Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,516
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:01,594 --> 00:00:03,703
I don't know what you've
got me involved in,
3
00:00:03,774 --> 00:00:05,914
but it's something super shady.
4
00:00:05,945 --> 00:00:08,046
- What do you want?
- She's blackmailing us.
5
00:00:08,071 --> 00:00:11,026
To the tune of $10,000.
6
00:00:11,051 --> 00:00:12,541
We'll be shuting things down for a while.
7
00:00:12,565 --> 00:00:14,565
- How long?
- I don't know.
8
00:00:14,604 --> 00:00:17,308
- What about us?
- I guess we go legit for a while.
9
00:00:17,387 --> 00:00:19,690
Welcome to Dandy Donuts,
what can I get for you?
10
00:00:19,737 --> 00:00:23,147
I would suggest that we put Sarah
on a list for a transplant.
11
00:00:23,271 --> 00:00:25,591
- Who the hell are you?
- I'm a friend of your friends.
12
00:00:25,702 --> 00:00:27,545
- What's that?
- It's that fool we arrested.
13
00:00:27,569 --> 00:00:28,756
He's ours, now.
14
00:00:28,781 --> 00:00:30,326
They have him. The FBI!
15
00:00:30,351 --> 00:00:32,570
And he's talking. He is talking to them.
16
00:00:32,572 --> 00:00:35,139
- We have to tell Rio.
- If we tell him,
17
00:00:35,141 --> 00:00:36,574
he'll kill him.
18
00:00:36,576 --> 00:00:38,609
It's that kid or us.
19
00:00:40,046 --> 00:00:42,446
- Tag, you're it!
- Tag!
20
00:00:44,416 --> 00:00:46,851
So, we're murderers now?
21
00:00:46,853 --> 00:00:49,987
Yeah, straight up execution
is what it is.
22
00:00:49,989 --> 00:00:51,289
Cold-blooded killing of a man.
23
00:00:51,291 --> 00:00:52,256
His name is Eddy.
24
00:00:52,258 --> 00:00:53,424
He likes his mom,
25
00:00:53,426 --> 00:00:55,593
vintage watches, and Mexican food.
26
00:00:56,529 --> 00:00:59,497
What, I'm just trying to,
like, humanize him before we...
27
00:00:59,499 --> 00:01:01,666
- We're not killing anyone.
- What do you call it then?
28
00:01:01,668 --> 00:01:03,034
We're just telling a gangbanger
29
00:01:03,036 --> 00:01:04,535
that his boy's been flipped by the cops.
30
00:01:04,537 --> 00:01:05,836
Yeah, and you know they're not
31
00:01:05,838 --> 00:01:07,305
going to couples therapy to work it out.
32
00:01:07,307 --> 00:01:08,339
The second we open our mouths...
33
00:01:08,341 --> 00:01:09,607
You just want to sit here
34
00:01:09,609 --> 00:01:12,043
and let him tell the FBI all about us?
35
00:01:12,045 --> 00:01:13,945
We're looking at 20 or more,
36
00:01:13,947 --> 00:01:15,880
and I'm not doing that.
37
00:01:23,823 --> 00:01:25,590
You're it.
38
00:01:30,930 --> 00:01:32,964
Let me just say...
39
00:01:33,633 --> 00:01:35,967
It's one thing to wash fake cash
40
00:01:35,969 --> 00:01:38,669
or rob a grocery store.
41
00:01:38,671 --> 00:01:41,839
But there is a line here,
and if you cross it,
42
00:01:41,841 --> 00:01:44,141
you can't come back.
43
00:01:49,849 --> 00:01:51,949
Then we don't come back.
44
00:01:57,356 --> 00:02:02,242
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
45
00:02:02,562 --> 00:02:05,396
- Have yourself a Dandy day.
- Thanks. You too.
46
00:02:05,398 --> 00:02:06,964
Welcome to Dandy Donuts.
47
00:02:06,966 --> 00:02:08,532
What can I do for you on this Dandy day?
48
00:02:10,069 --> 00:02:12,336
Two decafs and a glaze please!
49
00:02:12,338 --> 00:02:14,472
- Stepping it up.
- Yeah, thanks.
50
00:02:14,474 --> 00:02:17,174
You know, I think you're
ready for the night shift.
51
00:02:17,176 --> 00:02:19,210
It pays an extra 75 cents an hour.
52
00:02:19,212 --> 00:02:21,345
I have two kids, so.
53
00:02:21,347 --> 00:02:24,382
Can I please get
a large coffee and a glaze?
54
00:02:24,384 --> 00:02:26,350
Come on, pep in your step, folks!
55
00:02:26,352 --> 00:02:27,785
Okay, okay. Here you go.
56
00:02:27,787 --> 00:02:29,987
Dude, this is a promotion.
57
00:02:32,625 --> 00:02:35,393
What?!
58
00:02:35,395 --> 00:02:37,528
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
59
00:02:37,530 --> 00:02:38,696
Oh, my God! Oh, my God!
60
00:02:38,698 --> 00:02:39,897
So I take that as a yes?
61
00:02:41,989 --> 00:02:43,768
La-ding!
62
00:02:43,770 --> 00:02:45,736
Bing, I upgraded.
63
00:02:45,738 --> 00:02:47,471
Okay? It's got the three-day battery,
64
00:02:47,473 --> 00:02:49,140
so it's not gonna short out on you.
65
00:02:49,142 --> 00:02:50,975
You're not gonna drop
any phone calls unless
66
00:02:50,977 --> 00:02:52,543
you put that thing in
the toilet bowl or something.
67
00:02:52,545 --> 00:02:54,378
- Do not do that.
- Please don't do that.
68
00:02:54,380 --> 00:02:56,247
- What do I get?
- A hug.
69
00:02:56,249 --> 00:02:58,749
And you get a very
important job, little money,
70
00:02:58,751 --> 00:03:01,085
because you need to make sure
that your sister
71
00:03:01,087 --> 00:03:02,453
has got this phone, okay?
72
00:03:02,455 --> 00:03:04,021
Because we have to be able to be reached
73
00:03:04,023 --> 00:03:05,723
by the hospital day or night.
74
00:03:05,725 --> 00:03:08,426
- Can I get Instagram on this?
- Forget Instagram, baby doll.
75
00:03:08,428 --> 00:03:10,695
You got a big ass healthy kidney coming!
76
00:03:10,697 --> 00:03:12,229
Top of the list!
77
00:03:12,231 --> 00:03:14,031
Top of the list!
♪ New kidney, new kidney ♪
78
00:03:14,033 --> 00:03:16,467
- ♪ Top of the list, top, top ♪
- ♪ New kidney, ah, ah ♪
79
00:03:16,469 --> 00:03:18,803
♪ New kidney, hey, hey, hey, hey, hey ♪
80
00:03:18,805 --> 00:03:20,338
Can I go do my homework?
81
00:03:20,340 --> 00:03:21,839
Oh, my God, I love you.
You're such a nerd.
82
00:03:21,841 --> 00:03:23,674
- Yes, go ahead.
- Go ahead, baby.
83
00:03:23,676 --> 00:03:24,642
- Uh-uh-uh!
- Yeah, but see,
84
00:03:24,644 --> 00:03:25,876
what's going on here?
85
00:03:25,878 --> 00:03:28,045
Okay. Okay.
86
00:03:32,518 --> 00:03:34,652
- I mean...
- I know!
87
00:03:34,654 --> 00:03:37,321
- It's happening.
- It's all happening, babe.
88
00:03:37,323 --> 00:03:38,823
- So if this call comes...
- When
89
00:03:38,825 --> 00:03:39,957
the call comes baby, when.
90
00:03:39,959 --> 00:03:41,425
How are we gonna pay for it?
91
00:03:41,427 --> 00:03:42,827
Insurance is gonna cover some.
92
00:03:42,829 --> 00:03:45,863
It's gonna be
almost 100 Gs out of pocket.
93
00:03:45,865 --> 00:03:48,299
Hm.
94
00:03:50,236 --> 00:03:51,769
I know.
95
00:04:00,546 --> 00:04:02,179
Have you heard from corporate yet?
96
00:04:02,181 --> 00:04:04,048
- What?
- No, I'm just saying
97
00:04:04,050 --> 00:04:05,916
it'd be real good if, you know,
98
00:04:05,918 --> 00:04:08,285
you got your business started back up.
99
00:04:08,287 --> 00:04:10,988
Yeah. It would.
100
00:04:17,597 --> 00:04:18,863
Oh!
101
00:04:18,865 --> 00:04:21,465
Oh, God, I'm sorry. I'm sorry, sorry!
102
00:04:25,571 --> 00:04:26,837
What are you even doing here?
