All language subtitles for Game of Thrones - 2x07 - A Man Without Honor.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,586 --> 00:00:02,387 "From this time until the end of time, 2 00:00:02,421 --> 00:00:06,492 we are the free and independent Kingdom of the North." 3 00:00:06,526 --> 00:00:08,522 You'll give the Starks our reply, cousin? 4 00:00:08,547 --> 00:00:09,828 I will, Your Grace. 5 00:00:09,829 --> 00:00:11,730 Did you see my brother when you were the Starks' guest? 6 00:00:11,764 --> 00:00:13,826 I did. 7 00:00:13,851 --> 00:00:15,510 Tell him he's not been forgotten. 8 00:00:15,935 --> 00:00:17,970 ( Grunts ) 9 00:00:18,004 --> 00:00:20,105 ( Panting ) 10 00:00:20,173 --> 00:00:21,974 I'll do it. 11 00:00:22,008 --> 00:00:23,676 Come, brothers. We'll leave him to it. 12 00:00:23,710 --> 00:00:25,511 Be quick about it. 13 00:00:25,545 --> 00:00:27,680 - ( Grunts ) - ( Sword clangs ) 14 00:00:27,715 --> 00:00:30,317 I've yielded Winterfell to Prince Theon. 15 00:00:30,351 --> 00:00:32,419 All of you should do as he commands. 16 00:00:32,453 --> 00:00:34,554 Betray me and you will wish you hadn't. 17 00:00:34,588 --> 00:00:35,922 Man: All hail the king. 18 00:00:35,956 --> 00:00:37,457 - ( Groans ) - ( Crowd murmuring ) 19 00:00:37,491 --> 00:00:39,592 - Who threw that? - ( Crowd shouting ) 20 00:00:40,527 --> 00:00:42,995 Get back! 21 00:00:45,665 --> 00:00:47,099 ( Whimpering ) 22 00:00:48,735 --> 00:00:50,569 You're all right now, little bird. You're all right. 23 00:00:50,604 --> 00:00:52,338 Your brothers desert you? 24 00:00:52,372 --> 00:00:54,973 - We'll stop here. - Think they're out looking for you? 25 00:00:54,975 --> 00:00:56,275 Yes. 26 00:00:58,412 --> 00:00:59,546 ( Grunts ) 27 00:00:59,580 --> 00:01:01,781 What might this be? Let's go. 28 00:01:03,650 --> 00:01:05,184 Amory Lorch. Now! 29 00:01:05,219 --> 00:01:07,253 A man will do what must be done. 30 00:01:10,191 --> 00:01:11,825 Guard! 31 00:01:11,859 --> 00:01:14,261 I have something for you from Prince Theon. 32 00:01:15,130 --> 00:01:16,830 ( Gurgles ) 33 00:01:20,268 --> 00:01:22,569 When I came to this city, I had nothing. 34 00:01:22,604 --> 00:01:25,505 Today I am the richest man in Qarth 35 00:01:25,540 --> 00:01:27,340 with no regrets. 36 00:01:29,577 --> 00:01:32,512 Where are they? Where are my dragons?! 37 00:01:32,546 --> 00:01:34,580 ( Screeching ) 38 00:01:41,621 --> 00:01:43,788 ( Theme music playing ) 39 00:01:43,813 --> 00:01:47,813 ♪ Game of Thrones 2x07 ♪ A Man Without Honor Original Air Date on May 13, 2012 40 00:01:47,838 --> 00:01:51,838 == sync, corrected by elderman == 41 00:01:51,863 --> 00:03:26,831 ♪ 42 00:03:44,294 --> 00:03:46,162 A cripple? 43 00:03:46,196 --> 00:03:49,065 You let a cripple escape? 44 00:03:50,200 --> 00:03:51,930 The boy can't walk, 45 00:03:51,935 --> 00:03:53,936 but somehow he slipped past you? 46 00:03:53,970 --> 00:03:57,573 The giant must have took him. 47 00:03:57,607 --> 00:03:59,875 The giant? 48 00:04:01,178 --> 00:04:03,412 Hodor? 49 00:04:03,446 --> 00:04:06,048 Oh, well, that's all right, then. 50 00:04:06,083 --> 00:04:09,551 You let a halfwit escape with a cripple. 51 00:04:09,586 --> 00:04:11,486 And Rickon, too? The little one? 52 00:04:11,521 --> 00:04:15,056 Gone along with the wildling woman, 53 00:04:15,091 --> 00:04:17,659 the one you were fucking. 54 00:04:25,934 --> 00:04:28,535 ( Grunting ) 55 00:04:28,570 --> 00:04:31,572 ( Man groaning ) 56 00:04:31,606 --> 00:04:35,409 ( Panting ) 57 00:04:36,578 --> 00:04:40,881 Right, get the horses and the hounds. 58 00:04:43,384 --> 00:04:45,552 - ( Dogs barking ) - Come on, find the scent. 59 00:04:50,392 --> 00:04:52,560 Come on, where they going? 60 00:05:01,403 --> 00:05:02,603 Halt! 61 00:05:07,710 --> 00:05:09,343 Enjoying your first hunt? 62 00:05:09,378 --> 00:05:12,579 So far, hunting seems very similar to riding, My Lord. 63 00:05:12,614 --> 00:05:14,082 With hunting, there's blood at the end. 64 00:05:14,107 --> 00:05:16,049 They're little boys. 65 00:05:16,050 --> 00:05:17,498 I was a little boy when I was torn away from 66 00:05:17,523 --> 00:05:19,452 my home and brought here. 67 00:05:19,453 --> 00:05:21,053 So I kept my word. 68 00:05:21,088 --> 00:05:23,022 I never ran away. 69 00:05:23,056 --> 00:05:26,159 If I find them soon enough, I won't hurt them. 70 00:05:27,428 --> 00:05:30,230 Well, I'll hurt them, but I won't kill them. 71 00:05:30,264 --> 00:05:33,300 Those boys are of far more value to you alive than dead. 72 00:05:33,334 --> 00:05:35,335 They have no value to me missing. 73 00:05:35,370 --> 00:05:37,905 Robb will have sent a force to retake Winterfell by now. 74 00:05:37,939 --> 00:05:41,142 Robb's in the Riverlands. My sister's in Deepwood Motte. 75 00:05:41,176 --> 00:05:43,878 She'll get here long before they do. 76 00:05:43,912 --> 00:05:46,562 And Ned Stark always said 500 men could hold 77 00:05:46,587 --> 00:05:48,182 Winterfell against 10,000. 78 00:05:48,183 --> 00:05:51,118 - ( Dogs barking ) - Man: We have a scent! 79 00:05:51,152 --> 00:05:53,753 The hounds have the scent. 80 00:05:53,788 --> 00:05:56,289 Come, Maester, don't look so grim. 81 00:05:56,323 --> 00:05:59,091 It's all just a game. 82 00:06:14,441 --> 00:06:16,175 Osha: We should have took more food. 83 00:06:16,210 --> 00:06:18,344 We couldn't risk going to the kitchens. 84 00:06:18,379 --> 00:06:19,846 Those people all love you. 85 00:06:19,880 --> 00:06:21,281 They would have given you whatever you needed. 86 00:06:21,315 --> 00:06:23,150 And if Theon found out, he'd hang them. 87 00:06:23,184 --> 00:06:26,152 - The boy can't survive on walnuts. - I'm fine. 88 00:06:27,721 --> 00:06:30,456 We've been walking since before sunrise. 89 00:06:30,490 --> 00:06:32,925 - Even Hodor will tire. - Hodor. 90 00:06:32,959 --> 00:06:35,928 - Even you, sweet giant. - ( Chuckles ) Hodor. 91 00:06:36,896 --> 00:06:39,698 ( Children shouting ) 92 00:06:39,733 --> 00:06:41,734 Wait, I know that farm. 93 00:06:41,768 --> 00:06:44,569 I sent those two Winterfell orphans there. 94 00:06:44,603 --> 00:06:46,538 Jack and Billy. 95 00:06:46,572 --> 00:06:48,306 They'll give us some food. 96 00:06:48,341 --> 00:06:49,407 We can't risk it. 97 00:06:49,442 --> 00:06:51,109 If Theon tracks us here, he'll torture them 98 00:06:51,143 --> 00:06:53,111 until he finds out where we are. 99 00:06:53,146 --> 00:06:55,547 Billy climbs a tree better than anyone. 100 00:06:55,582 --> 00:06:57,315 You've never seen me climb a tree, little man. 101 00:06:57,350 --> 00:06:59,851 They'll be after us with hounds. 102 00:06:59,886 --> 00:07:01,453 We got a good start on them, 103 00:07:01,487 --> 00:07:03,922 but we can't outrun hounds forever. 104 00:07:28,982 --> 00:07:32,051 Did you pull a knife on me in the night? 105 00:07:42,094 --> 00:07:43,761 What's the matter? 106 00:07:43,795 --> 00:07:45,663 Can't be the first time you pressed your bone 107 00:07:45,697 --> 00:07:47,298 against a woman's ass. 108 00:07:49,434 --> 00:07:51,268 Let's move. 109 00:07:57,175 --> 00:07:59,443 Oh, it is the first time. 110 00:08:00,378 --> 00:08:02,680 How old are you, boy? 111 00:08:02,714 --> 00:08:05,483 I'm a man of the Night's Watch. 112 00:08:07,186 --> 00:08:10,088 You're a boy who's never been with a girl. 113 00:08:13,793 --> 00:08:15,494 Don't your stones start to hurt 114 00:08:15,529 --> 00:08:18,097 if your bone never gets-- 115 00:08:18,131 --> 00:08:20,232 Don't call them that. 116 00:08:20,267 --> 00:08:23,569 What, stones? 117 00:08:23,604 --> 00:08:25,271 Or bone? 118 00:08:25,305 --> 00:08:27,707 Neither. 