yeah.
706
00:53:00,760 --> 00:53:02,520
I was talking about,
like, a pretty necklace.
707
00:53:03,320 --> 00:53:05,231
Or a nice hat.
708
00:53:05,400 --> 00:53:08,119
Something to make the other girls go,
"Ooh, that's nice!"
709
00:53:12,080 --> 00:53:15,277
Anyways, happy trails.
710
00:53:23,080 --> 00:53:26,516
My mother told everyone
my father was from the stars.
711
00:53:28,280 --> 00:53:30,794
She had brain cancer,
so everyone thought she was delusional.
712
00:53:30,960 --> 00:53:31,995
Peter...
713
00:53:32,160 --> 00:53:34,056
Listen, I'd love to believe all of this,
I really would.
714
00:53:34,080 --> 00:53:35,479
But you left...
715
00:53:35,640 --> 00:53:38,438
the most wonderful woman ever...
716
00:53:38,640 --> 00:53:40,119
to die alone.
717
00:53:40,320 --> 00:53:43,710
I didn't want to leave your mother, Peter.
718
00:53:43,880 --> 00:53:46,030
If I don't return regularly
to my planet...
719
00:53:46,240 --> 00:53:47,593
and the light within it...
720
00:53:47,760 --> 00:53:49,318
this form will wither and perish.
721
00:53:49,480 --> 00:53:51,520
So why didn't you come back?
Why did you send Yondu?
722
00:53:51,640 --> 00:53:53,551
A criminal, of all people,
to come and fetch me?
723
00:53:54,000 --> 00:53:55,956
I loved your mother, Peter!
724
00:53:56,120 --> 00:53:58,475
I couldn't stand to set foot
on an Earth...
725
00:53:58,640 --> 00:54:01,473
where she wasn't living!
You can't imagine what that's like!
726
00:54:01,640 --> 00:54:04,029
I know exactly what that feels like!
727
00:54:04,200 --> 00:54:05,952
I had to watch her die!
728
00:54:10,320 --> 00:54:14,472
Over the millions and millions
of years of my existence...
729
00:54:14,640 --> 00:54:17,108
I've made many mistakes, Peter.
730
00:54:17,960 --> 00:54:20,155
But you're not one of them.
731
00:54:22,000 --> 00:54:25,709
Please give me the chance to be
the father she would want me to be.
732
00:54:31,000 --> 00:54:35,710
There's so much that I need to
teach you about this planet...
733
00:54:35,880 --> 00:54:37,552
and the light within.
734
00:54:38,000 --> 00:54:41,117
They are a part of you, Peter.
735
00:54:42,040 --> 00:54:43,632
What do you mean?
736
00:54:44,520 --> 00:54:46,351
Give me your hands, son.
737
00:54:47,360 --> 00:54:48,475
Here.
738
00:54:49,360 --> 00:54:51,237
Hold them like that.
739
00:54:57,160 --> 00:55:00,038
Now, close your eyes and concentrate.
740
00:55:01,200 --> 00:55:04,158
Take your brain
to the center of this planet.
741
00:55:09,080 --> 00:55:10,911
Yes!
742
00:55:11,360 --> 00:55:13,078
Whoa!
743
00:55:13,240 --> 00:55:14,593
Yes! It's okay.
744
00:55:14,760 --> 00:55:15,829
Just relax. Concentrate.
745
00:55:16,040 --> 00:55:18,110
You can do it. Bring it back.
746
00:55:18,680 --> 00:55:19,749
Yes!
747
00:55:21,400 --> 00:55:24,198
Yes, now shape it.
748
00:55:24,560 --> 00:55:26,232
Feel that energy.
749
00:55:30,400 --> 00:55:31,400
Yes.
750
00:55:35,720 --> 00:55:37,039
You're home.
751
00:55:39,600 --> 00:55:40,749
Peter...
752
00:56:15,280 --> 00:56:18,158
How did you get to
this weird, dumb planet?
753
00:56:18,800 --> 00:56:21,678
Ego found me
in my larva state.
754
00:56:21,840 --> 00:56:23,273
Orphaned on my homeworld.
755
00:56:24,240 --> 00:56:26,800
He raised me by hand,
and kept me as his own.
756
00:56:28,360 --> 00:56:29,679
So you're a pet?
757
00:56:30,960 --> 00:56:32,279
I suppose.
758
00:56:33,800 --> 00:56:36,155
People usually want cute pets.
759
00:56:36,320 --> 00:56:38,595
Why would Ego want
such a hideous one?
760
00:56:38,760 --> 00:56:40,079
I am hideous?
761
00:56:40,240 --> 00:56:42,390
You are horrifying to look at. Yes.
762
00:56:45,520 --> 00:56:46,635
But that's a good thing.
763
00:56:46,840 --> 00:56:47,840
Oh?
764
00:56:48,200 --> 00:56:49,872
When you're ugly,
and someone loves you...
765
00:56:49,960 --> 00:56:52,474
you know they love you for who you are.
766
00:56:53,840 --> 00:56:56,195
Beautiful people never know
who to trust.
767
00:56:57,160 --> 00:56:59,993
Well, then I'm certainly grateful
to be ugly.
768
00:57:01,520 --> 00:57:04,671
Those pools,
they remind me of a time...
769
00:57:04,840 --> 00:57:08,355
when I took my daughter
to the forgotten lakes of my homeworld.
770
00:57:09,560 --> 00:57:10,834
She was like you.
771
00:57:11,320 --> 00:57:12,753
Disgusting?
772
00:57:13,840 --> 00:57:14,989
Innocent.
773
00:57:48,200 --> 00:57:49,200
Drax?
774
00:57:50,920 --> 00:57:52,512
There's something I must tell you.
775
00:58:01,000 --> 00:58:02,069
What's going on?
776
00:58:02,240 --> 00:58:04,117
This gross bug lady is my new friend.
777
00:58:04,280 --> 00:58:07,670
I'm learning many things,
like I'm a pet and ugly.
778
00:58:08,080 --> 00:58:09,593
You're not ugly. Drax!
779
00:58:09,760 --> 00:58:11,079
What are you talking about?
780
00:58:11,240 --> 00:58:12,389
Mantis...
781
00:58:12,920 --> 00:58:14,911
can you show us where we'll be staying?
782
00:58:15,520 --> 00:58:17,280
Why are there no other beings
on this planet?
783
00:58:17,440 --> 00:58:19,510
The planet is Ego.
784
00:58:19,720 --> 00:58:21,915
A dog would not invite a flea
to live on his back.
785
00:58:22,720 --> 00:58:23,914
And you're not a flea?
786
00:58:24,120 --> 00:58:26,429
I'm a flea with a purpose.
787
00:58:27,080 --> 00:58:28,638
I help him sleep.
788
00:58:29,880 --> 00:58:32,952
What were you about to say to Drax
before I walked out?
789
00:58:38,040 --> 00:58:39,075
Nothing.
790
00:58:40,120 --> 00:58:41,917
Your quarters are this way.
791
00:58:49,600 --> 00:58:52,990
We deliver you to the Kree
in the morning.
792
00:58:55,400 --> 00:58:58,437
Neither one of you will last
much longer after that.
793
00:58:59,200 --> 00:59:01,156
Okay, Taserface.
794
00:59:01,920 --> 00:59:03,990
Hey, tell the other guys we said...
795
00:59:04,160 --> 00:59:05,559
"Hi," Taserface!
796
00:59:10,800 --> 00:59:13,234
What about this little plant?
Can I smash it with a rock?
797
00:59:13,440 --> 00:59:14,953
No, Gef.
798
00:59:15,120 --> 00:59:16,792
It's too adorable to kill.
799
00:59:16,960 --> 00:59:18,791
Take it to the tailor.
800
00:59:20,400 --> 00:59:23,631
No offense, but your employees
are a bunch of jerks.
801
00:59:26,120 --> 00:59:30,830
I was a Kree battle slave for 20 years
when Stakar freed me.
802
00:59:33,520 --> 00:59:36,159
He offered me a place
with the Ravagers.
803
00:59:36,280 --> 00:59:40,717
He said all I needed to do
was adhere to the code.
804
00:59:40,880 --> 00:59:42,677
But I was young...
805
00:59:43,640 --> 00:59:47,076
and greedy, and stupid.
806
00:59:48,040 --> 00:59:50,156
Like you stealing those batteries.
807
00:59:50,320 --> 00:59:51,833
That was mostly Drax.
808
00:59:53,280 --> 00:59:56,829
Me and Stakar and the other captains...
809
00:59:57,800 --> 01:00:00,109
we weren't so different from
you and your friends.
810
01:00:01,080 --> 01:00:02,991
The only family I ever had.
811
01:00:04,440 --> 01:00:06,112
When I broke the code...
812
01:00:08,360 --> 01:00:10,032
they exiled me.
813
01:00:11,360 --> 01:00:12,793
This is what I deserve.
814
01:00:13,000 --> 01:00:14,672
Slow down, drama queen.
815
01:00:14,880 --> 01:00:16,518
You might deserve this, but I don't.
816
01:00:16,680 --> 01:00:18,432
We gotta get outta here.
817
01:00:19,920 --> 01:00:21,035
Where's Quill?
818
01:00:21,200 --> 01:00:22,758
He went off with his old man.
819
01:00:24,480 --> 01:00:26,198
- Ego?
- Yeah.
820
01:00:26,360 --> 01:00:28,316
It's a day for dumbass names.