103
00:04:26,839 --> 00:04:28,038
What are you even doing here?
104
00:04:28,040 --> 00:04:30,141
- I live here.
- I mean, kinda.
105
00:04:30,143 --> 00:04:32,076
It's... it's my house.
106
00:04:32,078 --> 00:04:34,145
I mean, kinda.
107
00:04:34,147 --> 00:04:35,780
How long are you gonna stay?
108
00:04:35,782 --> 00:04:38,816
- How long are you gonna stay?
- Look, just stop, please.
109
00:04:40,186 --> 00:04:42,520
Sadie is with Greg.
110
00:04:42,522 --> 00:04:44,021
Oh.
111
00:04:44,023 --> 00:04:46,880
Well, sorry...
112
00:04:46,905 --> 00:04:48,159
That's sucks. I didn't know.
113
00:04:48,161 --> 00:04:49,627
Yeah.
114
00:04:49,629 --> 00:04:53,397
And Bethie said I could
stay here until I feel better.
115
00:04:53,399 --> 00:04:54,458
- That's great.
- Mm-hmm.
116
00:04:54,483 --> 00:04:55,919
Mi casa, es su casa.
117
00:04:55,944 --> 00:04:57,977
Gracias, hermano.
118
00:04:59,439 --> 00:05:02,673
So how you feeling right now?
119
00:05:02,675 --> 00:05:04,575
Not so good, Deansie.
120
00:05:04,577 --> 00:05:06,043
Settle in.
121
00:05:06,045 --> 00:05:07,578
Hm.
122
00:05:08,548 --> 00:05:10,147
Uh-oh. What happened?
123
00:05:10,149 --> 00:05:12,149
- Oh, nothing, just get some
- We're just having a chat...
124
00:05:12,151 --> 00:05:13,990
- quality time together...
- about all this stuff...
125
00:05:14,015 --> 00:05:16,220
We got to go. We've got that thing.
126
00:05:16,222 --> 00:05:17,622
Bye.
127
00:05:17,624 --> 00:05:19,192
Y'all ready to be back
in business or what?
128
00:05:19,217 --> 00:05:20,458
What do you have in mind?
129
00:05:20,460 --> 00:05:22,059
Just need you to go pick up
a truck for me.
130
00:05:22,061 --> 00:05:23,127
- In Canada?
- No.
131
00:05:23,129 --> 00:05:24,328
Right here.
132
00:05:24,330 --> 00:05:25,963
Parked in a garage off I-75.
133
00:05:25,965 --> 00:05:27,365
What's in it?
134
00:05:27,367 --> 00:05:29,133
Yeah, you ain't got to worry about that.
135
00:05:29,135 --> 00:05:31,535
Just go get it, and we're good to go.
136
00:05:33,673 --> 00:05:36,507
I thought y'all would be
more excited than this.
137
00:05:36,509 --> 00:05:38,009
But, hey, if you don't need
to get back to work then...
138
00:05:38,011 --> 00:05:39,543
Oh, we do. We do.
139
00:05:39,545 --> 00:05:41,279
There's something we need
to talk about though.
140
00:05:41,281 --> 00:05:44,015
Yeah, uh, none of us drive stick.
141
00:05:46,152 --> 00:05:49,020
I mean, everything's automatic,
so I just never learned.
142
00:05:49,022 --> 00:05:50,888
I don't know about you guys, but...
143
00:05:50,890 --> 00:05:52,490
You know what? It'll be fine.
144
00:05:52,492 --> 00:05:56,927
It's not an 18-wheeler so
problem raised, problem solved.
145
00:05:56,929 --> 00:05:58,496
Problem not solved though
146
00:05:58,498 --> 00:05:59,730
because there's the other problem.
147
00:05:59,732 --> 00:06:02,133
Which is a much bigger problem.
148
00:06:02,135 --> 00:06:04,201
Are you bitches trying
to do this or not?
149
00:06:04,203 --> 00:06:08,205
Hey, we got 99 problems but
this bitch ain't one, okay?
150
00:06:08,207 --> 00:06:10,274
So we're in like Flynn.
151
00:06:10,276 --> 00:06:11,976
Where the keys at?
152
00:06:15,648 --> 00:06:17,281
We're gonna get pinched the second
153
00:06:17,283 --> 00:06:19,283
we pull that thing out of that garage.
154
00:06:19,285 --> 00:06:20,751
Now look who's down with the lingo.
155
00:06:20,753 --> 00:06:22,787
There's no way that kid
didn't tell the FBI
156
00:06:22,789 --> 00:06:24,989
about a truckload full
of God knows what.
157
00:06:24,991 --> 00:06:26,524
And Sara will literally be
158
00:06:26,526 --> 00:06:28,225
bumped off the list
if we don't get the money.
159
00:06:28,227 --> 00:06:30,061
- Wait, seriously?
- You have to pay up front
160
00:06:30,063 --> 00:06:31,996
- before the surgery.
- What?
161
00:06:31,998 --> 00:06:33,964
You can't like finance it or something?
162
00:06:33,966 --> 00:06:36,100
It's a kidney, not a refrigerator.
163
00:06:37,070 --> 00:06:40,504
All right, this is it.
Up here on the left.
164
00:06:54,987 --> 00:06:56,620
There it is.
165
00:07:00,326 --> 00:07:01,759
I mean, I don't see any cops.
166
00:07:01,761 --> 00:07:03,361
Yeah but that doesn't mean
they're not around.
167
00:07:03,363 --> 00:07:06,163
What do you think it's in it?
168
00:07:06,165 --> 00:07:08,132
The next shipment of fake cash?
169
00:07:08,134 --> 00:07:10,735
Bodies. Dozens maybe.
170
00:07:10,737 --> 00:07:13,871
Could be hundreds if they're chopped up.
171
00:07:13,873 --> 00:07:15,473
- Just give me the keys.
- Now?
172
00:07:15,475 --> 00:07:16,841
We got to get back in business.
173
00:07:16,843 --> 00:07:19,443
Oh, dude, don't do it. Seriously.
174
00:07:19,445 --> 00:07:21,078
It's my family.
175
00:07:32,158 --> 00:07:34,358
Wait, wait, wait. Wait, wait.
176
00:07:36,863 --> 00:07:39,430
Maybe we should ask Stan first.
177
00:07:39,432 --> 00:07:41,031
- We?
- Well, you.
178
00:07:41,033 --> 00:07:42,666
You want me to ask my cop husband
179
00:07:42,668 --> 00:07:44,502
if his cop friends
have their eye on a truck
180
00:07:44,504 --> 00:07:46,070
that's potentially filled
with dead bodies.
181
00:07:46,072 --> 00:07:48,372
Well, I would be
a little bit more subtle,
182
00:07:48,374 --> 00:07:50,007
but that's your call.
183
00:07:58,117 --> 00:07:59,517
You okay?
184
00:07:59,519 --> 00:08:01,085
I mean, just add it
to the list of things
185
00:08:01,087 --> 00:08:02,486
I'm not okay with.
186
00:08:02,488 --> 00:08:04,255
Like taking orders from grown men
187
00:08:04,257 --> 00:08:07,324
who go by the names of Bullet,
Demon, and Mr. Cisco.
188
00:08:07,326 --> 00:08:10,094
Which one is Mr. Cisco?
189
00:08:11,297 --> 00:08:12,296
Ew!
190
00:08:12,298 --> 00:08:14,398
You are making those names up.
191
00:08:14,400 --> 00:08:15,933
I am not!
192
00:08:15,935 --> 00:08:17,902
I saw the one with the skull tattoo
193
00:08:17,904 --> 00:08:20,104
call the one with the grill "Mr. Cisco."
194
00:08:20,106 --> 00:08:22,139
Now, whether that's
a God given name or a nickname
195
00:08:22,141 --> 00:08:24,442
I don't know, but he answers to it.
196
00:08:24,444 --> 00:08:26,477
I am truly disturbed.
197
00:08:26,679 --> 00:08:28,145
Yeah, well get in line.
198
00:08:28,147 --> 00:08:30,414
Mr. Cisco is the one to watch.
199
00:08:30,416 --> 00:08:32,583
Mark my words.
200
00:08:32,585 --> 00:08:34,284
Nothing but trouble.
201
00:08:34,286 --> 00:08:35,388
Let's go.
202
00:08:35,420 --> 00:08:36,961
Please.
203
00:08:39,678 --> 00:08:41,446
Ma'am, did you find
everything okay today?
204
00:08:41,448 --> 00:08:44,095
Um, yeah. Where do you guys
hide the baby formula?
205
00:08:44,120 --> 00:08:45,786
Hi, by the way.
206
00:08:45,827 --> 00:08:48,428
Uh, it's in aisle six with the diapers.