119 00:08:27,741 --> 00:08:30,042 Both. 120 00:08:31,912 --> 00:08:33,612 Move! 121 00:08:38,685 --> 00:08:40,419 Ygritte: I heard they get all swollen 122 00:08:40,454 --> 00:08:42,788 and bruised if you don't use them. 123 00:08:42,823 --> 00:08:44,590 Of course, maybe that's just what the lads say 124 00:08:44,624 --> 00:08:47,259 when they want me feeling sorry for them. 125 00:08:47,294 --> 00:08:49,628 As if I'd feel sorry for them. 126 00:08:50,564 --> 00:08:53,232 Are there no girl crows? 127 00:08:54,567 --> 00:08:57,035 There are no women of the Night's Watch, no. 128 00:08:57,069 --> 00:08:59,137 So the lads just do it with each other? 129 00:08:59,171 --> 00:09:01,039 No. 130 00:09:01,073 --> 00:09:03,574 - Never? - Never. 131 00:09:03,608 --> 00:09:06,177 We swore an oath. 132 00:09:06,211 --> 00:09:08,513 You have sheep at the Wall? 133 00:09:10,683 --> 00:09:12,717 With your hands, then? 134 00:09:12,752 --> 00:09:15,888 No wonder you're all so miserable. 135 00:09:15,922 --> 00:09:17,390 Would you please shut up? 136 00:09:17,424 --> 00:09:19,559 ( Mocking ) Would you please shut up? 137 00:09:20,661 --> 00:09:23,129 You think you're better than me, crow. 138 00:09:23,163 --> 00:09:25,698 - I'm a free woman-- - You're a free woman? 139 00:09:25,732 --> 00:09:28,001 I might be your prisoner, but I'm a free woman. 140 00:09:28,035 --> 00:09:29,969 If you're my prisoner, you're not a free woman. 141 00:09:30,004 --> 00:09:31,604 That's what "prisoner" means. 142 00:09:31,639 --> 00:09:33,706 And you think you're free? 143 00:09:34,742 --> 00:09:36,709 You swore some stupid oath 144 00:09:36,744 --> 00:09:38,211 and now you can never touch a girl. 145 00:09:38,245 --> 00:09:40,713 It was my choice to say the words. 146 00:09:40,747 --> 00:09:42,615 - So you don't like girls? - Of course I like girls. 147 00:09:42,649 --> 00:09:44,617 But you chose never to touch them. 148 00:09:44,651 --> 00:09:47,354 That's the price you pay if you want to be a man of the Night's Watch. 149 00:09:47,388 --> 00:09:49,222 So instead of getting naked with a girl, 150 00:09:49,257 --> 00:09:50,791 you'd prefer to invade our lands-- 151 00:09:50,825 --> 00:09:52,492 Invade your lands? 152 00:09:52,527 --> 00:09:54,461 Wildlings raid our lands all the time. 153 00:09:54,496 --> 00:09:57,398 Some of them tried to kill my little brother, a crippled boy! 154 00:09:57,432 --> 00:09:59,401 They're not your lands! 155 00:09:59,435 --> 00:10:01,470 We've been here the whole time. 156 00:10:01,504 --> 00:10:03,395 You lot came along and just put up a big wall 157 00:10:03,420 --> 00:10:05,074 and said it was yours. 158 00:10:05,075 --> 00:10:07,710 My father was Ned Stark. 159 00:10:07,745 --> 00:10:09,712 I have the blood of the First Men. 160 00:10:09,746 --> 00:10:12,982 My ancestors lived here, same as yours. 161 00:10:15,286 --> 00:10:17,420 So why are you fighting us? 162 00:10:33,439 --> 00:10:35,574 Go on. 163 00:10:40,514 --> 00:10:43,149 Now I want you to tell me what happened. 164 00:10:43,183 --> 00:10:46,386 - Guard: Come on, this way. - ( Man screaming ) 165 00:10:47,387 --> 00:10:50,022 Come on, speak up. Speak up. 166 00:10:53,793 --> 00:10:55,260 ( Sniffs ) 167 00:10:55,294 --> 00:10:57,962 Wolfsbane-- 168 00:10:57,996 --> 00:11:00,565 a rare substance. 169 00:11:00,599 --> 00:11:03,033 This is no common assassin. 170 00:11:03,068 --> 00:11:05,202 We hanged 20 men last night. 171 00:11:05,237 --> 00:11:08,038 I don't care if you hanged 100. 172 00:11:08,072 --> 00:11:09,573 A man tried to kill me. 173 00:11:09,607 --> 00:11:11,642 I want his name and I want his head. 174 00:11:11,677 --> 00:11:13,144 Mountain: We think it was an infiltrator 175 00:11:13,178 --> 00:11:16,014 from the Brotherhood Without Banners. 176 00:11:16,048 --> 00:11:18,817 Pretentious name for a band of outlaws. 177 00:11:18,851 --> 00:11:21,419 We can't allow rebels behind our lines 178 00:11:21,454 --> 00:11:23,522 to harass us with impunity. 179 00:11:23,556 --> 00:11:25,657 We look like fools and they look like heroes. 180 00:11:25,692 --> 00:11:27,425 That's how kings fall. 181 00:11:27,460 --> 00:11:29,628 I want them dead, every one. 182 00:11:29,662 --> 00:11:31,429 Killing them isn't the problem. 183 00:11:31,464 --> 00:11:33,399 It's finding them. 184 00:11:33,433 --> 00:11:35,701 Have you gone soft, Clegane? 185 00:11:35,735 --> 00:11:37,836 I always thought you had a talent for violence. 186 00:11:37,871 --> 00:11:41,473 Burn the villages, burn the farms. 187 00:11:41,508 --> 00:11:43,876 Let them know what it means to choose the wrong side. 188 00:11:43,910 --> 00:11:45,344 Mmm. 189 00:11:47,914 --> 00:11:50,049 Is that mutton? 190 00:11:50,083 --> 00:11:51,584 Yes, My Lord. 191 00:11:51,618 --> 00:11:53,186 Don't like mutton. 192 00:11:54,187 --> 00:11:56,155 I'll bring something else. 193 00:11:56,190 --> 00:11:58,291 Leave it. 194 00:11:59,526 --> 00:12:01,827 - Are you hungry? - No. 195 00:12:01,861 --> 00:12:03,495 Of course you are. 196 00:12:03,529 --> 00:12:05,063 Eat. 197 00:12:05,098 --> 00:12:08,333 I'll eat in the kitchen later. 198 00:12:08,368 --> 00:12:12,537 It's bad manners to refuse a Lord's offer. 199 00:12:12,571 --> 00:12:14,673 Sit. 200 00:12:15,741 --> 00:12:17,242 Eat. 201 00:12:20,412 --> 00:12:21,779 You're small for your age. 202 00:12:23,248 --> 00:12:25,416 I suppose you've been underfed your whole life. 203 00:12:25,450 --> 00:12:27,151 I eat a lot. 204 00:12:27,186 --> 00:12:30,355 - I just don't grow. - Hmm. 205 00:12:33,659 --> 00:12:37,563 This will be my last war, 206 00:12:37,597 --> 00:12:39,732 win or lose. 207 00:12:40,801 --> 00:12:42,836 Have you ever lost before? 208 00:12:42,870 --> 00:12:45,873 Do you think I'd be in my position if I had lost a war? 209 00:12:52,680 --> 00:12:56,551 But this is the one I'll be remembered for. 210 00:12:56,585 --> 00:12:59,221 The "War of Five Kings" they're calling it. 211 00:13:00,790 --> 00:13:03,793 My legacy will be determined in the coming months. 212 00:13:05,629 --> 00:13:08,231 Do you know what legacy means? 213 00:13:10,234 --> 00:13:12,802 It's what you pass down to your children 214 00:13:12,836 --> 00:13:16,205 and your children's children. 215 00:13:16,240 --> 00:13:19,275 It's what remains of you when you're gone. 216 00:13:23,014 --> 00:13:26,182 Harren the Black thought this castle would be his legacy. 217 00:13:27,785 --> 00:13:30,553 The greatest fortress ever built-- 218 00:13:30,588 --> 00:13:34,123 the tallest towers, the strongest walls. 219 00:13:34,158 --> 00:13:37,694 The Great Hall had 35 hearths. 220 00:13:37,728 --> 00:13:40,864 35. Can you imagine? 221 00:13:40,898 --> 00:13:42,532 Look at it now-- 222 00:13:43,734 --> 00:13:45,535 a blasted ruin. 223 00:13:47,070 --> 00:13:48,638 Do you know what happened? 224 00:13:48,672 --> 00:13:50,973 Dragons? 225 00:13:51,008 --> 00:13:55,078 Yes, dragons happened. 226 00:13:57,515 --> 00:14:02,018 Harrenhal was built to withstand an attack from the land. 227 00:14:04,388 --> 00:14:07,289 A million men could have marched on these walls 228 00:14:07,324 --> 00:14:09,692 and a million men would have been repelled. 229 00:14:09,726 --> 00:14:15,330 But an attack from the air with dragon fire-- mm. 230 00:14:15,364 --> 00:14:18,766 Harren and all his sons roasted alive within these walls. 231 00:14:18,800 --> 00:14:23,737 Aegon Targaryen changed the rules. 232 00:14:23,771 --> 00:14:26,739 That's why every child alive still knows his name 233 00:14:26,774 --> 00:14:28,875 300 years after his death. 234 00:14:28,910 --> 00:14:31,278 Aegon and his sisters. 235 00:14:32,413 --> 00:14:33,880 Mm? 236 00:14:33,915 --> 00:14:37,150 It wasn't just Aegon riding his dragon. 