821
01:00:31,440 --> 01:00:33,829
You're smiling.
And for a second, I got a warm feeling.
822
01:00:34,000 --> 01:00:36,753
But then it was ruined
by those disgusting-ass teeth.
823
01:00:36,840 --> 01:00:39,308
You like a professional asshole or what?
824
01:00:39,480 --> 01:00:40,480
Pretty much a pro.
825
01:00:40,560 --> 01:00:43,233
Why didn't you deliver Quill to Ego
like you promised?
826
01:00:43,880 --> 01:00:45,598
He was skinny.
827
01:00:45,960 --> 01:00:50,112
Could fit into places we couldn't.
Good for thievin'.
828
01:00:50,600 --> 01:00:51,600
Uh-huh.
829
01:00:55,120 --> 01:00:58,237
I got an idea on how to get outta here.
830
01:00:59,200 --> 01:01:01,714
But we're gonna need your little friend.
831
01:01:02,880 --> 01:01:05,235
Mascot, mascot, mascot...
832
01:01:16,480 --> 01:01:18,675
Little fellow's all worked up!
He needs a drink!
833
01:01:24,760 --> 01:01:27,479
Look how cute it is
when it's all riled up.
834
01:01:27,640 --> 01:01:29,517
He's goddang precious!
835
01:01:42,280 --> 01:01:43,280
Psst!
836
01:01:43,560 --> 01:01:45,278
Hey, twig!
837
01:01:45,600 --> 01:01:46,999
Come here.
838
01:01:47,480 --> 01:01:48,708
Come on.
839
01:01:55,280 --> 01:01:56,280
Aw, man...
840
01:01:56,480 --> 01:01:57,913
what did they do to you?
841
01:02:01,040 --> 01:02:03,474
Hey, you wanna help us get outta here?
842
01:02:04,320 --> 01:02:07,517
There's something I need you to get,
and bring back to me.
843
01:02:07,680 --> 01:02:11,719
In the captain's quarters,
there's a prototype fin...
844
01:02:11,920 --> 01:02:13,512
the thing I wore on my head.
845
01:02:14,240 --> 01:02:18,279
There's a drawer next to the bunk.
It's in that. It's red.
846
01:02:18,480 --> 01:02:19,754
You got it?
847
01:02:53,520 --> 01:02:54,999
That's my underwears.
848
01:02:55,160 --> 01:02:57,376
Yeah, I was pretty sure he didn't know
what you were talkin' about.
849
01:02:57,400 --> 01:02:59,391
You have to explain it more careful.
850
01:03:00,960 --> 01:03:04,350
It's a prototype fin.
851
01:03:09,840 --> 01:03:12,593
That's an orloni. It's a fin, Groot.
852
01:03:12,760 --> 01:03:14,352
You explain it this time.
853
01:03:15,640 --> 01:03:17,039
All right.
854
01:03:17,880 --> 01:03:19,757
That's Vorker's eye.
855
01:03:19,920 --> 01:03:21,911
He takes it out when he sleeps.
856
01:03:22,080 --> 01:03:23,433
Go. Look again.
857
01:03:23,600 --> 01:03:24,999
But leave the eye here.
858
01:03:25,360 --> 01:03:26,475
Why?
859
01:03:26,640 --> 01:03:27,993
He's gonna wake up tomorrow...
860
01:03:28,200 --> 01:03:30,555
and he's not gonna know...
861
01:03:30,720 --> 01:03:32,950
where his eye is!
862
01:03:39,160 --> 01:03:40,718
That's a desk.
863
01:03:40,920 --> 01:03:43,593
We told you it was this big.
864
01:03:49,560 --> 01:03:51,755
Tell me you guys have
a refrigerator somewhere...
865
01:03:51,920 --> 01:03:54,639
with a bunch of severed human toes.
866
01:03:54,800 --> 01:03:58,395
Okay. Then let's just agree
to never discuss this.
867
01:04:01,680 --> 01:04:05,355
The drawer you wanna open
has this symbol on it.
868
01:04:05,520 --> 01:04:06,873
Okay?
869
01:04:15,400 --> 01:04:17,277
What? No!
870
01:04:17,440 --> 01:04:18,696
He thinks you want him
to wear it as a hat.
871
01:04:18,720 --> 01:04:20,039
That's not what I said!
872
01:04:20,200 --> 01:04:21,200
I am Groot.
873
01:04:21,280 --> 01:04:22,456
He's relieved you don't want him to.
874
01:04:22,480 --> 01:04:23,959
- I am Groot.
- He hates hats.
875
01:04:24,120 --> 01:04:24,791
I am Groot.
876
01:04:25,000 --> 01:04:26,149
On anyone, not just himself.
877
01:04:26,320 --> 01:04:27,150
I am Groot.
878
01:04:27,240 --> 01:04:29,296
One minute you think someone
has a weird-shaped head...
879
01:04:29,320 --> 01:04:32,176
the next minute it's just because
you realize part of that head is the hat.
880
01:04:32,200 --> 01:04:33,474
That's why you don't like hats?
881
01:04:34,680 --> 01:04:36,955
This is an important conversation
right now?
882
01:05:13,680 --> 01:05:14,680
That ain't it.
883
01:05:24,600 --> 01:05:26,033
I didn't mean to do a mutiny.
884
01:05:29,080 --> 01:05:30,911
They killed all my friends.
885
01:05:34,960 --> 01:05:37,474
Get the third quadrant ready for release.
886
01:05:44,200 --> 01:05:45,200
One more thing.
887
01:05:47,040 --> 01:05:49,349
You got any clones of Quill's
old music on the ship?
888
01:06:32,480 --> 01:06:33,549
Ah.
889
01:06:39,320 --> 01:06:41,151
He's got it!
890
01:06:41,320 --> 01:06:42,833
Yondu's got the fin!
891
01:06:43,000 --> 01:06:44,000
Go!
892
01:07:25,440 --> 01:07:26,440
Down there!
893
01:07:50,160 --> 01:07:51,991
Oh!
894
01:09:25,080 --> 01:09:26,513
You maniac.
895
01:09:28,560 --> 01:09:30,755
The whole ship's gonna blow.
896
01:09:40,680 --> 01:09:42,272
Not the whole ship.
897
01:09:59,240 --> 01:10:00,275
Who is this?
898
01:10:00,440 --> 01:10:04,718
I am sending you
the coordinates for Yondu's ship.
899
01:10:05,280 --> 01:10:07,077
- Release the quadrant!
- Aye, Captain!
900
01:10:07,240 --> 01:10:09,754
I only ask one thing.
901
01:10:10,240 --> 01:10:11,878
That your High Priestess...
902
01:10:12,040 --> 01:10:15,510
tell him the name of the man
what sealed his fate.
903
01:10:16,600 --> 01:10:19,717
Taserface!
904
01:10:42,080 --> 01:10:43,308
Where to, Captain?
905
01:10:43,480 --> 01:10:44,480
Ego.
906
01:10:46,120 --> 01:10:47,155
No, boy!
907
01:10:55,040 --> 01:10:59,591
It ain't healthy for a mammalian body
to hop more than 50 jumps at a time.
908
01:10:59,760 --> 01:11:00,760
I know that.
909
01:11:00,880 --> 01:11:03,235
We are about to do 700!
910
01:11:17,120 --> 01:11:19,236
So I guess this could
all be mine someday.
911
01:11:20,600 --> 01:11:23,114
Rocket? Rocket, are you there?
912
01:11:30,360 --> 01:11:32,078
What are you doing, Peter?
913
01:11:34,360 --> 01:11:35,679
Dance with me.
914
01:11:35,920 --> 01:11:37,353
I'm not going to dance with you.
915
01:11:37,560 --> 01:11:39,278
This is Sam Cooke...
916
01:11:39,840 --> 01:11:42,991
one of the greatest
Earth singers of all time.
917
01:12:12,160 --> 01:12:14,151
Drax thinks you're not a dancer.
918
01:12:15,280 --> 01:12:17,840
If you ever tell anyone about this...
919
01:12:18,000 --> 01:12:19,399
I will kill you.
920
01:12:20,160 --> 01:12:24,039
When are we gonna do something
about this unspoken thing between us?
921
01:12:24,680 --> 01:12:26,079
What unspoken thing?
922
01:12:27,560 --> 01:12:29,232
This...
923
01:12:29,400 --> 01:12:32,198
Cheers, Sam and Diane...
924
01:12:32,360 --> 01:12:34,920
a guy and a girl on a TV show
who dig each other...
925
01:12:35,120 --> 01:12:36,536
but never say it because if they do,
926
01:12:36,560 --> 01:12:37,680
the ratings would go down...
927
01:12:37,800 --> 01:12:38,869
sort of thing.
928
01:12:39,040 --> 01:12:40,473
There's no unspoken thing.
929
01:12:42,400 --> 01:12:44,436
Well, it's a catch-22,
because if you said it,
930
01:12:44,520 --> 01:12:45,669
then it would be spoken...
931
01:12:45,880 --> 01:12:48,599
and you would be a liar.
So, by not saying it...
932
01:12:48,800 --> 01:12:52,918
you are telling the truth,
and admitting that there is.
933
01:12:53,080 --> 01:12:54,991
No, that's not what I...
934
01:12:57,320 --> 01:13:01,359
What we should be discussing right now
is something about this place.
935
01:13:01,560 --> 01:13:03,232
It doesn't feel right.
936
01:13:03,800 --> 01:13:05,950
What are you talking about?