207
00:08:48,430 --> 00:08:50,230
Duh, obvs... hey, honey, aisle six.
208
00:08:50,232 --> 00:08:51,531
Will you go get some baby formula?
209
00:08:51,533 --> 00:08:54,267
Okay, but nothing organic or expensive.
210
00:08:54,269 --> 00:08:56,269
A few pesticides never hurt anybody.
211
00:08:56,271 --> 00:08:58,204
Did they? No, they didn't.
212
00:08:58,206 --> 00:08:59,572
Oh, my God, this is so random, but...
213
00:08:59,574 --> 00:09:01,641
- Can I have this?
- No, no candy.
214
00:09:01,643 --> 00:09:04,944
Um, do you know anything
about hot water heaters?
215
00:09:04,946 --> 00:09:07,714
They keep your water hot.
216
00:09:07,716 --> 00:09:09,616
Right, until they get old and rusty.
217
00:09:09,618 --> 00:09:11,551
- Right?
- Call the plumber.
218
00:09:11,553 --> 00:09:15,021
I did, believe me, but the
whole thing cost me 8,000 bucks
219
00:09:15,023 --> 00:09:17,991
plus another 1,500 to dry the carpets.
220
00:09:17,993 --> 00:09:20,126
We just gave you $10,000.
221
00:09:20,128 --> 00:09:22,495
- What about this?
- One, okay?
222
00:09:22,497 --> 00:09:24,063
I know.
223
00:09:24,065 --> 00:09:26,366
And I feel so sick about this,
but what am I gonna do?
224
00:09:26,368 --> 00:09:29,202
You know, I got to feed my kids, right?
225
00:09:29,204 --> 00:09:31,171
Oh, hell no.
226
00:09:31,173 --> 00:09:33,773
Oh, come on. I just need
to get through to next month.
227
00:09:33,775 --> 00:09:36,409
I need a restock at register three.
228
00:09:36,411 --> 00:09:39,245
Restock at register three.
229
00:09:44,152 --> 00:09:46,419
So you don't have like
a house account or...
230
00:09:46,421 --> 00:09:48,688
- No.
- Um, how about a
231
00:09:48,690 --> 00:09:52,125
"You Gave Me Counterfeit
Money to Spend" account?
232
00:09:52,127 --> 00:09:53,760
Do you have one of those?
233
00:09:53,762 --> 00:09:56,963
Or a, um, what are those things called?
234
00:09:56,965 --> 00:10:00,092
Um, an "I Can Still Call
The Cops on You" account.
235
00:10:00,117 --> 00:10:01,134
Maybe? No?
236
00:10:01,136 --> 00:10:03,069
All right, well just put the whole thing
237
00:10:03,071 --> 00:10:05,839
on the "I'm What's Keeping
You Out of Jail" account.
238
00:10:05,841 --> 00:10:09,108
We'll just... we'll just call it a day.
239
00:10:09,110 --> 00:10:11,110
Sound good?
240
00:10:17,285 --> 00:10:19,519
You're the best. Thank you so much.
241
00:10:19,521 --> 00:10:21,321
- Don't forget the candy bar.
- I got it. I found it.
242
00:10:21,323 --> 00:10:22,689
Thanks, honey.
243
00:10:22,691 --> 00:10:24,591
Okay, I said not organic though.
244
00:10:24,593 --> 00:10:27,093
Eh, it's fine. It's on sale.
245
00:10:27,095 --> 00:10:29,529
Oh, and I brought my own bags, so,
246
00:10:29,531 --> 00:10:31,698
you know, that's good
for the environment.
247
00:10:31,700 --> 00:10:32,966
- Oh, hey, you.
- Hey.
248
00:10:32,968 --> 00:10:34,234
- How are you?
- Good, how are you?
249
00:10:34,236 --> 00:10:35,668
Can I hug you at work? Is that allowed?
250
00:10:35,670 --> 00:10:38,204
- Yeah, that's fine here.
- This is my brood.
251
00:10:38,206 --> 00:10:40,306
Guys, please stay in the store at least.
252
00:10:45,547 --> 00:10:47,847
- Kids are down.
- Good.
253
00:10:47,849 --> 00:10:49,949
What you got there?
254
00:10:54,089 --> 00:10:55,788
Uh, what is that?
255
00:10:55,790 --> 00:10:57,824
- Leftovers.
- From when?
256
00:10:57,826 --> 00:11:00,193
- Nelly concert, 2003.
- Babe.
257
00:11:01,496 --> 00:11:03,997
- I am an officer of the law.
- Off duty.
258
00:11:03,999 --> 00:11:05,765
I shouldn't even be seeing that.
259
00:11:05,767 --> 00:11:07,967
- ♪ It's getting hot in here ♪
- Oh, my God.
260
00:11:07,969 --> 00:11:09,502
♪ So hot, so take off ♪
261
00:11:09,504 --> 00:11:10,970
- ♪ All your clothes ♪
- Put that away.
262
00:11:10,972 --> 00:11:12,605
♪ I am getting so hot ♪
263
00:11:12,607 --> 00:11:14,140
- Nah, see.
- ♪ I want to take ♪
264
00:11:14,142 --> 00:11:16,109
- ♪ My clothes off ♪
- You need to stop playing.
265
00:11:16,111 --> 00:11:18,144
You need to stop playing.
266
00:11:19,681 --> 00:11:21,681
- You remember that show?
- ♪ I was like ♪
267
00:11:21,683 --> 00:11:23,583
♪ Good gracious, ass is bodacious ♪
268
00:11:23,585 --> 00:11:24,751
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Flirtatious ♪
269
00:11:24,753 --> 00:11:26,019
♪ Trying to make faces ♪
270
00:11:26,021 --> 00:11:27,954
♪ Ooh ♪
271
00:11:27,956 --> 00:11:29,856
What's going on with you?
272
00:11:29,858 --> 00:11:32,091
I don't know. I just, you know,
273
00:11:32,093 --> 00:11:34,560
finally seeing some light
in this damn tunnel.
274
00:11:34,562 --> 00:11:36,529
Yeah.
275
00:11:37,432 --> 00:11:40,934
Haven't we earned
at least one night off?
276
00:11:47,943 --> 00:11:50,677
- Kids are down?
- For the count.
277
00:11:50,679 --> 00:11:52,545
♪ You're with a winner
so baby you can't lose ♪
278
00:11:52,547 --> 00:11:53,846
- I can't.
- ♪ I got a secret ♪
279
00:11:53,848 --> 00:11:55,281
♪ Can't leave Cancun ♪
280
00:11:56,618 --> 00:11:59,052
It's solid... I mean, it's solid pine.
281
00:11:59,054 --> 00:12:00,520
And I countersunk the screws.
282
00:12:00,522 --> 00:12:02,355
And these are for paint
283
00:12:02,357 --> 00:12:05,291
or modge-podge or whatever.
284
00:12:05,293 --> 00:12:07,060
What do you think?
285
00:12:07,062 --> 00:12:08,895
It's really, really nice.
286
00:12:08,897 --> 00:12:10,596
It's rustic on purpose.
287
00:12:10,598 --> 00:12:13,900
I left it unvarnished
in case you want to, you know,
288
00:12:13,902 --> 00:12:15,768
decoupage or whatever.
289
00:12:15,770 --> 00:12:20,273
- If a bug has six legs it's...
- Disgusting.
290
00:12:20,275 --> 00:12:22,275
- You hate it.
- No, I don't.
291
00:12:22,277 --> 00:12:25,545
I don't. The woodworking is top notch.
292
00:12:25,547 --> 00:12:29,315
I just think maybe I'm not as
into crafting as I used to be.
293
00:12:29,317 --> 00:12:30,750
Oh.
294
00:12:30,752 --> 00:12:33,987
Well, it's not only for that.
295
00:12:34,789 --> 00:12:36,322
It's for your stash.
296
00:12:36,324 --> 00:12:38,358
You could put like 1/2 million
bucks in there easy.
297
00:12:38,360 --> 00:12:40,893
That way you don't have to hide
it in the dog food container.
298
00:12:40,895 --> 00:12:43,997
- I don't have a stash anymore.
- Yeah, but you're going to.
299
00:12:43,999 --> 00:12:46,366
Right? Soon.
300
00:12:54,909 --> 00:12:56,376
I love it.
301
00:12:56,378 --> 00:12:59,479
You do? Yes!
302
00:13:00,415 --> 00:13:02,582
Hey, Kenny, you want
to know a fun bug fact?
303
00:13:02,584 --> 00:13:04,450
- Mm-hmm.
- The girl praying mantis
304
00:13:04,452 --> 00:13:06,319
eats the boy after they have sex.
305
00:13:06,321 --> 00:13:07,920
- What?