237 00:14:37,184 --> 00:14:39,019 It was Rhaenys and Visenya, too. 238 00:14:39,053 --> 00:14:41,322 Correct. 239 00:14:41,356 --> 00:14:43,591 A student of history, are you? 240 00:14:43,625 --> 00:14:46,094 Rhaenys rode Meraxes. 241 00:14:46,128 --> 00:14:47,963 Visenya rode Vhagar. 242 00:14:49,699 --> 00:14:52,267 I'm sure I knew that when I was a boy. 243 00:14:52,302 --> 00:14:56,606 Visenya Targaryen was a great warrior. 244 00:14:56,640 --> 00:14:59,542 She had a Valyrian steel sword she called Dark Sister. 245 00:14:59,577 --> 00:15:01,878 Hmm. 246 00:15:01,913 --> 00:15:04,081 She's a heroine of yours, I take it? 247 00:15:05,349 --> 00:15:06,983 Aren't most girls more interested 248 00:15:07,018 --> 00:15:08,952 in the pretty maidens from the songs? 249 00:15:08,986 --> 00:15:11,086 Jonquil with the flowers in her hair? 250 00:15:11,121 --> 00:15:13,589 - Most girls are idiots. - Ha! 251 00:15:14,958 --> 00:15:17,458 You remind me of my daughter. 252 00:15:18,660 --> 00:15:20,061 Where did you learn all this stuff 253 00:15:20,095 --> 00:15:24,098 about Visenya and her Valyrian Steel sword? 254 00:15:25,267 --> 00:15:27,001 From my father. 255 00:15:29,138 --> 00:15:32,607 He was a well-read stonemason. 256 00:15:32,641 --> 00:15:36,912 Can't say I've ever met a literate stonemason. 257 00:15:36,947 --> 00:15:39,716 Have you met many stonemasons, My Lord? 258 00:15:42,153 --> 00:15:44,121 Careful now, girl. 259 00:15:44,155 --> 00:15:46,357 I enjoy you, but be careful. 260 00:15:46,391 --> 00:15:49,226 Take that back to the kitchen. 261 00:15:49,260 --> 00:15:51,028 Eat what you want. 262 00:15:54,131 --> 00:15:56,099 And, girl. 263 00:15:57,769 --> 00:15:59,870 M'lord. 264 00:16:01,439 --> 00:16:03,940 Lowborn girls say "M'lord," 265 00:16:03,975 --> 00:16:06,343 not "My Lord." 266 00:16:06,377 --> 00:16:08,612 If you're going to pose as a commoner, 267 00:16:08,646 --> 00:16:10,781 you should do it properly. 268 00:16:12,283 --> 00:16:13,917 My mother served Lady Dustin 269 00:16:13,951 --> 00:16:16,886 for many years, My Lord. 270 00:16:16,921 --> 00:16:20,390 She taught me how to speak proper-- properly. 271 00:16:22,226 --> 00:16:23,994 You're too smart for your own good. 272 00:16:24,028 --> 00:16:27,230 - Has anyone told you that? - Yes. 273 00:16:28,265 --> 00:16:29,933 Go on. 274 00:16:41,178 --> 00:16:44,580 I beg pardon, Ser. 275 00:16:44,615 --> 00:16:46,916 I should have come to you after 276 00:16:46,950 --> 00:16:49,252 to thank you for saving me. 277 00:16:49,286 --> 00:16:51,621 - You were so brave. - Brave? 278 00:16:51,655 --> 00:16:55,191 A dog doesn't need courage to chase off rats. 279 00:16:55,225 --> 00:16:57,993 Does it give you joy to scare people? 280 00:16:58,027 --> 00:17:00,930 No. It gives me joy to kill people. 281 00:17:00,964 --> 00:17:03,231 Spare me. You can't tell me 282 00:17:03,266 --> 00:17:06,234 Lord Eddard Stark of Winterfell never killed a man. 283 00:17:06,268 --> 00:17:09,437 It was his duty. He never liked it. 284 00:17:09,471 --> 00:17:11,539 Is that what he told you? 285 00:17:11,573 --> 00:17:14,007 He lied. 286 00:17:14,041 --> 00:17:16,977 Killing is the sweetest thing there is. 287 00:17:17,011 --> 00:17:19,645 Why are you always so hateful? 288 00:17:19,680 --> 00:17:21,447 You'll be glad of the hateful things I do 289 00:17:21,482 --> 00:17:24,250 someday when you're queen and I'm all that stands 290 00:17:24,284 --> 00:17:26,753 between you and your beloved king. 291 00:17:36,465 --> 00:17:37,999 I've demanded a meeting of the Thirteen. 292 00:17:38,033 --> 00:17:39,834 One of them did this or knows who did. 293 00:17:39,869 --> 00:17:41,436 You are one of the Thirteen. 294 00:17:41,471 --> 00:17:43,505 If I wanted your dragons, I would have taken them. 295 00:17:43,539 --> 00:17:46,808 - They mean nothing to me on their own. - Nothing? 296 00:17:46,842 --> 00:17:49,444 They're more valuable than anything in the world. 297 00:17:49,478 --> 00:17:52,213 Shall we look inside my vault and see what selling your dragons 298 00:17:52,247 --> 00:17:54,215 would buy me I cannot buy already? 299 00:17:54,249 --> 00:17:56,383 We will get them back. 300 00:17:56,417 --> 00:17:58,251 There is no we, 301 00:17:58,286 --> 00:18:00,787 so why would you help me get them back? 302 00:18:00,821 --> 00:18:02,588 I took you under my protection 303 00:18:02,623 --> 00:18:04,690 in front of the rulers of my city. 304 00:18:04,725 --> 00:18:07,760 A man is what others say he is and no more. 305 00:18:07,795 --> 00:18:10,397 If they say that Xaro Xhoan Daxos is a liar, 306 00:18:10,432 --> 00:18:12,867 my word is worth nothing. 307 00:18:12,901 --> 00:18:15,470 I cannot let this thing happen to you under my roof. 308 00:18:15,504 --> 00:18:17,873 But it did happen under your roof. 309 00:18:17,907 --> 00:18:21,476 Khaleesi, many times in my life I have been-- 310 00:18:21,511 --> 00:18:23,245 I don't care where you've been. 311 00:18:45,866 --> 00:18:50,102 You think we're savages because we don't live in stone castles. 312 00:18:50,137 --> 00:18:54,073 We can't make steel as good as yours, it's true, but... 313 00:18:54,108 --> 00:18:56,642 We're free. 314 00:18:56,677 --> 00:18:58,469 If someone tried to tell us we couldn't lie down 315 00:18:58,494 --> 00:18:59,946 as man and woman, 316 00:18:59,947 --> 00:19:02,515 we'd shove a spear up his ass. 317 00:19:02,549 --> 00:19:04,484 We don't go serving some shit king 318 00:19:04,518 --> 00:19:06,085 who's only king because his father was. 319 00:19:06,120 --> 00:19:09,523 No. No, you serve Mance Rayder, 320 00:19:09,557 --> 00:19:10,957 the King-Beyond-the-Wall. 321 00:19:10,992 --> 00:19:13,894 We chose Mance Rayder to lead us. 322 00:19:13,929 --> 00:19:16,297 He was a crow, same as you, 323 00:19:16,331 --> 00:19:18,599 but he wanted to be free. 324 00:19:19,869 --> 00:19:23,105 You could be free, too. 325 00:19:23,139 --> 00:19:24,739 You don't need to live your whole life 326 00:19:24,774 --> 00:19:26,974 taking commands from old men. 327 00:19:27,008 --> 00:19:29,977 Wake up when you want to wake up. 328 00:19:30,011 --> 00:19:32,913 I could show you the streams to fish, the woods to hunt. 329 00:19:32,947 --> 00:19:37,149 Build yourself a cabin and find a woman to lie with in the night. 330 00:19:38,985 --> 00:19:40,752 You're a pretty lad. 331 00:19:40,787 --> 00:19:44,155 The girls would claw each other's eyes out to get naked with you. 332 00:19:46,625 --> 00:19:49,294 Walk. 333 00:19:50,830 --> 00:19:52,597 I could teach you how to do it. 334 00:19:52,632 --> 00:19:54,833 I know how to do it. 335 00:19:57,303 --> 00:20:00,673 You know nothing, Jon Snow. 336 00:20:21,528 --> 00:20:24,163 ( Chatter ) 337 00:20:29,335 --> 00:20:31,136 And what did she say? 338 00:20:31,171 --> 00:20:33,805 She admired your spirit, Your Grace. 339 00:20:33,839 --> 00:20:35,840 And what then? 340 00:20:37,743 --> 00:20:40,012 She, uh... 341 00:20:40,046 --> 00:20:42,014 If every man were held accountable 342 00:20:42,049 --> 00:20:44,016 for the actions of every distant relative, 343 00:20:44,050 --> 00:20:47,219 Ser Alton, we'd all hang. 344 00:20:49,823 --> 00:20:53,592 She tore the paper in half, Your Grace. 345 00:20:53,626 --> 00:20:55,127 You've acted with honor. 346 00:20:55,161 --> 00:20:57,229 I thank you for it. 347 00:20:57,263 --> 00:21:00,299 Lord Karstark, see that Ser Alton's pen is clean. 348 00:21:00,333 --> 00:21:01,800 And give him a hot supper. 349 00:21:01,835 --> 00:21:04,304 Ser Alton's pen is occupied, Your Grace. 350 00:21:04,338 --> 00:21:06,873 The prisoners from the Yellow Fork. 351 00:21:06,908 --> 00:21:08,942 Too many prisoners. 