937
01:13:06,120 --> 01:13:07,536
You're the one who wanted me
to come here!
938
01:13:07,560 --> 01:13:08,788
That girl Mantis...
939
01:13:08,960 --> 01:13:10,029
she's afraid of something.
940
01:13:10,480 --> 01:13:12,516
Why are you trying to take this
away from me?
941
01:13:12,760 --> 01:13:13,875
I'm not trying...
942
01:13:14,040 --> 01:13:15,951
He's my father. He's blood.
943
01:13:16,160 --> 01:13:17,936
You have blood on Earth
and you never wanted to return there.
944
01:13:17,960 --> 01:13:20,076
Again, you made me come here!
945
01:13:20,240 --> 01:13:22,296
And Earth is the place
where my mother died in front of me.
946
01:13:22,320 --> 01:13:24,959
No, it's because that place is real,
and this is a fantasy.
947
01:13:25,200 --> 01:13:27,873
This is real!
I'm only half human, remember?
948
01:13:28,040 --> 01:13:29,400
That's the half I'm worried about.
949
01:13:30,040 --> 01:13:31,678
Oh, I get it. You're jealous...
950
01:13:31,880 --> 01:13:34,189
because I'm part-god,
and you like when I'm the weak one.
951
01:13:34,360 --> 01:13:36,874
You were insufferable to begin with.
952
01:13:37,040 --> 01:13:38,336
I haven't been able to reach Rocket.
953
01:13:38,360 --> 01:13:39,856
I'm gonna go outside,
and I'm gonna try and get a signal.
954
01:13:39,880 --> 01:13:42,838
You know what?
This is not Cheers after all!
955
01:13:43,000 --> 01:13:45,833
This is whatever the show is
where one person is willing...
956
01:13:46,000 --> 01:13:47,718
to open themselves up
to new possibility,
957
01:13:47,800 --> 01:13:49,472
and the other person is a jerk...
958
01:13:49,640 --> 01:13:51,437
who doesn't trust anybody!
959
01:13:51,520 --> 01:13:53,272
It's a show that doesn't exist.
960
01:13:53,440 --> 01:13:54,920
That's why it would get zero ratings!
961
01:13:55,360 --> 01:13:57,476
I don't know what Cheers is!
962
01:13:57,680 --> 01:14:00,638
I finally found my family.
Don't you understand that?
963
01:14:01,880 --> 01:14:03,518
I thought you already had.
964
01:14:33,040 --> 01:14:34,268
Damn it.
965
01:15:07,360 --> 01:15:08,429
Psychopath!
966
01:17:18,880 --> 01:17:20,552
Are you kidding me?
967
01:17:47,000 --> 01:17:48,000
I win.
968
01:17:48,600 --> 01:17:50,795
I win. I bested you in combat.
969
01:17:50,960 --> 01:17:52,871
No. I saved your life.
970
01:17:53,040 --> 01:17:54,871
Well, you were stupid enough
to let me live.
971
01:17:55,040 --> 01:17:56,040
You let me live!
972
01:17:56,080 --> 01:17:57,957
I don't need you always
trying to beat me!
973
01:17:58,120 --> 01:17:59,536
I'm not the one that just
flew across the universe
974
01:17:59,560 --> 01:18:00,754
just because I wanted to win.
975
01:18:00,920 --> 01:18:02,558
Do not tell me what I want.
976
01:18:02,640 --> 01:18:04,200
I don't need to tell you what you want!
977
01:18:04,240 --> 01:18:05,240
It's obvious!
978
01:18:05,400 --> 01:18:08,358
You were the one who wanted to win.
And I just wanted a sister!
979
01:18:16,240 --> 01:18:17,753
You were all I had.
980
01:18:19,120 --> 01:18:21,793
But you were the one
who needed to win.
981
01:18:23,120 --> 01:18:25,315
Thanos pulled my eye from my head...
982
01:18:26,120 --> 01:18:28,111
and my brain from my skull...
983
01:18:29,280 --> 01:18:31,157
and my arm from my body...
984
01:18:32,960 --> 01:18:34,916
because of you.
985
01:18:55,840 --> 01:18:56,955
You all right, son?
986
01:19:00,320 --> 01:19:02,959
I saw your girl stomp off
a little earlier in quite a huff.
987
01:19:03,600 --> 01:19:04,953
Yeah.
988
01:19:05,120 --> 01:19:06,838
It's fortuitous...
989
01:19:07,000 --> 01:19:08,228
you listening to this song.
990
01:19:08,400 --> 01:19:09,958
- You know...
- Brandy?
991
01:19:10,440 --> 01:19:11,475
By Looking Glass?
992
01:19:13,360 --> 01:19:14,800
A favorite of your mom's.
993
01:19:15,640 --> 01:19:17,153
Yeah, it was.
994
01:19:17,600 --> 01:19:19,360
One of Earth's greatest
musical compositions.
995
01:19:19,440 --> 01:19:21,510
Perhaps its very greatest.
996
01:19:21,680 --> 01:19:22,680
Yes!
997
01:19:22,840 --> 01:19:25,957
Peter, you and I,
we're the sailor in that song.
998
01:19:28,240 --> 01:19:29,992
He came on a summer's day
999
01:19:30,480 --> 01:19:32,948
Bringing gifts from far away
1000
01:19:35,040 --> 01:19:37,508
Like the child I put in your mother...
1001
01:19:37,680 --> 01:19:39,591
or the freedom you brought Gamora.
1002
01:19:41,760 --> 01:19:44,797
Brandy, you're a fine girl
1003
01:19:44,960 --> 01:19:47,599
What a good wife you would be
1004
01:19:48,720 --> 01:19:51,359
My life, my love
1005
01:19:51,520 --> 01:19:54,796
My lady is the sea
1006
01:19:54,960 --> 01:19:56,791
The sea calls the sailor back.
1007
01:19:56,960 --> 01:19:59,474
He loves the girl,
but that's not his place.
1008
01:20:00,280 --> 01:20:04,193
The sea calls upon him
as history calls upon great men.
1009
01:20:05,480 --> 01:20:08,916
And sometimes we are deprived
the pleasures of mortals.
1010
01:20:09,560 --> 01:20:11,676
Well, you may not be mortal, but me...
1011
01:20:11,840 --> 01:20:12,955
No, Peter...
1012
01:20:13,160 --> 01:20:15,071
death will remain a stranger
to both of us...
1013
01:20:15,560 --> 01:20:17,630
as long as the light
burns within the planet.
1014
01:20:18,680 --> 01:20:19,715
I'm immortal?
1015
01:20:20,240 --> 01:20:21,240
Mmm-hmm.
1016
01:20:22,040 --> 01:20:23,075
Really?
1017
01:20:23,240 --> 01:20:26,073
Yes! As long as the light exists.
1018
01:20:27,080 --> 01:20:30,311
And I can use the light
to build cool things...
1019
01:20:30,480 --> 01:20:32,789
like how you made this whole planet?
1020
01:20:32,960 --> 01:20:35,315
It might take you
a few million years of practice...
1021
01:20:35,480 --> 01:20:37,755
before you get really good at it.
But, yes!
1022
01:20:37,920 --> 01:20:38,920
What!
1023
01:20:39,200 --> 01:20:42,670
Get ready for an 800-foot statue
of Pac-Man with Skeletor...
1024
01:20:42,840 --> 01:20:43,875
and Heather Locklear.
1025
01:20:44,040 --> 01:20:45,200
You can do anything you want.
1026
01:20:45,400 --> 01:20:46,674
I'm gonna make some weird shit.
1027
01:20:46,840 --> 01:20:49,991
But you know, Peter,
it is a tremendous responsibility.
1028
01:20:50,160 --> 01:20:52,674
Only we can remake the universe.
1029
01:20:52,840 --> 01:20:55,308
Only we can take the bridle
of the cosmos...
1030
01:20:55,480 --> 01:20:58,313
and lead it to where it needs to go.
1031
01:20:59,480 --> 01:21:00,515
How?
1032
01:21:11,000 --> 01:21:12,353
Come with me.
1033
01:21:22,360 --> 01:21:23,952
Drax, Drax. Drax!
1034
01:21:24,400 --> 01:21:25,958
Drax! We need to talk.
1035
01:21:28,120 --> 01:21:29,951
I'm sorry.
1036
01:21:30,120 --> 01:21:32,315
But I like a woman
with some meat on her bones.
1037
01:21:32,480 --> 01:21:33,549
What?
1038
01:21:33,720 --> 01:21:36,951
I tried to let you down easily
by telling you I found you disgusting.
1039
01:21:37,160 --> 01:21:38,513
No, that's not what I...
1040
01:21:42,120 --> 01:21:43,519
What are you doing?
1041
01:21:44,160 --> 01:21:46,469
I'm imagining being with you physically.
1042
01:21:46,640 --> 01:21:47,959
Drax...
1043
01:21:48,480 --> 01:21:49,629
I don't like you like that.
1044
01:21:49,840 --> 01:21:52,149
I don't even like
the type of thing you are.
1045
01:21:52,320 --> 01:21:54,754
Hey! There's no need to get personal.
1046
01:21:54,920 --> 01:21:57,480
Listen! Ego's gotten exactly
what he wanted.
1047
01:21:57,680 --> 01:21:59,398
I should have told you earlier.
1048
01:21:59,600 --> 01:22:02,592
I'm stupid. You are in danger.
1049
01:22:08,360 --> 01:22:09,360
What is that?