- Oh, yeah.
306
00:13:07,922 --> 00:13:12,825
She just bites his weeny
little head right off.
307
00:13:15,363 --> 00:13:17,797
He's so obviously trying
to get back in your pants.
308
00:13:17,799 --> 00:13:20,400
- Please.
- He's using your bathroom.
309
00:13:20,402 --> 00:13:21,601
He lives here.
310
00:13:21,603 --> 00:13:23,369
Ugh. Since when?
311
00:13:24,372 --> 00:13:26,439
Since he got cancer.
312
00:13:26,441 --> 00:13:27,940
Really lucked out on that one.
313
00:13:29,744 --> 00:13:31,644
Yeah, that's what they call
cancer patients,
314
00:13:31,646 --> 00:13:32,779
the lucky ones.
315
00:13:32,781 --> 00:13:35,114
You are making a giant mistake.
316
00:13:35,116 --> 00:13:36,616
You just slept with your ex.
317
00:13:36,618 --> 00:13:38,418
Dude, he cheated on you
318
00:13:38,420 --> 00:13:40,053
and almost left you
and your family homeless.
319
00:13:40,055 --> 00:13:42,088
In the middle
of a custody battle, no less.
320
00:13:42,090 --> 00:13:43,322
I'm sorry, but do you remember
321
00:13:43,324 --> 00:13:44,757
what he bought that little skank?
322
00:13:44,759 --> 00:13:45,758
Of course I do.
323
00:13:45,760 --> 00:13:47,460
I'm gonna need you to say it.
324
00:13:48,029 --> 00:13:49,328
- Underwear.
- Nah.
325
00:13:49,330 --> 00:13:51,764
That was not underwear, baby girl.
326
00:13:51,766 --> 00:13:53,866
That was bedazzled vagina floss.
327
00:13:53,868 --> 00:13:56,602
Okay? And it was horrible
and humiliating.
328
00:13:56,604 --> 00:13:58,171
- And you're starting to forget.
- No, I'm not.
329
00:13:58,173 --> 00:13:59,572
Then you're starting to forgive him
330
00:13:59,574 --> 00:14:01,607
- which is way worse.
- Let me worry about it.
331
00:14:01,609 --> 00:14:03,142
It's my marriage.
332
00:14:05,346 --> 00:14:07,080
- You can't do both.
- Both what?
333
00:14:07,082 --> 00:14:09,182
You can't be this sweet little wifey,
334
00:14:09,184 --> 00:14:13,186
and then also this like
badass criminal boss lady.
335
00:14:14,289 --> 00:14:16,589
I sound like Carmen Sandiego.
336
00:14:16,591 --> 00:14:18,591
You should be so cool.
337
00:14:19,394 --> 00:14:20,993
Can we just go to bed?
338
00:14:20,995 --> 00:14:23,596
Aw, man, all your drama
made me have to poop.
339
00:14:23,598 --> 00:14:26,666
Oh, my God. You have got to go home.
340
00:14:31,840 --> 00:14:33,606
♪ Want a little bit of, ah, ah ♪
341
00:14:33,608 --> 00:14:35,675
♪ And a little bit of, ah, ah ♪
342
00:14:37,712 --> 00:14:39,011
- Babe.
- Yeah?
343
00:14:39,013 --> 00:14:40,346
Can you turn it off now?
344
00:14:40,348 --> 00:14:42,348
Why? I thought you loved it.
345
00:14:42,350 --> 00:14:44,217
'Cause if I listen to it one more time,
346
00:14:44,219 --> 00:14:45,551
- I'm gonna need to dance.
- Yeah?
347
00:14:45,553 --> 00:14:48,254
And I am in no condition...
348
00:14:48,256 --> 00:14:50,456
To get my groove on right now.
349
00:14:50,458 --> 00:14:52,859
- No?
- No.
350
00:14:52,861 --> 00:14:54,527
But it's hot in "here."
351
00:14:54,529 --> 00:14:56,462
Oh, my God.
352
00:14:56,464 --> 00:14:58,030
Okay.
353
00:15:03,838 --> 00:15:05,771
Hey, you still pack
little money's lunches
354
00:15:05,773 --> 00:15:07,840
with those cheese puffs in there?
355
00:15:07,842 --> 00:15:10,676
- I like where your head's at.
- He gonna be mad though.
356
00:15:10,678 --> 00:15:12,812
You could take him. He's tiny.
357
00:15:13,982 --> 00:15:16,249
- He is.
- He's so small.
358
00:15:19,187 --> 00:15:21,654
Oh, oh, oh, oh, oh, but I could also
359
00:15:21,656 --> 00:15:24,223
get the cookie dough
out the fridge, too, though.
360
00:15:24,225 --> 00:15:25,658
Do it, do it, do it, do it.
361
00:15:25,660 --> 00:15:27,193
- What. Yes.
- Do it. Okay.
362
00:15:27,195 --> 00:15:28,928
I'm a genius.
363
00:15:28,930 --> 00:15:30,396
Okay.
364
00:15:46,714 --> 00:15:48,080
What's up?
365
00:15:48,082 --> 00:15:51,617
- I forgot.
- You called me.
366
00:15:52,187 --> 00:15:53,986
I forgot what I was supposed
to ask Stan.
367
00:15:53,988 --> 00:15:55,454
- Huh?
- Literally.
368
00:15:55,456 --> 00:15:57,423
What am I supposed to be asking?
369
00:15:57,425 --> 00:15:59,192
Dude, are you faded?
370
00:15:59,194 --> 00:16:01,961
I mean, yeah, he gets chatty
when he smokes, so...
371
00:16:01,963 --> 00:16:04,931
Well played.
372
00:16:04,933 --> 00:16:06,832
So what am I supposed to be asking?
373
00:16:06,834 --> 00:16:10,970
If the kid told the cops about a truck.
374
00:16:10,972 --> 00:16:12,471
Right.
375
00:16:12,473 --> 00:16:13,906
Okay.
376
00:16:15,376 --> 00:16:16,809
I mean, can you just do it?
377
00:16:16,811 --> 00:16:19,545
- What? No.
- I can put you on speaker.
378
00:16:19,547 --> 00:16:21,714
Trust me. That would be super weird.
379
00:16:21,716 --> 00:16:24,850
- It doesn't seem that weird.
- Just slip it in there.
380
00:16:24,852 --> 00:16:26,852
You know, real cas'. No big deal.
381
00:16:26,854 --> 00:16:29,355
Okay, okay. Okay.
382
00:16:40,301 --> 00:16:41,767
Hey, babe.
383
00:16:41,769 --> 00:16:44,971
So that gangster kid
that you all flipped,
384
00:16:44,973 --> 00:16:47,974
did he say something
about a truck or something?
385
00:16:55,817 --> 00:16:57,617
A'ight so
386
00:16:57,619 --> 00:16:59,852
we sit this kid down, right.
387
00:16:59,854 --> 00:17:02,121
And before we can even start,
388
00:17:02,123 --> 00:17:03,356
my man's acting like he's about to get
389
00:17:03,358 --> 00:17:04,857
water-boarded or something like that.
390
00:17:04,859 --> 00:17:06,158
Starts singing like a bird.
391
00:17:06,160 --> 00:17:07,860
- For real?
- Yes.
392
00:17:07,862 --> 00:17:09,295
Talking about places,
393
00:17:09,297 --> 00:17:12,164
- time, faces.
- Stop.
394
00:17:12,166 --> 00:17:13,866
- Names.
- Trucks?
395
00:17:13,868 --> 00:17:15,534
What?
396
00:17:15,536 --> 00:17:17,169
All kinds of stuff.
397
00:17:20,331 --> 00:17:22,432
Tyler. You got a sec?
398
00:17:22,434 --> 00:17:25,368
Oh, I'm technically on break
for three more minutes.
399
00:17:25,370 --> 00:17:27,039
Well, I don't think
400
00:17:27,064 --> 00:17:28,557
you're gonna want to wait to hear this.
401
00:17:28,604 --> 00:17:30,071
Am I getting a Segway?
402
00:17:30,096 --> 00:17:33,364
No. No, this is not
about a pursuit vehicle.
403
00:17:33,366 --> 00:17:34,799
Um.
404
00:17:34,801 --> 00:17:37,101
Is it about the hamburger meat?
405
00:17:37,103 --> 00:17:38,702
I'm making you employee of the month.
406
00:17:38,704 --> 00:17:40,070
- Seriously?
- Yeah.
407
00:17:40,072 --> 00:17:41,438
Well, not this month,
408
00:17:41,440 --> 00:17:42,907
but I'm putting you on the fast track.
409
00:17:42,909 --> 00:17:45,876
- Thank you, Mr. Petersen.