352 00:21:08,977 --> 00:21:11,712 Is there room for Ser Alton? 353 00:21:11,747 --> 00:21:14,949 Does he need to lie down? 354 00:21:17,119 --> 00:21:19,221 Have the men build him a new pen. 355 00:21:19,255 --> 00:21:21,890 Put him in with the Kingslayer for now. 356 00:21:21,925 --> 00:21:24,093 Have your boy watch over them. 357 00:21:24,127 --> 00:21:26,762 Torrhen. 358 00:21:26,796 --> 00:21:28,430 That will be all. 359 00:21:35,104 --> 00:21:36,637 Your Grace. 360 00:21:36,672 --> 00:21:38,906 A minute of your time? 361 00:21:53,122 --> 00:21:55,357 I've been treating your wounded men. 362 00:21:55,391 --> 00:21:58,003 And my enemies as some of my bannermen 363 00:21:58,028 --> 00:21:59,695 are fond of mentioning. 364 00:21:59,696 --> 00:22:01,330 They're not my enemies. 365 00:22:01,364 --> 00:22:03,466 That's what I tell my bannermen. 366 00:22:03,500 --> 00:22:06,202 I've already run through the supplies I brought with me. 367 00:22:06,236 --> 00:22:07,636 Some are easily replaced-- 368 00:22:07,671 --> 00:22:10,639 egg yolks, turpentine, oil of roses. 369 00:22:10,673 --> 00:22:13,075 But some are not. 370 00:22:13,109 --> 00:22:16,177 I need silk for stitching. 371 00:22:17,646 --> 00:22:20,448 I need fennel root for those with fever, willow bark. 372 00:22:20,482 --> 00:22:22,683 Mostly I need milk of the poppy. 373 00:22:22,718 --> 00:22:25,886 You saw what it was like to amputate a foot without any. 374 00:22:25,920 --> 00:22:27,933 I assume there will be more loss of limb before 375 00:22:27,958 --> 00:22:29,523 this war is over. 376 00:22:29,524 --> 00:22:33,561 - If you need help finding these-- - I know where to find them. 377 00:22:34,697 --> 00:22:37,399 I'm sorry, I shouldn't interrupt you. 378 00:22:37,433 --> 00:22:40,736 Continue, My Lady. 379 00:22:43,908 --> 00:22:45,803 You're riding to the Crag to negotiate a surrender? 380 00:22:46,420 --> 00:22:47,718 Yes. 381 00:22:48,112 --> 00:22:51,281 The Crag will have a Maester and he will have what I need. 382 00:22:51,348 --> 00:22:53,482 I expect he will. 383 00:22:53,517 --> 00:22:55,451 If I could write a list-- 384 00:22:55,485 --> 00:22:57,886 come with me to the Crag. 385 00:22:59,388 --> 00:23:01,022 I don't think that will be-- 386 00:23:01,057 --> 00:23:03,358 Let the Maester show you his stores. 387 00:23:03,392 --> 00:23:07,528 I want the wounded men to be treated well-- 388 00:23:07,563 --> 00:23:09,464 all the wounded men. 389 00:23:12,602 --> 00:23:15,070 ( Dog barking ) 390 00:23:17,006 --> 00:23:19,541 Woman: Children, come inside, quick. 391 00:23:19,576 --> 00:23:21,744 Hurry up! 392 00:23:21,778 --> 00:23:24,947 - ( Dog barking ) - Man: Can't find anything, Ser. 393 00:23:24,982 --> 00:23:27,817 - They've lost the scent. - Try again. 394 00:23:27,852 --> 00:23:29,419 We've circled this farmhouse twice. 395 00:23:29,453 --> 00:23:31,054 There's no sign of them. 396 00:23:31,088 --> 00:23:34,958 We could start the search fresh in the morning, My Lord. 397 00:23:34,992 --> 00:23:36,894 I'm looking at spending the rest of life 398 00:23:36,928 --> 00:23:39,864 being treated like a fool and a eunuch by my own people. 399 00:23:39,898 --> 00:23:41,899 Ask yourself, "Is there anything I wouldn't do 400 00:23:41,933 --> 00:23:43,501 to stop that from happening?" 401 00:23:43,535 --> 00:23:45,703 The hounds will find the scent again. 402 00:23:45,737 --> 00:23:48,005 I'll beat them until they do. 403 00:23:48,039 --> 00:23:49,406 I'll whip every man here 404 00:23:49,440 --> 00:23:51,908 until I have both those boys in hand. 405 00:23:51,942 --> 00:23:54,910 And once I've got them, the pampered little shits... 406 00:23:56,513 --> 00:23:58,780 It's better to be cruel than weak. 407 00:23:58,814 --> 00:24:01,048 Prince Theon. 408 00:24:01,083 --> 00:24:03,217 - Where are they? - Who, m'lord? 409 00:24:03,251 --> 00:24:04,451 The Stark boys. Where are they? 410 00:24:04,486 --> 00:24:06,720 I don't know. I seen no one. 411 00:24:06,755 --> 00:24:08,656 Oh! 412 00:24:08,690 --> 00:24:10,124 Think harder. 413 00:24:10,159 --> 00:24:14,329 I swear, m'lord, I don't know. 414 00:24:14,364 --> 00:24:17,266 My Lord, over here. 415 00:24:19,970 --> 00:24:22,739 I think I've found what we're looking for. 416 00:24:32,549 --> 00:24:34,784 Send the old man home. 417 00:24:40,022 --> 00:24:41,656 Go back to Winterfell. 418 00:24:41,691 --> 00:24:43,525 Take him back. 419 00:24:45,961 --> 00:24:48,263 Theon, don't do this. 420 00:24:52,201 --> 00:24:54,302 ( Birds chirping ) 421 00:25:06,716 --> 00:25:08,483 You came back. 422 00:25:08,517 --> 00:25:10,618 As soon as I heard. 423 00:25:10,653 --> 00:25:13,221 Do you know anything? 424 00:25:13,255 --> 00:25:16,291 - Irri is dead. - I know. 425 00:25:17,360 --> 00:25:19,528 - She was a good-- - she's dead. 426 00:25:19,562 --> 00:25:21,330 She died alone. 427 00:25:21,364 --> 00:25:23,832 She died for me and I couldn't protect her. 428 00:25:25,034 --> 00:25:26,602 Doreah? 429 00:25:26,636 --> 00:25:28,671 We can't find her. 430 00:25:29,973 --> 00:25:32,808 She must be dead, too. 431 00:25:32,843 --> 00:25:34,977 I led my people out of the Red Waste 432 00:25:35,012 --> 00:25:36,579 and into the slaughterhouse. 433 00:25:36,613 --> 00:25:38,682 I should have been here. 434 00:25:39,717 --> 00:25:42,052 You went to find me a ship. 435 00:25:42,086 --> 00:25:44,254 My place is by your side. 436 00:25:44,289 --> 00:25:46,656 I shouldn't have left you alone with these people. 437 00:25:46,691 --> 00:25:48,324 These people? 438 00:25:48,359 --> 00:25:50,826 They are not to be trusted. 439 00:25:50,861 --> 00:25:53,495 And who is to be trusted? 440 00:25:53,529 --> 00:25:55,096 Who are my people? 441 00:25:55,131 --> 00:25:57,332 The Targaryens? 442 00:25:57,366 --> 00:25:59,234 I only knew one-- my brother, 443 00:25:59,268 --> 00:26:01,469 and he would have let 1,000 men rape me 444 00:26:01,503 --> 00:26:03,571 if it had got him the crown. 445 00:26:03,605 --> 00:26:05,206 The Dothraki? 446 00:26:05,240 --> 00:26:07,429 Most of them turned on me the day that Khal Drogo 447 00:26:07,454 --> 00:26:08,910 fell from his horse. 448 00:26:08,911 --> 00:26:10,678 Your people are in Westeros. 449 00:26:10,713 --> 00:26:13,414 The people in Westeros don't know I'm alive. 450 00:26:13,448 --> 00:26:15,483 - They will soon enough. - And then what? 451 00:26:15,518 --> 00:26:17,719 They'll pray for my return? 452 00:26:17,754 --> 00:26:20,222 They'll wave dragon banners and shout my name? 453 00:26:20,257 --> 00:26:23,393 That's what my brother believed and he was a fool. 454 00:26:23,427 --> 00:26:25,862 You are not your brother. 455 00:26:25,896 --> 00:26:28,464 Trust me, Khaleesi. 456 00:26:28,499 --> 00:26:30,633 There it is-- 457 00:26:30,668 --> 00:26:32,902 "trust me." 458 00:26:32,936 --> 00:26:35,538 And it's you I should trust, Ser Jorah? 459 00:26:35,572 --> 00:26:37,506 Only you? 460 00:26:40,243 --> 00:26:43,645 I don't need trust any longer. 461 00:26:43,679 --> 00:26:46,514 I don't want it and I don't have room for it. 462 00:26:46,548 --> 00:26:48,683 You are too young to be so-- 463 00:26:48,717 --> 00:26:50,919 And you are too familiar. 464 00:26:55,358 --> 00:26:57,826 Forgive me, Khaleesi. 465 00:26:59,429 --> 00:27:02,532 No one can survive in this world without help. 466 00:27:02,566 --> 00:27:04,000 No one. 467 00:27:04,035 --> 00:27:06,637 Let me help you, please. 468 00:27:06,671 --> 00:27:09,439 Tell me how. 469 00:27:10,875 --> 00:27:12,742 Find my dragons. 470 00:27:20,518 --> 00:27:23,320 Ygritte: How long till we get back to your crows? 