1050
01:22:12,960 --> 01:22:16,396
Now, you need to readjust
the way you process life.
1051
01:22:16,640 --> 01:22:19,712
Everything around us,
including the girl...
1052
01:22:19,880 --> 01:22:23,350
Everything is temporary.
1053
01:22:23,520 --> 01:22:26,318
We are forever.
1054
01:22:26,600 --> 01:22:27,953
Doesn't eternity get boring?
1055
01:22:28,120 --> 01:22:30,509
Not if you have a purpose, Peter...
1056
01:22:30,680 --> 01:22:32,636
which is why you're here.
1057
01:22:32,840 --> 01:22:34,956
I told you how all those years ago...
1058
01:22:35,120 --> 01:22:39,238
I had an unceasing impulse to find life.
1059
01:22:39,400 --> 01:22:43,439
But what I did not tell you was how,
when I finally did find it...
1060
01:22:44,120 --> 01:22:45,394
it was all so...
1061
01:22:47,880 --> 01:22:49,711
disappointing.
1062
01:22:50,040 --> 01:22:53,555
And that is when I came...
1063
01:22:53,720 --> 01:22:57,395
to a profound realization.
1064
01:22:58,800 --> 01:23:02,873
My innate desire to seek out other life...
1065
01:23:03,480 --> 01:23:07,632
was not so that I could
walk among that life.
1066
01:23:09,880 --> 01:23:11,029
Peter...
1067
01:23:12,080 --> 01:23:15,277
I have found meaning.
1068
01:23:35,160 --> 01:23:36,513
I see it.
1069
01:23:38,960 --> 01:23:40,712
Eternity!
1070
01:23:41,160 --> 01:23:42,639
Oh, my God.
1071
01:23:53,280 --> 01:23:55,157
We need to get off this planet.
1072
01:24:09,000 --> 01:24:10,274
Oh, man.
1073
01:24:10,480 --> 01:24:12,789
Anyway, before I was
so rudely interrupted...
1074
01:24:12,960 --> 01:24:15,838
At that time,
I was a Federal Express man.
1075
01:24:26,840 --> 01:24:28,990
What the hell you doing, boy?
1076
01:24:29,080 --> 01:24:31,150
I could tell
by how you talked about him...
1077
01:24:31,320 --> 01:24:32,639
this Ego is bad news.
1078
01:24:32,800 --> 01:24:34,438
We're here to save Quill.
1079
01:24:34,600 --> 01:24:38,639
For what? Huh?
For honor? For love?
1080
01:24:38,880 --> 01:24:41,792
No. I don't care about those things.
1081
01:24:41,960 --> 01:24:44,190
I wanna save Quill
so I can prove I'm better than him!
1082
01:24:44,360 --> 01:24:47,113
I can lord this over him forever.
1083
01:24:48,960 --> 01:24:50,712
What are you laughing at me for?
1084
01:24:51,360 --> 01:24:56,070
You can fool yourself and everyone else,
but you can't fool me.
1085
01:24:56,240 --> 01:24:57,514
I know who you are.
1086
01:24:57,680 --> 01:24:59,830
You don't know anything
about me, loser.
1087
01:25:00,000 --> 01:25:02,275
I know everything about you.
1088
01:25:02,840 --> 01:25:05,229
I know you play like
you're the meanest and the hardest...
1089
01:25:05,400 --> 01:25:06,896
but, actually,
you're the most scared of all.
1090
01:25:06,920 --> 01:25:07,920
Shut up!
1091
01:25:07,960 --> 01:25:10,315
I know you steal batteries
you don't need...
1092
01:25:10,480 --> 01:25:13,074
and you push away anyone
who's willing to put up with you...
1093
01:25:13,240 --> 01:25:14,656
because just a little bit of love...
1094
01:25:14,680 --> 01:25:17,956
reminds you how big and empty
that hole inside you actually is.
1095
01:25:18,360 --> 01:25:19,588
I said shut up!
1096
01:25:20,080 --> 01:25:23,152
I know them scientists what made you,
never gave a rat's ass about you.
1097
01:25:23,320 --> 01:25:24,639
I'm serious, dude!
1098
01:25:24,800 --> 01:25:27,360
Just like my own damn parents
who sold me...
1099
01:25:27,520 --> 01:25:29,397
their own little baby, into slavery.
1100
01:25:30,040 --> 01:25:32,270
I know who you are, boy.
1101
01:25:32,480 --> 01:25:34,471
Because you're me.
1102
01:25:41,000 --> 01:25:43,070
What kind of a pair are we?
1103
01:25:44,400 --> 01:25:47,437
The kind that's about to
go fight a planet, I reckon.
1104
01:25:47,600 --> 01:25:50,672
All right, okay! Good. Wait.
1105
01:25:51,200 --> 01:25:52,474
Fight a what?
1106
01:25:57,000 --> 01:25:58,000
Who are you people?
1107
01:25:58,120 --> 01:25:59,120
What is this place?
1108
01:25:59,240 --> 01:26:00,240
Gamora, let her go!
1109
01:26:00,400 --> 01:26:02,436
The bodies in the caverns...
Who are they?
1110
01:26:02,600 --> 01:26:04,909
You are scared.
1111
01:26:08,440 --> 01:26:11,318
I call it the Expansion.
1112
01:26:12,440 --> 01:26:15,750
It is my purpose...
1113
01:26:15,920 --> 01:26:19,435
and now it is yours as well.
1114
01:26:20,320 --> 01:26:21,753
It's beautiful.
1115
01:26:23,000 --> 01:26:25,275
Over thousands of years...
1116
01:26:25,440 --> 01:26:28,591
I implanted thousands
of extensions of myself...
1117
01:26:28,760 --> 01:26:31,479
on thousands of worlds.
1118
01:26:31,640 --> 01:26:35,428
I need to fulfill
life's one true purpose...
1119
01:26:35,600 --> 01:26:37,477
To grow and spread...
1120
01:26:37,640 --> 01:26:40,757
covering all that exists...
1121
01:26:40,960 --> 01:26:44,999
until everything is...
1122
01:26:46,400 --> 01:26:47,400
Me!
1123
01:26:48,200 --> 01:26:50,430
What did she do to me?
1124
01:26:50,640 --> 01:26:52,232
She already told me everything.
1125
01:26:52,400 --> 01:26:54,960
I only had one problem.
1126
01:26:55,680 --> 01:26:58,672
A single Celestial
doesn't have enough power
1127
01:26:58,760 --> 01:27:00,716
for such an enterprise.
1128
01:27:00,880 --> 01:27:02,996
But two Celestials...
1129
01:27:03,160 --> 01:27:06,470
Well, now, that just might do.
1130
01:27:09,240 --> 01:27:10,593
The bodies...
1131
01:27:11,360 --> 01:27:13,635
are his children.
1132
01:27:14,200 --> 01:27:15,394
Out of all my labors...
1133
01:27:15,920 --> 01:27:17,797
the most beguiling was...
1134
01:27:18,000 --> 01:27:21,356
attempting to graft my DNA
with that of another species.
1135
01:27:21,520 --> 01:27:24,432
I hoped the result of such a coupling
would be enough...
1136
01:27:24,600 --> 01:27:26,431
to power the Expansion.
1137
01:27:27,520 --> 01:27:30,034
I had Yondu deliver
some of them to me.
1138
01:27:30,200 --> 01:27:33,590
It broke the Ravager code,
but I compensated him generously...
1139
01:27:33,760 --> 01:27:37,514
and to ease his conscience,
I said I'd never hurt them.
1140
01:27:37,680 --> 01:27:40,240
I mean, that was true.
They never felt a thing.
1141
01:27:40,440 --> 01:27:43,716
But one after the other, they failed me.
1142
01:27:43,880 --> 01:27:47,714
Not one of them carried
the Celestial genes.
1143
01:27:47,880 --> 01:27:49,029
Until you, Peter.
1144
01:27:50,360 --> 01:27:52,920
Out of all my spawn...
1145
01:27:53,120 --> 01:27:57,193
only you carried
the connection to the light.
1146
01:27:57,360 --> 01:28:00,238
We need to find Peter now,
and get off this damn planet.
1147
01:28:00,400 --> 01:28:02,994
Ego will have won him
to his side by now.
1148
01:28:04,200 --> 01:28:05,599
- Then we just go.
- No!
1149
01:28:05,800 --> 01:28:08,030
- He's our friend.
- All any of you do...
1150
01:28:08,200 --> 01:28:10,350
is yell at each other.
You are not friends.
1151
01:28:10,520 --> 01:28:11,873
You're right.
1152
01:28:12,400 --> 01:28:13,435
We're family.
1153
01:28:15,360 --> 01:28:16,873
We leave no one behind.
1154
01:28:20,360 --> 01:28:21,634
Except maybe you.
1155
01:28:22,240 --> 01:28:23,719
Oh, my God.
1156
01:28:24,440 --> 01:28:26,510
For the first time in my existence...
1157
01:28:26,680 --> 01:28:29,592
I am truly not alone!
1158
01:28:35,160 --> 01:28:36,309
What is it, son?
1159
01:28:39,680 --> 01:28:40,829
My friends.
1160
01:28:42,200 --> 01:28:46,239
You see,
that's the mortal in you, Peter.
1161
01:28:46,560 --> 01:28:47,560
Yes.
1162
01:28:47,840 --> 01:28:50,912
We are beyond such things.
1163
01:28:51,080 --> 01:28:52,080
Yes.
1164
01:28:54,400 --> 01:28:55,628
- Now...