- Eh, come on.
410
00:17:45,878 --> 00:17:47,411
Call me Leslie.
411
00:17:47,413 --> 00:17:49,880
- Yes, sir. Leslie.
- Rolls right off the tongue.
412
00:17:49,882 --> 00:17:51,048
Uh-huh.
413
00:17:51,050 --> 00:17:53,951
Hey, you know, um,
414
00:17:53,953 --> 00:17:56,220
I saw you were helping a lady out
415
00:17:56,222 --> 00:17:57,421
at Annie's register the other day.
416
00:17:57,423 --> 00:17:58,756
You know, you gave her a hug?
417
00:17:58,758 --> 00:18:00,357
Oh, she initiated contact.
418
00:18:00,359 --> 00:18:02,726
- Plus I know her.
- Oh, it's okay.
419
00:18:02,728 --> 00:18:06,397
No, I was just wondering did you, um,
420
00:18:06,399 --> 00:18:07,932
meet her on the job?
421
00:18:07,934 --> 00:18:10,434
No, not this job.
Mary Pat's from my side job.
422
00:18:10,436 --> 00:18:11,735
- Mm?
- Yeah.
423
00:18:11,737 --> 00:18:14,138
Oh, what's the side job?
424
00:18:17,677 --> 00:18:19,610
You know, it doesn't matter.
425
00:18:19,612 --> 00:18:22,012
I mean, the only reason I was asking was
426
00:18:22,014 --> 00:18:25,216
because Ms. Mary Pat left
her club card behind.
427
00:18:25,218 --> 00:18:26,817
So I just didn't want her
to miss out on any
428
00:18:26,819 --> 00:18:28,385
Twofer Tuesday deals.
429
00:18:28,387 --> 00:18:30,187
That's really nice of you.
430
00:18:31,123 --> 00:18:32,489
Hey, um,
431
00:18:32,491 --> 00:18:34,225
you wouldn't have her number, would you?
432
00:18:34,227 --> 00:18:36,894
No... but I do follow her on Instagram.
433
00:18:36,896 --> 00:18:39,029
She mainly posts stuff
about church and her kids.
434
00:18:39,031 --> 00:18:40,331
It's pretty boring.
435
00:18:40,333 --> 00:18:41,632
Hey, so, for employee of the month,
436
00:18:41,634 --> 00:18:43,701
is there gonna be a ceremony?
437
00:18:45,438 --> 00:18:47,404
See you, Leslie.
438
00:18:48,040 --> 00:18:49,340
How sure are you?
439
00:18:49,342 --> 00:18:51,175
- Pretty sure.
- No, that's not enough.
440
00:18:51,177 --> 00:18:52,576
I need, like, a percentage.
441
00:18:52,578 --> 00:18:53,510
- 97%.
- Mm.
442
00:18:53,512 --> 00:18:55,813
- Almost as accurate as the pill.
- More.
443
00:18:55,815 --> 00:18:57,348
No, the pill's 99.9%.
444
00:18:57,350 --> 00:18:59,116
You can't be .1% knocked up.
445
00:18:59,118 --> 00:19:01,151
Uh-uh, that's if you take it perfect.
446
00:19:01,153 --> 00:19:03,921
For most people, it's like 91%.
447
00:19:03,923 --> 00:19:05,689
For you it was zero.
448
00:19:05,691 --> 00:19:06,857
Okay.
449
00:19:06,859 --> 00:19:08,125
Look, I'm never gonna remember
450
00:19:08,127 --> 00:19:09,760
every single thing that Stan said.
451
00:19:09,762 --> 00:19:10,928
But I think we should just go for it.
452
00:19:10,930 --> 00:19:12,229
All right, here's the test.
453
00:19:12,231 --> 00:19:14,398
Do you remember that you called me?
454
00:19:14,400 --> 00:19:15,733
Yes.
455
00:19:15,735 --> 00:19:17,468
Do you remember that you were so high
456
00:19:17,470 --> 00:19:19,770
you forgot why you got high?
457
00:19:22,041 --> 00:19:23,540
Mm-hmm.
458
00:19:24,644 --> 00:19:26,043
Look, I'm pretty sure
459
00:19:26,045 --> 00:19:28,779
the cops don't know
anything about a truck.
460
00:19:33,352 --> 00:19:36,353
All right. Who's gonna drive?
461
00:19:36,355 --> 00:19:38,155
Let's draw straws?
462
00:19:38,157 --> 00:19:39,924
I always lose at that.
463
00:19:39,926 --> 00:19:41,125
So the straws?
464
00:19:41,127 --> 00:19:42,559
What about rock paper scissors?
465
00:19:42,561 --> 00:19:44,194
We can't do that with three people.
466
00:19:44,196 --> 00:19:45,529
Why not?
467
00:19:45,531 --> 00:19:47,131
Basic math.
468
00:20:21,768 --> 00:20:23,434
Everybody okay?
469
00:20:24,771 --> 00:20:26,203
No smokies on my tail.
470
00:20:26,205 --> 00:20:27,838
Yeah, I'm good.
471
00:20:28,641 --> 00:20:30,307
You guys, that was so sick.
472
00:20:30,309 --> 00:20:31,675
They should totally make
a movie about us.
473
00:20:31,677 --> 00:20:33,077
Eh, no thanks.
474
00:20:33,079 --> 00:20:34,578
- Wait, why not?
- Because I'd have to be
475
00:20:34,580 --> 00:20:36,213
the wisecracking black getaway driver
476
00:20:36,215 --> 00:20:38,215
with one line who dies five minutes in.
477
00:20:38,217 --> 00:20:39,784
Eh, true, true.
478
00:20:40,153 --> 00:20:41,318
I'd be the Pacino.
479
00:20:41,320 --> 00:20:43,621
Oh, you'd so be the Joe Pesci.
480
00:20:43,623 --> 00:20:44,989
- What?
- Total Pesci.
481
00:20:44,991 --> 00:20:46,323
Because I'm short?
482
00:20:46,325 --> 00:20:48,259
It's like a whole Pesci vibe with you.
483
00:20:48,261 --> 00:20:49,960
All right, you know what? Forget it.
484
00:20:49,962 --> 00:20:51,095
The movie's off.
485
00:20:51,097 --> 00:20:53,197
- Guys.
- Pesci vibe.
486
00:20:53,199 --> 00:20:54,365
Guys.
487
00:20:54,367 --> 00:20:55,833
What?
488
00:20:57,003 --> 00:20:58,936
There's a cop behind me.
489
00:21:00,339 --> 00:21:01,539
Okay.
490
00:21:01,541 --> 00:21:03,040
Okay. Just relax.
491
00:21:03,042 --> 00:21:04,575
Yeah, that's easy for you to say.
492
00:21:04,577 --> 00:21:06,076
You're not the one hauling a truckload
493
00:21:06,078 --> 00:21:07,378
of life sentences here.
494
00:21:07,380 --> 00:21:09,013
- Make a turn.
- Yeah.
495
00:21:09,015 --> 00:21:11,115
- Lose that sucker.
- Don't lose him.
496
00:21:11,117 --> 00:21:13,417
Just go slow and chill.
497
00:21:13,419 --> 00:21:15,886
- See if he follows.
- Okay.
498
00:21:15,888 --> 00:21:18,088
Okay.
499
00:21:40,847 --> 00:21:42,413
What's up?
500
00:21:42,415 --> 00:21:44,114
He's still there.
501
00:21:45,017 --> 00:21:46,650
Just keep it together.
502
00:21:46,652 --> 00:21:48,786
We got you. We're here.
503
00:21:55,695 --> 00:21:57,461
You guys have to help
Dean with the kids.
504
00:21:57,463 --> 00:21:59,763
- He can't do it alone.
- Will you stop?
505
00:21:59,765 --> 00:22:01,599
And I don't want him marrying a bimbo.
506
00:22:01,601 --> 00:22:03,500
Oh, he's 100% gonna marry a bimbo.
507
00:22:03,502 --> 00:22:05,502
No bimbos around my kids.
508
00:22:05,504 --> 00:22:07,004
All right, no bimbos.
509
00:22:07,006 --> 00:22:08,906
Monday's pizza day.
The kids don't need lunch.
510
00:22:08,908 --> 00:22:11,675
Dance Tuesday. Same as the math tutor.
511
00:22:11,677 --> 00:22:13,711
The dentist appointments
are on the refrigerator.
512
00:22:13,713 --> 00:22:16,138
Trash and recycling goes out Wednesdays.
513
00:22:19,785 --> 00:22:21,185
What's that? What's happening?
514
00:22:22,655 --> 00:22:24,688
Beth? Beth.
515
00:22:24,690 --> 00:22:26,156
Say something.