471 00:27:24,722 --> 00:27:26,456 We're close. 472 00:27:26,491 --> 00:27:29,994 What, a day? A half-day? 473 00:27:33,932 --> 00:27:36,600 You don't know, do you? 474 00:27:36,635 --> 00:27:39,537 - Do you even know where they are? - We're close. 475 00:27:41,307 --> 00:27:43,541 What do you think they'll say when they hear about you and me? 476 00:27:43,576 --> 00:27:45,644 Nothing happened between you and me. 477 00:27:45,678 --> 00:27:49,048 "I swear it, old master king crow, Ser, 478 00:27:49,082 --> 00:27:51,817 we were only close together for warmth. 479 00:27:51,851 --> 00:27:53,453 And then I felt it, 480 00:27:53,487 --> 00:27:56,189 right up against me backside like a club. 481 00:27:56,223 --> 00:27:58,691 I can show you the bruise on me tailbone. 482 00:27:58,726 --> 00:28:02,161 And before I knew what was where, his-- his-- 483 00:28:02,196 --> 00:28:05,131 well, it was all out in the open, all angry as you like. 484 00:28:05,199 --> 00:28:09,202 And I didn't want to want it, but, oh, I did! 485 00:28:09,236 --> 00:28:12,204 And he spread me legs and-- ruined. 486 00:28:12,238 --> 00:28:13,906 The shame of it. 487 00:28:13,941 --> 00:28:16,075 Now I can never marry a perfumed lord. 488 00:28:16,110 --> 00:28:17,805 What will me poor savage father say?" 489 00:28:17,830 --> 00:28:19,779 Turn back around. 490 00:28:19,780 --> 00:28:21,915 "And I thought that we were done, but he said, 491 00:28:21,949 --> 00:28:24,685 ( deep voice ) 'Turn back around.'" 492 00:28:24,719 --> 00:28:27,387 ( normal voice ) I'll tell you what, Jon Snow, 493 00:28:27,422 --> 00:28:29,523 since it's going to be your word against mine, 494 00:28:29,557 --> 00:28:33,426 and since you can't talk about it without blushing, 495 00:28:33,461 --> 00:28:36,530 we may as well just. 496 00:28:37,465 --> 00:28:39,599 What, right here in the muck? 497 00:28:39,634 --> 00:28:41,835 I'll keep you warm enough. 498 00:28:43,805 --> 00:28:45,906 Are you that afraid of it? 499 00:28:45,940 --> 00:28:47,441 That's enough. 500 00:28:47,475 --> 00:28:49,910 Oh, it's nice 501 00:28:49,944 --> 00:28:52,979 and wet and warm. 502 00:28:53,014 --> 00:28:54,815 Enough 503 00:28:55,950 --> 00:28:57,718 it don't have teeth. 504 00:29:05,626 --> 00:29:07,027 All right! 505 00:29:07,895 --> 00:29:09,529 All right. 506 00:29:10,965 --> 00:29:12,598 Gods, you're dull. 507 00:29:14,168 --> 00:29:16,736 ( Grunting ) 508 00:29:22,775 --> 00:29:24,576 ( Sword rings ) 509 00:29:35,688 --> 00:29:37,622 ( Ygritte whistles ) 510 00:29:48,736 --> 00:29:51,271 Should have took me while you had the chance. 511 00:29:59,282 --> 00:30:01,650 ( Sansa crying ) 512 00:30:01,684 --> 00:30:03,886 ( Sansa crying ) No, no! 513 00:30:11,294 --> 00:30:13,061 - ( Screams ) - ( Laughs ) 514 00:30:13,096 --> 00:30:15,163 ( Screams ) 515 00:30:23,137 --> 00:30:26,439 No. Oh, no. 516 00:30:36,317 --> 00:30:39,153 ( Whimpering ) 517 00:30:42,224 --> 00:30:44,592 It's all right. Give me that. 518 00:30:44,627 --> 00:30:48,863 If the queen sees I can have Joffrey's children now... 519 00:30:48,898 --> 00:30:50,632 Help me flip it over. 520 00:31:07,348 --> 00:31:10,183 - Where are you going? - To tell her Grace. 521 00:31:12,086 --> 00:31:14,187 You'll say nothing to anyone. 522 00:31:14,221 --> 00:31:16,322 Do you understand? 523 00:31:36,478 --> 00:31:39,813 Your mother might have prepared you. 524 00:31:39,848 --> 00:31:42,216 You flowered, my dear. No more. 525 00:31:42,250 --> 00:31:45,419 My mother told me, but I thought it would be different. 526 00:31:45,454 --> 00:31:46,954 In what way? 527 00:31:46,989 --> 00:31:50,158 I thought it would be less-- 528 00:31:50,193 --> 00:31:53,295 less messy. 529 00:31:53,329 --> 00:31:56,098 Wait until you bear the child. 530 00:31:57,801 --> 00:31:59,235 You're a woman now. 531 00:31:59,269 --> 00:32:02,338 Do you have any idea what that means? 532 00:32:02,373 --> 00:32:04,874 I'm fit to bear children for the king? 533 00:32:04,909 --> 00:32:07,344 A prospect that once delighted you-- 534 00:32:07,378 --> 00:32:09,813 bringing little princes and princesses into the world, 535 00:32:09,847 --> 00:32:13,549 the greatest honor for a queen. 536 00:32:17,954 --> 00:32:20,922 Joffrey has always been difficult. 537 00:32:20,956 --> 00:32:23,057 Even his birth, I labored a day and a half 538 00:32:23,091 --> 00:32:25,159 to bring him into this world. 539 00:32:25,193 --> 00:32:27,628 You cannot imagine the pain. 540 00:32:27,663 --> 00:32:29,564 I screamed so loudly, I was sure 541 00:32:29,598 --> 00:32:31,066 Robert would hear me in the Kingswood. 542 00:32:31,100 --> 00:32:34,135 His Grace was not with you? 543 00:32:34,169 --> 00:32:35,670 Robert was hunting. 544 00:32:35,705 --> 00:32:37,573 That was his custom. 545 00:32:40,210 --> 00:32:42,912 Whenever my time was near, 546 00:32:42,947 --> 00:32:45,549 my royal husband would flee to the trees 547 00:32:45,583 --> 00:32:50,420 with his huntsmen and his hounds. 548 00:32:50,454 --> 00:32:51,988 And when he returned, he would present me 549 00:32:52,022 --> 00:32:55,224 with some pelts or a stag's head, 550 00:32:55,258 --> 00:32:57,125 and I would present him with a baby. 551 00:32:58,894 --> 00:33:01,563 Not that I wanted him there, mind you. 552 00:33:01,597 --> 00:33:04,632 I had Grand Maester Pycelle, an army of midwives, 553 00:33:04,666 --> 00:33:06,634 and I had my brother. 554 00:33:06,668 --> 00:33:10,005 When they told Jaime he wasn't allowed in the birthing room, 555 00:33:10,039 --> 00:33:13,375 he smiled and asked which one of them 556 00:33:13,410 --> 00:33:15,543 proposed to keep him out. 557 00:33:18,648 --> 00:33:21,217 Joffrey will show you no such devotion. 558 00:33:23,587 --> 00:33:26,156 You may never love the king, 559 00:33:26,190 --> 00:33:28,057 but you will love his children. 560 00:33:28,092 --> 00:33:31,461 I love his Grace with all my heart. 561 00:33:31,495 --> 00:33:34,363 That's so very touching to hear. 562 00:33:38,868 --> 00:33:41,136 Permit me to share some womanly wisdom with you 563 00:33:41,170 --> 00:33:44,172 on this very special day. 564 00:33:44,206 --> 00:33:48,008 The more people you love, the weaker you are. 565 00:33:48,042 --> 00:33:51,612 You'll do things for them that you know you shouldn't do. 566 00:33:51,646 --> 00:33:55,349 You'll act the fool to make them happy, to keep them safe. 567 00:33:57,719 --> 00:34:00,587 Love no one but your children. 568 00:34:00,621 --> 00:34:04,190 On that front, a mother has no choice. 569 00:34:04,224 --> 00:34:08,862 But... shouldn't I love Joffrey, Your Grace? 570 00:34:11,332 --> 00:34:14,034 You can try, 571 00:34:14,069 --> 00:34:16,037 little dove. 572 00:34:21,810 --> 00:34:23,945 ( Chatter ) 573 00:34:31,921 --> 00:34:34,556 Who did you say your mother was again? 574 00:34:34,590 --> 00:34:36,357 Cinda Lannister. 575 00:34:36,391 --> 00:34:38,159 Is she the fat one? 576 00:34:39,561 --> 00:34:40,928 Well, perhaps she's gotten a little larger than she-- 577 00:34:40,962 --> 00:34:44,731 No, no. There's only one fat Lannister. 578 00:34:44,766 --> 00:34:47,635 If she was your mother, you'd know it. 579 00:34:49,371 --> 00:34:52,440 I-- I squired for you once, you know? 580 00:34:53,609 --> 00:34:55,076 When? 581 00:34:55,110 --> 00:34:58,513 The tournament the day of Willem Frey's wedding. 582 00:34:58,548 --> 00:35:01,584 I went to Willem Frey's wedding? 583 00:35:01,618 --> 00:35:03,419 You did. 584 00:35:03,453 --> 00:35:05,888 Your squire had gotten so drunk the night before that he-- 585 00:35:05,923 --> 00:35:08,057 He threw up on his horse 586 00:35:08,091 --> 00:35:09,625 on the way to the tourney grounds. 