- But my mother...
1165
01:28:58,600 --> 01:29:00,909
You said you loved my mother.
1166
01:29:01,080 --> 01:29:02,593
And that I did.
1167
01:29:03,840 --> 01:29:08,709
My river lily who knew all the words
to every song that came over the radio.
1168
01:29:10,520 --> 01:29:13,193
I returned to Earth
to see her three times.
1169
01:29:13,360 --> 01:29:15,874
And I knew if I returned a fourth...
1170
01:29:16,040 --> 01:29:17,598
I'd never leave.
1171
01:29:18,720 --> 01:29:20,278
The Expansion...
1172
01:29:21,680 --> 01:29:24,035
the reason for my very existence,
would be over.
1173
01:29:24,200 --> 01:29:26,236
So, I did what I had to do.
1174
01:29:29,040 --> 01:29:32,430
But it broke my heart
to put that tumor in her head.
1175
01:29:36,800 --> 01:29:37,869
What?
1176
01:29:38,040 --> 01:29:39,598
Now, all right...
1177
01:29:39,760 --> 01:29:41,398
I know that sounds bad.
1178
01:29:53,440 --> 01:29:56,876
Who in the hell do you think you are?
1179
01:29:57,040 --> 01:29:58,598
You killed my mother!
1180
01:29:58,760 --> 01:29:59,795
I tried...
1181
01:29:59,960 --> 01:30:01,712
so hard...
1182
01:30:01,880 --> 01:30:03,359
to find the form...
1183
01:30:03,520 --> 01:30:05,909
that best suited you...
1184
01:30:06,080 --> 01:30:08,389
and this is the thanks I get?
1185
01:30:10,200 --> 01:30:12,589
You really need to grow up.
1186
01:30:16,280 --> 01:30:19,078
I wanted to do this together...
1187
01:30:19,240 --> 01:30:21,196
but I suppose you'll have to learn
1188
01:30:21,280 --> 01:30:24,590
by spending the next thousand years
as a battery!
1189
01:30:26,320 --> 01:30:27,992
Finally! Rocket?
1190
01:30:28,160 --> 01:30:30,993
Keep that transmitter nearby,
so I can find you.
1191
01:30:31,160 --> 01:30:34,357
We're in an old piece of construction
equipment Yondu once used...
1192
01:30:34,520 --> 01:30:35,936
to slice open the Bank of A 'askavaria.
1193
01:30:35,960 --> 01:30:36,960
Ego's unhinged.
1194
01:30:37,000 --> 01:30:38,479
I know. Get ready.
1195
01:30:38,640 --> 01:30:39,914
Drop her, Kraglin.
1196
01:30:58,520 --> 01:30:59,669
No.
1197
01:31:10,840 --> 01:31:13,673
My life, my love
1198
01:31:13,840 --> 01:31:16,035
My lady is the sea
1199
01:31:18,200 --> 01:31:19,315
Peter...
1200
01:31:20,120 --> 01:31:22,315
this is the sea.
1201
01:31:24,400 --> 01:31:25,400
Oh...
1202
01:32:05,600 --> 01:32:07,192
Hey, there, jackass!
1203
01:32:17,520 --> 01:32:19,033
What is that thing?
1204
01:32:26,560 --> 01:32:28,391
Out of the way, dumber, smaller Groot!
1205
01:32:33,240 --> 01:32:35,913
I told you something didn't feel right.
1206
01:32:36,080 --> 01:32:38,389
"I told you so."
Just what I need to hear right now.
1207
01:32:38,560 --> 01:32:40,232
Well, I came back, didn't I?
1208
01:32:40,880 --> 01:32:42,240
Because there's an unspoken thing.
1209
01:32:42,360 --> 01:32:44,430
There is no unspoken thing.
1210
01:32:44,600 --> 01:32:46,440
What are you doing?
You could've killed us all!
1211
01:32:46,920 --> 01:32:48,478
Uh... "Thank you, Rocket"?
1212
01:32:48,640 --> 01:32:49,834
We had it under control.
1213
01:32:50,040 --> 01:32:52,315
We did not.
That is only an extension...
1214
01:32:52,480 --> 01:32:54,516
of his true self.
He will be back soon.
1215
01:32:54,680 --> 01:32:55,954
What's Smurfette doing here?
1216
01:32:56,120 --> 01:32:58,031
Whatever I need to do to get
a damn ride home.
1217
01:32:58,200 --> 01:32:59,428
She tried to murder me!
1218
01:32:59,600 --> 01:33:01,591
I saved you, you stupid fox!
1219
01:33:01,800 --> 01:33:03,028
He's not a fox.
1220
01:33:03,200 --> 01:33:05,270
- I am Groot.
- I'm not a raboon, either.
1221
01:33:05,440 --> 01:33:06,440
I am Groot.
1222
01:33:06,640 --> 01:33:08,039
"Raccoon." Whatever.
1223
01:33:11,560 --> 01:33:12,879
How do we kill a Celestial?
1224
01:33:13,040 --> 01:33:14,473
There's a center to him.
1225
01:33:14,640 --> 01:33:16,756
His brain, his soul, whatever it is...
1226
01:33:16,840 --> 01:33:18,040
Some sort of protective shell.
1227
01:33:18,480 --> 01:33:19,515
It's in the caverns...
1228
01:33:19,680 --> 01:33:20,680
below the surface.
1229
01:33:23,360 --> 01:33:24,873
Yondu?
1230
01:33:33,560 --> 01:33:34,675
Thrusters are out.
1231
01:33:35,240 --> 01:33:37,071
Guess I should be glad
I was a skinny kid.
1232
01:33:37,240 --> 01:33:39,200
Otherwise, you'd have
delivered me to this maniac.
1233
01:33:39,240 --> 01:33:40,496
You still reckon that's the reason
1234
01:33:40,520 --> 01:33:41,680
I kept you around, you idiot?
1235
01:33:41,840 --> 01:33:43,440
That's what you told me, you old doofus.
1236
01:33:43,960 --> 01:33:46,080
Once I figured out
what happened to them other kids...
1237
01:33:46,200 --> 01:33:47,792
I wasn't just gonna hand you over.
1238
01:33:47,960 --> 01:33:49,552
You said you were gonna eat me.
1239
01:33:49,720 --> 01:33:51,119
That was being funny!
1240
01:33:51,960 --> 01:33:53,154
Not to me!
1241
01:33:53,320 --> 01:33:54,548
You people have issues.
1242
01:33:54,720 --> 01:33:56,438
Of course I have issues.
1243
01:33:57,400 --> 01:34:00,198
That's my freakin' father!
1244
01:34:00,400 --> 01:34:01,958
Thrusters are back up.
1245
01:34:15,560 --> 01:34:17,710
- We should be going up!
- We can't!
1246
01:34:17,920 --> 01:34:20,388
Ego wants to eradicate
the universe as we know it.
1247
01:34:20,560 --> 01:34:21,959
We have to kill him.
1248
01:34:22,120 --> 01:34:22,791
Rocket!
1249
01:34:22,960 --> 01:34:23,960
Got it!
1250
01:34:30,240 --> 01:34:32,674
Whoo-hoo!
1251
01:34:37,880 --> 01:34:39,711
So, we're saving the galaxy again?
1252
01:34:39,880 --> 01:34:40,915
I guess.
1253
01:34:41,080 --> 01:34:42,080
Awesome!
1254
01:34:44,240 --> 01:34:46,390
We're really gonna be able to
jack up our prices...
1255
01:34:46,560 --> 01:34:48,198
if we're two-time galaxy savers.
1256
01:34:48,360 --> 01:34:50,920
I seriously can't believe
that's where your mind goes.
1257
01:34:51,120 --> 01:34:53,839
It was just a random thought, man.
I thought we were friends.
1258
01:34:54,040 --> 01:34:56,280
Of course, I care about the planets,
and the buildings...
1259
01:34:56,440 --> 01:34:58,192
and all the animals on the planets.
1260
01:34:58,360 --> 01:34:59,554
And the people.
1261
01:34:59,720 --> 01:35:00,914
Meh.
1262
01:35:01,440 --> 01:35:05,479
The crabby puppy is so cute.
He makes me wanna die!
1263
01:35:43,240 --> 01:35:44,240
Pilots...
1264
01:35:44,400 --> 01:35:45,753
release envoy units.
1265
01:35:48,040 --> 01:35:52,079
Our sensors detect the batteries
are below the surface of the planet.
1266
01:35:53,960 --> 01:35:55,029
Dive!
1267
01:36:11,880 --> 01:36:13,359
Um... Captain?
1268
01:36:14,160 --> 01:36:15,559
Captain?
1269
01:36:20,520 --> 01:36:22,192
Tell me why Ego wants you here?
1270
01:36:22,720 --> 01:36:24,496
He needs my genetic connection
to the light...
1271
01:36:24,520 --> 01:36:26,715
to help destroy the universe.
1272
01:36:26,920 --> 01:36:29,070
He tried to teach me
how to control the power.
1273
01:36:29,240 --> 01:36:30,355
So, could you?
1274
01:36:30,520 --> 01:36:31,714
A little.
1275
01:36:31,880 --> 01:36:33,108
I made a ball.
1276
01:36:33,280 --> 01:36:34,280
A ball?
1277
01:36:34,440 --> 01:36:36,158
I thought as hard as I could.
1278
01:36:36,240 --> 01:36:37,798
It was all that I could come up with.