516
00:22:26,158 --> 00:22:27,625
What's going on?
517
00:22:29,061 --> 00:22:31,962
I'll write it all down,
but he'll need a village.
518
00:22:34,734 --> 00:22:36,467
I got to go.
519
00:22:47,446 --> 00:22:48,779
Is there a problem, officer?
520
00:22:48,781 --> 00:22:50,581
Driver's license and registration.
521
00:22:50,583 --> 00:22:52,216
Just give me a minute.
522
00:22:53,619 --> 00:22:54,985
I hope I wasn't speeding.
523
00:22:54,987 --> 00:22:57,721
I've been rushing
around like crazy all day.
524
00:22:57,723 --> 00:22:59,256
Why's that?
525
00:22:59,258 --> 00:23:00,791
Um.
526
00:23:00,793 --> 00:23:03,093
Little bit of a domestic situation.
527
00:23:03,095 --> 00:23:04,828
Not a good guy, you know?
528
00:23:04,830 --> 00:23:07,097
Had to get out of there
as quickly as possible.
529
00:23:07,099 --> 00:23:10,000
#TimeIsUp, am I right?
530
00:23:10,002 --> 00:23:11,602
It's one of those.
531
00:23:13,406 --> 00:23:15,439
- This your truck?
- I borrowed it.
532
00:23:15,441 --> 00:23:18,742
From a friend who's helping me
with the domestic thing.
533
00:23:18,744 --> 00:23:20,210
Am I in trouble here?
534
00:23:20,212 --> 00:23:23,113
First off, you're driving
without a license plate.
535
00:23:23,115 --> 00:23:25,382
My friend's a little bit of a mess too.
536
00:23:26,686 --> 00:23:28,185
What's her name again?
537
00:23:28,788 --> 00:23:30,154
Sorry?
538
00:23:30,156 --> 00:23:32,222
The friend who loaned you the truck?
539
00:23:32,925 --> 00:23:34,792
Oh, it's more of a friend of a friend.
540
00:23:34,794 --> 00:23:37,194
I need you to get out of the car.
541
00:23:40,499 --> 00:23:42,266
You got a key to this lock?
542
00:23:44,470 --> 00:23:46,437
It must be one of these.
543
00:23:56,415 --> 00:23:57,488
That's weird.
544
00:23:57,513 --> 00:23:59,283
#TimesUp.
545
00:24:24,076 --> 00:24:25,310
♪ Praise him ♪
546
00:24:25,366 --> 00:24:31,919
♪ Praise him
Ever in joyful song ♪
547
00:24:32,781 --> 00:24:34,947
Praise him, indeed. Amen.
548
00:24:34,972 --> 00:24:36,182
Amen.
549
00:24:36,184 --> 00:24:38,267
Okay, fellowship with your neighbors.
550
00:24:38,292 --> 00:24:39,552
See you all next time.
551
00:24:40,889 --> 00:24:43,018
Hey! Give me five!
552
00:24:43,043 --> 00:24:44,809
He's alive!
553
00:24:44,811 --> 00:24:47,345
- Give me ten!
- He rose again!
554
00:24:49,049 --> 00:24:50,380
You'll like it here.
555
00:24:50,405 --> 00:24:52,905
People are cool, the choir's strong...
556
00:24:52,907 --> 00:24:54,774
Most importantly, how are the donuts?
557
00:24:54,776 --> 00:24:57,109
Oh, always fresh, always sprinkled.
558
00:24:57,111 --> 00:24:59,712
Oh, sold.
559
00:25:00,782 --> 00:25:05,518
Well, it was really nice
to meet you, Leslie, and...
560
00:25:05,520 --> 00:25:07,420
you know, you have a really good voice.
561
00:25:07,422 --> 00:25:09,422
Oh.
562
00:25:10,892 --> 00:25:14,760
Uh, would you ever want to...
563
00:25:14,762 --> 00:25:18,364
grab a coffee or something, ever?
564
00:25:19,534 --> 00:25:21,475
- I can't.
- Oh yeah, no, totally.
565
00:25:21,500 --> 00:25:22,577
- I get it, I get it.
- It's not you...
566
00:25:22,602 --> 00:25:23,903
No, no, no, that's fine.
You don't have to.
567
00:25:23,905 --> 00:25:24,977
- I get it totally. All right.
- No, I...
568
00:25:25,002 --> 00:25:26,132
- Sorry for bothering you.
- It's not...
569
00:25:26,157 --> 00:25:27,283
Have a great night.
570
00:25:27,308 --> 00:25:29,308
My husband's dead.
571
00:25:34,682 --> 00:25:36,816
He passed away six months ago.
572
00:25:36,818 --> 00:25:39,018
Do you think you could come back closer
573
00:25:39,020 --> 00:25:40,753
so I don't have to shout about it?
574
00:25:40,755 --> 00:25:42,955
Oh, yeah. Sorry.
575
00:25:45,727 --> 00:25:47,093
Um...
576
00:25:47,095 --> 00:25:49,295
So it's not that I don't want to go.
577
00:25:49,297 --> 00:25:51,931
I do. I know I should
get back out there.
578
00:25:51,933 --> 00:25:54,533
But I am, you know...
579
00:25:54,535 --> 00:25:56,836
It would just be downhill from here, so.
580
00:25:58,640 --> 00:26:00,373
How did he pass?
581
00:26:00,375 --> 00:26:02,375
Heart attack.
582
00:26:02,377 --> 00:26:03,876
He was, um,
583
00:26:03,878 --> 00:26:05,845
playing water guns with the kids.
584
00:26:05,847 --> 00:26:08,347
My son thinks that he killed
him 'cause he shot him
585
00:26:08,349 --> 00:26:09,916
in the chest with a Super Soaker
586
00:26:09,918 --> 00:26:11,717
right before he actually died.
587
00:26:11,719 --> 00:26:12,985
Oh.
588
00:26:14,289 --> 00:26:16,856
Told you it was downhill from here.
589
00:26:16,858 --> 00:26:18,891
No, no. That...
590
00:26:18,893 --> 00:26:20,526
That was a good story.
591
00:26:20,528 --> 00:26:23,162
Well, if that's what you're into,
592
00:26:23,164 --> 00:26:25,264
there's more where that came from.
593
00:26:25,266 --> 00:26:27,466
Hey, it takes a lot
to scare me off, okay?
594
00:26:27,468 --> 00:26:30,603
Okay, 2001, summer of the shark.
595
00:26:30,605 --> 00:26:32,805
And guess who gets her period?
596
00:26:32,807 --> 00:26:34,073
Ew.
597
00:26:34,075 --> 00:26:37,043
No, that's not
a true... that was a joke.
598
00:26:37,045 --> 00:26:38,945
That was a bad joke. Sorry.
599
00:26:38,947 --> 00:26:40,980
Oh. No, that was funny.
600
00:26:40,982 --> 00:26:44,150
No, you're funny.
601
00:26:45,787 --> 00:26:46,986
Well, if that's what you're into,
602
00:26:46,988 --> 00:26:48,321
there's more where that came from.
603
00:26:57,498 --> 00:26:59,131
- I just got pulled over.
- So?
604
00:26:59,133 --> 00:27:01,400
So I barely talked myself
out of being arrested.
605
00:27:01,402 --> 00:27:02,702
For driving an empty truck?
606
00:27:02,704 --> 00:27:04,437
Why didn't you do it yourself?
607
00:27:04,439 --> 00:27:06,372
Why did you need us to bring
you an empty truck?
608
00:27:06,374 --> 00:27:09,675
I had a kid. The Feds turned him.
609
00:27:11,346 --> 00:27:13,245
So this is a test?
610
00:27:13,247 --> 00:27:15,681
Needed to know if he talked.
I guess he didn't.
611
00:27:16,451 --> 00:27:18,084
And now we're back in business.
612
00:27:18,086 --> 00:27:19,785
You're catching on. Give me the keys.
613
00:27:19,787 --> 00:27:22,388
I have a family. I have children.
614
00:27:22,390 --> 00:27:24,223
Yeah, you love telling me that, huh?
615
00:27:24,225 --> 00:27:25,925
If you think you can use me like a worm
616
00:27:25,927 --> 00:27:27,293
on a hook so that
you don't get caught...
617
00:27:27,295 --> 00:27:28,627
I ain't got time to hold
your hand through this.
618
00:27:28,629 --> 00:27:30,129
Give me the keys.
619
00:27:45,880 --> 00:27:48,914
That family you're always talking about?
620
00:27:48,916 --> 00:27:50,416
Go home to 'em.
621
00:27:50,418 --> 00:27:52,084
What me and you had is done.
622
00:27:52,086 --> 00:27:53,652
Over.