587 00:35:09,659 --> 00:35:12,194 - What was his name? - Bryan. 588 00:35:12,228 --> 00:35:15,396 ( Laughs ) Poor lad. 589 00:35:15,431 --> 00:35:18,433 That was my brother's doing, I seem to recall. 590 00:35:20,635 --> 00:35:22,803 I remember you. 591 00:35:22,837 --> 00:35:25,705 You had never squired for anyone before. 592 00:35:25,739 --> 00:35:27,674 That's right. I ran up and volunteered. 593 00:35:27,708 --> 00:35:31,077 "Let me, My Lord. Let me." 594 00:35:31,111 --> 00:35:33,546 My father was furious, 595 00:35:33,581 --> 00:35:35,315 afraid I'd embarrass our family 596 00:35:35,349 --> 00:35:37,783 in front of the family. 597 00:35:39,886 --> 00:35:41,353 You didn't, though. 598 00:35:41,388 --> 00:35:43,855 - You really remember? - Mm. 599 00:35:43,890 --> 00:35:46,391 You knew when you were needed and when to go away. 600 00:35:46,425 --> 00:35:47,959 It's a rare talent. 601 00:35:47,993 --> 00:35:51,762 Most of my squires, they mean well, 602 00:35:51,797 --> 00:35:55,233 but young men with big jobs, they tend to overdo them. 603 00:35:55,267 --> 00:35:57,134 Well, when I think back to that day-- 604 00:35:57,169 --> 00:35:58,936 ( hisses ) 605 00:36:07,044 --> 00:36:08,945 You were saying? 606 00:36:08,979 --> 00:36:11,382 I-- 607 00:36:11,416 --> 00:36:14,318 never mind. It's embarrassing. 608 00:36:14,353 --> 00:36:17,055 More embarrassing than being chained to a post 609 00:36:17,089 --> 00:36:18,857 covered in your own shit? 610 00:36:20,293 --> 00:36:22,862 I remember everything about that day-- 611 00:36:22,896 --> 00:36:25,231 your helmet, your horse, 612 00:36:25,266 --> 00:36:27,967 the rake line in the dirt along the list, 613 00:36:28,002 --> 00:36:29,469 where the sun was in the sky 614 00:36:29,503 --> 00:36:31,704 when you knocked Balon Swann from his horse, 615 00:36:31,739 --> 00:36:34,941 and the dent in your shield when you handed it back to me. 616 00:36:37,010 --> 00:36:39,912 I'll remember it all until I die. 617 00:36:41,548 --> 00:36:43,449 That was the best day of my life. 618 00:36:46,352 --> 00:36:50,389 And I remember being on the field after it was over. 619 00:36:50,423 --> 00:36:51,891 All the competitors were done. 620 00:36:51,925 --> 00:36:53,927 I was the last one out there. 621 00:36:56,030 --> 00:36:58,698 And I couldn't leave. 622 00:36:58,733 --> 00:37:01,001 I couldn't bring myself to go and sit with my family 623 00:37:01,035 --> 00:37:03,203 at a table so far on the edge of the feast 624 00:37:03,237 --> 00:37:05,572 you could barely even see the bride. 625 00:37:05,607 --> 00:37:08,040 And I couldn't bear to tell them what it had been like squiring for you 626 00:37:09,010 --> 00:37:10,557 when I knew that they could never have the faintest idea 627 00:37:10,582 --> 00:37:11,873 what I was talking about. 628 00:37:13,848 --> 00:37:15,849 I understand completely. 629 00:37:15,884 --> 00:37:18,919 How could you? 630 00:37:18,954 --> 00:37:21,856 S-sorry, I-- I didn't mean to doubt you. 631 00:37:21,890 --> 00:37:25,392 - It's just that I-- - I was 16 once. 632 00:37:25,427 --> 00:37:28,896 I also had to replace someone's squire on short notice. 633 00:37:28,930 --> 00:37:30,598 Which knight was it? 634 00:37:30,632 --> 00:37:33,400 Barristan Selmy. 635 00:37:34,869 --> 00:37:36,670 The fight against the Kingswood outlaws. 636 00:37:36,704 --> 00:37:39,373 Before your time. 637 00:37:39,407 --> 00:37:40,908 What was he like? 638 00:37:40,942 --> 00:37:43,677 ( Sighs ) 639 00:37:43,711 --> 00:37:47,148 He was 640 00:37:47,182 --> 00:37:50,017 a painter, 641 00:37:50,051 --> 00:37:53,354 a painter who only used red. 642 00:37:55,824 --> 00:37:59,928 I couldn't imagine being able to fight like that, 643 00:37:59,962 --> 00:38:02,164 not back then. 644 00:38:02,198 --> 00:38:04,554 And to help him do that, to be a part of something 645 00:38:04,579 --> 00:38:06,579 that perfect... 646 00:38:08,805 --> 00:38:11,374 I don't need to explain how that felt, not to you. 647 00:38:12,376 --> 00:38:14,077 It's hard to put into words. 648 00:38:14,111 --> 00:38:17,247 It's like stepping into a dream 649 00:38:17,281 --> 00:38:20,450 you've been dreaming for as long as you can remember 650 00:38:20,485 --> 00:38:22,319 and finding out that the dream 651 00:38:22,353 --> 00:38:25,389 is more real than your life. 652 00:38:27,826 --> 00:38:30,929 Leaving that battlefield was 653 00:38:30,963 --> 00:38:33,064 like being dragged off to prison. 654 00:38:33,099 --> 00:38:36,468 - Did you squire for him again? - No. 655 00:38:37,571 --> 00:38:40,239 I didn't have your gift. 656 00:38:40,274 --> 00:38:43,610 He couldn't take a step without stepping on me. 657 00:38:43,644 --> 00:38:46,946 I was awful, a complete liability... 658 00:38:46,980 --> 00:38:50,583 until one of the outlaws 659 00:38:50,617 --> 00:38:54,186 decided to take on a 16-year-old squire. 660 00:38:59,859 --> 00:39:02,426 It's a good thing I am who I am. 661 00:39:02,461 --> 00:39:06,130 ( Chuckles ) I'd have been useless at anything else. 662 00:39:10,703 --> 00:39:13,771 I'm not well-suited for imprisonment. 663 00:39:13,806 --> 00:39:15,507 Shocking, I know. 664 00:39:15,541 --> 00:39:17,242 Some men are. 665 00:39:17,276 --> 00:39:20,779 Ned Stark-- I imagine he made 666 00:39:20,814 --> 00:39:24,250 an excellent prisoner right up until the end. 667 00:39:24,285 --> 00:39:27,753 But me, though-- my life has left me 668 00:39:27,788 --> 00:39:30,823 uniquely unfit for constraint. 669 00:39:32,525 --> 00:39:33,992 Have you thought about...? 670 00:39:34,026 --> 00:39:35,627 Of course. 671 00:39:35,661 --> 00:39:38,530 - Every day. - And? 672 00:39:40,265 --> 00:39:44,702 Good prisoners breed good jailers, apparently. 673 00:39:44,736 --> 00:39:46,871 The Starks are very careful. 674 00:39:48,073 --> 00:39:52,210 But there is a way, I think. 675 00:39:52,245 --> 00:39:54,880 It wasn't possible until now. 676 00:39:54,914 --> 00:39:58,117 What is it? 677 00:40:02,256 --> 00:40:05,225 - It's actually quite simple. - Well, let me help you. 678 00:40:05,260 --> 00:40:08,061 You'll only have to do one thing. 679 00:40:08,096 --> 00:40:09,963 Tell me. 680 00:40:12,567 --> 00:40:14,668 You'll have to die. 681 00:40:25,979 --> 00:40:28,080 ( Crunching ) 682 00:40:45,266 --> 00:40:47,801 ( Choking ) 683 00:40:51,505 --> 00:40:53,939 ( Bone breaks ) 684 00:40:59,479 --> 00:41:02,348 ( Bird screeching ) 685 00:41:07,854 --> 00:41:10,489 Jorah the Andal. 686 00:41:10,523 --> 00:41:13,625 This man must sail past old Valyria. 687 00:41:13,659 --> 00:41:17,963 All who travel too close to the Doom must have protection. 688 00:41:17,997 --> 00:41:19,898 I didn't come here for lessons. 689 00:41:19,933 --> 00:41:22,201 No, you came for the dragons. 690 00:41:22,235 --> 00:41:24,303 You have them? 691 00:41:25,505 --> 00:41:27,473 Where are they? 692 00:41:27,507 --> 00:41:29,508 Draw your sword. 693 00:41:29,542 --> 00:41:33,211 See what your steel is worth. 694 00:41:35,849 --> 00:41:39,818 You want to please the Mother of Dragons. 695 00:41:44,624 --> 00:41:47,225 You love her. 696 00:41:50,163 --> 00:41:52,330 Where are the dragons? 697 00:41:53,699 --> 00:41:56,234 Will you betray her again, Jorah the Andal? 698 00:42:00,806 --> 00:42:03,641 Will you betray her again? 699 00:42:05,811 --> 00:42:07,512 Never. 700 00:42:13,284 --> 00:42:15,518 The thief you seek 701 00:42:15,553 --> 00:42:18,520 is with her now. 702 00:42:22,959 --> 00:42:25,293 Spice King: I did not leave the comfort of my home 703 00:42:25,327 --> 00:42:27,094 to come to yours and be called a thief. 704 00:42:27,129 --> 00:42:29,063 No one is calling you a thief. 