1279
01:36:37,960 --> 01:36:39,279
You "thought"?
1280
01:36:39,480 --> 01:36:41,550
You think when I make this arrow fly...
1281
01:36:41,720 --> 01:36:43,551
I use my head?
1282
01:36:55,040 --> 01:36:56,359
Whoa.
1283
01:37:05,120 --> 01:37:06,120
There.
1284
01:37:06,280 --> 01:37:08,236
That's Ego's core.
1285
01:37:10,600 --> 01:37:12,238
That ore is thick, Rocket.
1286
01:37:12,400 --> 01:37:14,038
I got it covered.
1287
01:37:20,520 --> 01:37:21,839
We must hurry.
1288
01:37:22,000 --> 01:37:24,036
It will not take Ego long to find us.
1289
01:37:28,360 --> 01:37:29,554
Keep it steady.
1290
01:37:36,040 --> 01:37:37,996
We drill into the center, we kill him!
1291
01:37:44,520 --> 01:37:45,748
Captain?
1292
01:37:46,160 --> 01:37:47,195
What is it, Kraglin?
1293
01:37:47,360 --> 01:37:49,316
Hey, remember that Ayesha chick?
1294
01:37:49,880 --> 01:37:51,791
- Yeah, why?
- Uh...
1295
01:37:52,080 --> 01:37:53,274
Oh, hell!
1296
01:38:13,880 --> 01:38:15,472
Why aren't you firing the lasers?
1297
01:38:15,920 --> 01:38:17,638
They blew out the generator.
1298
01:38:17,800 --> 01:38:20,598
I think I packed a small detonator.
1299
01:38:20,760 --> 01:38:22,456
A detonator is worthless
without explosives.
1300
01:38:22,480 --> 01:38:23,959
Well, we got these.
1301
01:38:24,720 --> 01:38:26,756
Is that thing strong enough to kill Ego?
1302
01:38:26,960 --> 01:38:28,837
If it is, it'll cause a chain reaction...
1303
01:38:29,000 --> 01:38:30,672
throughout his entire nervous system.
1304
01:38:30,880 --> 01:38:31,630
Meaning what?
1305
01:38:31,840 --> 01:38:33,353
The entire planet will explode.
1306
01:38:33,520 --> 01:38:34,953
We'll have to get out of here fast.
1307
01:38:35,120 --> 01:38:36,712
I rigged a timer.
1308
01:38:37,680 --> 01:38:38,749
Go!
1309
01:38:52,960 --> 01:38:54,678
He's coming.
1310
01:38:56,120 --> 01:38:57,838
Didn't you say
you could make him sleep?
1311
01:38:58,360 --> 01:39:00,749
When he wants. He's too powerful.
1312
01:39:00,920 --> 01:39:02,239
I can't!
1313
01:39:02,760 --> 01:39:04,637
You don't have to believe in yourself...
1314
01:39:05,360 --> 01:39:07,396
because I believe in you.
1315
01:39:19,800 --> 01:39:20,800
Sleep!
1316
01:39:28,200 --> 01:39:29,840
I never thought she'd be able to do it...
1317
01:39:29,920 --> 01:39:32,150
with as weak and skinny
as she appears to be.
1318
01:39:33,080 --> 01:39:35,992
I don't know how long I can hold him.
1319
01:39:39,320 --> 01:39:40,992
The metal's too thick.
1320
01:39:41,200 --> 01:39:44,476
For the bomb to work, we'd actually
need to place it on Ego's core.
1321
01:39:44,640 --> 01:39:46,960
And our fat butts ain't gonna fit
through those tiny holes.
1322
01:39:47,600 --> 01:39:48,600
Well...
1323
01:39:51,400 --> 01:39:53,231
That's a terrible idea.
1324
01:39:53,400 --> 01:39:55,675
Which is the only kind of idea
we have left.
1325
01:39:56,680 --> 01:39:58,159
Unbelievable.
1326
01:39:58,320 --> 01:40:00,515
"Rocket, do this. Rocket, do that."
1327
01:40:02,120 --> 01:40:03,599
What a day.
1328
01:40:11,160 --> 01:40:14,755
All right, first you flick this switch,
then this switch.
1329
01:40:14,920 --> 01:40:16,069
That activates it.
1330
01:40:16,280 --> 01:40:18,077
Then you push this button...
1331
01:40:18,280 --> 01:40:21,317
which will give you five minutes
to get out of there.
1332
01:40:21,480 --> 01:40:22,754
Now, whatever you do...
1333
01:40:23,400 --> 01:40:25,789
don't push this button...
1334
01:40:25,960 --> 01:40:28,030
because that will set off
the bomb immediately
1335
01:40:28,120 --> 01:40:29,599
and we'll all be dead.
1336
01:40:29,720 --> 01:40:32,154
Now, repeat back what I just said.
1337
01:40:32,320 --> 01:40:33,992
- I am Groot.
- Uh-huh.
1338
01:40:34,280 --> 01:40:36,236
- I am Groot.
- That's right.
1339
01:40:36,400 --> 01:40:37,515
- I am Groot.
- No!
1340
01:40:37,960 --> 01:40:40,269
No, that's the button
that will kill everyone!
1341
01:40:40,440 --> 01:40:41,440
Try again.
1342
01:40:42,680 --> 01:40:43,829
Hmm...
1343
01:40:44,480 --> 01:40:46,232
- I am Groot.
- Mmm-hmm.
1344
01:40:46,480 --> 01:40:48,550
- I am Groot.
- Uh-huh.
1345
01:40:48,720 --> 01:40:49,720
I am Groot.
1346
01:40:49,800 --> 01:40:51,631
No! That's exactly what you just said!
1347
01:40:51,800 --> 01:40:53,392
How is that even possible?
1348
01:40:53,560 --> 01:40:55,790
Which button is the button
you're supposed to push?
1349
01:40:55,960 --> 01:40:57,029
Point to it.
1350
01:40:57,200 --> 01:40:58,200
No!
1351
01:40:58,520 --> 01:41:00,272
Hey, you're making him nervous!
1352
01:41:00,440 --> 01:41:02,192
Shut up and get me some tape!
1353
01:41:02,360 --> 01:41:03,840
Does anybody have any tape out there?
1354
01:41:03,880 --> 01:41:05,632
I wanna put some tape
over the death button.
1355
01:41:05,800 --> 01:41:08,678
I don't have any tape. Let me check.
1356
01:41:08,840 --> 01:41:11,513
Yo, Yondu... Ow!
1357
01:41:11,640 --> 01:41:13,790
Do you have any tape?
1358
01:41:16,120 --> 01:41:19,157
Gamora? Do you have any tape?
1359
01:41:19,320 --> 01:41:20,355
Tape!
1360
01:41:20,520 --> 01:41:22,954
Never mind. Ow!
1361
01:41:23,880 --> 01:41:26,394
Drax, do you have any tape?
1362
01:41:26,480 --> 01:41:29,153
Yes, Scotch tape would work.
1363
01:41:29,440 --> 01:41:31,400
Then why did you ask me
if Scotch tape would work,
1364
01:41:31,520 --> 01:41:32,999
if you don't have any?
1365
01:41:34,000 --> 01:41:35,228
Nobody has any tape!
1366
01:41:35,440 --> 01:41:36,759
Not a single person has tape?
1367
01:41:37,160 --> 01:41:38,160
Nope!
1368
01:41:38,360 --> 01:41:39,475
Did you ask Nebula?
1369
01:41:40,360 --> 01:41:41,031
Yes!
1370
01:41:41,240 --> 01:41:42,514
Are you sure?
1371
01:41:42,680 --> 01:41:43,999
I asked Yondu...
1372
01:41:44,200 --> 01:41:46,376
- and she was sitting next to him.
- I knew you were lying!
1373
01:41:46,400 --> 01:41:48,656
You have priceless batteries
and an atomic bomb in your bag.
1374
01:41:48,680 --> 01:41:51,069
If anybody's gonna have tape, it's you!
1375
01:41:51,240 --> 01:41:54,755
That's exactly my point!
I have to do everything!
1376
01:41:54,960 --> 01:41:57,428
You are wasting a lot of time here!
1377
01:41:59,920 --> 01:42:01,035
Whee!
1378
01:42:03,800 --> 01:42:05,711
We're all gonna die.
1379
01:42:07,440 --> 01:42:09,556
Rear thrusters are out again!
1380
01:42:09,800 --> 01:42:12,473
We're done for without that generator!
1381
01:42:25,840 --> 01:42:27,068
Guardians...
1382
01:42:27,880 --> 01:42:29,552
perhaps it will provide you solace...
1383
01:42:29,720 --> 01:42:32,314
that your deaths
are not without purpose.
1384
01:42:32,880 --> 01:42:34,438
They will serve as a warning...
1385
01:42:34,600 --> 01:42:36,989
to all of those tempted with betraying us.
1386
01:42:37,520 --> 01:42:40,318
Don't screw with the Sovereign.
1387
01:42:44,080 --> 01:42:45,149
This is gonna hurt.
1388
01:42:45,320 --> 01:42:46,833
Promises, promises.
1389
01:42:57,280 --> 01:42:58,280
Hey!
1390
01:43:09,920 --> 01:43:10,920
No!
1391
01:43:11,520 --> 01:43:13,636
No! No! No!
1392
01:43:19,120 --> 01:43:20,120
We're gonna blow!
1393
01:43:25,400 --> 01:43:27,311
Peter! No!
1394
01:43:47,240 --> 01:43:48,240
What?