623
00:27:54,489 --> 00:27:56,088
You can't just fire us.
624
00:27:56,090 --> 00:27:57,790
You think I need you?
625
00:27:57,792 --> 00:27:59,392
Ain't nothing but
a damn charity case to me.
626
00:27:59,394 --> 00:28:00,993
- We need the money.
- And I need more
627
00:28:00,995 --> 00:28:04,830
of your bitch-ass drama
like I need a hole in my head.
628
00:28:04,832 --> 00:28:06,565
Go home.
629
00:28:15,376 --> 00:28:17,843
What do you mean, you had a kid?
630
00:28:19,947 --> 00:28:21,781
What happened to him?
631
00:28:23,718 --> 00:28:26,085
What's that you're always
saying about your rotten eggs
632
00:28:26,087 --> 00:28:27,553
and how you have to handle 'em?
633
00:28:27,555 --> 00:28:29,522
Go home.
634
00:28:35,129 --> 00:28:38,497
I don't see how you're
gonna let me do that.
635
00:28:44,872 --> 00:28:46,338
Is it gonna be you?
636
00:28:46,340 --> 00:28:48,140
Or do I come home one day
637
00:28:48,142 --> 00:28:49,742
and your boys are in my kitchen?
638
00:28:49,744 --> 00:28:51,677
Elizabeth.
639
00:28:53,781 --> 00:28:55,481
Go home.
640
00:29:03,858 --> 00:29:06,125
Chimney fell on an old lady in Wixom,
641
00:29:06,127 --> 00:29:08,327
fatal car accident on Southfield Freeway
642
00:29:08,329 --> 00:29:09,462
hm, drowning?
643
00:29:09,464 --> 00:29:11,464
What kind of nut job goes
swimming this time of year?
644
00:29:11,466 --> 00:29:13,899
You're kind of asking for it.
645
00:29:13,901 --> 00:29:15,601
I don't see anything
about a dead gang kid.
646
00:29:15,603 --> 00:29:17,103
You're sure he's coming for us?
647
00:29:17,105 --> 00:29:20,139
We know too much now.
He'd be an idiot not to.
648
00:29:20,141 --> 00:29:22,975
I mean, homie has made
this threat before.
649
00:29:24,278 --> 00:29:26,212
I'm telling you, it's different.
650
00:29:26,214 --> 00:29:27,513
We're no good to him now.
651
00:29:27,515 --> 00:29:29,348
He said the actual words?
652
00:29:29,350 --> 00:29:31,484
He just looked at me funny.
653
00:29:33,588 --> 00:29:35,554
Sadie just did a project
on Great Whites.
654
00:29:35,556 --> 00:29:36,989
They have these inky black eyes
655
00:29:36,991 --> 00:29:39,725
that turn white
right before they kill you.
656
00:29:40,962 --> 00:29:42,261
Was it funny like that or...?
657
00:29:42,263 --> 00:29:44,230
Okay, glass half-full.
658
00:29:44,232 --> 00:29:47,233
He's just upset, and when he calms down
659
00:29:47,235 --> 00:29:49,935
he realizes we're good earners.
660
00:29:49,937 --> 00:29:51,904
What's half-empty?
661
00:29:51,906 --> 00:29:54,206
Getting put in a wood chipper.
662
00:29:54,208 --> 00:29:55,975
I feel like he's
more creative than that.
663
00:29:55,977 --> 00:29:58,544
Probably drop us in molten steel
664
00:29:58,546 --> 00:30:01,013
or feed us to pigs.
665
00:30:01,015 --> 00:30:02,781
Everything's a joke to you?
666
00:30:02,783 --> 00:30:04,416
I just deal with it in my own way, okay?
667
00:30:04,418 --> 00:30:06,785
- What do we do?
- Why are you looking at me?
668
00:30:06,787 --> 00:30:08,420
Because, you know,
last time this happened
669
00:30:08,422 --> 00:30:10,756
you were all like,
"Yeah, just try to hurt us.
670
00:30:10,758 --> 00:30:12,591
We eat at PF Chang's, bitch."
671
00:30:12,593 --> 00:30:14,960
Can't you...
672
00:30:22,416 --> 00:30:24,883
You feel really strongly about this.
673
00:30:24,908 --> 00:30:26,158
"I've Got The Joy" just...
674
00:30:26,183 --> 00:30:28,273
it just sounds better
on an electric guitar.
675
00:30:28,298 --> 00:30:29,797
I mean, no offense
to Leonore's organ playing.
676
00:30:29,822 --> 00:30:32,525
Jeff used to play it on guitar.
677
00:30:32,527 --> 00:30:34,060
- Oh yeah?
- Yeah.
678
00:30:34,085 --> 00:30:36,329
He was also really into hard rock.
679
00:30:36,354 --> 00:30:38,364
Like he knew every Creed song by heart.
680
00:30:38,389 --> 00:30:40,022
You know?
681
00:30:43,384 --> 00:30:44,817
I was doing so good.
682
00:30:44,867 --> 00:30:47,100
- You made it the whole night.
- Yeah, till now.
683
00:30:47,102 --> 00:30:49,269
Well, you're home so it doesn't count.
684
00:30:52,508 --> 00:30:54,508
I had fun tonight.
685
00:30:54,510 --> 00:30:56,743
You're easy to have fun with.
686
00:30:58,714 --> 00:31:01,648
Do you know why that is, I think?
687
00:31:02,551 --> 00:31:06,286
♪ I've got the joy, joy, joy,
down in my heart ♪
688
00:31:06,288 --> 00:31:08,055
- Where?
- ♪ Down in my heart ♪
689
00:31:08,057 --> 00:31:09,656
- Where?
- ♪ Down in my heart ♪
690
00:31:10,759 --> 00:31:12,225
With a little electric riff,
691
00:31:12,227 --> 00:31:13,860
- it would sound so good.
- It would be so good.
692
00:31:16,265 --> 00:31:19,166
- Uh...
- Should I put on some tea?
693
00:31:20,336 --> 00:31:23,437
- I, um...
- Oh, I don't mean to...
694
00:31:23,439 --> 00:31:25,439
I mean, if you have
an early morning or something.
695
00:31:25,441 --> 00:31:27,608
Like, no pressure, if you...
696
00:31:27,610 --> 00:31:29,376
I guess I could.
697
00:31:29,378 --> 00:31:30,944
Okay.
698
00:31:30,946 --> 00:31:32,879
- I can, if you're...
- Oh, yeah.
699
00:31:32,881 --> 00:31:35,882
Thanks.
700
00:31:59,608 --> 00:32:01,208
Honey?
701
00:32:01,210 --> 00:32:02,643
Yes, dear?
702
00:33:49,418 --> 00:33:51,118
Hey.
703
00:33:51,120 --> 00:33:53,253
It's Mom. Um.
704
00:33:53,255 --> 00:33:56,823
Your windows dark,
so I figure you're asleep.
705
00:33:56,825 --> 00:33:58,325
Um...
706
00:33:58,327 --> 00:34:02,062
I just wanted to tell you that I
707
00:34:02,064 --> 00:34:04,264
love you so much.
708
00:34:04,266 --> 00:34:07,000
You are so awesome.
709
00:34:07,002 --> 00:34:11,304
And you're really funny.
710
00:34:11,306 --> 00:34:13,740
And you're really kind.
711
00:34:13,742 --> 00:34:15,809
And you're also really cool,
712
00:34:15,811 --> 00:34:18,478
which is rare for a kid.
713
00:34:18,480 --> 00:34:21,181
And it's great for me 'cause it
really ups my cool factor...
714
00:34:21,183 --> 00:34:22,783
If you're satisfied
715
00:34:22,785 --> 00:34:25,152
with your message, press one.
716
00:34:25,154 --> 00:34:26,720
If you would like to re-record...
717
00:34:29,525 --> 00:34:30,690
Hey.
718
00:34:30,692 --> 00:34:32,959
It's me. Um.
719
00:34:32,961 --> 00:34:37,197
It's late so you're probably
sleeping, but, um...
720
00:34:38,934 --> 00:34:41,234
I just wanted you to know that
721
00:34:41,236 --> 00:34:43,537
I think you are the best.
722
00:34:43,539 --> 00:34:46,473
You are so smart.
723
00:34:46,475 --> 00:34:48,575
And you're really funny.
724
00:34:48,577 --> 00:34:52,312
And you're really... polite oddly.
725
00:34:52,314 --> 00:34:54,114
Which I don't know
where you get that from
726
00:34:54,116 --> 00:34:55,515
because neither me or your dad is...
727
00:34:55,517 --> 00:34:57,184
If you're satisfied
728
00:34:57,186 --> 00:34:59,386
with your message, press one.