705 00:42:29,097 --> 00:42:30,798 Who is she to accuse us? 706 00:42:30,833 --> 00:42:32,834 Please, they're my children. 707 00:42:32,868 --> 00:42:35,136 - I'm begging you. - Begging us? 708 00:42:35,170 --> 00:42:37,605 It wasn't very long ago you were threatening us. 709 00:42:37,639 --> 00:42:40,341 Without me, the dragons will die. 710 00:42:40,376 --> 00:42:42,443 It will be for the best. 711 00:42:42,478 --> 00:42:44,746 Your dragons will bring the world 712 00:42:44,780 --> 00:42:47,549 nothing but death and misery, my dear. 713 00:42:47,583 --> 00:42:49,985 If I knew where they were, I would not tell you. 714 00:42:50,019 --> 00:42:51,954 Pyat Pree: You are cruel, my friend. 715 00:42:51,988 --> 00:42:54,957 The mother of dragons is in the right. 716 00:42:54,992 --> 00:42:58,128 She must be reunited with her babies. 717 00:42:58,162 --> 00:43:02,032 - I will help you, Khaleesi. - How? 718 00:43:02,066 --> 00:43:05,736 I will take you to the House of the Undying 719 00:43:05,771 --> 00:43:07,738 where I have put them. 720 00:43:08,773 --> 00:43:10,908 You have my dragons? 721 00:43:10,942 --> 00:43:13,211 When I learned you were coming to our city, 722 00:43:13,245 --> 00:43:15,947 I made an arrangement with the King of Qarth. 723 00:43:15,981 --> 00:43:17,982 ( Laughter ) 724 00:43:18,016 --> 00:43:19,383 He procured them for me. 725 00:43:19,418 --> 00:43:22,387 - But there is no King of Qarth. - Xaro: There is now. 726 00:43:22,421 --> 00:43:24,622 That was the other half of the arrangement. 727 00:43:26,859 --> 00:43:29,928 You would keep your gates and your minds closed 728 00:43:29,962 --> 00:43:33,099 to everything outside your walls, 729 00:43:33,133 --> 00:43:36,235 but Qarth cannot remain the greatest city that ever was 730 00:43:36,270 --> 00:43:37,904 if it refuses to change. 731 00:43:37,938 --> 00:43:40,574 I will open Qarth to the world 732 00:43:40,608 --> 00:43:44,879 as I have forced it to open itself to me. 733 00:43:44,913 --> 00:43:47,848 Your ambition is an inspiration. 734 00:43:47,883 --> 00:43:50,918 But like all upstarts, you overreach. 735 00:43:50,952 --> 00:43:53,687 Three dragons the size of cats 736 00:43:53,722 --> 00:43:56,023 and an alliance with a charlatan 737 00:43:56,057 --> 00:43:58,559 do not make you a king. 738 00:43:58,593 --> 00:44:00,794 An upstart and a charlatan? 739 00:44:00,829 --> 00:44:03,864 Empires have been built by less. 740 00:44:03,898 --> 00:44:07,334 Those on the margins often come to control the center, 741 00:44:07,368 --> 00:44:09,702 and those in the center make room for them, 742 00:44:09,737 --> 00:44:11,437 willingly or otherwise. 743 00:44:15,775 --> 00:44:19,144 The Mother of Dragons will be with her babies. 744 00:44:20,713 --> 00:44:22,247 She will give them her love 745 00:44:22,282 --> 00:44:25,050 and they will thrive by her side... 746 00:44:27,586 --> 00:44:29,287 forever. 747 00:44:49,143 --> 00:44:51,645 A mother should be with her children. 748 00:44:54,783 --> 00:44:57,452 Where will you run to, Daenerys Stormborn? 749 00:44:57,486 --> 00:45:00,789 Your dragons wait for you in the House of the Undying. 750 00:45:00,823 --> 00:45:03,126 Come see them. 751 00:45:12,003 --> 00:45:14,271 - Lady Stark! - No farther. 752 00:45:14,305 --> 00:45:16,039 Keep your hands off me, woman. 753 00:45:16,073 --> 00:45:19,743 Don't enter without an invitation, man. 754 00:45:21,112 --> 00:45:23,213 Forgive me. Lady Stark. 755 00:45:23,247 --> 00:45:25,916 - Catelyn: What is it? - They caught the Kingslayer. 756 00:45:29,053 --> 00:45:31,788 ( Men shouting ) 757 00:45:31,790 --> 00:45:34,524 - Kill the fucking Kingslayer! - Hang him! 758 00:45:34,592 --> 00:45:38,161 ( Men shouting ) 759 00:45:38,196 --> 00:45:40,030 You'll die today. 760 00:45:40,064 --> 00:45:42,532 Justice for the Karstark. 761 00:45:55,680 --> 00:45:57,315 Gut him! 762 00:46:09,861 --> 00:46:12,230 Get back! I want his head! 763 00:46:13,499 --> 00:46:15,900 Any man who stands between a father 764 00:46:15,934 --> 00:46:18,436 and his vengeance asks for death. 765 00:46:18,470 --> 00:46:20,705 Lord Karstark, 766 00:46:20,739 --> 00:46:23,641 this man is our prisoner. 767 00:46:23,675 --> 00:46:25,576 This monster killed my son. 768 00:46:25,611 --> 00:46:27,646 And crippled mine. 769 00:46:27,680 --> 00:46:29,447 He will answer for his crimes, 770 00:46:29,482 --> 00:46:31,515 I promise you, but not here. 771 00:46:31,550 --> 00:46:33,852 I will have his head. And if you try and stop me-- 772 00:46:33,886 --> 00:46:36,287 You will strike me down? 773 00:46:36,321 --> 00:46:38,623 Have you forgotten me, Ser? 774 00:46:38,657 --> 00:46:40,725 I am the widow of your liege Lord Eddark Stark. 775 00:46:40,759 --> 00:46:42,260 I am the mother of your king! 776 00:46:42,294 --> 00:46:45,129 - And where is our king now? - You know very well. 777 00:46:45,164 --> 00:46:47,299 He has gone to the Crag to accept the surrender. 778 00:46:47,333 --> 00:46:51,069 Aye, gone to the Crag, but not to negotiate. 779 00:46:51,103 --> 00:46:53,004 He brought that foreign bitch with him. 780 00:46:53,039 --> 00:46:53,846 How dare you? 781 00:46:53,871 --> 00:46:55,992 Threatening My Lady is an act of treason. 782 00:46:56,076 --> 00:46:57,276 Treason? 783 00:46:57,310 --> 00:46:59,078 How can it be treason to kill Lannisters? 784 00:46:59,112 --> 00:47:01,180 I understand your grief, My Lord-- 785 00:47:01,215 --> 00:47:03,649 better than most I understand it-- 786 00:47:03,683 --> 00:47:06,619 but in the name of my son, the King in the North, 787 00:47:06,654 --> 00:47:08,688 stand down. 788 00:47:10,224 --> 00:47:11,991 When your son returns, 789 00:47:12,026 --> 00:47:14,427 I will demand this murderer's head. 790 00:47:14,461 --> 00:47:16,696 Wise men do not make demands of kings. 791 00:47:16,730 --> 00:47:19,932 Fathers who love their sons do. 792 00:47:19,966 --> 00:47:22,301 I will have his head. 793 00:47:23,803 --> 00:47:27,706 Thank you for fighting on my behalf, Lady Stark. 794 00:47:27,740 --> 00:47:29,574 I would have come to your defense, but-- 795 00:47:29,609 --> 00:47:32,276 Take him to the stockades. 796 00:47:32,311 --> 00:47:34,512 Bind him with every chain you can find! 797 00:47:34,546 --> 00:47:36,046 You've become a real she-wolf in your later years. 798 00:47:36,081 --> 00:47:38,249 There's not much fish left in you. 799 00:47:38,283 --> 00:47:39,984 And gag him! 800 00:47:44,255 --> 00:47:47,357 Since when do you light your own candles? 801 00:47:47,391 --> 00:47:49,726 Since I decided that I can't stand to look 802 00:47:49,761 --> 00:47:53,296 at any of my handmaidens for another instant. 803 00:47:54,666 --> 00:47:57,768 How many times can you read one raven scroll? 804 00:47:57,802 --> 00:48:01,472 Stannis Baratheon's fleet has been spotted sailing north 805 00:48:01,506 --> 00:48:04,142 past Tarth-- 200 ships. 806 00:48:04,176 --> 00:48:08,313 - More than we have. - Yes, that's more than we have. 807 00:48:08,347 --> 00:48:10,715 He'll be at our gates within five days, 808 00:48:10,749 --> 00:48:12,450 four if he has the wind. 809 00:48:12,485 --> 00:48:15,220 We have strong, high walls. 810 00:48:15,254 --> 00:48:18,323 We'll rain fire down on them from above. 811 00:48:18,357 --> 00:48:20,492 "Rain fire on them from above." 812 00:48:20,526 --> 00:48:22,360 You're quoting father, aren't you? 813 00:48:22,394 --> 00:48:23,828 Why not? 814 00:48:23,863 --> 00:48:25,763 He has a good mind for strategy, doesn't he? 815 00:48:25,798 --> 00:48:28,566 We call it tactics, not strategy. 