1395
01:43:48,560 --> 01:43:50,551
You look like Mary Poppins.
1396
01:43:50,720 --> 01:43:52,119
Is he cool?
1397
01:43:53,920 --> 01:43:55,558
Hell, yeah, he's cool.
1398
01:43:56,320 --> 01:43:58,197
I'm Mary Poppins, y'all!
1399
01:44:25,640 --> 01:44:27,596
Mantis, look out!
1400
01:44:39,720 --> 01:44:41,312
She's just unconscious.
1401
01:44:57,360 --> 01:44:58,918
How long until the bomb goes off?
1402
01:44:59,080 --> 01:45:01,435
In the unlikely event
that Groot doesn't kill us all...
1403
01:45:01,600 --> 01:45:02,749
about six minutes.
1404
01:45:07,800 --> 01:45:10,314
Kraglin, we need the quadrant
for an extraction.
1405
01:45:10,480 --> 01:45:11,480
T-minus five minutes.
1406
01:45:11,640 --> 01:45:12,789
Aye, Captain.
1407
01:45:16,680 --> 01:45:18,560
Somebody's gotta be up top
when Kraglin arrives.
1408
01:45:19,840 --> 01:45:21,353
Drax, take Mantis.
1409
01:45:24,240 --> 01:45:25,514
Ow! My nipples!
1410
01:45:34,200 --> 01:45:35,394
Gamora!
1411
01:45:38,720 --> 01:45:39,755
Peter!
1412
01:46:06,080 --> 01:46:07,399
Get over it.
1413
01:46:07,880 --> 01:46:11,589
Come now, Peter.
I know this isn't what you want.
1414
01:46:13,760 --> 01:46:18,117
What kind of father would I be
to let you make this choice?
1415
01:46:47,680 --> 01:46:49,671
Yeah!
1416
01:46:49,760 --> 01:46:53,389
Soon, Peter, we will be all there is.
1417
01:46:54,080 --> 01:46:57,152
So stop pissing me off!
1418
01:47:17,400 --> 01:47:19,040
We have to get up
to the extraction point!
1419
01:47:27,160 --> 01:47:28,160
Go!
1420
01:49:27,560 --> 01:49:29,152
I told you...
1421
01:49:29,320 --> 01:49:33,154
I don't want to do this alone.
1422
01:49:36,360 --> 01:49:37,395
You cannot deny...
1423
01:49:37,520 --> 01:49:41,832
the purpose the universe
has bestowed upon you.
1424
01:49:51,080 --> 01:49:52,798
Everyone,
I need you to stay back!
1425
01:49:52,960 --> 01:49:53,960
What is that?
1426
01:50:09,720 --> 01:50:11,915
It doesn't need to be
like this, Peter.
1427
01:50:14,080 --> 01:50:17,072
Why are you destroying our chance?
1428
01:50:19,840 --> 01:50:22,957
Stop pretending you aren't
what you are.
1429
01:50:24,800 --> 01:50:25,800
One in billions.
1430
01:50:27,560 --> 01:50:29,391
Trillions. Even more.
1431
01:50:31,760 --> 01:50:36,117
What greater meaning
can life possibly have to offer?
1432
01:50:38,800 --> 01:50:42,873
I don't use my head to fly the arrow, boy!
1433
01:50:43,480 --> 01:50:45,357
I use my heart...
1434
01:51:20,600 --> 01:51:24,309
You shouldn't have killed my mom,
and squished my Walkman.
1435
01:51:24,480 --> 01:51:28,075
♪ And if you don't love me now ♪
1436
01:51:28,280 --> 01:51:30,589
♪ You will never love me again ♪
1437
01:51:30,800 --> 01:51:33,633
♪ I can still hear you saying ♪
1438
01:51:33,840 --> 01:51:37,753
♪ You would never break the chain ♪
1439
01:51:37,960 --> 01:51:39,871
♪ And if you don't love me now ♪
1440
01:51:40,120 --> 01:51:42,680
♪ You will never love me again ♪
1441
01:51:43,440 --> 01:51:47,592
♪ I can still hear you saying ♪
1442
01:51:47,800 --> 01:51:50,553
♪ You would never break the chain ♪
1443
01:51:50,760 --> 01:51:53,194
♪ And if you don't love me now ♪
1444
01:51:53,360 --> 01:51:56,352
♪ You will never love me again ♪
1445
01:51:56,560 --> 01:51:59,279
♪ I can still hear you saying ♪
1446
01:51:59,400 --> 01:52:01,960
♪ You would never break the chain ♪
1447
01:52:04,640 --> 01:52:07,552
Groot? If you can hear me, hurry up!
1448
01:52:07,720 --> 01:52:10,757
I'm not sure how long Quill
can keep him distracted!
1449
01:52:11,240 --> 01:52:12,798
Groot, hurry!
1450
01:53:08,560 --> 01:53:10,710
Yondu, we're about to blow!
1451
01:53:11,000 --> 01:53:12,353
Get to the ship!
1452
01:53:12,520 --> 01:53:13,555
Not without Quill!
1453
01:53:14,000 --> 01:53:15,877
You need to take care of the twig!
1454
01:53:17,240 --> 01:53:18,958
Not without you!
1455
01:53:20,200 --> 01:53:23,510
I ain't done nothin' right
my whole damn life, rat.
1456
01:53:26,880 --> 01:53:28,996
You need to give me this.
1457
01:53:37,240 --> 01:53:38,240
Uh...
1458
01:53:39,320 --> 01:53:41,788
A spacesuit and an aero-rig.
1459
01:53:42,000 --> 01:53:44,070
I only have one of each.
1460
01:53:56,400 --> 01:53:57,958
I am Groot.
1461
01:53:58,760 --> 01:53:59,829
What's that?
1462
01:54:01,560 --> 01:54:05,758
He says, "Welcome to the frickin'
Guardians of the Galaxy."
1463
01:54:06,360 --> 01:54:08,635
Only he didn't use "frickin'."
1464
01:54:14,960 --> 01:54:16,029
Bye, twig.
1465
01:54:17,960 --> 01:54:21,430
We're gonna need to have
a real discussion about your language.
1466
01:55:16,160 --> 01:55:17,160
Where's Peter?
1467
01:55:18,000 --> 01:55:19,956
Rocket, where is he?
1468
01:55:20,680 --> 01:55:21,680
Rocket.
1469
01:55:21,840 --> 01:55:23,398
Rocket, look at me! Where is he?
1470
01:55:26,040 --> 01:55:27,040
Mmm...
1471
01:55:29,840 --> 01:55:32,195
No. I'm not leaving without him.
1472
01:55:39,200 --> 01:55:40,200
I'm sorry.
1473
01:55:41,000 --> 01:55:43,798
I can only afford to lose
one friend today.
1474
01:55:44,360 --> 01:55:45,360
Kraglin, go!
1475
01:55:46,240 --> 01:55:47,240
Wait...
1476
01:55:48,000 --> 01:55:49,558
Is Quill back?
1477
01:55:51,080 --> 01:55:53,514
Rocket, where's Quill?
1478
01:55:54,640 --> 01:55:57,916
Rocket, where's Quill?
1479
01:55:59,080 --> 01:56:00,308
Rocket!
1480
01:56:01,360 --> 01:56:02,360
Where's Quill?
1481
01:56:04,400 --> 01:56:06,311
Where's Quill?
1482
01:56:14,720 --> 01:56:16,870
No, we need to stop it.
1483
01:56:22,040 --> 01:56:23,075
Stop.
1484
01:56:23,880 --> 01:56:25,438
Stop. Listen to me!
1485
01:56:25,640 --> 01:56:27,153
You are a god.
1486
01:56:28,720 --> 01:56:30,073
If you kill me...
1487
01:56:30,240 --> 01:56:32,708
you'll be just like everybody else.
1488
01:56:33,840 --> 01:56:35,478
What's so wrong with that?
1489
01:56:35,640 --> 01:56:36,640
No!
1490
01:57:27,240 --> 01:57:29,390
He may have been your father, boy,
1491
01:57:29,520 --> 01:57:30,953
but he wasn't your daddy.
1492
01:57:35,360 --> 01:57:37,669
I'm sorry I didn't do none of it right.
1493
01:57:38,760 --> 01:57:41,035
I'm damn lucky you're my boy.
1494
01:57:44,800 --> 01:57:47,314
What?
1495
01:57:57,920 --> 01:57:59,069
Yondu, what are you doing?
1496
01:57:59,240 --> 01:58:00,355
You can't.
1497
01:58:01,640 --> 01:58:02,640
Yondu!
1498
01:58:08,560 --> 01:58:09,993
No!
1499
01:58:14,600 --> 01:58:15,600
No!
1500
01:58:16,600 --> 01:58:18,192
Oh! Aww...
1501
01:58:18,880 --> 01:58:21,394
No! No!
1502
01:58:22,120 --> 01:58:24,031
Oh, no!
1503
01:59:18,880 --> 01:59:20,359
I told Gamora...
1504
01:59:20,480 --> 01:59:22,391
how when I was a kid I used to pretend
1505
01:59:22,480 --> 01:59:24,277
David Hasselhoff was my dad.
1506
01:59:27,200 --> 01:59:29,794
He's a singer and actor from Earth,
really famous guy.
1507
01:59:31,400 --> 01:59:33,197
Earlier, it struck me...
1508
01:59:34,440 --> 01:59:38,558
Yondu didn't have a talking car,
but he did have a flying arrow.