729
00:34:59,388 --> 00:35:01,421
If you would like...
730
00:35:02,357 --> 00:35:05,025
Hey, baby, it's Mom. Um.
731
00:35:05,828 --> 00:35:08,195
I think you're asleep but I just
732
00:35:08,197 --> 00:35:09,763
in case I get cut off I wanted
to say that...
733
00:35:09,765 --> 00:35:11,064
If you're satisfied
734
00:35:11,066 --> 00:35:12,465
- with your message,
- Dude, come on!
735
00:35:12,467 --> 00:35:14,234
press one.
736
00:35:16,672 --> 00:35:19,105
- Uh. Great.
- If you're satisfied
737
00:35:19,107 --> 00:35:22,242
with your message, press...
738
00:35:22,244 --> 00:35:24,511
Hey, um, it's me.
739
00:35:24,513 --> 00:35:26,580
I love you. Okay, bye.
740
00:35:27,883 --> 00:35:29,816
What are you doing?
741
00:35:29,818 --> 00:35:32,118
What? I just miss my kid.
742
00:35:32,120 --> 00:35:33,620
You just called her 11 times.
743
00:35:33,622 --> 00:35:35,722
Well, I miss her a lot so sue me.
744
00:35:35,724 --> 00:35:38,358
What is going on with you?
If you'll just tell me...
745
00:35:38,360 --> 00:35:40,327
Yeah, don't you think
you have your hands full
746
00:35:40,329 --> 00:35:42,229
- what, with the IVF.
- Maybe I can help you.
747
00:35:42,231 --> 00:35:43,530
- And everything else.
- Just stop talking.
748
00:35:43,532 --> 00:35:45,532
What is up?
749
00:35:47,369 --> 00:35:48,768
All right, you want to know what's up?
750
00:35:48,770 --> 00:35:51,071
Yeah, I do.
751
00:35:52,674 --> 00:35:56,643
Well I want to know what's up
with those PJs.
752
00:35:56,645 --> 00:35:58,945
I mean, really, you look like
you're in a Dickens novel.
753
00:35:58,947 --> 00:36:00,914
Who's coming for you tonight?
754
00:36:00,916 --> 00:36:02,724
Is it the ghost of Christmas present
755
00:36:02,749 --> 00:36:04,052
or the ghost of Christmas past?
756
00:36:04,077 --> 00:36:05,619
Actually I want to know
757
00:36:05,621 --> 00:36:07,631
- what's up with this car.
- Mm.
758
00:36:07,656 --> 00:36:09,423
'Cause I don't think a homeless person
759
00:36:09,425 --> 00:36:10,524
would even sleep in here.
760
00:36:10,526 --> 00:36:12,292
Hm, well, joke's on you.
761
00:36:12,294 --> 00:36:14,661
'Cause a lot of homeless people
have slept in here.
762
00:36:14,663 --> 00:36:16,330
- Oh, is that right?
- I mean, maybe not a lot
763
00:36:16,332 --> 00:36:18,132
but, you know, a fair amount.
764
00:36:18,134 --> 00:36:20,367
Sort of like a selective few
homeless people.
765
00:36:20,369 --> 00:36:22,536
Yeah, I kind of have like
a lottery system going.
766
00:36:22,538 --> 00:36:24,004
- Oh.
- Mm-hmm.
767
00:36:29,278 --> 00:36:30,911
Why are you trying to help me?
768
00:36:32,114 --> 00:36:34,381
You're the mother of my child.
769
00:36:36,519 --> 00:36:38,485
Is that all...
770
00:36:38,487 --> 00:36:40,154
I am to you?
771
00:36:41,724 --> 00:36:43,424
Come on.
772
00:36:45,561 --> 00:36:49,129
You're not really gonna
make me say it, are you?
773
00:36:57,907 --> 00:37:01,508
Do you and Nance have matching sets?
774
00:37:01,510 --> 00:37:03,811
Or is this a bespoke number?
775
00:37:06,382 --> 00:37:07,781
Take care of yourself, Annie.
776
00:37:27,636 --> 00:37:31,004
What would it take
for you to walk out on me?
777
00:37:31,006 --> 00:37:33,540
Mm. Become a Packer fan.
778
00:37:34,977 --> 00:37:37,111
- I'm serious.
- So am I.
779
00:37:37,113 --> 00:37:38,712
You become a cheesehead,
and you're gonna have to
780
00:37:38,714 --> 00:37:40,647
find yourself a new man.
781
00:37:40,649 --> 00:37:42,749
- Stan.
- Hm?
782
00:37:42,751 --> 00:37:44,251
Put down the book.
783
00:37:52,428 --> 00:37:54,495
I don't always do the right thing.
784
00:37:54,497 --> 00:37:57,097
So what? I mean, who does?
785
00:37:57,099 --> 00:37:59,633
And, uh,
786
00:37:59,635 --> 00:38:01,902
I think I know you pretty well.
787
00:38:04,874 --> 00:38:06,740
But what if you didn't?
788
00:38:10,713 --> 00:38:13,280
Baby, you want to tell me
what we're talking about here?
789
00:38:30,266 --> 00:38:32,332
Hello?
790
00:38:32,334 --> 00:38:34,568
Yeah, this... okay.
791
00:38:36,105 --> 00:38:37,604
Okay.
792
00:38:38,240 --> 00:38:40,073
Um.
793
00:38:40,075 --> 00:38:41,508
Okay.
794
00:38:42,978 --> 00:38:44,511
Okay.
795
00:38:48,217 --> 00:38:49,783
What?
796
00:38:55,124 --> 00:38:58,825
So, um, a girl just...
797
00:38:58,827 --> 00:39:01,061
a girl in Madison just got hit
798
00:39:01,063 --> 00:39:02,663
by a drunk driver
799
00:39:02,665 --> 00:39:06,166
and her family
800
00:39:06,168 --> 00:39:09,803
is getting ready to take her
off life support.
801
00:39:12,641 --> 00:39:14,775
Is she...
802
00:39:14,777 --> 00:39:16,810
She's a perfect match.
803
00:39:28,190 --> 00:39:30,924
- How'd you sleep?
- I didn't.
804
00:39:32,194 --> 00:39:34,261
You guys.
805
00:39:34,263 --> 00:39:36,697
Maybe we should turn ourselves in.
806
00:39:37,700 --> 00:39:41,168
- You want to go to the cops?
- I know, I know.
807
00:39:41,170 --> 00:39:42,803
Now you want to go to the cops?
808
00:39:42,805 --> 00:39:44,972
- We'll go to jail, Annie.
- Well, it's better than
809
00:39:44,974 --> 00:39:47,741
waiting to be murdered
in some gnarly way
810
00:39:47,743 --> 00:39:49,876
that I haven't even thought of yet.
811
00:39:51,046 --> 00:39:53,247
We got the call.
812
00:39:54,216 --> 00:39:56,416
What if it goes to someone else?
813
00:40:07,997 --> 00:40:09,563
All those fairy tales they told us
814
00:40:09,565 --> 00:40:11,198
when we were little girls?
815
00:40:13,569 --> 00:40:17,070
The morals were always, if you're good
816
00:40:17,072 --> 00:40:18,872
and if you follow the rules,
817
00:40:18,874 --> 00:40:22,009
if you don't lie and you don't cheat,
818
00:40:22,011 --> 00:40:24,244
if you're good, you'll get good things.
819
00:40:25,547 --> 00:40:28,482
And if you're a dick, you get punished.
820
00:40:29,485 --> 00:40:31,918
But what if the people
who made up those stories
821
00:40:31,920 --> 00:40:33,720
are the dicks?
822
00:40:35,324 --> 00:40:38,358
- Are you following her?
- Mm, mas o menos.
823
00:40:38,360 --> 00:40:40,560
What if the bad people
824
00:40:40,562 --> 00:40:42,529
made all that up so the good people
825
00:40:42,531 --> 00:40:44,731
never get anything good?
826
00:40:45,467 --> 00:40:46,600
And now I'm lost.
827
00:40:46,602 --> 00:40:48,435
What's the takeaway?
828
00:40:48,437 --> 00:40:50,003
It doesn't matter what we've done,
829
00:40:50,005 --> 00:40:51,672
we're the good guys.
830
00:40:52,808 --> 00:40:54,441
He's the criminal here.
831
00:40:54,443 --> 00:40:57,044
He's the one who should
be in jail. Not us.
832
00:40:57,046 --> 00:40:58,545
That's what I'm talking about.
833
00:40:58,547 --> 00:41:01,982
- Right?
- Hell to the yeah right.
834
00:41:01,984 --> 00:41:04,284
Then let's put him there.
835
00:41:20,499 --> 00:41:25,499
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
58910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.