816 00:48:28,600 --> 00:48:30,735 But, yes, he does have a good mind for it. 817 00:48:30,769 --> 00:48:32,604 The best mind, some would say. 818 00:48:32,638 --> 00:48:34,606 Sadly, he's not here. 819 00:48:35,574 --> 00:48:37,909 It's just you, me, and Joffrey, 820 00:48:37,943 --> 00:48:40,111 the Lord of the Seven Kingdoms 821 00:48:40,146 --> 00:48:41,913 and protector of the realm. 822 00:48:43,683 --> 00:48:45,383 I'm sure you'll make a point eventually. 823 00:48:45,417 --> 00:48:48,786 He needs to start acting like a king. 824 00:48:48,821 --> 00:48:51,989 This war you started is coming to our doorstep. 825 00:48:52,024 --> 00:48:54,325 And if the entire city wants Joffrey dead-- 826 00:48:54,359 --> 00:48:56,627 I'm not the one giving the boy whores to abuse. 827 00:48:56,661 --> 00:48:58,762 I thought the girls might help him. 828 00:48:58,796 --> 00:49:01,197 - Did you? - I was wrong. 829 00:49:03,933 --> 00:49:06,501 If we can't control him... 830 00:49:06,536 --> 00:49:08,136 Do you think I haven't tried? 831 00:49:10,573 --> 00:49:13,375 He doesn't listen to me. 832 00:49:15,078 --> 00:49:18,113 It's hard to put a leash on a dog 833 00:49:18,147 --> 00:49:20,882 once you've put a crown on its head. 834 00:49:24,086 --> 00:49:26,921 I always hoped he'd be like Jaime. 835 00:49:28,991 --> 00:49:31,226 He looks like him... 836 00:49:34,265 --> 00:49:36,966 in a certain light. 837 00:49:39,303 --> 00:49:41,305 The boy is more Robert than Jaime. 838 00:49:41,339 --> 00:49:45,309 Robert was a drunken fool, but he didn't enjoy cruelty. 839 00:49:47,245 --> 00:49:50,414 Sometimes I wonder... 840 00:49:50,448 --> 00:49:52,849 What? 841 00:49:52,884 --> 00:49:56,286 If this is the price 842 00:49:56,320 --> 00:50:00,656 for what we've done, for our sins. 843 00:50:00,690 --> 00:50:02,725 Sins? 844 00:50:02,759 --> 00:50:04,293 The Targaryens-- 845 00:50:04,327 --> 00:50:05,906 Wed brother and sister for hundreds of years, 846 00:50:05,931 --> 00:50:07,931 I know. 847 00:50:09,633 --> 00:50:13,202 That's what Jaime and I would say to each other in our moments of doubt. 848 00:50:13,237 --> 00:50:17,207 It's what I told Ned Stark when he was stupid enough to confront me. 849 00:50:19,177 --> 00:50:22,380 Half the Targaryens went mad, didn't they? 850 00:50:22,414 --> 00:50:23,815 What's the saying? 851 00:50:23,849 --> 00:50:28,386 Every time a Targaryen is born, the Gods flip a coin. 852 00:50:28,420 --> 00:50:30,922 You've beaten the odds. 853 00:50:30,956 --> 00:50:33,557 Tommen and Myrcella are good, decent children, 854 00:50:33,592 --> 00:50:35,426 both of them. 855 00:50:37,528 --> 00:50:39,663 ( Crying ) 856 00:51:02,885 --> 00:51:05,686 - Why wait? - We're sworn to the king. 857 00:51:05,721 --> 00:51:08,489 - There's not a king. - That's treason. 858 00:51:08,524 --> 00:51:10,691 So is saving Lannisters, yeah? 859 00:51:10,725 --> 00:51:13,493 - Back off, you. - No, I won't. 860 00:51:13,528 --> 00:51:16,029 Your son returns at dawn, My Lady? 861 00:51:16,064 --> 00:51:17,631 So they say. 862 00:51:17,665 --> 00:51:20,501 Brienne: The Kingslayer won't last the night. 863 00:51:20,535 --> 00:51:22,869 The more they drink, the angrier they'll get. 864 00:51:24,105 --> 00:51:26,272 And when the Karstarks draw their swords... 865 00:51:26,307 --> 00:51:29,742 who wants to die defending a Lannister? 866 00:51:30,711 --> 00:51:32,346 Come. 867 00:51:48,231 --> 00:51:50,632 I need to be alone with him. 868 00:51:50,667 --> 00:51:54,536 - My Lady, our orders-- - your orders, which I just gave you, 869 00:51:54,570 --> 00:51:57,138 are to leave me alone with him. 870 00:52:02,044 --> 00:52:04,278 Come to say goodbye, Lady Stark? 871 00:52:04,313 --> 00:52:09,117 I believe it's my last night in this world. 872 00:52:09,152 --> 00:52:10,585 Is that a woman? 873 00:52:10,620 --> 00:52:13,388 Do you hear them out there? 874 00:52:13,423 --> 00:52:16,058 They want your head. 875 00:52:16,092 --> 00:52:19,561 Well, old Lord Karstark doesn't seem to like me. 876 00:52:19,595 --> 00:52:22,831 You strangled his son with your chains. 877 00:52:22,866 --> 00:52:25,134 Oh, oh. 878 00:52:25,201 --> 00:52:26,802 Was he the one on guard duty? 879 00:52:26,836 --> 00:52:29,371 ( Sighs ) 880 00:52:29,406 --> 00:52:31,207 He was in my way. 881 00:52:31,241 --> 00:52:32,841 Any Knight would have done the same. 882 00:52:32,876 --> 00:52:35,044 You are no Knight. 883 00:52:35,078 --> 00:52:37,647 You have forsaken every vow you ever took. 884 00:52:37,681 --> 00:52:39,448 So many vows. 885 00:52:39,483 --> 00:52:41,250 They make you swear and swear. 886 00:52:41,284 --> 00:52:44,085 Defend the king, obey the king, 887 00:52:44,120 --> 00:52:45,654 obey your father, 888 00:52:45,688 --> 00:52:48,957 protect the innocent, defend the weak. 889 00:52:48,991 --> 00:52:52,827 But what if your father despises the king? 890 00:52:52,861 --> 00:52:56,464 What if the king massacres the innocent? 891 00:52:56,498 --> 00:52:58,700 It's too much. 892 00:52:58,734 --> 00:53:02,270 No matter what you do, you're forsaking one vow or another. 893 00:53:02,304 --> 00:53:05,139 Where did you find this beast? 894 00:53:06,408 --> 00:53:09,377 She is a truer Knight than you will ever be, 895 00:53:09,412 --> 00:53:11,713 Kingslayer. 896 00:53:11,747 --> 00:53:14,349 Kingslayer. 897 00:53:14,383 --> 00:53:16,684 What a king he was. 898 00:53:16,719 --> 00:53:20,389 Here's to Aerys Targaryen, the second of his name, 899 00:53:20,423 --> 00:53:23,592 Lord of the Seven Kingdoms, Protector of the realm, 900 00:53:23,627 --> 00:53:27,597 and to the sword I shoved in his back. 901 00:53:28,799 --> 00:53:31,834 You are a man without honor. 902 00:53:33,203 --> 00:53:35,338 Do you know 903 00:53:35,372 --> 00:53:38,608 I've never been with any woman but Cersei? 904 00:53:38,642 --> 00:53:41,477 So in my own way, 905 00:53:41,479 --> 00:53:46,650 I have more honor than poor old dead Ned. 906 00:53:48,286 --> 00:53:50,521 What was the name of that bastard so in he fathered? 907 00:53:50,555 --> 00:53:54,159 - Brienne. - No, that wasn't it. 908 00:53:54,193 --> 00:53:58,363 Snow, a bastard from the North. 909 00:53:58,398 --> 00:54:01,167 Now, when-- when good old Ned 910 00:54:01,201 --> 00:54:04,604 came home with some whore's baby, 911 00:54:04,638 --> 00:54:07,807 did you pretend to love it? 912 00:54:07,841 --> 00:54:12,011 No. You're not very good at pretending. 913 00:54:12,045 --> 00:54:14,213 You're an honest woman. 914 00:54:14,247 --> 00:54:17,616 You hated that boy, didn't you? 915 00:54:17,650 --> 00:54:20,085 How could you not hate him? 916 00:54:20,119 --> 00:54:22,720 The walking, talking reminder 917 00:54:22,788 --> 00:54:26,423 that the honorable Lord Eddark Stark 918 00:54:26,458 --> 00:54:29,193 fucked another woman. 919 00:54:31,530 --> 00:54:33,831 Your sword. 920 00:54:38,204 --> 00:54:41,541 I told you what would happen. 921 00:54:41,575 --> 00:54:43,843 All of you-- 922 00:54:45,480 --> 00:54:49,816 I told you what would happen if you served me loyally... 923 00:54:49,851 --> 00:54:52,019 and what would happen if you did not. 924 00:54:52,053 --> 00:54:54,888 What are you doing? What have you done? 925 00:54:54,922 --> 00:54:57,123 If there's any who still question whether your new lord 926 00:54:57,158 --> 00:54:58,792 means what he says... 927 00:55:01,429 --> 00:55:04,431 Here is the answer to your question. 928 00:55:04,465 --> 00:55:07,634 ( Crowd gasps, murmurs ) 929 00:55:13,642 --> 00:55:15,977 No! 930 00:55:26,156 --> 00:55:29,325 ( Theme music playing ) 931 00:55:29,350 --> 00:55:33,350 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 67322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.