1509
01:59:39,160 --> 01:59:41,435
He didn't have
the beautiful voice of an angel...
1510
01:59:41,600 --> 01:59:43,875
but he did have the whistle of one.
1511
01:59:43,960 --> 01:59:47,509
Both Yondu and David Hasselhoff
went on kick-ass adventures...
1512
01:59:47,600 --> 01:59:50,160
and hooked up with hot women...
1513
01:59:50,320 --> 01:59:52,276
and fought robots.
1514
01:59:55,000 --> 01:59:58,993
I guess David Hasselhoff did kind of
end up being my dad after all.
1515
01:59:59,160 --> 02:00:00,229
Only it was you, Yondu.
1516
02:00:06,920 --> 02:00:08,797
I had a pretty cool dad.
1517
02:00:11,800 --> 02:00:14,439
What I'm trying to say here is...
1518
02:00:15,440 --> 02:00:20,116
sometimes that thing
you're searching for your whole life...
1519
02:00:22,480 --> 02:00:24,789
it's right there by your side all along.
1520
02:00:24,960 --> 02:00:26,757
You don't even know it.
1521
02:00:38,880 --> 02:00:40,313
I am Groot.
1522
02:00:41,720 --> 02:00:43,472
He did call you twig.
1523
02:00:45,920 --> 02:00:47,239
Nebula...
1524
02:00:52,200 --> 02:00:54,156
I was a child like you.
1525
02:00:55,120 --> 02:00:59,193
I was concerned with staying alive
until the next day, every day.
1526
02:00:59,360 --> 02:01:02,318
And I never considered
what Thanos was doing to you.
1527
02:01:02,520 --> 02:01:04,238
I'm trying to make it right.
1528
02:01:04,440 --> 02:01:05,839
There are little girls like you...
1529
02:01:06,000 --> 02:01:08,833
across the universe who are in danger.
1530
02:01:11,520 --> 02:01:12,999
You can stay with us and help them.
1531
02:01:13,680 --> 02:01:15,955
I will help them by killing Thanos.
1532
02:01:16,160 --> 02:01:18,196
I don't know if that's possible.
1533
02:01:33,120 --> 02:01:35,236
You will always be my sister.
1534
02:02:19,560 --> 02:02:20,560
Pete!
1535
02:02:24,240 --> 02:02:25,992
Captain found this for you
in a junker shop.
1536
02:02:26,160 --> 02:02:28,993
Said you'd come back
to the fold someday.
1537
02:02:30,800 --> 02:02:31,915
What is it?
1538
02:02:32,080 --> 02:02:33,080
It's called a Zune.
1539
02:02:33,280 --> 02:02:35,056
It's what everybody's listening to
on Earth nowadays.
1540
02:02:35,080 --> 02:02:36,672
It's got 300 songs on it.
1541
02:02:36,840 --> 02:02:39,115
300 songs?
1542
02:02:44,280 --> 02:02:45,349
Wait.
1543
02:02:51,480 --> 02:02:53,360
Rocket grabbed the pieces,
and reassembled them.
1544
02:02:53,520 --> 02:02:55,954
I think Yondu would want you to have it.
1545
02:02:59,360 --> 02:03:00,713
Thanks...
1546
02:03:02,560 --> 02:03:03,788
Captain.
1547
02:03:42,880 --> 02:03:45,599
♪ It's not time to make a change ♪
1548
02:03:46,720 --> 02:03:50,429
♪ Just relax, take it easy ♪
1549
02:03:50,600 --> 02:03:54,309
♪ You're still young, that's your fault ♪
1550
02:03:54,480 --> 02:03:57,358
♪ There's so much you have to know ♪
1551
02:03:57,520 --> 02:04:01,718
♪ Find a girl, settle down ♪
1552
02:04:01,880 --> 02:04:04,952
♪ If you want you can marry ♪
1553
02:04:05,160 --> 02:04:10,518
♪ Look at me, I am old, but I'm happy ♪
1554
02:04:15,880 --> 02:04:17,199
They came.
1555
02:04:25,200 --> 02:04:26,713
What is it?
1556
02:04:27,360 --> 02:04:29,920
I sent word to
Yondu's old Ravager buddies,
1557
02:04:30,000 --> 02:04:31,433
and told them what he did.
1558
02:04:35,200 --> 02:04:36,918
It's a Ravager funeral.
1559
02:04:54,320 --> 02:04:55,320
Yeah!
1560
02:04:55,920 --> 02:04:57,399
Yeah!
1561
02:05:04,760 --> 02:05:06,591
He didn't let us down after all, Captain.
1562
02:05:07,600 --> 02:05:09,352
No, he did not, son.
1563
02:05:10,360 --> 02:05:11,793
He did not.
1564
02:05:18,560 --> 02:05:21,791
Fare thee well, old friend.
1565
02:05:24,240 --> 02:05:28,916
Yondu Udonta, I will see you in the stars.
1566
02:05:33,000 --> 02:05:34,956
He didn't chase them away.
1567
02:05:35,120 --> 02:05:36,235
No.
1568
02:05:37,280 --> 02:05:39,316
Even though he yelled at them.
1569
02:05:39,480 --> 02:05:40,993
And was always mean.
1570
02:05:43,640 --> 02:05:45,756
And he stole batteries he didn't need.
1571
02:05:51,400 --> 02:05:52,958
Well, of course not.
1572
02:06:17,160 --> 02:06:18,309
What?
1573
02:06:19,000 --> 02:06:20,149
It's just...
1574
02:06:22,840 --> 02:06:25,434
some unspoken thing.
1575
02:06:34,640 --> 02:06:36,676
It's beautiful.
1576
02:06:38,160 --> 02:06:39,354
It is.
1577
02:06:40,880 --> 02:06:42,996
And so are you.
1578
02:06:45,000 --> 02:06:46,228
On the inside.
1579
02:06:53,120 --> 02:06:54,838
♪ Now there's a way ♪
1580
02:06:55,040 --> 02:06:58,999
♪ And I know that I have to go away ♪
1581
02:07:00,720 --> 02:07:03,188
♪ I know I have to go ♪
1582
02:08:42,360 --> 02:08:43,429
You know, it's a shame...
1583
02:08:43,600 --> 02:08:47,957
that it took the tragedy of losing Yondu
to bring us all together again.
1584
02:08:48,120 --> 02:08:51,317
But I think he'd be proud knowing
that we are back as a team.
1585
02:08:52,000 --> 02:08:53,035
I'm in.
1586
02:08:53,240 --> 02:08:54,070
Dope.
1587
02:08:54,240 --> 02:08:56,310
I miss you guys so much!
1588
02:08:56,480 --> 02:08:57,674
Hell, yes.
1589
02:09:00,800 --> 02:09:02,711
What say we steal some shit?
1590
02:11:21,920 --> 02:11:23,797
High Priestess, the Council is waiting.
1591
02:11:25,080 --> 02:11:28,152
They are perturbed
I've wasted our resources.
1592
02:11:32,840 --> 02:11:35,798
When they see
what I have created here...
1593
02:11:35,960 --> 02:11:37,916
their wrath will dissipate.
1594
02:11:39,200 --> 02:11:42,192
It's a new type of birthing pod, ma'am?
1595
02:11:43,600 --> 02:11:44,794
That, my child...
1596
02:11:45,000 --> 02:11:46,797
is the next step in our evolution.
1597
02:11:47,000 --> 02:11:50,151
More powerful, more beautiful...
1598
02:11:50,320 --> 02:11:54,359
more capable of destroying
the Guardians of the Galaxy.
1599
02:11:57,040 --> 02:11:59,474
I think I shall call him...
1600
02:12:01,320 --> 02:12:02,719
Adam.
1601
02:14:04,720 --> 02:14:06,153
Ugh, dude.
1602
02:14:07,120 --> 02:14:08,712
Seriously?
1603
02:14:08,880 --> 02:14:10,880
You gotta clean up your room.
It's a complete mess.
1604
02:14:10,960 --> 02:14:12,359
I am Groot.
1605
02:14:12,560 --> 02:14:14,471
I am not boring. You're boring.
1606
02:14:14,640 --> 02:14:15,470
You know what's boring?
1607
02:14:15,640 --> 02:14:18,791
Sitting there,
playing that mind-numbing game.
1608
02:14:18,960 --> 02:14:22,555
What's boring is me tripping over
your vines every day!
1609
02:14:23,080 --> 02:14:24,308
I'm not boring!
1610
02:14:24,480 --> 02:14:25,480
I am Groot.
1611
02:14:27,160 --> 02:14:29,628
And now I know how Yondu felt.
1612
02:15:05,480 --> 02:15:07,675
In these times of hardship...
1613
02:15:08,800 --> 02:15:10,836
just remember...
1614
02:15:11,480 --> 02:15:15,519
We. Are. Groot.
1615
02:15:18,800 --> 02:15:19,994
Hey, fellas.
1616
02:15:20,160 --> 02:15:21,832
Wait, where are you going?
1617
02:15:22,000 --> 02:15:24,355
You were supposed to be my lift home.
1618
02:15:24,520 --> 02:15:26,192
How will I get out of here?
1619
02:15:26,360 --> 02:15:27,679
Hey! Aw, gee...
1620
02:15:27,760 --> 02:15:30,479
I've got so many more stories to tell.
1621
02:15:30,680 --> 02:15:31,874
Aw, guys.
1622
02:15:32,040 --> 02:15:34,349
Oh, gee...
114391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.